INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR INSTRUCTIONS ... - BrioBit
INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR INSTRUCTIONS ... - BrioBit
INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR INSTRUCTIONS ... - BrioBit
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>INSTANDSETZUNGSHINWEISE</strong><br />
<strong>REPAIR</strong> <strong>INSTRUCTIONS</strong><br />
<strong>INSTRUCTIONS</strong> DE REPARATION<br />
INSTRUCCIONES DE REPARACION<br />
Schlaghammer<br />
Demolition hammer<br />
Marteau piqueur<br />
Martillo de percusion<br />
Typ 0 611 316 7. . = GSH 11 E<br />
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets<br />
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten<br />
wir uns Änderungen vor.<br />
Modifications. Our products are constantly modified to meet<br />
new technical standards. We therefore reserve the right to<br />
alter data and specifications without prior notice.<br />
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux dernières<br />
nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve<br />
de changement.<br />
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constantemente<br />
a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reservarnos<br />
el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.<br />
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind<br />
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR<br />
und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.<br />
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in<br />
accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety<br />
regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable<br />
in individual countries must be observed.<br />
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques<br />
doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les<br />
prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les<br />
réglementations en vigueur dans le pays concerné.<br />
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas<br />
mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de<br />
seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en<br />
los distinos paises.<br />
2<br />
3<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - D01 (2006-11)
Zerlegen<br />
Disassembly<br />
DŽmontage<br />
Desmontaje<br />
FŸr die Demontage werden handels-<br />
Ÿbliche Werkzeuge benštigt.<br />
Use normal trade tools by disassembly.<br />
Pour le dŽmontage, des outils en usage<br />
dans le commerce sont nŽcessaires.<br />
Para el desmontaje no se precisan<br />
herramientas especiales.<br />
1. EingangsprŸfung durchfŸhren.<br />
Beachten:<br />
Die Sicherheitsvorschriften nach<br />
DIN, VDE, CEE, AFNOR und weitere<br />
in den einzelnen LŠndern gŸltigen<br />
Vorschriften sind einzuhalten.<br />
1. Carry out power supply check.<br />
Attention:<br />
Safety regulations according to DIN,<br />
VDE, CEE, AFNOR and further<br />
regulations applicable in individual<br />
countries must be observed.<br />
1. Effectuer un contrle prŽliminaire.<br />
Attention:<br />
Respecter les instructions de sŽcuritŽ<br />
selon DIN, VDE,CEE, AFNOR<br />
et les autres instructions valables<br />
dans les pays respectifs.<br />
1. Realizar control de recepci—n.<br />
Atenci—n:<br />
Atenerse a las prescripciones de<br />
seguridad segœn DIN, VDE,CEE,<br />
AFNOR y a las prescripciones adicionales<br />
espec’ficas que pudieran<br />
existir en los respectivos pa’ses.<br />
1. 2.<br />
2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung<br />
und diesem Instandsetzungshinweis.<br />
2. Disassembly useing explosion, cut-away<br />
drawings and these repair instructions!<br />
2. DŽmonter l'appareil suivant la vue ŽclatŽe, le<br />
plan en coupe et ces instructions de rŽparation.<br />
2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos<br />
en perspectiva y en secci—n, y a estas<br />
instrucciones de reparaci—n.<br />
3. 3.1<br />
22<br />
21<br />
143<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - D02 (2006-11)
3.2 3.3 3.4<br />
26<br />
144 31 23 25<br />
28<br />
17 16 24<br />
27-36Nm<br />
27<br />
19<br />
36<br />
41<br />
19<br />
18<br />
3.5<br />
3.6<br />
4.<br />
19<br />
39<br />
19<br />
20<br />
138<br />
18<br />
104<br />
34<br />
54<br />
37<br />
57<br />
103<br />
55<br />
35<br />
29<br />
5. 5.1<br />
38<br />
75<br />
77<br />
5.2<br />
76<br />
75<br />
136<br />
mikroverkapselt<br />
microen-capsulated<br />
microen-capsulee<br />
microencapsulado<br />
136<br />
140<br />
4-5Nm<br />
4-5Nm<br />
140 4-5Nm<br />
82<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - D03 (2006-11)
6. 6.1 6.2<br />
139<br />
mikroverkapselt<br />
microen-capsulated<br />
microen-capsulee<br />
microencapsulado<br />
127 4,5 - 5,5 Nm<br />
845<br />
30<br />
840<br />
71<br />
56<br />
103<br />
70<br />
40<br />
72<br />
124/1<br />
123<br />
123<br />
840<br />
6.3 6.4<br />
6.5<br />
129<br />
9 -10 Nm<br />
840<br />
141<br />
1<br />
14<br />
40<br />
7. 7.1 8.<br />
6<br />
7<br />
1,6 - 2,0 Nm<br />
126<br />
0,5 - 0,6 Nm<br />
4/10<br />
4<br />
4<br />
schwarz/black<br />
wei§/ white<br />
80<br />
115<br />
112 30 - 35Nm<br />
125 4-5Nm<br />
43<br />
1<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - D04 (2006-11)
9.<br />
9.1<br />
10.<br />
842/050<br />
803<br />
1<br />
12mm<br />
842/050<br />
842/080<br />
neu / nouveau<br />
new / nuevo<br />
10.1 10.2<br />
114<br />
10.3<br />
111<br />
13<br />
111<br />
15<br />
3<br />
3<br />
10.4<br />
142<br />
11. 12.<br />
842/030<br />
842/030 113<br />
42<br />
2<br />
113<br />
2<br />
1<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - D05 (2006-11)
Zusammenbau<br />
Assembly<br />
Montage<br />
Montaje<br />
Montage nach Explosionszeichnung<br />
und diesem Instandsetzungshinweis.<br />
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte<br />
und beschŠdigte Teile werden ersetzt.<br />
Nur Original-Ersatzteile verwenden.<br />
ZŠhne aller ZahnrŠder mit<br />
Fett 1 615 430 001 bestreichen.<br />
Assembly useing explosion drawings<br />
and these repair instructions!<br />
Clean all parts, replace worn-out<br />
and damaged parts.<br />
Use only original spare parts!<br />
Grease all gear teeth 1 615 430 001.<br />
Le montage s'effeclue selon la vue<br />
ŽclatŽe et les instructions de rŽparation<br />
suivantes.<br />
Toutes les pi ces sont nettoyŽes, les<br />
pi ces usŽes ou endommagŽes doivent<br />
tre remplacŽes per des nouvelles.<br />
Pour le replacement de piŽces,<br />
n'utiliser que des pi ces d'origine.<br />
Les dentes graisser 1 615 430 001.<br />
Realizar el montaje conforme a los dibujos<br />
en perspectiva y a estas instrucciones<br />
de reparacion.<br />
Todas las piezas deben estar limpias.<br />
Las piezas desgastadas o danadas deben<br />
reemplazarse por piezas nuevas.<br />
Utilizar solamente piezas de repuesto<br />
originales.<br />
Dientes engrasar 1 615 430 001.<br />
Bitte Schmierhinweise beachten!<br />
Please note lubrication instructions!<br />
Respecter les instructions de graissage!<br />
Observar las instrucciones de lubricacion!<br />
21.<br />
21.1<br />
113<br />
22.<br />
842/030<br />
42<br />
842/030<br />
210¡<br />
2<br />
2<br />
842/030<br />
1<br />
113<br />
23. 23.1<br />
23.2<br />
142<br />
3<br />
142<br />
15<br />
15<br />
13<br />
111<br />
111<br />
13<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - M06 (2006-11)
23.3 111<br />
23.4 23.5<br />
114<br />
114<br />
111<br />
803<br />
1<br />
12mm<br />
in …l tauchen<br />
insert in oil<br />
le plonger dans l'huile<br />
sumergir en aceite<br />
803<br />
24. 24.1 24.2<br />
842/030<br />
842/050<br />
210¡<br />
Einbaulage beachten<br />
Check installation position<br />
Attention au positionnement<br />
TŽngase en cuenta<br />
la posici—n de montaje<br />
842/080<br />
neu / nouveau<br />
new / nuevo<br />
842/050<br />
24.3 24.4 24.5<br />
4-5Nm125<br />
115<br />
112 30 - 35Nm<br />
43<br />
4<br />
schwarz/black<br />
wei§/ white<br />
80<br />
6<br />
7<br />
1,6 - 2,0 Nm<br />
126<br />
0,5 - 0,6 Nm<br />
4/10<br />
4<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - M07 (2006-11)
25. 25.1<br />
25.2<br />
129<br />
9 -10 Nm<br />
840<br />
840<br />
840<br />
1 615 430 001<br />
14<br />
840<br />
840<br />
141<br />
Einbaulage beachten<br />
Check installation position<br />
Attention au positionnement<br />
TŽngase en cuenta<br />
la posici—n de montaje<br />
9,6 - 10,0<br />
1<br />
25.3 25.4<br />
823<br />
123<br />
123<br />
122<br />
124<br />
124<br />
124/1<br />
123<br />
123<br />
1 615 430 001<br />
840<br />
1 615 430 001<br />
ZŠhne fetten / dents graissees<br />
grease teeth / engrasar los dientes<br />
72<br />
840<br />
25.5<br />
56<br />
103<br />
5g<br />
56<br />
71<br />
1 615 430 001<br />
in …l tauchen<br />
insert in oil<br />
le plonger dans l'huile<br />
sumergir en aceite<br />
25.6<br />
35<br />
fetten / graissees<br />
grease / engrasar<br />
25.7 25.8<br />
55<br />
29<br />
35<br />
72<br />
40<br />
56 70<br />
Pos. 35, 56, 57, 70 fetten (75 - 80g);<br />
Rest in Getrieberaum Pos. 40.<br />
Grease the parts pos. 35, 56, 57, 70 (75 - 80g);<br />
rest into gear compartment pos. 40.<br />
Graisser les pieces pos. 35, 56, 57, 70 (75 - 80g);<br />
la graisse restante dans le compartiment d'engrenage pos. 40.<br />
Engrasar las piezas pos. 35, 57, 70 (75 - 80g);<br />
resto en el compartimento del engranaje pos. 40.<br />
40<br />
1 615 430 001<br />
1 615 430 001<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - M08 (2006-11)
26.<br />
139<br />
1 615 430 001<br />
mikroverkapselt<br />
microen-capsulated<br />
microen-capsulee<br />
microencapsulado<br />
127 4,5 - 5,5 Nm<br />
845<br />
30<br />
840<br />
26.1<br />
76<br />
75<br />
136<br />
mikroverkapselt<br />
microen-capsulated<br />
microen-capsulee<br />
microencapsulado<br />
136<br />
140<br />
4-5Nm<br />
4-5Nm<br />
26.2<br />
77<br />
140 4-5Nm<br />
82<br />
26.3<br />
38<br />
27.<br />
in …l tauchen<br />
insert in oil<br />
le plonger dans l'huile<br />
sumergir en aceite<br />
34<br />
37<br />
57<br />
103<br />
27.1<br />
19<br />
1 615 430 002<br />
138<br />
18<br />
104<br />
54<br />
1 615 430 001<br />
GleitflŠchen einstreichen<br />
Lubricate sliding surfaces<br />
Enduire les parties mouvantes<br />
engrasar las piezas movibles<br />
20<br />
18<br />
19<br />
20<br />
27.2 27.3 27.4<br />
19<br />
39<br />
1 615 430 001<br />
mit Fett fŸllen<br />
fill with grease<br />
19<br />
18<br />
1 615 430 001<br />
27-36Nm<br />
27<br />
19<br />
36<br />
41<br />
1 615 430 002<br />
Einbaulage beachten<br />
Check installation position<br />
Attention au positionnement<br />
TŽngase en cuenta<br />
la posici—n de montaje<br />
19<br />
39<br />
18<br />
19<br />
20<br />
1,0 mm<br />
GleitflŠchen einstreichen<br />
Lubricate sliding surfaces<br />
Enduire les parties mouvantes<br />
engrasar las piezas movibles<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - M09 (2006-11)
28.<br />
Nase fetten / grease nose<br />
graisser nez / engrasar nesar<br />
1 615 430 002<br />
24<br />
28.1<br />
143<br />
28.2<br />
26<br />
25<br />
31 23<br />
144<br />
28<br />
16<br />
17<br />
20<br />
143<br />
20<br />
21<br />
22<br />
29.<br />
29. HochspannungsprŸfung durchfŸhren.<br />
Beachten:<br />
Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE,<br />
CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen<br />
LŠndern gŸltigen Vorschriften sind einzuhalten.<br />
29. Carry out power supply check.<br />
Attention:<br />
Safety regulations according to DIN, VDE,<br />
CEE, AFNOR and further regulations<br />
applicable in individual countries must be<br />
observed.<br />
29. Effectuer un contrle ˆ haute tension.<br />
Attention:<br />
Respecter les instructions de sŽcuritŽ selon<br />
DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres<br />
instructions valables dans les pays respectifs.<br />
29. Efectuar la prueba de alta tensi—n.<br />
Atenci—n:<br />
Atenerse a las prescripciones de seguridad<br />
segœn DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las prescripciones<br />
adicionales espec’ficas que<br />
pudieran existir en los respectivos pa’ses.<br />
30.<br />
30. Probelauf, Schlagtest, elektrische<br />
und mechanische PrŸfung durchfŸhren.<br />
30. Marche ˆ titre d'essai, contrle de frappe et<br />
depercage, effectuer un contrle mŽcanique<br />
et Žlectrique.<br />
30. Perform test run, impact test, electrical<br />
and mechanical check-up.<br />
30. Realizar un control funcional, una prueba de<br />
taladrado con y sin percusi—n y los ensayos<br />
elŽctricos y mec‡nicos correspondientes.<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />
0 611 316 - M10 (2006-11)
Schmierung<br />
Lubrication<br />
Lubrification<br />
Lubricacion<br />
06113167.. =GSH11E<br />
€nderungen vorbehalten<br />
Modifications reserved<br />
Modifications resŽrvŽes<br />
Salvo modificaciones<br />
103<br />
25<br />
57<br />
30<br />
104<br />
72<br />
39<br />
41<br />
75 - 80g<br />
124/1<br />
123<br />
40<br />
36<br />
20<br />
103<br />
56<br />
70<br />
14<br />
35<br />
in …l tauchen<br />
insert in oil<br />
le plonger dans l'huile<br />
sumergir en aceite<br />
SAE 20W<br />
fetten / graissees<br />
grease / engrasar<br />
1 615 430 001<br />
fetten / graissees<br />
grease / engrasar<br />
1 615 430 002<br />
114<br />
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 316 - M11 (2006-11)