28.07.2014 Views

INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR INSTRUCTIONS ... - BrioBit

INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR INSTRUCTIONS ... - BrioBit

INSTANDSETZUNGSHINWEISE REPAIR INSTRUCTIONS ... - BrioBit

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>INSTANDSETZUNGSHINWEISE</strong><br />

<strong>REPAIR</strong> <strong>INSTRUCTIONS</strong><br />

<strong>INSTRUCTIONS</strong> DE REPARATION<br />

INSTRUCCIONES DE REPARACION<br />

Schlaghammer<br />

Demolition hammer<br />

Marteau piqueur<br />

Martillo de percusion<br />

Typ 0 611 316 7. . = GSH 11 E<br />

Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets<br />

dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten<br />

wir uns Änderungen vor.<br />

Modifications. Our products are constantly modified to meet<br />

new technical standards. We therefore reserve the right to<br />

alter data and specifications without prior notice.<br />

Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux dernières<br />

nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve<br />

de changement.<br />

Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constantemente<br />

a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reservarnos<br />

el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.<br />

Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind<br />

fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR<br />

und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.<br />

Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in<br />

accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety<br />

regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable<br />

in individual countries must be observed.<br />

Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques<br />

doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les<br />

prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les<br />

réglementations en vigueur dans le pays concerné.<br />

Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas<br />

mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de<br />

seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en<br />

los distinos paises.<br />

2<br />

3<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - D01 (2006-11)


Zerlegen<br />

Disassembly<br />

DŽmontage<br />

Desmontaje<br />

FŸr die Demontage werden handels-<br />

Ÿbliche Werkzeuge benštigt.<br />

Use normal trade tools by disassembly.<br />

Pour le dŽmontage, des outils en usage<br />

dans le commerce sont nŽcessaires.<br />

Para el desmontaje no se precisan<br />

herramientas especiales.<br />

1. EingangsprŸfung durchfŸhren.<br />

Beachten:<br />

Die Sicherheitsvorschriften nach<br />

DIN, VDE, CEE, AFNOR und weitere<br />

in den einzelnen LŠndern gŸltigen<br />

Vorschriften sind einzuhalten.<br />

1. Carry out power supply check.<br />

Attention:<br />

Safety regulations according to DIN,<br />

VDE, CEE, AFNOR and further<br />

regulations applicable in individual<br />

countries must be observed.<br />

1. Effectuer un contrle prŽliminaire.<br />

Attention:<br />

Respecter les instructions de sŽcuritŽ<br />

selon DIN, VDE,CEE, AFNOR<br />

et les autres instructions valables<br />

dans les pays respectifs.<br />

1. Realizar control de recepci—n.<br />

Atenci—n:<br />

Atenerse a las prescripciones de<br />

seguridad segœn DIN, VDE,CEE,<br />

AFNOR y a las prescripciones adicionales<br />

espec’ficas que pudieran<br />

existir en los respectivos pa’ses.<br />

1. 2.<br />

2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung<br />

und diesem Instandsetzungshinweis.<br />

2. Disassembly useing explosion, cut-away<br />

drawings and these repair instructions!<br />

2. DŽmonter l'appareil suivant la vue ŽclatŽe, le<br />

plan en coupe et ces instructions de rŽparation.<br />

2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos<br />

en perspectiva y en secci—n, y a estas<br />

instrucciones de reparaci—n.<br />

3. 3.1<br />

22<br />

21<br />

143<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - D02 (2006-11)


3.2 3.3 3.4<br />

26<br />

144 31 23 25<br />

28<br />

17 16 24<br />

27-36Nm<br />

27<br />

19<br />

36<br />

41<br />

19<br />

18<br />

3.5<br />

3.6<br />

4.<br />

19<br />

39<br />

19<br />

20<br />

138<br />

18<br />

104<br />

34<br />

54<br />

37<br />

57<br />

103<br />

55<br />

35<br />

29<br />

5. 5.1<br />

38<br />

75<br />

77<br />

5.2<br />

76<br />

75<br />

136<br />

mikroverkapselt<br />

microen-capsulated<br />

microen-capsulee<br />

microencapsulado<br />

136<br />

140<br />

4-5Nm<br />

4-5Nm<br />

140 4-5Nm<br />

82<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - D03 (2006-11)


6. 6.1 6.2<br />

139<br />

mikroverkapselt<br />

microen-capsulated<br />

microen-capsulee<br />

microencapsulado<br />

127 4,5 - 5,5 Nm<br />

845<br />

30<br />

840<br />

71<br />

56<br />

103<br />

70<br />

40<br />

72<br />

124/1<br />

123<br />

123<br />

840<br />

6.3 6.4<br />

6.5<br />

129<br />

9 -10 Nm<br />

840<br />

141<br />

1<br />

14<br />

40<br />

7. 7.1 8.<br />

6<br />

7<br />

1,6 - 2,0 Nm<br />

126<br />

0,5 - 0,6 Nm<br />

4/10<br />

4<br />

4<br />

schwarz/black<br />

wei§/ white<br />

80<br />

115<br />

112 30 - 35Nm<br />

125 4-5Nm<br />

43<br />

1<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - D04 (2006-11)


9.<br />

9.1<br />

10.<br />

842/050<br />

803<br />

1<br />

12mm<br />

842/050<br />

842/080<br />

neu / nouveau<br />

new / nuevo<br />

10.1 10.2<br />

114<br />

10.3<br />

111<br />

13<br />

111<br />

15<br />

3<br />

3<br />

10.4<br />

142<br />

11. 12.<br />

842/030<br />

842/030 113<br />

42<br />

2<br />

113<br />

2<br />

1<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - D05 (2006-11)


Zusammenbau<br />

Assembly<br />

Montage<br />

Montaje<br />

Montage nach Explosionszeichnung<br />

und diesem Instandsetzungshinweis.<br />

Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte<br />

und beschŠdigte Teile werden ersetzt.<br />

Nur Original-Ersatzteile verwenden.<br />

ZŠhne aller ZahnrŠder mit<br />

Fett 1 615 430 001 bestreichen.<br />

Assembly useing explosion drawings<br />

and these repair instructions!<br />

Clean all parts, replace worn-out<br />

and damaged parts.<br />

Use only original spare parts!<br />

Grease all gear teeth 1 615 430 001.<br />

Le montage s'effeclue selon la vue<br />

ŽclatŽe et les instructions de rŽparation<br />

suivantes.<br />

Toutes les pi ces sont nettoyŽes, les<br />

pi ces usŽes ou endommagŽes doivent<br />

tre remplacŽes per des nouvelles.<br />

Pour le replacement de piŽces,<br />

n'utiliser que des pi ces d'origine.<br />

Les dentes graisser 1 615 430 001.<br />

Realizar el montaje conforme a los dibujos<br />

en perspectiva y a estas instrucciones<br />

de reparacion.<br />

Todas las piezas deben estar limpias.<br />

Las piezas desgastadas o danadas deben<br />

reemplazarse por piezas nuevas.<br />

Utilizar solamente piezas de repuesto<br />

originales.<br />

Dientes engrasar 1 615 430 001.<br />

Bitte Schmierhinweise beachten!<br />

Please note lubrication instructions!<br />

Respecter les instructions de graissage!<br />

Observar las instrucciones de lubricacion!<br />

21.<br />

21.1<br />

113<br />

22.<br />

842/030<br />

42<br />

842/030<br />

210¡<br />

2<br />

2<br />

842/030<br />

1<br />

113<br />

23. 23.1<br />

23.2<br />

142<br />

3<br />

142<br />

15<br />

15<br />

13<br />

111<br />

111<br />

13<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - M06 (2006-11)


23.3 111<br />

23.4 23.5<br />

114<br />

114<br />

111<br />

803<br />

1<br />

12mm<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

803<br />

24. 24.1 24.2<br />

842/030<br />

842/050<br />

210¡<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

842/080<br />

neu / nouveau<br />

new / nuevo<br />

842/050<br />

24.3 24.4 24.5<br />

4-5Nm125<br />

115<br />

112 30 - 35Nm<br />

43<br />

4<br />

schwarz/black<br />

wei§/ white<br />

80<br />

6<br />

7<br />

1,6 - 2,0 Nm<br />

126<br />

0,5 - 0,6 Nm<br />

4/10<br />

4<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - M07 (2006-11)


25. 25.1<br />

25.2<br />

129<br />

9 -10 Nm<br />

840<br />

840<br />

840<br />

1 615 430 001<br />

14<br />

840<br />

840<br />

141<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

9,6 - 10,0<br />

1<br />

25.3 25.4<br />

823<br />

123<br />

123<br />

122<br />

124<br />

124<br />

124/1<br />

123<br />

123<br />

1 615 430 001<br />

840<br />

1 615 430 001<br />

ZŠhne fetten / dents graissees<br />

grease teeth / engrasar los dientes<br />

72<br />

840<br />

25.5<br />

56<br />

103<br />

5g<br />

56<br />

71<br />

1 615 430 001<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

25.6<br />

35<br />

fetten / graissees<br />

grease / engrasar<br />

25.7 25.8<br />

55<br />

29<br />

35<br />

72<br />

40<br />

56 70<br />

Pos. 35, 56, 57, 70 fetten (75 - 80g);<br />

Rest in Getrieberaum Pos. 40.<br />

Grease the parts pos. 35, 56, 57, 70 (75 - 80g);<br />

rest into gear compartment pos. 40.<br />

Graisser les pieces pos. 35, 56, 57, 70 (75 - 80g);<br />

la graisse restante dans le compartiment d'engrenage pos. 40.<br />

Engrasar las piezas pos. 35, 57, 70 (75 - 80g);<br />

resto en el compartimento del engranaje pos. 40.<br />

40<br />

1 615 430 001<br />

1 615 430 001<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - M08 (2006-11)


26.<br />

139<br />

1 615 430 001<br />

mikroverkapselt<br />

microen-capsulated<br />

microen-capsulee<br />

microencapsulado<br />

127 4,5 - 5,5 Nm<br />

845<br />

30<br />

840<br />

26.1<br />

76<br />

75<br />

136<br />

mikroverkapselt<br />

microen-capsulated<br />

microen-capsulee<br />

microencapsulado<br />

136<br />

140<br />

4-5Nm<br />

4-5Nm<br />

26.2<br />

77<br />

140 4-5Nm<br />

82<br />

26.3<br />

38<br />

27.<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

34<br />

37<br />

57<br />

103<br />

27.1<br />

19<br />

1 615 430 002<br />

138<br />

18<br />

104<br />

54<br />

1 615 430 001<br />

GleitflŠchen einstreichen<br />

Lubricate sliding surfaces<br />

Enduire les parties mouvantes<br />

engrasar las piezas movibles<br />

20<br />

18<br />

19<br />

20<br />

27.2 27.3 27.4<br />

19<br />

39<br />

1 615 430 001<br />

mit Fett fŸllen<br />

fill with grease<br />

19<br />

18<br />

1 615 430 001<br />

27-36Nm<br />

27<br />

19<br />

36<br />

41<br />

1 615 430 002<br />

Einbaulage beachten<br />

Check installation position<br />

Attention au positionnement<br />

TŽngase en cuenta<br />

la posici—n de montaje<br />

19<br />

39<br />

18<br />

19<br />

20<br />

1,0 mm<br />

GleitflŠchen einstreichen<br />

Lubricate sliding surfaces<br />

Enduire les parties mouvantes<br />

engrasar las piezas movibles<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - M09 (2006-11)


28.<br />

Nase fetten / grease nose<br />

graisser nez / engrasar nesar<br />

1 615 430 002<br />

24<br />

28.1<br />

143<br />

28.2<br />

26<br />

25<br />

31 23<br />

144<br />

28<br />

16<br />

17<br />

20<br />

143<br />

20<br />

21<br />

22<br />

29.<br />

29. HochspannungsprŸfung durchfŸhren.<br />

Beachten:<br />

Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE,<br />

CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen<br />

LŠndern gŸltigen Vorschriften sind einzuhalten.<br />

29. Carry out power supply check.<br />

Attention:<br />

Safety regulations according to DIN, VDE,<br />

CEE, AFNOR and further regulations<br />

applicable in individual countries must be<br />

observed.<br />

29. Effectuer un contrle ˆ haute tension.<br />

Attention:<br />

Respecter les instructions de sŽcuritŽ selon<br />

DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres<br />

instructions valables dans les pays respectifs.<br />

29. Efectuar la prueba de alta tensi—n.<br />

Atenci—n:<br />

Atenerse a las prescripciones de seguridad<br />

segœn DIN, VDE, CEE, AFNOR y a las prescripciones<br />

adicionales espec’ficas que<br />

pudieran existir en los respectivos pa’ses.<br />

30.<br />

30. Probelauf, Schlagtest, elektrische<br />

und mechanische PrŸfung durchfŸhren.<br />

30. Marche ˆ titre d'essai, contrle de frappe et<br />

depercage, effectuer un contrle mŽcanique<br />

et Žlectrique.<br />

30. Perform test run, impact test, electrical<br />

and mechanical check-up.<br />

30. Realizar un control funcional, una prueba de<br />

taladrado con y sin percusi—n y los ensayos<br />

elŽctricos y mec‡nicos correspondientes.<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen<br />

0 611 316 - M10 (2006-11)


Schmierung<br />

Lubrication<br />

Lubrification<br />

Lubricacion<br />

06113167.. =GSH11E<br />

€nderungen vorbehalten<br />

Modifications reserved<br />

Modifications resŽrvŽes<br />

Salvo modificaciones<br />

103<br />

25<br />

57<br />

30<br />

104<br />

72<br />

39<br />

41<br />

75 - 80g<br />

124/1<br />

123<br />

40<br />

36<br />

20<br />

103<br />

56<br />

70<br />

14<br />

35<br />

in …l tauchen<br />

insert in oil<br />

le plonger dans l'huile<br />

sumergir en aceite<br />

SAE 20W<br />

fetten / graissees<br />

grease / engrasar<br />

1 615 430 001<br />

fetten / graissees<br />

grease / engrasar<br />

1 615 430 002<br />

114<br />

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 316 - M11 (2006-11)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!