20.02.2014 Views

INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR ... - Elektroda

INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR ... - Elektroda

INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR ... - Elektroda

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>INSTANDSETZUNGSHINWEISE</strong><br />

<strong>REPAIR</strong> INSTRUCTIONS<br />

INSTRUCTIONS DE REPARATION<br />

INSTRUCCIONES DE REPARACION<br />

Bohrhammer<br />

Rotary Hammer<br />

Marteau perforateur<br />

Martillo perforador<br />

Typ 0 611 241 7 . . = GBH 5-40 DE<br />

Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets<br />

dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten<br />

wir uns Änderungen vor.<br />

Modifications. Our products are constantly modified to meet<br />

new technical standards. We therefore reserve the right to<br />

alter data and specifications without prior notice.<br />

Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux dernières<br />

nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve<br />

de changement.<br />

Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constantemente<br />

a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reservarnos<br />

el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.<br />

Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind<br />

fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR<br />

und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.<br />

Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in<br />

accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety<br />

regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable<br />

in individual countries must be observed.<br />

Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques<br />

doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les<br />

prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les<br />

réglementations en vigueur dans le pays concerné.<br />

Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas<br />

mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de<br />

seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en<br />

los distinos paises.<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - D01 (2007-10)


Zerlegen<br />

Disassembly<br />

DŽmontage<br />

Desmontaje<br />

FŸr die Demontage werden handels-<br />

Ÿbliche Werkzeuge benštigt.<br />

Use normal trade tools by disassembly.<br />

Pour le dŽmontage, des outils en usage<br />

dans le commerce sont nŽcessaires.<br />

Para el desmontaje no se precisan<br />

herramientas especiales.<br />

1. EingangsprŸfung durchfŸhren.<br />

Beachten:<br />

Die Sicherheitsvorschriften nach<br />

DIN, VDE, CEE, AFNOR und weitere<br />

in den einzelnen LŠndern gŸltigen<br />

Vorschriften sind einzuhalten.<br />

1. Carry out power supply check.<br />

Attention:<br />

Safety regulations according to DIN,<br />

VDE, CEE, AFNOR and further<br />

regulations applicable in individual<br />

countries must be observed.<br />

1. Effectuer un contrle prŽliminaire.<br />

Attention:<br />

Respecter les instructions de sŽcuritŽ<br />

selon DIN, VDE,CEE, AFNOR<br />

et les autres instructions valables<br />

dans les pays respectifs.<br />

1. Realizar control de recepci—n.<br />

Atenci—n:<br />

Atenerse a las prescripciones de<br />

seguridad segœn DIN, VDE,CEE,<br />

AFNOR y a las prescripciones adicionales<br />

espec’ficas que pudieran<br />

existir en los respectivos pa’ses.<br />

1. 2.<br />

2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung<br />

und diesem Instandsetzungshinweis.<br />

2. Disassembly useing explosion, cut-away<br />

drawings and these repair instructions!<br />

2. DŽmonter l'appareil suivant la vue ŽclatŽe, le<br />

plan en coupe et ces instructions de rŽparation.<br />

2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos<br />

en perspectiva y en secci—n, y a estas<br />

instrucciones de reparaci—n.<br />

3. 3.1 4<br />

3.2<br />

mit Loctite 222 gesichert<br />

secured with Loctite 222<br />

891<br />

200<br />

75<br />

195<br />

818<br />

174<br />

0,5 - 0,8Nm 2,6 - 3,6Nm<br />

81<br />

177<br />

2,5 - 3,2 Nm<br />

808<br />

202<br />

203<br />

174<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - D02 (2007-10)


4. 4.1 4.2<br />

835<br />

835<br />

25<br />

21<br />

22<br />

144<br />

143<br />

31<br />

23<br />

835<br />

25<br />

26<br />

4.3<br />

5. 5.1<br />

26<br />

28<br />

30 141<br />

835<br />

4,5 - 5,5 Nm<br />

171<br />

73<br />

840<br />

138<br />

73<br />

5.2 4,0 - 5,5 Nm<br />

5.3 5.4<br />

79<br />

74<br />

849<br />

78<br />

73<br />

73<br />

849<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - D03 (2007-10)


5.5 5.6<br />

78<br />

45¡<br />

73<br />

159<br />

204<br />

73<br />

73<br />

68<br />

73<br />

78<br />

78<br />

77<br />

164<br />

6.<br />

840<br />

6.1 6.2<br />

840<br />

840<br />

154<br />

835<br />

104<br />

104<br />

840<br />

6.3 6.4 6.5<br />

44<br />

124<br />

94<br />

835<br />

94<br />

53<br />

160<br />

121<br />

167<br />

97 142<br />

835<br />

835<br />

57<br />

57<br />

162<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - D04 (2007-10)


7. 7.1 7.2<br />

856<br />

47<br />

48<br />

102<br />

51<br />

840<br />

840<br />

7.3<br />

7.4 7.5<br />

72<br />

117<br />

117<br />

99<br />

860<br />

840<br />

840<br />

116<br />

840<br />

8. 8.1 8.2<br />

1<br />

172<br />

5,5 - 6,5 Nm<br />

38<br />

192<br />

198<br />

840<br />

Typ . 039<br />

135<br />

134<br />

840<br />

137<br />

840<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - D05 (2007-10)


8.3 9. 9.1<br />

1,0 Nm<br />

95<br />

95<br />

145<br />

141<br />

840<br />

145<br />

141<br />

840<br />

43<br />

37<br />

1<br />

174<br />

2,6 - 3,6 Nm<br />

9.2<br />

5<br />

6<br />

1,6 - 2,0 Nm<br />

7<br />

126<br />

Typ . 739<br />

9.3 9.4<br />

176<br />

2,6 - 3,6 Nm<br />

34<br />

13<br />

806<br />

80<br />

80<br />

c 135<br />

817<br />

9-12Nm<br />

112<br />

1<br />

111<br />

811<br />

2<br />

d<br />

1<br />

1<br />

9.5 10. 10.1<br />

1,2 - 2,0 Nm<br />

1<br />

175<br />

14<br />

15<br />

42<br />

1<br />

803<br />

Schutzbacken<br />

Vise jaws<br />

M‰choires de l'Žtau<br />

Mordazas de tornillo<br />

de banco<br />

803<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - D06 (2007-10)


11. 11.1 11.2<br />

2,0 - 2,8 Nm<br />

113<br />

27<br />

1<br />

27<br />

1<br />

2<br />

1<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - D07 (2007-10)


Zusammenbau<br />

Montage nach Explosionszeichnung<br />

und diesem Instandsetzungshinweis.<br />

Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte<br />

und beschŠdigte Teile werden ersetzt.<br />

Nur Original-Ersatzteile verwenden.<br />

Assembly<br />

Assembly useing explosion drawings<br />

and these repair instructions!<br />

Clean all parts, replace worn-out<br />

and damaged parts.<br />

Use only original spare parts!<br />

Montage<br />

Le montage s'effeclue selon la vue<br />

ŽclatŽe et les instructions de rŽparation<br />

suivantes.<br />

Toutes les pi ces sont nettoyŽes, les<br />

pi ces usŽes ou endommagŽes doivent<br />

tre remplacŽes per des nouvelles.<br />

Pour le replacement de piŽces,<br />

n'utiliser que des pi ces d'origine.<br />

Montaje<br />

Realizar el montaje conforme a los dibujos<br />

en perspectiva y a estas instrucciones<br />

de reparacion.<br />

Todas las piezas deben estar limpias.<br />

Las piezas desgastadas o danadas deben<br />

reemplazarse por piezas nuevas.<br />

Utilizar solamente piezas de repuesto<br />

originales.<br />

Bitte Schmierhinweise beachten!<br />

Please note lubrication instructions!<br />

Respecter les instructions de graissage!<br />

Observar las instrucciones de lubricacion!<br />

21.<br />

…lkohle-RŸckstŠnde an der<br />

Wellendichtring-LaufflŠche<br />

zu 100% entfernen (weiches<br />

Tuch mit Reinigungsmittel).<br />

21.1<br />

schwarz<br />

black<br />

14<br />

rot/red<br />

15<br />

21.2<br />

…l / Oil<br />

Huile / Aceite<br />

Completely remove oil residue<br />

at the oil sealing surface.<br />

Use a soft cloth with strong<br />

cleaning fluid!<br />

14<br />

15<br />

803<br />

803<br />

803<br />

803<br />

22. 22.1 22.2<br />

B Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen<br />

Auxiliary tool (for your own manufacture)<br />

Outil auxiliaire (fabrication locale)<br />

Utile (fabricaci—n particular)<br />

27<br />

2,0 - 2,8 Nm<br />

113<br />

2<br />

27<br />

B<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - M08 (2007-10)


23. 23.1 23.2<br />

1<br />

111<br />

1,2 - 2,0 Nm<br />

42<br />

803<br />

13<br />

175<br />

2,6 - 3,6 Nm<br />

176<br />

34<br />

9-12Nm<br />

112<br />

1<br />

Schutzbacken<br />

Vise jaws<br />

M‰choires de l'Žtau<br />

Mordazas de tornillo<br />

de banco<br />

fetten / graissees<br />

grease / engrasar<br />

1 615 430 002<br />

1<br />

fetten / graissees<br />

grease / engrasar<br />

1 615 430 002<br />

23.3<br />

817 Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

817<br />

817<br />

23.4 23.5<br />

1<br />

811<br />

180¡vorspannen<br />

Spring tension 180¡<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

811<br />

811<br />

817<br />

2<br />

23.6 23.7<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuentala posici—n<br />

de montaje<br />

6<br />

5<br />

80<br />

7<br />

126 1,6 - 2,0 Nm<br />

806<br />

Typ . 739<br />

80 c 135<br />

1,0 Nm<br />

43<br />

37<br />

1<br />

174<br />

2,6 - 3,6 Nm<br />

d<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - M09 (2007-10)


24. 24.1 24.2<br />

38 7<br />

A Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen<br />

Auxiliary tool (for your own manufacture)<br />

Outil auxiliaire (fabrication locale)<br />

Utile (fabricaci—n particular)<br />

¯12<br />

A<br />

šlen / oil<br />

huiler<br />

lubrificar<br />

Hilfswerkzeug /Auxiliary tool<br />

Outil auxiliaire<br />

Herramienta auxiliar<br />

A<br />

141<br />

840<br />

141<br />

840<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

95<br />

145<br />

840<br />

95<br />

145<br />

141<br />

840<br />

¯32<br />

Ma§e in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Cotes en mm<br />

Medidas en mm<br />

24.3<br />

24.4 24.5<br />

192<br />

198<br />

840<br />

Typ . 039<br />

135<br />

134<br />

38<br />

1<br />

172<br />

5,5 - 6,5 Nm<br />

137<br />

840<br />

840<br />

24.6 25. 25.1<br />

116<br />

860<br />

10 mm<br />

840<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

840<br />

10 mm<br />

10 mm<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - M10 (2007-10)


25.2 25.3 25.4<br />

840<br />

117<br />

117<br />

99<br />

840<br />

72<br />

47<br />

48<br />

102<br />

51<br />

25.5<br />

26. 26.1<br />

856<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

856<br />

856<br />

840<br />

165<br />

840<br />

27. 27.1 27.2<br />

šlen / oil<br />

huiler<br />

lubrificar<br />

160<br />

53<br />

835<br />

…l / Oil<br />

Huile / Aceite<br />

šlen<br />

oil<br />

huiler<br />

lubrificar<br />

142<br />

167<br />

121<br />

97<br />

821<br />

835<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

2,1-2,3mm<br />

142<br />

121<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - M11 (2007-10)


27.3 94<br />

27.4 27.5<br />

44<br />

840<br />

124<br />

162<br />

94<br />

57<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

840<br />

835<br />

104<br />

835<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

104<br />

840<br />

27.6<br />

840<br />

27.7 27.8<br />

154<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

Zahnspiel axial = 0,1-0,25; Ausgleich mit Pos. 102.<br />

Axial gearplay = 0,1-0,25; adjust with pos. 102.<br />

0<br />

10<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

0,1- 0,25mm<br />

154<br />

51<br />

102<br />

860<br />

27.8 27.9<br />

0,1- 0,25mm<br />

102 51<br />

Zahnspiel messen!<br />

Spiel zwischen Pos.51 und Pos. 860 = 0,1 - 0,25 mm.<br />

Ausgleich mit Pos. 102.<br />

Measure gear play<br />

Play between pos. 51 and pos. 860 = 0,1 - 0,25 mm.<br />

Compensate with pos. 102.<br />

1 615 430 019<br />

= 1000 ml<br />

50 ml<br />

1 615 437 511<br />

860<br />

Mesurer le jue des dents<br />

Le jeu entre pos. 51 et pos. 860 = 0,1 - 0,25 mm.<br />

Compensation avec pos. 102.<br />

Medir el juego entre dientes<br />

El juego entre pos. 51 y pos. 860 = 0,1 - 0,25 mm.<br />

El reglaje se realiza con pos. 102.<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - M12 (2007-10)


28. 28.1 28.2<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

159<br />

73<br />

204<br />

68<br />

204<br />

73<br />

78<br />

77<br />

164<br />

28.3<br />

28.4<br />

849<br />

849<br />

73<br />

78<br />

28.5 4,0 - 5,5 Nm<br />

28.6<br />

79<br />

74<br />

73<br />

138<br />

73<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - M13 (2007-10)


29. 29.1 29.2<br />

849<br />

48<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

48 849<br />

78<br />

73<br />

835<br />

840<br />

29.3<br />

30. 30.1<br />

835<br />

25<br />

4,5 - 5,5 Nm<br />

171<br />

73<br />

26<br />

28<br />

30 141<br />

835<br />

fetten / graissees<br />

grease / engrasar<br />

1 615 430 002<br />

25<br />

26<br />

30.2 30.3 31.<br />

891<br />

200<br />

75<br />

144<br />

143<br />

31<br />

835<br />

23 22<br />

21<br />

835<br />

195<br />

174<br />

2,6 - 3,6 Nm<br />

808<br />

202<br />

203<br />

174<br />

2,6 - 3,6 Nm<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - M14 (2007-10)


31.1 4<br />

31.2 31.3<br />

mit Loctite 222 sichern<br />

secure with Loctite 222<br />

818<br />

0,5 - 0,8 Nm<br />

81<br />

177<br />

2,5 - 3,2 Nm<br />

32.<br />

32. HochspannungsprŸfung durchfŸhren.<br />

Beachten:<br />

Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE,<br />

CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen<br />

LŠndern gŸltigen Vorschriften sind einzuhalten.<br />

32. Carry out power supply check.<br />

Attention:<br />

Safety regulations according to DIN, VDE,<br />

CEE, AFNOR and further regulations<br />

applicable in individual countries must be<br />

observed.<br />

32. Effectuer un contrle ˆ haute tension.<br />

Attention:<br />

Respecter les instructions de sŽcuritŽ selon<br />

DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres<br />

instructions valables dans les pays respectifs.<br />

32. Efectuar la prueba de alta tensi—n.<br />

Atenci—n:<br />

Atenerse a las prescripciones de seguridad<br />

segœn DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las prescripciones<br />

adicionales espec’ficas que<br />

pudieran existir en los respectivos pa’ses.<br />

33. Probelauf, Schlagtest, elektrische<br />

und mechanische PrŸfung durchfŸhren.<br />

33. Marche ˆ titre d'essai, contrle de frappe et<br />

depercage, effectuer un contrle mŽcanique<br />

et Žlectrique.<br />

33. Perform test run, impact test, electrical<br />

and mechanical check-up.<br />

33. Realizar un control funcional, una prueba de<br />

taladrado con y sin percusi—n y los ensayos<br />

elŽctricos y mec‡nicos correspondientes.<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - M15 (2007-10)


Schmierung<br />

Lubrication<br />

Lubrification<br />

Lubricacion<br />

Typ 06112417..= GBH 5-40 DE<br />

€nderungen vorbehalten<br />

Modifications reserved<br />

Modifications resŽrvŽes<br />

Salvo modificaciones<br />

160<br />

159<br />

167<br />

121<br />

165<br />

856<br />

860<br />

10 mm<br />

116<br />

10 mm<br />

50 ml<br />

1 615 437 511<br />

162<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

104<br />

840<br />

835<br />

141<br />

95<br />

13<br />

…l /Oil /Huile / Aceite<br />

1 615 430 019<br />

= 1000 ml<br />

…l /Oil /Huile / Aceite<br />

1 615 437 511<br />

=50ml<br />

803<br />

34<br />

fetten / graissees<br />

grease / engrasar<br />

1 615 430 002<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 241 - M16 (2007-10)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!