06.03.2014 Views

Mandat Services consultatifs pour la réalisation d'une évaluation de ...

Mandat Services consultatifs pour la réalisation d'une évaluation de ...

Mandat Services consultatifs pour la réalisation d'une évaluation de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

UNION INTERPARLEMENTAIRE<br />

INTER-PARLIAMENTARY UNION<br />

5, CHEMIN DU POMMIER<br />

CASE POSTALE 330<br />

1218 LE GRAND-SACONNEX / GENÈVE (SUISSE)<br />

<strong>Mandat</strong><br />

<strong>Services</strong> <strong>consultatifs</strong> <strong>pour</strong> <strong>la</strong> réalisation d’une évaluation <strong>de</strong> l’assistance<br />

technique dispensée par l’UIP<br />

__________________________________________________________________<br />

1. CONTEXTE<br />

L’Union interparlementaire (UIP) est l’organisation internationale <strong>de</strong>s parlements. Fondée en<br />

1889, l’UIP compte aujourd’hui parmi ses membres les parlements <strong>de</strong> 155 pays. Foyer <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

concertation interparlementaire à l'échelle mondiale, l'UIP œuvre <strong>pour</strong> <strong>la</strong> paix et <strong>la</strong> coopération<br />

entre les peuples et l'affermissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie représentative. A cette fin, elle :<br />

− favorise les contacts, <strong>la</strong> coordination et l'échange d'expériences entre les parlements et<br />

les parlementaires <strong>de</strong> tous pays;<br />

− examine les questions d'intérêt international et se prononce à leur sujet en vue <strong>de</strong><br />

susciter une action <strong>de</strong>s parlements et <strong>de</strong>s parlementaires;<br />

− contribue à <strong>la</strong> défense et à <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l'homme - facteur essentiel <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

démocratie parlementaire et du développement;<br />

− contribue à une meilleure connaissance du fonctionnement <strong>de</strong>s institutions<br />

représentatives ainsi qu'au renforcement et au développement <strong>de</strong> leurs moyens d'action.<br />

L'UIP œuvre en étroite col<strong>la</strong>boration avec l'Organisation <strong>de</strong>s Nations Unies dont elle partage<br />

les objectifs et appuie les efforts. Elle travaille en étroite col<strong>la</strong>boration avec <strong>de</strong> nombreuses<br />

institutions spécialisées <strong>de</strong>s Nations Unies, notamment le PNUD, l’UNICEF, le HCR et le<br />

Haut-Commissariat aux droits <strong>de</strong> l’homme (HCDH). Elle coopère avec les organisations<br />

parlementaires régionales ainsi qu’avec les organisations internationales gouvernementales et<br />

non gouvernementales.<br />

L’UIP emploie 45 personnes dans ses bureaux <strong>de</strong> Genève et New York. Son Secrétariat est<br />

organisé en cinq divisions 1 p<strong>la</strong>cées sous <strong>la</strong> direction du Secrétaire général, lequel est nommé<br />

par le Conseil directeur. Le chef <strong>de</strong> cabinet, l’assistante exécutive et les directeurs <strong>de</strong>s cinq<br />

divisions sont directement p<strong>la</strong>cés sous l’autorité du SG (cf. organigramme en annexe 1).<br />

L’UIP trouve ses principales sources <strong>de</strong> revenus (environ 85 %) dans les contributions <strong>de</strong> ses<br />

Membres, les contributions du personnel et d’autres postes divers comme <strong>la</strong> vente <strong>de</strong><br />

publications et les intérêts. Les 15 % restants proviennent <strong>de</strong> contributions volontaires au<br />

financement <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s projets d’assistance technique. A l’Assemblée 2010 <strong>de</strong><br />

1 Division <strong>de</strong>s affaires <strong>de</strong> l’Assemblée et <strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tions avec les Parlements membres, Division <strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tions<br />

extérieures, Division <strong>de</strong>s programmes, Division <strong>de</strong> <strong>la</strong> communication et Division <strong>de</strong>s services administratifs.


l’UIP tenue à Genève, le Conseil directeur a approuvé <strong>de</strong>s crédits à hauteur <strong>de</strong> CHF 13 637 700<br />

<strong>pour</strong> le budget ordinaire <strong>de</strong> 2011.<br />

2. INTRODUCTION – L’ASSISTANCE TECHNIQUE DISPENSEE PAR l’UIP<br />

L’UIP travaille à promouvoir <strong>la</strong> démocratie dans le mon<strong>de</strong>, <strong>de</strong> manière intégrée, par un <strong>la</strong>rge<br />

éventail d’activités. La Division <strong>de</strong>s programmes est <strong>la</strong> principale branche opérationnelle <strong>de</strong><br />

l’UIP; elle dispense <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> conseil et d’assistance technique aux parlements, mène <strong>de</strong>s<br />

recherches connexes, promeut <strong>de</strong>s travaux sur les droits <strong>de</strong> l’homme dans les parlements,<br />

défend les droits fondamentaux <strong>de</strong>s parlementaires, renforce <strong>la</strong> contribution <strong>de</strong>s parlements au<br />

développement et promeut une participation égale <strong>de</strong>s femmes et <strong>de</strong>s hommes à l’action<br />

politique ainsi que l’égalité <strong>de</strong>s sexes.<br />

L’UIP dispense une assistance technique sur un <strong>la</strong>rge éventail <strong>de</strong> questions et met en œuvre <strong>de</strong>s<br />

programmes visant à renforcer les parlements en tant qu’institutions démocratiques. Les<br />

divisions travaillent à promouvoir <strong>la</strong> démocratie, notamment dans les domaines décrits ci<strong>de</strong>ssous.<br />

Le niveau d’assistance technique n’est cependant pas le même dans tous ces<br />

domaines.<br />

Recherche et normes. Sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> bonnes pratiques, l’UIP é<strong>la</strong>bore <strong>de</strong>s normes et directives,<br />

reconnues internationalement, <strong>pour</strong> parlements démocratiques; l’UIP diffuse ces normes et<br />

directives et encourage leur application par les parlements et les organisations qui travaillent<br />

avec eux; ces normes et directives constituent un point <strong>de</strong> référence <strong>pour</strong> le renforcement <strong>de</strong><br />

l’institution parlementaire par <strong>de</strong>s actions internationales.<br />

Renforcement <strong>de</strong>s capacités parlementaires. L’UIP fournit une assistance technique en<br />

liaison avec le rôle du Parlement, sa structure et ses métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> travail. Dans cette optique,<br />

elle se concentre principalement sur le développement institutionnel et concourt au<br />

développement <strong>de</strong>s ressources humaines (parlementaires et personnel parlementaire) et<br />

contribue à l’approvisionnement <strong>de</strong>s ressources matérielles prioritaires. L’objectif général est<br />

d’ai<strong>de</strong>r les parlements nationaux à gagner en efficacité.<br />

Droits <strong>de</strong> l’homme. Les travaux actuels portent notamment sur l’approfondissement <strong>de</strong>s<br />

connaissances <strong>de</strong>s parlementaires sur les normes et mécanismes visant à promouvoir les droits<br />

<strong>de</strong> l’homme par le biais du système <strong>de</strong>s organes conventionnels <strong>de</strong>s Nations Unies,<br />

l’accroissement <strong>de</strong> l’influence <strong>de</strong>s commissions parlementaires <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme et<br />

l’é<strong>la</strong>boration d’outils à l’intention <strong>de</strong>s parlements <strong>pour</strong> <strong>la</strong> défense <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme. Le<br />

programme <strong>de</strong> l’UIP en matière <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme s’appuie sur les travaux du Comité <strong>de</strong>s<br />

droits <strong>de</strong> l’homme <strong>de</strong>s parlementaires qui examine <strong>de</strong>s cas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>tions alléguées <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong><br />

l’homme.<br />

Droits <strong>de</strong>s enfants. L’action <strong>de</strong> l’UIP en faveur <strong>de</strong> <strong>la</strong> protection <strong>de</strong> l’enfance, menée<br />

principalement en coopération avec l’UNICEF, a <strong>pour</strong> but <strong>de</strong> mobiliser les parlements et <strong>de</strong> les<br />

inciter à défendre les droits et le bien-être <strong>de</strong>s enfants, à s’intéresser aux questions <strong>de</strong> protection<br />

<strong>de</strong> l’enfance qui nécessitent une intervention parlementaire, en particulier les violences envers<br />

les enfants, <strong>la</strong> réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> mortalité infantile et le travail <strong>de</strong>s enfants.<br />

2


Parité homme-femme. L’UIP s’emploie à renforcer <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s femmes en é<strong>la</strong>rgissant les<br />

connaissances, en encourageant le débat sur les femmes en politique, en apportant un appui aux<br />

candidates et aux élues, en encourageant <strong>la</strong> prise en compte <strong>de</strong> l’égalité <strong>de</strong>s sexes dans les<br />

parlements. Priorité est donnée aux pays où peu <strong>de</strong> femmes ont encore été élues, voire aucune,<br />

ainsi qu’aux pays sortant d’un conflit qui viennent d’organiser <strong>de</strong>s élections et <strong>de</strong> mettre en<br />

p<strong>la</strong>ce, ou <strong>de</strong> rétablir, un parlement. Dans ce contexte, l’assistance technique se concentre sur les<br />

axes suivants :<br />

renforcement <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong>s femmes parlementaires<br />

ai<strong>de</strong> aux parlements <strong>pour</strong> le traitement <strong>de</strong>s questions d’égalité <strong>de</strong>s sexes<br />

soutien <strong>de</strong>s initiatives menées par les femmes parlementaires.<br />

Développement. L’UIP mobilise les parlements et renforce leurs capacités <strong>pour</strong> œuvrer à <strong>la</strong><br />

réalisation <strong>de</strong>s engagements <strong>de</strong> développement internationaux, tels que les Objectifs du<br />

Millénaire <strong>pour</strong> le développement (OMD). L’Organisation encourage l’implication <strong>de</strong>s<br />

parlements nationaux dans <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification et <strong>la</strong> supervision du développement et <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> au<br />

développement, dans l’esprit <strong>de</strong> <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Paris et du Programme d’action d’Accra.<br />

Paix et sécurité. L’UIP encourage le dialogue dans <strong>la</strong> résolution <strong>de</strong>s conflits. Elle appuie les<br />

parlements dans les pays sortant d’un conflit ou confrontés à <strong>de</strong>s problèmes graves, par <strong>la</strong><br />

création <strong>de</strong> cadres <strong>de</strong> dialogue, <strong>de</strong> recherche <strong>de</strong> consensus et <strong>de</strong> décisions inclusives. Elle<br />

promeut également l’implication <strong>de</strong>s parlements dans les processus <strong>de</strong> réconciliation nationale<br />

en les encourageant à participer activement à l’établissement d’une paix durable et renforce les<br />

capacités <strong>de</strong>s parlements à superviser le secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> sécurité.<br />

L’UIP joue un rôle <strong>de</strong> médiateur en mobilisant l’ai<strong>de</strong> et l’expertise internationales en faveur<br />

<strong>de</strong>s parlements qu’elle soutient. L’expertise collective <strong>de</strong>s Membres <strong>de</strong> l’UIP est un atout<br />

incomparable <strong>pour</strong> <strong>la</strong> promotion d’une saine pratique démocratique.<br />

3. OBJECTIF ET PORTEE DES TRAVAUX<br />

Dans le droit fil <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’UIP financée en 2006 par l’Agence suédoise <strong>de</strong> coopération au<br />

développement international, <strong>de</strong> l’évaluation 2010 <strong>de</strong> <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong> l’UIP et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

3 ème Conférence mondiale <strong>de</strong>s Prési<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> parlement, il est prévu <strong>de</strong> réaliser une étu<strong>de</strong> sur<br />

l’assistance technique apportée aux parlements. Cette étu<strong>de</strong> aura <strong>pour</strong> but d’évaluer l’efficacité,<br />

l’impact, l’efficience et <strong>la</strong> pertinence <strong>de</strong> l’assistance technique et <strong>de</strong> dégager <strong>de</strong>s moyens<br />

d’optimisation par le développement d’outils <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s cycles <strong>de</strong> projets et d’un cadre<br />

RBM (gestion fondée sur les résultats). Elle cherchera également à évaluer l’adaptation <strong>de</strong>s<br />

mécanismes internes en p<strong>la</strong>ce, l’objectif général étant d’améliorer <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s projets et<br />

<strong>de</strong> renforcer les programmes d’appui aux parlements.<br />

Cette étu<strong>de</strong> aura par conséquent <strong>pour</strong> objet :<br />

<strong>de</strong> développer <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s cycles <strong>de</strong> projets et un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> gestion fondée<br />

sur les résultats <strong>pour</strong> faciliter et améliorer l’offre d’assistance technique <strong>de</strong> l’UIP,<br />

notamment en proposant, en adéquation avec sa priorité d’égalité entre les sexes, <strong>de</strong>s<br />

outils d’intégration <strong>de</strong> <strong>la</strong> dimension genre dans <strong>la</strong> gestion et l’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s<br />

programmes;<br />

3


<strong>de</strong> renforcer les capacités <strong>de</strong> l’UIP à évaluer l’impact <strong>de</strong>s programmes d’assistance<br />

technique, notamment en i<strong>de</strong>ntifiant les résultats attendus et les indicateurs <strong>de</strong><br />

performance;<br />

d’i<strong>de</strong>ntifier les bonnes pratiques lors <strong>de</strong> sessions interactives avec le personnel et<br />

d’organiser <strong>de</strong>s formations du personnel aux outils é<strong>la</strong>borés dans le cadre <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong>.<br />

Cette étu<strong>de</strong> sera axée sur les actions d’assistance technique <strong>de</strong> l’UIP mises en œuvre entre 2005<br />

et 2010. Elle se concentrera sur l’assistance technique apportée par l’UIP par le biais <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Division <strong>de</strong>s programmes.<br />

4. ELEMENTS CLES DE L’ETUDE<br />

Un rapport sera établi sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s constatations <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong>. Il présentera un historique du<br />

développement <strong>de</strong> l’assistance technique <strong>de</strong> l’UIP, <strong>de</strong>s conclusions, <strong>de</strong>s recommandations, les<br />

outils <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> projets développés ainsi que <strong>de</strong>s lignes directrices et <strong>de</strong>s critères <strong>pour</strong><br />

l’offre d’assistance technique, dont <strong>la</strong> mise en pratique <strong>de</strong>vra être adaptée au contexte actuel <strong>de</strong><br />

l’UIP. Ce rapport <strong>de</strong>vra c<strong>la</strong>irement analyser les points importants en matière <strong>de</strong> réussite <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mise en œuvre, d’enseignements tirés <strong>de</strong> l’expérience et <strong>de</strong> perspectives <strong>de</strong> développement <strong>de</strong><br />

l’assistance technique. Le rapport, les outils et les lignes directrices incluront <strong>de</strong>s<br />

recommandations visant à améliorer <strong>la</strong> prise en compte <strong>de</strong>s questions d’égalité <strong>de</strong>s sexes et <strong>de</strong>s<br />

droits <strong>de</strong> l’homme et à mettre à profit les outils TIC dans le cadre <strong>de</strong> l’assistance technique <strong>de</strong><br />

l’UIP.<br />

5. QUESTIONS CLES<br />

S’agissant <strong>de</strong> l’évaluation <strong>de</strong> l’efficacité, <strong>de</strong> l’impact, <strong>de</strong> l’efficience et <strong>de</strong> <strong>la</strong> pertinence <strong>de</strong>s<br />

actions d’assistance technique, l’étu<strong>de</strong> cherchera à répondre aux questions clés ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

Efficacité et impact<br />

Comment l’UIP définit-elle son assistance technique ? Quels sont les critères utilisés<br />

<strong>pour</strong> déci<strong>de</strong>r à quels parlements un appui est apporté ?<br />

Quels sont les résultats atteints et/ou les progrès réalisés par rapport aux objectifs fixés<br />

durant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> à l’examen.<br />

Quels sont le rôle, <strong>la</strong> pertinence et <strong>la</strong> valeur <strong>de</strong>s partenaires <strong>de</strong> l’UIP par rapport à<br />

l’obtention <strong>de</strong> résultats ? Quels sont les risques généraux constatés (voir <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s<br />

partenaires en annexe 2) ?<br />

Dans quelle mesure l’assistance technique <strong>de</strong> l’UIP reflète-t-elle les principes <strong>de</strong>s<br />

programmes et budgets annuels et triennaux ?<br />

Sachant qu’il est peut-être prématuré <strong>de</strong> mesurer l’impact <strong>de</strong> l’assistance technique plus<br />

récente, les conditions requises <strong>pour</strong> avoir un impact à long terme semblent-elles<br />

réunies (par ex. pérennité <strong>de</strong>s résultats, prolongement <strong>de</strong>s résultats obtenus, capacité<br />

d’absorption nationale, appropriation au niveau national, suivi <strong>de</strong>s activités <strong>pour</strong> une<br />

facilitation <strong>de</strong>s processus, etc.) ? Quels indicateurs précis, autres que ceux mentionnés<br />

ci-<strong>de</strong>ssus, seraient les mieux adaptés <strong>pour</strong> déterminer si les conditions nécessaires <strong>pour</strong><br />

avoir un impact à long terme sont réunies ?<br />

4


Quels sont les outils et méthodologies mis au point et mis en œuvre <strong>pour</strong> apporter<br />

l’assistance technique ? Se sont-ils révélés efficaces ? Quels outils et méthodologies<br />

supplémentaires <strong>pour</strong>raient éventuellement être utiles ?<br />

Quelle est <strong>la</strong> valeur <strong>de</strong> l’assistance technique apportée par l’UIP ?<br />

Pertinence<br />

L’assistance technique répond-elle à <strong>de</strong>s besoins prioritaires <strong>de</strong>s Parlements membres ?<br />

Dans quelle mesure les parlements, en tant que bénéficiaires, sont-ils impliqués dans <strong>la</strong><br />

conception <strong>de</strong>s programmes d’assistance technique ? L’assistance permet-elle une forte<br />

appropriation nationale ? Les actions d’assistance technique sont-elles en adéquation<br />

avec <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Paris/ le Programme d’action d’Accra 2 ?<br />

<br />

Sur quels domaines l’assistance technique <strong>de</strong> l’UIP s’est-elle concentrée pendant <strong>la</strong><br />

pério<strong>de</strong> à l’examen ? L’approche <strong>de</strong> l’UIP a-t-elle changé dans l’intervalle ? L’UIP<br />

<strong>de</strong>vrait-elle gar<strong>de</strong>r les mêmes domaines d’intervention ou en redéfinir le champ<br />

d’application ?<br />

Les projets d’assistance technique tiennent-ils compte <strong>de</strong> <strong>la</strong> problématique du genre ?<br />

Des évaluations préliminaires <strong>de</strong> prise en compte du genre sont-elles réalisées avant <strong>la</strong><br />

conception <strong>de</strong>s projets ?<br />

Efficience<br />

Quelle est <strong>la</strong> source <strong>de</strong>s financements alloués à l’assistance technique <strong>de</strong> l’UIP ? Les<br />

ressources allouées aux programmes d’assistance technique sont-elles adaptées ? Les<br />

ressources d’assistance technique sont-elles employées selon le meilleur rapport<br />

efficacité-coût ? Quelles sont les mesures d’économie envisageables sans remise en<br />

cause <strong>de</strong>s résultats ?<br />

Quels sont les mécanismes mis en p<strong>la</strong>ce <strong>pour</strong> le suivi <strong>de</strong> l’allocation <strong>de</strong>s ressources aux<br />

actions liées à l’assistance technique ? Constituent-ils une bonne base d’estimation <strong>de</strong>s<br />

dépenses connexes ?<br />

Le personnel <strong>de</strong> mise en œuvre <strong>de</strong> l’assistance technique <strong>de</strong> l’UIP est-il en nombre<br />

suffisant <strong>pour</strong> garantir l’apport du volume d’assistance prévu ?<br />

Gestion <strong>de</strong>s programmes et <strong>de</strong>s projets<br />

Dans quelle mesure l’assistance technique s’appuie-t-elle sur un soli<strong>de</strong> cadre <strong>de</strong> gestion<br />

fondée sur les résultats, tant au niveau institutionnel (UIP) qu’au niveau national (p<strong>la</strong>ns<br />

et stratégies <strong>de</strong> développement national) ?<br />

Les indicateurs <strong>de</strong> performance inscrits dans le programme et le budget <strong>de</strong> 2011 et le<br />

p<strong>la</strong>n d’actions 2011-2013 permettront-ils <strong>de</strong> faciliter l’évaluation <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s<br />

résultats ? Les indicateurs <strong>de</strong> prise en compte du genre et <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme sont-ils<br />

suffisants ?<br />

2 Les recommandations d’amélioration <strong>de</strong> l’apport d’assistance technique par l’UIP suivront les priorités <strong>de</strong><br />

développement énoncées lors du quatrième Forum <strong>de</strong> haut niveau sur l'efficacité <strong>de</strong> l'ai<strong>de</strong>, HLV IV <strong>de</strong> Busan<br />

(Corée), 29 nov. - 1 er déc. 2011 :<br />

« Les pays en développement ont donné leur priorités <strong>pour</strong> HLF-4 : prévisibilité <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong>, recours au systèmes<br />

nationaux, arrêt <strong>de</strong> <strong>la</strong> conditionnalité <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique, développement <strong>de</strong>s capacités axé sur les pays, responsabilité<br />

mutuelle et réduction <strong>de</strong>s coûts <strong>de</strong> transaction. » (site CAD/OCDE)<br />

5


De bonnes lignes directrices ont-elles été établies ? L’emploi d’outils <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong><br />

projets correspondant à <strong>de</strong> bonnes pratiques (p<strong>la</strong>nification, conception, suivi et<br />

évaluation) se développe-t-il dans <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s projets ? Au niveau <strong>de</strong>s projets,<br />

les cadres <strong>de</strong> résultats sont-ils correctement reliés aux objectifs organisationnels et aux<br />

résultats attendus ?<br />

Des mécanismes <strong>de</strong> suivi et d’évaluation adaptés sont-ils mis en p<strong>la</strong>ce, tant au niveau<br />

organisationnel qu’au niveau national <strong>pour</strong> assurer : a) le recueil d’informations<br />

re<strong>la</strong>tives aux résultats; b) <strong>la</strong> production d’informations re<strong>la</strong>tives aux progrès réalisés au<br />

niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise en œuvre; c) l’analyse <strong>de</strong>s enseignements à tirer <strong>pour</strong> une mise à<br />

profit <strong>de</strong> l’expérience lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> conception <strong>de</strong>s actions suivantes ?<br />

Coordination <strong>de</strong> l’assistance technique<br />

Les rôles et responsabilités dans l’apport <strong>de</strong> l’assistance technique au développement<br />

sont-ils c<strong>la</strong>irement définis au sein du Secrétariat ?<br />

Existe-t-il une logique homogène d’intégration <strong>de</strong>s sujets transversaux dans l’apport <strong>de</strong><br />

l’assistance technique ?<br />

Comment l’assistance technique est-elle organisée et coordonnée au sein du<br />

Secrétariat ? Les mécanismes <strong>de</strong> coordination existants facilitent-ils une fourniture<br />

efficiente et efficace <strong>de</strong> l’assistance technique ? Dans le cas contraire, quels<br />

mécanismes ou mesures convient-il d’envisager <strong>pour</strong> améliorer l’apport <strong>de</strong> l’assistance<br />

technique ?<br />

Comment l’apport d’assistance technique peut-il faciliter d’autres axes <strong>de</strong> travail <strong>de</strong><br />

l’UIP au niveau national ?<br />

Promotion/visibilité <strong>de</strong> l’assistance technique<br />

Des actions d’information et <strong>de</strong> communication sont-elles prévues <strong>pour</strong> sensibiliser <strong>de</strong>s<br />

publics ciblés ou le public en général à <strong>la</strong> raison d’être <strong>de</strong> l’assistance technique <strong>de</strong><br />

l’UIP, à ses résultats et à son impact ?<br />

L’équipe chargée <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> a toute <strong>la</strong>titu<strong>de</strong> <strong>pour</strong> ajouter d’autres points.<br />

6. METHODOLOGIE<br />

L’étu<strong>de</strong> s’appuiera sur un travail d’analyse <strong>de</strong> <strong>la</strong> documentation pertinente ainsi que sur <strong>de</strong>s<br />

entretiens avec les principales parties prenantes. Elle comprendra en particulier :<br />

<br />

<br />

<br />

une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> documentation se rapportant à cette mission, notamment les p<strong>la</strong>ns et<br />

budgets annuels et triennaux ainsi que <strong>de</strong>s documents re<strong>la</strong>tifs à <strong>de</strong>s projets précé<strong>de</strong>nts,<br />

évaluations, rapports d’avancement et rapports <strong>de</strong> donateurs permettant <strong>de</strong> mieux<br />

comprendre le fonctionnement <strong>de</strong> l’UIP;<br />

<strong>de</strong>s entretiens avec les personnes concernées dans les institutions partenaires et<br />

institutions <strong>de</strong>s donateurs;<br />

<strong>de</strong>s entretiens avec le personnel <strong>de</strong> l’UIP et avec sa direction.<br />

6


Les commentaires <strong>de</strong>s parlements, à <strong>la</strong> fois commanditaires et bénéficiaires <strong>de</strong><br />

l’assistance technique <strong>de</strong> l’UIP, seront sollicités dans le cadre d’une enquête par<br />

questionnaire préparée par l’équipe chargée <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong>. Les informations recueillies au<br />

moyen du questionnaire seront complétées par <strong>de</strong>s visites <strong>de</strong> terrain dans quatre<br />

parlements ainsi que par <strong>de</strong>s entretiens avec <strong>de</strong>s délégations parlementaires ayant<br />

commandité et bénéficié <strong>de</strong> l’assistance technique <strong>de</strong> l’UIP; ces entretiens seront<br />

organisés lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> 124 ème Assemblée <strong>de</strong> l’UIP qui aura lieu à Panama, du 14 au<br />

20 avril 2011.<br />

L’équipe chargée <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> a toute <strong>la</strong>titu<strong>de</strong> <strong>pour</strong> ajouter d’autres critères.<br />

7. RAPPORTS<br />

Il est entendu que l’étu<strong>de</strong> consultative débouchera sur les éléments suivants :<br />

I. un projet <strong>de</strong> rapport, à rendre au plus tard le 31 mai 2011, présentant l’étu<strong>de</strong><br />

conformément aux points spécifiés dans les sections 3 et 4 (Objectif et portée <strong>de</strong>s<br />

travaux et Éléments clés <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong>), et aux autres directives <strong>de</strong> <strong>la</strong> présente section;<br />

II. <strong>la</strong> présentation <strong>de</strong>s principales constatations et conclusions <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> lors <strong>de</strong><br />

réunions avec l’UIP à Genève;<br />

III. un rapport final, intégrant les commentaires formulés par l’UIP;<br />

IV. une présentation du rapport final.<br />

Le projet <strong>de</strong> rapport sera soumis à l’UIP à Genève. Un rapport final sera présenté dans un dé<strong>la</strong>i<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux semaines après réception <strong>de</strong>s commentaires formulés par l’UIP et d’autres intervenants<br />

dans les conditions convenues. Le rapport final sera également envoyé par voie électronique à<br />

<strong>la</strong> Division <strong>de</strong>s programmes.<br />

Le rapport sera rédigé en ang<strong>la</strong>is ou en français et ne <strong>de</strong>vra nécessiter aucun travail <strong>de</strong><br />

correction par l’UIP. Bref et concis, il ne <strong>de</strong>vra pas compter plus <strong>de</strong> 30 pages. Les documents<br />

d’appui seront présentés en annexe. Le rapport comprendra un résumé, <strong>de</strong>s constatations<br />

principales, <strong>de</strong>s conclusions, <strong>de</strong>s recommandations, <strong>de</strong>s outils développés dans le cadre <strong>de</strong><br />

l’étu<strong>de</strong>, le canevas d’une formation à l’intention du personnel <strong>de</strong> l’UIP et un p<strong>la</strong>n d’action.<br />

8. CALENDRIER<br />

L’étu<strong>de</strong> commencera au plus tard le 11 avril 2011 <strong>pour</strong> s’achever dans un dé<strong>la</strong>i <strong>de</strong> huit<br />

semaines. Les autres détails concernant <strong>la</strong> durée et le calendrier <strong>de</strong> <strong>la</strong> mission <strong>de</strong> conseil seront<br />

arrêtés en col<strong>la</strong>boration avec le(s) consultant(s).<br />

9. QUESTIONS PRATIQUES<br />

Les consultants se chargent, avec l’assistance <strong>de</strong> l’UIP, <strong>de</strong> l’organisation <strong>de</strong>s réunions avec les<br />

parties prenantes concernées. Ils s’occupent également <strong>de</strong> l’organisation <strong>de</strong>s dép<strong>la</strong>cements<br />

(réservation <strong>de</strong>s billets d’avions et <strong>de</strong>s chambres d’hôtel, etc.).<br />

7


10. COMPETENCES REQUISES<br />

Les compétences requises <strong>pour</strong> ces services <strong>consultatifs</strong> incluent impérativement une<br />

expérience <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s et évaluations organisationnelles orientées sur l’organisation interne, les<br />

programmes, <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong> projets et les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> travail, <strong>de</strong> préférence dans un cadre<br />

international.<br />

Une col<strong>la</strong>boration antérieure avec <strong>de</strong>s organisations travail<strong>la</strong>nt avec les parlements et dans le<br />

domaine politique sera considérée comme un atout.<br />

Le profil recherché <strong>pour</strong> cette mission comprend une expérience professionnelle attestée dans<br />

le domaine <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s organisationnelles et l’apport d’assistance technique, doublée d’une<br />

expérience <strong>de</strong> terrain.<br />

La connaissance <strong>de</strong> l’ang<strong>la</strong>is et du français est nécessaire, les documents à étudier étant rédigés<br />

dans ces <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues.<br />

11. OFFRES<br />

Les offres préciseront :<br />

Comment les candidats prévoient <strong>de</strong> réaliser <strong>la</strong> mission et l’organisation ainsi que les personnes<br />

impliquées dans son exécution;<br />

Les métho<strong>de</strong>s qu’il est prévu d’appliquer <strong>pour</strong> mener <strong>la</strong> mission à bien et garantir <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong><br />

leur travail;<br />

Les qualifications <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s personnes et <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s sous-traitants qui seront<br />

impliqués dans <strong>la</strong> mission - les offres comporteront un CV <strong>pour</strong> toutes les personnes<br />

concernées;<br />

Le niveau <strong>de</strong> connaissance <strong>de</strong> l’ang<strong>la</strong>is et du français, oral et écrit, <strong>de</strong>s personnels et soustraitants<br />

à qui il est envisagé d’assigner <strong>de</strong>s tâches;<br />

Les expériences <strong>de</strong> missions simi<strong>la</strong>ires menées au cours <strong>de</strong>s trois <strong>de</strong>rnières années et fourniront<br />

au moins <strong>de</strong>ux références (nom et numéro <strong>de</strong> téléphone) -les personnes citées en référence<br />

doivent en être informées;<br />

Le coût total <strong>de</strong> <strong>la</strong> mission, sous forme d’honoraire journalier <strong>pour</strong> chaque catégorie <strong>de</strong><br />

personnel, les frais remboursables et tous autres frais. Ces montants seront exprimés hors taxe,<br />

en dol<strong>la</strong>rs américains.<br />

Date limite <strong>de</strong> dépôt <strong>de</strong>s offres<br />

Les candidatures <strong>de</strong>vront être adressées à :<br />

Union interparlementaire<br />

8


5, Chemin du Pommier<br />

Case postale 330<br />

CH-1218 Le Grand-Saconnex/Genève<br />

Suisse<br />

Tél. : +4122 919 41 51<br />

Fax : +4122 919 41 60<br />

Adresse électronique : postbox@mail.ipu.org<br />

Les candidatures <strong>de</strong>vront nous parvenir le 4 avril 2011 au plus tard.<br />

10 r mars 2011<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!