01.02.2014 Views

CATALOGUE CATALOGO - Rojek

CATALOGUE CATALOGO - Rojek

CATALOGUE CATALOGO - Rojek

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y<br />

catalogue<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>CATALOGO</strong><br />

Français<br />

Español<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1


La société anonyme ROJEK dřevoobráběcí stroje a ses propres structures de conception et de développement. Elle fournit une gamme<br />

complette de machines pour le travail du bois, offrant une haute qualité, des prix compétitifs et un service après-vente adéquat. Elle<br />

collabore avec succès avec des producteurs italiens et allemands de machines pour le travail du bois et elle a créé ses filliales en<br />

Ukraine et en Pologne.<br />

La casa ROJEK dřevoobráběcí stroje a. s. tiene su propio servicio de diseño y de desarrollo. Ofrece el surtido amplio de productos<br />

en muchas series de modelos con la alta calidad, los precios competitivos y el buen servicio post-venta. Coopera con éxito con los<br />

productores italianos y alemanes de las máquinas para trabajar madera y estableció las empresas comunes en Ucrania y en Polonia.


Tradition<br />

since 1921<br />

Qui est ROJEK?<br />

Le plus grand producteur de machines à bois<br />

en République Tchèque. La société anonyme<br />

familiale <strong>Rojek</strong> machines à bois a une tradition<br />

dans la fabrication de machines à bois de plus<br />

de 85 ans. Son siège est à Castolovice dans<br />

la région de Hradec Kralove et se compose<br />

de environ 200 personnes. En 2006 sont<br />

chiffre d’affaire était de 13,5 millions d’Euro.<br />

A Castolovice, nous disposons aussi d’un<br />

magasin de vente et l’usine de production se<br />

situe à Kostelec nad Orlici La société à été crée<br />

en 1921 par Monsieur Joseph <strong>Rojek</strong>. Avec la<br />

fabrication de machines de qualité l’usine a pu<br />

se maintenir pendant les années de guerre et<br />

de crise économique. La tradition à seulement<br />

été interrompue en 1948. Toutefois certaines machines de cette époque sont toujours en fonctionnement<br />

malgré l’avancée technique et leur usure.<br />

La société familiale de Joseph <strong>Rojek</strong> fut reprise par son fils Jiri <strong>Rojek</strong> en 1991. Au début il fallu recommencer<br />

de presque rien car l’usine était en très mauvais état et aucun modèle était de nature à concurrencer les<br />

marchés, mais aujourd’hui la société <strong>Rojek</strong> est un acteur connu sur le marché mondial et nous sommes<br />

représentés dans 65 pays. Monsieur Jiri <strong>Rojek</strong> est Président directeur Général de la société anonyme et son<br />

fils Evzen <strong>Rojek</strong> est le directeur exécutif et membre du directoire. La société anonyme <strong>Rojek</strong> présente ses<br />

machines à bois et techniques de chauffage aux plus importantes expositions mondiales et l’interes est<br />

grandissant.<br />

La gamme se compose de trois lignes.<br />

EURO SERIE 5 – Machines combinées pour le travail du bois.<br />

INDUSTRY SERIE – Machines classiques pour le travail du bois.<br />

Technique de chauffe – Chaudière de nouvelle génération, casseurs de bois, Scies circulaire de bois<br />

de chauffage.<br />

De plus la société <strong>Rojek</strong> machines à bois est importateur exclusif de marques étrangères connues comme<br />

Homag groupe, Griggio, Elcon, Colombo Angelo, ColUmbus, Omga et Orma pour le marché<br />

Tchèque.<br />

Nous élargissons notre gamme en permanence pour apporter la meilleure solution à nos clients.<br />

Quien es ROJEK?<br />

El fabricante leader de máquinas para trabajar madera, la sociedad anónima familial ROJEK dřevoobráběcí<br />

stroje que cuenta con la tradición de más de 85 años en cuanto a la fabricación de máquinas para trabajar<br />

madera tiene su domicilio social en Častolovice en la región de Hradec Králové. Su plantilla es casi de<br />

200 trabajadores y en el ejercicio 2006 facturó por sus productos y servicios vendidos 13,5 millones EUR.<br />

En Častolovice se halla también el punto de ventas de la empresa mientras que su entidad de fabricación<br />

está en la ciudad de Kostelec nad Orlicí que está cerca de su domicilio social. La casa fue fundada por Josef<br />

<strong>Rojek</strong> en el año 1921. La empresa marchó merced a sus máquinas para trabajar madera de alta calidad tanto<br />

en el periódo de la crisis económica como en los años de guerra. La tradición existente fue interrumpida en<br />

el año 1948. Muchas máquinas de aquel tiempo están en marcha hasta ahora y a pesar de su cierto desgaste<br />

técnico y moral se aprovechan mucho a causa de su diseño muy sólido de carácter intemporal.<br />

La casa familial de Josef <strong>Rojek</strong> fue renovada por su nieto Mgr. Jiří <strong>Rojek</strong> en el año 1991. La empresa volvió a<br />

empezar desde cero. La empresa restituida fue en un estado lamentable y sin un solo producto competitivo. En<br />

la actualidad la sociedad anónima <strong>Rojek</strong> dřevoobráběcí<br />

stroje es un productor mundial importante en su esfera<br />

y tiene la representación comercial en más de 65 países<br />

del mundo entero. El Sr. Mgr. Jiří <strong>Rojek</strong> es director<br />

general y presidente del Consejo de administración<br />

de la sociedad anónima. Su hijo Evžen <strong>Rojek</strong> es<br />

copropietario de la casa y desempeña el cargo del<br />

director ejecutivo y del consejero. La casa toma parte<br />

en ferias mundiales importantes presentando sus<br />

máquinas y la técnica de calentamiento y el intéres en<br />

los productos ROJEK va aumentando.<br />

La gama de producción está dividida en tres series de modelos.<br />

EURO SERIE 5 - máquinas para trabajar madera profesionales combinadas de propio diseño.<br />

INDUSTRY SERIE - maquinas para trabajar madera profesionales clásicas de propio diseño.<br />

HEATING ENGINEERING – calderas para madera de nueva generación, trituradores de materia de madera<br />

de su propio diseño y sierras circulares.<br />

Además de eso, la casa ROJEK dřevoobráběcí stroje a. s. representa exclusivamente para el mercado en<br />

la República Checa los productores mundiales importantes de tecnologías para trabajar madera HOMAG<br />

GROUP, GRIGGIO, ELCON, COLOMBO ANGELO, COLUMBUS, OMGA, ORMA.<br />

Va ampliando y innovando su gama de producción de modo que ésta sea siempre la buena solución para<br />

el cliente.<br />

Que propose ROJEK? ● Que ofrece ROJEK?<br />

2 - 31<br />

Machines à bois série EURO 5 - Une ligne innovative qui se compose de petites et moyenne machines à bois professionnelles de<br />

notre fabrication. Elle à été étudiée pour des entreprises artisanales ou d’entretien et se caractérise par sont excellent rapport<br />

qualité utilisation.<br />

Máquinas para trabajar la madera EURO SERIE 5 - Serie de modelos completamente innovada, compuesta de máquinas profesionales<br />

para trabajar la madera pequenas y medias de nuestro propio diseno. Está destinada para fabricantes, artesanos y mantenedores<br />

pequenos y medios. Esta serie sobresale en cuanto a su relación entre la calidad, las propiedades de uso y el precio.<br />

Machines à bois serie INDUSTRIE - Une gamme de machines clasiques pour des entreprises professionnelles,<br />

industrielles et complexes techniques.<br />

32 - 59<br />

Máquinas para trabajar la madera INDUSTRY SERIE - verde Serie de modelos innovada de las máquinas y de los<br />

dispositivos para trabajar la madera profesionales de nuestro propio diseno, destinada para la fabricación en serie,<br />

para diferentes tecnologías desarolladas y empresas especializadas.<br />

Nouvelle gamme de chaudières à eau chaude de nouvelle génération pour combustibles alternatifs et casseur de<br />

bois en petit bouts pou un cycle fermé de chauffage.<br />

60 - 63<br />

Nueva linea de calentadores de agua caliente de ROJEK una nueva generacion de trituradores para la producción<br />

de pequeñas piezas de madera para completar el ciclo de calentamiento.<br />

Légende ● Historia<br />

s Equipement standard ● Máquina básica incluye o<br />

Option ● Accesorios<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1


MSP 310M / 410M / 315 / 415<br />

› combinee degauchisseuse - raboteuse<br />

› cepilladora - regruesadora<br />

o<br />

● Mortaiseuse à mèches VDA 315L<br />

MSP 415<br />

+ VDA 315L<br />

● Dispositivo a taladrar mortajas VDA 315 L - completo<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Table de degauchissage en fonte ● Mesa de cepillar en fundicion<br />

Arbre à 4 fers ● Portacuchilla con 4 cuchillas<br />

Protection arbre de rabotage ● Cubierta de la portacuchilla<br />

Règle de dégauchissage réglable ● Regla de guía ajustable<br />

Capot d‘aspiration ● Boca de aspiración<br />

Marche/Arrêt avance ● Instrucciones para el operador<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

MSP 410M<br />

Moteur avec frein ● Motor con freno<br />

R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos MSP 310M * MSP 410M * MSP 315 MSP415<br />

Dimession table degauchisseuse ● Medidas de la mesa a cepillar 330 x 1270 mm 440 x 1600 mm 320 x1500 mm 420 x1600 mm<br />

Largeur max.de rabotage x hauteur max.de rabotage<br />

Capacidad máx.a regruesar (anchura x altura)<br />

308 x 230 mm 410 x 230 mm 310 x 230 mm 410 x 230 mm<br />

Diamètre arbre avec fers ● Diámetro de la portacuchilla 95 mm 95 mm 95 mm 95 mm<br />

Vitesse arbre ● Velocidad de la portacuchilla 4200 Tr/mn ● RPM 4200 Tr/mn ● RPM<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz 2,2 kW 3,0 kW 2,2 kW 3,0 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm<br />

Poids net ● Peso neto 242 kg 342 kg 260 kg 380 kg<br />

Vitesse d‘avance ● Velocidad de avance 8m/min. 8m/min. 8m/min. 8m/min.<br />

* ) Table de dégauchissage fixe ● Mesas de cepillar fijas<br />

s<br />

● Règle de dégauchissage réglable<br />

● Regla de guía ajustable<br />

0°- 45°<br />

s<br />

● Arbre avec rouleaux d´entraînement<br />

● Portacuchilla con rodillos de avance<br />

● Tables rabattables (MSP 315 / MSP 415)<br />

● Elevación de las mesas cepillo (MSP 315 / MSP 415)<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

o<br />

● Arbre Tersa-MBM Monobloc à 3 fers<br />

● Portacuchilla TERSA - MBM „monobloque“<br />

on tres cuchillas<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Mortaiseuse à mèches VDA 315L ● Dispositivo a taladrar mortajas VDA 315 L - completo<br />

Règle de protection pour matériaux mince ● Guia protecion<br />

Rouleaux supplémentaires pour table de raboteuse ● Rodillos para la mesa a regruesar<br />

Rouleaux supplémentaires dans la table ● Rodillos en la mesa a regruesar (MSP 410M, MSP 415)<br />

Moteur d‘avance séparé à 2 vitesses ● Motor de avance (separado) con 2 velocidades (MSP 410M, MSP 415)<br />

Dispositif sur roulettes PV315U ● Ruedas para desplazar máquina PV 315 U<br />

Arbre Tersa-MBM Monobloc à 3 fers ● Portacuchilla TERSA - MBM „monobloque“ con tres cuchillas<br />

Règleur de fers ● Colocador de cuchillas<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● Motor trifásico 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1


MP 315 / MP 415<br />

› Raboteuse<br />

› Regruesadora<br />

MP 315<br />

Equipement de base ● M áquina básica incluye<br />

Arbre à 4 fers ● Portacuchilla con 4 cuchillas<br />

Protection arbre de rabotage ● Cubierta de la portacuchilla<br />

Capot d‘aspiration ● Boca de aspiración<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Marche/Arrêt avance ● Instrucciones para el operador<br />

MP 415<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

Moteur avec frein ● Motor con freno<br />

R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos MP 315 MP 415<br />

Grandeur table ● Medidas de la mesa 308 x 750 mm 410 x 720 mm<br />

Largeur max.de rabotage x hauteur max.de rabotage ● Capacidad máx.a regruesar (anchura x altura) 300 x 230 mm 400 x 230 mm<br />

Diamètre arbre avec fers ● Diámetro de la portacuchilla 95 mm 95 mm<br />

Vitesse arbre ● Velocidad de la portacuchilla 4200 Tr/mn ● RPM 4200 Tr/mn ● RPM<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz 2,2 kW 3,0 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración 100 mm 100 mm<br />

Poids net ● Peso neto 220 kg 270 kg<br />

Vitesse d‘avance ● Velocidad de avance 8m/min. 8m/min.<br />

s<br />

● Arbre à 4 fers<br />

o<br />

● Arbre Tersa-MBM Monobloc à 3 fers<br />

● Portacuchilla con 4 cuchillas<br />

● Portacuchilla TERSA - MBM „monobloque“ con tres cuchillas<br />

o<br />

● Monte ét baisse avec indication<br />

● Rouleaux supplémentaires dans la table (MP 415)<br />

● Elevación de la mesa para regruesar con escala<br />

● Rodillos en la mesa a regruesar (MP 415)<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Arbre Tersa-MBM Monobloc à 3 fers ● Portacuchilla TERSA - MBM „monobloque“ con tres cuchillas<br />

Dispositif sur roulettes PV315U ● Ruedas para desplazar máquina PV 315 U<br />

Rouleaux supplémentaires pour table de raboteuse ● Rodillos para la mesa a regruesar<br />

Rouleaux supplémentaires dans la table ● Rodillos en la mesa a regruesar (MP 415)<br />

Moteur d‘avance séparé à 2 vitesses ● Motor de avance (separado) con 2 velocidades (MP 415)<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● Motor trifásico 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1


FSN 300 / 300A / 300F / 300FA<br />

› Toupie<br />

› Tupi<br />

FSN 300 / 300F<br />

o<br />

● Table coulissante<br />

Cv1C (400x500mm)<br />

● Carro desplazable<br />

CV1C (400 x 500 mm)<br />

FSN 300A / 300FA<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Protecteur de toupie avec joues réglables ● Cubierta protectora con regla de guía ajustable<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Toupie avec aspiration inférieure ● Tupi con aspiración baja<br />

o<br />

● Table guidée sur bras téléscopique<br />

avec règle transversale<br />

● Bastidor de apoyo con regla<br />

de guía<br />

R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos FSN 300 FSN 300A FSN 300F FSN 300FA<br />

Inclinaison de l´arbre ● Inclinación del eje -5° / 45° -5° / 45° - -<br />

Grandeur table ● Medidas de la mesa 1000 x 476 mm 1000 x 360 mm 1000 x 476 mm 1000 x 360 mm<br />

Table coulissante Alu ● Carro de aluminio -<br />

1000 (1500)<br />

x 285 mm<br />

-<br />

1000 (1500)<br />

x 285 mm<br />

Vitesse arbre ● Velocidades del husillo 1400-3500-6000-8000 Tr/mn ● RPM 1400-3500-6000-8000 Tr/mn ● RPM<br />

Percage table ,diamètre ● Diám.de aberturas en la mesa 75 - 105 - 140 - 180 - 220 mm 75 - 105 - 140 - 180 - 220 mm<br />

Diamètre arbre ● Diámetro del eje 30 mm 30 mm<br />

Diamètre max d‘outil au dessus de la table<br />

Diámetro máx.de la herramienta encima la mesa<br />

Diamètre max d‘outil sous la table<br />

Diámetro máx.de la herramienta dabajo de la mesa<br />

200 mm 200 mm<br />

175 mm 175 mm<br />

Longeur d‘arbre ● Largo útil del eje 80 mm 80 mm<br />

Course arbre ● Recorrido máx.del eje 130 mm 130 mm<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz 2,2 kW 2,2 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración 100 mm 100 mm<br />

Poids net ● Peso neto 200 kg 270 kg 190 kg 250 kg<br />

● Inclinaison de l´arbre -5°, 0°, 45° (FSN 300, FSN 300A)<br />

● Inclinación del eje -5°, 0°, 45° (FSN 300, FSN 300 A)<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

o<br />

● Ralloges de table Gauche et droite<br />

● Prolongación de la mesa<br />

derecha e izquierda)<br />

o<br />

● Pince de serrage pour outils de defonceuse<br />

+10000Tr/mn(5vitesses)<br />

● Pinza para el trabajo a contornear<br />

+ 10 000 RPM (5° velocidad)<br />

Table coulissante Cv1C (400x500mm) ● Carro desplazable CV1C (400 x 500 mm) (FSN 300; FSN 300F)<br />

Table guidée sur bras téléscopique avec règletransversale ● Bastidor de apoyo con regla de guía (FSN 300A; FSN 300FA)<br />

Ralloges de table Gauche et droite ● Prolongación de la mesa (derecha e izquierda)<br />

Dispositif sur roulettes PV315U ● Ruedas para desplazar máquina PV 315 U<br />

Dispositif de tennonage ● Equipo para espigar piezas cortas<br />

Proteteur de tennonage ● Cubierta protectora para espigar<br />

CPS Protecteur pour profils ronds ● CPS - cubierta protectora para fresar los perfiles redondos<br />

Table rabattable pour entraîneur ● Soporte inclinable para alimentador<br />

Pince de serrage pour outils de defonceuse+10000Tr/mn(5vitesses)<br />

● Pinza para el trabajo a contornear + 10 000 RPM (5° velocidad)<br />

Modification pour arbre interchangeable ● Eje intercambiable<br />

o<br />

Arbre interchangable ● ●<br />

Eje adicional por intercambiadle<br />

CPS Protecteur pour profils ronds<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● ●<br />

Motor trifásico 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

CPS - cubierta protectora para fresar<br />

los perfiles redondos<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1


PK 300 / 315<br />

› Scie circulaire<br />

› Sierra Circular<br />

PK 315<br />

+ CV2 BL<br />

o<br />

● Table coulissante CV 2BL<br />

● Carro desplazable CV 2BL<br />

PK 300<br />

standard<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Réglage fin pour règle de scie circulaire<br />

● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Capot d‘aspiration pour scie<br />

● Cubierta protectora del disco / boca de aspiración<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos PK 300 PK 315<br />

Grandeur de la table ● Medidas de la mesa 812 x 485 mm 877 x 650 mm<br />

Diamètre de l‘arbre de la scie ● Diám. del eje (disco principal) 30 mm 30 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0°- 45° 0°- 45°<br />

Diamètre max de lame de scie avec inciseur ● Diámetro máx. del disco principal con grupo incisor 315 mm 315 mm<br />

Vitesse arbre lame de scie ● Velocidad del disco principal 3755 Tr/mn ● RPM 3755 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre de l‘arbre inciseur ● Diám. del eje (disco incisor) 20 mm 20 mm<br />

Diamètre inciseur ● Diám. del disco incisor 100 mm 100 mm<br />

Vitesse de rotation arbre inciseur ● Velocidad del disco incisor 7570 RPM 7570 RPM<br />

Largeur de coupe ● Ancho de corte entre el disco y regla 800 mm 800 mm<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz 2,2 kW 2,2 kW<br />

Poids net ● Peso neto 190 kg 248 kg<br />

o<br />

● Rainure + Guide á onglet<br />

● Ranura + Guía de escuadra ajustable<br />

● Mécanique complette<br />

● Unidad mecánica completa<br />

o<br />

● Table coulissante CV 1B<br />

● Carro desplazable CV 1B<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Table coulissante CV 1B (400x500mm) ● Carro desplazable CV 1 B (400 x 500 mm)<br />

Table coulissanteavec cadre de protection CV 2BL (350x863mm) ● Carro desplazable con brazo de apoyo CV2BL (350 x 863 mm)<br />

Elargissement de table1050mm- monte sur machine ● Anchura de corte 1050 mm - extensión de la mesa (ajustada)<br />

Inciseur ● Grupo incisor<br />

Rallonge de tables ● Extensión de la mesa<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

Dispositif sur roulettes PV315U ● Ruedas para desplazar máquina PV 315 U<br />

Fixation de base pour la butée de longueur avec excentrique-Profil R ● Fijacion en fundicion perfil R<br />

Rainure+Guide á onglet ● Ranura + Guía de escuadra ajustable<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● Motor trifásico 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1


PK 250A<br />

› Scie à format<br />

› Escuadradora<br />

o<br />

● Support 870 x 630 mm + Guide<br />

● Marco de apoyo 870 x 630 mm +Regla<br />

PK 250A<br />

PK 250A<br />

standard<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Règle d‘equerrage±45° ● Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

Table coulissante anodisée ● Carro de aluminio anodizado y perfiles<br />

Réglage fin pour règle de scie circulaire ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Capot de protection ● Cubierta protectora del disco<br />

● Guidage chariot alu CV 3<br />

● Guías del Carro de aluminio CV3<br />

Support de table coulissante ● Apoyo de la mesa desplazable<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

10 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos<br />

Grandeur table ● Medidas de la mesa<br />

Grandeur table Alu ● Largo de la mesa desplazable<br />

PK 250A<br />

875 x 335 mm<br />

1000 (1500; 2000) x 285 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0°- 45°<br />

Diamètre max de lame de scie avec inciseur ● Diámetro máx. del disco principal con grupo incisor<br />

Hauteur de coupe max à 90° ● Altura máx. de corte 90°<br />

Hauteur de coupe max à 45° ● Altura máx. de corte 45°<br />

Vitesse de l‘arbre de la scie ● Velocidad del disco principal<br />

Largeur de coupe ● Ancho de corte entre el disco y regla<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración<br />

Diamètre de l‘inciseur ● Diám. del disco incisor<br />

Diamètre de l‘arbre inciseur ● Diám. del eje (disco incisor)<br />

Vitesse de l‘arbre inciseur ● Velocidad del disco incisor<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz<br />

Poids net ● Peso neto<br />

315 mm<br />

100 mm<br />

80 mm<br />

3755 Tr/mn ● RPM<br />

800 mm<br />

100 mm<br />

100 mm<br />

20 mm<br />

7570 RPM<br />

2,2 kW<br />

300 kg<br />

o<br />

● Poignée pour chariot Alu<br />

● Asidero del carro de aluminio<br />

s<br />

● Guide parallele avec micro-réglage-acier - profil R<br />

● Regla longitudinal con ajuste de precisión - acero - perfil R<br />

o<br />

● Presseur excentrique<br />

● Prensor excentrico<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Table avec support téléscopique et joues rabatalbles ● Bastidor de apoyo con regla de guía<br />

Elargissement de table- largeur de coupe1050(1500)mm ● Anchura de corte 1050 (1500) mm - extensión de la mesa<br />

Inciseur ● Grupo incisor<br />

Inciseur avec moteur séparé (0,5 kW) ● Grupo incisor con el motor separado 0,5 kW y regulación exterior<br />

Rallonge de tables ● ●<br />

Extensión de la mesa<br />

Mécanique complette<br />

Arrêt d‘urgence ● ●<br />

Botón de emergencia<br />

Unidad mecánica completa<br />

Dispositif sur roulettes PV315U ● Ruedas para desplazar máquina PV 315 U<br />

Rouleau sur support ● Rodillo del marco de apoyo<br />

Fixation de base pour la butée de longueur avec excentrique-Profil R<br />

● Fijacion en fundicion perfil R<br />

Poignée pour chariot Alu ● Asidero del carro de aluminio<br />

Presseur excentrique ● Excéntrica de sujeción<br />

Sabot d‘affranchissement ● Tope de apoyo<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● Motor trifásico 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

11


PK 300A<br />

› Scie à format<br />

› Escuadradora<br />

● Guidage chariot alu CV 3<br />

● Guías del Carro de aluminio CV3<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Table coulissante anodisée ● Carro de aluminio anodizado y perfiles<br />

Réglage fin pour règle de scie circulaire ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Capot de protection ● Cubierta protectora del disco<br />

Presseur excentrique ● Excéntrica de sujeción<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

o<br />

● Rouleau sur support<br />

● Rodillo del marco de apoyo<br />

● Mécanique complette<br />

● Unidad mecánica completa<br />

Données techniques / Datos técnicos<br />

Grandeur table ● Medidas de la mesa<br />

Grandeur table Alu ● Largo de la mesa desplazable<br />

PK 300A<br />

1060 x 335 mm<br />

1500 (2000; 2600; 3000) x 285 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0°- 45°<br />

Diamètre max de lame de scie avec inciseur ● Diametro maximo sierra con incisor<br />

Hauteur de coupe max à 90° ● Altura máx. de corte 90°<br />

Hauteur de coupe max à 45° ● Altura máx. de corte 45°<br />

Vitesse de l‘arbre de la scie ● Velocidad del disco principal<br />

Largeur de coupe ● Ancho de corte entre el disco y regla<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración<br />

Diamètre de l‘inciseur Diám. del disco incisor<br />

●<br />

Diamètre de l‘arbre inciseur ● Diám. del eje (disco incisor)<br />

Vitesse de l‘arbre inciseur ● Velocidad del disco incisor<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz<br />

Poids net ● Peso neto<br />

315 mm<br />

100 mm<br />

80 mm<br />

3755 Tr/mn ● RPM<br />

1050 mm<br />

100 mm<br />

100 mm<br />

20 mm<br />

7570 Tr/mn ● RPM<br />

2,2 kW<br />

420 kg<br />

12 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


o<br />

● Petite table pour coupes longitudinales<br />

● Mesa pequeňa para sección longitudinal<br />

o<br />

● Règle d‘equerrage ± 45°<br />

● Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

PK 300A<br />

o<br />

● Fixation de base pour la butée<br />

de longueur avec excentrique - Profil R<br />

● Regla longitudinal con ajuste<br />

de precisión-hierro - Perfil R<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Elargissement de table- largeur de coupe (1500)mm ● Anchura de corte 1500 mm - extensión de la mesa<br />

Inciseur ● Grupo incisor<br />

Inciseur avec moteur séparé(0,55kW) ● Grupo incisor con el motor separado 0,55 kW y regulación exterior<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

Petite table pour coupes longitudinales ● Mesa pequeňa para sección longitudinal<br />

Rouleau sur support ● Rodillo del marco de apoyo<br />

Fixation de base pour la butée de longueur avec excentrique-Profil R Fijacion en fundicion perfil R<br />

●<br />

Fixation de base pour la butée de longueur avec excentrique-Profil G(reforcé) ● Fijacion en fundicion perfil G<br />

Poignée pour chariot Alu ● Asidero del carro de aluminio<br />

Sabot d‘affranchissement ● Tope de apoyo<br />

Règle d‘equerrage±45° Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

●<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● Motor trifásico 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

13


PK 315A<br />

› Scie à format<br />

› Escuadradora<br />

● Mécanique complette<br />

● Unidad mecánica completa<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Table coulissante anodisée ● Carro de aluminio anodizado y perfiles<br />

Réglage fin pour règle de scie circulaire ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Capot de protection ● Cubierta protectora del disco<br />

Presseur excentrique ● Excéntrica de sujeción<br />

Inciseur ● Grupo incisor<br />

Fixation de base pour la butée de longueur avec excentrique-Profil R<br />

● Regla longitudinal con ajuste de precisión-hierro - Perfil R<br />

Butée transversale avec 2 appuis renforcés ● Guia on topes<br />

Indication d‘angle dans le volant ● Indicador de angulos en el volante<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

o<br />

● Sabot d‘affranchissement<br />

● Tope de apoyo<br />

s<br />

● Fixation de base pour la butée<br />

de longueur avec excentrique<br />

-Profil G(reforcé)<br />

● Fijacion en fundicion perfil G<br />

Données techniques / Datos técnicos<br />

Grandeur table ● Medidas de la mesa<br />

Grandeur table Alu ● Largo de la mesa desplazable<br />

PK 315A<br />

1060 x 335 mm<br />

2000; 2600; 3200 x 330 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0°- 45°<br />

Diamètre max de lame de scie avec inciseur ● Diámetro máx. del disco principal con grupo incisor<br />

Hauteur de coupe max à 90° ● Altura máx. de corte 90°<br />

Hauteur de coupe max à 45° ● Altura máx. de corte 45°<br />

Vitesse de l‘arbre de la scie ● Velocidad del disco principal<br />

Largeur de coupe ● Ancho de corte entre el disco y regla<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración<br />

Diamètre de l‘inciseur ● Diám. del disco incisor<br />

Diamètre de l‘arbre inciseur ● Diám. del eje (disco incisor)<br />

Vitesse de l‘arbre inciseur ● Velocidad del disco incisor<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz<br />

Poids net ● Peso neto<br />

315 mm<br />

100 mm<br />

80 mm<br />

3755 Tr/mn ● RPM<br />

1050 mm<br />

100 mm<br />

100 mm<br />

20 mm<br />

7570 Tr/mn ● RPM<br />

3,0 kW<br />

455 kg<br />

14 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


o<br />

● Profil de maintien sur support<br />

1400 x 630 mm<br />

● Perfil de apoyo del marco<br />

1400 x 630 mm<br />

o<br />

● Fixation de base pour la butée<br />

de longueur avec excentrique - Profil G<br />

● Regla longitudinal con ajuste<br />

de precisión-hierro - Perfil G<br />

PK 315A<br />

● Guidage chariot alu CV 330<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

● Guías del Carro de aluminio CV330<br />

Elargissement de table- largeur de coupe (1500)mm ● Anchura de corte 1500 mm - extensión de la mesa<br />

Inciseur avec moteur séparé (0,5 kW) ● Grupo incisor con el motor separado 0,5 kW y regulación exterior<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

Petite table pour coupes longitudinales ● Mesa pequeňa para sección longitudinal<br />

Rouleau sur support ● Rodillo del marco de apoyo<br />

Fixation de base pour la butée de longueur avec excentrique-Profil G(reforcé) ● Fijacion en fundicion perfil G<br />

Poignée pour chariot Alu ● Asidero del carro de aluminio<br />

Sabot d‘affranchissement ● Tope de apoyo<br />

Règle d‘equerrage ±45° ● Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz - 3,7 kW ● Motor trifásico 400V, 50Hz - 3,7 kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

15


PP 320 - 840<br />

› Scie à ruban<br />

› Sierra de cinta<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Volant fonte avec revètement caoutchouc<br />

● Volante de fundición (cubierto de caucho)<br />

Table inclinable ● Mesa inclinable<br />

Protecteur sur bras téléscopique pour scie<br />

● Protección telescópica de cinta<br />

Frein au pied ● Freno de pie<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

PP 500<br />

PP 740<br />

o<br />

● Règle d‘equerrage avec<br />

guidage - petit<br />

s<br />

● Indication tension<br />

● Indicator de tension de cinta<br />

● Guía de escuadra ajustable<br />

- pequeňa<br />

Données techniques / Datos técnicos PP 320 PP 400 PP 500 PP 600 PP 640 PP 740 PP 840<br />

Diamètre volant ● Diám. de volantes 320 mm 400 mm 500 mm 600 mm 640 mm 740 mm 840 mm<br />

Vitesse volant ● Velocidad de volantes<br />

960<br />

Tr/mn ● RPM<br />

900<br />

Tr/mn ● RPM<br />

800<br />

Tr/mn ● RPM<br />

750<br />

Tr/mn ● RPM<br />

800<br />

Tr/mn ● RPM<br />

715<br />

Tr/mn ● RPM<br />

630<br />

Tr/mn ● RPM<br />

Grandeur de la table ● Medidas de la mesa<br />

380 x 380<br />

mm<br />

400 x 500<br />

mm<br />

500 x 640<br />

mm<br />

600 x 830<br />

mm<br />

620 x 870<br />

mm<br />

720 x 1000<br />

mm<br />

820 x 1160<br />

mm<br />

Largeur de coupe ● Achura máx. de corte 310 mm 390 mm 480 mm 580 mm 620 mm 720 mm 820 mm<br />

Hauteur de coupe max ● Altura máx. de corte 160 mm 270 mm 300 mm 370 mm 400 mm 450 mm 520 mm<br />

Longeur max.de bande ● Largo máx. de la cinta 2210 mm 3640 mm 4130 mm 4600 mm 4800 mm 5420 mm 6110 mm<br />

Longueur mini de bande ● Largo mín. de la cinta 2210 mm 3560 mm 4050 mm 4520 mm 4730 mm 5340 mm 6000 mm<br />

Dimesions machine ● Medidas de la máquina<br />

700 x 480<br />

x 1550 mm<br />

770 x 520<br />

x 1790 mm<br />

870 x 600<br />

x 1970 mm<br />

1000 x 790<br />

x 2000 mm<br />

1050 x 620<br />

x 2140 mm<br />

1180 x 720<br />

x 2430 mm<br />

1410 x 820<br />

x 2650 mm<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz 0,5 kW 0,75 kW 1,5 kW 1,75 kW 2,2 kW 3 kW 4 kW<br />

Poids net ● Peso neto 60 kg 145 kg 200 kg 280 kg 320 kg 510 kg 730 kg<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Règle d‘equerrage avec guidage - petit ● Guía de escuadra ajustable - pequeňa<br />

Règle d‘equerrage avec guidage - grand ● Guía de escuadra ajustable - grande<br />

16 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


VDA 316 / VD 16<br />

› Mortaiseuse à mèches<br />

› Taladro mortajador<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Table fonte de précision ● Mesa rectificada<br />

Système d‘utilisation à une poignée ● Sistema de manejo de una palanca<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Presseur ● Excéntrica de sujeción<br />

VDA 316<br />

VD 16<br />

Données techniques / Datos técnicos VDA 316 VD 16<br />

Grandeur table ● Medidas de la mesa 460 x 190 mm 500 x 200 mm<br />

Mandrin ● Diámetro de portabroca 0 - 16 mm 0 - 16 mm<br />

Course Max. en largeur ● Máx. carrera transversal de la mesa 135 mm 150 mm<br />

Course max. travail en long ● Máx. carrera longitudinal de la mesa 220 mm 200 mm<br />

Hauteur max. de mortaise ● Altura máx. de mortaja encima la mesa 125 mm 150 mm<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz 2,2 kW 1,1 kW<br />

Vitesse de rotation moteur ● Velocidad del motor 2860 Tr/mn ● RPM 3000 Tr/mn ● RPM<br />

Poids net ● Peso neto 90 kg 115 kg<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Tête revolver à dimensions fixes 16,22,32,38mm ● Grupo rotor con 4 medidas 16, 22, 32, 38<br />

Table avec rainure et guidge pour règle ● Mesa con mortaja y guía de escuadra ajustable<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

17


KPF 300<br />

› Combinée scie circulaie -Toupie<br />

› Combinada Sierra circular<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Réglage fin pour règle de scie circulaire ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Capot d‘aspiration pour scie ● Cubierta protectora del disco / boca de aspiración<br />

Protecteur de toupie avec joues réglables ● Cubierta protectora con regla de guía ajustable<br />

Indicateur vitesse de rotation arbre ● Indicator de revoluciones del tupi<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Toupie avec aspiration inférieure ● Tupi con aspiración baja<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

KPF 300<br />

+ CV2BL<br />

KPF 300<br />

standard<br />

o<br />

● Table coulissante CV 1B (400x500mm)<br />

● Carro desplazable CV 1B (400x500 mm)<br />

18 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos KPF 300<br />

Grandeur table ● Medidas de la mesa<br />

485 x 1060 mm<br />

Vitesse arbre ● Velocidades del husillo 1400-3500-6000-8000 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre arbre ● Diámetro del eje<br />

Diamètre max. d‘outil au dessus de la table ● Diámetro máx. de la herramienta<br />

Diamètre max. d‘outil sous la table ● Diámetro máx. de la herramienta dabajo de la mesa<br />

Longeur d‘arbre ● Largo útil del eje tupi<br />

Course arbre ● Recorrido máx. del eje<br />

Diamètre de l‘arbre de la scie ● Diám. del eje (disco principal)<br />

30 mm<br />

200 mm<br />

175 mm<br />

80 mm<br />

130 mm<br />

30 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0°- 45°<br />

Diamètre max de lame de scie avec inciseur ● Diámetro máx. del disco principal con grupo incisor<br />

Vitesse de l‘arbre de la scie ● Velocidad del disco principal<br />

Diamètre de l‘arbre inciseur ● Diám. del eje (disco incisor)<br />

Diamètre de l‘inciseur ● Diám. del disco incisor<br />

Largeur de coupe ● Ancho de corte entre el disco y regla<br />

315 mm<br />

3 755 Tr/mn ● RPM<br />

20 mm<br />

100 mm<br />

800 mm<br />

Longeur de coupe avec table coulissante CV 1B ● Capacidad de corte transversal del disco con CV 1 B<br />

Machine avec 2 moteurs triphasés 400V, 50Hz ● Máquina con 2 motores trifásicos 400 V, 50 Hz<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración<br />

Poids net ● Peso neto<br />

2,2 kW<br />

100 mm<br />

300 kg<br />

o ● Proteteur de tennonage<br />

o ● CPS Protecteur pour profils ronds o<br />

● Rallonge de tables<br />

● Cubierta protectora para espigar<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

● CPS - cubierta protectora para fresar<br />

los perfiles redondos<br />

● Extensión de la mesa<br />

Table coulissante CV 1B (400x500mm) ● Carro desplazable CV 1B (400 x 500 mm)<br />

Table coulissante avec cadre de protection CV 2BL (350x863mm) ● Carro desplazable con brazo de apoyo CV2BL (350 x 863 mm)<br />

Elargissement de table- largeur de coupe1050(1500)mm ● Anchura de corte 1050 (1500) mm - extensión de la mesa<br />

Inciseur ● Grupo incisor<br />

Rallonge de tables ● Extensión de la mesa<br />

Dispositif de tennonage ● Equipo para espigar piezas cortas<br />

Proteteur de tennonage ● Cubierta protectora para espigar<br />

CPS Protecteur pour profils ronds ● CPS - cubierta protectora para fresar los perfiles redondos<br />

Table rabattable pour entraîneur ● Soporte inclinable para alimentador<br />

Pince de serrage pour outils de defonceuse +10000 Tr/mn (5 vitesses) ● Pinza para el trabajo a contornear + 10 000 RPM (5° velocidad)<br />

Diamètre arbre 32; 35; 40; 50mm ● Diám.de eje 32; 35; 40; 50 mm<br />

Modification pour arbre interchangeable ● Eje intercambiable<br />

Arbre interchangable ● Eje adicional por intercambiadle<br />

2 Moteurs triphasés 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● 2 Motor /trifásico/ 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

Machine sur palette ● Maquina sobre palet<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

19


KPF 300A / KPFN 300A<br />

› Combinée scie circulaire -toupie avec chariot Alu<br />

› Combinada Sierra Circular / Tupi con Carro de aluminio<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Réglage fin pour règle de scie circulaire ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Chariot Alu complète avec règle pour coupe transversale et 2 butées réversibles<br />

● Carro de aluminio con regla de guía, y 2 topes basculantes, excéntrica de sujeción<br />

Capot d‘aspiration pour scie ● Cubierta protectora del disco / boca de aspiración<br />

Protecteur de toupie avec joues réglables ● Cubierta protectora con regla de guía ajustable<br />

Indicateur vitesse de rotation arbre ● Indicator de revoluciones del tupi<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Toupie avec aspiration inférieure ● Tupi con aspiración baja<br />

o<br />

● Dispositif de tennonage<br />

● Equipo para espigar piezas cortas<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

o<br />

● Proteteur de tennonage<br />

● Cubierta protectora para espigar<br />

Données techniques / Datos técnicos KPF 300A KPFN 300A<br />

Arbre inclinable ● Inclinación del eje - - 5° / + 45°<br />

Chariot Alu ● Medidas de la mesa 500 x 1185 mm 500 x 1185 mm<br />

Grandeur table Alu ● Largo de la mesa desplazable 1500; 2000; 2600; 3000 x 285 mm 1500; 2000; 2600; 3000 x 285 mm<br />

Vitesse arbre ● Velocidades del husillo 1400-3500-6000-8000 Tr/mn ● RPM 1400-3500-6000-8000 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre arbre ● Diámetro del eje 30 mm 30 mm<br />

Diamètre max d‘outil au dessus de la table<br />

Diámetro máx. de la herramienta<br />

Diamètre max d‘outil sous la table<br />

Diámetro máx.de la herramienta dabajo de la mesa<br />

200 mm 200 mm<br />

175 mm 175 mm<br />

Longeur d‘arbre ● Largo útil del eje tupi 80 mm 80 mm<br />

Course arbre ● Recorrido máx.del eje 130 mm 130 mm<br />

Diamètre de l‘arbre de la scie ● Diám. del eje (disco principal) 30 mm 30 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0°- 45° 0°- 45°<br />

Diamètre max de lame de scie avec inciseur<br />

Diametro maximo sierra con incisor<br />

315 mm 315 mm<br />

Vitesse de l‘arbre de la scie ● Velocidad del disco principal 3 755 Tr/mn ● RPM 3 755 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre de l‘arbre inciseur ● Diám. del eje (disco incisor) 20 mm 20 mm<br />

Diamètre de l‘inciseur ● Diám. del disco incisor 100 mm 100 mm<br />

Machine avec 2 moteurs triphasés 400V, 50Hz<br />

Máquina con 2 motores trifásicos 400 V, 50 Hz<br />

2,2 kW 2,2 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración 100 mm 100 mm<br />

Poids net ● Peso neto 400 kg 500 kg<br />

20 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


s<br />

● Presseur excentrique<br />

● Prensor excentrico<br />

o<br />

● Règle d‘equerrage ± 45°<br />

● Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

s<br />

● Guidage chariot alu CV 3<br />

● Guías del Carro de aluminio CV3<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Elargissement de table- largeur de coupe (1500)mm ● Anchura de corte 1500 mm - extensión de la mesa<br />

Inciseur ● Grupo incisor<br />

Petite table pour coupes longitudinales ● Mesa pequeňa para sección longitudinal<br />

Fixation de base pour la butée de longueur avec excentrique-Profil R ● Fijacion en fundicion perfil R<br />

Règle d‘equerrage ±45° ● Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

Dispositif de tennonage ● Equipo para espigar piezas cortas<br />

Proteteur de tennonage ● Cubierta protectora para espigar<br />

CPS Protecteur pour profils ronds ● CPS - cubierta protectora para fresar los perfiles redondos<br />

Table rabattable pour entraîneur ● Soporte inclinable para alimentador<br />

Pince de serrage pour outils de defonceuse +10000 Tr/mn (5 vitesses) ● Pinza para el trabajo a contornear + 10 000 RPM (5° velocidad)<br />

Diamètre arbre 32; 35; 40; 50mm ● Diám.de eje 32; 35; 40; 50 mm<br />

Modification pour arbre interchangeable ● Eje intercambiable<br />

Arbre interchangable ● Eje adicional por intercambiadle<br />

2 Moteurs triphasés 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● 2 Motor /trifásico/ 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

o<br />

● CPS Protecteur pour profils ronds<br />

● CPS - cubierta protectora para<br />

fresar los perfiles redondos<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

21


KPS 310A<br />

› Machine combinée 5 opérations<br />

› Máquina combinada de 5-operaciones<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Arbre à 3 fers ● Portacguchillas con tres cuchillas<br />

Protection arbre de rabotage ● Cubierta de la portacuchilla<br />

Capot d‘aspiration pour rabo/degau ● Boca de aspiración para cepilladora/regruesadora<br />

News<br />

Neuheit<br />

Chariot Alu ● Mesa deslizante en aluminio<br />

Réglage fin pour règle de scie circulaire ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Protecteur de toupie avec joues réglables ● Cubierta protectora con regla de guía ajustable<br />

Toupie avec aspiration inférieure ● Tupi con aspiración baja<br />

Rallonge de table scie-toupie ● Extension mesa sierra tupi<br />

Règle d‘equerrage ± 45° avec support de chariot ● Guia inclinable ± 45°<br />

Capot d‘aspiration pour scie ● Protector sierra con toma aspiracion<br />

Protection thermique Dispositivo limitador de carga<br />

●<br />

Marche/Arrêt avance ● Instrucciones para el operador<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

o<br />

● Presseur excentrique<br />

● Prensor excentrico<br />

o<br />

● Table guidée sur bras téléscopique<br />

avec règletransversale<br />

● Bastidor de apoyo con regla de guía<br />

22 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos<br />

Dimession table degauchisseuse ● Medidas de la mesa a cepillar<br />

Passage max. ● Capacidad máx. a regruesar<br />

KPS 310A<br />

1250 x 320 mm<br />

205 mm<br />

Butée d‘equerrage réglable ● Regla de guía inclinable 0°- 45°<br />

Diamètre arbre ● Diametro del portacuchillas<br />

Vitesse arbre ● Velocidad de la portacuchilla<br />

Dimensions table Scie/Toupie ● Medidas de la mesa - Sierra Circular/ Tupi<br />

Vitesse arbre ● Velocidades del husillo<br />

Diamètre arbre ● Diámetro del eje<br />

Diamètre max. d‘outil au dessus de la table ● Diámetro máx. de la herramienta<br />

Diamètre max. d‘outil sous la table ● Diámetro máx. de la herramienta dabajo de la mesa<br />

Longueur arbre ● Largo eje tupi<br />

Course arbre ● Recorrido máx.del eje<br />

Diamètre de l‘arbre de la scie ● Diám. del eje (disco principal)<br />

95 mm<br />

4200 Tr/mn ● RPM<br />

930 x 340 mm<br />

3500-6000-8000 Tr/mn ● RPM<br />

30 mm<br />

200 mm<br />

140 mm<br />

80 mm<br />

130 mm<br />

30 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0°- 45°<br />

Diamètre max de lame de scie avec inciseur ● Diametro maximo sierra con incisor<br />

Hauteur de coupe max.à 90°/45° ● Altura corte a 90°/45°<br />

Vitesse de l‘arbre de la scie ● Velocidad del disco principal<br />

Largeur de coupe ● Ancho de corte entre el disco y regla<br />

Diamètre de l‘arbre inciseur ● Diám. del eje (disco incisor)<br />

Diamètre de l‘inciseur ● Diám. del disco incisor<br />

Vitesse de l‘arbre inciseur ● Rotacion incisor<br />

Chariot Alu ● Mesa deslizante en aluminio<br />

Machine avec 3 moteurs triphasés 400V, 50Hz ● Máquina con 3 motores trifásicos 400 V, 50 Hz<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración<br />

Poids net ● Peso neto<br />

250 mm<br />

65/55 mm<br />

3755 Tr/mn ● RPM<br />

630 mm<br />

20 mm<br />

80 mm<br />

7570 Tr/mn ● RPM<br />

1100 (1600) x 300 mm<br />

2,2 kW<br />

100 mm<br />

500 kg<br />

o<br />

● Mortaiseuse à mèches VDA 315Lcomplète<br />

● Mortajadora VDA 315L<br />

● Guidage chariot alu<br />

● Guías del Carro de aluminio<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Table guidée sur bras téléscopique avec règletransversale ● Bastidor de apoyo con regla de guía<br />

Mortaiseuse à mèches VDA 315L complète ● Mortajadora VDA 315L<br />

Inciseur ● Grupo incisor<br />

Abre Tersa-MBM Monobloc à 3 fers ● Eje Tersa<br />

Presseur excentrique ● Excéntrica de sujeción<br />

Dispositif sur roulettes PV315U Ruedas para desplazar máquina PV 315 U<br />

●<br />

3 Moteurs triphasés 400V, 50Hz - 3,0 kW ● 3 Motor /trifásico/ 400V, 50Hz - 3,0 kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

23


KPS 300 / KPS 400<br />

› Machine combinée 5 opérations<br />

› Máquina combinada de 5-operaciones<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Arbre à 4 fers ● Portacuchilla con 4 cuchillas<br />

Protection arbre de rabotage ● Cubierta de la portacuchilla<br />

Capot d‘aspiration pour rabo/degau ● Boca de aspiración para cepilladora/regruesadora<br />

Réglage fin pour règle de scie circulaire ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Capot d‘aspiration pour scie ● Cubierta protectora del disco / boca de aspiración<br />

Protecteur de toupie avec joues réglables ● Cubierta protectora con regla de guía ajustable<br />

Indicateur vitesse de rotation arbre ● Indicator de revoluciones del tupi<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

Toupie avec aspiration inférieure ● Tupi con aspiración baja<br />

Marche/Arrêt avance ● Instrucciones para el operador<br />

CE standard Normativa „CE“<br />

●<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

o<br />

● Rouleaux supplémentaires<br />

pour table de raboteuse<br />

● Rodillos para la mesa<br />

a regruesar<br />

KPS 300 + CV2 BL<br />

o<br />

● Table coulissante avec cadre de<br />

protection CV 2BL (350x863mm)<br />

o<br />

● Mortaiseuse à mèches VDA 315L<br />

● Dispositivo a taladrar mortajas<br />

VDA 315 L - completo<br />

● Carro desplazable con brazo<br />

de apoyo CV2BL (350 x 863 mm)<br />

o<br />

● Arbre Tersa-MBM<br />

Monobloc à 3 fers<br />

KPS 300<br />

standard<br />

o<br />

● Table coulissante CV 1B (400 x 500mm)<br />

● Carro desplazable CV 1B (400 x 500 mm)<br />

● Portacuchilla TERSA<br />

- MBM „monobloque“<br />

con tres cuchillas<br />

24 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos KPS 300 KPS 400<br />

Dimession table degauchisseuse ● Medidas de la mesa a cepillar 320 x 1380 mm 420 x 1600 mm<br />

Passage max. ● Capacidad máx. a regruesar 300 x 230 mm 400 x 230 mm<br />

Butée d‘equerrage réglable ● Regla de guía inclinable 0°- 45° 0°- 45°<br />

Diamètre arbre avec fers ● Diámetro de la portacuchilla 95 mm 95 mm<br />

Vitesse arbre ● Velocidad de la portacuchilla 4200 Tr/mn ● RPM 4200 Tr/mn ● RPM<br />

Dimensions table Scie/Toupie ● Medidas de la mesa - Sierra Circular/ Tupi 485 x 1060 mm 500 x 1185 mm<br />

Vitesse arbre ● Velocidades del husillo 1400-3500-6000-8000 Tr/mn ● RPM 1400-3500-6000-8000 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre arbre ● Diámetro del eje 30 mm 30 mm<br />

Diamètre max d‘outil au dessus de la table<br />

Diámetro máx. de la herramienta<br />

Diamètre max d‘outil sous la table<br />

Diámetro máx.de la herramienta dabajo de la mesa<br />

200 mm 200 mm<br />

175 mm 175 mm<br />

Longeur d‘arbre ● Largo útil del eje 80 mm 80 mm<br />

Course arbre ● Recorrido máx.del eje 130 mm 130 mm<br />

Diamètre de l‘arbre de la scie ● Diám. del eje (disco principal) 30 mm 30 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0° - 45° 0° - 45°<br />

Diamètre max de lame de scie avec inciseur<br />

Diametro maximo sierra con incisor<br />

315 mm 315 mm<br />

Vitesse de l‘arbre de la scie ● Velocidad del disco principal 3755 Tr/mn ● RPM 3755 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre de l‘arbre inciseur ● Diám. del eje (disco incisor) 20 mm 20 mm<br />

Diamètre de l‘inciseur ● Diám. del disco incisor 100 mm 100 mm<br />

Largeur de coupe ● Ancho de corte entre el disco y regla 670 mm 670 mm<br />

Longueur de coupe avec CV 1B<br />

Capacidad de corte transversal del disco con CV 1 B<br />

Machine avec 3 moteurs triphasés 400V, 50Hz<br />

Máquina con 3 motores trifásicos 400 V, 50 Hz<br />

1350 mm 1350 mm<br />

2,2 kW 3,0 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración 100 mm 100 mm<br />

Poids net ● Peso neto 608 kg 760 kg<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Table coulissante CV 1B (400x500mm) ● Carro desplazable CV 1 B (400 x 500 mm)<br />

Table coulissanteavec cadre de protection CV 2BL (350 x 863mm) ● Carro desplazable con brazo de apoyo CV2 BL (350 x 863 mm)<br />

Inciseur ● Grupo incisor<br />

Rallonge de tables ● Extensión de la mesa<br />

Dispositif de tennonage ● Equipo para espigar piezas cortas<br />

Proteteur de tennonage ● Cubierta protectora para espigar<br />

CPS Protecteur pour profils ronds ● CPS - cubierta protectora para fresar los perfiles redondos<br />

Butées Alu pour mise à longueur ● Guia aluminio tupi<br />

Table rabattable pour entraîneur ● Soporte inclinable para alimentador<br />

Pince de serrage pour outils de defonceuse+10000Tr/mn(5vitesses) ● Pinza para el trabajo a contornear + 10 000 RPM (5° velocidad)<br />

Diamètre arbre 32,35,40,50mm ● Diám.de eje 32; 35; 40; 50 mm<br />

Modification pour arbre interchangeable ● Eje intercambiable<br />

Arbre interchangable ● Eje adicional por intercambiadle<br />

Mortaiseuse à mèches VDA 315L ● Dispositivo a taladrar mortajas VDA 315 L - completo<br />

Règle de protection pour matériaux mince ● Guia protecion<br />

Rouleaux supplémentaires pour table de raboteuse ● Rodillos para la mesa a regruesar<br />

Arbre Tersa-MBM Monobloc à 3 fers ● Portacuchilla TERSA - MBM „monobloque“ con tres cuchillas<br />

3 Moteurs triphasés 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● 3 Motor /trifásico/ 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

25


KPS(N) 300A / KPS(N) 400A<br />

› Machine combinée 5 opérations avec CHARIOT Alu<br />

› Máquina combinada de 5-operaciones con carro de aluminio<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Arbre à 4 fers ● Portacuchilla con 4 cuchillas<br />

Protection arbre de rabotage ● Cubierta de la portacuchilla<br />

Capot d‘aspiration pour rabo/degau ● Boca de aspiración para cepilladora/regruesadora<br />

Chariot Alu avec brac téléscopique ● Carro de aluminio con bastidor y brazo de apoyo<br />

Presseur excentrique ● Prensor excentrico<br />

Rallonge de table scie-toupie ● Extension mesa sierra tupi<br />

Réglage fin pour règle de scie circulaire ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Protecteur de toupie avec joues réglables ● Cubierta protectora con regla de guía ajustable<br />

Toupie avec aspiration inférieure ● Tupi con aspiración baja<br />

Indicateur vitesse de rotation arbre ● Indicator de revoluciones del tupi<br />

Capot d‘aspiration pour scie ● Cubierta protectora del disco / boca de aspiración<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

Marche/Arrêt avance Instrucciones para el operador<br />

●<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

s<br />

● Arbre à 4 fers<br />

● Portacuchilla con 4 cuchillas<br />

KPS 400 A<br />

s<br />

● Support table 1050 x 630 mm<br />

● Marco de apoyo 1050 x 630 mm<br />

o ● Guidage chariot alu CV 3 o ● Règle d‘equerrage ± 45° o<br />

● Guías del Carro<br />

de aluminio CV3<br />

● Guía de escuadra<br />

ajustable ±45°<br />

● Petite table pour<br />

coupes longitudinales<br />

● Mesa pequeňa para<br />

sección longitudinal<br />

26 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos KPS 300A KPSN 300A KPS 400A KPSN 400A<br />

Arbre inclinable ● Inclinación del eje - - 5° + 45° - - 5° + 45°<br />

Dimession table degauchisseuse ● Medidas de la mesa a cepillar 320 x 1380 mm 420 x 1600 mm<br />

Passage max. ● Capacidad máx. a regruesar 300 x 230 mm 400 x 230 mm<br />

Butée d‘equerrage réglable ● Regla de guía inclinable 0°- 45° 0°- 45°<br />

Diamètre arbre avec fers ● Diámetro de la portacuchilla 95 mm 95 mm<br />

Vitesse arbre ● Velocidad de la portacuchilla 4200 Tr/mn ● RPM 4200 Tr/mn ● RPM<br />

Dimensions table Scie/Toupie ● Medidas de la mesa - Sierra Circular/ Tupi 500 x 1185 mm 500 x 1185 mm<br />

Vitesse arbre ● Velocidades del husillo<br />

1400 - 3500 - 6000 - 8000 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre arbre ● Diámetro del eje 30 mm 30 mm<br />

Diamètre max d‘outil au dessus de la table<br />

Diámetro máx. de la herramienta<br />

Diamètre max d‘outil sous la table<br />

Diámetro máx.de la herramienta dabajo de la mesa<br />

200 mm 200 mm<br />

175 mm 175 mm<br />

Longeur d‘arbre ● Largo útil del eje 80 mm 80 mm<br />

Course arbre ● Recorrido máx.del eje 130 mm 130 mm<br />

Diamètre de l‘arbre de la scie ● Diám. del eje (disco principal) 30 mm 30 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0°-45° 0°-45°<br />

Diamètre max de lame de scie avec inciseur<br />

Diametro maximo sierra con incisor<br />

315 mm 315 mm<br />

Vitesse de l‘arbre de la scie ● Velocidad del disco principal 3755 Tr/mn ● RPM 3755 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre de l‘arbre inciseur ● Diám. del eje (disco incisor) 20 mm 20 mm<br />

Diamètre de l‘inciseur ● Diám. del disco incisor 100 mm 100 mm<br />

Largeur de coupe ● Ancho de corte entre el disco y regla 670 mm 670 mm<br />

Table coulissante Alu ● Mesa deslizante en aluminio<br />

Longeur de coupe ● Capacidad de corte transversal del disco<br />

Machine avec 3 moteurs triphasés 400V, 50Hz<br />

Máquina con 3 motores trifásicos 400 V, 50 Hz<br />

1500; 2000; 2600; 3000 x 285 mm<br />

1500; 2000; 2600; 3000 mm<br />

2,2 kW 3,0 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diámetro de la boca de aspiración 100 mm 100 mm<br />

Poids net ● Peso neto 608 kg 740 kg 760 kg 830 kg<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Inciseur ● Grupo incisor<br />

Petite table pour coupes longitudinales ● Mesa pequeňa para sección longitudinal<br />

Fixation de base pour la butée de longueur avec excentrique-Profil R ● Fijacion en fundicion perfil R<br />

Règle d‘equerrage±45° ● Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

Dispositif de tennonage ● Equipo para espigar piezas cortas<br />

Proteteur de tennonage ● Cubierta protectora para espigar<br />

CPS Protecteur pour profils ronds ● CPS - cubierta protectora para fresar los profiles redondos<br />

Table rabattable pour entraîneur ● Soporte inclinable para alimentador<br />

Pince de serrage pour outils de defonceuse +10000 Tr/mn (5 vitesses) ● Pinza para el trabajo a contornear + 10 000 RPM (5° velocidad)<br />

Diamètre arbre 32; 35; 40; 50mm ● Diám.de eje 32; 35; 40; 50 mm<br />

Modification pour arbre interchangeable ● Eje intercambiable<br />

Arbre interchangable ● Eje adicional por intercambiadle<br />

Mortaiseuse à mèches VDA 315L ● Dispositivo a taladrar mortajas VDA 315 L - completo<br />

Règle de protection pour matériaux mince ● Guia protecion<br />

Rouleaux supplémentaires pour table de raboteuse ● Rodillos para la mesa a regruesar<br />

Arbre Tersa-MBM Monobloc à 3 fers ● Portacuchilla TERSA - MBM „monobloque“ con tres cuchillas<br />

3 Moteurs triphasés 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW ● 3 Motor /trifásico/ 400V, 50Hz - 3,0 (3,7) kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

27


SH1 MA<br />

› Tour à copier<br />

› Torno para madera con copiador<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Dispositif de copiage integré ● Dispositivo copiador<br />

Support à main 300mm avec presseur excentrique ● Apoyo de la herramienta 300 mm<br />

Mandrin 1-16mm ● Portabroca 1-16 mm<br />

Lunette ouverte ● Lunilla del torno<br />

Entraîneurs MK 2 ● Contrapunta MK 2<br />

s<br />

Disque de planage ● ●<br />

Plato de agarre 220 mm<br />

Dispositif de copiage integré<br />

Outil à copier en V ● V - cuchilla aguda HSS<br />

● Dispositivo copiador<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

s<br />

● Support à main 300mm avec<br />

presseur excentrique<br />

● Apoyo de la herramienta 300 mm<br />

o<br />

● Mandrin universel<br />

● Cabeza universal<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Jeu de gouges 6 pièces ● Juego de gubias - 6 ks<br />

Mandrin universel ● Cabeza universal<br />

Données techniques / Datos técnicos<br />

Dimenssions machine ● Medidas de la máquina<br />

Entre pointe ● Distancia entre centros<br />

Diamètre max. de pièce ● Diámetro máx. a tornear<br />

Longeur max. de copiage ● Longitud máx. a copiar<br />

Diamètre max. de copiage ● Diámetro máx. a copiar<br />

Vitesse arbre ● Tupi de tres velocidades<br />

Filetage arbre ● Rosca del husillo<br />

SH1 MA<br />

1900 x 480 x 1150 mm<br />

1300/1500 mm<br />

420 mm<br />

1200/1400 mm<br />

120 mm<br />

500, 1000, 1950, 2800 Tr/mn ● RPM<br />

M33 x 3,5 mm<br />

Cone contre-pointe ● Cono del caňón de la contrapunta MK 2<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz<br />

Poids net ● Peso neto<br />

1,25 kW<br />

230 kg<br />

28 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


CB 400 - CB 800<br />

› Ponceuse à disques<br />

› Lijadora (uno/dos discos)<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Table rabattable ● Mesa inclinable<br />

Guide d‘angle ● Escuadra ajustable<br />

Réglage fin de la table ● Regulación (preciso y aproximativo) de la mesa<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

CB 600/1<br />

s<br />

● Règle d‘equerrage±60°<br />

● Guía de escuadra ajustable ±60°<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

CB 800/2<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400V, 50Hz<br />

Données techniques / Datos técnicos CB 400/1 CB400/2 CB600/1 CB600/2 CB800/1 CB800/2<br />

Dimenssions machine ● Medidas de la máquina<br />

570x460<br />

x530 mm<br />

770x460<br />

x1130 mm<br />

640x700<br />

x1285 mm<br />

1100x700<br />

x1285 mm<br />

740x900<br />

x1385 mm<br />

1300x900<br />

x1385 mm<br />

Grandeur de la table ● Medidas de la mesa 460 x 200 mm 460 x 200 mm 700 x 300 mm 700 x 300 mm 900 x 400 mm 900 x 400 mm<br />

Hauteur de table ● Altura de la mesa 290 mm 890 mm 900 mm 900 mm 900 mm 900 mm<br />

Diamètre dique de ponçage ● Diám. del disco afilador 400 mm 400 mm 600 mm 600 mm 800 mm 800 mm<br />

Nombre de disque de ponçage<br />

Número de discos afiladores<br />

Viresse disque de ponçage<br />

● Velocidad del disco afilador<br />

1 2 1 2 1 2<br />

915 Tr/mn ● RPM 940 Tr/mn ● RPM 700 Tr/mn ● RPM<br />

Puissance moteur ● Potencia del motor 1,1 kW 1,5 kW 1,5 kW 2,2 kW 2,2 kW 3,0 kW<br />

Poids ● Peso 43 kg 75 kg 110 kg 180 kg 180 kg 250 kg<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

29


R 1000, R 2000, R 2002<br />

› Aspirateur à copeaux<br />

› Aspirador<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Sac filtrant ● Filtro muy eficiente<br />

Pâle de ventillateur haut rendement Alu silencieuse ● Rueda móvil, silenciosa, efeciente<br />

1 tuyau long 2,5 m ● 1 pza tubo flexible - largo 2,5 m<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

R 2002<br />

R 1000<br />

R 2000<br />

Données techniques / Datos técnicos R 1000 R 2000 R 2002<br />

Capacité d‘aspiration ● Capacidad de aspiración 1020 m 3 / h 1560 m 3 / h 1760 m 3 / h<br />

Vitesse d‘aspiration ● Velocidad de aspiración 1350 Pa 1570 Pa 1470 Pa<br />

Diamètre tuyau ● Boca de empalme 100 mm 125 mm 150 mm<br />

Surface filtrante ● Área de filtro 1,4 m 2 1,4 m 2 2,4 m 2<br />

Sac à copeaux ● Capacidad de sacos para serrín y viruta 100 dm 3 140 dm 3 280 dm 3<br />

Nombre de sacs à copeaux ● Número de sacos para serrín 1 1 2<br />

Hauteur max. ● Altura máx. 1950 mm 2200 mm 2200 mm<br />

Grandeur machine ● Dedidas de la máquina 500 x 840 mm 540 x 850 mm 540 x 1350 mm<br />

Puissance moteur ● Potencia del motor 0,37 kW / 1F 1,1 kW / 3F 1,1 kW / 3F<br />

Echelle de bruit ● Niveau de bruit 75 dB 79 dB 79 dB<br />

Poids net ● Peso neto 28 kg 40 kg 45 kg<br />

30 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


R 3000, R 4000, R 5000<br />

› Aspirateur à copeaux<br />

› Aspirador<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Sac filtrant ● Filtro muy eficiente<br />

Pâle de ventillateur haut rendement Alu silencieuse ● Rueda móvil, silenciosa, efeciente<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

R 4000<br />

(R 5000)<br />

R 3000<br />

R 3000S<br />

Données techniques / Datos técnicos R 3000 R 4000 / 160 (180;200) R 5000 / 220 (250)<br />

Capacité d‘aspiration ● Capacidad de aspiración 1900 m 3 / h 3000 (3600; 4500) m 3 / h 5000 (5800) m 3 / h<br />

Vitesse d‘aspiration ● Velocidad de aspiración 2600 Pa 2600 Pa 2700 Pa<br />

Diamètre tuyau ● Boca de empalme 140 mm 160 (180; 200) mm 220 (250) mm<br />

Surface filtrante ● Área de filtro 2,8 m 2 7,4 m 2 14,8 m 2<br />

Sac à copeaux ● Capacidad de sacos para serrín y viruta 380 dm 3 760 dm 3 1520 dm 3<br />

Nombre de sacs à copeaux ● Número de sacos para serrín 1 2 4<br />

Hauteur max. ● Altura máx. 2300 mm 2900 mm 2900 mm<br />

Grandeur machine ● Dedidas de la máquina 800 x 800 mm 1550 x 1300 mm 1550 x 2080 mm<br />

Puissance moteur ● Potencia del motor 1,1 kW / 3F 1,5 (2,2; 3) kW / 3F 4 (5,5) kW / 3F<br />

Echelle de bruit ● Niveau de bruit 78 dB 78 dB 78 dB<br />

Poids net ● Peso neto 75 kg 90 kg 160 kg<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

31


RFS 310 / 410 / 510<br />

› Dégauchisseuse<br />

› Cepilladora<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Arbre de raboteuse à 4 fers ● Portacuchillas con 4 cuchillas<br />

RFS 410<br />

Protectur arbre à fers ● Protector del portacuchillas<br />

Règle de dégaughissage réglable ● Regla de guía inclinable<br />

Capeau d‘aspiration ● Boca de aspiración<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

Moteur avec frein ● Motor con freno<br />

s<br />

● Arbre de raboteuse à 4 fers<br />

● Portacuchillas con 4 cuchillas<br />

o<br />

● Pupitre superieur ●<br />

Control elevado<br />

RFS 510<br />

32 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos RFS 310 RFS 410 RFS 510<br />

Hauteur de degauchissage ● Medidas de la mesa a cepillar 2400 x 310 mm 2600 x 410 mm 2700 x 510 mm<br />

Règle avec réglage d‘angle ● Inclinación de guía 0° - 45° 0° - 45° 0° - 45°<br />

Diamètre arbre à fers ● Diám.del eje portacuchillas 116 mm 116 mm 116 mm<br />

Vitesse arbre à fers ● Velocidad del eje portacuchillas 5000 Tr/mn ● RPM 5000 Tr/mn ● RPM 5000 Tr/mn ● RPM<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V, 50 Hz 2,2 kW 3 kW 4 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración 150 mm 150 mm 150 mm<br />

Poid net ● Peso neto 500 kg 560 kg 620 kg<br />

o<br />

● Arbre Tersa - MBMmonobloc à 4fers<br />

● Portacuchilla TERSA - MBM „monobloque“ con 4 cuchillas<br />

s<br />

● Règle de dégaughissage réglable<br />

● Regla de guía inclinable<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Mortaiseuse à mèches VDA315P ● Dispositivo a taladrar mortajas VDA 315 P<br />

Protecteur CPS pour arbre à fers (inclus support) ● CPS - cubierta de la portacuchilla<br />

Profil de protection relevable ● Perfil Protector<br />

Butée complémentaire pour bois minces ● Guia de proteccion<br />

Arbre Tersa - MBMmonobloc à 4fers ● Portacuchilla TERSA - MBM „monobloque“ con 4 cuchillas<br />

Pupitre superieur ● Control elevado<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V, 50 Hz ● 3,0 kW (RFS 310); 4,0 kW (RFS 410); 5,5 kW (RFS 510)<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

33


RFT 630<br />

› Raboteuse<br />

› Regruesadora<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

2 rouleaux de table réglables ● 2 pzs rodillos de la mesa ajustables<br />

Rouleau d‘entrée en spirale ● Rodillo de avance en entrada - helicoidal<br />

2 rouleaux de sortie entraînés ● 2 pzs rodillos de avance motorizados en salida<br />

Table de rabotage sur 4 guides ● Mesa de trabajo con desplazamiento sobre 4 guías<br />

Course de table automatique ● Elevación de la mesa - automática<br />

Affichage hauteur ● Indicador de altura<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Affichage hauteur éléctronique ● Indicador de altura - electrónico<br />

● Table de rabotage sur 4 guides<br />

● Mesa de trabajo con desplazamiento sobre 4 guías<br />

● Course de table automatique<br />

● Elevación de la mesa - automática<br />

Arrêt d‘urgence ● Botón de emergencia<br />

Moteur avec frein ● Motor con freno<br />

34 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos RFT 630<br />

Dimenssions machine ● Medidas de la máquina<br />

Grandeur table ● Mesa de trabajo<br />

Grandeur max. de travail ● Anchura máx. a regruesar<br />

Max./mini.de hauteur de travail ● Altura mín./máx. a trabajar<br />

Enlèvement max. de copeau ● Profundidad máx. regruesado<br />

Diamètre arbre à fers ● Diám.del eje portacuchillas<br />

Vitesse d‘avance ● Velocidad de avance<br />

Vitesse de rotation arbre ● Velocidad de la portacuchilla<br />

Puissance moteur entraîneur ● Potencia del motor de avance<br />

Puissance moteur 3x400V, 50Hz ● Potencia del motor principal 3x400V, 50Hz<br />

Moteur pour course table ● Potencia del motor de elevación<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración<br />

Plage de bruit suivant norme CE 860 ● Nivel del ruido según normativas CE 860<br />

Poids ● Peso<br />

1020 x 1400 x 1300 mm<br />

630 x 1000 mm<br />

630 mm<br />

3/300 mm<br />

8 mm<br />

120 mm<br />

8/12 m/min<br />

4550 Tr/mn ● RPM<br />

1,1 / 0,75 kW<br />

5,5 kW<br />

0,25 kW<br />

150 mm<br />

77,4 db (A)<br />

810 kg<br />

● Rouleau d‘entrée en spirale<br />

● Rodillo de avance en entrada - helicoidal<br />

● 2 rouleaux de sortie entraînés<br />

● 2 pzs rodillos de avance motorizados en salida<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

2 rouleaux de sortie en caoutchouc ● 2 rodillos de avance en salida - engomado<br />

Rouleau d‘entrée caoutchouc ● 1 rodillo de avance en entrada - engomado<br />

Rouleau sectionnel ● Rodillo de avance seccionado<br />

Tuyau d‘aspiration Boca de aspiración<br />

●<br />

Arbre Tersa - MBMmonobloc à 4 fers ● Portacuchilla TERSA - MBM „monobloque“ con 4 cuchillas<br />

Ecran tactil avec programmation ● Panel tactil con programa<br />

Equipement electrique CSA ● „CSA“ normativa eléctrica<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V, 50 Hz ● 7,5 kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

35


FS 550<br />

› Toupie professionnelle<br />

› Tupi profesional<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Rallonge de table: droite ● Prolongación de la mesa<br />

Rallonge de table: gauche - (sans table de mortaisage CV6) ● Prolongacion mesa izquierda ( Sin mesa espigar CV6)<br />

Rallonge de table avant avec rouleau ● Prolongacion frontal incluido el rodillo<br />

CV6 table de tennonnage ● Carro a espigar<br />

Protecteur de tennonage ● Cubierta protectora para espigar<br />

Protecteur CPS pour profils ronds ● CPS Proteccion para perfiles redondos<br />

Butée revolver pour tennonnage ● Bloqueo del taladro<br />

Rouleau pour table transversale ● Rodillo de salida<br />

Interrupteur de réservation pour arbre ● Interruptor cambio sentido giro eje<br />

Pupitre superieur ● Control elevado<br />

Montée/baisse électrique (seulement acec pupitre suppérieur) ● Regulacion electrica del eje ( solo con control superior de mandos)<br />

Récupération de par closes ● Accesorio corte para mecanizado ventanas<br />

Entraîneur ● Alimentadores<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V, 50 Hz ● 7,5 kW<br />

● CV6 table de tennonnage<br />

● Carro a espigar CV6<br />

● Butée revolver pour tennonnage<br />

● Bloqueo del taladro<br />

● Table separée<br />

● Mesa seccionada<br />

Données techniques / Datos técnicos FS 550<br />

Grandeur table ● Mesa de trabajo<br />

Vitesse de rotation arbre ● Velocidad del eje<br />

Perçage max de table ● Diametro máximo de abertura en la mesa<br />

Diamètre arbre ● Diametro del eje<br />

Longueur arbre (pour diamètre 30; 32mm ● Largo útil del eje ( Para diametros 30; 32 mm)<br />

Longueur arbre (pour diamètre 40; 50mm ● Largo útil del eje ( Para diametros 40; 50 mm)<br />

Course arbre ● Recorrido máx. Del eje<br />

Max./mini. diamètre d‘outil pour profiler ● Diámetro máximo/mínimo de la herramienta debajo la mesa<br />

Max./mini. diamètre d‘outilpour tennonner ● Diámetro máximo/mínimo de la herramienta encima la mesa<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V, 50 Hz<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración<br />

Poid net ● Peso neto<br />

1200x780 mm<br />

3000; 4500; 6000; 8000; 10 000 Tr/mn ● RPM<br />

320 mm<br />

40 (30; 32; 50) mm<br />

175 mm<br />

240 mm<br />

200 mm<br />

250/80 mm<br />

350/80 mm<br />

5,5 kW<br />

120 mm<br />

925 kg<br />

36 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Table separée ● Mesa seccionada<br />

Protection thermique ● Dispositivo limitador de carga<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

o<br />

● Pupitre superieur<br />

● Control elevado<br />

● Arbre<br />

● Eje<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

37


PF 300L<br />

› Scie à format avec chariot Alu<br />

› Escuadradora con carro de Aluminio<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Chariot Alu anodisé avec règle d‘equerrage ● Carro de aluminio anodizado y perfiles<br />

Inciseur avec moteur séparé (0,5 kW) ● Grupo incisor operado por el motor separado (0,5 kW) y regulación exterior<br />

Réglage fin règle d‘equerrage ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Capot de protection ● Cubierta protectora del disco<br />

Presseur excentriqe ● Excéntrica de sujeción<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

o<br />

● Petite table pour travail en long<br />

● Mesa pequeña espigar<br />

o<br />

● Parallelogramme avec capot d‘aspiration CPS CX 400<br />

● Boca de aspiración encimera con parallelogram CPS CX 400<br />

Données techniques / Datos técnicos<br />

PF 300L<br />

Grandeur chariot Alu ● Medidas del carro desplazable<br />

2000; 2600; 3000; 3200 mm<br />

Grandeur table ● Mesa de trabajo<br />

1185 x 500 mm<br />

Largeur de coupe Max. ● Ancho de corte entre el disco y regla<br />

1050 mm<br />

Diamètre max. de lame de scie ● Diámetro máx. del disco<br />

315 mm<br />

Hauteur max. de coupe avec lame 315mm ● Altura máx. de corte con el disco 315 mm<br />

100 mm<br />

Hauteur max. de coupe avec lame 315mmà 45° ● Altura máx. de corte con el disco 315 mm (45°)<br />

70 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0° - 45°<br />

Diamètre arbre lame de scie ● Diám. del eje<br />

30 mm<br />

Vitesse arbre lame de scie ● Velocidad del disco principal<br />

4352 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre inciseur ● Diám. del disco incisor<br />

100 mm<br />

Diamètre lame d‘inciseur ● Diám. del eje (disco incisor)<br />

20 mm<br />

Vitesse de rotation arbre inciseur ● Velocidad del disco incisor<br />

8530 Tr/mn ● RPM<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400 V, 50 Hz eje del disco principal<br />

3 kW<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz inciseur ● Motor trifásico 400 V, 50 Hz eje del incisor<br />

0,5 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración<br />

100 mm<br />

Poid net ● Peso neto<br />

590 kg<br />

38 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


● Mécanique complette<br />

● Unidad mecánica completa<br />

s<br />

● Guidage chariot alu (CV3)<br />

● Guías del Carro de aluminio (CV3)<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Affichage digital pour règle d‘equerrage ● Indicador digital de regla longitudinal<br />

Règle d‘equerrage ±45° ● Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

Support en Alu pour table transversale Extensión del marco de apoyo - Perfil de aluminio<br />

●<br />

Rouleau pour table transversale ● Rodillo de salida<br />

Profil G pour règle d‘equerrage ● Perfil G (reforzado) de la regla longitudinal<br />

Petite table pour travail en long ● Mesa pequeña espigar<br />

Tuyau d‘aspiration complet avec support ● Tubo extraccion completo con soporte<br />

Hauteur et inclinaison lame éléctrique ● Subida e inclinacion electrica<br />

Arbre scie à 2 vitesses (3500/5000 Tr/mn) ● Dos velocidades en sierra principal ( 3500/5000 rpm)<br />

Buté de pression pneumatique ● Barra de presion neumatica<br />

Règlage d‘angle précis 5°,10°,15°,20,°22,5°,30°,40°, 45° règle transversale<br />

● Ajuste del angulot 5°, 10°, 15°, 20°, 22,5°, 30°, 40°, 45° (en guia de corte longitudinal<br />

o<br />

● Profil de maintien sur support<br />

● Perfil de apoyo del marco<br />

Elargissement de table 1500mm - monté sur machine ● Anchura de corte 1500 mm - extensión de la mesa (ajustada)<br />

Parallelogramme avec capot d‘aspiration CPS CX 400 ● Boca de aspiración encimera con parallelogram CPS CX 400<br />

Pupitre superieur ● Control elevado<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V / 50 Hz ● 4,0 (5,5) kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

39


PF 350<br />

› Scie à format avec chariot Alu<br />

› Escuadradora con carro de Aluminio<br />

● Mécanique complette<br />

● Unidad mecánica completa<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Chariot Alu anodisé avec règle d‘equerrage ● Carro de aluminio anodizado y perfiles<br />

Inciseur avec moteur séparé (0,5 kW) ● Grupo incisor operado por el motor separado (0,5 kW) y regulación exterior<br />

Réglage fin règle d‘equerrage ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Capot de protection ● Cubierta protectora del disco<br />

Presseur excentriqe ● Excéntrica de sujeción<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Parallelogramme CPS CX 400 ● Boca de aspiración encimera con parallelogram CPS CX 400<br />

Profil G pour règle d‘equerrage ● Perfil G (reforzado) de la regla longitudinal<br />

s<br />

● Profil G pour règle d‘equerrage<br />

● Perfil G (reforzado) de la regla longitudinal<br />

Données techniques / Datos técnicos PF 350<br />

Grandeur chariot Alu ● Medidas del carro desplazable<br />

2000; 2600; 3000; 3200 mm<br />

Grandeur table ● Mesa de trabajo<br />

1185 x 500 mm<br />

Largeur de coupe Max. Ancho de corte entre el disco y regla<br />

● 1050 mm<br />

Diamètre max. de lame de scie ● Diámetro máx. del disco<br />

350 mm<br />

Hauteur max. de coupe avec lame 350mm ● Altura máx. de corte con el disco 350 mm<br />

115 mm<br />

Hauteur max. de coupe avec lame 350mm à 45° ● Altura máx. de corte con el disco 350 mm (45°)<br />

70 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0° - 45°<br />

Diamètre arbre lame de scie ● Diám. del eje<br />

30 mm<br />

Vitesse arbre lame de scie ● Velocidad del disco principal<br />

4352 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre inciseur ● Diám. del disco incisor<br />

100 mm<br />

Diamètre lame d‘inciseur ● Diám. del eje (disco incisor)<br />

20 mm<br />

Vitesse de rotation arbre inciseur ● Velocidad del disco incisor<br />

8530 Tr/mn ● RPM<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400 V, 50 Hz eje del disco principal<br />

4 kW<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz inciseur ● Motor trifásico 400 V, 50 Hz eje del incisor<br />

0,5 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración<br />

100 mm<br />

Poid net ● Peso neto<br />

590 kg<br />

40 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


o<br />

● Rouleau pour table transversale<br />

● Rodillo de salida<br />

o<br />

● Règle d‘equerrage ±45°<br />

● Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

s<br />

● Guidage chariot alu (CV330)<br />

● Guías del Carro de aluminio (CV330)<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Affichage digital pour règle d‘equerrage ● Indicador digital de regla longitudinal<br />

Règle d‘equerrage ±45° ● Guía de escuadra ajustable ±45°<br />

Support en Alu pour table transversale ● Extensión del marco de apoyo - Perfil de aluminio<br />

Rouleau pour table transversale ● Rodillo de salida<br />

Petite table pour travail en long ● Mesa pequeña espigar<br />

Règlage d‘angle précis 5°,10°,15°,20,°22,5°,30°,40°, 45° règle transversale<br />

● Ajuste del angulot 5°, 10°, 15°, 20°, 22,5°, 30°, 40°, 45° en guia de corte longitudinal<br />

o<br />

Pupitre superieur ● Control elevado<br />

● Buté de pression pneumatique<br />

Hauteur et inclinaisonnlame éléctrique ● Subida e inclinacion electrica<br />

●<br />

Arbre scie à 2 vitesses (3500/5000Tr/mn) ● Dos velocidades en sierra principal ( 3500/5000 rpm)<br />

Barra de presion neumatica<br />

Elargissement de table 1500mm - monté sur machine ● Anchura de corte 1500 mm - extensión de la mesa (ajustada)<br />

Buté de pression pneumatique ● Barra de presion neumatica<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V / 50 Hz ● 5,5 kW<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

41


PF 400S<br />

› Scie à format avec chariot Alu<br />

› Escuadradora con carro de Aluminio<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Chariot Alu anodisé avec règle d‘equerrage ● Carro de aluminio anodizado y perfiles<br />

Inciseur avec moteur séparé (0,5 kW) ● Grupo incisor operado por el motor separado (0,5 kW) y regulación exterior<br />

Règle pour coupes transversales avec 2 butées reversibles ● Guia telescopica con dos topes<br />

Réglage fin règle d‘equerrage ● Regla longitudinal con ajuste de precisión<br />

Capot de protection ● Cubierta protectora del disco<br />

Presseur excentriqe ● Excéntrica de sujeción<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

o<br />

5°, 10°, 15°, 20°, 22,5°, 30°, 40°, 45°<br />

● Règlage d‘angle précis règle transversale<br />

● Ajuste del angulot en guia de corte longitudinal<br />

Données techniques / Datos técnicos<br />

PF 400S<br />

Grandeur chariot Alu ● Medidas del carro desplazable<br />

330 (420) x 3200 mm<br />

Longeur de coupe ● Largo de corte (del disco)<br />

3200 mm<br />

Grandeur table ● Mesa de trabajo<br />

1185 x 500 mm<br />

Largeur de coupe Max. ● Ancho de corte entre el disco y regla<br />

1050 mm<br />

Diamètre max. de lame de scie ● Diámetro máx. del disco<br />

400 mm<br />

Hauteur max. de coupe avec lame 400 mm ● Altura máx. de corte con el disco 400 mm<br />

130 mm<br />

Hauteur max. de coupe avec lame 400 mm à 45° ● Altura máx. de corte con el disco 400 mm (45°)<br />

90 mm<br />

Inclinaison lame de scie ● Inclinación del disco 0° - 45°<br />

Diamètre arbre lame de scie ● Diám. del eje<br />

30 mm<br />

Vitesse arbre lame de scie ● Velocidad del disco principal<br />

3200; 4000; 6000 Tr/mn ● RPM<br />

Diamètre inciseur ● Diám. del disco incisor<br />

125 mm<br />

Diamètre lame d‘inciseur ● Diám. del eje (disco incisor)<br />

20 mm<br />

Vitesse de rotation arbre inciseur ● Velocidad del disco incisor<br />

8530 Tr/mn ● RPM<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor trifásico 400 V, 50 Hz eje del disco principal<br />

4 kW<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz inciseur ● Motor trifásico 400 V, 50 Hz eje del incisor<br />

0,5 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración<br />

120 mm<br />

Poid net ● Peso neto<br />

1015 kg<br />

42 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


News<br />

Neuheit<br />

o<br />

● Chariot Alu 400x3200mm sur barres de guidages acier<br />

● Carro de aluminio 400x3200 mm sobre barras redondas<br />

● Control elevado con NC control -Pantalla tactilo<br />

● Pupitre de commande supérieur avec écran tactile<br />

s<br />

● Guidage chariot alu (CV330)<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

● Guías del Carro de aluminio (CV330)<br />

Chariot Alu 400x3200mm sur barres de guidages acier ● Carro de aluminio 400x3200 mm sobre barras redondas<br />

Affichage digital pour règle d‘equerrage ● Indicador digital de regla longitudinal<br />

Règle d‘equerrage +45°/-60° ● Guía de escuadra ajustable +45°/-60°<br />

Support en Alu pour table transversale ● Extensión del marco de apoyo - Perfil de aluminio<br />

Rouleau pour table transversale ● Rodillo de salida<br />

Elargissement de table 1500mm - monté sur machine<br />

● Anchura de corte 1500 mm - extensión de la mesa (ajustada)<br />

Pupitre superieur Control elevado<br />

Règlage d‘angle précis 5°,10°,15°,20,°22,5°,30°,40°, 45° règle transversale<br />

● Ajuste del angulot 5°, 10°, 15°, 20°, 22,5°, 30°, 40°, 45° en guia de corte longitudinal<br />

Hauteur et inclinaison lame éléctrique ● Subida e inclinacion electrica<br />

Petite table pour travail en long ● Mesa pequeña espigar<br />

Support du chariot coulissant ● Soporte mesa deslizante<br />

s<br />

Buté de pression pneumatique ● ●<br />

Barra de presion neumatica<br />

Règle transversale étirable<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V, 50 Hz ● ●<br />

7,5 kW<br />

Guia transversal etensible<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

43


HB 1000<br />

› machine pour ponçage de champs avec Oscillation<br />

› Lijadora de cantos oscilante<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Course unité de ponçage ● Perfilado de lija<br />

Tension mecanique de bande ● Tensado mecanico<br />

Ocsillation bande ● Oscilacion de la banda<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Données techniques / Datos técnicos HB 1000<br />

Grandeur table ● Mesa de trabajo<br />

Bande de ponçage ● Medidas de la banda<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V, 50 Hz<br />

1000 x 350 mm<br />

3200 x 200 mm<br />

3 kW<br />

Inclinaison table ● Inclinacion de la mesa 0°- 45°<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración<br />

Vitesse de ponçage ● Velocidad de la banda de lijado<br />

Poid net ● Peso neto<br />

120 mm<br />

13 m/sec.<br />

560 kg<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Table additionnelle 1000x400mm ● Mesa movil adicional 1000 x 400 mm<br />

Règle d‘equerrage ● Guia inclinable milimetrada<br />

Entraîneur pour ponçage par rouleau d‘entraînement à commande au pied ● Alimentador en rodillo de lijado operado con el pie<br />

Console pour entraîneur ● Tablier del alimentador<br />

Set de cylindres D= 45-80-120 mm; inclus papier de verre pou modif. précédente<br />

● Juego de rodillos D=45-80-120 mm incluye los papeles de lijado para modificaciones<br />

Modification carter, ponçage avec sabotet guidage pièce inclus sabot chanfrein +table additionnelle 1000 x 400mm<br />

● Modificacion para lijado de precision con patin incluye patin recto mesa movil adicional 1000 x 400 mm<br />

Modification pour ponçage avec cylindre, Cylindre de ponçage D 60 mm avec papier à ponçer<br />

● Modificacion lijado+rodillos de lijado+mesa adicional 400 x 400 mm incluyendo un rodillo lijador diametro 60 + rodillo de goma<br />

Moteur à 2 vitesses ● Motor de dos velocidades<br />

Moteur avec frein électrique ● Motor con freno electrico<br />

44 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


PBD 2200 / 2500 / 3000<br />

› Ponçeuse longue bande<br />

› Lijadoras de cinta<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Commande électrique table ● Mando eléctrico de la mesa<br />

● Bottine abrasive á ressorts<br />

● Zapata de lija amortiguada<br />

Jeu d‘outils ● Llaves de servicio<br />

Notice d‘entretien ● Instrucciones para el operador<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Reversion bande ● Cambio de marcha de la cinta<br />

Moteur à 2 vitesses ● Motor de dos velocidades<br />

Aspiration des deux cotés ● Aspiración de dos lados<br />

Chageur de fréquence du moteur principal ● Convertido de frecuencia motor principal<br />

Données techniques / Datos técnicos PBD 2200 PBD 2500 PBD 3000<br />

Dimenssions machine ● Medidas de la máquina 3700x1300x1450 mm 4000x1300x1450 mm 4500x1300x1450 mm<br />

Grandeur table ● Mesa de trabajo 2200 x 800 mm 2500 x 800 mm 3000 x 800 mm<br />

Course table ● Carrera vertical de la mesa 550 mm 550 mm 550 mm<br />

Course de travail horizontale ● Carrera horizontal de la mesa 700 mm 700 mm 700 mm<br />

Bande de ponçage largeur x longueur ● Cinta de lija - ancho x largo 150 x 6200 mm 150 x 6800 mm 150 x 7800 mm<br />

Support pour verin de maintien ● Velocidad de la cinta de lija 17 m/s 17 m/s 17 m/s<br />

Moteur 3x 230/400V 50Hz ● Motor 3 x 230/400 V, 50 Hz 3 kW 3 kW 3 kW<br />

Moteur pour course table 3x230/400V,50Hz ● Potencia del motor de elevación 0,18 kW 0,18 kW 0,18 kW<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración 100 mm 100 mm 100 mm<br />

Capacité d‘aspiration ● Capacidad de aspiración 2000 m 3 / hod. 2000 m 3 / hod. 2000 m 3 / hod.<br />

Vitesse d‘aspiration ● Velocidad de aspiración 20 m/s 20 m/s 20 m/s<br />

Plage de bruit (Lpa) ● Nivel del ruido (Lpa) 74 dB (A) 74 dB (A) 74 dB (A)<br />

Poids max. de pièce ● Peso máx. de la pieza trabajada 100 kg 100 kg 100 kg<br />

Poid net ● Peso neto 380 kg 420 kg 480 kg<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

45


SPB 300 / 400 for windows<br />

› Ponceuse large bande pour menuiseries<br />

› Lijadora de banda ancha para ventanas<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Montée/baisse éléctrique de l‘unité de ponçage ● Subida motorizada de la unidad de lijado<br />

Etoile / triangle automatique ● Subida motorizada de la unidad de lijado<br />

Ampèremetre pour mesure d‘intensité sur moteur de ponçage fin ● Amperimetro para el motor de lijado<br />

Commande ocsillayion bande avec sonde optoelectronique ● Centraje del motor de lijado con lector digital<br />

Mesure éléctronique de la position de table avec affichage digitale ● Rodillos de goma<br />

Rouleau d‘appuis caoutchouc ● Rodilllos de goma de presion<br />

Frein éléctromagnétique du moteur principal ● Freno motor en motor principal<br />

Tension bande pneumatique ● Tension neumatica de la banda de lijado<br />

Protection du bruit ● Protecion anti ruido<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

o<br />

● Positionneur de table<br />

● Posicionador de mesa<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V / 50 Hz ● 7,5 kW<br />

Rouleau d‘avance à revettement caoutchouc D=160mm, 20-45-60 Sh ● Rodillo de goma D=160 mm 20-45-60 Sh<br />

Cylindre acier à la place d’un cylindre à revêtement caoutcouc D=160mm ● Rodillo metalico en lugar del de goma D= 160 mm<br />

Deux vitesses d‘avance de bande 9/18 m/sec ● Dos velocidades de lijado 9 / 18 m/sec<br />

Moteur à 2 vitesses pour montée table ● Dos velocidades de avance en lijado<br />

Positionneur de table ● Posicionador de mesa<br />

Changeur de fréquence vitesse bande 3 - 12m/mn ● Convertidor de frecuencia para motor avances 3-12 m /min<br />

Changeur de fréquence du moteur principal - vitesse d‘avance bande 5-24 m/s ● Convertidor de frecuencia para motor avances 5-24 m/s<br />

Soufflage pneumatique pour nettoyage bande ● Soplador neumatico para limpieza de una banda<br />

Nettoyage par soufflage temporaire d‘une bande ● Soplador neumatico para limpieza de una banda temporizado<br />

Règle support étirable ● Guia soporte deslizante<br />

Listeau de pression pour ponçage de pièces courtes ● Soporte para lijar piezas cortas<br />

Centrage du tapis automatique ● Centraje automatico de la pieza<br />

Sabot pneumatique ● Zapata neumática<br />

Sabot pneumatique réglable ● Zapata neumática controlada mecanicamente<br />

Sabot de ponçage à deux positions ● Zapata de dos posiciones con ascenso y descenso<br />

Limite max. d‘enèvement ● Limitacion pasada minima<br />

Modul de nettoyage pièce avec brosse tournante textil ou nylon ● Modulo limpiador de la pieza medainte textil o nylon<br />

Diamètre 140mm,1,5 CV ● 1400 mm diametro 1,5 Hp<br />

Table à ventouses ● Mesa de vacio<br />

Pompe à vide 2kW ● Bomba de vacio 2 Kw<br />

46 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos<br />

Diamètre des rouleaux de travail à revêtement caoutcouc ● Diametro del rodillo de goma<br />

Dureté du cylindre ● Temper del rodillo de goma<br />

Largeur de bande ● Ancho de lijado<br />

Longeur bande de ponçage ● Largo de lijado<br />

Max./mini. hauteur de pièce ● Max / min altura de trabajo<br />

Vitesse de ponçage ● Velocidad de la banda de lijado<br />

SPB 300 / 400 for windows<br />

160 mm<br />

90 Sh<br />

320 / 420 mm<br />

1900 mm<br />

200 / 3 mm<br />

18 m/sec.<br />

2 vitesses tapis ● Dos velocidadse de avance 4,5 / 9 m/min.<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor/ trifásico/ 400 V / 50 Hz<br />

150 mm<br />

5,5 kW<br />

o<br />

● Patin de pression pour ponçage de pièces courtes<br />

● Soporte para lijar piezas cortas<br />

● R - Unité de ponçage pour calibrage<br />

● C - Unité de ponçage avec patin pour ponçage fin<br />

● R - Grupo para calibrar<br />

● C - Grupo con patin para lijado fino<br />

R<br />

C<br />

o<br />

● Guide support étirable<br />

● Guia soporte deslizante<br />

RR<br />

RC<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

47


SPB 630 - 1300<br />

› Ponceuse large bande<br />

› Lijadora de banda ancha<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Montée/baisse électrique de l‘unité de ponçage ● Subida motorizada de la unidad de lijado<br />

Etoile / triangle automatique ● Subida motorizada de la unidad de lijado<br />

Ampèremetre pour mesure d‘intensité sur moteur de ponçage fin ● Amperimetro para el motor de lijado<br />

Commande ocsillayion bande avec sonde optoelectronique ● Centraje del motor de lijado con lector digital<br />

Positionneur de table ● Posicionador de mesa<br />

Mesure électronique de la position de table avec affichage digital ● Rodillos de goma<br />

Rouleau d‘appuis caoutchouc ● Rodilllos de goma de presion<br />

Frein électromagnétique du moteur principal ● Freno motor en motor principal<br />

Protection du bruit ● Protecion anti ruido<br />

o<br />

● Sabot pneumatique réglable<br />

● Zapata neumática controlada mecanicamente<br />

CE standard ● Normativa „CE“<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Moteur triphasé 400V, 50Hz ● Motor 3 ph 400 V, 50 Hz ● 15 (18) kW<br />

Commande machine NC ● NC mecanismo de dirección de máquina<br />

Rallonge de table d‘entrée ● Mesa adicional - entrada<br />

Rallonge table de sortie ● Mesa adicional - salida<br />

Deux vitesses d‘avance de bande 9/18 m/sec ● Dos velocidades de lijado 9 / 18 m/sec<br />

Moteur 2 vitesses pour table ● Motor de dos velocidades para elevar la mesa<br />

Cylindre acier à la place d’un cylindre à revêtement caoutcouc D=160mm ● Rodillo metalico en lugar del de goma D= 160 mm<br />

Rouleau caoutchouc D=160mm, 30Sh ● Rodillo de goma D=160 mm 30 Sh<br />

Changeur de fréquence vitesse bande 3 - 12m/mn ● Convertidor de frecuencia para motor avances 3-12 m /min<br />

Changeur de fréquence du moteur principal - vitesse d‘avance bande 5-24 m/s ● Convertidor de frecuencia para motor avances 5-24 m/s<br />

Patin de pression pour ponçage de pièces courtes ● Soporte para lijar piezas cortas<br />

Centrage du tapis automatique ● Centraje automatico de la pieza<br />

Interrupteur de positionnement table ● Sistema de posicionamiento automático de la mesa<br />

Soufflage pneumatique pour nettoyage bande ● Soplador neumatico para limpieza de una banda<br />

Nettoyage par soufflage temporaire d‘une bande ● Soplador neumatico para limpieza de una banda temporizado<br />

Soufflage pneumatique avec buses oscillantes pour nettoyage 1 bande<br />

● Aventador neumático temporizado con toberas oscilantes para la limpieza de una cinta lijadora<br />

Commande du 2eme agregat à partir du pupitre ● Elevado neumático para 2.unidad desde panel frontal<br />

Course pour ponçage fin ● Cilindro lijador de dos posiciones para 1. Y 2. grupo gobernado con llave de cambio<br />

Sabot pneumatique ● Levantamiendo de patín desde panel frontal<br />

Sabot pneumatique réglable ● Zapata neumática controlada mecanicamente<br />

Sabot de ponçage à deux positions ● Zapata de dos posiciones con ascenso y descenso<br />

Sabot pneumatiqe segmenté commandé,chaque segment larg.30mm ● Zapata de dos posiciones con ascenso y descenso<br />

Sabot pneumatique segmentéà commande electronique + commande NC machine Chaque segment larg. 30mm<br />

● Zapata dirigida neumáticamente, seccionada, con ascenso y descenso, ancho del segmento 30mm<br />

Rouleau - deux positions de travail ● Zapata dirigida eléctronicamente, seccionada, ancho del segmento 30mm +NC mecanismo de dirección de máquina<br />

Limite max. d‘enèvement ● Limitacion pasada minima<br />

Module de nettoyage pièce avec brosse tournante textil ou nylon ● Modulo limpiador de la pieza medainte textil o nylon<br />

Diamètre 140mm, 1,5 CV ● 1400 mm diametro 1,5 Hp<br />

Table à ventouses ● Mesa de vacio<br />

Pompe à vide 4kW ● Bomba de vacio 4 Kw<br />

48 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos SPB 630 - 1300<br />

Diamètre du 1er rouleau de travail à revêtement aoutcouc ● Diametro del rodillo de goma<br />

Dureté du 1er cylindre ● Temper del rodillo de goma<br />

Diamètre du 2ème rouleau de travail à revêtement caoutcouc ● 2. Diametro del rodilo de goma<br />

Dureté du 2ème cylindre ● 2. Temper del rodilo de goma<br />

Largeur de bande ● Ancho de lijado<br />

Longeur bande de ponçage ● Largo de lijado<br />

Max./mini. hauteur de pièce ● Max / min altura de trabajo<br />

Vitesse de ponçage ● Velocidad de la banda de lijado<br />

160 mm<br />

90 Sh<br />

160 mm<br />

45 Sh<br />

650 / 930 / 1030 / 1120 / 1330 mm<br />

1900 mm<br />

160/3 mm<br />

18 m/sec.<br />

2 vitesses tapis ● Dos velocidadse de avance 4,5 / 9 m/min.<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración<br />

Moteur triphasé 400V 50Hz-pour 630mm ● Motor 3 Ph 400 V 50 Hz - 630 mm<br />

Moteur triphasé 400V 50Hz ● Motor 3 Ph 400 V 50 Hz<br />

3 x 150 mm<br />

7,5 kW<br />

11 kW<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

o<br />

● Sabot pneumatique segmenté à commande<br />

electronique + commande NC machine. Chaque<br />

segment larg. 30mm<br />

● Zapata dirigida neumáticamente, seccionada, con<br />

ascenso y descenso, ancho del segmento 30mm<br />

● R - Unité de ponçage pour calibrage<br />

● C - Unité de ponçage avec patin pour ponçage fin<br />

● R - Grupo para calibrar<br />

● C - Grupo con patin para lijado fino<br />

R<br />

C<br />

RR<br />

RC<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

49


CHF 18<br />

› Machine quatre faces<br />

› Cepilladora de 4- caras<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Arbre à fers Portacuchillas<br />

●<br />

Changeur de fréquence pour moteur d‘avance 4-21 m/mn ● Convertido de frecuencia 4-21 m/min<br />

Pompe à huile - DROPSA 1 l ● Bomba lubricacion DROPSA 1 l<br />

50 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


120 max.<br />

● Rouleaux d´entrée crantés<br />

max. 120 mm<br />

min. 23 mm<br />

min. 350 mm<br />

min. 7,5 mm<br />

max. 180 mm<br />

120 max.<br />

120 max.<br />

120 max.<br />

● Rodillos de avance ranurados<br />

Données techniques / Datos técnicos CHF 18<br />

Grandeur max. de pièce ● Dimensión máx. de la pieza a trabajar<br />

Grandeur mini. de pièce ● Dimensión mín. de la pieza a trabajar<br />

Longueur mini. de pièce ● Largo mínimo de la pieza a trabajar<br />

Enlèvement max. de copeau ● Máx. profundidad - cepillado<br />

Longueur table de degau ● Largo de la mesa de avance<br />

Diamètre arbre ● Diámetro de los ejes<br />

Diamètre arbre à fers ● Diám. de las portacuchillas<br />

Vitesse arbre pour porte fers ● Velocidad de las portacuchillas<br />

Vitesse d‘avance ● Velocidad de avance<br />

Diamètre rouleaux d‘avance ● Diámetro de los rodillos de avance<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración<br />

Puissance moteur ● Potencia del motor principal<br />

Puissance moteur entraîneur ● Potencia del motor de avance<br />

Plage de bruit avec technologie LpAeq ● Neivel del ruido con tecnología Lpaeq<br />

Poid net ● Peso neto<br />

180 x 120 mm<br />

23 x 7,5 mm<br />

350 mm<br />

10 mm<br />

1700 mm<br />

40 mm<br />

120 mm<br />

6000 Tr/mn ● RPM<br />

6 ; 12 m/min.<br />

120 mm<br />

120 / 150 mm<br />

2 x 7,5 kW<br />

0,8 / 1,1 kW<br />

100,7 dB (A)<br />

930 kg<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

51


CPF 18/4 - 23/4<br />

› Machine quatre faces profileuse<br />

› Cepilladora de 4-caras para perfilar<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Arbre à fers ● Portacuchillas<br />

Changeur de fréquence pour moteur d‘avance 4-21 m/mn ● Convertido de frecuencia 4-21 m/min<br />

Pompe à huile - DROPSA 1 l ● Bomba lubricacion DROPSA 1 l<br />

52 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos CPF 18/4 CPF 23/4<br />

Grandeur max. de pièce ● Dimensión máx. de la pieza a trabajar 180 x 120 mm 230 x 120 mm<br />

Grandeur mini. de pièce ● Dimensión mín. de la pieza a trabajar 16 x 6 mm 16 x 6 mm<br />

Longueur mini. de pièce ● Largo mínimo de la pieza a trabajar 430 mm 430 mm<br />

Enlèvement max. de copeau ● Máx. profundidad - cepillado 10 mm 10 mm<br />

Longueur table de degau ● Largo de la mesa de avance 1700 mm 1700 mm<br />

Diamètre arbre ● Diámetro de los ejes 40 mm 40 mm<br />

Diamètre arbre à fers ● Diám. de las portacuchillas 125 mm 125 mm<br />

Diamètre max. arbre ● Diámetro máx. de las portacuchillas 137 mm 137 mm<br />

Vitesse arbre pour porte fers ● Velocidad de las portacuchillas 6000 Tr/mn ● RPM 6000 Tr/mn ● RPM<br />

Vitesse d‘avance ● Velocidad de avance 6; 12 m/min. 6; 12 m/min.<br />

Diamètre rouleaux d‘avance ● Diámetro de los rodillos de avance 120 mm 120 mm<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración 120 mm 120 mm<br />

Puissance moteur ● Potencia del motor principal 1 x 7,5 kW ; 2 x 5,5 kW 1 x 7,5 kW ; 2 x 5,5 kW<br />

Puissance moteur entraîneur ● Potencia del motor de avance 0,9 / 1,5 kW 0,9 / 1,5 kW<br />

Plage de bruit avec technologie LpAeq ● Neivel del ruido con tecnología Lpaeq 100,7 dB (A) 100,7 dB (A)<br />

Poid net ● Peso neto 1300 kg 1500 kg<br />

180 max.<br />

180 max.<br />

180 max.<br />

120 max.<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

53


CPF 18/5 - 23/5 - 23/5P<br />

› Machine quatre faces profileuse<br />

› Cepilladora de 4-caras para perfilar<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Arbre à fers ● Portacuchillas<br />

Changeur de fréquence pour moteur d‘avance 4-21 m/mn ● Convertido de frecuencia 4-21 m/min<br />

Pompe à huile - DROPSA 1 l ● Bomba lubricacion DROPSA 1 l<br />

180 max.<br />

180 max.<br />

180 max.<br />

120 max.<br />

180 max.<br />

s<br />

● 5eme arbre universel 0°- 360°<br />

● 5eme eje universal 0°- 360°<br />

54 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos CPF 18/5 CPF 23/5 CPF 23/5P *<br />

Grandeur max. de pièce ● Dimensión máx. de la pieza a trabajar 180 x 120 mm 230 x 120 mm 230 x 120 mm<br />

Grandeur mini. de pièce ● Dimensión mín. de la pieza a trabajar 16 x 6 mm 16 x 6 mm 18 x 8 mm<br />

Longueur mini. de pièce ● Largo mínimo de la pieza a trabajar 430 / 250 mm 430 / 250 mm 660 / 300 mm<br />

Enlèvement max. de copeau ● Máx. profundidad - cepillado 10 mm 10 mm 10 mm<br />

Longueur table de degau ● Largo de la mesa de avance 1700 mm 1700 mm 2000 mm<br />

Diamètre arbre ● Diámetro de los ejes 40 mm 40 mm 40 mm<br />

Diamètre arbre à fers 1er arbre ● Diám. de la portacuchilla para el primer eje 125 mm 125 mm 125 mm<br />

Vitesse arbre pour porte fers ● Velocidad de las portacuchillas 6000 Tr/mn ● RPM 6000 Tr/mn ● RPM 6000 Tr/mn ● RPM<br />

Vitesse d‘avance ● Velocidad de avance 6; 12 m/min. 6; 12 m/min. 4 - 21 m/min.<br />

Diamètre rouleaux d‘avance ● Diámetro de los rodillos de avance 120 mm 120 mm 140 mm<br />

Diamètre tuyau d‘aspiration ● Diám.de la boca de aspiración 120 mm 120 mm 120 mm<br />

Puissance moteur ● Potencia del motor principal 1 x 7,5 kW ; 3 x 5,5 kW 1 x 7,5 kW ; 3 x 5,5 kW 1 x 7,5 kW ; 3 x 5,5 kW<br />

Puissance moteur entraîneur ● Potencia del motor de avance 0,9 / 1,5 kW 0,9 / 1,5 kW 2,2 kW<br />

Plage de bruit avec technologie LpAeq<br />

Neivel del ruido con tecnología Lpaeq<br />

100,7 dB (A) 100,7 dB (A) 100,7 dB (A)<br />

Poid net ● Peso neto 1500 kg 1800 kg 2650 kg<br />

*) Avec des rouleaux de pression et d’avances ● Con rodillos inferiores neumaticos<br />

CPF 18/5, CPF 23/5<br />

Rouleaux de pression et d’avance mécaniques<br />

Rodillos inferiores presion mecanica<br />

CPF 23/5P<br />

180 max.<br />

CPF 23/5P<br />

180 max.<br />

180 max.<br />

120 max.<br />

Avec des rouleaux de pression et d’avances<br />

Con rodillos inferiores neumaticos<br />

120 max.<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

55


SLR<br />

› Cadreuse<br />

› Prensa Hideaulica a husillos<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Système de pression manuel ● Sistema de presion manual<br />

Trois presseurs verticaux ● Tres barras verticales<br />

Deux presseurs horizonteaux ● Dos rodillos horizontales<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Agrégat hydraulique éléctrique ● Unidad Hidraulica<br />

Presseur vertical complet ● Medido vertical completo<br />

Arbre horizontal ● Rodillo horizontal<br />

Branchement ● Conectores neumaticos<br />

Presseur superieur - réglable manuellement ● Barra de presion Superior<br />

Données techniques / Datos técnicos<br />

Grandeur de travail standard ● Medidas de trabajo<br />

Grandeur Max. de travail ( sur demande) ● Medidas maximas de trabajo (bajo pedido)<br />

Course des vèrins de travail ● Diametro cilindros neumaticos<br />

Pression réglable ● Presion de trabajo ajustable<br />

Largeur du cadre ● Ancho del prisma<br />

SLR<br />

2500 x 1800 mm<br />

4000 x 2100 mm<br />

120 mm<br />

0,2 - 0,5 t<br />

15 - 90 mm<br />

56 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


GF 23<br />

› Perçeuse multiple<br />

› Taladro multiple<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Règle Alu 3000mm ● Guia de Aluminio de 3000 mm<br />

Supports latéraux en fonte ● Guias laterales en fundicion<br />

Deux butées avant ● Dos topes frontales<br />

Inclinaison pneumatique 0°-90°<br />

● Inclinacion neumatica del cabezal 0-90°<br />

Dispositif pour réglage rapide de profondeur de perçage<br />

● Prensor excentrico para ajuste rapido de la profundidad de taladro<br />

Affichage profondeur de perçage ● Indicador de posicion de taladrado<br />

Accessoires ● Accesorios<br />

Presseur pneumatique(1 pièce) ● Prensor neumatico suplementario (1pc)<br />

Vérin de maintien ● Acople rapido del portabrocas (1 pc)<br />

Règle Alu 1500mm avec 2 butées sup. ● Guia aluminio 1500 mm con 2 topes extrta<br />

Règle Alu 3000mm avec 4 butées sup. ● Guia aluminio 3000 mm con 4 topes extrta<br />

Gougon de réference pour perçage linéaire ● Pin de ereferencia para agujeros lineales<br />

Règle d‘angle pour 45° ● Guia paralela a 45°<br />

Règle d‘angle pour 90° ● Guia paralela a 90°<br />

Règle laterale avec réglage decimal ● Guia con ajuste decimal a traves de volante<br />

Unité de perçage pour charnières ● Unidad para agujeros „trimac“<br />

Butoir pour buté Alu (1 pièce) ● Tope suplementario para guia<br />

Support pour vérin de maintien ● Soprte suplementario<br />

Mèche acier pour porte ● Broca de acero para taladro<br />

Mèche acier ● Broca de acero para taladro<br />

Données techniques / Datos técnicos GF 23<br />

Dimensions table ● Medidas de la mesa<br />

Nombre de méches ● Nº de ejes<br />

Entre-axes entre le 1er et le derrnier arbre ● Distancia entre ejes exteriores<br />

Entre-axes entre 2 arbres ● Distancia entre dos ejes<br />

Profondeur de perçage max. ● Profundidad maxima de taladro<br />

Epaisseur max. de pièce ● Grueso maximo de la pieza a trabajar<br />

Puissance moteur ● Potencia motor<br />

Poid net ● Peso Neto<br />

970 x 380 mm<br />

23 pcs.<br />

704 mm<br />

32 mm<br />

85 mm<br />

84 mm<br />

1,5 kW<br />

320 kg<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

57


GB 2/8 - 4/8<br />

› Plaqueuse de chanT automatique<br />

› chapeadora de canto automatica<br />

Equipement de base ● Máquina básica incluye<br />

Support rouleau diamètre 800 mm ● Soporte Ileva rodilos diam. 800 mm<br />

Deux agrégats de coupe en bout ;premier agrégat pour coupe de champs de 0,4 à 1mm ; deuxième agrégat pour coupe de PVC et ABS jusqu‘à 3mm<br />

● N. 2 prupos retestadores: 1° prupo retestador para corte hasta 1 mm. con regreso<br />

Commande électronique de la température avec thermomètre digital ● Control electronico temperatura con termometro digital<br />

Réglage automatique de la hauteur de l’agrégat avec affichage par compteur SIKO ● Regulacion automatica de los grupos en altura con lectores Siko<br />

Unité de brossage à 12.000 tr/mn pour le nettoyage des champs (GB 4/8) ● Grupo pulicanto con 2 motores 12.000 RPM (GB 4/8)<br />

Bac à colle ● Vasca cola termofusible<br />

Pupitre réglable ● Cuadro mando a pensil orientable<br />

Zone de pression complète avec 3 rouleaux ● Grupo de prension del canto completo de 3 rodillos con<br />

Premier rouleau motorisé avec système de pression réglable pneumatique<br />

● 1° rodillo motorizado con sistema de prension neumatica indipendente y regolable<br />

Support latéral avec roulettes pour panneaux larges ● Soporte lateral para paneles grandes con camino de rodillos<br />

Aspiration centralisée ● Aspiracion centralizada<br />

Presseur supérieur avec deux rangées de roulettes caoutchouc et compteur digital<br />

● Prension superior manual a doble hilo de ruedas en goma<br />

CE standard ● Normativa CE<br />

Agrégat de raclage (GB 4/8) ● Grupo rascacanto con lectores Siko (GB 4/8)<br />

● Agrégat de raclage (GB 4/8)<br />

● Grupo rascacanto con lectores Siko (GB 4/8)<br />

● Unité de brossage à 12.000 tr/mn (GB 4/8)<br />

● Grupo pulicanto con 2 motores 12.000 RPM (GB 4/8)<br />

58 R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Données techniques / Datos técnicos GB 2/8 GB 4/8<br />

Largeur mini. du panneau ● Ancho minimo del panel 60 mm 60 mm<br />

Longueur mini. du panneau ● Largo minimo del panel 120 mm 120 mm<br />

Epaisseur max. du panneau ● Espesor max del panel 60 mm 60 mm<br />

Epaisseur mini. du panneau ● Espesor min. del panel 10 mm 10 mm<br />

Epaisseur du champ ● Grueso del canto 0,4 - 8 mm 0,4 - 8 mm<br />

Vitesse d’avance ● Velocidades de avance 12 - 16 m/min. 12 - 16 m/min.<br />

Volume bac à colle ● Capacidad deposito cola 4 l 4 l<br />

Puissance moteur ● Potencia instalada 4,0 kW 4,0 kW<br />

Pression d’air ● Prension aire 6 bar 6 bar<br />

Niveau sonore ● Emision ruido 70 dB 70 dB<br />

GB 2/8<br />

GB 4/8<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

59


DH 10E - DH 10S - DH 10T<br />

› Casseur de bois<br />

› Triturador de madera<br />

DH 10 E<br />

Le casseur de bois DH 10 à été mis au point pour une<br />

utilisation professionnelle de divers déchets de bois de<br />

menuiserie, de scierie, de débardage,de nettoyage en<br />

forêt ou en parcs, de jardins ou d’allées par les villes et<br />

les communes,nettoyage des abords des rivières et pour<br />

la destruction de tout les déchets de bois pouvant devenir<br />

un matériau de chauffage de qualité - petits bouts de bois<br />

courts de 5 à 10 cm de long - ce matériau est utilisable<br />

pour toutes les chaudières à bois massif et surtout pour<br />

les nouvelles chaudières écologiques.<br />

Les casseurs de bois sont livrés en trois exécutions:<br />

• DH 10 E<br />

• DH 10 S<br />

• DH 10 T<br />

avec moteur électrique<br />

avec moteur essence à quatre temps<br />

avec entraînement par tracteur<br />

El triturador de madera DH 10 esta diseñado para el<br />

procesado profesional de diferentes tipos de desechos de<br />

madera procedente de carpinterías, aserraderos, lipieza<br />

de jardines y parques en ciudades en riveras de rios y como<br />

recipiente para el desecho de madera en las obras.<br />

Triturando estos desechos pueden obetenerse un<br />

material para calefactor “pequeñas piezas de madera<br />

entre 5-10 cmsde largo. Este material se puede usar en<br />

todo tipo de calderas de material solido especialmente<br />

indicado para calentadores de madera ecologica.<br />

Los trituradores de madera se suministran en tres<br />

modelos:<br />

• DH 10 E<br />

• DH 10 S<br />

• DH 10 T<br />

con motor electrico<br />

con motor de cuatro tiempos<br />

con traccion de tractor<br />

DH 10 S<br />

60<br />

R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


DH 10T<br />

DH 10 Tp<br />

Données techniques / Datos técnicos DH 10 S DH 10 E DH 10 T DH 10 Tp<br />

DIMENSIONS MACHINE ● Medidas de la maquina<br />

Longueur ● Largo mm 1520 1360 1390 1360<br />

Largeur ● Ancho mm 880 880 1055 1530*/ 1855<br />

Hauteur ● Alto mm 1570 1570 1653 1660<br />

Ouverture haute pour le chargement ● Abertura superior del alimentador mm 650 x 650 650 x 650 650 x 650<br />

Nombre de fers ● Numero de cuchillasPotencia del motor principal Stück 6 6 6<br />

Puissance d’entraînement ● kW 4 2.2 min. 25<br />

Vitesse de l’arbre porte fers ● Velocidad del eje portacuchillas U/min. max. 90 max. 65 max. 500<br />

Moteur électrique ● Motor electrico<br />

Tention / fréquence<br />

Protection ● Proteccion<br />

● Voltaje / Frecuencia<br />

Dimensions max. des matériaux à casser ● Medidas maximas del material a triturar<br />

3Ph+N+T<br />

400V/50Hz<br />

16 (25) A<br />

Poutres ● Roble mm 60 x 60 60 x 60 60 x 60<br />

Bois ronds tendres frais ● Troncos maderas blandas mm Jusqu‘à ● Ir a 80 Jusqu‘à ● Ir a 90<br />

Bois ronds durs et secs ● Troncos maderas duras mm Jusqu‘à ● Ir a 50 Jusqu‘à ● Ir a 60<br />

Panneaux et planches ● Listones de madera mm 15 x 150 15 x 150 15 x 150<br />

Autres données ● Otros datos<br />

Poids ● Peso kg 165 165 165 240<br />

Puissance machine ● Capacidad de la maquina<br />

● En moyenne 900 Kg de bois court à l’heure<br />

● 900 Kg en piezas pequeñas de madera por hora en yn promedio<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1 61


KTP 20 - KTP 30 - KTP 49<br />

› Chaudières à bois<br />

› calentadores a madera<br />

KTP 20<br />

KTP 30<br />

KTP 49<br />

Données techniques / Datos técnicos<br />

Modèle<br />

Modelo<br />

Puissance en kW<br />

Quemador<br />

consumo en Kw<br />

Largeur<br />

Ancho<br />

Dimensions ● Medidas<br />

Profondeur<br />

Profundidad<br />

Hauteur<br />

Altura<br />

Volume d’eau<br />

chaude en litres<br />

Capacidad de<br />

calentar agua en<br />

litros<br />

Diamètre de<br />

l’embranchement<br />

de cheminée<br />

Porcentaje de eliminación<br />

de humos en mm<br />

Poids<br />

en Kg<br />

Peso en<br />

Kgs<br />

Profondeur<br />

de la grille en<br />

mm<br />

Profundidad<br />

en mm<br />

Grandeur de<br />

l’ouverture de<br />

chargement<br />

Medias de la boca<br />

de carga<br />

KTP 20 20 600 640 1260 63 160 235 326 230/230<br />

KTP 25 25 600 750 1260 74 160 270 426 230/230<br />

KTP 30 30 600 850 1260 85 160 310 526 230/230<br />

KTP 40 40 750 860 1370 126 200 380 526 380/240<br />

KTP 49 49 750 1000 1370 166 220 420 626 380/240<br />

Les chaudières sont equipées avec resau de refroidissement suivant la norme EN 303-5.<br />

Los quemadores incluyen el necesario sistema de refrigeración y estan conformes a la norma EN 303-5.<br />

Les données sont pour information. Tous droits reserves.<br />

Esta información es de carater informativo cambios tecnicos y de diseño son posibles sin previo aviso.<br />

62<br />

R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y


Schéma de combustion ● Esquema de combustion<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1. Chambre de combustion ● Camara de combustión<br />

2. Arrivée d’air secondaire ● Entrada secundaria de aire<br />

3. Grille à refroidissement à eau ● Refrigeracion por agua<br />

4. Porte de chargement ● Puerat de alimentación<br />

5. Porte de nettoyage ● Puerta de limpieza<br />

6. Porte pour branchement et régulation air primaire<br />

● Puerta para entrada y regulación de aire primario<br />

7. Porte pour nettoyage ● Puerta para limpieza del calentador<br />

8. Compartiment à cendres ● Deposito de cenizas<br />

9. Sortie des fumées dans la cheminée ● Salida de gases consumidos a la chimenea<br />

10. Branchement du retour d’eau dans la chaudière<br />

● Entrada del retorno de agua al boiler<br />

11. Sortie de l’eau chaude de la chaudière ● Salida del agua caliente del boiler<br />

12. Isolation thermique du corps de chauffe ● Tapa del boiler<br />

13. Capotage en tôle ● Proteccion lateral<br />

14. Eau dans la chaudière ● Agua en el boiler<br />

15. Boucle de refroidissement ● Refrigerador<br />

Chaudière eau chaude à bois<br />

●<br />

Calentadores<br />

de agua caliente por combustión de madera<br />

Les chaudières à eau chaude sont étudiées pour la combustion de<br />

bois de chauffage, petits bois, Pellets, sciure, plaquettes, et autre<br />

biomasse. Ceci est possible par une construction très originale<br />

du foyer. L’utilisation de différents matériaux à brûler n’a pas<br />

d’incidence sur la garantie de la chaudière. Le brûlage de bois<br />

sec n’est pas une nécessité mais une humidité trop importante<br />

agit sur la qualité de chauffe du matériau et le rendement de<br />

la chaudière.<br />

Los calentadores de agua estan diseñados para quemar madera<br />

maciza,pellets, polvo de corte, viruta humeda, y otras biomasas<br />

humedas. El especial diseño del bolier permite quemar diferentes<br />

tipos de fuels solidos. No necesariamente madera maciza.<br />

Pero la eficiencia del fuel y el boiler viene condicionado por la mezcla<br />

del fuel .Dado el grueso del cuerpo del quemador la duracion del<br />

mismo esta garantizada por tres años en condiciones optimas de<br />

trabajo.<br />

Alternativement il est possible de brûler d’autres combustibles.<br />

La garantie d’étanchéité est de 3 ans mais la durée de vie est<br />

étudiée pour 30 ans en utilisation suivant la notice.<br />

Schéma pour KTP avec boucle de refroidissement – vue de derrière<br />

●<br />

Diagrama de conexiones parte trasera<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1. Sonde pour électrovanne ● Valvula<br />

2. Thermomètre et sonde de mesure de pression<br />

● Termometro y manómetro<br />

3. Cheminée ● Chimenea 4 entrada de agua fria<br />

4. Arrivée eau de refroidissement ●<br />

5. Vanne thermostatique ● Termostato<br />

6. Purge de l’eau de refroidissement<br />

● Salida de agua caliente<br />

7. Vidange ● Salida<br />

t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1 63


Exemple à copier<br />

●<br />

Ejemplar suplememtario<br />

demandE / Pregunta<br />

Je m’intéresse aux machines suivantes:<br />

Estoy interesado en las maquinas siguientes:<br />

Type<br />

Modelo<br />

Désignation<br />

Desripcion<br />

Note<br />

Notas<br />

Envoyer moi les informations à:<br />

Enviar informacion a:<br />

Société ● Empresa<br />

Nom ● Nombre<br />

Rue ● Direccion<br />

Code Postal ● Codigo postal<br />

Ville ● Ciudad<br />

Tel<br />

Fax<br />

Pays ● Estado<br />

Revendeur ● Vendedor *<br />

E-mail<br />

Utilisateur ● Usuario final *<br />

*) Marquer d’une croix ● Marcar lo que proceda<br />

ROJEK woodworking machinery<br />

Masarykova 16, 517 50 Častolovice, Czech Republic<br />

Tel.: +420 494 339 140, e-mail: export@rojek.cz<br />

w w w.rojek.cz<br />

FAX: +420 494 323 341


o j e k w o r l d w i d e<br />

r o j e k t r a n s p o r t<br />

rojek SER vice<br />

A L G E R I A<br />

A U S T R A L I A<br />

A U S T R I A<br />

B E L G I U M<br />

B A N G L A D E S H<br />

B E L A R U S<br />

B O S N I A & H E R Z E G O V I N A<br />

B O T S W A N A<br />

D E N M A R K<br />

E C U A D O R<br />

E S T O N I A<br />

E T H I O P I A<br />

P H I L I P P I N E S<br />

F I N L A N D<br />

F R A N C E<br />

G H A N A<br />

G E O R G I A<br />

N E T H E R L A N D S<br />

H O N D U R A S<br />

C R O A T I A<br />

I N D I A<br />

I N D O N E S I A<br />

I R A N<br />

I R E L A N D<br />

I T A L Y<br />

I S R A E L<br />

J A PA N<br />

S O U T H A F R I C A<br />

C A N A D A<br />

K A Z A K H S T A N<br />

K O R E A<br />

C O S T A R I C A<br />

L I T H U A N I A<br />

L A T V I A<br />

H U N G A R Y<br />

M A C E D O N I A<br />

M A L T A<br />

M E X I C O<br />

M O L D O V A<br />

N I G E R I A<br />

G E R M A N Y<br />

N O R W A Y<br />

N E W Z E A L A N D<br />

PA K I S T A N<br />

P O L A N D<br />

P O R T U G A L<br />

R E U N I O N<br />

R O M A N I A<br />

R U S S I A<br />

G R E E C E<br />

S A U D I A R A B I A<br />

S L O V E N I A<br />

S R I L A N K A<br />

S I N G A P O R E<br />

S PA I N<br />

S W E D E N<br />

S W I T Z E R L A N D<br />

T H A I L A N D<br />

T U R K E Y<br />

U G A N D A<br />

U K R A I N E<br />

U S A<br />

U N I T E D A R A B E M I R A T E S<br />

U N I T E D K I N G D O M<br />

V E N E Z U E L A<br />

Z I M B A B W E


t r a d i t i o n s i n c e 1 9 2 1<br />

Votre revendeur / Su vendedor:<br />

Tento projekt je spolufinancován evropským fondem<br />

pro regionální rozvoj a ministerstvem průmyslu a obchodu čr.<br />

Tous droits reserves. • Modificaciones tecnicas y visuales realizables sin previo aviso.<br />

w w w . r o j e k . c z<br />

ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s.<br />

Masarykova 16, 517 50 Častolovice, Czech Republic<br />

Tel.: +420 494 339 140, Fax: +420 494 323 341<br />

e-mail: export@rojek.cz<br />

web: www.rojek.cz<br />

Studio eMD.cz 06 - 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!