21.11.2013 Views

Broschüre Frühstücksangebot - Saviva

Broschüre Frühstücksangebot - Saviva

Broschüre Frühstücksangebot - Saviva

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Das breite <strong>Frühstücksangebot</strong><br />

für wache Gastgeber.<br />

L’offre petit-déjeuner qui met<br />

les hôteliers éveillés en appétit.


Im Handumdrehen ein reich gedecktes<br />

Frühstücksbuffet.<br />

Die beste Möglichkeit, Ihre Gäste bereits zu Beginn des Tages zu überraschen: Ein<br />

frisches, reichhaltiges und fein duftendes Frühstück gibt nicht nur Energie und<br />

Elan für den Tag, sondern fördert die gute Laune und hinterlässt einen bleibenden<br />

Eindruck bei Ihren Gästen.<br />

Es ist so einfach, den Gästen das «Gipfeli» des Genusses zu bieten. Bei uns erwartet<br />

Sie das gesamte Angebot rund ums Frühstück: Produkte von höchster Qualität<br />

und innovative Dienstleistungen zum Thema Frühstück.<br />

Votre buffet de petit-déjeuner richement garni<br />

en un tournemain.<br />

Le meilleur moyen de surprendre les clients dès le réveil: l’odeur alléchante des bons produits<br />

frais! Un petit-déjeuner copieux est non seulement une source d’énergie et de dynamisme<br />

pour toute la journée, il met aussi de bonne humeur et laisse une impression durable sur vos<br />

clients.<br />

C’est si facile d’offrir des plaisirs «croissants» à vos clients! Une offre complète pour le petitdéjeuner<br />

vous attend chez nous: des produits de la meilleure qualité et des services innovants<br />

autour du premier repas de la journée.


Erfolg bei den Gästen beginnt schon früh am Tag –<br />

und ist so einfach.<br />

Sie als Gastgeber wollen sowohl bei Ihren Gästen als auch wirtschaftlich erfolgreich<br />

sein. Dafür haben wir das richtige Rezept: Einfachheit. Dank unseren breiten<br />

Kompetenzen und den umfassenden Sortimenten können Sie sich beim Frühstück auf<br />

einen perfekten Service in höchster Qualität verlassen. Und weil wir Ihnen all das<br />

aus einer Hand bieten können, ist es ganz einfach und bequem für Sie.<br />

Le succès commercial débute de bon matin –<br />

et si facilement.<br />

En tant qu’hôtelier, vous visez à la fois la satisfaction du client et la rentabilité. Nous avons la<br />

recette qu’il vous faut: la facilité. Grâce à nos compétences étendues et à des assortiments très<br />

complets, vous pouvez vous fier à un service de tout premier ordre dans le domaine des petitsdéjeuners.<br />

Et comme nous sommes en mesure de vous fournir l’intégralité des prestations,<br />

vous bénéficiez d’une solution aussi simple que confortable.<br />

+<br />

=<br />

+<br />

Früchte von Bischofszell<br />

Culinarium<br />

fruits de Bischofszell<br />

Culinarium<br />

Joghurt von COOH<br />

yaourt de COOH<br />

Früchtejoghurt<br />

yaourt aux fruits<br />

+<br />

+<br />

=<br />

+<br />

Toastbrot von Jowa<br />

pain toast de Jowa<br />

Speck von Mérat<br />

lard de Mérat<br />

Eier<br />

œufs<br />

Rührei mit Speck<br />

und Toast<br />

œuf brouillé avec lard<br />

et toast<br />

+<br />

=<br />

Das perfekte Frühstück<br />

le petit-déjeuner parfait<br />

Kaffee von Inflagranti<br />

café d’Inflagranti<br />

Saft von Bischofszell<br />

Culinarium<br />

jus de fruits de<br />

Bischofszell Culinarium<br />

Alle Produkte sind einfach bei Scana bestellbar.<br />

Commandez très facilement tous les produits chez<br />

Scana.


Jedes Frühstück ein Stück Glück – für alle<br />

Bedürfnisse.<br />

Sie möchten, dass Ihre Gäste mit einem feinen Frühstück perfekt in den Tag starten.<br />

Deshalb bieten wir Ihnen verschiedene, umfassende Frühstückslinien an. Damit<br />

Sie das Frühstück anbieten können, das sowohl den Ansprüchen Ihrer Gäste als auch<br />

Ihren Bedürfnissen gerecht wird.<br />

Chaque petit-déjeuner est un grand moment<br />

de bonheur – pour tous les besoins.<br />

Vous souhaitez que vos clients commencent leur journée en pleine forme avec un bon petitdéjeuner?<br />

C’est la raison pour laquelle nous vous proposons diverses gammes complètes:<br />

il ne vous reste qu’à choisir le petit-déjeuner qui répond à la fois aux attentes de vos clients<br />

et à vos propres besoins.<br />

Vom attraktiven Start ...<br />

Wenn Sie gute Qualität schätzen aber auch auf den Preis achten, haben wir das umfassende<br />

<strong>Frühstücksangebot</strong> für Sie und Ihre Gäste. Präsentieren Sie ihnen mit Gipfeli, Brötli,<br />

Toastbrot, Konfitüre, Müesli, Kaffeerahm, Milch, Tee, Kaffee, grossen und kleinen Joghurts,<br />

Käse und Butter alles für einen guten Start in einen erfolgreichen Tag.<br />

De l’entrée de gamme attrayante …<br />

Si vous êtes attentif à la qualité, mais également au prix, nous avons l’offre de petit-déjeuner<br />

complète qu’il vous faut ainsi qu’à vos clients. Présentez-leur des croissants, petits pains, du pain<br />

toast, des confitures, des compotes, de la crème à café, du lait, du thé, du café, des yaourts petits<br />

et grands, du fromage, du beurre, bref tout ce qu’il faut pour bien commencer une bonne journée.


... über ausgiebigen Genuss ...<br />

Die einen Gäste essen wenig, andere wiederum können fast nicht genug bekommen. Und<br />

lieben ein deftiges Frühstücksbuffet mit Älplermakkaroni, süssen und salzigen Wähen,<br />

frischer Rösti, verschiedenen Sorten Käse, Eier, Speck, Schinken, Schweinsbraten, Fleischkäse<br />

und Lyoner. Bei uns finden Sie alles für ein ausgiebiges Buffet mit allem Drum und<br />

Dran. Zudem ist der urchige Brunch auch bei Events sehr beliebt.<br />

... en passant par l’opulence gourmande ...<br />

Certains clients picorent au petit-déjeuner, tandis que d’autres semblent ne jamais être rassasiés. Ils<br />

ont envie d’un buffet de petit-déjeuner pantagruélique, avec des pâtes au fromage, des tartes sucrées<br />

et salées, des röstis frais, diverses sortes de fromages, des œufs, du lard, du jambon, un rôti de<br />

porc, du fromage d’Italie et de la saucisse de Lyon. Chez nous, vous trouverez tout ce qu’il faut pour<br />

composer un buffet inoubliable. De plus, les brunchs sont également très appréciés lors d’événements<br />

de toute nature.<br />

... bis zur bedürfnisgerechten Abrundung<br />

Aussergewöhnliche Bedürfnisse erfordern ein aussergewöhnliches Angebot. Auch beim<br />

Frühstück. Bieten Sie deshalb Gästen, die auf allergieneutrale Lebensmittel angewiesen<br />

sind, diesen speziellen Service. Sie werden es sicher zu schätzen wissen, wenn Sie z. B.<br />

Huttwiler glutenfreie Brote, laktosefreie Milch und Joghurts, entkoffeinierten Kaffee,<br />

Margarine, Geflügel und Konfitüre Fit + Well usw. auftischen.<br />

... jusqu’aux compléments sur mesure<br />

Les besoins hors du commun appellent des offres hors du commun – également dans le cas du petitdéjeuner.<br />

Proposez un service spécial à vos clients souffrant d’allergies alimentaires. Ils apprécieront<br />

assurément les pains sans gluten de la marque Huttwiler, du lait et des yaourts sans lactose, du<br />

café décaféiné, la margarine, la volaille et les confitures de Fit + Well, pour ne citer que quelques<br />

exemples.


Jedem Gast sein Frühstück.<br />

Jeder Mensch is(s)t anders. Um den verschiedensten Frühstücksbedürfnissen in der<br />

Ausser-Haus-Verpflegung gerecht zu werden, stellen wir Ihnen die vier wichtigsten<br />

Gruppen, ihre Vorlieben und Bedürfnisse bezüglich Frühstück vor.<br />

A chaque client son petit-déjeuner.<br />

Nous sommes tous différents - et nous avons tous des habitudes alimentaires différentes. Afin<br />

de tenir compte des besoins les plus divers en matière de petit-déjeuner pris à l’extérieur,<br />

nous vous présentons les quatre principales catégories de clients, avec leurs besoins et préférences<br />

dans ce domaine.<br />

Die Klassischen<br />

Sie geniessen die erste Mahlzeit des Tages im weit verbreiteten, klassischen Stil. Dazu<br />

gehören selbstverständlich Brot, Butter, Konfitüren oder andere süsse Brotaufstriche sowie<br />

Saft oder heisse Getränke wie Kaffee, Tee und Schokolade.<br />

Version classique<br />

Ces clients ont adopté le mode le plus courant de petit-déjeuner: pain, beurre, confiture et autres<br />

produits sucrés à tartiner, jus de fruits et boisson chaude, thé, café ou chocolat chaud.<br />

Die Bewussten<br />

Zu dieser Gruppe zählen vorwiegend körper-, gesundheits- und linienbewusste Menschen<br />

sowie Sportler. Wichtig sind hier Qualität, Zutaten, Vitamine und kleine Mengen.<br />

Sie bevorzugen frische Früchte, Vollwertmüesli, Joghurt, Vollkornbrote, fettreduzierte Milch<br />

und generell leichte Produkte.<br />

Version équilibrée<br />

Cette catégorie réunit principalement les personnes sensibles à leur physique, à leur santé<br />

et à leur ligne, ainsi que les sportifs. Ces clients sont attentifs à la qualité, aux ingrédients, aux<br />

vitamines, et limitent les quantités. Ils privilégient les fruits frais, les mueslis aux céréales<br />

complètes, les yaourts, pains complets, le lait allégé et, d’une façon générale, les produits peu<br />

caloriques.


Die Königlichen<br />

Für sie ist das Frühstück ein Muss. Und zwar am liebsten ein reichhaltiges Mahl. Bevorzugt<br />

werden nicht nur die klassischen Frühstücksprodukte, sondern auch Deftiges. Deshalb<br />

greift diese Gruppe nebst Joghurt, Brot, Butter und Konfitüre mit Vorliebe zu Käse, Wurst,<br />

Eiern, Speck und Rösti.<br />

Version royale<br />

Pour eux, le petit-déjeuner est un must – oublions donc le qualificatif «petit». En plus des produits<br />

classiques tels que le pain, le beurre, la confiture et les yaourts, leur premier repas de la journée<br />

devra comporter des mets plus consistants, fromage, saucisse, œufs, lard et röstis.<br />

Die Frühstücksmuffel<br />

Ihnen ist das Frühstück nicht wichtig, und sie bleiben lieber etwas länger im Bett. Oder<br />

sie würden schon frühstücken, aber nehmen sich einfach wenig oder gar keine Zeit<br />

dafür. Wenn also ein Frühstücksmuffel doch einmal am Buffet erscheint, dann muss es<br />

schnell gehen. Man nimmt, was zum sofortigen Genuss bereit ist, oder was man auch<br />

unterwegs essen kann.<br />

Version réveil difficile<br />

Le petit-déjeuner ne compte guère pour ces personnes qui préfèrent rester un peu plus longtemps au<br />

lit. En réalité, elles petit déjeuneraient peut-être volontiers, mais ne prennent pas le temps<br />

nécessaire, ou alors si peu. Si par hasard, elles devaient se trouver autour d’un buffet de petitdéjeuner,<br />

ce serait pour se saisir rapidement de ce qui peut se consommer immédiatement ou<br />

être emporté.


So wird Ihr Frühstücksbuffet zum Gipfel des<br />

Genusses.<br />

Als Anbieter von umfassenden Frühstückslösungen für alle Bedürfnisse servieren wir<br />

Ihnen gerne auch unser grosses Know-how. Hier einige Tipps und Tricks, wie Sie<br />

Ihr Buffet schnell und einfach zu einem noch grösseren Erfolg machen. Für Augen<br />

und Gaumen, für Ihre grossen und kleinen Gäste.<br />

Voici comment vous procurerez de grands moments<br />

de plaisir avec votre buffet de petit-déjeuner.<br />

En tant que prestataire de solutions de petit-déjeuner complètes pour tous les besoins, nous<br />

sommes heureux d’être également en mesure de vous livrer tout notre savoir-faire. Voici<br />

quelques trucs et astuces qui vous permettront de faire vite et facilement un grand succès de<br />

votre buffet. Pour les yeux et le palais, pour tous vos hôtes, grands et petits.<br />

Der Standort des Buffets<br />

• Das Buffet soll leicht zugänglich sein – frei im Raum stehend oder an einer Wand.<br />

• Berechnen Sie genügend Platz für Gäste und Mitarbeitende.<br />

• Heller Standort, Food möglichst von oben beleuchten.<br />

• Buffet geschützt vor Sonnenwärme oder Heizkörpern platzieren.<br />

L’emplacement du buffet<br />

• Le buffet doit être aisément accessible – au milieu d’une pièce ou contre une paroi.<br />

• Prévoyez suffisamment de place pour les clients et le personnel.<br />

• Un lieu clair, avec si possible un éclairage au-dessus des aliments.<br />

• Disposez le buffet de sorte à ce qu’il soit à l’abri des rayons du soleil et éloigné des sources de chaleur.


Der Aufbau des Buffets<br />

• Das Angebot treppenartig in die Höhe ziehen (z. B. mit umgekehrten Körben,<br />

Schüsseln, Holzblöcken).<br />

• Zur Inszenierung verarbeiteter Produkte eignen sich unverarbeitete, gewaschene<br />

Produkte (z. B. Früchte beim Birchermüesli, Orangen beim Saft).<br />

• Pflanzen, Blumen, Dekoration und farbige Tücher lenken ab.<br />

• Rund um das Buffet Platz einrechnen, damit der Gast seinen Teller abstellen kann –<br />

die äusseren 30 cm des Buffets sollen dem Gast gehören.<br />

La mise en place du buffet<br />

• Présentez l’offre en forme d’escalier (p. ex. à l’aide de bols, plots en bois et corbeilles retournées).<br />

• Les produits destinés à la décoration ne doivent être ni transformés ni lavés (p. ex. des fruits<br />

vers les compotes, des oranges vers les jus).<br />

• Des plantes vertes, des fleurs, des ornements et des serviettes de couleur pour accrocher le regard.<br />

• Prévoyez suffisamment de place sur le buffet autour des produits pour que le client puisse<br />

poser son assiette – les 30 cm extérieurs devraient lui appartenir.<br />

Die Präsentation der Produkte<br />

• Zu jedem Produkt gehört das passende Servicematerial.<br />

• Warme Produkte brauchen besonders viel Pflege: kontinuierlich auffüllen, von allen<br />

Seiten warm halten (Chaving-Dish oder Wärmeplatte / Wärmelampe).<br />

• Produkte sauber und lesbar beschriften. Besonders regionale Spezialitäten, Bio- und<br />

allergieneutrale Produkte als solche kennzeichnen.<br />

• Besonders wichtig ist die Pflege, das Nachfüllen und die Attraktivität während des<br />

gesamten Services (z. B. auch Garnituren sollten über die ganze Zeit frisch wirken).<br />

La présentation des produits<br />

• Chaque produit doit être accompagné du matériel adéquat pour se servir.<br />

• Les produits chauds exigent beaucoup d’attention: remplir régulièrement, tenir au chaud de<br />

tous les côtés (Chafing-dish ou chauffe-plat/lampes chauffantes).<br />

• Identifier les produits clairement et de manière bien lisible, surtout les spécialités régionales,<br />

produits bio ou destinés aux personnes allergiques.<br />

• Il est très important que le buffet conserve un aspect soigné, copieux et attrayant pendant toute<br />

la durée du service (même les garnitures devraient p. ex. garder tout le temps leur aspect frais).<br />

Für Gäste mit besonderen Bedürfnissen<br />

• Für Kinder ein separates Buffet mit entsprechendem Angebot und Geschirr auf Kinderhöhe.<br />

• Älteren Menschen genügend Platz bieten, um den Teller abzustellen.<br />

• Für Sportler eine Energie-Ecke mit Kraftnahrung oder «Energy-Blitz-Zmorge» anbieten.<br />

Pour les besoins spécifiques<br />

• Prévoyez un buffet séparé pour les enfants, avec une offre en rapport et des plats à leur hauteur.<br />

• Réservez suffisamment de place aux personnes plus âgées pour poser leur assiette.<br />

• Pour les sportifs, un «coin dynamisant», avec des produits énergétiques pour se mettre en forme.


Frühstückskompetenz hat in jedem Bereich<br />

einen Namen.<br />

Unsere Kompetenzmarken aus der Schweiz bieten Ihnen umfassende und massgeschneiderte<br />

Lösungen für Ihr Frühstück an. In jedem Bereich können Sie sich auf Produkte<br />

höchster Qualität zu einem attraktiven Preis-Leistungs-Verhältnis verlassen. Und das<br />

gesamte Angebot wird Ihnen aus einer Hand geliefert. Einfacher und bequemer gehts nicht.<br />

La compétence du petit-déjeuner a un nom dans<br />

chaque domaine.<br />

Nos marques suisses de qualité sont à l’origine de solutions à la fois complètes et sur mesure pour<br />

votre offre de petit-déjeuner. Quel que soit le domaine, vous pouvez toujours vous fier à des<br />

produits d’un excellent niveau qualitatif avec un rapport prix/prestations attrayant. Et le tout<br />

d’un seul prestataire – impossible de faire plus simple et confortable.<br />

Bischofszell Culinarium – Genuss hat Tradition<br />

Bischofszell Culinarium bietet Lösungen für Küchenprofis. Die hochstehende Qualität<br />

der Convenience-Produkte ermöglicht es, mit kleinem Aufwand und in kürzester Zeit<br />

hervorragende Gerichte anbieten zu können. Im Frühstücksbereich geht das Sortiment<br />

von Früchten über Konfitüren und Säften bis hin zu Kartoffelspezialitäten.<br />

Bischofszell Culinarium – la tradition du bien manger<br />

Bischofszell Culinarium propose des solutions destinées aux cuisines professionnelles. L’excellente<br />

qualité des plats préparés permet de servir très facilement en un temps record des mets succulents.<br />

Dans le domaine du petit-déjeuner, l’assortiment va des fruits aux spécialités de pommes de<br />

terre en passant par les confitures et les jus de fruits.<br />

Jowa – Tradition und Qualität<br />

Jowa bietet hohe Qualität in grosser Auswahl und garantiert, dass nur beste Zutaten<br />

verwendet werden. Der Bereich «Foodservice» hält für die Gastronomie ein umfangreiches<br />

Angebot an ausgewählten Dienstleistungen bereit. Frühstück ist, wenn es nach ofenfrischem,<br />

knusprigem Brot duftet.<br />

Jowa – tradition et qualité<br />

Jowa offre un grand choix de produits d’excellente qualité et garantit une utilisation des meilleurs<br />

ingrédients. Le domaine «Foodservice» comprend toute une gamme de services destinés à<br />

l’hôtellerie et la restauration. Que serait un petit-déjeuner sans la bonne odeur du pain croustillant<br />

tout juste sorti du four?


Elsa Mifroma – der Geschmack von Frische und Qualität<br />

Die ELSA-MIFROMA Gruppe ist spezialisiert auf die Herstellung von Milchprodukten<br />

sowie die Veredelung von bestem Käse und richtet sich mit dem Bereich «Service Culinaire»<br />

an Profis aus der Gastronomie/Hotellerie. Ein Tag kann nicht besser beginnen als mit<br />

einem Frühstück mit Milch, Käse, Joghurt und Rahm von COOH.<br />

Elsa Mifroma – le goût de la fraîcheur et de la qualité<br />

Le groupe ELSA-MIFROMA est spécialisé dans la fabrication de produits laitiers ainsi que dans<br />

l‘affinage du meilleur fromage et le «Service Culinaire» s‘adresse aux professionnels de la<br />

restauration et de l‘hôtellerie. Une journée ne pourrait pas mieux commencer qu’avec du lait,<br />

du fromage, un yaourt et de la crème de COOH.<br />

Inflagranti – Kaffee vom Feinsten<br />

Inflagranti Caffè ist ein echter Schweizer Qualitätskaffee für die Gastronomie. Mit seiner<br />

kompromisslosen Qualität und dem ausgezeichneten Geschmack vermittelt er den<br />

Gästen höchsten Kaffeegenuss. Als Bohnen oder gemahlen macht dieser Kaffee jedes<br />

Frühstück zu einem fein duftenden und aromatisch schmeckenden Erlebnis.<br />

Inflagranti – le summum du café<br />

Inflagranti Caffè est un véritable café suisse de qualité pour l’hôtellerie et la restauration. Une<br />

qualité sans compromis et un goût incomparable réjouissent même les clients les plus délicats. Moulu<br />

ou en grains, ce café-là transforme chaque petit-déjeuner en une expérience olfactive et gustative<br />

d’une classe à part.


Ihre Vertriebs- und Handelspartner:<br />

Votre distributeur et partenaire commercial:<br />

Scana – der zuverlässige Partner der Gastronomie<br />

Scana ist seit 70 Jahren der umfassendste Gastronomiepartner für Restaurants, Hotels und<br />

institutionelle Betriebe. Die individuelle Beratung, die effizienten Betriebsführungsinstrumente<br />

und Bestellmöglichkeiten sowie die zuverlässige nationale Logistik für alle Temperaturbereiche<br />

des umfassenden Food- und Nonfood-Sortiments überzeugen auf der ganzen Linie.<br />

Täglich zu jeder Jahreszeit in der ganzen Schweiz ausgeliefert.<br />

Scana – le partenaire fiable de la gastronomie<br />

Depuis 70 ans, Scana offre les solutions gastronomiques les plus globales aux restaurants, hôtels et<br />

institutions. Jugez plutôt: conseil individuel, instruments de gestion efficaces et commandes<br />

modulables, mais aussi logistique nationale fiable pour des gammes non alimentaires et alimentaires<br />

complètes à toutes températures. Fournis quotidiennement das toute la Suisse en toute saison.<br />

info@scana.ch<br />

www.scana.ch<br />

www.integrale.ch<br />

Mérat – weil es Qualität sein muss<br />

«Viandes & Comestibles», Premium-Qualität und grosse Vielfalt, regionale Delikatessen und<br />

echter Genuss – das ist die Welt von Mérat seit über 65 Jahren. Ein vielfältiges Sortiment<br />

an Frischfleisch, Charcuterie, Fisch und Geflügel sowie individuell zugeschnittene Angebote<br />

und Dienstleistungen bietet Mérat an. Lieferung in der ganzen Schweiz: Basel, Bazenheid,<br />

Bern, Martigny, Vucherens und Zürich.<br />

Mérat – au service de la qualité<br />

«Viandes & Comestibles», haute qualité et grande diversité, épiceries fines régionales et plaisir<br />

authentique: voilà le monde de Mérat depuis plus de 65 ans. Mérat propose une gamme<br />

variée de viande fraîche, de charcuterie, de poisson et de volaille ainsi que des solutions adaptées.<br />

Livré en toute la Suisse: Basel, Bazenheid, Bern, Martigny, Vucherens et Zürich.<br />

info@merat.ch<br />

www.merat.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!