07.02.2014 Views

A word from the Mayor - Ville de Bromont

A word from the Mayor - Ville de Bromont

A word from the Mayor - Ville de Bromont

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Le mot <strong>de</strong> la mairesse<br />

Chers citoyens et citoyennes,<br />

Certains d’entre vous se posent <strong>de</strong>s<br />

questions au sujet du changement <strong>de</strong><br />

MRC, aussi je viens vous informer que<br />

le conseil municipal poursuit ses<br />

démarches. Une rencontre avec la<br />

ministre <strong>de</strong>s Affaires municipales est<br />

prévue au début <strong>de</strong> l'automne.<br />

Entretemps, avec les municipalités <strong>de</strong><br />

Cowansville et Lac Brome, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> appuie la candidature <strong>de</strong> la<br />

région afin d'obtenir la finale <strong>de</strong>s jeux<br />

du Québec d'été en 2010. La décision<br />

sera connue en novembre prochain.<br />

Pour une troisième année, l'édition <strong>de</strong><br />

juin du Voici <strong>Bromont</strong> vous présente en<br />

pages centrales l'ensemble <strong>de</strong>s investissements<br />

par quartier pour l'année 2007.<br />

Aux sommes prévues lors <strong>de</strong> l'adoption<br />

du budget, s'ajoutent les surplus<br />

dégagés lors <strong>de</strong> l'exercice financier 2006.<br />

Parmi les travaux qui seront réalisés<br />

cette année, notons la réfection du<br />

<strong>de</strong>rnier tronçon du chemin <strong>de</strong> Gaspé et<br />

la réalisation <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière phase du<br />

réaménagement <strong>de</strong> l'échangeur nord <strong>de</strong><br />

la bretelle <strong>de</strong> l'autoroute 10 à la sortie<br />

78. Tous les citoyens bénéficieront <strong>de</strong><br />

ces investissements.<br />

Nous voulons également poursuivre<br />

notre réflexion sur le choix du développement<br />

durable abordé dans le <strong>de</strong>rnier<br />

numéro. Je vous invite à lire l'article<br />

concernant le Lac <strong>Bromont</strong> : votre<br />

soutien aux efforts <strong>de</strong> l'organisme<br />

Action Conservation du bassin versant<br />

du Lac <strong>Bromont</strong> est sollicité.<br />

L'adoption d'une charte <strong>de</strong> couleurs<br />

pour le secteur patrimonial s'inscrit<br />

également dans notre préoccupation <strong>de</strong><br />

préserver le cachet du patrimoine bâti<br />

<strong>de</strong> la rue Shefford; résidants et commerçants<br />

en bénéficieront et les visiteurs<br />

l’admireront : ils seront nombreux à<br />

emprunter la rue Shefford qui constitue<br />

une partie du nouveau circuit touristique<br />

du Chemin <strong>de</strong>s Cantons,<br />

(www.chemin<strong>de</strong>scantons.qc.ca).<br />

Afin <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s décisions éclairées<br />

concernant l'urbanisme et les règlements<br />

s'y rattachant, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> compte sur son comité<br />

consultatif d'urbanisme (CCU). Une<br />

rubrique sera dorénavant consacrée aux<br />

travaux du CCU afin d'informer nos<br />

lecteurs sur les domaines traités et sur<br />

les nouvelles tendances.<br />

En terminant je vous remercie pour<br />

votre appui et je vous souhaite un bel<br />

été. Profitez <strong>de</strong>s nombreuses activités<br />

qui vous sont offertes dont les concerts<br />

Beaux Dimanches, les spectacles, SAKA<br />

spectacle équestre, le chapîteau,<br />

<strong>Bromont</strong> en Art, les championnats <strong>de</strong><br />

vélo, l'International <strong>Bromont</strong> et à la fin<br />

août le concert <strong>de</strong> Gregory Charles au<br />

profit <strong>de</strong> la Maison Au Diapason. Pour<br />

plus <strong>de</strong> détail concernant ces activités,<br />

consultez www.bromont.com sous la<br />

rubrique Évènements.<br />

Au nom <strong>de</strong>s élus et du personnel, je<br />

vous souhaite <strong>de</strong> bonnes vacances !<br />

Suite au décès du maire fondateur <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>, Monsieur Germain Désourdy,<br />

le Conseil municipal a donné son nom au campus récréo-éducatif en son hommage.<br />

Bulletin municipal d’information<br />

2


En entrevue...<br />

Ca<strong>the</strong>rine Na<strong>de</strong>au<br />

greffière<br />

Richard Joyal<br />

Trésorier<br />

Carol Labrecque<br />

Technicien en prévention <strong>de</strong>s incendies<br />

et lieutenant inspecteur<br />

Marcel L’Homme<br />

Directeur <strong>de</strong>s travaux publics<br />

Jeune, dynamique, Ca<strong>the</strong>rine<br />

Na<strong>de</strong>au mord dans la vie à pleines<br />

<strong>de</strong>nts. Originaire <strong>de</strong> Cowansville,<br />

celle-ci se dit ravie et très fière <strong>de</strong><br />

pouvoir œuvrer à la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>. « <strong>Bromont</strong> est une ville<br />

exceptionnelle pour tous ses attraits<br />

touristiques. C'est une ville qui a un<br />

énorme potentiel et beaucoup <strong>de</strong><br />

défis à relever. ».<br />

Ca<strong>the</strong>rine a d'abord effectué <strong>de</strong>s<br />

étu<strong>de</strong>s universitaires en droit, pour<br />

ensuite compléter son barreau du<br />

Québec. Elle a travaillé par la suite<br />

à la Société <strong>de</strong> l'assurance automobile<br />

du Québec (SAAQ) ainsi que<br />

dans une firme d'avocats <strong>de</strong><br />

Granby.<br />

Son rôle au sein <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> est primordial. Celui-ci<br />

consiste entre autres à préparer les<br />

assemblées du Conseil municipal, à<br />

procé<strong>de</strong>r à la rédaction <strong>de</strong>s règlements,<br />

<strong>de</strong>s avis publics ainsi que<br />

<strong>de</strong>s procès-verbaux, en plus <strong>de</strong><br />

répondre aux différentes questions<br />

d'ordre juridique.<br />

Ca<strong>the</strong>rine Na<strong>de</strong>au se passionne<br />

pour les sauts d'obstacles… pariez<br />

qu'elle y trouvera certainement son<br />

compte à <strong>Bromont</strong>, reconnue<br />

comme ville équestre par excellence<br />

!<br />

Trait <strong>de</strong> caractère particulier?<br />

«Je suis très gaffeuse.»<br />

Sa «pire force»?<br />

«Je suis spontanée.»<br />

Son « plus beau défaut »?<br />

«Je suis très (trop) curieuse parfois.»<br />

3 Juin 2007<br />

Nouveau venu <strong>de</strong>puis le 30 avril<br />

<strong>de</strong>rnier et estrien d'origine, Richard<br />

Joyal a <strong>de</strong>meuré à Waterloo jusqu'à<br />

l'âge <strong>de</strong> 18 ans. C'est d'ailleurs au cours<br />

<strong>de</strong>s ces années qu'il a fait la connaissance<br />

<strong>de</strong> sa conjointe avec qui il<br />

partage sa vie <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 25 ans<br />

maintenant. Parlant d'amour…<br />

Richard effectue un retour aux sources<br />

et revient véritablement à «ses<br />

premières amours» après un parcours<br />

professionnel <strong>de</strong> quelques années dans<br />

la région métropolitaine. Après<br />

l'obtention d'un baccalauréat en<br />

sciences comptables ainsi que d'un<br />

certificat en administration, Richard<br />

Joyal a occupé le poste <strong>de</strong> comptable à<br />

la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Verdun pendant plus <strong>de</strong> 10<br />

ans.<br />

Il a, par la suite, œuvré au sein d'une<br />

firme spécialisée dans le développement<br />

<strong>de</strong> logiciels financiers et <strong>de</strong><br />

services pour les municipalités du<br />

Québec et, au cours <strong>de</strong> ces années, il<br />

est toujours resté étroitement lié au<br />

domaine municipal .»<br />

Pourquoi avoir choisi <strong>Bromont</strong> ? «La<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> a toujours été<br />

considérée comme étant une ville<br />

avant-gardiste et possédant un<br />

excellent dynamisme. En prenant<br />

connaissance <strong>de</strong>s orientations et <strong>de</strong>s<br />

grands objectifs <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>, que ce soit<br />

au niveau du développement qui<br />

favorise la qualité <strong>de</strong> vie et le respect<br />

<strong>de</strong> l'environnement, du développement<br />

durable ou <strong>de</strong>s dossiers reliés à la<br />

famille, la culture et la sécurité, je me<br />

suis aperçu que ceux-ci correspondaient<br />

à mes valeurs et croyances<br />

personnelles», ajoute-t-il.<br />

Richard Joyal croit que l'avènement<br />

<strong>de</strong>s technologies <strong>de</strong> l'information au<br />

sein <strong>de</strong> la collectivité est primordial.<br />

En effet, l'instauration <strong>de</strong> « <strong>Bromont</strong>,<br />

<strong>Ville</strong> branchée » a démontré véritablement<br />

qu'il s'agissait d'une ville<br />

visionnaire qui offrait <strong>de</strong>s outils<br />

technologiques permettant <strong>de</strong> faire<br />

évoluer la gestion municipale et la<br />

communication avec ses citoyens.<br />

Votre « pire force » et votre « plus beau<br />

défaut»? «Ceux qui me connaissent<br />

bien vous diront que je suis beaucoup<br />

plus à l'aise avec un ordinateur et une<br />

calculatrice qu'avec <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong><br />

rénovations.»<br />

Fort travaillant et rigoureux dans son<br />

travail, Carol Labrecque joue un rôle<br />

<strong>de</strong> gran<strong>de</strong> importance au Service <strong>de</strong><br />

sécurité incendie <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>. En effet, son rôle est multiple<br />

et touche à plusieurs sphères.<br />

«Mon rôle consiste à mettre sur pied<br />

ainsi qu'à effectuer le suivi <strong>de</strong>s visites<br />

rési<strong>de</strong>ntielles; à effectuer les visites<br />

d'inspection commerciale, industrielle<br />

et agricole; à participer aux<br />

rencontres d'implantation <strong>de</strong> nouveaux<br />

projets; à faire respecter la<br />

réglementation en vigueur ainsi qu'à<br />

répondre aux interventions comme<br />

lieutenant», indique Carol<br />

Labrecque.<br />

C'est en 1975, alors qu'il débute<br />

comme pompier pour la municipalité<br />

dont il est issu, East-Broughton, que<br />

Carol Labrecque amorce son périple<br />

avec le milieu incendie. Voilà que<br />

cinq ans plus tard il débute chez<br />

Général Électrique (GE) à <strong>Bromont</strong> à<br />

titre <strong>de</strong> chef pompier. « J'ai alors mis<br />

sur pied une équipe <strong>de</strong> pompiers<br />

industriels formés en matière <strong>de</strong> prévention<br />

et d'intervention (incendie,<br />

déversement, premier répondant,<br />

etc.) », ajoute-t-il. Carol Labrecque a<br />

donc œuvré 25 ans au sein <strong>de</strong> cette<br />

usine bromontoise. Étant donné qu'il<br />

s'agissait d'un démarrage d'usine,<br />

tout était à faire : rendre les installations<br />

conformes selon les normes en<br />

vigueur, protéger les employés, les<br />

infrastructures et la communauté,<br />

etc. « Au cours <strong>de</strong> ces années, j'ai<br />

acquis une soli<strong>de</strong> expertise dans le<br />

milieu industriel qui me servira gran<strong>de</strong>ment<br />

lors <strong>de</strong>s visites préventives<br />

dans les milieux commercial et agricole<br />

», précise-t-il.<br />

Quel est le rôle social d'un technicien<br />

en prévention <strong>de</strong>s incendies?<br />

«L'aspect social <strong>de</strong> mon travail est<br />

multiple; il peut s'agir d'une visite <strong>de</strong><br />

prévention en évacuation dans les<br />

écoles, gar<strong>de</strong>ries et centres <strong>de</strong> la<br />

petite enfance ou encore dans les<br />

centres pour personnes âgées. Enfin,<br />

une gran<strong>de</strong> partie aussi <strong>de</strong> mon travail<br />

consiste à sensibiliser le public »,<br />

<strong>de</strong> dire Carol.<br />

Marcel L'Homme s'y connaît en<br />

matière <strong>de</strong> travaux publics et maîtrise<br />

bien les enjeux du milieu municipal.<br />

C'est après quinze années à titre <strong>de</strong><br />

technicien en génie civil dans le secteur<br />

privé et municipal que Marcel<br />

L'Homme effectue un retour aux<br />

étu<strong>de</strong>s pour parfaire ses connaissances<br />

en gestion. L'objectif? Obtenir<br />

une maîtrise en administration publique.<br />

« Ce qui m'a permis d'évoluer<br />

vers <strong>de</strong>s postes <strong>de</strong> direction dans le<br />

domaine <strong>de</strong>s travaux publics et<br />

d'opter pour un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> gestion participatif<br />

plutôt que directif», préciset-il.<br />

Et son rôle au sein <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>, quel est-il? « Par définition,<br />

un Directeur <strong>de</strong>s travaux publics,<br />

planifie, organise, dirige et<br />

coordonne toutes les activités reliées<br />

à la construction et à l'entretien <strong>de</strong>s<br />

réseaux d'aqueduc, d'égout sanitaire<br />

et pluviaux, <strong>de</strong>s réseaux routiers, <strong>de</strong>s<br />

parcs et <strong>de</strong>s bâtiments. Mais pour<br />

moi, ce rôle va plus loin. Il consiste à<br />

rassembler les forces <strong>de</strong> tous et chacun<br />

en les responsabilisant afin<br />

d'atteindre les objectifs communs.<br />

Cela a comme principal avantage <strong>de</strong><br />

mobiliser le personnel et <strong>de</strong> renforcir<br />

le sentiment d'appartenance à<br />

l'organisation », dit-il.<br />

Marcel L'Homme connaît bien le<br />

métier. Il s'y sent à l'aise et épanoui.<br />

Un <strong>de</strong>uxième aspect caractérisant<br />

son approche se trouve au niveau du<br />

service à la clientèle. « Ce sont les<br />

citoyens qui sont la raison d'être <strong>de</strong><br />

l'organisation et je me fais un <strong>de</strong>voir<br />

d'être présent sur le terrain afin <strong>de</strong><br />

répondre à leurs attentes avec <strong>de</strong>s<br />

services efficaces et <strong>de</strong> qualité »,<br />

indique-t-il.<br />

Originaire <strong>de</strong> la magnifique région<br />

du Mont St-Hilaire, Marcel<br />

L'Homme a d'abord connu la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> par l'entremise <strong>de</strong> la pratique<br />

du ski avec ses enfants. Il est<br />

très heureux <strong>de</strong> pouvoir maintenant y<br />

travailler. « <strong>Bromont</strong> est une ville<br />

dynamique, en expansion, qui offre,<br />

au niveau du travail, <strong>de</strong>s défis intéressants.<br />

De plus, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> se<br />

démarque par sa volonté <strong>de</strong> se développer<br />

tout en respectant les critères<br />

du développement durable », indique<br />

Marcel.


ACBLVB<br />

Unique organisme environnemental<br />

indépendant à <strong>Bromont</strong>, l'Action<br />

conservation du bassin versant du lac<br />

<strong>Bromont</strong> (ACBVLB) a été mise sur pied il<br />

y a près <strong>de</strong> 18 ans, anciennement<br />

«l'Association pour la protection du lac<br />

<strong>Bromont</strong>». Elle compte aujourd'hui près<br />

<strong>de</strong> 129 membres, dont <strong>de</strong>s membres<br />

fondateurs, et est chapeautée par un<br />

conseil d'administration <strong>de</strong> 9 personnes.<br />

L'ACBVLB fait <strong>de</strong> plus en plus jaser et ça<br />

ne fait que commencer… Le regroupement<br />

a pour visée la santé du lac <strong>Bromont</strong>,<br />

ses écosystèmes, son bassin versant et ses<br />

affluents, le tout afin d'assurer la pérennité<br />

<strong>de</strong>s activités récréatives et la qualité <strong>de</strong><br />

l'eau. Soucieuse et engagée, l'ACBLVB<br />

fait appel à un partenariat avec<br />

l'Université du Québec à Montréal et le<br />

RAPPEL dans le but <strong>de</strong> dresser un<br />

portrait actuel <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong> santé du lac<br />

<strong>Bromont</strong> et d'appliquer <strong>de</strong>s solutions<br />

concrètes visant la préservation du plan<br />

d'eau.<br />

Le lac <strong>Bromont</strong>, mala<strong>de</strong>?<br />

Depuis déjà 1996, le lac <strong>Bromont</strong> est dans<br />

un état d'eutrophisation avancée<br />

(vieillissement prématuré provoqué par<br />

la présence d'azote et <strong>de</strong> phosphore dans<br />

le lac qui cause une importante diminution<br />

d'oxygène). La direction régionale <strong>de</strong><br />

la Santé publique <strong>de</strong> la Montérégie doit<br />

donc fermer les plages du lac <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>ux<br />

ans à cause <strong>de</strong> la présence <strong>de</strong> cyanobactéries.<br />

Le contact ou l'ingestion d'eau<br />

contaminée par les cyanobactéries peut<br />

affecter la santé, les systèmes digestifs et<br />

nerveux ou encore entraîner <strong>de</strong>s problèmes<br />

<strong>de</strong> peau.<br />

Les activités humaines telles que<br />

l'agriculture, l'aménagement d'étangs le<br />

long <strong>de</strong>s affluents, les installations<br />

septiques, l'utilisation <strong>de</strong> fertilisants et <strong>de</strong><br />

pestici<strong>de</strong>s, les problèmes d'érosion liés au<br />

déboisement entraîné par le développement<br />

domiciliaire et récréotouristique ont<br />

non seulement modifié considérablement<br />

le bassin versant, mais sont responsables<br />

du réchauffement et <strong>de</strong> la surfertilisation<br />

du lac qui s'avèrent les principales causes<br />

<strong>de</strong> la prolifération <strong>de</strong>s cyanobactéries.<br />

Les affluents du lac <strong>Bromont</strong> sont<br />

touchés, les écosystèmes se dégra<strong>de</strong>nt…<br />

«Ça fait environ 40 ans que nous polluons<br />

le lac, il faut que les gens le réalisent ! Il<br />

faut être ouvert <strong>de</strong> toute part, tout le<br />

mon<strong>de</strong> doit être coopérant dans cette<br />

problématique, c'est une responsabilité<br />

collective!», <strong>de</strong> dire la prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

ACBVLB, Mme Anne Joncas.<br />

Les solutions?<br />

Des étu<strong>de</strong>s menées par <strong>de</strong>s biologistes<br />

vers la fin <strong>de</strong>s années 90 ont mené aux<br />

pistes <strong>de</strong> solutions suivantes. L'ACBVLB<br />

appuie fermement celles-ci :<br />

La revégétalisation <strong>de</strong>s rives doit être<br />

poursuivie incluant la plage municipale<br />

et la plage privée<br />

Il faut cesser <strong>de</strong> couper les végétaux<br />

existants sur la ban<strong>de</strong> riveraine<br />

Il faut protéger les marais et les zones<br />

humi<strong>de</strong>s filtrantes existantes<br />

Il faut régir et surveiller la coupe <strong>de</strong>s<br />

arbres dans le bassin versant et exiger<br />

la plantation d'arbres lors <strong>de</strong> contraventions<br />

<br />

Il faut limiter et/ou réglementer le<br />

développement dans le bassin versant<br />

afin <strong>de</strong> réduire le déboisement<br />

«Notre plus grand mandat à l'ACBVLB<br />

c'est la sensibilisation. Il faut éduquer les<br />

gens par l'entremise <strong>de</strong> diverses activités<br />

et ateliers en impliquant les gens directement<br />

afin qu'ils <strong>de</strong>viennent <strong>de</strong> véritables<br />

« acteurs » dans la résolution du problème.»,<br />

précise Mme Anne Joncas.<br />

!!! ATTENTION!!! Si vous naviguez sur<br />

le lac, vous pourrez observer <strong>de</strong>s bouées<br />

(contenants <strong>de</strong> plastique) situées à 4<br />

endroits différents, indiquant ou <strong>de</strong>s<br />

équipements ont été installés. SVP NE<br />

PAS TOUCHER OU TENTER DE<br />

RETIRER LES BOUÉES!!! Si vous avez<br />

<strong>de</strong>s questions, n'hésitez pas à communiquer<br />

avec l'association.<br />

Des projets <strong>de</strong> recherche ambitieux<br />

En plus <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> sensibilisation,<br />

l'ACBVLB a récemment établi une<br />

entente avec l'Université du Québec à<br />

Montréal qui se traduit par trois projets<br />

<strong>de</strong> recherche portant sur la dimension<br />

écologique et biologique <strong>de</strong> la problématique<br />

liée à la prolifération <strong>de</strong>s cyanobactéries<br />

et un quatrième qui porte sur les<br />

dimensions socio-économiques et<br />

politiques <strong>de</strong> cette même problématique.<br />

L'un <strong>de</strong> ces projets a, par ailleurs, bénéficié<br />

d'une subvention <strong>de</strong> 6 000$ offerte par<br />

le Service aux Collectivités <strong>de</strong> l'UQAM.<br />

Élèves <strong>de</strong> l’école Saint-Vincent-Férrier<br />

Bulletin municipal d’information<br />

4


Ces projets se réaliseront sous la<br />

supervision <strong>de</strong>s professeures Dolors<br />

Planas et Beatrix Beisner, du département<br />

<strong>de</strong> biologie. Si vous voulez<br />

connaître le détail <strong>de</strong>s projets <strong>de</strong><br />

recherche, contactez la prési<strong>de</strong>nte<br />

(coordonnées ci-<strong>de</strong>ssous).<br />

Partenariat soli<strong>de</strong> avec la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong><br />

La <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> s'implique<br />

activement dans cette cause. Tout en<br />

bénéficiant <strong>de</strong> la précieuse collaboration<br />

<strong>de</strong> Mme Mylène LeBlanc, biologiste<br />

et représentante <strong>de</strong> la ville auprès<br />

<strong>de</strong> l'association, <strong>de</strong> M. Nicolas<br />

Rousseau, directeur <strong>de</strong> la gestion et du<br />

développement du territoire ainsi que<br />

<strong>de</strong> M. Alain Chénier, conseiller<br />

municipal, l'ACBVLB coordonnera<br />

l'ensemble <strong>de</strong> ces projets dont les coûts<br />

totalisent un montant <strong>de</strong> 33 000 $,<br />

enveloppe budgétaire accordée par la<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> applicable aux<br />

dépenses reliées à la conservation du<br />

lac <strong>Bromont</strong>.<br />

Un S.A.G.E partenariat avec le<br />

RAPPEL<br />

Afin <strong>de</strong> mieux i<strong>de</strong>ntifier les causes <strong>de</strong><br />

dégradation pouvant affecter la qualité<br />

<strong>de</strong> l'eau et élaborer un plan d'action<br />

pour solutionner ces problèmes, la<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> a par ailleurs mandaté<br />

l'équipe du programme « Schéma<br />

d'Action Global pour l'Eau » (S.A.G.E.)<br />

du Regroupement <strong>de</strong>s Associations<br />

pour la Protection <strong>de</strong> l'environnement<br />

<strong>de</strong>s lacs et <strong>de</strong>s cours d'eau <strong>de</strong> l'Estrie et<br />

du haut bassin <strong>de</strong> la rivière Saint-<br />

<strong>de</strong> la gauche vers la droite:<br />

François Laramée,<br />

Daniel Van<strong>de</strong>nberghe,<br />

Martin Miron,<br />

Bertrand Côté,<br />

Lola Lan<strong>de</strong>s,<br />

Camille West,<br />

David Béland,<br />

Marcel Samson,<br />

Anne Joncas,<br />

Danielle Crevier,<br />

Pierre Guillet<br />

Absente:<br />

Julie Godbout<br />

5 Juin 2007<br />

François (RAPPEL) pour effectuer un<br />

diagnostic environnemental global du<br />

bassin versant.<br />

Par ce programme, le RAPPEL veut<br />

outiller et supporter l'ACBVLB afin<br />

qu'elle soit en mesure <strong>de</strong> réaliser<br />

l'ensemble <strong>de</strong>s étapes nécessaires à<br />

l'élaboration et à la mise en œuvre d'un<br />

Schéma d'Action Global pour l'Eau,dès<br />

2008.<br />

Kiosque à la bibliothèque municipale<br />

Dès juin, vous trouverez à la bibliothèque<br />

municipale <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>, une<br />

section dédiée à la conservation <strong>de</strong>s<br />

lacs et <strong>de</strong>s cours d'eau. Des livres, <strong>de</strong>s<br />

dépliants, <strong>de</strong>s vidéos et DVD seront<br />

disponibles.<br />

« Les problèmes actuels en environnement<br />

sont principalement le résultat <strong>de</strong><br />

l'activité humaine, c'est-à-dire <strong>de</strong>s<br />

gestes que nous avons posés par pure<br />

ignorance, mais qui ont contribué à la<br />

dégradation <strong>de</strong> nos écosystèmes et <strong>de</strong><br />

nos cours d'eau. Alors informonsnous!»,<br />

indique Mme Anne Joncas.<br />

Pour <strong>de</strong> plus amples renseignements<br />

au sujet <strong>de</strong> l'organisme, pour <strong>de</strong>venir<br />

membre ou encore pour vous porter<br />

volontaire et participer activement à la<br />

sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong> notre lac <strong>Bromont</strong>,<br />

communiquez avec Anne Joncas au 450<br />

263-3360 ou encore par courriel à<br />

acbvlb@yahoo.ca.<br />

Concours<br />

Maisons fleuries 2007<br />

Par le biais <strong>de</strong> conférences, d'activités variées et <strong>de</strong><br />

visites <strong>de</strong> jardins, le Club horticole <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> offre<br />

<strong>de</strong> belles occasions d'apprendre et d'approfondir<br />

votre passion du mon<strong>de</strong> horticole.<br />

De plus, le Club horticole a obtenu <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> le mandat <strong>de</strong> l'organisation du Concours<br />

"Maisons fleuries <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>". À chaque année, un<br />

groupe <strong>de</strong> juges bénévoles sillonnent les rues <strong>de</strong><br />

chacun <strong>de</strong>s quartiers <strong>de</strong> la municipalité afin <strong>de</strong><br />

découvrir les plus beaux aménagements paysagers<br />

en faça<strong>de</strong> <strong>de</strong>s maisons. Cette tournée <strong>de</strong>s juges aura<br />

lieu <strong>de</strong> la même façon que les années passées durant<br />

la pério<strong>de</strong> du 15 au 30 juillet.<br />

Particularité nouvelle cependant, cette année, vous<br />

<strong>de</strong>vrez vous inscrire si vous souhaitez que nos juges<br />

visitent également le terrain arrière <strong>de</strong> votre maison.<br />

Vous pouvez vous inscrire en complétant le<br />

formulaire d'inscription suivant et l’envoyer à<br />

l’adresse suivante :<br />

Club horticole <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

Centre sportif et culturel<br />

20, rue John Savage, <strong>Bromont</strong> (Qc) J2L 2L3<br />

Ou encore déposer votre formulaire au bureau<br />

administratif du Service <strong>de</strong>s loisirs, <strong>de</strong> la culture et <strong>de</strong><br />

la vie communautaire situé au Centre<br />

communautaire au 593 rue Shefford (ancienne église<br />

anglicane).<br />

Pour tout renseignement, contactez Yvette Pratte<br />

au 450 534-2812 ou André Lacasse au 450 534-2387<br />

ou visitez notre site web :<br />

http://cf.geocities.com/clubhorticolebromont<br />

S.V.P. ÉCRIRE LISIBLEMENT<br />

FORMULAIRE D’INSCRIPTION<br />

Nom<br />

Prénom<br />

Adresse<br />

<strong>Ville</strong><br />

Co<strong>de</strong> postal<br />

Téléphone<br />

Courriel<br />

______________________________<br />

______________________________<br />

______________________________<br />

_______________________<br />

_____________<br />

______________________________<br />

______________________________<br />

Par la présente, nous autorisons les juges du Concours<br />

Maisons Fleuries <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> à visiter la cour arrière <strong>de</strong><br />

notre propriété entre les dates du 15 juillet au 30 juillet 2007<br />

et nous avons signé :<br />

_________________<br />

_________________


Quartier n°4 Shefford Quartier n°5 Pierre-Laporte Quartier n°6 Adamsville<br />

Réfection toiture Hôtel <strong>de</strong> ville 70 000 $<br />

Aréna<br />

Réfection majeure <strong>de</strong>s compresseurs 170 000 $<br />

Réfection <strong>de</strong>s salles <strong>de</strong> toilette 40 000 $<br />

Travaux mo<strong>de</strong>rnisation du hall d'entrée 3 500 $<br />

Réaménagement <strong>de</strong> l'échangeur<br />

nord (sortie 78) 1 250 000 $<br />

Carrefour Champêtre Phase II<br />

(contribution municipale) 491 500 $<br />

Travaux d'entretien du cours d'eau<br />

Latulippe<br />

75 000$<br />

rue Shefford<br />

Préparation <strong>de</strong>s plans et <strong>de</strong>vis pour la réfection<br />

<strong>de</strong> la rue et arrimage avec les différents intervenants<br />

gouvernementaux 75 000$<br />

Chemin Compton<br />

Reconstruction d'une longueur <strong>de</strong> 325m et<br />

préparation <strong>de</strong>s plans et <strong>de</strong>vis pour les <strong>de</strong>ux<br />

portions non reconstruite (soit vers Pierre<br />

Laporte et vers le village) 125 000$<br />

Rechargement du chemin Lotbinière 25 000$<br />

Aménagement <strong>de</strong> la piste multifonctionnelle du<br />

Village près du Jardin Communautaire et<br />

travaux <strong>de</strong> paysagement près du Jardin<br />

Communautaire (montant à vali<strong>de</strong>r) 20 000$<br />

Travaux <strong>de</strong> paysagement <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong><br />

pompage <strong>de</strong> la rue Shefford près <strong>de</strong> la rivière<br />

Yamaska et aménagement d'un nouvel accès à<br />

ces équipements par la rue Marcel R Bergeron<br />

35 000 $<br />

Travaux sur les routes <strong>de</strong> gravier<br />

Rechargement s'il y a lieu et épandage <strong>de</strong> produit<br />

« Abat-poussière » en début et en fin <strong>de</strong> saison:<br />

rue <strong>de</strong> l’Aubergiste, ch.Bergeron, ch.Bérard, rue<br />

<strong>de</strong>s Cavalières, rue <strong>de</strong>s Cèpes, rue <strong>de</strong> la<br />

Chanterelle, rue du Charpentier, rue <strong>de</strong> la<br />

Colline, rue <strong>de</strong> L’Assomption, rue <strong>de</strong> Labelle, rue<br />

<strong>de</strong> La Mitis, ch. Lapointe, ch. Lotbinière, rue <strong>de</strong><br />

Louis-Hébert, ch. <strong>de</strong> Matapédia, rue Marcel-R.-<br />

Bergeron, rue Marie-Victorin, rue du Meunier,<br />

rue <strong>de</strong>s Morilles, rue <strong>de</strong>s Prés, rue <strong>de</strong>s<br />

Randonneurs, rue <strong>de</strong>s Skieurs, rue <strong>de</strong><br />

Sheffington, rue <strong>de</strong>s Sœurs-<strong>de</strong>-St-Joseph, rue du<br />

Violoneux.<br />

Route Verte (piste multifonctionnelle), Asphaltage<br />

<strong>de</strong> la piste cyclable et construction d'un pont<br />

enjambant la rivière Yamaska 525 000$<br />

Bibliothèque – Travaux <strong>de</strong> paysagement et<br />

embellissement et réaménagement d'un terrain<br />

<strong>de</strong> Soccer 40 000$<br />

Prolongement <strong>de</strong>s réseaux d'égout et<br />

d'aqueduc sur le boulevard Pierre Laporte<br />

dans le cadre du projet rési<strong>de</strong>ntiel «Les<br />

Boisés du golf <strong>de</strong>s Lacs » ainsi que dans le<br />

cadre <strong>de</strong> la mise en valeur du parc industriel<br />

135 000$<br />

Implantation d'une pompe à vitesse<br />

variable à l'usine <strong>de</strong> filtration afin d'assurer<br />

une pression d'eau constante et autres<br />

équipements à l'usine <strong>de</strong> filtration 204 000 $<br />

Mise à jour <strong>de</strong> certains équipements à<br />

l'usine d'épuration<br />

61 200 $<br />

Étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité pour <strong>de</strong>sservir le<br />

Domaine André en infrastructures municipale<br />

d'égout et d'aqueduc<br />

12 500$<br />

Travaux sur les routes <strong>de</strong> gravier<br />

Rechargement s'il y a lieu et épandage <strong>de</strong><br />

produit « Abat-poussière » en début et en<br />

fin <strong>de</strong> saison.<br />

rue <strong>de</strong>s Aulnes, ch. Belval, ch.Choinière, rue<br />

<strong>de</strong>s Cormiers, ch. Coveduck, rue du<br />

Diamant, rue <strong>de</strong> l’Émerau<strong>de</strong>, rue <strong>de</strong>s<br />

Épinettes, rue <strong>de</strong>s Érables, rue <strong>de</strong>s Frênes, rue<br />

<strong>de</strong>s Mélèzes, ch. Paquette, rue <strong>de</strong>s Plaines, ch.<br />

Racine, rue <strong>de</strong> la Rivière, rue du Rubis, ch.<br />

Salaberry, rue du Saphir, ch. Smith et rue <strong>de</strong><br />

Soulanges.<br />

Remise à niveau<br />

<strong>de</strong> la caserne n°2<br />

Acquisition camion <strong>de</strong><br />

pompiers caserne 2<br />

Tours d'éclairage<br />

(parc Grégoire) 52 800$<br />

Pavage <strong>de</strong> la rue <strong>de</strong>s Moulins<br />

20 000$<br />

300 000 $<br />

26 495$<br />

Travaux sur les routes <strong>de</strong> gravier<br />

Rechargement s'il y a lieu et épandage <strong>de</strong><br />

produit « Abat-poussière » en début et en fin<br />

<strong>de</strong> saison.<br />

rue <strong>de</strong>s Berges, ch. Magenta, ch. <strong>de</strong> Montréal,<br />

rue <strong>de</strong>s Moulins et ch. Perreault.<br />

7 Juin 2007


Comité consultatif d’urbanisme<br />

Depuis près <strong>de</strong> 30 ans, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

compte parmi sa structure organisationnelle<br />

un comité consultatif d'urbanisme<br />

(CCU). Composé <strong>de</strong> cinq citoyens<br />

résidants nommés par le Conseil et <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux conseillers municipaux, le comité<br />

consultatif d'urbanisme (CCU) a le<br />

mandat d'étudier les projets reliés à<br />

l'urbanisme et à l'aménagement du<br />

territoire, en se référant au plan<br />

d'urbanisme et aux règlements en<br />

vigueur. Accompagné dans ses démarches<br />

par l'urbaniste <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> et par le<br />

directeur <strong>de</strong> la gestion du territoire, le<br />

CCU formule ses recommandations au<br />

conseil qui en tient compte dans ses<br />

prises <strong>de</strong> décision, lors <strong>de</strong>s assemblées.<br />

Afin d'assurer une certaine objectivité et<br />

une diversification <strong>de</strong>s idées dans les<br />

dossiers traités, chacun <strong>de</strong>s membres du<br />

CCU a un mandat <strong>de</strong> 24 mois, renouvelable<br />

une seule fois et en alternance.<br />

De gauche à droite, Alain Brunelle, Sylvie Laurin, Mylène Fleury, René Rochon,<br />

Andrée Corriveau, prési<strong>de</strong>nte, Jean-Marc Maltais, conseiller et Onil Couture, conseiller<br />

Un CCU flexible et rigoureux<br />

« La <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> a fait en sorte <strong>de</strong><br />

sélectionner <strong>de</strong>s membres qui soient issus<br />

<strong>de</strong> domaines à la fois différents, intereliés et<br />

en lien direct avec le développement urbain,<br />

soit la communication et la finance,<br />

l'environnement, le milieu industriel ainsi<br />

que <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> l'architecture et <strong>de</strong><br />

l'aménagement paysager Ce qui contribue à<br />

dynamiser notre CCU, à enrichir les<br />

échanges et à diversifier les points <strong>de</strong> vue »,<br />

<strong>de</strong> dire la prési<strong>de</strong>nte du CCU <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>, Mme Andrée Corriveau.<br />

Citoyenne <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> <strong>de</strong>puis cinq ans et<br />

ayant travaillé dans le milieu <strong>de</strong> l'urbanisme<br />

et <strong>de</strong> la communication à la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

Montréal, celle-ci croit profondément en la<br />

nécessité d'un comité consultatif<br />

d'urbanisme à <strong>Bromont</strong>. « Les projets <strong>de</strong><br />

développements sont nombreux et les<br />

enjeux multiples. Le CCU doit analyser<br />

toutes ces propositions. Il faut faire en sorte<br />

<strong>de</strong> respecter les acquis tout en s'assurant<br />

que les projets s'intègrent à <strong>Bromont</strong> et non<br />

l'inverse », indique Mme Corriveau.<br />

Pourquoi prési<strong>de</strong>nte du CCU? « Parce que<br />

j'ai l'impression d'être engagée dans ma<br />

communauté et <strong>de</strong> participer activement à<br />

son évolution », dit-elle. Le fait d'occuper<br />

cette fonction a fortement aiguisé son sens<br />

<strong>de</strong> l'observation en matière d'urbanisme<br />

«Il m'arrive parfois par déformation professionnelle<br />

<strong>de</strong> me promener ailleurs dans les<br />

régions et villes avoisinantes et <strong>de</strong> m'arrêter<br />

à <strong>de</strong>s détails pointilleux et bien précis»,<br />

ajoute Mme Corriveau.<br />

Un rôle primordial<br />

«Le rôle confié au CCU contribue à encadrer<br />

la croissance <strong>de</strong> développement que<br />

connaît <strong>Bromont</strong> afin que celle-ci soit vécue<br />

<strong>de</strong> façon ordonnée. Le respect <strong>de</strong> la qualité<br />

<strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s citoyens est au cœur <strong>de</strong>s<br />

préoccupations du Conseil municipal tout<br />

comme la protection <strong>de</strong> l'environnement et<br />

l'intégration <strong>de</strong>s nouvelles constructions au<br />

cadre bâti existant», précise Mme Marie-<br />

Clau<strong>de</strong> Morissette, urbaniste à la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong>.<br />

Que ce soit en matière <strong>de</strong> types <strong>de</strong> constructions<br />

proposées, <strong>de</strong> matériaux, <strong>de</strong> styles,<br />

d'infrastructures, <strong>de</strong> projets domiciliaires,<br />

etc., le CCU étudie chacun <strong>de</strong>s dossiers<br />

proposés en fonction du plan d'urbanisme et<br />

du règlement <strong>de</strong> zonage qui en découle.<br />

L'urbaniste fait cheminer le dossier et gui<strong>de</strong><br />

le citoyen dans sa démarche.<br />

«Le CCU doit par la suite formuler ses<br />

recommandations et commentaires au<br />

Conseil pour la prise <strong>de</strong> décision.<br />

On ne peut pas empêcher une ville <strong>de</strong> se<br />

développer, mais on doit gui<strong>de</strong>r et structurer<br />

le développement dans une perspective <strong>de</strong><br />

vision à long terme et <strong>de</strong> développement<br />

durable», indique Mme Pauline Quinlan,<br />

mairesse <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>.<br />

Avant d’entamer tout projet, une vérification<br />

doit être faite auprès du service d’urbanisme<br />

<strong>de</strong> la ville. Afin que les citoyens puissent<br />

réaliser leurs projets en les insérant dans un<br />

cadre naturel, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> met à leur<br />

disposition, à l'hôtel <strong>de</strong> ville, une charte <strong>de</strong>s<br />

couleurs recommandées pour les nouvelles<br />

constructions dans le village <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>, un<br />

document sur les types d'essences d'arbres<br />

à privilégier, <strong>de</strong> l'information sur les détails<br />

architecturaux à respecter pour les maisons<br />

ancestrales, en plus d'une liste <strong>de</strong> matériaux<br />

nobles et durables à choisir.<br />

Bulletin municipal d’information<br />

8


L'adoption d'une charte<br />

<strong>de</strong> couleurs pour la zone<br />

patrimoniale<br />

Dans son plan d'urbanisme, la <strong>Ville</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> a i<strong>de</strong>ntifié la rue Shefford,<br />

dans le vieux village, comme une<br />

zone patrimoniale. Cela signifie que,<br />

<strong>de</strong>puis, la <strong>Ville</strong> requiert la collaboration<br />

<strong>de</strong>s propriétaires <strong>de</strong> bâtiments et<br />

<strong>de</strong> terrains afin <strong>de</strong> préserver et mettre<br />

en valeur le patrimoine.<br />

Pour mieux les accompagner, un<br />

règlement portant sur les plans<br />

d'implantation et d'intégration<br />

architecturale (PIIA) a été adopté en<br />

2003. Ce règlement énonce les<br />

objectifs et les critères pour tout projet<br />

<strong>de</strong> construction, <strong>de</strong> rénovation et<br />

d'aménagement du terrain.<br />

Afin d'obtenir son permis, le propriétaire<br />

doit soumettre son projet au<br />

service d'urbanisme <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>. Par la<br />

suite, le Comité Consultatif<br />

d'Urbanisme (CCU) étudie la<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> et soumet ses recommandations<br />

au Conseil pour approbation. Le<br />

but <strong>de</strong> la réglementation est d'assurer<br />

que les travaux projetés<br />

s'harmonisent aux caractéristiques<br />

architecturales <strong>de</strong>s bâtiments<br />

d'époque <strong>de</strong> même qu'aux revêtements<br />

extérieurs et aux couleurs.<br />

En mai 2007, la <strong>Ville</strong> a intégré à sa<br />

réglementation une charte <strong>de</strong> couleurs.<br />

C'est l'architecte bien connu<br />

dans la région <strong>de</strong>s Cantons <strong>de</strong> l'Est,<br />

Alan Bellavance, qui a été mandaté<br />

pour proposer un large éventail <strong>de</strong><br />

teintes pouvant rejoindre les goûts<br />

<strong>de</strong>s propriétaires, tout en s'intégrant à<br />

l'ensemble du patrimoine <strong>de</strong> la rue<br />

Shefford.<br />

Les résidants <strong>de</strong> la rue Shefford sont<br />

invités à consulter la carte ci-<strong>de</strong>ssous<br />

illustrant les limites <strong>de</strong> la zone<br />

patrimoniale. Si votre propriété est<br />

située à l'intérieur <strong>de</strong>s limites <strong>de</strong> cette<br />

zone et que vous désirez réaliser les<br />

travaux suivants :<br />

<br />

<br />

<br />

Toute modification à l'apparence<br />

extérieure d'un bâtiment principal,<br />

d'un garage ou d'une remise<br />

incluant les travaux <strong>de</strong> peinture;<br />

L'installation ou le remplacement<br />

une enseigne existante<br />

L'aménagement paysager d'un<br />

terrain ou l'aménagement d'un<br />

stationnement.<br />

Nous vous invitons à communiquer<br />

avec le service d'urbanisme qui se fera<br />

un plaisir <strong>de</strong> vous accompagner dans<br />

les étapes d'approbation <strong>de</strong> votre<br />

projet.<br />

Zone patrimoniale<br />

582 à 960 Shefford<br />

593 à 971 Shefford<br />

La volonté <strong>de</strong> chacun contribue au<br />

succès global <strong>de</strong> la préservation <strong>de</strong> la<br />

zone patrimoniale, communément<br />

appelé le « cœur du village ». La<br />

charte <strong>de</strong> couleurs est disponible à<br />

l'hôtel <strong>de</strong> ville et l'ajout <strong>de</strong> cette charte<br />

est un pas <strong>de</strong> plus vers la mise en<br />

valeur <strong>de</strong> la zone patrimoniale.<br />

9 Juin 2007


« Un Service à votre service et à votre niveau »<br />

Service <strong>de</strong> police <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

Cher citoyens (ennes),<br />

Il me fait gran<strong>de</strong>ment plaisir, par<br />

l'entremise <strong>de</strong> ce média d'information,<br />

<strong>de</strong> vous transmettre les résultats opérationnels<br />

2006 liés à notre mission. Vous<br />

constaterez que les efforts déployés par<br />

l'ensemble <strong>de</strong> notre personnel ont<br />

produit <strong>de</strong>s résultats significatifs en<br />

fonction <strong>de</strong>s principaux objectifs <strong>de</strong><br />

l'organisation, soient :<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Offrir <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> qualité aux<br />

citoyens<br />

Maintenir un sentiment <strong>de</strong> sécurité parmi<br />

les citoyens et visiteurs<br />

Réduire la criminalité sur l'ensemble du<br />

territoire<br />

Maintenir les excellents résultats<br />

antérieurs en matière <strong>de</strong> sécurité routière<br />

Pour ce faire, le Service <strong>de</strong> police <strong>de</strong> la<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> privilégie les valeurs<br />

suivantes :<br />

<br />

<br />

<br />

Assurer une visibilité significative <strong>de</strong>s<br />

membres sur l'ensemble du territoire<br />

Assurer un sentiment <strong>de</strong> sécurité à<br />

l'ensemble <strong>de</strong>s citoyens<br />

Assurer une dispense <strong>de</strong>s services <strong>de</strong><br />

qualité à tous les niveaux<br />

C'est donc dire que, pour l'année 2006, la<br />

criminalité sur le territoire <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> a diminué <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 9% et ce,<br />

même si la municipalité a connu, encore<br />

pour une autre année, une croissance<br />

marquée au niveau rési<strong>de</strong>ntiel et<br />

commercial faisant en sorte que la<br />

diminution <strong>de</strong> la criminalité est beaucoup<br />

plus significative <strong>de</strong> ce fait.<br />

Pour l'année 2006, le taux <strong>de</strong> solution<br />

<strong>de</strong>s crimes est <strong>de</strong> 33,9% comparativement<br />

à 24,9% pour 2005 ce qui démontre<br />

que les stratégies déployées par le<br />

service en regard <strong>de</strong> la section <strong>de</strong>s<br />

enquêtes ont donné d'excellents résultats.<br />

ENSEMBLE<br />

CONTRE LE CRIME<br />

N’oubliez pas <strong>de</strong> signaler toute<br />

activité suspecte à votre service<br />

<strong>de</strong> police en composant le 911<br />

Numéros <strong>de</strong> téléphone à retenir<br />

911 Urgence<br />

450 534-3131<br />

1 800 711-1800<br />

Appel non urgent<br />

ou conseil <strong>de</strong> prévention<br />

Ligne Info-Crime<br />

Signalement volontaire anonyme<br />

et confi<strong>de</strong>ntiel<br />

SURVEILLANCE<br />

<strong>de</strong> quartier<br />

Service <strong>de</strong> police<br />

Le Service <strong>de</strong> police a<br />

besoin <strong>de</strong> vous pour<br />

combattre le crime !<br />

Bilan routier<br />

Le Service <strong>de</strong> police <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bromont</strong> a inclus et ce, <strong>de</strong>puis <strong>de</strong><br />

nombreuses années, à l'intérieur <strong>de</strong> son<br />

plan d'action annuel une stratégie visant<br />

à prendre charge <strong>de</strong> la sécurité routière et<br />

notre bilan annuel démontre pleinement<br />

que nos stratégies ont porté fruits.<br />

Pour le Service, l'annonce par le<br />

Ministère <strong>de</strong> la sécurité publique<br />

d'adopter une motion faisant <strong>de</strong> l'année<br />

2007 l'Année <strong>de</strong> la sécurité routière au<br />

Québec ne fait que supporter les stratégies<br />

déjà mises en place.<br />

Conclusion<br />

Ce bilan démontre bien que les efforts<br />

déployés par l'ensemble <strong>de</strong>s membres du<br />

Service <strong>de</strong> police rencontrent les<br />

objectifs <strong>de</strong> l'organisation décrits<br />

précé<strong>de</strong>mment.<br />

Le Directeur, Jean Bourgeois<br />

529 crimes (tous les crimes) ont été répertoriés pour l’année 2005 et 477 pour l’année 2006.<br />

Un écart <strong>de</strong> 52 crimes, une baisse <strong>de</strong> 9,83%.<br />

Bulletin municipal d’information<br />

10


A <strong>word</strong> <strong>from</strong> <strong>the</strong> <strong>Mayor</strong><br />

My <strong>de</strong>ar fellow citizens;<br />

At <strong>the</strong> heart of <strong>the</strong> action:<br />

Action conservation du bassin versant du lac <strong>Bromont</strong><br />

(ACBVLB)<br />

For <strong>the</strong> third consecutive year, <strong>the</strong> June edition of Voici<br />

<strong>Bromont</strong> presents in its centre pages <strong>the</strong> over all<br />

investments for <strong>the</strong> year 2007. In addition to <strong>the</strong> amounts<br />

set out in <strong>the</strong> annual budget, we have ad<strong>de</strong>d a part of <strong>the</strong><br />

operational surplus accruing <strong>from</strong> <strong>the</strong> 2006 financial<br />

operation. Among <strong>the</strong> works that will be realized this<br />

year, I would like to point out <strong>the</strong> renovations to that last<br />

portion of Gaspé and <strong>the</strong> construction of <strong>the</strong> last phase of<br />

<strong>the</strong> re<strong>de</strong>sign work on exit 78 at <strong>the</strong>Autoroute.All citizens<br />

will benefit <strong>from</strong> <strong>the</strong>se investments.<br />

We also would also like to continue <strong>the</strong> discussion on<br />

sustainable <strong>de</strong>velopment that we started in <strong>the</strong> last issue.<br />

I would invite you, in particular to read <strong>the</strong> article about<br />

<strong>Bromont</strong> Lake and I invite your support for <strong>the</strong> effort of<br />

<strong>the</strong> Action Conservation du bassin versant du Lac<br />

<strong>Bromont</strong>.<br />

The adoption of a colour chart for <strong>the</strong> Heritage sector is<br />

fur<strong>the</strong>r evi<strong>de</strong>nce of our wish to maintain <strong>the</strong> very<br />

particular cachet of <strong>the</strong> classic buildings on Shefford;<br />

both resi<strong>de</strong>nts and business will benefit <strong>from</strong> this<br />

initiative. We expect that Shefford Street will welcome<br />

even more tourists this season since it is now part of <strong>the</strong><br />

new tourism route called Chemin <strong>de</strong>s Cantons<br />

(www.chemin<strong>de</strong>scantons.qc.ca)<br />

In or<strong>de</strong>r to take well informed <strong>de</strong>cisions in matters of<br />

urban planning by-laws and projects, <strong>the</strong> city relies on its<br />

urban planning committee (CCU) A section of this<br />

newsletter will, <strong>from</strong> now on cover <strong>the</strong> work of this<br />

committee in or<strong>de</strong>r that our rea<strong>de</strong>rs be well informed of<br />

all of <strong>the</strong> issues and planning trends that are <strong>de</strong>alt with.<br />

The municipal council is pursuing its efforts to become<br />

part of <strong>the</strong> MRC of Brome-Missisquoi. We will be<br />

meeting <strong>the</strong> minister on this matter early in <strong>the</strong> Fall. In <strong>the</strong><br />

meantime, <strong>Bromont</strong>, along with <strong>the</strong> cities of Cowansville<br />

and Brome Lake is supporting <strong>the</strong> region's candidacy to<br />

host <strong>the</strong> finals of <strong>the</strong> Quebec Summer Games in 2010. A<br />

<strong>de</strong>cision is expected in November.<br />

In closing, I want to thank you for your support and wish<br />

you an enjoyable Summer. Take advantage of <strong>the</strong><br />

numerous activities that are offered such as <strong>the</strong> concerts<br />

Les Beaux Dimanches, <strong>the</strong> productions (SAKA spectacle<br />

équestre, and those at <strong>the</strong> chapiteau), <strong>Bromont</strong> en Art, <strong>the</strong><br />

cycling championships, <strong>the</strong> <strong>Bromont</strong> International and at<br />

<strong>the</strong> end of August, a concert by Gregory Charles for <strong>the</strong><br />

benefit of <strong>the</strong>Au Diapason home. For more <strong>de</strong>tails about<br />

<strong>the</strong>se event, consult our web site www.bromont.com<br />

un<strong>de</strong>r <strong>the</strong> heading Évènements.<br />

On behalf of all <strong>the</strong> elected officials, I wish you an<br />

enjoyable Summer vacation period!<br />

Pauline Quinlan<br />

<strong>Mayor</strong><br />

ACBLVB<br />

Action conservation du bassin versant<br />

du lac <strong>Bromont</strong> (ACBVLB) is a<br />

uniquely in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt environmental<br />

mouvement that started 18 years ago<br />

and was <strong>the</strong>n called « l'Association<br />

pour la protection du lac <strong>Bromont</strong> ». It<br />

is now ma<strong>de</strong> up of 129 members. The<br />

ACBVLB is attracting more and more<br />

comments, and that's just <strong>the</strong><br />

start…The group stands for a healthy<br />

<strong>Bromont</strong> Lake with a healthy ecosystem,<br />

catchment area and tributaries.<br />

This will insure not only our recreational<br />

activities but also <strong>the</strong> quality of <strong>the</strong><br />

water.<br />

Is <strong>the</strong> Lake sick?<br />

As early as 1996, we began to note an<br />

advanced state of eutrophication (a<br />

premature aging brought on by <strong>the</strong><br />

presence of phosphorus and nitrogen in<br />

<strong>the</strong> lake which brings on a significant<br />

reduction in <strong>the</strong> levels of oxygen.) For<br />

<strong>the</strong> past two years, <strong>the</strong> regional public<br />

health authority of <strong>the</strong> Montérégie must<br />

close <strong>the</strong> beaches because of <strong>the</strong><br />

presence of cyanobacteria.<br />

Consumption or even contact with<br />

water that is contaminated with<br />

cyanobacteria can be harmful to your<br />

health, your digestive and nervous<br />

system or bring on skin rashes.<br />

Human activity such as agriculture, <strong>the</strong><br />

draining of wet lands in <strong>the</strong> catchement<br />

area of <strong>the</strong> lake, septic installations, <strong>the</strong><br />

use of fertilisers and pestici<strong>de</strong>s, erosion<br />

<strong>from</strong> <strong>the</strong> clearing of trees brought on by<br />

resi<strong>de</strong>ntial and recreational <strong>de</strong>velopment<br />

have not only changed <strong>the</strong><br />

catchment areas significantly but have<br />

also caused a warming and an over<br />

fertilisation of <strong>the</strong> lake, and <strong>the</strong>se are<br />

<strong>the</strong> main causes of <strong>the</strong> proliferation of<br />

cyanobacteria.<br />

Solutions?<br />

Studies conducted by biologists in <strong>the</strong><br />

late 90's have offered a number of<br />

possible solutions. The ACBVLB is in<br />

full support of <strong>the</strong> following:<br />

A reforestation of <strong>the</strong> shore line,<br />

including <strong>the</strong> shore line of <strong>the</strong><br />

municipal and private beaches<br />

must be un<strong>de</strong>rtaken.<br />

We must stop cutting down <strong>the</strong><br />

existing vegetation that grows<br />

along <strong>the</strong> shore.<br />

We must protect <strong>the</strong> catchment area<br />

wet lands that act as filters.<br />

<br />

<br />

We must regulate and supervise <strong>the</strong><br />

cutting down of trees and require<br />

<strong>the</strong> planting of replacement trees<br />

when any unauthorized cutting is<br />

noted.<br />

Finally, we must ei<strong>the</strong>r limit or<br />

regulate <strong>de</strong>velopment in <strong>the</strong><br />

catchement area in or<strong>de</strong>r to reduce<br />

<strong>the</strong> <strong>de</strong>forestation.<br />

« Our main mandate at <strong>the</strong> ACBVLB is<br />

sensitisation. We must educate people<br />

through different activities and<br />

workshops, and involve people so that<br />

<strong>the</strong>y will become true “actors” in<br />

solving <strong>the</strong> problem », states Mme<br />

Anne Joncas.<br />

!!! ATTENTION!!! If you are boating<br />

on <strong>the</strong> lake you might come across a<br />

number of bouys ma<strong>de</strong> of plastic which<br />

are situated at four different spots to<br />

indicate where equipment is located.<br />

DO NOT TOUCH THEM OR<br />

ATTEMPT TO REMOVE THEM!!! If<br />

you have any question about this<br />

operation, do not hesitate to call <strong>the</strong><br />

association.<br />

A strong partnership with <strong>the</strong> City of<br />

<strong>Bromont</strong><br />

The City of <strong>Bromont</strong> is <strong>de</strong>eply<br />

committed to this cause. While taking<br />

full advantage of <strong>the</strong> collaboration of<br />

Ms. Mylène LeBlanc, biologist and<br />

representative of <strong>the</strong> city, of Mr.<br />

Nicolas Rousseau, director of<br />

<strong>de</strong>velopment and of Mr. Alain Chénier,<br />

municipal councillor, <strong>the</strong> ACBVLB<br />

will coordinate <strong>the</strong> various projects at a<br />

cost $33 000.00, <strong>the</strong> budget set by <strong>the</strong><br />

City for <strong>the</strong> conservation efforts on <strong>the</strong><br />

lake.<br />

« Today's environmental problems are<br />

mainly <strong>the</strong> result of human activity and<br />

were <strong>the</strong> result of pure ignorance that<br />

never<strong>the</strong>less contributed to <strong>the</strong><br />

<strong>de</strong>gradation of our ecosystems and our<br />

wet lands, let's get informed! », says<br />

MmeAnne Joncas.<br />

For more information about this<br />

organization, or to become a member or<br />

a volunteer and take an active part in<br />

saving our lake, you may call Anne<br />

Joncas at 450 263-3360 email her at<br />

acbvlb@yahoo.ca.<br />

11 Juin 2007


Pour nous joindre<br />

<strong>Ville</strong> <strong>de</strong><br />

88, boulevard <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

<strong>Bromont</strong> (Québec)<br />

J2L 1A1<br />

téléphone 450 534-2021<br />

télécopieur 450 534-1025<br />

courriel ville@bromont.com<br />

site Internet www.bromont.com<br />

Téléphones importants<br />

Hôtel <strong>de</strong> ville 534-2021<br />

Service <strong>de</strong> police 534-3131<br />

Service incendie 534-4777<br />

Garage municipal 534-3420<br />

Usine <strong>de</strong> filtration 534-2552<br />

Loisirs, culture et vie communautaire 534-4414<br />

Aréna 534-3030<br />

Bibliothèque municipale et scolaire 534-2451<br />

En cas d’urgence ou <strong>de</strong> problème,<br />

les citoyens peuvent s’adresser<br />

en tout temps<br />

au Service <strong>de</strong> sécurité publique<br />

<strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> (police et pompiers) :<br />

450 534-3131 ou au 911<br />

24 juin au 26 août Les Beaux Dimanches<br />

De beaux concerts d’été dans un site enchanteur. Tous les dimances à 16h. Lieu : au Parc John-Savage<br />

Information : 450 534-3526<br />

Concerts d’été<br />

Une réalisation du Comité <strong>de</strong> la culture <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>, Centre culturel St-John,<br />

593, rue Shefford, <strong>Bromont</strong>, concerts gratuits, mais réservation requise: (450) 534-4414<br />

19 juillet à 20h00 Groupe Children playing<br />

Concert <strong>de</strong> jazz à la fois traditionnel et intemporel, sur <strong>de</strong>s airs <strong>de</strong> standards et <strong>de</strong> compositions.<br />

26 juillet à 20h00 Trio <strong>de</strong> Bois<br />

Concert <strong>de</strong> musique classique <strong>de</strong>s oeuvres <strong>de</strong> Wolfgang Ama<strong>de</strong>us Mozart, Jacques Ibert et autres.<br />

2 août à 20h00 Trio Rosalie<br />

Concert <strong>de</strong> musique et chants classiques <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> différents horizons et <strong>de</strong> plusieurs époques.<br />

6 au 8 juillet <strong>Bromont</strong> en Art<br />

Exposition d’art visuel regroupant plus <strong>de</strong> 75 artistes dont certains en provenance <strong>de</strong> l’Europe.<br />

Ateliers <strong>de</strong> création, forums <strong>de</strong> discussion, collectif créé par le public. Lieu : Centre sportif et culturel<br />

Information : 450 534-1344 ou www.bromontenartsociete.com<br />

10 juin au 21 juillet<br />

Quoi faire à <strong>Bromont</strong> ?<br />

26 août Grégory Charles et le Collège vocal <strong>de</strong> Laval<br />

Au profit <strong>de</strong> la Maison Au Diapason, à l’Église Saint-François-Xavier. Billet 75 $ ou 150 $ (VIP).<br />

Pour information : Maryse Demers 450 539-5091. Billets en vente : à <strong>Bromont</strong> (Centre d’information<br />

touristique et la Librairie <strong>de</strong>s Sommets), à Sutton (Librairie Livre d’or), à Granby (Voyages Gisèle Hains), à<br />

Cowansville (Caméra Expert et Hôpital BMP (Local Diapason) et à Lac Brome (Hôtel <strong>de</strong> <strong>Ville</strong>).<br />

À partir du 27 juin Saka<br />

« Personne ne reste froid au regard d'un cheval. », selon les dires <strong>de</strong> Gilles Ste-Croix, créateur <strong>de</strong> Saka,<br />

le cirque à cheval. Ce spectacle au mille et une disciplines propose <strong>de</strong>s performances d'acrobates et <strong>de</strong><br />

chevaux aussi impressionnantes les unes que les autres. Dans une ambiance d'écrin magique, nous<br />

pouvons apprécier l'agilité et l'habileté <strong>de</strong>s chevaux provenant <strong>de</strong>s quatre coins du mon<strong>de</strong>. Sous la<br />

tente d'entrée, l'expérience Saka vous en mettra plein la vue, vous permettant même d'admirer les<br />

chevaux fébriles avant leur représentation. À partir du 22 juin, réseau admission : 514 790-1245.<br />

BIBLIOTHÈQUE Information : 450 534-2451 www.bromont.com<br />

Exposition <strong>de</strong> la sculpteure Lise Deschâtelets<br />

Salle d’exposition <strong>de</strong> la bibliothèque municipale et scolaire <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

ACTIVITÉS ÉQUESTRES, Parc équestre olympique <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong><br />

Information : 450 534-0787 www.internationalbromont.org<br />

International <strong>Bromont</strong> (Saut d’obstacle / jumping)<br />

Compétitions équestres <strong>de</strong> sauts et <strong>de</strong> chasse <strong>de</strong> calibre international. Étape <strong>de</strong> la coupe du mon<strong>de</strong>.<br />

18 au 22 juillet International 1<br />

2 au 29 juillet International 2<br />

12 août Concours hippique Poney Club<br />

est le périodique<br />

d’information <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>.<br />

Il est distribué gratuitement dans les<br />

rési<strong>de</strong>nces et établissements <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>.<br />

Distribué en<br />

3400 exemplaires<br />

Comité du bulletin municipal<br />

Pauline Quinlan<br />

Marie-Jérôme Hanoul<br />

Annie Martin<br />

Julie Dubuc<br />

Traduction<br />

Rémi Lafrenière<br />

Conception graphique<br />

Julie Dubuc<br />

Impression<br />

Impressions Daigle<br />

ÉVÉNEMENTS CYCLISTES DU MONDIAL DE VÉLO<br />

Centre national <strong>de</strong> cyclismes <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong> (400, rue Shefford) Information : 450 534-3333 www.mondialduvelo.com<br />

29 juin au 1er juillet Championnats canadiens Tim Horton<br />

10 au 15 juillet Championnats canadiens Tim Horton<br />

27 au 29juillet Challenge <strong>de</strong> l’est du Canada<br />

29 juillet Mondial Cyclotour<br />

3 août Coupe du Québec #2<br />

er<br />

1 au 3 septembre Championnats du Québec<br />

ACTIVITÉS DE LA FABRIQUE DE LA PAROISSE ST-FRANÇOIS-XAVIER<br />

5 août<br />

Gran<strong>de</strong> foire (vente <strong>de</strong> garage)<br />

Vente <strong>de</strong> garage paroissiale sur les terrains <strong>de</strong> la fabrique.<br />

12 août Rencontre <strong>de</strong>s anciens <strong>de</strong> Shefford<br />

Pique-nique visant à fraterniser avec les anciens <strong>de</strong> West-Shefford mais aussi avec les nouveaux<br />

résidants <strong>de</strong> <strong>Bromont</strong>.<br />

Séances ordinaires du conseil municipal<br />

Mardi le 3 juillet à 20h<br />

Lundi le 6 août à 20h<br />

Mardi le 4 septembre à 20h<br />

Si nécessaire, séances spéciales<br />

Lundi le 20 août à 20h<br />

Lundi le 17 septembre à 20h<br />

Consultez le site web pour les ordres du jour <strong>de</strong>s assemblées

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!