23.03.2014 Views

Process Unit 73 O2 -2 - Knick

Process Unit 73 O2 -2 - Knick

Process Unit 73 O2 -2 - Knick

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mode d’emploi<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

SO05F7xxxx


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

<strong>Knick</strong><br />

Elektronische Meßgeräte<br />

GmbH & Co.<br />

P.O. Box 37 04 15<br />

D-14134 Berlin<br />

Germany<br />

Tel: +49 (0)30 - 80191 - 0<br />

Fax: +49 (0)30 - 80191 - 200<br />

www.knick.de<br />

knick@knick.de<br />

Garantie<br />

Tout défaut constaté dans les 3 ans à dater de<br />

la livraison sera réparé gratuitement dans notre usine<br />

à réception franco de l’appareil.<br />

Accessoires et éclairage de l’afficheur garantis 1 an.<br />

TA–168.500–KNF02 220101<br />

Logiciel version : 7.x


Modifications pour la version logiciel 7<br />

Pas d’enregistrement des messages d’erreur de mesure dans le journal de<br />

bord au cours de l’entretien, de l’étalonnage et de la programmation<br />

Bien souvent, de nombreux messages d’erreur sont générés au cours de l’entretien,<br />

par exemple lors du nettoyage de la sonde ou lors de l’étalonnage, ces messages<br />

n’ayant aucune signification pour la mesure car l’appareil se trouve en mode de<br />

contrôle fonctionnel et le courant est alors gelé. Ces messages d’erreur ne sont plus<br />

enregistrés dans le journal de bord.<br />

Menu “Mesure température”<br />

Le menu “Mesure température” est intégré comme sous-menu dans le menu<br />

“Valeurs capteurs”.<br />

Sélection manuelle de la sonde de température<br />

La détection et permutation automatique des sondes Pt 100/Pt 1000 est supprimée.


Consignes de sécurité<br />

Lire et respecter impérativement les instructions<br />

suivantes !<br />

Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifier si la tension d’alimentation correspond<br />

bien à celle indiquée pour l’appareil.<br />

En ouvrant l’appareil, vous mettez à découvert des pièces sous tension. Par<br />

conséquent, n’ouvrez pas l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, retournez<br />

l’appareil à l’usine.<br />

S’il faut malgré tout ouvrir l’appareil à titre exceptionnel, il faut tout d’abord le<br />

déconnecter des sources de tension.<br />

Assurez–vous que l’appareil est bien débranché.<br />

La réparation ou le réglage de l’appareil ouvert et sous tension ne doivent être<br />

confiés qu’à un spécialiste instruit des risques encourus.<br />

Sur l’appareil ouvert, certaines pièces présentent un risque d’électrocution mortelle<br />

en cas de contact.<br />

Mettre l’appareil hors service et le protéger contre toute mise en service involontaire<br />

lorsqu’une utilisation sans risque n’est plus garantie.<br />

Ceci peut être le cas dans les conditions suivantes :<br />

l’appareil présente des dommages apparents,<br />

défaillance du circuit électrique,<br />

stockage prolongé à une température supérieure à 70C,<br />

chocs importants pendant le transport.<br />

Avant de remettre l’appareil en service, il faut procéder à un essai individuel de série<br />

selon la norme EN 61 010-1, qui sera de préférence effectué en usine par le<br />

fabricant.<br />

Remarques<br />

I


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Installation et mise en service<br />

L’installation du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne doit être<br />

confiée qu’à un personnel qualifié et être réalisée<br />

conformément aux directives de sécurité en<br />

vigueur ainsi qu’aux instructions du mode<br />

d’emploi. Les caractéristiques techniques et les<br />

valeurs de raccordement doivent être prises en<br />

compte pour l’installation.<br />

Vous trouverez les consignes d’installation au<br />

chapitre 10.<br />

La mise en service du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne<br />

doit être confiée qu’à un personnel qualifié et être<br />

réalisée conformément aux instructions du mode<br />

d’emploi.<br />

Avant la mise en service, un spécialiste du système<br />

doit procéder à la programmation complète<br />

de l’appareil.<br />

La facilité de lecture de l’afficheur à cristaux<br />

liquides peut se détériorer lorsque la température<br />

ambiante tombe en dessous de 0 C. Les fonctions<br />

de l’appareil n’en sont pas affectées.<br />

II<br />

Remarques


Remarques concernant la compatibilité électromagnétique<br />

Immunité aux perturbations<br />

électromagnétiques<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 a été conçu pour être<br />

utilisé dans un environnement industriel rude, il<br />

respecte les directives NAMUR concernant la<br />

CEM et répond aux normes de base EN pour<br />

zones industrielles.<br />

S’il se présente malgré tout des problèmes, on<br />

peut prendre les mesures suivantes :<br />

<br />

<br />

<br />

installer une tension d’alimentation séparée des<br />

autres appareils consommateurs,<br />

poser des lignes de mesure et de commande<br />

séparées des lignes à courant fort,<br />

réunir à la pose les brins de câbles qui vont<br />

ensemble et les torsader autant que possible.<br />

Si les limites d’immunité aux perturbations électromagnétiques<br />

sont dépassées à l’endroit d’utilisation<br />

de l’appareil à la suite de sources de perturbations,<br />

il faut soit abaisser le niveau des perturbations,<br />

soit prendre des mesures supplémentaires<br />

pour augmenter l’immunité de l’appareil,<br />

p. ex. :<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

blinder les différentes lignes de mesure ou de<br />

signalisation,<br />

monter un filtre dans la conduite d’alimentation,<br />

séparer spatialement la source de perturbations<br />

et l’appareil,<br />

blinder l’ensemble de l’appareil.<br />

Toutes les entrées et sorties du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2 sont isolées entre elles. La tension de<br />

coupure est limitée à env. 50 V par des Usags<br />

(limiteurs de tension remplis de gaz) afin de<br />

respecter les directives NAMUR concernant la<br />

CEM.<br />

Remarques<br />

III


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Option 351 (interface)<br />

Utiliser un câble torsadé et/ou blindé pour raccorder<br />

l’interface RS 485.<br />

Il faut mettre la borne 15 (écran) à la terre afin de<br />

respecter les limites de la tension perturbatrice à<br />

l’interface RS 485. Ne pas utiliser le fil de garde<br />

pour la mise à la terre.<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 répond aux normes de<br />

base suivantes :<br />

<br />

<br />

émission de perturbations électromagnétiques<br />

EN 50081-1 locaux d’habitation, commerciaux<br />

et artisanaux ainsi que petite industrie<br />

EN 50082-2 zone industrielle<br />

Il peut par conséquent être utilisé dans les locaux<br />

d’habitation, commerciaux et artisanaux ainsi que<br />

dans les petites entreprises et zones industrielles.<br />

IV<br />

Remarques


Livraison et déballage de l’appareil<br />

Déballez l’appareil avec précaution.<br />

Vérifiez si l’appareil est complet et s’il n’a pas été<br />

endommagé au cours du transport.<br />

La fourniture comprend :<br />

le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ,<br />

<br />

<br />

le présent mode d’emploi,<br />

le cas échéant, les accessoires commandés<br />

(voir accessoires disponibles au chap. 13)<br />

La structure de ce manuel<br />

Ce manuel décrit<br />

<br />

<br />

<br />

ce que le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 vous permet<br />

de faire,<br />

comment vous en servir,<br />

ce à quoi il faut veiller pour l’installation et le<br />

montage de l’appareil.<br />

Avertissement<br />

Un avertissement signifie que le non respect<br />

des instructions peut entraîner un disfonctionnement<br />

ou en endommagement de l’appareil et<br />

risque de provoquer des dégâts matériels ou<br />

des dommages corporels.<br />

Consigne<br />

Les consignes soulignent des informations<br />

importantes en les détachant du reste du texte.<br />

Remarques typographiques<br />

Les touches du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 sont représentées<br />

comme suit :<br />

, , , , <br />

, , , , <br />

Les termes en gras sont expliqués au chapitre<br />

”Termes techniques” (chap. 16).<br />

Les italiques servent à souligner les informations<br />

importantes.<br />

Remarques<br />

V


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La représentation d’un menu dans ce mode<br />

d’emploi peut légèrement différer de l’afficheur de<br />

votre appareil. Cela dépend des options dont est<br />

équipé votre appareil.<br />

Exemple :<br />

menu diagnostic ”Valeurs postes mesure”<br />

d’un appareil standard.<br />

Exemple :<br />

menu diagnostic ”Valeurs postes mesure”<br />

d’un appareil équipé de l’option 352 (rinçage de la<br />

sonde).<br />

Organisation du manuel<br />

Ce manuel est organisé en trois niveaux, comme<br />

le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 .<br />

Niveau affichage :<br />

vous pouvez consulter toutes les informations sur<br />

l’état de l’appareil et du capteur ainsi que sur la<br />

programmation.<br />

Lisez les chapitres 1, 2, 4 et 6<br />

Niveau exploitation :<br />

vous pouvez modifier les valeurs sélectionnées<br />

pour les paramètres et étalonner le capteur d’O 2 .<br />

Lisez les chapitres 1 à 7<br />

Niveau spécialiste :<br />

vous pouvez tout programmer sur le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2 et utiliser les fonctions spéciales (p. ex.<br />

modification des codes d’accès).<br />

Lisez les chapitres 1 à 10<br />

Si vous recherchez des informations relatives à<br />

certains sujets qui n’apparaissent pas dans le<br />

sommaire, l’index alphabétique situé à la fin de ce<br />

manuel vous aidera à trouver le terme recherché.<br />

Si le comportement de votre appareil s’écarte de<br />

celui décrit dans ce manuel, vérifier si le manuel<br />

correspond bien à la version du logiciel équipant<br />

votre appareil : voir page 4–6.<br />

VI<br />

Remarques


Présentation générale du<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La commande du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

L’étalonnage<br />

Le menu diagnostic<br />

Le menu entretien<br />

L’affichage de la programmation<br />

La programmation au niveau exploitation<br />

La programmation au niveau spécialiste<br />

Les capacités de mesure du<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Consignes pour le montage, l’installation<br />

et l’entretien<br />

Messages d’erreur<br />

Commandes d’interface<br />

Gamme et accessoires<br />

Caractéristiques techniques<br />

Annexe<br />

Termes techniques<br />

Index alphabétique<br />

Le chap. 1 vous donne un aperçu général des<br />

performances du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 .<br />

Le chap. 2 décrit l’interface utilisateur. Il décrit les<br />

fonctions des touches et explique la sélection des<br />

points des menus ainsi que l’introduction des<br />

valeurs numériques.<br />

Le chap. 3 vous explique comment sélectionner le<br />

mode d’étalonnage et comment effectuer l’étalonnage.<br />

Le chap. 4 vous montre comment obtenir, dans le<br />

menu diagnostic, des informations sur l’état de la<br />

cellule de mesure et de l’appareil.<br />

Le chap. 5 explique les possibilités d’entretien du<br />

poste de mesure.<br />

Le chap. 6 explique comment afficher la programmation<br />

de l’appareil.<br />

Le chap. 7 décrit la programmation de l’appareil<br />

au niveau exploitation.<br />

Le chap. 8 décrit la programmation complète de<br />

l’appareil.<br />

Le chap. 9 explique en détails toutes les possibilités<br />

de mesure et d’application du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2 et indique à quoi il faut veiller lors de l’utilisation.<br />

Le chap. 10 présente tous les raccordements<br />

nécessaires et plans d’encombrement ainsi que<br />

les consignes pour l’installation, l’entretien et le<br />

nettoyage de l’appareil.<br />

Le chap. 11 donne la liste alphabétique de tous<br />

les messages d’erreur qui peuvent intervenir en<br />

cours d’utilisation.<br />

Le chap. 12 contient une liste de toutes les instructions<br />

qui permettent de commander le <strong>Process</strong><br />

<strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 par l’intermédiaire de l’interface<br />

RS 485.<br />

Le chap. 13 présente les accessoires disponibles<br />

ainsi que les options qui vous permettront<br />

d’accroître les fonctions de l’appareil.<br />

Le chap. 14 donne la liste complète des caractéristiques<br />

techniques.<br />

Le chap. 15 contient des instructions permettant<br />

de remplacer l’EPROM.<br />

Le chap. 16 fournit l’explication des termes<br />

techniques.<br />

Le chap. 17 vous aide à retrouver rapidement les<br />

termes techniques utilisés dans ce manuel.<br />

Remarques<br />

VII


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

VIII<br />

Remarques


Sommaire<br />

Consignes de sécurité<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

I<br />

Installation et mise en service<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

II<br />

Remarques concernant la compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Immunité aux perturbations électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

III<br />

III<br />

Livraison et déballage de l’appareil<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

V<br />

La structure de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Remarques typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Organisation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

V<br />

V<br />

VI<br />

1 Aperçu général de la <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1<br />

La conception de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1<br />

L’interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1<br />

Les fonctions du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2<br />

La structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3<br />

Les différents menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3<br />

2 La commande du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1<br />

L’appareil en mode mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1<br />

Les éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3<br />

La structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4<br />

3 L’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1<br />

Pourquoi faut-il étalonner ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1<br />

Les fonctions de contrôle de l’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2<br />

Comment accéder au menu étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3<br />

Comment sélectionner un mode d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3<br />

Que signifie ”premier étalonnage” ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4<br />

Etalonnage en un ou deux points ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5<br />

Etalonnage automatique dans l’eau ou dans l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6<br />

Etalonnage avec spécification manuelle de la saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9<br />

Etalonnage par introduction des valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10<br />

Sommaire<br />

IX


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

4 Le menu diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1<br />

Ce que vous pouvez faire dans le menu diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1<br />

Comment accéder au menu diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2<br />

La liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2<br />

Les valeurs du poste de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2<br />

La trace d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3<br />

La statistique de la cellule de mesure (statist. capteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3<br />

Le journal de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5<br />

Le descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6<br />

Le diagnostic de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7<br />

5 Le menu entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1<br />

Ce que vous pouvez faire dans le menu entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1<br />

Comment accéder au menu entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2<br />

L’entretien du poste de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2<br />

La fonction générateur de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3<br />

Le réglage de la sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4<br />

6 L’affichage de la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1<br />

Ce que vous pouvez faire au niveau affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1<br />

Comment accéder au niveau affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1<br />

7 La programmation au niveau exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–1<br />

Ce que vous pouvez faire au niveau exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–1<br />

Comment accéder au niveau exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–1<br />

8 La programmation au niveau spécialiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–1<br />

Ce que vous pouvez faire au niveau spécialiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–1<br />

Comment accéder au niveau spécialiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–1<br />

La programmation des repères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2<br />

La protection par code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–4<br />

Codes d’accès programmés en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–6<br />

X<br />

Sommaire


9 Les capacités de mesure du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–1<br />

Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–1<br />

L’alimentation du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–1<br />

Le poste de mesure simple de l’oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–2<br />

L’affichage des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–3<br />

Le filtre d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–4<br />

L’horloge d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–4<br />

La correction de la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–5<br />

Les caractéristiques de la cellule de mesure (valeurs capteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–8<br />

La mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–10<br />

La sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–14<br />

Caractéristiques de la sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–14<br />

Poste de mesure complet avec utilisation de toutes les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–21<br />

La spécification de la teneur en sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–21<br />

La sortie alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–22<br />

L’entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–22<br />

Les alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–24<br />

Les contacts NAMUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–26<br />

Les contacts seuils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–27<br />

Le rinçage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–29<br />

Le fonctionnement de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–33<br />

Diagnostic de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–36<br />

10 Consignes pour le montage, l’installation et l’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–1<br />

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–1<br />

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–5<br />

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–8<br />

11 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–1<br />

Classés par ordre alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–1<br />

Classés d’après le code d’erreur de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–5<br />

Sommaire<br />

XI


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

12 Commandes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–1<br />

Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–1<br />

Comportement en transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–4<br />

Commandes VALUE : appel des valeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–5<br />

Commandes STATUS : appel des messages et états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–5<br />

Commandes PARAMETER: appel et programmation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . 12–9<br />

Commandes DEVICE : description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–26<br />

Commandes COMMAND: commandes d’exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–27<br />

Interface point à point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–29<br />

Protocole du bus d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–30<br />

13 Gamme de produits et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–1<br />

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–1<br />

Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–1<br />

Cellules de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–2<br />

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–2<br />

14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–1<br />

Cellules de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–4<br />

15 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15–1<br />

Remplacement de l’EPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15–2<br />

16 Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–1<br />

17 Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–1<br />

XII<br />

Sommaire


1 Aperçu général de la <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La mise en service du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne<br />

doit être confiée qu’à un personnel qualifié et être<br />

réalisée conformément aux instructions du mode<br />

d’emploi.<br />

Avant la mise en service, un spécialiste du système<br />

doit procéder à la programmation complète<br />

de l’appareil.<br />

La conception de l’appareil<br />

Cet appareil qui tient largement compte des recommandations<br />

NAMUR et des exigences des<br />

clients, tout particulièrement en ce qui concerne la<br />

sécurité, la fiabilité et la variété des fonctions, est<br />

une innovation caractérisant le tout dernier standard<br />

de développement des appareils de mesure<br />

de processus.<br />

L’interface utilisateur<br />

L’interface utilisateur et d’affichage est constituée<br />

d’un écran graphique rétroéclairé de haute résolution<br />

(240 x 64 points) et d’un clavier.<br />

Chaque touche est affectée de manière univoque<br />

à un menu ou à une fonction d’introduction.<br />

En mode mesure, l’afficheur graphique permet de<br />

présenter simultanément la valeur de mesure courante<br />

par de grands chiffres (25 mm) et deux autres<br />

valeurs sur des afficheurs secondaires. Il affiche<br />

également des messages d’état conformes à<br />

NAMUR, tels que des messages d’avertissement<br />

(nécessité entretien) et de défaillance, ainsi que<br />

des messages de seuil.<br />

Selon l’emploi envisagé, diverses valeurs de mesure<br />

et de départ peuvent être librement affectées<br />

aux plages d’affichage : degré de saturation,<br />

concentration, pression partielle, pression ambiante,<br />

température, heure, date, valeurs 1 et 2 du<br />

courant de sortie et du courant d’entrée.<br />

L’utilisateur est guidé par un texte en clair affiché<br />

sur 7 lignes et par des textes d’information. En<br />

cours d’utilisation, la valeur de mesure courante et<br />

les messages d’état restent toujours visibles.<br />

Le clavier comporte les touches (mesure),<br />

(étalonnage), (entretien), (programmation),<br />

(diagnostic), les touches de<br />

commande du curseur pour la sélection des points<br />

des menus ou l’introduction de valeurs numériques,<br />

et la touche pour valider les entrées.<br />

Aperçu général 1–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Les fonctions du système<br />

10 11<br />

1<br />

O 2<br />

Temp.<br />

P<br />

Capteur de<br />

pression<br />

amosphér.<br />

Contacts<br />

nettoyage<br />

24 V<br />

=<br />

Sortie<br />

alimentation<br />

Contacts<br />

seuils<br />

<br />

=<br />

Alimentation<br />

électrique<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Contacts<br />

NAMUR<br />

RS485<br />

mA<br />

9<br />

8<br />

3<br />

mA<br />

mA<br />

mA<br />

7<br />

4 5 6<br />

Fig. 1–1 Les fonctions du système <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La fig. 1–1 montre la variété des fonctions du système.<br />

Outre les cellules de mesure SE 704 et SE 705,<br />

on peut pratiquement raccorder toutes les cellules<br />

de mesure (1) galvaniques et ampèremétriques<br />

recouvertes d’une membrane. Quand on utilise<br />

des cellules sans sonde de température ou avec<br />

une sonde NTC pas appropriée, on peut brancher<br />

une sonde Pt 100/Pt 1000 pour mesurer la température.<br />

On peut aussi utiliser un capteur de pression externe<br />

à la place du capteur de pression atmosphérique<br />

intégré.<br />

L’appareil peut calculer et transmettre le degré de<br />

saturation, la concentration et la pression partielle<br />

de l’oxygène.<br />

La correction de la cellule se fait au choix par<br />

étalonnage dans l’eau ou dans l’air, par introduction<br />

directe des caractéristiques de la cellule ou<br />

par spécification d’une valeur de saturation.<br />

La possibilité de régler la sonde de température<br />

permet d’améliorer nettement la précision de la<br />

mesure de la température et donc de l’oxygène.<br />

1–2 Aperçu général


L’appareil possède deux sorties de courant normalisé<br />

(0(4) à 20 mA) (7 et 8), avec isolation galvanique,<br />

auxquelles peuvent être affectés les paramètres<br />

à mesurer : degré de saturation, concentration,<br />

pression partielle de l’oxygène ou température.<br />

Une entrée de courant normalisé (0(4) à 20 mA)<br />

(3), avec isolation galvanique en option, permet<br />

p. ex. d’enregistrer le signal d’un capteur de pression<br />

extérieur. Elle permet en outre d’établir une<br />

boucle de mesure en liaison avec la sortie alimentation<br />

(10) pour contrôler p. ex. le débit ou le niveau.<br />

Les valeurs calculées peuvent être soit affichées,<br />

soit utilisées comme contacts seuils et<br />

messages.<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 peut être complètement<br />

télécommandé par l’intermédiaire d’une interface<br />

sérielle RS 485 (9) et tous les messages d’état et<br />

données de mesure peuvent être sortis, même à<br />

une certaine distance. L’interface accepte jusqu’à<br />

31 matériels en connexion point à point ou par<br />

bus.<br />

Les contacts NAMUR (6) permettent de déclencher<br />

directement sur place des appareils de signalisation<br />

pour le contrôle du fonctionnement, l’avertissement<br />

(nécessité entretien) et la défaillance.<br />

Les contacts seuils (5) signalent le dépassement<br />

des seuils. Les contacts nettoyage (4) permettent<br />

de commander des sondes qui assurent le rinçage<br />

et le nettoyage de la cellule de mesure.<br />

La structure du menu<br />

La structure du menu (fig. 2–1, p. 2–4) fait apparaître<br />

l’organisation stricte des commandes par<br />

groupes. Elle reste ainsi parfaitement claire malgré<br />

la multiplicité des fonctions.<br />

Pour appeler un menu, on actionne la touche de<br />

menu correspondante. Il est toujours possible de<br />

retourner directement au mode mesure, même à<br />

partir de niveaux inférieurs, en actionnant .<br />

Le dialogue avec l’utilisateur, par des textes univoques<br />

en langage clair, ne nécessite guère d’explication.<br />

Même au niveau spécialiste, le recours au<br />

manuel (mode d’emploi) ou à un appareil complémentaire<br />

(écran, laptop) n’est pas nécessaire.<br />

Les différents menus<br />

L’exemple ci-contre montre, sur la base du menu<br />

étalonnage, comment l’utilisateur est guidé par<br />

les textes d’information. On peut tout d’abord choisir<br />

entre quatre modes d’étalonnage.<br />

Aperçu général 1–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

L’accès peut être bloqué par un code d’accès désactivable.<br />

Au cours de l’étalonnage, des instructions sont<br />

données pas à pas à l’utilisateur. Pour finir, les<br />

caractéristiques de la cellule de mesure, déterminées<br />

par l’étalonnage, sont affichées et mémorisées.<br />

Le menu programmation est subdivisé en trois<br />

niveaux (affichage, exploitation et spécialiste) en<br />

fonction du degré de spécialisation de l’utilisateur.<br />

Au niveau affichage, la programmation peut être<br />

consultée, mais pas modifiée.<br />

Au niveau exploitation, seuls les points du menu<br />

marqués par un repère sont programmables.<br />

Au niveau spécialiste, toutes les fonctions de la<br />

programmation sont accessibles. Des repères<br />

peuvent en outre être affectés à chaque point du<br />

menu afin de composer un menu optimal pour le<br />

niveau exploitation.<br />

Un code d’accès protège l’accès aux niveaux exploitation<br />

et spécialiste. Ce code peut, si nécessaire,<br />

être désactivé pour le niveau exploitation.<br />

Le menu d’entretien comprend les fonctions destinées<br />

à l’entretien du poste de mesure (rinçage et<br />

nettoyage) et au réglage de la sonde de température.<br />

D’autre part, une fonction générateur de courant<br />

permet le réglage manuel des courants de<br />

sortie, p. ex. pour régler un régulateur ou tester<br />

des appareils externes (enregistreurs, afficheurs).<br />

L’accès peut être bloqué par un code d’accès que<br />

l’on peut désactiver en cas de besoin.<br />

Le menu diagnostic permet de consulter les données<br />

relatives aux capteurs et à l’appareil.<br />

Les messages d’avertissement ou de défaillance<br />

figurent en clair sur la liste des messages. On<br />

peut en outre appeler les caractéristiques courantes<br />

de la cellule de mesure et les comparer à celles<br />

de l’étalonnage précédent ou du premier étalonnage<br />

(statistique).<br />

Les messages et les fonctions appelées sont automatiquement<br />

mémorisés, avec la date et l’heure,<br />

dans un journal de bord dont la capacité de mémoire<br />

est de 200 entrées. Ceci permet de retracer<br />

ces événements et de documenter la gestion de la<br />

qualité selon la norme ISO 9000. La fonction diagnostic<br />

permet d’effectuer des contrôles détaillés<br />

des appareils (tests de mémoire, d’afficheur et de<br />

clavier) directement au poste de travail.<br />

1–4 Aperçu général


2 La commande du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La mise en service du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne<br />

doit être confiée qu’à un personnel qualifié et être<br />

réalisée conformément aux instructions du mode<br />

d’emploi.<br />

Avant la mise en service, un spécialiste du système<br />

doit procéder à la programmation complète<br />

de l’appareil.<br />

L’appareil en mode mesure<br />

En mode mesure, l’afficheur principal indique la<br />

valeur de la mesure.<br />

Deux afficheurs secondaires se trouvent sous<br />

cet afficheur principal.<br />

Le symbole signale que les touches de défilement<br />

permettent de modifier l’affichage sur l’affi-<br />

<br />

cheur secondaire.<br />

Vous pouvez choisir avec les touches de défilement<br />

et le paramètre à mesurer qui<br />

doit apparaître sur l’affichage secondaire de gauche.<br />

Pour modifier l’affichage sur l’afficheur secondaire<br />

de droite, pressez la touche de curseur .<br />

Vous pouvez ensuite, à l’aide des touches de défilement<br />

et , sélectionner la grandeur à<br />

mesurer désirée.<br />

Pressez la touche de curseur pour revenir à<br />

l’afficheur secondaire de gauche.<br />

La lecture de l’afficheur à cristaux liquides peut se<br />

détériorer lorsque la température ambiante tombe<br />

en dessous de 0 C . Les fonctions de l’appareil<br />

n’en sont pas affectées.<br />

Les afficheurs secondaires vous permettent d’afficher<br />

les paramètres à mesurer suivants :<br />

SAT saturation<br />

cO 2 concentration<br />

pO 2 pression partielle de l’oxygène<br />

NTC température mesurée<br />

MAN température spécifiée<br />

manuellement (uniquement avec<br />

programmation manuelle)<br />

Commande 2–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

p pression atmosphérique, man.,<br />

capteur de pression ext.<br />

ENTR –I courant d’entrée<br />

SORT1 courant de sortie 1<br />

SORT2 courant de sortie 2<br />

(uniquement avec l’option 350)<br />

<br />

courant de la cellule de mesure<br />

en nA/A<br />

CTIME intervalle d’étalonnage<br />

TIME heure<br />

DATE date<br />

Messages d’alarme<br />

Quand les seuils programmés (p. ex. pour la valeur<br />

de mesure de l’oxygène) en vue d’obtenir un<br />

message d’avertissement (”nécessité entretien”)<br />

ou un message de défaillance sont dépassés,<br />

”AVER” ou ”DEFA” apparaissent en bas à gauche<br />

de l’écran.<br />

La valeur affichée clignote.<br />

Les contacts NAMUR correspondants sont actifs.<br />

Vous pouvez vérifier, dans le menu diagnostic,<br />

quels messages sont arrivés en consultant la liste<br />

des messages. Voir page 4–2.<br />

Vous apprendrez au chap. 9, à partir de la page<br />

9–25, comment programmer les seuils pour les<br />

messages d’avertissement et de défaillance.<br />

Contacts seuils actifs<br />

Quand les seuils programmés, p. ex. pour la valeur<br />

de mesure de l’oxygène, sont dépassés, il<br />

apparaît ”S1” et/ou ”S2” en haut à droite de l’afficheur.<br />

Les contacts seuils S1 et/ou S2 sont actifs.<br />

Dans le menu diagnostic, vous pouvez vérifier<br />

dans les valeurs du poste de mesure les seuils qui<br />

ont été réglés. Voir page 4–2.<br />

Vous apprendrez au chap. 9, page 9–28, comment<br />

programmer les seuils.<br />

2–2 Commande


Les éléments de commande<br />

Pressez les touches de menu , , <br />

et pour accéder au menu correspondant.<br />

Déplacez le curseur sur la position d’introduction<br />

dans l’affichage à l’aide des touches de curseur<br />

et .<br />

Sélectionnez une ligne de l’affichage à l’aide des<br />

touches de défilement et . Pour introduire<br />

les valeurs numériques, vous pouvez en<br />

outre faire défiler les chiffres 0 à 9 et changer le<br />

signe. Ces touches ont une fonction de répétition.<br />

Toutes les entrées se valident en actionnant la<br />

touche .<br />

La touche vous permet toujours de retourner<br />

au mode mesure quel que soit le menu ou<br />

sous-menu dans lequel vous vous trouvez.<br />

Pressez la touche , , ou <br />

pour activer le menu correspondant.<br />

Le menu (p. ex. ”spé” pour le niveau spécialiste)<br />

et le niveau du menu où vous vous trouvez (p. ex.<br />

”Alarmes”) sont affichés en haut à gauche.<br />

La valeur de la mesure est affichée en haut à<br />

droite (comme sur la grande plage d’affichage des<br />

valeurs de mesure).<br />

Lorsque des messages d’avertissement ou de défaillance<br />

sont activés, les symboles ”A” et/ou ”D”<br />

apparaissent devant la valeur mesurée.<br />

Vous pouvez quitter le menu et retourner au mode<br />

mesure :<br />

<br />

<br />

en rappuyant sur la touche du menu, éventuellement<br />

plusieurs fois, ou<br />

en pressant sur (mesure).<br />

Des consignes d’utilisation vous sont données par<br />

des textes informatifs repérés par i .<br />

Commande 2–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La structure du menu<br />

Mode mesure<br />

Vous accédez au menu des fonctions en actionnant une touche de menu.<br />

En pressant meas, vous retournez au mode mesure.<br />

cal diag maint par<br />

meas<br />

meas meas meas<br />

Etalonnage Diagnostic Entretien Programmation<br />

Dans le menu<br />

étalonnage, sélectionnez<br />

le mode<br />

étalonnage et<br />

effectuez l’étalonnage.<br />

Dans le menu<br />

diagnostic, vous<br />

obtenez des informations<br />

sur les<br />

messages arrivés,<br />

sur l’état du capteur<br />

et sur l’appareil<br />

lui-même.<br />

Dans le menu<br />

entretien, vous<br />

pouvez régler<br />

manuellement le<br />

courant de sortie<br />

ou nettoyer le<br />

capteur.<br />

La programmation<br />

est subdivisée en<br />

trois niveaux.<br />

meas meas meas<br />

Niveau<br />

spécialiste (spé)<br />

Vous pouvez programmer<br />

toutes les<br />

valeurs des paramètres,<br />

composer<br />

le menu de sélection<br />

pour le niveau<br />

exploitation et définir<br />

les codes<br />

d’accès.<br />

Niveau exploitation<br />

(exp)<br />

Vous pouvez programmer<br />

les<br />

valeurs des paramètres<br />

rendues<br />

accessibles au<br />

niveau spécialiste.<br />

Niveau affichage<br />

(aff)<br />

Vous pouvez<br />

consulter toutes les<br />

valeurs sans les<br />

modifier.<br />

Fig. 2–1<br />

Structure du menu<br />

2–4 Commande


Comment sélectionner un point du<br />

menu<br />

Sélectionnez une ligne à l’aide des touches de<br />

défilement et . La ligne sélectionnée<br />

apparaît en vidéo inverse (fond sombre).<br />

Les touches de défilement ont une fonction de<br />

répétition :<br />

une pression prolongée fait défiler les lignes.<br />

Les flèches ”” et ”” signalent que d’autres lignes<br />

du menu sont accessibles par défilement.<br />

Les symboles et situés en début de ligne<br />

indiquent que les touches de curseur et <br />

permettent de passer à un autre niveau du menu :<br />

Pressez ou pour accéder au<br />

niveau suivant (inférieur) du menu.<br />

Pressez ou la touche de menu<br />

correspondante pour retourner au niveau<br />

précédent (supérieur) du menu.<br />

Comment modifier un réglage<br />

Les touches ou permettent de modifier<br />

la valeur d’un paramètre. La position sélectionnée<br />

apparaît en vidéo inverse et clignote.<br />

Lorsqu’une position d’introduction clignote, cela<br />

veut dire :<br />

le réglage précédent a été modifié mais n’a pas<br />

encore été validé.<br />

Comment valider la valeur modifiée<br />

Comment conserver l’ancien réglage<br />

En pressant , la nouvelle valeur, p. ex.<br />

”Oui”, est validée. Elle cesse de clignoter.<br />

En pressant la touche de menu (p. ex. ) au<br />

lieu de , l’ancien réglage est conservé<br />

(fonction ”annuler”).<br />

Commande 2–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Comment introduire des valeurs<br />

numériques<br />

Déplacez le curseur avec sur le nombre à<br />

introduire. Le curseur clignotant se trouve sur le<br />

premier chiffre.<br />

A l’aide des touches de curseur et ,<br />

sélectionnez une position d’introduction à l’écran.<br />

A l’aide des touches de défilement et ,<br />

vous pouvez faire défiler les chiffres 0 à 9 et<br />

changer le signe.<br />

Comment changer le signe<br />

Lorsque les valeurs à introduire ont un signe, vous<br />

pouvez déplacer le curseur clignotant sur le signe<br />

avec .<br />

Passez de ”+” à ”–” et inversement en appuyant<br />

sur les touches ou .<br />

Un exemple<br />

Dans notre exemple, nous voulons modifier le<br />

seuil d’alarme pour la température ”Avertissement<br />

limit Hi” en le portant de 50 à 67 C.<br />

Appuyez deux fois sur pour positionner le<br />

curseur clignotant sur le chiffre ”5”.<br />

Appuyez une fois sur (”6”),<br />

une fois sur , le curseur clignotant se trouve<br />

sur le chiffre ”0”,<br />

trois fois sur (”7”).<br />

Comment conserver l’ancien réglage<br />

La touche de menu ( ) conserve l’ancien<br />

réglage.<br />

La touche valide la nouvelle valeur.<br />

2–6 Commande


3 L’étalonnage<br />

Pourquoi faut-il étalonner ?<br />

Chaque cellule de mesure de l’oxygène possède<br />

une pente individuelle et un zéro individuel.<br />

Ces deux valeurs évoluent, p. ex. par suite de la<br />

consommation d’électrolyte. Afin d’obtenir une<br />

précision suffisante dans la mesure de l’oxygène,<br />

il faut par conséquent corriger régulièrement les<br />

caractéristiques de la cellule de mesure (étalonnage).<br />

Comme fluide d’étalonnage, on utilise de l’eau<br />

avec un degré de saturation en oxygène atmosphérique<br />

connu, ou bien de l’air, dans lequel on<br />

plonge la cellule de mesure. Puis le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2 mesure le courant de la cellule ainsi que<br />

la température du fluide et il en tire automatiquement<br />

la pente et le zéro de la cellule.<br />

Sans cet étalonnage, la valeur fournie par l’appareil<br />

de mesure de l’oxygène est imprécise ou<br />

fausse.<br />

Un étalonnage s’impose notamment après le remplacement<br />

de la cellule, de l’électrolyte ou de la<br />

membrane de la cellule.<br />

Etalonnage 3–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Les fonctions de contrôle de<br />

l’étalonnage<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 dispose de nombreuses<br />

fonctions destinées au contrôle de l’exécution de<br />

l’étalonnage et à la surveillance de l’état de la cellule<br />

de mesure. Ceci permet de documenter l’assurance<br />

qualité conformément à la norme<br />

ISO 9000 et aux BPM.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

La fonction Sensocheck ® détecte les sollicitations<br />

mécaniques de la membrane qui peuvent<br />

provoquer des modifications des données de<br />

l’étalonnage.<br />

L’étalonnage à intervalles réguliers peut être<br />

surveillé par l’horloge d’étalonnage.<br />

Voir page 9–5.<br />

La trace d’étalonnage (BPM) tient à disposition<br />

toutes les valeurs mesurées significatives<br />

du dernier étalonnage.<br />

Voir page 4–3.<br />

La statistique de la cellule de mesure montre<br />

comment les valeurs de ses paramètres ont<br />

évolué au cours des trois derniers étalonnages<br />

par rapport au premier étalonnage. Voir<br />

page 4–3.<br />

Le journal de bord indique, avec la date et<br />

l’heure, si un étalonnage a été effectué au<br />

cours des 200 derniers événements.<br />

Voir page 4–5.<br />

Pour la pente, le zéro et l’impédance de la cellule<br />

de mesure, vous pouvez programmer des<br />

seuils en vue de l’émission d’un message<br />

d’avertissement et d’un message de défaillance<br />

(voir page 9–25). Cela vous permet de<br />

surveiller automatiquement l’état de la cellule à<br />

partir des données de l’étalonnage.<br />

3–2 Etalonnage


Comment accéder au menu<br />

étalonnage<br />

Appuyez sur pour appeler le menu étalonnage.<br />

Appuyez sur pour quitter le menu étalonnage.<br />

Si le système vous demande d’indiquer un code<br />

d’accès, vous devez connaître votre code d’accès<br />

étalonnage :<br />

Introduisez le code d’accès étalonnage à l’aide<br />

des touches de défilement et de curseur<br />

et validez l’entrée par .<br />

Le code d’accès étalonnage peut être programmé<br />

ou désactivé au niveau spécialiste (voir p. 8–4).<br />

Quand vous sélectionnez un mode d’étalonnage,<br />

le contact NAMUR ”Contrôle fonctionnement” et le<br />

contact ”Sonde” (uniquement avec l’option 352,<br />

rinçage de la sonde, voir p. 9–30) sont activés<br />

pendant la durée de l’étalonnage.<br />

Le rinçage de la sonde est verrouillé dans le mode<br />

, aucun cycle de démarrage n’est déclenché.<br />

L’étalonnage est bloqué tant qu’un cycle de rinçage<br />

commandé par l’horloge interne est en<br />

cours.<br />

Si vous actionnez avant la 1ère étape de<br />

l’étalonnage, l’appareil vous demande une nouvelle<br />

fois si vous désirez arrêter l’étalonnage. Si<br />

oui, déplacez le curseur sur ”Oui” avec et<br />

validez avec .<br />

Les anciennes données de l’étalonnage restent en<br />

vigueur.<br />

Si vous pressez après la 1ère étape de<br />

l’étalonnage, l’appareil vous demande une nouvelle<br />

fois si vous désirez arrêter l’étalonnage. Si<br />

oui, déplacez le curseur sur ”Oui” avec et<br />

validez avec .<br />

La nouvelle pente est validée, mais l’ancien zéro<br />

est conservé.<br />

Comment sélectionner un mode<br />

d’étalonnage<br />

Vous pouvez choisir entre quatre modes d’étalonnage<br />

:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

étalonnage automatique dans l’eau<br />

étalonnage automatique dans l’air<br />

spécification manuelle de la saturation<br />

introduction des valeurs<br />

Etalonnage 3–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Le dernier mode d’étalonnage utilisé est automatiquement<br />

proposé lorsque vous pressez la touche<br />

.<br />

Si vous ne voulez pas étalonner, appuyez sur <br />

ou déplacez le curseur sur ”retour” en appuyant<br />

sur et validez avec .<br />

Pour démarrer un étalonnage :<br />

sélectionnez un mode d’étalonnage avec ou<br />

et validez avec .<br />

Un écran d’information vous renseigne sur l’état<br />

du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 en différents points de<br />

l’étalonnage et vous donne des instructions pour<br />

l’exécution.<br />

Que signifie ”premier<br />

étalonnage” ?<br />

Lors du premier étalonnage, les caractéristiques<br />

de la cellule de mesure sont mémorisées comme<br />

valeurs de référence pour la statistique de la cellule<br />

de mesure.<br />

Dans ”Statist. capteur” du menu diagnostic, les<br />

différences de valeur de la pente et du zéro ainsi<br />

que les valeurs correspondantes de la température<br />

et de la pression d’étalonnage avec la date et<br />

l’heure du réglage sont affichées pour les trois<br />

derniers étalonnages, ces valeurs étant rapportées<br />

aux valeurs de référence du premier étalonnage.<br />

Cela permet de juger de la dérive et du vieillissement<br />

de la cellule de mesure.<br />

Quand faut-il effectuer un premier<br />

étalonnage ?<br />

Il faut effectuer un premier étalonnage après chaque<br />

remplacement de la cellule de mesure, de<br />

l’électrolyte ou de la membrane.<br />

Comment effectuer un premier<br />

étalonnage ?<br />

Après avoir sélectionné le mode d’étalonnage, déplacez<br />

le curseur sur ”Premier étalonnage Oui”<br />

avec les touches et et validez avec<br />

.<br />

Si vous ne voulez pas effectuer de premier étalonnage,<br />

vous pouvez passer avec à l’étape<br />

suivante du mode d’étalonnage.<br />

3–4 Etalonnage


Etalonnage en un ou deux<br />

points ?<br />

Pour les modes :<br />

<br />

<br />

étalonnage automatique dans l’eau et<br />

étalonnage automatique dans l’air,<br />

vous pouvez choisir entre l’étalonnage en un point<br />

ou en deux points.<br />

Etalonnage en un point<br />

La cellule de mesure n’est étalonnée qu’à l’aide<br />

d’un seul fluide à 100 %.<br />

Cela permet de calculer la pente valide pour la<br />

cellule.<br />

L’ancien zéro est repris sans être modifié.<br />

L’étalonnage en un point suffit tout à fait dans la<br />

plupart des cas avec les cellules de mesure ”sans<br />

courant zéro” utilisées ici.<br />

Etalonnage en deux points<br />

La cellule de mesure est étalonnée avec deux fluides<br />

ayant une saturation différente en oxygène<br />

atmosphérique (100 % et 0 %).<br />

Ceci permet de déterminer la pente et le zéro de<br />

la cellule.<br />

Il ne faut réaliser un étalonnage en deux points<br />

que lorsque la valeur d’oxygène mesurée est<br />

basse ou proche du zéro de la cellule.<br />

Etalonnage 3–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Etalonnage automatique dans<br />

l’eau ou dans l’air<br />

L’étalonnage en un ou en deux points peut être<br />

réalisé aussi bien dans l’eau que dans l’air.<br />

La valeur d’étalonnage est toujours le degré de<br />

saturation en oxygène atmosphérique.<br />

La correction de la pente est tout d’abord réalisée<br />

avec le fluide à 100 %.<br />

Puis une correction du zéro peut avoir lieu avec le<br />

fluide à 0 %.<br />

Les courants de sortie (1 et 2) sont gelés à leur<br />

dernière valeur pendant l’étalonnage, les contacts<br />

seuils sont inactifs, le contact ”Sonde” est actif<br />

(option 352 uniquement).<br />

A quoi faut-il veiller lors de<br />

l’étalonnage<br />

Etalonnage dans l’eau :<br />

<br />

<br />

Veillez à ce qu’il afflue suffisamment d’eau à la<br />

cellule (voir Caractéristiques techniques des<br />

cellules de mesure, p. 14–4).<br />

Le fluide d’étalonnage doit être en équilibre par<br />

rapport à l’air. L’échange d’oxygène entre l’eau<br />

et l’air ne se fait que très lentement. Il s’écoule<br />

donc un temps relativement long avant que<br />

l’eau ne soit saturée par l’oxygène atmosphérique.<br />

Etalonnage dans l’air :<br />

<br />

La membrane de la cellule doit être sèche car<br />

les gouttes d’eau qui y adhèrent peuvent fausser<br />

la valeur d’oxygène mesurée.<br />

Assurez-vous que le degré de saturation en oxygène<br />

du fluide d’étalonnage est correct et qu’il<br />

reste constant pendant toute la durée de l’étalonnage.<br />

Veillez à ce que les valeurs de toutes les autres<br />

variables, température et pression p. ex., restent<br />

constantes.<br />

Si les températures des fluides d’étalonnage et de<br />

mesure sont différentes, la cellule doit rester quelques<br />

minutes dans chacun des fluides, avant et<br />

après l’étalonnage, afin de pouvoir fournir des valeurs<br />

de mesure stables.<br />

Le type d’enregistrement de la pression d’étalonnage<br />

se prérègle dans la programmation (voir<br />

page 9–7).<br />

3–6 Etalonnage


Comment effectuer un étalonnage<br />

automatique dans l’air<br />

Placer la cellule de mesure dans l’air<br />

Sélectionner le sous-menu ”Air”<br />

Presser <br />

Vous accédez au sous-menu ”Automatique – Air”<br />

en actionnant , éventuellement ou et<br />

.<br />

Vous avez alors la possibilité de corriger encore<br />

une fois la pression d’étalonnage qui a été spécifiée<br />

manuellement dans la programmation (voir<br />

page 9–7).<br />

Vous pouvez en outre indiquer l’humidité relative<br />

de l’air.<br />

Si vous ignorez l’humidité relative exacte de l’air<br />

utilisé, vous pouvez prendre les valeurs indicatives<br />

suivantes pour réaliser un étalonnage suffisamment<br />

précis :<br />

air ambiant normal : 50 %<br />

gaz en bouteille : 0 %<br />

Si vous ne voulez pas effectuer de premier étalonnage<br />

(voir ci-dessus), vous pouvez passer avec<br />

au texte informatif.<br />

Ce texte vous indique encore une fois le fluide<br />

d’étalonnage utilisé et le degré de saturation en<br />

oxygène atmosphérique correspondant.<br />

Pour faire démarrer l’étalonnage, validez ”Etalonnage<br />

Départ” avec <br />

Le degré de saturation en oxygène atmosphérique<br />

affiché lors de l’étalonnage dans l’air est une valeur<br />

fictive qui correspond toutefois au degré de<br />

saturation en oxygène de l’eau lorsque l’eau et<br />

l’air sont en équilibre.<br />

L’appareil détecte automatiquement si la tension<br />

de la cellule est stable. Le temps de réponse indique<br />

la durée nécessaire à la cellule pour délivrer<br />

une tension de mesure stable. La dérive de la cellule<br />

est vérifiée au bout d’un temps de réponse<br />

minimum de 1 mn et l’étalonnage est interrompu le<br />

cas échéant.<br />

Si vous êtes certain que la tension de la cellule est<br />

stable plus tôt, vous pouvez déjà interrompre l’étalonnage<br />

au bout de 10 s avec .<br />

Si la tension de la cellule est instable, cela réduit<br />

la précision des valeurs de l’étalonnage.<br />

Etalonnage 3–7


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Si la tension délivrée par la cellule oscille ou dérive<br />

fortement, l’opération d’étalonnage s’interrompt<br />

au bout de 10 mn.<br />

Les raisons peuvent être :<br />

<br />

<br />

<br />

une polarisation insuffisante de la cellule de<br />

mesure (voir également le mode d’emploi de la<br />

cellule),<br />

des valeurs de mesure instables,<br />

une compensation insuffisante de la température<br />

de la cellule par rapport à l’environnement<br />

(temps nécessaire à l’équilibrage, voir p. 3–6)<br />

Pour l’étalonnage en un point, validez ”Etalonnage<br />

Fin” avec .<br />

Pour l’étalonnage en deux points, placez la cellule<br />

dans un fluide pauvre en oxygène (p. ex. azote),<br />

déplacez le curseur avec sur „Etalonnage Départ“<br />

et validez avec .<br />

Lorsque l’étalonnage est bien terminé, les valeurs<br />

calculées pour la pente et le zéro apparaissent<br />

dans l’afficheur.<br />

Plonger la cellule dans le fluide à mesurer<br />

Terminer l’étalonnage avec <br />

Retourner au mode mesure avec <br />

Appuyez sur ou pour retourner au<br />

menu étalonnage.<br />

Appuyez sur pour passer au mode mesure.<br />

Si vous voulez répéter l’étalonnage, déplacez le<br />

curseur avec sur ”Répétition” et validez avec<br />

.<br />

S’il apparaît un message d’erreur, il faut répéter<br />

l’étalonnage (soumettre éventuellement la cellule<br />

à un entretien).<br />

Comment effectuer un étalonnage<br />

automatique dans l’eau<br />

Le mode d’étalonnage dans l’eau est identique à<br />

celui dans l’air. Seul le réglage de l’humidité relative<br />

disparaît.<br />

Les fluides d’étalonnage sont de l’eau saturée<br />

d’air à 100 % et de l’eau sans O 2 (eau parcourue<br />

par un courant de gaz inerte comme p. ex. N 2 , Ar,<br />

etc.).<br />

3–8 Etalonnage


Etalonnage avec spécification<br />

manuelle de la saturation<br />

Lors de la spécification manuelle de la saturation,<br />

vous pouvez corriger la valeur mesurée en introduisant<br />

directement la valeur réelle du processus.<br />

Cela vous offre la possibilité de corriger rapidement<br />

la pente sans avoir à faire démarrer tout un<br />

mode d’étalonnage.<br />

Lors de la spécification manuelle de la saturation,<br />

la pente est corrigée sans contrôler la dérive.<br />

Vous ne devez donc utiliser cette possibilité que<br />

pour faire des corrections entre deux étalonnages.<br />

Cette opération ne peut pas remplacer l’étalonnage<br />

à intervalles réguliers.<br />

Au cours de l’étalonnage, les courants de sortie (1<br />

et 2) sont gelés à leur dernière valeur, les contacts<br />

seuils sont inactifs, le contact ”Sonde” est actif<br />

(uniquement avec l’option 352).<br />

A quoi faut-il veiller lors de<br />

l’étalonnage<br />

Assurez-vous de ce que le degré de saturation en<br />

oxygène de la solution est correct et qu’il reste<br />

constant pendant tout l’étalonnage.<br />

Veillez à ce que les valeurs de toutes les autres<br />

variables, p. ex. de la température et de la pression,<br />

soient constantes.<br />

Plonger la cellule de mesure dans un fluide<br />

ayant un degré de saturation en oxygène<br />

atmosphérique connu. Sélectionner le<br />

sous-menu ”Mode : manuelle”.<br />

Appuyer sur <br />

Comment effectuer un étalonnage<br />

manuel<br />

Appuyez sur et pour accéder au<br />

sous-menu ”Mode : Manuelle”.<br />

La valeur mesurée pour la saturation en oxygène<br />

atmosphérique est affichée.<br />

Introduire la valeur du processus<br />

Avec et , déplacez le curseur sur la<br />

position d’introduction de la valeur du processus.<br />

Introduisez la valeur réelle du processus avec les<br />

touches de défilement et du curseur, puis validez<br />

votre entrée avec .<br />

Etalonnage 3–9


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Appuyez sur ou pour retourner au<br />

menu d’étalonnage.<br />

Appuyez sur pour accéder au mode mesure.<br />

Appuyer sur <br />

Plonger la cellule dans le fluide à mesurer<br />

Etalonnage par introduction des<br />

valeurs<br />

Si vous connaissez les valeurs valides pour la<br />

pente et le zéro d’une cellule de mesure, vous<br />

pouvez les introduire directement.<br />

Au cours de l’étalonnage, les courants de sortie (1<br />

et 2) sont gelés à leur dernière valeur, les contacts<br />

seuils sont inactifs, le contact ”Sonde” est actif<br />

(uniquement avec l’option 352).<br />

Comment introduire les valeurs<br />

Appuyez sur et pour accéder au menu<br />

”Introduction val.”.<br />

Introduisez les valeurs à l’aide des touches de défilement<br />

et du curseur, puis validez vos introductions<br />

avec .<br />

Appuyez sur ou pour retourner au<br />

menu d’étalonnage.<br />

Appuyez sur pour accéder au mode mesure.<br />

3–10 Etalonnage


4 Le menu diagnostic<br />

Ce que vous pouvez faire dans le<br />

menu diagnostic<br />

Le menu diagnostic permet d’afficher toutes les<br />

informations importantes sur l’état de l’appareil.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

La liste des messages<br />

présente le nombre de messages actifs à l’instant<br />

donné et affiche en clair les différents<br />

messages d’avertissement et de défaut.<br />

Les valeurs du poste de mesure<br />

présentent le numéro du poste (selon la norme<br />

DIN 19227) et les seuils programmés et il indique<br />

si le rinçage de la sonde est activé.<br />

La trace d’étalonnage<br />

présente toutes les données importantes du<br />

dernier étalonnage pour la documentation selon<br />

les BPM.<br />

La statistique du capteur<br />

présente les caractéristiques de la cellule de<br />

mesure lors des trois derniers étalonnages et<br />

du premier étalonnage.<br />

Le journal de bord<br />

présente sous forme horodaté les 200 derniers<br />

événements, p. ex. les étalonnages, les messages<br />

d’avertissement et de défaut, les coupures<br />

d’énergie, etc.<br />

Il permet ainsi de documenter la gestion de la<br />

qualité selon la norme ISO 9000 (et numéros<br />

suivants).<br />

Le descriptif de l’appareil<br />

donne des informations sur le type, le numéro<br />

de série et les options du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Le diagnostic de l’appareil<br />

permet d’effectuer de nombreux tests afin de<br />

vérifier le bon fonctionnement du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2 .<br />

Ceci permet d’établir une documentation de la<br />

gestion de la qualité selon la norme ISO 9000<br />

(et numéros suivants).<br />

Le réglage et la programmation de l’appareil ne<br />

sont pas modifiés par ces tests.<br />

Diagnostic 4–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Comment accéder au menu<br />

diagnostic<br />

Appuyez sur pour appeler le menu diagnostic.<br />

Appuyez sur ou pour quitter le menu<br />

diagnostic.<br />

La liste des messages<br />

Sélectionnez ”Liste des messages” en actionnant<br />

ou .<br />

Tous les messages de défaut et d’avertissement<br />

valides sont affichés.<br />

Pour l’interprétation de ces messages, voir au<br />

chap. 11.<br />

Appuyez sur pour revenir au menu diagnostic.<br />

Les valeurs du poste de mesure<br />

Sélectionnez ”Val. postes mesure” en actionnant<br />

et .<br />

Le n° du poste de mesure est affiché (selon la<br />

norme DIN 19227).<br />

Au-dessous sont indiqués les seuils qui ont été<br />

programmés.<br />

Si l’appareil est équipé de l’option 352 (rinçage de<br />

la sonde), vous pouvez voir si le rinçage est activé.<br />

Appuyez sur pour revenir au menu diagnostic.<br />

Comment programmer le numéro du<br />

poste de mesure<br />

Sélectionnez le point ”N° poste de mesure” du<br />

menu au niveau exploitation ou spécialiste.<br />

Vous pouvez sélectionner les caractères . 0 à 9<br />

A à Z – + / à l’aide des touches de défilement.<br />

Introduisez le numéro du poste en vous servant<br />

des touches de défilement et du curseur et validez<br />

votre entrée avec .<br />

4–2 Diagnostic


La trace d’étalonnage<br />

Sélectionnez ”Trace étalonnage” en actionnant <br />

et .<br />

Appuyez sur pour revenir au menu diagnostic.<br />

Ce que la trace d’étalonnage vous<br />

permet de faire<br />

La trace d’étalonnage affiche toutes les données<br />

importantes de l’étalonnage précédent afin d’établir<br />

une documentation selon la norme ISO 9000<br />

et les BPM.<br />

Date et heure de l’étalonnage précédent<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Mode d’étalonnage (p. ex. automatique dans<br />

l’eau)<br />

Zéro de la cellule de mesure<br />

Pente de la cellule de mesure<br />

Humidité relative dans le cas d’un étalonnage<br />

dans l’air<br />

Pour la 1ère et la 2ème étape de l’étalonnage :<br />

tension de la cellule de mesure<br />

température d’étalonnage<br />

pression d’étalonnage<br />

temps de réponse de la cellule de mesure<br />

jusqu’à la stabilisation de la tension de mesure<br />

Pour certains modes d’étalonnage, p. ex. avec<br />

introduction des valeurs, les valeurs mesurées ne<br />

sont pas toutes disponibles. Les positions concernées<br />

sont alors recouvertes par une barre grise.<br />

La statistique de la cellule de<br />

mesure (statist. capteur)<br />

Qu’est-ce que la statistique de la<br />

cellule de mesure ?<br />

Lorsque vous effectuez un premier étalonnage<br />

(voir page 3–4), les valeurs suivantes sont mémorisées<br />

comme valeurs de référence :<br />

date et heure du premier étalonnage<br />

zéro de la cellule de mesure<br />

pente de la cellule de mesure<br />

température d’étalonnage<br />

pression d’étalonnage<br />

temps de réponse<br />

Diagnostic 4–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Si vous effectuez par la suite des étalonnages normaux,<br />

les trois derniers étalonnages sont affichés<br />

dans la statistique de la cellule :<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

date et heure de l’étalonnage<br />

différence du zéro de la cellule de mesure<br />

différence de pente de la cellule de mesure<br />

température d’étalonnage<br />

pression d’étalonnage<br />

temps de réponse<br />

Vous obtenez ainsi des indications importantes<br />

sur l’état de la cellule de mesure, son vieillissement<br />

et le délai à respecter jusqu’au prochain étalonnage.<br />

Si le délai entre deux étalonnages est inférieur à<br />

6 minutes, l’appareil considère ceci comme une<br />

répétition de l’étalonnage (p. ex. en cas d’étalonnage<br />

défectueux). Il n’établit pas de nouveau jeu<br />

de valeurs. Le dernier jeu de valeurs est simplement<br />

écrasé par les nouvelles valeurs.<br />

Comment afficher la statistique de la<br />

cellule de mesure<br />

Sélectionnez ”Statist. capteur” en actionnant<br />

et .<br />

<br />

A l’aide des touches de défilement, vous pouvez<br />

afficher les valeurs du premier étalonnage et des<br />

trois derniers étalonnages :<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

zéro<br />

pente<br />

température d’étalonnage<br />

pression d’étalonnage<br />

temps de réponse<br />

Appuyez sur pour revenir au menu diagnostic.<br />

4–4 Diagnostic


Le journal de bord<br />

Vous ne pouvez vous servir du journal de bord<br />

que si votre appareil est équipé de l’option 354.<br />

Sans cette option, le menu affiche ”Journal de<br />

bord (option)” et la sélection est impossible.<br />

De quoi s’agit-il ?<br />

Le journal de bord mémorise et affiche les 200<br />

derniers événements avec la date et l’heure.<br />

Les messages d’erreurs qui apparaissent pendant<br />

la programmation, l’étalonnage ou l’entretien ne<br />

sont pas mémorisés.<br />

Les événements suivants sont mémorisés :<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

appareil en mode mesure<br />

marche et arrêt de l’appareil<br />

: début des messages d’avertissement et<br />

de défaut<br />

: fin des messages d’avertissement et de<br />

défaut<br />

messages d’étalonnage<br />

programmation, étalonnage, entretien ou diagnostic<br />

actifs<br />

Introduction d’un mauvais code d’accès<br />

Ce que le journal de bord vous permet<br />

de faire<br />

Les enregistrements du journal de bord vous permettent<br />

d’établir une documentation pour la gestion<br />

de la qualité selon la norme ISO 9000 et les<br />

BPM.<br />

Les entrées du journal de bord ne peuvent pas<br />

être modifiées !<br />

Lorsque l’appareil est équipé de l’option 351 (interface,<br />

voir page 9–34), vous pouvez sortir le<br />

contenu du journal et le documenter automatiquement.<br />

Diagnostic 4–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Comment consulter les entrées du<br />

journal de bord<br />

Sélectionnez ”Journal de bord” en actionnant<br />

et .<br />

<br />

A l’aide des touches de défilement, vous pouvez<br />

consulter toutes les entrées. La dernière se trouve<br />

toujours complètement en haut.<br />

Appuyez sur pour revenir au menu diagnostic.<br />

Comment programmer l’heure, la date<br />

et le format de la date<br />

Au niveau exploitation ou spécialiste, sélectionnez<br />

le point du menu ”Réglage horloge”.<br />

Sélectionnez le format de la date, l’heure ou la<br />

date en actionnant et .<br />

Introduisez les valeurs désirées à l’aide des touches<br />

de défilement et du curseur. Validez votre<br />

entrée avec .<br />

L’horloge se met en marche en partant de la valeur<br />

introduite dès que vous appuyez sur .<br />

Vous pouvez faire afficher l’heure et la date sur<br />

l’afficheur secondaire, l’heure également sur l’afficheur<br />

des valeurs de mesure (voir page 2–1).<br />

Le descriptif de l’appareil<br />

Sélectionnez ”Descriptif appareil” en actionnant<br />

et .<br />

L’appareil affiche :<br />

<br />

<br />

<br />

le type et le code du module de programme,<br />

le numéro de série,<br />

la version de matériel et de logiciel ainsi que<br />

les options.<br />

Appuyez sur pour revenir au menu diagnostic.<br />

La version de logiciel doit correspondre à la version<br />

qui figure au bas de la page deux de ce manuel.<br />

Les options d’alimentation ne sont pas affichées.<br />

Elles figurent sur la plaque signalétique (entre les<br />

presse-étoupes Pg).<br />

4–6 Diagnostic


Le diagnostic de l’appareil<br />

Ce que le diagnostic de l’appareil vous<br />

permet de faire<br />

Le diagnostic de l’appareil vous permet d’effectuer<br />

de nombreux tests afin de vérifier le bon fonctionnement<br />

du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 .<br />

Ceci permet de documenter la gestion de la qualité<br />

selon la norme ISO 9000 (et numéros suivants).<br />

Le réglage et la programmation de l’appareil ne<br />

sont pas modifiés par ces tests.<br />

Comment effectuer le diagnostic de<br />

l’appareil<br />

Sélectionnez ”Diagnostic appareil” en actionnant<br />

et .<br />

Vous voyez à quel moment a été effectué chaque<br />

test et quel en a été le résultat.<br />

Le test de mémoire<br />

Sélectionnez ”Test RAM”, ”Test EPROM” ou ”Test<br />

EEPROM” en actionnant et .<br />

Appuyez sur pour commencer le test.<br />

Une barre visualise la progression du test.<br />

Si l’indication ”Défaut” apparaît sur le menu à la fin<br />

du test, il faut renvoyer l’appareil au fabricant pour<br />

réparation.<br />

Des tests de mémoire cycliques peuvent aussi<br />

être exécutés par l’appareil. Pour cela, vous devez<br />

programmer le test automatique au niveau du<br />

menu ”Diagnostic appareil” et spécifier l’intervalle<br />

désiré. L’appareil envoie un message d’avertissement<br />

lorsque la mémoire a un défaut.<br />

Diagnostic 4–7


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Le test de l’écran<br />

Sélectionnez ”Test écran” en actionnant .<br />

Appuyez sur pour commencer le test.<br />

L’écran présente plusieurs mires de contrôle qui<br />

vous permettent de vérifier le parfait fonctionnement<br />

de tous les points, lignes et colonnes.<br />

Si les mires de contrôle présentent des défauts, il<br />

convient de renvoyer l’appareil au fabricant pour<br />

réparation.<br />

Le test du clavier<br />

Sélectionnez ”Test clavier” en actionnant .<br />

Appuyez sur pour commencer le test.<br />

Vous devez appuyer une fois sur chacune des<br />

touches. Les touches pressées seront affichées<br />

en vidéo inverse.<br />

Si l’indication ”Test clavier défaut” apparaît sur le<br />

menu après avoir pressé chaque touche, il faut<br />

renvoyer l’appareil au fabricant pour réparation.<br />

Appuyez sur pour revenir au menu diagnostic.<br />

4–8 Diagnostic


5 Le menu entretien<br />

Ce que vous pouvez faire dans le<br />

menu entretien<br />

Le menu entretien réunit toutes les fonctions pour<br />

l’entretien des capteurs et le réglage des appareils<br />

de mesure raccordés.<br />

L’accès au menu entretien est protégé par un<br />

code d’accès.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

L’entretien du poste de mesure permet de déposer<br />

la cellule de mesure.<br />

Le rinçage de la sonde (option 352) permet le<br />

rinçage et le nettoyage automatiques de la cellule<br />

: voir page 9–30.<br />

Le générateur de courant permet le réglage<br />

manuel des courants de sortie (1 et 2) en vue<br />

d’ajuster et de vérifier les appareils périphériques<br />

connectés (p. ex. enregistreur ou afficheur).<br />

Le réglage de la sonde de température permet<br />

de régler individuellement la sonde NTC ou<br />

Pt 100/Pt 1000.<br />

Avec l’option 352 uniquement : le contact ”Sonde”<br />

est actif dans le sous-menu ”Entret. poste de mesure”.<br />

Il n’est pas déclenché de cycle de rinçage<br />

commandé par horloge interne (voir page 9–30).<br />

Entretien 5–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Comment accéder au menu<br />

entretien<br />

Appuyez sur pour appeler le menu entretien.<br />

Si l’appareil vous demande d’introduire un code<br />

d’accès, vous devez connaître le code d’accès<br />

entretien :<br />

introduisez le code d’accès entretien à l’aide des<br />

touches de défilement et du curseur. Validez votre<br />

entrée avec .<br />

Vous pouvez programmer ou désactiver le code<br />

d’accès entretien au niveau spécialiste (voir<br />

page 8–4).<br />

L’entretien du poste de mesure<br />

Sélectionnez ”Entret. poste mesure” en actionnant<br />

ou .<br />

Vous pouvez alors retirer la cellule de mesure<br />

pour la nettoyer ou la remplacer.<br />

Les courants de sortie (1 et 2) sont gelés à leur<br />

dernière valeur, les contacts seuils sont inactifs, le<br />

contact NAMUR ”Contrôle fonctionnement” est<br />

actif.<br />

Appareil avec fonction nettoyage<br />

(option 352)<br />

Si votre appareil est équipé de l’option 352 (fonction<br />

nettoyage), une des deux indications suivantes<br />

apparaît sur l’afficheur.<br />

Le rinçage de la sonde est désactivé pendant la<br />

programmation.<br />

Informations supplémentaires page 9–30.<br />

Le rinçage de la sonde est activé.<br />

Vous pouvez démarrer un cycle de rinçage :<br />

déplacez le curseur avec vers le haut sur<br />

”Départ rinçage sonde” et validez avec .<br />

L’appareil retourne au mode mesure lorsque le<br />

cycle de rinçage est terminé.<br />

Appuyez sur pour revenir au menu entretien.<br />

Appuyez sur pour revenir au mode mesure.<br />

L’appareil vous demande à nouveau si vous<br />

voulez quitter la fonction. Si oui, déplacez le curseur<br />

sur ”Oui” avec et validez avec .<br />

5–2 Entretien


La fonction générateur de<br />

courant<br />

Dans la fonction générateur, les courants de sortie<br />

ne suivent plus la valeur de mesure !<br />

Les valeurs peuvent être spécifiées manuellement.<br />

Le contact NAMUR ”Contrôle fonctionnement” est<br />

actif.<br />

Il faut par conséquent s’assurer que les périphériques<br />

raccordés (poste de mesurage, régulateur,<br />

afficheur) n’interprètent pas la valeur du courant<br />

comme une valeur mesurée.<br />

Sélectionnez ”Générateur courant” en actionnant<br />

et .<br />

Vous pouvez maintenant fixer manuellement les<br />

valeurs souhaitées pour les courants de sortie<br />

(1 et 2) de façon à contrôler les périphériques raccordés.<br />

Introduisez l’intensité du courant voulue à l’aide<br />

des touches de défilement et du curseur, puis validez<br />

votre entrée avec .<br />

Appuyez sur pour revenir au menu entretien.<br />

Appuyez sur pour revenir au mode mesure.<br />

L’appareil vous demande à nouveau si vous<br />

voulez quitter la fonction. Si oui, déplacez le curseur<br />

sur ”Oui” avec et validez avec .<br />

Entretien 5–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Le réglage de la sonde de<br />

température<br />

Cette fonction sert à compenser la tolérance individuelle<br />

de la sonde de température et l’influence<br />

de la résistance du câble afin d’augmenter la précision<br />

de la mesure de la température.<br />

Ce réglage ne doit se faire que lorsque l’on a réalisé<br />

une mesure précise de la température du<br />

processus avec un thermomètre de comparaison<br />

étalonné.<br />

L’erreur de mesurage de ce thermomètre doit être<br />

inférieure à 0,1C .<br />

Respectez le temps nécessaire à l’équilibrage de<br />

la sonde de température.<br />

Pour faciliter le réglage, programmez ”Affichage<br />

des mesures : paramètre C” (voir page 9–3).<br />

Sélectionnez ”Réglage sonde tempé” en actionnant<br />

et .<br />

La température mesurée par la sonde est affichée<br />

en haut à droite lorsque l’on a programmé l’affichage<br />

de la valeur mesurée.<br />

Pour activer le réglage, déplacer le curseur avec<br />

sur ”Réglage actif Oui” et validez avec .<br />

Introduisez, avec les touches de défilement et du<br />

curseur, la température du processus mesurée<br />

avec le thermomètre de comparaison, puis validez<br />

votre introduction avec .<br />

La température mesurée par la sonde et ajustée<br />

s’affiche en haut à droite.<br />

La plage de réglage admise est à 5 K de la valeur<br />

mesurée par la sonde.<br />

Appuyez sur pour revenir au menu entretien.<br />

Appuyez sur pour revenir au mode mesure.<br />

5–4 Entretien


6 L’affichage de la programmation<br />

Ce que vous pouvez faire au<br />

niveau affichage<br />

Le niveau affichage vous permet de consulter l’ensemble<br />

de la programmation de l’appareil.<br />

La programmation ne peut pas être modifiée!<br />

Comment accéder au niveau<br />

affichage<br />

Appuyez sur pour appeler le menu programmation.<br />

Appuyez sur pour quitter le menu programmation.<br />

Sélectionnez ”Niveau affichage (ens.d.val.)” en<br />

actionnant ou .<br />

Appuyez sur pour revenir au menu programmation.<br />

Vous pouvez à présent consulter tous les réglages.<br />

Comment sélectionner un point du<br />

menu<br />

Sélectionnez une ligne à l’écran à l’aide des touches<br />

de défilement et . Cette ligne<br />

sera représentée en vidéo inverse (fond sombre).<br />

Les touches de défilement ont une fonction de répétition<br />

:<br />

une pression prolongée fait défiler les lignes.<br />

Les flèches ”” et ”” signalent que d’autres lignes<br />

du menu sont accessibles par défilement.<br />

Les symboles et situés en tête de ligne signalent<br />

que les touches de curseur et <br />

permettent de passer à un autre niveau du menu :<br />

avec ou , vous accédez au<br />

niveau suivant (inférieur) du menu,<br />

avec , vous retournez au niveau précédent<br />

(supérieur) du menu.<br />

Niveau affichage 6–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Un exemple<br />

Vous désirez consulter la programmation de<br />

l’alarme de la température.<br />

Appuyez sur pour appeler le menu programmation.<br />

Sélectionnez ”Niveau affichage (ens.d.val.)” en<br />

actionnant ou .<br />

Sélectionnez ”Alarmes” à l’aide des touches de<br />

défilement et . La ligne sélectionnée<br />

est affichée en vidéo inverse (fond sombre).<br />

Les touches de défilement ont une fonction de répétition<br />

:<br />

une pression prolongée fait défiler les lignes.<br />

Avec ou , vous accédez au<br />

niveau suivant (inférieur) du menu.<br />

Sélectionnez ”Alarme température” à l’aide des<br />

touches de défilement et . La ligne sélectionnée<br />

est affichée en vidéo inverse (fond<br />

sombre).<br />

Le menu révèle dès cet endroit si l’alarme est active.<br />

Avec ou , vous accédez au<br />

niveau inférieur du menu.<br />

C’est ici qu’est affichée la programmation pour<br />

l’alarme de température.<br />

Avec ou , vous retournez au niveau<br />

précédent (supérieur) du menu.<br />

Appuyez sur pour quitter le menu programmation.<br />

6–2 Niveau affichage


7 La programmation au niveau exploitation<br />

Ce que vous pouvez faire au<br />

niveau exploitation<br />

Au niveau exploitation, vous pouvez définir les valeurs<br />

de certains paramètres (points du menu) de<br />

l’appareil.<br />

L’accès au niveau exploitation est protégé par un<br />

code d’accès.<br />

Comment accéder au niveau<br />

exploitation<br />

Appuyez sur pour appeler le menu programmation<br />

Appuyez sur pour quitter le menu programmation.<br />

Sélectionnez ”Niveau exploitation” en actionnant<br />

et .<br />

Si nécessaire, indiquez votre code d’accès exploitation<br />

à l’aide des touches de défilement et du<br />

curseur. Validez votre entrée avec .<br />

Le code d’accès exploitation peut être programmé<br />

ou désactivé au niveau spécialiste (voir p. 8–4).<br />

Appuyez sur pour revenir au menu programmation.<br />

Vous pouvez programmer les points du menu affectés<br />

d’un repère :<br />

<br />

<br />

L’accès à ce point du menu est autorisé au<br />

niveau spécialiste, il peut être programmé.<br />

L’accès à ce point du menu a été interdit<br />

au niveau spécialiste : vous ne pouvez pas<br />

le modifier. Ce point sera sauté au défilement<br />

des points du menu. Vous pouvez<br />

cependant le consulter au niveau affichage.<br />

Comment sélectionner un point du<br />

menu<br />

Sélectionnez une ligne à l’écran à l’aide des touches<br />

de défilement et . La ligne sélectionnée<br />

est affichée en vidéo inverse (fond sombre).<br />

Niveau exploitation 7–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Les flèches ”” et ”” signalent que d’autres lignes<br />

du menu sont accessibles par défilement.<br />

Les symboles et situés en tête de ligne signalent<br />

que vous pouvez passer à un autre niveau<br />

du menu en actionnant les touches du curseur <br />

et :<br />

appuyez sur ou pour accéder<br />

au niveau suivant (inférieur) du menu,<br />

appuyez sur ou pour revenir au<br />

niveau précédent (supérieur) du menu.<br />

Un exemple<br />

Vous voulez modifier la programmation du filtre<br />

d’entrée.<br />

Appuyez sur pour appeler le menu programmation.<br />

Sélectionnez ”Niveau exploitation” en actionnant<br />

et .<br />

Indiquez votre code d’accès exploitation à l’aide<br />

des touches de défilement et du curseur (voir<br />

page 2–6), puis validez votre entrée avec .<br />

Sélectionnez le point du menu ”Filtre d’entrée” en<br />

actionnant .<br />

Appuyez sur ou pour passer<br />

au niveau suivant (inférieur) du menu.<br />

Pour activer le filtre d’entrée, déplacez le curseur<br />

avec sur ”Suppression d’impulsion Oui” et<br />

validez avec .<br />

Comment conserver l’ancien réglage<br />

Appuyez sur au lieu de pour conserver<br />

l’ancien réglage (fonction ”annuler”).<br />

Appuyez sur ou pour revenir au<br />

niveau précédent (supérieur) du menu.<br />

Appuyez sur pour quitter le menu programmation.<br />

7–2 Niveau exploitation


8 La programmation au niveau spécialiste<br />

Un spécialiste du système doit procéder à la programmation<br />

complète du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

avant sa mise en service.<br />

Ce que vous pouvez faire au<br />

niveau spécialiste<br />

Au niveau spécialiste, vous pouvez programmer<br />

tous les réglages de l’appareil, y compris les codes<br />

d’accès. Vous pouvez en outre, en programmant<br />

des repères, interdire l’accès à des points<br />

individuels du menu qui ne doivent pas être accessibles<br />

au niveau exploitation.<br />

A la livraison de l’appareil, tous les points du<br />

menu sont accessibles.<br />

L’accès au niveau spécialiste est protégé par un<br />

code d’accès.<br />

Comment accéder au niveau spécialiste<br />

Appuyez sur pour appeler le menu programmation.<br />

Appuyez sur pour quitter le menu programmation.<br />

Sélectionnez ”Niveau spécialiste” en actionnant<br />

et .<br />

Introduisez le code d’accès spécialiste à l’aide<br />

des touches de défilement et du curseur (voir<br />

page 2–6), puis validez votre entrée par .<br />

Appuyez sur pour revenir au menu programmation.<br />

Niveau spécialiste 8–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La programmation des repères<br />

Un texte d’information explique la programmation<br />

des repères au niveau spécialiste.<br />

Ce que la programmation des repères<br />

vous permet de faire<br />

La programmation des repères vous permet d’interdire<br />

ou d’autoriser l’accès, au niveau exploitation,<br />

à chaque point du niveau supérieur du menu<br />

programmation (sauf ”Introd. code d’accès”) :<br />

<br />

Ce point du menu est accessible : il est<br />

programmable au niveau exploitation.<br />

Ce point du menu n’est pas accessible :<br />

vous ne pouvez pas le modifier au niveau<br />

exploitation. Vous pouvez cependant le<br />

consulter au niveau affichage.<br />

Tous les points du menu sont accessibles à la livraison<br />

de l’appareil.<br />

Comment programmer le repère<br />

Déplacez le curseur sur le repère avec .<br />

Appuyez sur ou pour libérer () ou bloquer<br />

() l’accès au point du menu.<br />

Validez votre réglage avec .<br />

Comment sélectionner un point du<br />

menu<br />

Sélectionnez une ligne à l’aide des touches de<br />

défilement et . La ligne sélectionnée<br />

est affichée en vidéo inverse (fond sombre).<br />

Les flèches ”” et ”” signalent que d’autres lignes<br />

du menu sont accessibles par défilement.<br />

Les symboles et situés en tête de ligne signalent<br />

que vous pouvez passer à un autre niveau<br />

du menu à l’aide des touches du curseur et<br />

:<br />

appuyez sur ou pour accéder<br />

au niveau suivant (inférieur) du menu,<br />

appuyez sur pour revenir au niveau<br />

précédent (supérieur) du menu.<br />

8–2 Niveau spécialiste


Un exemple<br />

Vous désirez modifier la programmation du filtre<br />

d’entrée.<br />

Appuyez sur pour appeler le menu programmation.<br />

Sélectionnez ”Niveau spécialiste” en actionnant<br />

et .<br />

Indiquez votre code d’accès spécialiste à l’aide<br />

des touches de défilement et du curseur (voir<br />

page 2–6), puis validez votre entrée avec .<br />

Validez le texte d’information avec .<br />

Sélectionnez le point du menu ”Filtre d’entrée” à<br />

l’aide de .<br />

Appuyez sur ou pour accéder<br />

au niveau suivant (inférieur) du menu.<br />

Pour activer le filtre d’entrée, déplacez le curseur<br />

avec sur ”Suppression d’impulsion Oui” et<br />

validez avec .<br />

Comment conserver l’ancien réglage<br />

Appuyez sur au lieu de , l’ancien<br />

réglage est conservé (fonction ”annuler”).<br />

Appuyez sur ou pour revenir au<br />

niveau précédent (supérieur) du menu.<br />

Appuyez sur pour quitter le menu programmation.<br />

Niveau spécialiste 8–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La protection par code d’accès<br />

L’accès au menu étalonnage, au menu entretien, à<br />

la programmation au niveau d’exploitation et au<br />

niveau spécialiste peut être protégé à chaque fois<br />

par un code d’accès.<br />

Vous pouvez programmer ou désactiver individuellement<br />

chaque code d’accès (le code d’accès spécialiste<br />

ne peut pas être désactivé).<br />

Si les codes d’accès sont désactivés, il n’existe<br />

plus de protection pour interdire l’accès aux menus<br />

aux personnes non autorisées !<br />

Les codes d’accès programmés en usine sont les<br />

mêmes pour tous les appareils.<br />

Nous vous recommandons, par conséquent, de<br />

programmer vos propres codes d’accès.<br />

Comment programmer les codes<br />

d’accès<br />

Sélectionnez ”Niveau spécialiste” en actionnant<br />

et .<br />

Introduisez le code d’accès spécialiste à l’aide<br />

des touches de défilement et du curseur (voir<br />

page 2–6), puis validez votre entrée avec .<br />

Sélectionnez ”Introd. code d’accès” en actionnant<br />

et .<br />

Sélectionnez ”cal”, ”maint” ou ”exp” en actionnant<br />

.<br />

Vous pouvez activer ou désactiver individuellement<br />

les codes d’accès pour l’étalonnage, l’entretien<br />

et l’exploitation.<br />

La ligne ”Modifier code d’accès” n’apparaît que si<br />

un code d’accès est activé.<br />

Le code d’accès reste programmé même lorsqu’il<br />

est désactivé.<br />

Modifiez les codes d’accès à l’aide des touches de<br />

défilement et du curseur (voir page 2–6), puis validez<br />

votre entrée avec .<br />

Comment conserver le code d’accès<br />

Appuyez sur au lieu de pour conserver<br />

l’ancien code d’accès (fonction ”annuler”).<br />

8–4 Niveau spécialiste


Comment programmer le code d’accès<br />

spécialiste<br />

En cas de perte du code d’accès spécialiste, l’accès<br />

au système est bloqué. Il n’est plus possible<br />

de programmer au niveau spécialiste. Tous les<br />

points bloqués () du menu ne peuvent plus être<br />

programmés au niveau exploitation.<br />

Adressez-vous dans ce cas à :<br />

Fa. <strong>Knick</strong> Elektronische Meßgeräte GmbH & Co<br />

Technischer Vertrieb<br />

Beuckestr. 22<br />

D-14163 Berlin<br />

Allemagne<br />

Tél.: +49-30-80191-210<br />

Fax:+49-30-80191-200<br />

Sélectionnez ”spé” avec les touches et<br />

.<br />

Modifiez le code d’accès spécialiste à l’aide des<br />

touches de défilement et du curseur (voir p. 2–6),<br />

puis validez votre entrée avec .<br />

Par mesure de sécurité, l’appareil vous demande<br />

d’introduire une seconde fois le code d’accès spécialiste.<br />

Si la seconde entrée diffère de la première ou si<br />

vous interrompez la procédure avec , le code<br />

d’accès spécialiste reste inchangé.<br />

Si vous programmez le code d’accès spécialiste<br />

sur ”0000”, vous pourrez accéder au niveau spécialiste<br />

sans introduire le code d’accès, en appuyant<br />

simplement sur .<br />

Si vous programmez le code d’accès spécialiste<br />

sur ”0000”, l’accès aux menus et à la programmation<br />

de l’appareil n’est plus interdit aux personnes<br />

non autorisées !<br />

Toute modification non conforme de la programmation<br />

peut entraîner un mauvais fonctionnement<br />

de l’appareil et conduire à des mesures erronées.<br />

Niveau spécialiste 8–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Codes d’accès programmés en<br />

usine<br />

Les codes d’accès suivants sont programmés à la<br />

livraison de l’appareil :<br />

code d’accès étalonnage : 1 1 4 7<br />

code d’accès entretien : 2 9 5 8<br />

code d’accès exploitation : 1 2 4 6<br />

code d’accès spécialiste : 1 9 8 9<br />

8–6 Niveau spécialiste


9 Les capacités de mesure du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La mise en service du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne<br />

doit être confiée qu’à un personnel qualifié et être<br />

réalisée conformément aux instructions du mode<br />

d’emploi.<br />

Avant la mise en service, un spécialiste du système<br />

doit procéder à la programmation complète<br />

de l’appareil.<br />

Présentation<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 offre une multitude de<br />

possibilités et de capacités de mesure.<br />

Ce chapitre vous informe sur<br />

<br />

<br />

<br />

les capacités de mesure offertes par l’appareil,<br />

le câblage de l’appareil et<br />

la programmation de l’appareil.<br />

L’alimentation du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2<br />

Avant de relier l’appareil au circuit d’alimentation, il<br />

faut absolument lire les ”Consignes pour l’installation”<br />

du chap. 10.<br />

Assurez-vous sur la plaque signalétique de l’appareil<br />

que celui-ci est bien prévu pour la tension locale<br />

du secteur :<br />

<br />

230 V CA<br />

115 V CA (option 363)<br />

24 V CA/CC (option 298)<br />

Après la mise sous tension, les sorties de courant<br />

et les contacts sont bloqués pendant 10 s env. sur<br />

leur dernière valeur précédant la coupure de courant.<br />

Ceci empêche l’appareil d’émettre des messages<br />

erronés après sa mise sous tension.<br />

Capacités de mesure 9–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Le poste de mesure simple de<br />

l’oxygène<br />

La fig. 9–1, page 9–2, montre le câblage du<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 pour un poste de mesure simple<br />

de l’oxygène avec mesure automatique de la<br />

température et sortie de la valeur d’oxygène mesurée<br />

sur un enregistreur relié à l’appareil.<br />

Vous pouvez brancher au <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 les<br />

cellules de mesure de l’oxygène SE 704 ou SE 705<br />

ainsi que d’autres cellules ampèremétriques, ou bien<br />

des cellules de mesure galvaniques.<br />

Fig. 9–1<br />

Mesure de l’oxygène avec sortie sur enregistreur<br />

9–2 Capacités de mesure


L’affichage des mesures<br />

Vous pouvez définir dans la programmation quelle<br />

valeur de mesure doit être affichée en mode mesure<br />

sur l’afficheur principal. Les paramètres suivants<br />

peuvent être affichés :<br />

<br />

degré de saturation en oxygène atmosphérique<br />

(%AIR)<br />

degré de saturation en oxygène (%O 2 )<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

concentration en oxygène (mg/l ou ppm)<br />

pression partielle de l’oxygène (mbar)<br />

température (C)<br />

heure<br />

Comment programmer l’afficheur<br />

Sélectionnez le point ”Affichage des mesures”<br />

dans le menu programmation avec et validez<br />

avec .<br />

Dans le point ”<strong>Unit</strong>é concentration” du menu, choisissez,<br />

à l’aide des touches et , l’unité<br />

”mg/l” ou ”ppm” pour afficher la concentration.<br />

L’unité que vous choisissez vaut pour toutes les<br />

concentrations affichées dans l’afficheur principal<br />

et dans les afficheurs secondaires.<br />

Dans le menu ”Gamme concentration”, choisissez<br />

entre les gammes fixes ”mg/l” et ”µg/l” ou ”ppm” et<br />

”ppb”, ou bien choisissez ”auto”. En mode ”auto”,<br />

la gamme de mesure est automatiquement<br />

adaptée à la valeur mesurée. Une fois la gamme<br />

de mesure enregistrée, l’ensemble des paramètres<br />

ne peut être programmé qu’avec des valeurs<br />

de concentration dans cette gamme.<br />

Sélectionnez dans le point ”Paramètre” du menu<br />

le paramètre que vous voulez afficher en mode<br />

mesure dans l’afficheur principal. Validez votre<br />

choix avec .<br />

Le paramètre apparaît en haut à droite de l’écran.<br />

Capacités de mesure 9–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Le point ”Angle lecture” du menu vous permet de<br />

modifier l’angle de lecture de l’afficheur.<br />

Si l’appareil est placé très haut ou très bas sur un<br />

mur, vous pouvez ainsi optimiser l’angle de lecture<br />

selon vos besoins.<br />

Sélectionnez avec et l’angle de lecture<br />

voulu (le signe + signifie angle de lecture vers le<br />

haut, le signe – angle de lecture vers le bas). Puis<br />

validez votre choix avec .<br />

Vous constaterez immédiatement la modification<br />

sur l’écran.<br />

Le filtre d’entrée<br />

Un filtre d’entrée peut être activé pour réduire les<br />

effets parasites sur la mesure de l’oxygène.<br />

<br />

<br />

Le filtre d’impulsions supprime les impulsions<br />

courtes qui parasitent p. ex. les lignes.<br />

Le filtre passe-bas sert à stabiliser la valeur<br />

mesurée dans un environnement instable. Son<br />

temps de réponse s’élève alors à env. 30 s.<br />

Comment programmer le filtre d’entrée<br />

Sélectionnez le point ”Filtre d’entrée” dans le<br />

menu programmation avec la touche et validez<br />

avec .<br />

Avec les touches , et , choisissez<br />

le filtre désiré.<br />

Avec les touches et , activez ou désactivez<br />

le filtre. Validez votre choix avec .<br />

L’horloge d’étalonnage<br />

L’horloge d’étalonnage vous permet de surveiller<br />

si la cellule de mesure est régulièrement étalonnée.<br />

L’horloge compte le temps qui s’est écoulé depuis<br />

le dernier étalonnage. Un message est déclenché<br />

lorsque le temps programmé s’est écoulé.<br />

Vous pouvez programmer dans le menu ”Alarmes”<br />

un temps pour le message d’avertissement et un<br />

pour celui de défaut.<br />

L’état de l’horloge d’étalonnage peut être représentée<br />

sur l’afficheur secondaire (voir page 2–1).<br />

9–4 Capacités de mesure


Comment programmer l’horloge<br />

d’étalonnage<br />

Sélectionnez le point ”Alarmes” du menu programmation<br />

avec la touche et validez avec .<br />

Sélectionnez le point ”Alarme intervlle étal” avec la<br />

touche et validez avec .<br />

Vous pouvez activer ou désactiver l’alarme et programmer<br />

un temps pour le message d’avertissement<br />

et un pour celui de défaut.<br />

La correction de la pression<br />

A quoi sert la correction de la<br />

pression ?<br />

Le signal fourni par la cellule de mesure de l’oxygène<br />

est directement proportionnel à la pression<br />

partielle de l’oxygène. Comme la pression partielle<br />

dépend de la pression générale (pression atmosphérique),<br />

le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 enregistre la<br />

pression générale et tient compte de celle-ci pour<br />

calculer un paramètre indépendant de la pression.<br />

Les différentes possibilités d’enregistrement<br />

de la pression<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 offre différentes possibilités<br />

:<br />

<br />

<br />

<br />

l’enregistrement de la pression avec le capteur<br />

de pression atmosphérique intégré,<br />

la spécification manuelle de la pression et<br />

l’enregistrement de la pression avec un capteur<br />

de pression externe (capteur à valeur absolue<br />

ou différentielle).<br />

Capacités de mesure 9–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

p atm.<br />

La pression atmosphérique ambiante (p atm. ) est<br />

enregistrée par le capteur de pression intégré.<br />

Cellule de<br />

mesure de<br />

l’oxygène<br />

Réservoir ouvert<br />

p chaudière<br />

Capteur<br />

de pression<br />

Dans les réservoirs fermés, il faut mesurer la pression<br />

directement dans le compartiment du réservoir<br />

contenant le gaz. Vous avez pour cela la possibilité<br />

d’enregistrer le signal de sortie d’un capteur<br />

de pression (p capteur ) par l’intermédiaire de<br />

l’entrée de courant du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . Vous<br />

pouvez utiliser au choix un capteur à valeur absolue<br />

ou différentielle ayant une sortie de 0(4) à<br />

20 mA.<br />

Vous pouvez renoncer à l’enregistrement en<br />

continu de la pression lorsque la mesure se fait<br />

sous une pression constante, et spécifier la pression<br />

manuellement dans l’appareil.<br />

Mesure dans un réservoir ouvert :<br />

p = p atm.<br />

p atm. est automatiquement enregistrée par le capteur<br />

de pression intégré.<br />

Mesure dans un réservoir fermé :<br />

Cellule de<br />

mesure de<br />

l’oxygène<br />

Réservoir fermé<br />

p = p chaudière = p capteur<br />

p atm. Pression atmosphérique<br />

p chaudière Pression à l’intérieur du réservoir<br />

Lorsque l’on mesure avec un capteur à valeur différentielle,<br />

la pression ambiante p atm. est ajoutée<br />

au signal de mesure du capteur p capteur . Si vous<br />

avez choisi le capteur à valeur différentielle dans<br />

la programmation, la pression ambiante est enregistrée<br />

par le capteur intégré au <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2 et elle est ajoutée automatiquement au<br />

signal du capteur.<br />

9–6 Capacités de mesure


Comment programmer la correction de<br />

la pression<br />

Sélectionnez le point ”Correction de la pression”<br />

dans le menu programmation à l’aide de et<br />

validez avec .<br />

Le type d’enregistrement de la pression pendant la<br />

mesure et pendant l’étalonnage peut être programmé<br />

indépendamment. Sélectionnez avec <br />

et si vous voulez programmer l’enregistrement<br />

de la pression pendant la mesure ou l’enregistrement<br />

de la pression pendant l’étalonnage.<br />

Validez avec .<br />

Sélectionnez avec et si vous voulez<br />

enregistrer la pression atmosphérique directement<br />

avec le capteur intégré (press.air) ou bien si vous<br />

voulez spécifier manuellement la pression (Man.)<br />

ou brancher un détecteur extérieur à l’entrée de<br />

courant (Entr I). Validez votre choix avec .<br />

Si vous avez choisi ”Man.”, vous pouvez maintenant<br />

spécifier la pression avec , et <br />

et valider avec .<br />

Si vous avez programmé l’enregistrement de la<br />

pression par l’intermédiaire d’un capteur extérieur<br />

branché à l’entrée de courant, il apparaît dans le<br />

menu ”Correction pression” un nouveau point :<br />

”Capteur à Entr I”. Introduisez dans ce menu les<br />

données du capteur externe.<br />

Sélectionnez avec et si le capteur extérieur<br />

mesure une valeur absolue ou une différence<br />

de pression. Validez votre entrée avec <br />

.<br />

Introduisez avec , et la pression à<br />

laquelle le capteur fournit 0(4) mA ou 20 mA. Validez<br />

chaque fois votre entrée avec .<br />

Vous trouverez la sélection pour 0 à 20 mA ou 4 à<br />

20 mA au point du menu Entrée courant (voir<br />

page 9–24).<br />

Si vous utilisez un capteur externe pour enregistrer<br />

la pression, l’entrée de courant pour enregistrer<br />

ce signal du détecteur se règle dans le menu<br />

”Correction pression”. Si cette entrée de courant<br />

est en même temps programmée comme entrée<br />

de commande pour le rinçage de la sonde (voir<br />

page 9–24), le message d’avertissement ”Aver<br />

utilisation entr I” apparaît sur l’écran.<br />

Capacités de mesure 9–7


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Les caractéristiques de la cellule<br />

de mesure (valeurs capteur)<br />

Les caractéristiques des cellules de mesure<br />

SE 704 et SE 705 (Valeurs capteur) sont préréglées<br />

en usine dans le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . Si<br />

vous utilisez une autre cellule, il faut corriger ces<br />

caractéristiques dans le menu Valeurs capteur du<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 .<br />

Les caractéristiques suivantes doivent être corrigées<br />

:<br />

Tension de polarisation<br />

(préréglage : - 675 mV)<br />

Quand on mesure l’oxygène avec une cellule<br />

ampèremétrique, il est réduit par la cathode. La<br />

tension de polarisation nécessaire est donc négative.<br />

Reportez-vous à la fiche technique de la<br />

cellule utilisée pour connaître la tension de polarisation.<br />

Si vous mesurez l’oxygène avec des cellules<br />

galvaniques, réglez la tension de polarisation<br />

sur 0 mV.<br />

Facteur CT (préréglage : 1,000)<br />

Pour déterminer le facteur CT, vous devez mesurer<br />

le courant de la cellule à deux températures.<br />

Vous devez absolument vous assurer que<br />

l’eau est saturée d’oxygène atmosphérique aux<br />

deux températures. Veillez en outre à ce qu’il<br />

afflue suffisamment d’eau à la cellule. La différence<br />

de température doit s’élever à env. 10 à<br />

30 °C. Le facteur CT se calcule d’après la formule<br />

suivante :<br />

Facteur CT <br />

Dans I (t1)<br />

I (t2)<br />

p atm.<br />

–p v(t2)<br />

p atm.<br />

–p v(t1)<br />

<br />

2220 K 1<br />

T 2<br />

– 1<br />

T 1<br />

<br />

I Courant cellule de mesure [A, nA]<br />

p atm. Pression atmosphérique [mbar]<br />

p v Pression partielle de la<br />

vapeur d’eau (voir table) [mbar]<br />

t 1 Température 1 [°C]<br />

t 2 Température 2 [°C]<br />

T 1 Température absolue 1 [K]<br />

T 1 = 2<strong>73</strong>,15 + t 1<br />

T 2 Température absolue 2 [K]<br />

T 2 = 2<strong>73</strong>,15 + t 2<br />

9–8 Capacités de mesure


Pression partielle de la vapeur d’eau<br />

comme fonction de la température<br />

(CRC Handbook of Chemistry and Physics<br />

56 TH Edition 1975 – 1976)<br />

Température<br />

[°C]<br />

Pression<br />

partielle<br />

vap. d’eau<br />

[mbar]<br />

Température<br />

[°C]<br />

Pression<br />

partielle<br />

vap. d’eau<br />

[mbar]<br />

Température<br />

[°C]<br />

Pression<br />

partielle<br />

vap. d’eau<br />

[mbar]<br />

–10 2,9 21 24,9 51 129,6<br />

–9 3,1 22 26,4 52 136,1<br />

–8 3,4 23 28,1 53 142,9<br />

–7 3,6 24 29,8 54 150,0<br />

–6 3,9 25 31,7 55 157,4<br />

–5 4,2 26 33,6 56 165,1<br />

–4 4,5 27 35,6 57 1<strong>73</strong>,1<br />

–3 4,9 28 37,8 58 181,4<br />

–2 5,3 29 40,1 59 190,1<br />

–1 5,7 30 42,4 60 199,2<br />

0 6,1 31 44,9 61 208,6<br />

1 6,6 32 47,5 62 218,3<br />

2 7,1 33 50,3 63 228,5<br />

3 7,6 34 53,2 64 239,1<br />

4 8,1 35 56,2 65 250,0<br />

5 8,7 36 59,4 66 261,4<br />

6 9,3 37 62,8 67 2<strong>73</strong>,3<br />

7 10,0 38 66,3 68 285,5<br />

8 10,7 39 69,9 69 298,3<br />

9 11,5 40 <strong>73</strong>,8 70 311,6<br />

10 12,3 41 77,8 71 325,2<br />

11 13,1 42 82,0 72 339,4<br />

12 14,0 43 86,4 <strong>73</strong> 354,2<br />

13 15,0 44 91,0 74 369,6<br />

14 16,0 45 95,8 75 385,4<br />

15 17,0 46 100,9 76 401,8<br />

16 18,2 47 106,1 77 418,8<br />

17 19,4 48 111,6 78 436,4<br />

18 20,6 49 117,4 79 454,6<br />

19 22,0 50 123,3 80 4<strong>73</strong>,4<br />

20 23,4<br />

<br />

<br />

Gamme de courant<br />

(Préréglage : auto)<br />

La gamme de courant est normalement automatiquement<br />

réglée par l’appareil (auto). Mais<br />

vous pouvez aussi présélectionner une gamme<br />

fixe pour réaliser des mesures spéciales.<br />

Mesure température<br />

(Voir pages suivantes, chapitre “Mesure de la<br />

température”.)<br />

Capacités de mesure 9–9


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Sensocheck ®<br />

(Préréglage: inactif)<br />

La surveillance automatique Sensocheck ® est<br />

optimisée pour les cellules de mesure SE 704<br />

ou SE 705.<br />

Si vous utilisez une autre cellule, le Sensocheck<br />

® ne peut s’utiliser que sous certaines<br />

réserves.<br />

Lorsque le Sensocheck ® est activé, l’impédance<br />

entre l’anode et la cathode est surveillée.<br />

Toute modification rapide de l’impédance,<br />

p. ex. à la suite de sollicitations mécaniques de<br />

la membrane, déclenche le message ”Aver<br />

Sensocheck”. Pour continuer, vous pouvez valider<br />

(réinitialiser) ce message dans le menu<br />

d’entretien ou procéder à un nouvel étalonnage<br />

(et au besoin un entretien) de la cellule de mesure.<br />

Le message est enregistré dans le journal<br />

de bord aussi bien à son apparition qu’à sa<br />

suppression. Les modifications lentes de l’impédance<br />

n’ont aucune conséquence.<br />

La mesure de la température<br />

A quoi sert la mesure de la<br />

température ?<br />

La température peut être mesurée automatiquement<br />

par une sonde de température intégrée dans<br />

le capteur (SE 704 et SE 705 : NTC ; autres cellules<br />

de mesure : Pt 100/Pt 1000). Il est tenu<br />

compte de la température pour calculer la valeur<br />

mesurée.<br />

Lorsque la température du milieu est constante,<br />

vous pouvez aussi travailler avec une cellule de<br />

mesure sans sonde. Vous introduisez alors manuellement<br />

la température. Vous pouvez introduire<br />

séparément la température spécifiée pour la mesure<br />

et pour l’étalonnage.<br />

La mesure de la température est importante pour<br />

deux raisons :<br />

<br />

<br />

Compensation de la variabilité de la membrane<br />

de la cellule en fonction de la température : la<br />

perméabilité à l’oxygène de la membrane augmente<br />

quand la température s’accroît. La température<br />

est donc enregistrée et la valeur mesurée<br />

compensée.<br />

Affichage de la température correcte de la<br />

concentration d’oxygène : la solubilité de l’oxygène<br />

dans l’eau ainsi que la pression partielle<br />

de la vapeur d’eau dépendent de la température.<br />

9–10 Capacités de mesure


Compensation automatique de la<br />

température<br />

Au cours de la compensation automatique de la<br />

température, le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 mesure la<br />

température du milieu avec une sonde (cellules<br />

SE 704 et SE 705 : NTC ; autres cellules :<br />

Pt 100/Pt 1000).<br />

Si vous utilisez la compensation automatique de la<br />

température, une sonde reliée au <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2 doit être plongée dans le milieu.<br />

Si aucune sonde de température n’est branchée<br />

au <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 , il faut réaliser la compensation<br />

en introduisant manuellement la température.<br />

Si vous raccordez la sonde au <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2 avec la connexion à 3 fils, cela supprime<br />

l’erreur de mesure de la température provoquée<br />

par la résistance du câble.<br />

Les fils reliés aux bornes 6 et 7 doivent avoir la<br />

même section.<br />

En cas de connexion à 2 fils, la sonde est reliée<br />

aux bornes 6 et 7. Il faut insérer un shunt entre les<br />

bornes 7 et 8 quelle que soit la sonde utilisée<br />

(NTC ou Pt 100/Pt 1000).<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sonde de température<br />

(Préréglage : NTC 22 k<br />

Les cellules de mesure SE 704 et SE 705 sont<br />

équipées d’une sonde NTC de 22 k. Si vous<br />

voulez utiliser une autre cellule, vous pouvez<br />

quand même compenser la température avec<br />

une sonde Pt 100 ou Pt 1000.<br />

La sonde de température utilisée est sélectionnée<br />

dans le sous-menu “Sonde tempé”.<br />

<br />

Temp de mesure<br />

(Préréglage : auto)<br />

Vous pouvez choisir entre température de mesure<br />

automatique ou manuelle.<br />

<br />

Temp d’étalonnage<br />

(Préréglage : auto)<br />

Vous pouvez choisir entre température d’étalonnage<br />

automatique ou manuelle.<br />

Capacités de mesure 9–11


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Comment programmer la mesure de la<br />

température<br />

Sélectionnez le point ”Valeurs capteur” dans le<br />

menu programmation à l’aide de et validez<br />

avec .<br />

Sélectionnez le point ”Mesure température” à<br />

l’aide de et validez avec .<br />

Pour la mesure de température automatique sélectionnez<br />

avec et la sonde de température<br />

connectée et validez avec .<br />

Sélectionnez ”Temp de mesure” avec .<br />

Choisissez entre ”Temp de mesure auto” ou la<br />

”Temp de mesure manuelle” à l’aide des touches<br />

et , puis validez avec .<br />

Compensation manuelle de la<br />

température<br />

La compensation manuelle de la température n’a<br />

de sens que si le processus se déroule à température<br />

constante.<br />

Lorsque vous avez programmé ”Temp de mesure<br />

manuelle”; ”TEMP MAN” apparaît en mode mesure<br />

en bas à droite de l’écran. L’indication ”TEMP<br />

MAN” n’apparaît pas lorsque l’afficheur indique la<br />

température de mesure. Vous pouvez afficher la<br />

température manuelle programmée sur l’afficheur<br />

secondaire (voir page 2–1).<br />

9–12 Capacités de mesure


Vous devez introduire la température du milieu :<br />

mesurez la température du milieu, p. ex. avec un<br />

thermomètre en verre,<br />

ou<br />

assurez-vous que la température du milieu est<br />

maintenue constante, p. ex. au moyen d’un thermostat.<br />

Introduisez la température mesurée à l’aide des<br />

touches de défilement et du curseur (voir<br />

page 2–6), puis validez votre entrée avec .<br />

Comment programmer la mesure de la<br />

température d’étalonnage<br />

La compensation manuelle de la température<br />

d’étalonnage a sa raison d’être lorsque la cellule<br />

de mesure est étalonnée à l’extérieur du milieu et<br />

que la sonde reste dans le milieu.<br />

Sélectionnez ”Temp étalonnage” avec .<br />

Choisissez entre ”Temp étalonnage auto” et ”Temp<br />

étalonnage manuelle” à l’aide des touches <br />

et , puis validez avec .<br />

L’introduction de la température d’étalonnage se<br />

fait comme celle de la température de mesure.<br />

Capacités de mesure 9–13


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La sortie courant<br />

La sortie courant délivre un courant normalisé asservi,<br />

flottant, de 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA. Le<br />

courant de sortie peut être affiché sur un afficheur<br />

secondaire (voir page 2–1).<br />

Vous pouvez affecter le courant de sortie à l’un<br />

des paramètres à mesurer suivants :<br />

degré de saturation en oxygène atmosphérique<br />

(%AIR)<br />

degré de saturation en oxygène (%O 2 )<br />

concentration d’oxygène (mg/l ou ppm)<br />

pression partielle de l’oxygène (mbar)<br />

température (C)<br />

Le courant de sortie est gelé sur sa dernière valeur<br />

:<br />

pendant l’étalonnage,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

par la fonction générateur (introduction manuelle),<br />

dans le menu ” Entretien poste de mesure”,<br />

après une instruction correspondante de l’interface<br />

et<br />

pendant le rinçage de la sonde.<br />

Caractéristiques de la sortie<br />

courant<br />

Vous pouvez programmer trois caractéristiques de<br />

sortie pour la sortie courant :<br />

<br />

<br />

<br />

linéaire<br />

trilinéaire (bilinéaire) et<br />

fonction.<br />

Si la valeur initiale est inférieure à la valeur finale,<br />

vous obtenez une caractéristique de sortie ascendante.<br />

Vous pouvez programmer une caractéristique de<br />

sortie descendante en programmant la plus petite<br />

valeur du paramètre mesuré comme valeur finale<br />

et la plus grande comme valeur initiale.<br />

9–14 Capacités de mesure


100<br />

0 (4) mA Courant de sortie 20 mA<br />

Début 0 % 50 % Fin 100 %<br />

80<br />

90<br />

Valeur mesurée, p. ex. 100 %AIR<br />

degré de saturation en oxygène<br />

atmosphérique<br />

Caractéristique de sortie linéaire<br />

Vous pouvez déterminer la fourchette de mesure<br />

qui correspond à la gamme de courant<br />

0 (4) à 20 mA en programmant une valeur initiale<br />

et une valeur finale pour le paramètre.<br />

Les fourchettes admises sont indiquées dans les<br />

Caractéristiques techniques, chap. 14.<br />

80<br />

60<br />

Courant de sortie [%]<br />

40<br />

20<br />

0<br />

80 85 90 95 100<br />

Degré de saturation en oxygène atm. [%AIR]<br />

100<br />

80<br />

60<br />

Courant de sortie [%]<br />

40<br />

20<br />

0<br />

80 85 90 95 100<br />

Degré de saturation en oxygène atm. [%AIR]<br />

Caractéristique de sortie trilinéaire<br />

Vous pouvez déterminer la fourchette de mesure<br />

qui correspond à la gamme de courant<br />

0 (4) à 20 mA en programmant une valeur initiale<br />

et une valeur finale pour le paramètre.<br />

Vous pouvez en outre programmer deux points<br />

angulaires. La courbe de sortie accuse alors trois<br />

pentes différentes.<br />

Exemple :<br />

Début :<br />

80 %AIR<br />

1er point angulaire X : 85 %AIR<br />

1er point angulaire Y : 40 %<br />

2ème point angulaire X : 95 %AIR<br />

2ème point angulaire Y : 60 %<br />

Fin :<br />

100 %AIR<br />

Capacités de mesure 9–15


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Caractéristique de sortie bilinéaire<br />

100<br />

80<br />

60<br />

Courant de sortie [%]<br />

40<br />

20<br />

0<br />

80 85 90 95 100<br />

Degré de saturation en oxygène atm. [%AIR]<br />

Vous pouvez programmer une caractéristique de<br />

sortie bilinéaire en programmant les mêmes<br />

valeurs X et Y pour les deux points angulaires de<br />

la caractéristique trilinéaire.<br />

Vous pouvez déterminer la fourchette de mesure<br />

qui correspond à la gamme de courant<br />

0 (4) à 20 mA en programmant une valeur initiale<br />

et une valeur finale pour le paramètre à mesurer.<br />

Vous pouvez en outre programmer un point<br />

angulaire. La caractéristique de sortie accuse<br />

alors deux pentes différentes.<br />

Exemple :<br />

Début :<br />

80 %AIR<br />

1er point angulaire X : 85 %AIR<br />

1er point angulaire Y : 40 %<br />

2ème point angulaire X : 85 %AIR<br />

2ème point angulaire Y : 40 %<br />

Fin :<br />

100 %AIR<br />

100<br />

80<br />

Courant de sortie [%]<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

0 20 40 60 80 100<br />

Degré de saturation en oxygène atm. [%AIR]<br />

Caractéristique de sortie ”Fonction”<br />

Il est bon, surtout dans le cas des petites valeurs,<br />

de les mesurer sur plusieurs décades tout en<br />

ayant une résolution élevée pour les petites valeurs<br />

mesurées.<br />

Dans le cas de la caractéristique de sortie ”Fonction”,<br />

le courant de sortie a une allure non linéaire.<br />

La programmation d’un point à 50 % permet d’obtenir<br />

une extension à volonté de la plage au début<br />

de la mesure et un resserrement à sa fin.<br />

Cela permet en particulier de générer des caractéristiques<br />

de sortie logarithmiques relativement approchées.<br />

Vous pouvez déterminer la fourchette de mesure<br />

qui correspond à la gamme de courant<br />

0 (4) à 20 mA en programmant une valeur initiale<br />

et une valeur finale pour le paramètre. Vous pouvez<br />

en outre programmer un point à 50 % (à 10 ou<br />

à 12 mA).<br />

9–16 Capacités de mesure


Le courant de sortie entre les valeurs initiale et<br />

finale se calcule d’après les formules suivantes :<br />

Courant de sortie (0 à 20 mA) =<br />

(1 + K) * x * 20 mA<br />

1 + K * x<br />

Courant de sortie (4 à 20 mA) =<br />

(1 + K) * x * 16 mA + 4 mA<br />

1 + K * x<br />

K = F + I – 2 * X50%<br />

X50% – I<br />

x = M – I<br />

F – I<br />

I : valeur initiale avec 0 (4) mA<br />

X50% : valeur à 50 % avec 10 (12) mA<br />

F : valeur finale avec 20 mA<br />

M : valeur mesurée<br />

Exemple :<br />

caractéristique de sortie logarithmique sur<br />

une décade<br />

Exemple :<br />

caractéristique de sortie logarithmique sur<br />

deux décades<br />

Approximation d’une caractéristique de sortie<br />

logarithmique dans la plage de 10 à 100 %AIR<br />

(une décade) :<br />

début : 10,0 %AIR<br />

point à 50 % : 31,6 %AIR<br />

fin :<br />

100,0 %AIR<br />

Approximation d’une caractéristique de sortie<br />

logarithmique dans la plage de 1 à 100 %AIR<br />

(deux décades) :<br />

début : 1,00 %AIR<br />

point à 50 % : 10,0 %AIR<br />

fin :<br />

100,0 %AIR<br />

La 2ème sortie courant<br />

Si votre appareil est équipé de l’option 350, la<br />

deuxième sortie courant vous permet de délivrer<br />

un deuxième paramètre en parallèle (voir fig. 9–2,<br />

page 9–21).<br />

Quand l’appareil ne possède pas de deuxième<br />

sortie courant, la ligne ”Courant sortie 2 (option)”<br />

apparaît dans le menu programmation.<br />

Comment programmer la sortie<br />

courant<br />

Sélectionnez le point ”Courant sortie 1” (ou ”Courant<br />

sortie 2”) dans le menu programmation, avec<br />

, puis validez avec .<br />

Sélectionnez à l’aide des touches et le<br />

paramètre à mesurer que vous voulez affecter au<br />

courant de sortie et validez avec .<br />

Capacités de mesure 9–17


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Déplacez le curseur sur ”Sortie” à l’aide de la touche<br />

.<br />

Sélectionnez à l’aide des touches et si<br />

la sortie courant doit fonctionner de 0 à 20 mA ou<br />

de 4 à 20 mA (Live Zero) ; puis validez avec<br />

.<br />

Déplacez le curseur sur ”Caractéristiques”.<br />

Sélectionnez à l’aide des touches et si<br />

la caractéristique doit être linéaire, trilinéaire ou<br />

une fonction, puis validez avec .<br />

Déplacez le curseur sur ”Param caractéristique” à<br />

l’aide de la touche et validez avec .<br />

linéaire<br />

Entrez la valeur initiale (correspond à 0 ou 4 mA)<br />

et la valeur finale du paramètre (correspond à<br />

20 mA) avec les touches de défilement et du curseur<br />

(voir p. 2–6), puis validez votre introduction<br />

avec .<br />

trilinéaire<br />

Entrez la valeur initiale (correspond à 0 ou 4 mA)<br />

et la valeur finale du paramètre (correspond à<br />

20 mA) ainsi que les points angulaires à l’aide des<br />

touches de défilement et du curseur (voir p. 2–6),<br />

puis validez votre introduction avec .<br />

bilinéaire<br />

Entrez la valeur initiale (correspond à 0 ou à<br />

4 mA) et la valeur finale du paramètre (correspond<br />

à 20 mA) ainsi que les points angulaires à l’aide<br />

des touches de défilement et du curseur (voir<br />

p. 2–6), puis validez votre introduction avec<br />

.<br />

Programmez toujours la même valeur pour<br />

le 1er pt. angulaire X et le 2ème pt. angulaire X<br />

ainsi que pour<br />

le 1er pt. angulaire Y et le 2ème pt. angulaire Y.<br />

”Fonction”<br />

Entrez la valeur initiale (correspond à 0 ou 4 mA)<br />

et la valeur finale du paramètre (correspond à<br />

20 mA) ainsi que le point à 50 % à l’aide des touches<br />

de défilement et du curseur (voir p. 2–6),<br />

puis validez votre introduction avec .<br />

9–18 Capacités de mesure


Messages d’erreur lors de la programmation<br />

des sorties courant<br />

100<br />

Le courant de sortie délivré est linéaire (il n’est<br />

déterminé que par sa valeur initiale et finale) et le<br />

message d’alarme ”Aver paramètre courant” est<br />

envoyé lorsqu’une des conditions suivantes est<br />

remplie à la programmation :<br />

Caractéristique trilinéaire (bilinéaire)<br />

(ascendante, début < fin) :<br />

Courant de sortie [%]<br />

Y 1<br />

0<br />

0<br />

Début<br />

X 1 X 2<br />

Fin<br />

Y 2<br />

0<br />

<br />

<br />

1er point angulaire X début<br />

2ème point angulaire X fin<br />

<br />

1er point angulaire X > 2ème point angulaire X<br />

1er point angulaire Y 0 %<br />

2ème point angulaire Y 100 %<br />

<br />

<br />

1er point angulaire Y > 2ème point angulaire Y<br />

1er point angulaire X = 2ème pt. angulaire X et<br />

1er point angulaire Y 2ème point angulaire Y<br />

100<br />

Caractéristique trilinéaire (bilinéaire)<br />

(descendante, début > fin) :<br />

(le début est toujours sur 0 %,<br />

la fin est toujours sur 100 %,<br />

le 1er point angulaire X est toujours au début,<br />

le 2ème point angulaire X est toujours à la fin)<br />

Courant de sortie [%]<br />

Y 1<br />

0<br />

Fin<br />

X 2<br />

X 1<br />

Début<br />

Y 2 Capacités de mesure 9–19<br />

<br />

1er point angulaire X début<br />

<br />

<br />

2ème point angulaire X fin<br />

1er point angulaire X < 2ème point angulaire X<br />

1er point angulaire Y 0 %<br />

2ème point angulaire Y 100 %<br />

<br />

<br />

1er point angulaire Y > 2ème point angulaire Y<br />

1er point angulaire X = 2ème pt. angulaire X et<br />

1er point angulaire Y 2ème point angulaire Y


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Caractéristique ”Fonction”<br />

(ascendante, début < fin) :<br />

<br />

<br />

point à 50 % début<br />

point à 50 % fin<br />

Caractéristique ”Fonction”<br />

(descendante, début > fin) :<br />

<br />

<br />

point à 50 % début<br />

point à 50 % fin<br />

9–20 Capacités de mesure


Fig. 9–2 Poste de mesure avec enregistrement de la pression du milieu, nettoyage de la sonde,<br />

connexion à un ordinateur, sortie sur enregistreur de l’oxygène et de la température et surveillance au<br />

moyen de contacts NAMUR<br />

Capacités de mesure 9–21


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Poste de mesure complet avec<br />

utilisation de toutes les fonctions<br />

La fig. 9–2, p. 9–21, présente le câblage du<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 lorsque vous voulez utiliser<br />

toutes ses capacités de mesure et de commande.<br />

La spécification de la teneur en<br />

sel<br />

Pourquoi spécifie-t-on la teneur en<br />

sel ?<br />

Les cellules de mesure de l’oxygène recouvertes<br />

d’une membrane fournissent un courant qui est<br />

proportionnel à la pression partielle de l’oxygène.<br />

A l’aide de la loi de Henry, il est possible de calculer<br />

la concentration d’oxygène à partir de la pression<br />

partielle d’oxygène grâce à un coefficient de<br />

solubilité. Ce coefficient dépend aussi bien du milieu<br />

dans lequel est dissous l’oxygène que de la<br />

teneur en sel et de la température du milieu.<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 peut tenir compte de l’influence<br />

de la teneur en sel du milieu (salinité selon<br />

la norme EN 25814 1992) sur la solubilité.<br />

On spécifie soit directement la teneur en sel en<br />

tant que salinité ou chlorinité, soit la conductivité<br />

et la température du milieu. Le calcul de la salinité<br />

à partir de la conductivité et de la température se<br />

fait d’après : International Oceanographic Tables,<br />

Unesco / National Institute of Oceanography of<br />

Great Britain Volume 2, Wormley/Godalming/<br />

Surrey.<br />

Comment programmer la teneur en sel<br />

Sélectionnez le point ”Teneur en sel” dans le menu<br />

programmation à l’aide de la touche et validez<br />

avec .<br />

Sélectionnez à l’aide des touches et si<br />

vous voulez spécifier directement la salinité ou<br />

bien si vous voulez spécifier la chlorinité ou une<br />

valeur de conductivité. Validez votre choix avec<br />

.<br />

Introduisez la valeur choisie à l’aide des touches<br />

de défilement et du curseur (voir page 2–6), puis<br />

validez vos entrées avec .<br />

La salinité correspondant à la chlorinité ou à la<br />

conductivité est calculée puis affichée.<br />

9–22 Capacités de mesure


La sortie alimentation<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 standard dispose d’une<br />

sortie alimentation flottante, résistant aux courtscircuits.<br />

Cette sortie vous permet d’alimenter p. ex. des<br />

capteurs ou des contacts de commutation avec<br />

24 V CC, 30 mA (voir fig. 9–2, page 9–21).<br />

L’utilisation de cette sortie pour réaliser un<br />

”convertisseur d’alimentation à 2 fils” en liaison<br />

avec l’entrée courant est décrite dans le paragraphe<br />

suivant.<br />

L’entrée courant<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 standard dispose d’une<br />

entrée courant. Cette entrée traite des signaux de<br />

courant normalisé de 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA.<br />

Le courant d’entrée peut être représenté sous<br />

forme d’un % dans l’afficheur secondaire (voir<br />

page 2–1).<br />

Le courant d’entrée peut en outre être surveillé<br />

par des seuils d’alarme (voir page 9–25). Vous<br />

pouvez programmer les limites d’avertissement et<br />

de défaut dans les ”Alarmes”.<br />

L’introduction des seuils d’alarme se fait en pourcentage<br />

de la gamme du courant d’entrée.<br />

0 % correspond à 0 ou 4 mA,<br />

100 % correspond à 20 mA.<br />

Lorsque l’entrée courant est programmée sur<br />

”Entrée 0 ... 100% 4 ... 20mA”, vous pouvez programmer<br />

des pourcentages négatifs.<br />

- 25 % correspond à 0 mA.<br />

Vous pouvez consulter les messages d’alarme qui<br />

sont actuellement actifs dans le menu diagnostic<br />

sous ”Liste des messages” (voir page 4–2).<br />

Exemple d’application<br />

Notre exemple d’application est le raccordement<br />

d’un transmetteur de pression à 2 fils. Il sert à<br />

corriger la pression de la valeur mesurée dans<br />

deux réservoirs fermés p. ex. (voir page 9–5) et à<br />

surveiller la pression à l’aide de seuils d’alarme.<br />

Le transmetteur est alimenté par la sortie alimentation<br />

tandis que son courant de sortie se mesure<br />

par l’intermédiaire de l’entrée courant.<br />

Capacités de mesure 9–23


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Comment programmer l’entrée courant<br />

Si votre appareil est équipé de l’option 352 et que<br />

le rinçage de la sonde est activé dans la programmation,<br />

il est possible de programmer l’entrée courant<br />

pour commander le rinçage de la sonde (voir<br />

ci-dessous).<br />

Si vous utilisez un capteur externe pour enregistrer<br />

la pression, l’entrée courant pour enregistrer<br />

ce signal du capteur se règle dans le menu ”Correction<br />

pression” (voir page 9–7). Si l’entrée courant<br />

est en même temps programmée comme entrée<br />

de commande pour le rinçage de la sonde, le<br />

message d’avertissement ”Aver utilisation entr I”<br />

apparaît sur l’écran.<br />

Sélectionnez le point ”Entrée courant” avec <br />

dans le menu programmation, puis validez avec<br />

.<br />

Sélectionnez ”Entrée 0...100% 0...20mA” ou ”Entrée<br />

0...100% 4...20mA” en actionnant et<br />

, puis validez votre sélection avec .<br />

Si vous voulez surveiller l’entrée courant avec des<br />

seuils d’alarme, sélectionnez le point ”Alarme entrée<br />

courant” du menu ”Alarmes”.<br />

Entrez les seuils d’alarme avec les touches de défilement<br />

et du curseur (voir page 2–6), puis vallidez<br />

vos entrées avec .<br />

Le courant d’entrée vous permet aussi de commander<br />

les contacts seuils. Cette programmation<br />

est décrite page 9–29.<br />

Entrée courant comme entrée de<br />

commande pour le rinçage de la sonde<br />

Si votre appareil est équipé de l’option 352 ”Rinçage<br />

sonde”, vous pouvez utiliser l’entrée courant<br />

pour télécommander le rinçage de la sonde (voir<br />

page 9–30).<br />

La ligne ”Alarme entrée courant” du menu Alarmes<br />

n’apparaît pas sur l’écran quand on utilise l’entrée<br />

courant comme entrée de commande.<br />

Pour programmer l’entrée courant comme entrée<br />

de commande, sélectionnez le point ”Entrée courant”<br />

avec dans le menu programmation,<br />

puis validez avec .<br />

Sélectionnez le point ”Utilisation” avec dans<br />

le menu programmation.<br />

Sélectionnez ”Entrée de commande” avec et<br />

et validez avec (une programmation<br />

live-zero de l’entrée courant n’est alors active que<br />

pour l’indication du courant, l’alarme d’entrée courant<br />

étant désactivée).<br />

9–24 Capacités de mesure


Les alarmes<br />

Le réglage des alarmes<br />

Vous pouvez programmer des seuils d’alarme<br />

pour chacune des grandeurs suivantes :<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

degré de saturation en oxygène atmosphérique<br />

pression partielle de l’oxygène<br />

concentration en oxygène<br />

température<br />

pression<br />

intervalle d’étalonnage<br />

zéro de la cellule de mesure<br />

pente de la cellule de mesure<br />

impédance de la cellule de mesure<br />

courant d’entrée à l’entrée courant<br />

(quand on l’utilise comme entrée de mesure)<br />

Vous pouvez programmer quatre seuils d’alarme<br />

indépendants pour chacune de ces grandeurs :<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Défaut limit Lo<br />

Si la valeur de mesure est inférieure au seuil<br />

défini, le contact de ”défaut” NAMUR est activé<br />

et ”DEFA” apparaît sur l’afficheur.<br />

Avertissement limit Lo<br />

Si la valeur de mesure est inférieure au seuil<br />

défini, le contact d’”avertissement” NAMUR est<br />

activé et ”AVER” apparaît sur l’afficheur.<br />

Avertissement limit Hi<br />

Si la valeur de mesure est supérieure au seuil<br />

défini, le contact d’”avertissement” NAMUR est<br />

activé et ”AVER” apparaît sur l’afficheur.<br />

Défaut limit Hi<br />

Si la valeur de mesure est supérieure au seuil<br />

défini, le contact de ”défaut” NAMUR est activé<br />

et ”DEFA” apparaît sur l’afficheur.<br />

Vous pouvez consulter les messages d’alarme<br />

momentanément actifs dans le menu diagnostic<br />

”Liste des messages” (voir page 4–2).<br />

Vous pouvez en outre activer ou désactiver les<br />

messages d’alarme au niveau de la programmation<br />

pour chaque grandeur de mesure. Les seuils<br />

restent en mémoire même si le message est désactivé.<br />

Capacités de mesure 9–25


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Exemple :<br />

réglage de l’alarme saturation<br />

Val. mesurée [%AIR] Message<br />

80,0 Défa Lo saturation<br />

et<br />

Aver Lo saturation<br />

80,1 ... 85,0 Aver Lo saturation<br />

85,1 ... 94,9<br />

95,0 ... 99,9 Aver Hi saturation<br />

100,0 Défa Hi saturation<br />

et<br />

Aver Hi saturation<br />

Comment programmer les alarmes<br />

Sélectionnez le point ”Alarmes” avec dans le<br />

menu programmation, puis validez avec .<br />

Vous pouvez voir à ce niveau du menu quelles<br />

alarmes sont activées.<br />

Sélectionnez l’alarme à programmer avec<br />

(p. ex. ”Alarme saturation”), puis validez avec<br />

.<br />

Introduisez les seuils d’avertissement et de défaut<br />

à l’aide des touches de défilement et du curseur.<br />

Validez vos indications avec .<br />

Appuyez sur pour retourner au niveau du<br />

menu ”Alarmes” où vous pouvez programmer<br />

d’autres alarmes.<br />

<br />

L’alarme d’impédance<br />

Vous pouvez spécifier des seuils d’avertissement<br />

et de défaut pour l’impédance de la cellule de mesure<br />

afin de détecter la rupture du câble et les<br />

courts-circuits. Pour cela, relevez l’impédance de<br />

la cellule à l’état polarisé (sur l’afficheur secondaire).<br />

Spécifiez comme seuils acceptables au<br />

moins le double de la valeur calculée pour Hi et<br />

tout au plus sa moitié pour Lo.<br />

Exemple :<br />

valeur relevée pour l’impédance<br />

Défa Lo<br />

Aver Lo<br />

Aver Hi<br />

Défa Hi<br />

600 k<br />

198 k<br />

300 k<br />

1,200 M<br />

1,800 M<br />

9–26 Capacités de mesure


Les contacts NAMUR<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 standard dispose de trois<br />

contacts NAMUR : contrôle fonctionnement, avertissement<br />

(nécessité maintenance) et défaut.<br />

Contrôle fonctionnement est actif :<br />

lors de l’étalonnage ( ),<br />

lors de l’entretien ( ): générateur de courant,<br />

entretien du poste de mesure,<br />

lors de la programmation () aux niveaux<br />

exploitation (exp) et spécialiste (spé) et pendant<br />

un cycle de rinçage automatique.<br />

<br />

<br />

Avertissement (nécessité maintenance) est actif<br />

lorsqu’une valeur programmée ”Avertissement<br />

limit Hi” ou ”Avertissement limit Lo” a été<br />

franchie, ou dans le cas d’autres messages<br />

d’avertissement.<br />

Cela signifie que l’appareil de mesure fonctionne<br />

encore correctement mais nécessite un<br />

entretien, ou que certaines variables du processus<br />

ont atteint une valeur qui nécessite une intervention.<br />

Avertissement n’est pas actif sur ”Contrôle<br />

fonctionnement”.<br />

Défaut est actif<br />

lorsqu’une valeur programmée ”Défaut limit Hi”<br />

ou ”Défaut limit Lo” a été franchie,<br />

lorsque les limites de la gamme de mesure du<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ont été dépassées, ou<br />

dans le cas d’autres messages de défaut.<br />

Cela signifie que l’appareil ne fonctionne plus<br />

correctement ou que certaines variables du<br />

processus ont atteint une valeur critique.<br />

Défaut n’est pas actif sur ”Contrôle fonctionnement”.<br />

Vous pouvez programmer les trois contacts NA-<br />

MUR comme contacts de travail (fermés en position<br />

active) ou comme contacts de repos (ouverts<br />

en position active).<br />

Pour garantir un fonctionnement sûr de l’appareil,<br />

il faut programmer les contacts NAMUR comme<br />

contacts de repos.<br />

Ce n’est que dans ce cas qu’il est émis un message<br />

d’alarme en cas de panne de courant.<br />

Il est possible de programmer une temporisation<br />

pour le contact d’avertissement et une pour le<br />

contact de défaut. Lorsque le message d’alarme<br />

arrive, le contact n’est activé qu’après l’écoulement<br />

de la temporisation.<br />

Capacités de mesure 9–27


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

A l’état neuf, les contacts relais permettent aussi<br />

de commander des signaux de faible intensité (à<br />

partir d’env. 1 mA).<br />

La commande de courants d’intensité supérieure à<br />

env. 100 mA provoque une usure de la dorure.<br />

Les relais ne commandent alors plus les courants<br />

de faible intensité de manière fidèle.<br />

Comment programmer les contacts<br />

NAMUR<br />

Sélectionnez le point ”Contacts NAMUR” avec<br />

dans le menu programmation, puis validez avec<br />

.<br />

Choisissez avec et entre ”Contacts<br />

NAMUR N/O” et ”Contacts NAMUR N/F”, puis validez<br />

avec .<br />

Introduisez la temporisation de défaut et celle<br />

d’avertissement avec les touches de défilement et<br />

du curseur (voir page 2–6), puis validez vos entrées<br />

avec .<br />

<br />

Les contacts seuils<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 standard dispose de<br />

deux contacts seuils.<br />

Ces contacts peuvent être commandés par les<br />

paramètres à mesurer suivants :<br />

actif<br />

Seuils et hystérésis<br />

Hystérésis<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

degré de saturation en oxygène atmosphérique<br />

degré de saturation en oxygène<br />

concentration en oxygène<br />

pression partielle de l’oxygène<br />

Contact<br />

<br />

température<br />

non actif<br />

Point de commutation maxi<br />

S1<br />

Hystérésis<br />

Param. à<br />

mesurer<br />

<br />

courant d’entrée de l’entrée courant<br />

Chacun des deux contacts peut être programmé<br />

séparément :<br />

Param. à<br />

mesurer<br />

Point de commutation mini<br />

S2<br />

actif<br />

Contact<br />

non actif<br />

<br />

<br />

Le paramètre<br />

commande le contact seuil.<br />

La direction d’action<br />

indique si le contact est actif lorsque la valeur<br />

est inférieure (min) ou supérieure (max) au<br />

seuil.<br />

9–28 Capacités de mesure


Le seuil 1 ou 2 (S1, S2)<br />

fixe le seuil de commutation.<br />

<br />

<br />

L’hystérésis<br />

indique de combien le seuil (max ou min) doit<br />

être franchi avant que le contact ne commute.<br />

Le contact de travail ou contact de repos<br />

fixe si le contact actif est fermé (travail) ou ouvert<br />

(repos).<br />

Lorsque la valeur mesurée franchit les seuils programmés,<br />

”S1” et/ou ”S2” apparaissent en haut à<br />

droite de l’afficheur.<br />

Le contact 1 et/ou le contact 2 sont actifs.<br />

Les contacts seuils sont inactifs pendant l’étalonnage.<br />

Lorsque l’appareil se trouve dans l’état remote<br />

pendant le fonctionnement de l’interface, l’affichage<br />

”S1/S2” est recouvert par ”Remote”.<br />

A l’état neuf, les contacts relais permettent aussi<br />

de commander des signaux de faible intensité (à<br />

partir d’env. 1 mA). La commande de courants<br />

d’intensité supérieure à env. 100 mA provoque<br />

une usure de la dorure. Les relais ne commandent<br />

alors plus les courants de faible intensité de manière<br />

fidèle.<br />

Comment programmer les contacts<br />

seuils<br />

Sélectionnez le point ”Seuils” avec dans le<br />

menu programmation, puis validez avec .<br />

Sélectionnez ”Seuil 1” ou ”Seuil 2” avec et<br />

, puis validez avec .<br />

Choisissez chaque fois le paramètre, la direction<br />

d’action et le contact de travail/repos en actionnant<br />

et , puis validez votre choix avec<br />

.<br />

Introduisez chaque fois le seuil et l’hystérésis avec<br />

les touches de défilement et du curseur (voir<br />

page 2–6), puis validez vos entrées avec .<br />

Appuyez sur pour retourner au niveau du<br />

menu ”Seuils” où vous pouvez programmer l’autre<br />

seuil.<br />

Capacités de mesure 9–29


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Le rinçage de la sonde<br />

Vous ne pouvez utiliser le rinçage de la sonde que<br />

lorsque votre appareil est équipé de l’option 352.<br />

Sans cette option, le menu indique ”Rinçage<br />

sonde (option)” et toute sélection est impossible.<br />

Le rinçage de la sonde sert p. ex. à rincer et à nettoyer<br />

automatiquement la cellule de mesure de<br />

l’oxygène.<br />

Il est démarré un cycle de rinçage.<br />

Un cycle de rinçage peut être démarré :<br />

par une horloge interne lorsque l’intervalle de<br />

temps programmé s’est écoulé,<br />

manuellement dans le menu ,<br />

par une impulsion de courant (voir page 9–32)<br />

à l’entrée courant (lorsque cette entrée est programmée<br />

comme entrée de commande, voir<br />

page 9–24),<br />

par télécommande grâce à l’interface (voir<br />

page 9–34).<br />

Vous pouvez programmer un intervalle de temps<br />

de 0,1 à 999,9 h. L’intervalle s’étend du début d’un<br />

cycle de rinçage jusqu’au début du cycle suivant.<br />

Vous pouvez désactiver le cycle de rinçage automatique<br />

en programmant un intervalle de ”000,0<br />

h”.<br />

Avant de démarrer un cycle de rinçage, vous devez<br />

programmer les différentes étapes du point<br />

”Rinçage de la sonde” dans le menu programmation<br />

(voir page 9–33)!<br />

Un cycle de rinçage comprend les étapes suivantes<br />

:<br />

le cycle commence :<br />

le contact NAMUR ”Contrôle fonctionnement”<br />

devient actif, le contact ”Sonde” devient actif,<br />

le courant de sortie 1 (et 2) est gelé, les seuils<br />

sont inactifs, les menus et sont<br />

bloqués, l’horloge d’intervalle est remise à zéro.<br />

Délai avant rinçage :<br />

temps d’attente programmable jusqu’à la<br />

fermeture du contact ”Rinçage”. Cela permet<br />

de tenir compte p. ex. des temps de réaction du<br />

clapet ”Sonde”.<br />

Prérinçage :<br />

le contact ”Rinçage” est fermé pendant la durée<br />

(programmable) du prérinçage.<br />

9–30 Capacités de mesure


Nettoyage :<br />

le contact ”Nettoyage” est fermé pendant la<br />

durée (programmable) du nettoyage.<br />

Rinçage final :<br />

le contact ”Rinçage” est fermé pendant la durée<br />

(programmable) du rinçage final.<br />

Position attente :<br />

lorsque l’entrée courant est programmée<br />

comme entrée de commande, la sonde s’arrête<br />

en position d’attente jusqu’à ce que le courant<br />

de démarrage de 10 à 20 mA se trouve à<br />

l’entrée courant.<br />

La position attente ne peut être maintenue que par<br />

l’intermédiaire de l’entrée courant. Elle disparaît<br />

lorsque l’entrée courant est programmée comme<br />

entrée de mesure.<br />

Délai avant mesure :<br />

le contact ”Sonde” devient inactif.<br />

Le temps d’attente programmé s’écoule jusqu’à<br />

la fin du cycle de rinçage.<br />

Puis le ”Contrôle fonctionnement” devient<br />

inactif.<br />

Si vous programmez la durée d’une étape sur<br />

0000 s, elle est complètement supprimée.<br />

vous permet d’afficher la valeur à mesurer<br />

durant env. 5 s dans l’afficheur principal pendant<br />

le cycle de rinçage.<br />

Capacités de mesure 9–31


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Comment fonctionne le rinçage de la<br />

sonde<br />

Le dispositif de rinçage est commandé par l’intermédiaire<br />

de trois contacts :<br />

Le contact ”Sonde” :<br />

il peut être programmé comme contact de travail<br />

ou de repos. Il commande p. ex. un clapet<br />

du processus avec une robinetterie de passage.<br />

Ce contact est inactif dans le mode mesure.<br />

Il est actif pendant le cycle de rinçage<br />

pour fermer le clapet du processus p. ex.<br />

Le contact ”Rinçage” :<br />

ce contact permet de déclencher le clapet du<br />

fluide de rinçage. Il est fermé pendant le prérinçage<br />

et le rinçage final.<br />

Le contact ”Nettoyage” :<br />

ce contact permet de déclencher un clapet pour<br />

le liquide de nettoyage. Il est fermé pendant le<br />

nettoyage.<br />

Une liaison électrique relie les trois contacts d’un<br />

côté.<br />

Lorsque l’appareil est équipé de l’option 352 ”Rinçage<br />

de la sonde”, on peut programmer l’entrée<br />

courant pour télécommander le cycle de rinçage<br />

(voir page 9–24) :<br />

0 à 10 mA (fonctionnement normal) :<br />

un courant dans cette gamme permet de faire<br />

démarrer le cycle de rinçage par l’intervalle de<br />

temps programmé ou manuellement dans le<br />

menu .<br />

10 à 20 mA (démarrage) :<br />

un courant dans cette gamme démarre un cycle<br />

de rinçage. Le courant doit s’appliquer pendant<br />

au moins 2 s.<br />

La sonde reste en position d’attente tant que le<br />

courant est appliqué. C’est-à-dire que le délai<br />

avant rinçage, le pré-rinçage, le nettoyage et le<br />

rinçage final se déroulent. Puis la sonde s’arrête<br />

en position d’attente. Quand le courant disparaît,<br />

le cycle se poursuit par délai avant mesure.<br />

> 20 mA (verrouillage) :<br />

un courant dans cette gamme verrouille le démarrage<br />

d’un cycle de rinçage indépendamment<br />

de l’intervalle de temps programmé.<br />

9–32 Capacités de mesure


Comment programmer le cycle de<br />

rinçage<br />

Sélectionnez le point ”Rinçage sonde” du menu<br />

programmation.<br />

et vali-<br />

Programmez ”Rinçage sonde Oui” avec<br />

dez avec .<br />

Introduisez l’intervalle de temps et la durée des<br />

étapes avec les touches de défilement et du curseur<br />

(voir page 2–6), puis validez vos entrées<br />

avec .<br />

Si vous programmez la durée d’une des étapes<br />

sur 0000 s, elle est supprimée.<br />

Après l’activation du rinçage de la sonde dans la<br />

programmation, le rinçage suivant ne démarre automatiquement<br />

qu’après qu’un intervalle de temps<br />

complet s’est écoulé.<br />

Consignes d’application<br />

Vous pouvez modifier la durée des étapes dans la<br />

programmation pendant le déroulement des étapes<br />

du rinçage. C’est ainsi que vous pouvez raccourcir<br />

les étapes trop longues ou les terminer.<br />

Cycle de rinçage commandé par une<br />

horloge<br />

Programmez un intervalle de temps quelconque et<br />

l’entrée courant comme entrée de commande.<br />

Un cycle de rinçage démarre automatiquement<br />

lorsque l’intervalle de temps s’est écoulé.<br />

Si vous voulez bloquer le cycle de rinçage automatique<br />

(p. ex. pour ne pas interrompre une mesure<br />

importante), appliquez un courant > 20 mA à<br />

l’entrée courant (p. ex. en la reliant directement à<br />

la sortie alimentation).<br />

L’horloge d’intervalle est remise à zéro après une<br />

panne de courant. Le prochain démarrage automatique<br />

a lieu lorsqu’un intervalle de temps complet<br />

s’est écoulé.<br />

Cycle de rinçage télécommandé<br />

Démarrage manuel du cycle de rinçage<br />

Programmez l’intervalle de temps ”0000” et<br />

l’entrée courant comme entrée de commande.<br />

Appliquez un courant de 10 à 20 mA (p. ex. en<br />

introduisant la sortie alimentation par l’intermédiaire<br />

d’une résistance de 1,5 k) pendant au<br />

moins 2 s sur l’entrée courant. Un cycle de<br />

rinçage est alors démarré (l’horloge d’intervalle est<br />

remise à zéro). Si le courant est appliqué pendant<br />

plus longtemps, la sonde s’arrête en position<br />

d’attente jusqu’à ce que le courant disparaisse.<br />

Sélectionnez ”Entret. poste mesure” avec ou<br />

dans le menu .<br />

Capacités de mesure 9–33


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Vous pouvez démarrer un cycle de rinçage de la<br />

manière suivante :<br />

déplacez le curseur avec sur ”Départ rinçage<br />

sonde”, puis validez avec .<br />

Un cycle de rinçage démarre (l’horloge d’intervalle<br />

est remise à zéro). L’appareil passe au mode mesure<br />

lorsque le cycle de rinçage s’est écoulé.<br />

Commutation manuelle de ”Rinçage” et<br />

”Nettoyage”<br />

Déplacez le curseur avec sur ”Cde manuelle”.<br />

Sélectionnez ”Rinçage” ou ”Nettoyage” avec <br />

et puis validez avec . Le contact<br />

correspondant reste fermé jusqu’à ce que vous<br />

entriez ”Cde manuelle Non” ou quittiez le menu<br />

avec ou .<br />

Plusieurs contacts ne peuvent pas être fermés en<br />

même temps !<br />

La commande manuelle est bloquée pendant le<br />

déroulement d’un cycle de rinçage.<br />

A l’état neuf, les contacts relais permettent aussi<br />

de commander des signaux de faible intensité (à<br />

partir d’env. 1 mA).<br />

La commande de courants d’intensité supérieure à<br />

env. 100 mA provoque une usure de la dorure.<br />

Les relais ne commandent alors plus les courants<br />

de faible intensité de manière fidèle.<br />

Lorsqu’un cycle de rinçage est interrompu par une<br />

panne de courant, le rinçage de la sonde est bloqué.<br />

Le message d’erreur ”Défa cycle de rinçage”<br />

est envoyé. Tous les démarrages automatiques<br />

sont bloqués.<br />

La réactivation se fait :<br />

<br />

<br />

<br />

par le démarrage manuel dans le menu ,<br />

en désactivant et en réactivant le rinçage de la<br />

sonde dans la programmation ou<br />

par l’intermédiaire d’une instruction de l’interface.<br />

Le fonctionnement de l’interface<br />

Vous ne pouvez utiliser l’interface que lorsque votre<br />

appareil est équipé de l’option 351.<br />

Sans cette option, il appparaît ”Interface (option)”<br />

dans le menu et aucune sélection n’est possible.<br />

Quand on utilise l’interface RS 485, il faut relier la<br />

borne 15 (blindage RS 485) à la terre afin de respecter<br />

les seuils de parasitage prévus par l’ordonnance<br />

243/91 des Postes. Ne pas utiliser le fil de<br />

garde pour la mise à la terre !<br />

On peut utiliser un convertisseur d’interface<br />

RS 232 C/RS 485 en vente dans le commerce<br />

pour exploiter le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 avec un<br />

PC.<br />

9–34 Capacités de mesure


Ce que vous pouvez faire avec l’interface<br />

L’interface sérielle RS 485 vous permet<br />

de sortir toutes les valeurs de mesure,<br />

de consulter l’état de l’appareil, y compris les<br />

messages de seuils et d’alarme, le diagnostic<br />

de l’appareil et le journal de bord,<br />

de programmer complètement l’appareil et<br />

de déclencher un cycle de rinçage télécommandé.<br />

L’ensemble des instructions et le protocole de<br />

transmission sont décrits au chap. 12.<br />

Lorsque l’appareil se trouve dans l’état remote<br />

pendant le fonctionnement de l’interface, l’indication<br />

”Remote” apparaît en mode mesure en haut à<br />

droite de l’afficheur.<br />

Le clavier est bloqué pour toutes les entrées.<br />

Lorsque l’appareil se trouve en mode mesure,<br />

vous pouvez le faire revenir dans l’état local avec<br />

, après une demande de précisions. Le clavier<br />

se débloque.<br />

L’interface peut fonctionner<br />

<br />

en connexion point à point<br />

(le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 est relié à un contrôleur,<br />

un PC p. ex.) ou<br />

en connexion par bus avec jusqu’à 31 matériels<br />

(<strong>73</strong> pH, <strong>73</strong> LF, <strong>73</strong> O 2 -1, <strong>73</strong> O 2 -2) et un contrôleur<br />

(PC p. ex.).<br />

Vous pouvez programmer comme vitesse de modulation<br />

300, 600, 1200 ou 9600 bauds,<br />

comme formats de transmission<br />

”7 bits/parité Even”,<br />

”7 bits/parité Odd” ou<br />

”8 bits/parité No”.<br />

L’interface est définitivement réglée sur 1 bit d’arrêt.<br />

Vous pouvez programmer une protection d’écriture<br />

pour empêcher l’accès de l’appareil aux personnes<br />

non autorisées lorsque l’interface fonctionne.<br />

Quand la protection d’écriture est activée, il faut la<br />

supprimer avant la première instruction de programmation<br />

ou de commande en introduisant une<br />

instruction d’interface en même temps que le code<br />

d’accès spécialiste. Il est possible de consulter les<br />

valeurs des mesures et des paramètres ainsi que<br />

les informations concernant le status même lorsque<br />

la protection d’écriture est activée.<br />

Cette dernière peut se réactiver quand la dernière<br />

instruction de commande a été envoyée grâce à<br />

une instruction de l’interface ou en actionnant la<br />

touche .<br />

Capacités de mesure 9–35


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Lorsque la protection d’écriture est activée, tous<br />

les essais d’écriture réalisés sans avoir supprimé<br />

auparavant la protection ou avec un code d’accès<br />

non valide sont enregistrés dans le journal de<br />

bord.<br />

A l’état neuf, la protection d’écriture est désactivée.<br />

Comment programmer l’interface<br />

Sélectionnez le point ”Interface” avec dans le<br />

menu programmation, puis validez avec .<br />

Sélectionnez le type de couplage par bus, la vitesse<br />

de modulation, le nombre de bits de données/<br />

de parité et si vous voulez utiliser la protection<br />

d’écriture en actionnant chaque fois les touches<br />

et . Validez avec .<br />

Consignes d’application<br />

Respectez les consignes suivantes si vous<br />

connectez le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 à l’interface<br />

RS 232 d’un PC ou d’un compatible par l’intermédiaire<br />

d’un adaptateur d’interface RS 232 C/<br />

RS 485 :<br />

la ligne de jonction entre le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

et le PC fonctionne de manière bidirectionnelle. Le<br />

sens de transmission doit donc être connu du<br />

convertisseur. Celui-ci doit désactiver son étage<br />

pilote d’émission lorsqu’il n’envoie pas de données.<br />

Cette commutation se fait dans le cas des<br />

convertisseurs du commerce par l’intermédiaire<br />

d’une ligne handshake (p. ex. DTR ou RTS).<br />

La commutation doit être commandée par le programme<br />

driver du PC. Les programmes de PC du<br />

commerce ne réalisent pas automatiquement cette<br />

commutation.<br />

Certains convertisseurs (p. ex. W&T type 86000)<br />

peuvent fonctionner en ”mode automatique”. Les<br />

étages pilotes se déconnectent automatiquement<br />

après quelques instants. Mais cela peut provoquer<br />

des erreurs de synchronisation du bus lorsque<br />

l’heure de déconnexion automatique ne correspond<br />

pas à la vitesse de modulation utilisée. Le<br />

convertisseur W&T a des temps de déconnexion<br />

automatique correspondant à la vitesse de<br />

115200 bauds.<br />

L’expérience a montré que l’on obtient les meilleurs<br />

résultats en faisant fonctionner le <strong>Process</strong><br />

<strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 à sa vitesse de modulation maximale<br />

(9600 bauds).<br />

9–36 Capacités de mesure


Diagnostic de l’appareil<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 peut réaliser automatiquement<br />

un autotest automatique (test de mémoire).<br />

Il envoie un message d’avertissement lorsque<br />

sa mémoire est défectueuse. Cet autotest ne<br />

se déroule que lorsque l’appareil se trouve en<br />

mode mesure. La mesure continue en arrière-plan<br />

pendant le test. Toutes les sorties continuent<br />

d’être desservies.<br />

Comment programmer le diagnostic de<br />

l’appareil<br />

Sélectionnez le point ”Diagnostic appareil” avec<br />

dans le menu programmation, puis validez<br />

avec .<br />

Activez ou désactivez le diagnostic automatique<br />

de l’appareil en actionnant les touches ou<br />

et .<br />

Introduisez l’intervalle de temps avec les touches<br />

de défilement et du curseur. Validez votre entrée<br />

avec .<br />

Capacités de mesure 9–37


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

9–38 Capacités de mesure


10 Consignes pour le montage, l’installation et l’entretien<br />

Montage<br />

<br />

<br />

Le boîtier résistant aux intempéries permet un<br />

montage mural direct, dessin d’encombrement<br />

voir fig. 10–1.<br />

La plaque de fixation ZU 0126 et le jeu de<br />

colliers ZU 0125 permettent de fixer l’appareil à<br />

un poteau, dessin d’encombrement voir fig.<br />

10–2.<br />

<br />

L’auvent protecteur ZU 0123 offre une protection<br />

supplémentaire contre les intempéries et<br />

les dommages mécaniques, dessin d’encombrement<br />

voir fig. 10–2.<br />

La plaque de fixation ZU 0126 est nécessaire<br />

au montage de l’auvent protecteur.<br />

<br />

L’enveloppe ZU 0124 protège l’appareil de<br />

façon optimale contre la poussière, l’humidité et<br />

les dommages mécaniques, dessin d’encombrement<br />

voir fig. 10–3.<br />

Le jeu de colliers ZU 0128 vous permet de<br />

monter l’enveloppe sur le poteau.<br />

Installation 10–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

14,2<br />

304<br />

293<br />

5<br />

87<br />

6,3<br />

223<br />

124,5<br />

Panneau de<br />

commande<br />

138<br />

Plaque<br />

signalélique<br />

Logement de<br />

raccordement<br />

Symbole de mesure<br />

26<br />

Pg 13,5 (10 pces)<br />

281<br />

72<br />

Fig. 10–1 Dessin d’encombrement du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

309<br />

245<br />

Trous pour fixation murale<br />

85 139<br />

∅32...65<br />

245<br />

123<br />

54<br />

60<br />

7<br />

175 36<br />

Pour fixation sur poteau<br />

vertical ou tube horizontal<br />

Jeu de colliers ZU 0125<br />

Plaque de fixation ZU 0126<br />

Auvent ZU 0123<br />

Fig. 10–2 Dessin d’encombrement de la plaque de fixation ZU 0126 et de l’auvent protecteur ZU 0123<br />

10–2 Installation


Platine avant amovible<br />

pour l’installation de l’appareil<br />

85,5<br />

175<br />

18<br />

352<br />

Couvercle transparent<br />

en polycarbonate<br />

372<br />

∅ 5<br />

19<br />

302<br />

282<br />

Pg 13,5<br />

Fig. 10–3 Dessin d’encombrement de l’enveloppe de protection ZU 0124<br />

Installation 10–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

90 175<br />

∅ 32 ... 65<br />

240<br />

31<br />

Enveloppe ZU 0124<br />

Pour fixation sur poteau<br />

vertical ou tube horizontal<br />

Fig. 10–4 Enveloppe ZU 0128 avec jeu de colliers de fixation sur poteau ZU 0124<br />

10–4 Installation


Installation<br />

L’installation du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne doit être<br />

confiée qu’à un personnel qualifié et être réalisée<br />

conformément aux directives de sécurité en vigueur<br />

ainsi qu’aux instructions du mode d’emploi.<br />

Pour l’installation, il faut tenir compte des caractéristiques<br />

techniques et des valeurs de raccordement.<br />

La mise en service du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne<br />

doit être confiée qu’à un personnel qualifié et être<br />

réalisée conformément aux instructions du mode<br />

d’emploi.<br />

Avant la mise en service, un spécialiste du système<br />

doit procéder à la programmation complète<br />

de l’appareil (voir chap. 9).<br />

Avant de brancher l’alimentation, vérifiez si la tension<br />

du secteur correspond bien à la tension indiquée<br />

pour l’appareil :<br />

<br />

230 V CA<br />

115 V CA (option 363)<br />

24 V CA/CC (option 298)<br />

Pour connecter le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 , dévissez<br />

le couvercle inférieur du logement des bornes<br />

(trois vis).<br />

La fig. 10–5 représente le repérage de ces bornes<br />

de raccordement.<br />

Les bornes acceptent des fils et torons ayant<br />

jusqu’à 2,5 mm 2 de section.<br />

A gauche de la borne 1 se trouvent deux vis d’arrêt<br />

permettant de raccorder le blindage du câble<br />

de la cellule de mesure.<br />

Ces vis sont reliées à la borne 5 par une jonction<br />

électrique !<br />

A la livraison, toutes les bornes sont ouvertes afin<br />

de faciliter la mise en place des fils.<br />

Si les bornes sont à moitié ouvertes, il peut arriver<br />

que le fil s’engage sous la plaquette de contact et<br />

ne fasse pas contact lorsque la vis de la borne est<br />

serrée à fond.<br />

Installation 10–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Raccordements<br />

0 Blindage de l’électrode<br />

Insérer un cavalier si<br />

nécessaire<br />

Insérer un cavalier si<br />

nécessaire<br />

1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17<br />

18 19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27<br />

28 29<br />

–<br />

+<br />

–<br />

+<br />

–<br />

+<br />

cathode<br />

guard<br />

Pt/NTC<br />

sense line<br />

input<br />

0/4 - 20 mA<br />

output 1<br />

0/4 - 20 mA<br />

output 2<br />

0/4 - 20 mA<br />

shield<br />

(A)<br />

(B)<br />

–<br />

+<br />

reference<br />

electrode<br />

anode<br />

<br />

power output<br />

24V / 30 mA<br />

functional<br />

check<br />

warning<br />

(mainten.<br />

required)<br />

failure<br />

limit 1<br />

limit 2<br />

– or + RS 485 250 V ac/dc to ground<br />

grounding possible<br />

1) cathode<br />

3) protection<br />

4) électrode de référence<br />

5) anode<br />

7) Pt/NTC<br />

8) câble du capteur<br />

9) – entrée<br />

0/4 ...20 mA<br />

10) + entrée<br />

11) – sortie 1<br />

0/4 ...20 mA<br />

12) + sortie 1<br />

13) –sortie 2<br />

0/4 ...20 mA<br />

14) + sortie 2<br />

15) blindage RS 485<br />

16) RS 485 (A)<br />

17) RS 485 (B)<br />

18) – sortie d’alimentation<br />

24 V/30 mA<br />

19) + sortie d’alimentation<br />

20/21) contrôle fonctionnel<br />

22/23) avertissement<br />

(besoin d’entretien)<br />

24/25) défaillance<br />

26/27) seuil 1<br />

28/29) seuil 2<br />

30) contact rinçage<br />

31) contact nettoyage<br />

32) contact sonde<br />

34) pas connectée<br />

35/36) alimentation CA/CC<br />

30 31 32 33 34 35 36<br />

rinsing<br />

cleaning<br />

probe<br />

n.c.<br />

power supply<br />

ac/dc ac/dc<br />

230 V<br />

115 V<br />

24 V<br />

ac<br />

ac<br />

ac/dc<br />

50 mA T<br />

100 mA T<br />

500 mA T<br />

For fuse replacement<br />

remove this label<br />

Fig. 10–5 Raccordements du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

10–6 Installation


Branchement des cellules de mesure<br />

de la gamme d’accessoires<br />

Cellules de mesure SE 704, SE 705<br />

Borne Branchement Couleur<br />

Blindage de l’électrode jaune/verte<br />

1 Cathode blanche<br />

3 Protection<br />

4 Electrode de réf.<br />

5 Anode rouge<br />

6 NTC/Pt 100/Pt 1000 noire<br />

7 NTC/Pt 100/Pt 1000 noire<br />

8 Câble sonde<br />

Cavaliers 4–5 et 7–8<br />

Pour prolonger la liaison entre la cellule de<br />

mesure et la sonde de température d’une part et le<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 d’autre part, vous pouvez<br />

utiliser la boîte de bornes ZU 0307 et le câble<br />

ZU 0075.<br />

Le blindage extérieur du câble se branche à la<br />

borne zéro (voir fig. 10–5). La borne 0 ne doit être<br />

reliée à la terre que pour les mesures dans un médium<br />

non relié à la terre.<br />

Après le branchement, il faut polariser la cellule de<br />

mesure de l’oxygène pendant au moins 6 h avant<br />

d’effectuer la première mesure.<br />

Branchement des cellules de mesure<br />

ampèremétriques<br />

Cellules de mesure à 2 électrodes<br />

Borne Branchement<br />

Blindage de l’électrode<br />

1 Cathode (électrode de travail)<br />

5 Anode (contre-électrode)<br />

Cavaliers 4–5<br />

Cellules de mesure à 3 électrodes<br />

Borne Branchement<br />

Blindage de l’électrode<br />

1 Cathode (électrode de travail)<br />

4 Electrode de référence<br />

5 Anode (contre-électrode)<br />

Quand la cellule contient une cathode de<br />

protection, celle-ci se branche à la borne 3<br />

(protection).<br />

Installation 10–7


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

La sonde de température Pt 100/Pt 1000 (interne<br />

ou externe) se branche aux bornes 6 et 7. Dans le<br />

cas d’une connexion à 2 fils, on ponte les bornes<br />

7 et 8. Dans le cas d’une connexion à 3 fils, le<br />

câble de la sonde se branche à la borne 8.<br />

Branchement des cellules de mesure<br />

galvaniques<br />

Borne Branchement<br />

Blindage de l’électrode<br />

1 Cathode (électrode de travail)<br />

5 Anode (contre-électrode)<br />

Cavaliers 4–5<br />

Les cellules galvaniques ne doivent présenter<br />

aucune résistance de travail interne si l’on veut<br />

être certain qu’elles fonctionnent correctement.<br />

La sonde de température Pt 100/Pt 1000 (interne<br />

ou externe) se branche aux bornes 6 et 7. Dans le<br />

cas d’une connexion à 2 fils, on ponte les bornes<br />

7 et 8. Dans le cas d’une connexion à 3 fils, le<br />

câble de la sonde se branche à la borne 8.<br />

Entretien et nettoyage<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne nécessite aucun entretien.<br />

Pour éliminer la poussière, les impuretés et les<br />

taches à la surface de l’appareil, il est possible de<br />

l’essuyer à l’aide d’un chiffon doux et humide qui<br />

ne peluche pas. Si cela est nécessaire, on peut<br />

aussi utiliser un détergent domestique doux ou de<br />

l’alcool isopropylique.<br />

10–8 Installation


11 Messages d’erreur<br />

Classés par ordre alphabétique<br />

Message d’erreur<br />

(affichage dans le menu diagnostic<br />

”Liste des messages”)<br />

Aver adr bus RS485<br />

Aver capteur instable<br />

Aver courant 1 < 0/4 mA<br />

Aver courant 1 > 20 mA<br />

Aver courant 2 20 mA<br />

Aver diagnostic appareil<br />

Aver gamme tens pol<br />

Aver heure/date<br />

Aver Hi Entr courant<br />

Aver Hi impédance<br />

Aver Hi intervlle étal<br />

Aver Hi pente<br />

Aver Hi pression partielle<br />

Aver Hi saturation<br />

Aver Hi signal pression<br />

Aver Hi température<br />

Aver Hi valeur conc.<br />

Causes probables et remèdes<br />

Erreur d’interface : programmation d’une adresse d’appareil<br />

non valide (0 ou > 31)<br />

Une valeur finale stable à l’étalonnage n’est pas atteinte au<br />

bout de 10 mn<br />

Sortie courant 1 : le courant de sortie est inférieur à la valeur<br />

initiale programmée<br />

Sortie courant 1 : le courant de sortie est supérieur à la valeur<br />

finale programmée<br />

Sortie courant 2 : le courant de sortie est inférieur à la valeur<br />

initiale programmée<br />

Sortie courant 2 : le courant de sortie est supérieur à la valeur<br />

finale programmée<br />

Erreur dans le diagnostic automatique de l’appareil<br />

Tension de polarisation entrée < –1500 mV ou > +0000 mV<br />

(voir page 9–8)<br />

L’heure a été initialisée automatiquement : il faut reprogrammer<br />

l’heure !<br />

Dépassement de la limite d’avertissement du courant d’entrée<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de l’impédance<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de l’intervalle d’étalonnage<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la pente de la<br />

cellule de mesure<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la pression<br />

partielle<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la saturation<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la pression<br />

atmosphérique<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la température de<br />

mesure<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la valeur de<br />

concentration<br />

Messages d’erreur 11–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Message d’erreur<br />

(affichage dans le menu diagnostic<br />

”Liste des messages”)<br />

Aver Hi zéro<br />

Aver protection d’écriture<br />

Aver interface<br />

Aver Lo Entr courant<br />

Aver Lo impédance<br />

Aver Lo pente<br />

Aver Lo pression partielle<br />

Aver Lo saturation<br />

Aver Lo signal pression<br />

Aver Lo température<br />

Aver Lo valeur conc.<br />

Aver Lo zéro<br />

Aver mêmes milieux<br />

Aver milieux permutés<br />

Aver overflow RS485<br />

Aver plage courant 1<br />

Aver plage courant 2<br />

Aver Sensocheck<br />

Aver syntaxe RS485<br />

Aver température étal<br />

Aver temp O 2 –conc/SAT<br />

Aver utilisation entr I<br />

Causes probables et remèdes<br />

Dépassement de la limite d’avertissement du zéro de la cellule<br />

de mesure<br />

Erreur d’interface : essai d’écriture sans désactivation préalable<br />

de la protection<br />

Erreur d’interface : erreur de parité ou de framing<br />

Dépassement de la limite d’avertissement du courant d’entrée<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de l’impédance<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la pente de la<br />

cellule de mesure<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la pression<br />

partielle<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la saturation<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la pression<br />

atmosphérique<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la température de<br />

mesure<br />

Dépassement de la limite d’avertissement de la valeur de<br />

concentration<br />

Dépassement de la limite d’avertissement du zéro de la cellule<br />

de mesure<br />

Etalonnage avec des milieux identiques<br />

Ordre de succession des milieux permuté lors de l’étalonnage<br />

Erreur d’interface : overflow du buffer, trop de caractères reçus<br />

sans caractère de fin<br />

Sortie courant 1 : la valeur initiale et la valeur finale du courant<br />

de sortie sont trop rapprochées<br />

Sortie courant 2 : la valeur initiale et la valeur finale du courant<br />

de sortie sont trop rapprochées<br />

Message Sensocheck<br />

Erreur d’interface : syntaxe d’instruction erronée ou instruction<br />

non disponible<br />

Température d’étalonnage < -5°C ou > +55°C<br />

La température se situe à l’extérieur de la table programmée<br />

pour la pression partielle de la vapeur d’eau ou la<br />

concentration. (voir page 16–2, Concentration)<br />

Le courant d’entrée est programmé pour commander le rinçage<br />

de la sonde et comme entrée de mesure de la pression<br />

11–2 Messages d’erreur


Message d’erreur<br />

(affichage dans le menu diagnostic<br />

”Liste des messages”)<br />

Aver valeur RS485<br />

Défa charge courant 1<br />

Défa charge courant 2<br />

Défa cycle de rinçage<br />

Défa défaut système<br />

Défa gamme entrée<br />

Défa Hi entrée courant<br />

Défa Hi impédance<br />

Défa Hi intervlle étal<br />

Défa Hi pente<br />

Défa Hi pression partielle<br />

Défa Hi saturation<br />

Défa Hi signal de pression<br />

Défa Hi température<br />

Défa Hi valeur conc.<br />

Défa Hi zéro<br />

Défa Lo entr courant<br />

Défa Lo impédance<br />

Défa Lo pente<br />

Défa Lo pression partielle<br />

Défa Lo saturation<br />

Défa Lo signal de pression<br />

Défa Lo température<br />

Causes probables et remèdes<br />

Erreur d’interface : valeur du paramètre d’instruction erronée<br />

Sortie courant 1 : charge trop importante ou circuit coupé<br />

Sortie courant 2 : charge trop importante ou circuit coupé<br />

Le cycle de rinçage a été interrompu, il faut le redémarrer<br />

Défaut de l’horloge ou erreur CRC dans la mémoire des<br />

données de compensation : faire vérifier l’appareil par le fabricant<br />

!<br />

Le courant d’entrée ne correspond pas à la gamme de mesure<br />

sélectionnée (voir page 9–8) ou courant d’entrée trop grand<br />

Dépassement de la limite de défaut du courant d’entrée<br />

Dépassement de la limite de défaut de l’impédance<br />

Dépassement de la limite de défaut de l’intervalle d’étalonnage<br />

Pente cellule de mesure > –50 pA/mbar<br />

ou dépassement de la limite de défaut<br />

Valeur mesurée > 2000 mbars ou dépassement de la limite de<br />

défaut<br />

Valeur mesurée > 600 %AIR ou dépassement de la limite de<br />

défaut<br />

Pression atmosphérique > 1100 mbars, avec entr I/man. : pression<br />

> 9999 mbars ou dépassement de la limite de défaut<br />

Valeur mesurée > 80 C ou dépassement de la limite de défaut<br />

Concentration > 90 mg/l ou dépassement de la limite de défaut<br />

Zéro cellule de mesure > 200 nA ou dépassement de la limite<br />

de défaut<br />

Dépassement de la limite de défaut du courant d’entrée<br />

Dépassement de la limite de défaut de l’impédance<br />

Pente cellule de mesure < –1 A/mbar<br />

ou dépassement de la limite de défaut<br />

Valeur mesurée < 0 mbar ou dépassement de la limite de<br />

défaut<br />

Valeur mesurée < 0 %AIR ou dépassement de la limite de<br />

défaut<br />

Pression atmosphérique < 700 mbars, avec Entr I/man. : pression<br />

< 0 mbar ou dépassement de la limite de défaut<br />

Valeur mesurée < -10 C ou dépassement de la limite de défaut<br />

Messages d’erreur 11–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Message d’erreur<br />

(affichage dans le menu diagnostic<br />

”Liste des messages”)<br />

Défa Lo valeur conc.<br />

Défa Lo zéro<br />

Défa perte données par<br />

Causes probables et remèdes<br />

Dépassement de la limite de défaut de la valeur de concentration<br />

Zéro cellule de mesure < –200 nA ou dépassement de la limite<br />

de défaut<br />

Erreur CRC survenue à la programmation : vérifiez l’ensemble<br />

de la programmation au niveau spécialiste !<br />

11–4 Messages d’erreur


Classés d’après le code d’erreur de l’interface<br />

Code<br />

d’erreur<br />

Message d’erreur<br />

(affichage dans le menu diagnostic<br />

”Liste des messages”)<br />

Causes probables et remèdes<br />

017 Défa Hi zéro Zéro de la cellule de mesure > 200 nA ou dépassement<br />

de la limite de défaut<br />

018 Aver Hi zéro Dépassement de la limite d’avertissement du zéro de la<br />

cellule de mesure<br />

019 Aver Lo zéro Dépassement de la limite d’avertissement du zéro de la<br />

cellule de mesure<br />

020 Défa Lo zéro Zéro de la cellule de mesure < -200 nA ou dépassement<br />

de la limite de défaut<br />

021 Défa Hi pente Pente de la cellule de mesure > -50 pA/mbar ou<br />

dépassement de la limite de défaut<br />

022 Aver Hi pente Dépassement de la limite d’avertissement de la pente de<br />

la cellule de mesure<br />

023 Aver Lo pente Dépassement de la limite d’avertissement de la pente de<br />

la cellule de mesure<br />

024 Défa Lo pente Pente de la cellule de mesure < -1 A/mbar ou<br />

dépassement de la limite de défaut<br />

038 Aver mêmes milieux Etalonnage avec des milieux identiques<br />

039 Aver milieux permutés Ordre de succession des milieux permuté lors de<br />

l’étalonnage<br />

054 Défa Hi valeur conc. Concentration > 90 mg/l ou dépassement de la limite de<br />

défaut<br />

055 Aver Hi valeur conc. Dépassement de la limite d’avertissement de la valeur de<br />

concentration<br />

056 Aver Lo valeur conc. Dépassement de la limite d’avertissement de la valeur de<br />

concentration<br />

057 Défa Lo valeur conc. Dépassement de la limite de défaut de la valeur de<br />

concentration<br />

080 Défa Hi température Valeur de mesure > 80 C ou dépassement de la limite de<br />

défaut<br />

081 Aver Hi température Dépassement de la limite d’avertissement de la température<br />

de mesure<br />

082 Aver Lo température Dépassement de la limite d’avertissement de la température<br />

de mesure<br />

083 Défa Lo température Valeur de mesure < -10 C ou dépassement de la valeur<br />

de défaut<br />

084 Défa Hi Entr courant Dépassement de la limite de défaut du courant d’entrée<br />

Messages d’erreur 11–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Code<br />

d’erreur<br />

Message d’erreur<br />

(affichage dans le menu diagnostic<br />

”Liste des messages”)<br />

Causes probables et remèdes<br />

085 Aver Hi Entr courant Dépassement de la limite d’avertissement du courant<br />

d’entrée<br />

086 Aver Lo Entr courant Dépassement de la limite d’avertissement du courant<br />

d’entrée<br />

087 Défa Lo Entr courant Dépassement de la limite de défaut du courant d’entrée<br />

088 Défa Hi intervlle étal Dépassement de la limite de défaut de l’intervalle<br />

d’étalonnage<br />

089 Aver Hi intervlle étal Dépassement de la limite d’avertissement de l’intervalle<br />

d’étalonnage<br />

092 Aver overflow RS485 Erreur d’interface : overflow du buffer, trop de caractères<br />

reçus sans caractère de fin<br />

093 Aver interface Erreur d’interface : erreur de parité ou de framing<br />

094 Aver syntaxe RS485 Erreur d’interface : syntaxe d’instruction erronée ou<br />

instruction non disponible<br />

095 Aver valeur RS485 Erreur d’interface : valeur du paramètre d’instruction<br />

erronée<br />

096 Aver adr bus RS485 Erreur d’interface : programmation d’une adresse<br />

d’appareil non valide (0 ou > 31)<br />

097 Aver plage courant 1 Sortie courant 1 : la valeur initiale et la valeur finale du<br />

courant sont trop rapprochées<br />

098 Aver courant 1 < 0/4 mA Sortie courant 1 : le courant de sortie est inférieur à la<br />

valeur initiale programmée<br />

099 Aver courant 1 > 20 mA Sortie courant 1 : le courant de sortie est supérieur à la<br />

valeur finale programmée<br />

100 Défa charge courant 1 Sortie courant 1 : charge trop importante ou circuit coupé<br />

101 Aver plage courant 2 Sortie courant 2 : la valeur initiale et la valeur finale du<br />

courant sont trop rapprochées<br />

102 Aver courant 2 < 0/4 mA Sortie courant 2 : le courant de sortie est inférieur à la<br />

valeur initiale programmée<br />

103 Aver courant 2 > 20 mA Sortie courant 2 : le courant de sortie est supérieur à la<br />

valeur finale programmée<br />

104 Défa charge courant 2 Sortie courant 2 : charge trop importante ou circuit coupé<br />

105 Aver température étal Température d’étalonnage < -5 °C ou > +55 °C<br />

106 Aver capteur instable Une valeur finale stable à l’étalonnage n’est pas atteinte<br />

au bout de 10 mn<br />

108 Aver heure/date L’heure a été initialisée automatiquement : il faut reprogrammer<br />

l’heure !<br />

11–6 Messages d’erreur


Code<br />

d’erreur<br />

Message d’erreur<br />

(affichage dans le menu diagnostic<br />

”Liste des messages”)<br />

Causes probables et remèdes<br />

110 Aver perte données par Erreur CRC survenue à la programmation : vérifiez<br />

l’ensemble de la programmation au niveau spécialiste !<br />

115 Défa cycle rinçage Le cycle de rinçage a été interrompu, il faut le redémarrer<br />

116 Aver protection d’écriture Erreur d’interface : essai d’écriture sans désactivation<br />

préalable de la protection<br />

123 Aver diagnostic appareil Erreur dans le diagnostic automatique de l’appareil<br />

130 Défa Hi saturation Valeur de mesure > 600 %AIR ou dépassement de la<br />

limite de défaut<br />

131 Aver Hi saturation Dépassement de la limite d’avertissement de saturation<br />

132 Aver Lo saturation Dépassement de la limite d’avertissement de saturation<br />

133 Défa Lo saturation Valeur de mesure < 0 %AIR ou dépassement de la limite<br />

de défaut<br />

134 Défa Hi pression partielle Valeur de mesure > 2000 mbars ou dépassement de la<br />

limite de défaut<br />

135 Aver Hi pression partielle Dépassement de la limite d’avertissement de pression<br />

partielle<br />

136 Aver Lo pression partielle Dépassement de la limite d’avertissement de pression<br />

partielle<br />

137 Défa Lo pression partielle Valeur de mesure < 0 mbar ou dépassement de la limite<br />

de défaut<br />

138 Défa Hi signal pression Pression atmosphérique > 1100 mbars,<br />

avec Entr I/man. : pression > 9999 mbars<br />

ou dépassement de la limite de défaut<br />

139 Aver Hi signal pression Dépassement de la limite d’avertissement de la pression<br />

atmosphérique<br />

140 Aver Lo signal pression Dépassement de la limite d’avertissement de la pression<br />

atmosphérique<br />

141 Défa Lo signal pression Pression atmosphérique < 700 mbars, avec Entr I/man. :<br />

pression < 0 mbar ou dépassement de la limite de défaut<br />

143 Aver Sensocheck Message Sensocheck<br />

144 Aver utilisation Entr I L’entrée de courant est programmée pour commander le<br />

rinçage de la sonde ou comme entrée de mesure de la<br />

pression<br />

148 Défa Hi impédance Dépassement de la limite de défaut de l’impédance<br />

149 Aver Hi impédance Dépassement de la limite d’avertissement de l’impédance<br />

150 Aver Lo impédance Dépassement de la limite d’avertissement de l’impédance<br />

151 Défa Lo impédance Dépassement de la limite de défaut de l’impédance<br />

Messages d’erreur 11–7


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Code<br />

d’erreur<br />

Message d’erreur<br />

(affichage dans le menu diagnostic<br />

”Liste des messages”)<br />

Causes probables et remèdes<br />

152 Défa gamme entrée Le courant d’entrée ne correspond pas à la gamme de<br />

mesure sélectionnée (voir page 9–8) ou courant d’entrée<br />

trop grand<br />

153 Aver temp O 2 –conc/sat La température se situe à l’extérieur de la table programmée<br />

pour la pression partielle de la vapeur d’eau ou la<br />

concentration (voir page 16–2, Concentration)<br />

154 Aver gamme tens pol Tension de polarisation entrée < -1500 mV<br />

ou > +0000 mV (voir page 9–8)<br />

255 Défa défaut système Défaut de l’horloge ou erreur CRC dans la mémoire des<br />

données de compensation : faire vérifier l’appareil par le<br />

fabricant !<br />

11–8 Messages d’erreur


12 Commandes d’interface<br />

Sommaire<br />

Comportement en transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–4<br />

Read/Write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–4<br />

Chaînes de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–4<br />

Paramètres numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–5<br />

Commandes VALUE : appel des valeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–5<br />

Commandes STATUS : appel des messages et états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–5<br />

Appel de la statistique de la cellule de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–7<br />

Appel de la trace du dernier étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–7<br />

Journal de bord : appel des enregistrements (uniquement avec l’option 354) . . . . . . . . . 12–8<br />

Diagnostic de l’appareil : appel de l’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–8<br />

Commandes PARAMETER: appel et programmation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . 12–9<br />

Numéro du poste de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–9<br />

Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–10<br />

Etalonnage manuel – spécification de la saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–10<br />

Etalonnage par introduction des valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–10<br />

Réglage de la sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–10<br />

Afficheur des valeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–11<br />

Programmation de l’afficheur secondaire gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–11<br />

Programmation de l’afficheur secondaire droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–12<br />

Filtre d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13<br />

Correction de la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13<br />

Caractéristiques de la cellule de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–14<br />

Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–14<br />

Teneur en sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–15<br />

Commandes d’interface 12–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–15<br />

Alarme de saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–16<br />

Alarme de pression partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–16<br />

Alarme de concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–17<br />

Alarme de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–17<br />

Alarme du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–18<br />

Alarme de pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–18<br />

Alarme d’intervalle d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–18<br />

Alarme d’impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–19<br />

Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–19<br />

Sortie courant 2 (uniquement option 350) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–20<br />

Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–21<br />

Contacts NAMUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–22<br />

Contacts seuils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–22<br />

Contact seuil 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–22<br />

Contact seuil 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–23<br />

Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–24<br />

Alarme entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–24<br />

Rinçage de la sonde (option 352) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–25<br />

Interface RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–25<br />

Diagnostic automatique de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–26<br />

Commandes DEVICE : description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–26<br />

Commandes COMMAND: commandes d’exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–27<br />

Premier étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–27<br />

Etalonnage automatique dans l’eau ou dans l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–27<br />

Etalonnage manuel – spécification de la saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–27<br />

Diagnostic de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–27<br />

Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–28<br />

Entretien du poste de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–28<br />

Rinçage de la sonde (option 352) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–28<br />

Fonction générateur de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–28<br />

Réglage de la sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–28<br />

Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–29<br />

Interface RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–29<br />

12–2 Commandes d’interface


Interface point à point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–29<br />

Protocole du bus d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–30<br />

Format des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–30<br />

Structure d’une information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–30<br />

1ère zone : adresse esclave, indicateurs d’états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–31<br />

2ème zone : longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–31<br />

3ème zone : information ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–31<br />

4ème zone : caractère de contrôle CRC16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–32<br />

Protocole du bus d’interface de l’esclave (<strong>73</strong>) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–33<br />

Protocole du bus d’interface du maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–34<br />

Commandes d’interface 12–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Comportement en transmission<br />

Les réglages des paramètres entre l’ordinateur<br />

raccordé et le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 doivent être<br />

ajustés de façon à garantir l’absence d’erreur<br />

dans l’échange des données entre ces deux appareils<br />

(voir aussi page 9–36).<br />

Read/Write<br />

<br />

<br />

Commandes Read:<br />

Les commandes Read (interrogations) fournissent<br />

toujours une réponse.<br />

Commandes Write:<br />

En ce qui concerne les commandes Write, la<br />

réponse dépend de la programmation.<br />

La commande „WPMSR1” vous permet d’activer<br />

le message de retour suivant les commandes<br />

Write. Le message de retour prend la<br />

forme d’une chaîne vide (seulement caractère<br />

final).<br />

Le message de retour confirme le traitement<br />

complet de la commande reçue. Le tampon de<br />

réception est à nouveau débloqué. Un message<br />

de retour ne signifie pas que la commande<br />

a été transmise sans erreur !<br />

En cas de suppression du message de retour, il<br />

faut attendre la fin du temps de traitement par<br />

le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . Ce temps peut varier<br />

considérablement. Pour éviter toute erreur de<br />

transmission, il est préférable de ne pas descendre<br />

en dessous d’un temps d’attente minimal<br />

d’une seconde.<br />

Chaînes de paramètres<br />

Les caractères utilisés pour la transmission sont<br />

issus du jeu normal de caractères ASCII (chiffres<br />

0 ... 9; majuscules et minuscules, caractères spéciaux<br />

tels que +, –, ...).<br />

Les espaces sont sautées dans la chaîne des paramètres.<br />

Elles peuvent donc être utilisées sans<br />

restriction pour le formatage. Aucune espace n’est<br />

autorisée dans les paramètres numériques.<br />

Les réponses du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne reçoivent<br />

que des majuscules.<br />

Toutes les chaînes de paramètres doivent être terminées<br />

par un caractère final. Celui-ci peut être<br />

émis sous la forme d’un (Carriage Return),<br />

d’un (Line Feed) ou d’une combinaison des<br />

deux. Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 ne commence le<br />

traitement de la commande reçue qu’après réception<br />

du caractère final.<br />

12–4 Commandes d’interface


Sans ce caractère final, le tampon de réception se<br />

remplit. Une fois le tampon de réception plein,<br />

l’appareil délivre le message d’erreur „Aver RS<br />

485-Overflow”.<br />

Paramètres numériques<br />

Les paramètres numériques peuvent être entrés,<br />

au choix, avec ou sans exposant. Les autres chiffres<br />

après la virgule ne sont pas pris en compte.<br />

Les paramètres ne peuvent être transmis que<br />

dans leur unité d’origine, par exemple „124 mV”<br />

est représenté par „124E–3” en volt.<br />

Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 choisit toujours la forme<br />

représentative la plus courte possible, c’est-à-dire<br />

„87,0 % AIR” est transmis comme „87”.<br />

Commandes VALUE : appel des valeurs de mesure<br />

Les commandes Value vous permettent d’interroger toutes les valeurs mesurées par le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 -2 . Les commandes Value sont des commandes de lecture. L’état du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

n’est donc pas modifié par cette commande.<br />

Commande<br />

RV2<br />

RV5<br />

Signification<br />

Appeler la valeur de mesure °C (NTC)<br />

Appeler le courant d’entrée<br />

RVI1 Appeler le courant de sortie 1<br />

RVI2<br />

RVTRT<br />

RVDRT<br />

RV7A<br />

Appeler le courant de sortie 2 (option 350 uniquement)<br />

Appeler l’heure „hhmmss“<br />

Appeler la date „jjmmaa“ (l’ordre dépend de la programmation)<br />

Appeler le degré de saturation %AIR<br />

RV7O Appeler le degré de saturation %O 2<br />

RV4<br />

RVPO<br />

RVPA<br />

RVTCA<br />

RVIPO<br />

RVRS<br />

Appeler la concentration [mg/l, g/l]<br />

Appeler la pression partielle de l’oxygène<br />

Appeler la pression<br />

Appeler l’intervalle d’étalonnage<br />

Appeler le courant d’entrée de l’entrée de mesure<br />

Impédance de la cellule de mesure<br />

Commandes STATUS : appel des messages et états<br />

Les commandes Status vous permettent de consulter les messages délivrés par l’appareil, tels que<br />

les messages NAMUR contrôle fonctionnel, avertissement (besoin d’entretien) et les défaillances, de<br />

surveiller les états de l’appareil et de visualiser les différentes traces. Par le biais des commandes<br />

Status, vous accédez à des données que vous pouvez exploiter pour la traçabilité de la gestion de la<br />

qualité conformément à la norme ISO 9000. Les commandes Status sont des commandes de lecture.<br />

L’état du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 n’est donc pas modifié par cette commande.<br />

Commandes d’interface 12–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Commande Fonction Réponse Signification<br />

RSF1 Appeler le 1er message de défaut xxx<br />

RSFA Appeler tous les messages de défaut xxx,xxx,..<br />

.<br />

RSW1 Appeler le 1er message d’avertissement xxx<br />

RSWA Appeler tous les messages d’avertissem. xxx,xxx,..<br />

.<br />

RSP Appeler l’état de l’appareil (”Menu”) 00 Mode mesure<br />

01 Programmation exp, spé<br />

02 Etalonnage étal<br />

08 Entretien maint<br />

10 Mode mesure, déroulement du<br />

rinçage de la sonde démarré par<br />

l’horloge<br />

11 Programmation exp, spé &<br />

déroulement du rinçage de la<br />

sonde démarré par l’horloge<br />

18 Entretien, déroulement du<br />

rinçage de la sonde démarré<br />

manuellement<br />

RSL Appeler les messages des seuils 0 Aucun message de seuil<br />

1 Seuil 1 actif<br />

2 Seuil 2 actif<br />

3 Les deux seuils actifs<br />

RSU<br />

Appeler l’état de l’appareil (messages,<br />

seuil, SRQS)<br />

Bit 1<br />

”1” lorsqu’un ou plusieurs messages<br />

de défaut sont actifs<br />

Bit 2<br />

”1” lorsqu’un ou plusieurs messages<br />

de défaut sont actifs<br />

Bit 3<br />

”1” lorsque contr. fonctionn. actif<br />

Bit 4 ”1” avec seuil 1 et/ou seuil 2<br />

actifs<br />

Bit 5<br />

”1” lorsque les sorties sont gelées<br />

(p. ex. lors de l’étalonnage)<br />

Bit 6 toujours ”1”<br />

Bit 7<br />

”1” lorsqu’il y a eu une modification<br />

de l’état depuis le dernier appel<br />

Bit 8 toujours ”0”<br />

12–6 Commandes d’interface


Appel de la statistique de la cellule de mesure<br />

Commande Fonction Valeur d’un paramètre<br />

RSSTTm Appeler l’heure de l’étalonnage m = 0...3<br />

RSSTDm Appeler la date de l’étalonnage m = 0...3 (dépend du format choisi pour<br />

la date)<br />

RSSTZ0<br />

RSSTS0<br />

Appeler le zéro de la cellule de mesure<br />

Appeler la pente de la cellule de mesure<br />

RSST2m Appeler la température d’étalonnage m = 0...3<br />

RSSTPm Appeler la pression d’étalonnage m = 0...3<br />

RSSTTRm Appeler tps. de réponse de la cell. de mes. m = 0...3<br />

RSSTZDm Appeler la différence du zéro m = 1...3<br />

RSSTSDm Appeler la différence de la pente m = 1...3<br />

Appel de la trace du dernier étalonnage<br />

Commande<br />

RSCPT<br />

RSCPD<br />

RSCPH<br />

RSCPRS<br />

RSCP1IPO<br />

RSCP12<br />

RSCP1P<br />

RSCP1TR<br />

RSCP2IPO<br />

RSCP22<br />

RSCP2TR<br />

RSCP2P<br />

Fonction<br />

Appeler l’heure de l’étalonnage<br />

Appeler la date de l’étalonnage (dépend du format choisi pour la date)<br />

Appeler l’humidité relative (uniquement avec l’étalonnage dans l’air)<br />

Appeler l’impédance de la cellule de mesure<br />

Appeler le 1er courant de la cellule de mesure<br />

Appeler la 1ère température d’étalonnage<br />

Appeler la 1ère pression d’étalonnage<br />

Appeler le 1er temps de réponse<br />

Appeler le 2ème courant de la cellule de mesure<br />

Appeler la 2ème température d’étalonnage<br />

Appeler le 2ème temps de réponse<br />

Appeler la 2ème pression d’étalonnage<br />

Commande Fonction Réponse<br />

Signification<br />

RSCPA Appeler le mode d’étalonnage ”0” Automatique dans l’eau<br />

”1” Automatique dans l’air<br />

”2” Spécification man. de la saturation<br />

”3” Introduction des valeurs<br />

Commandes d’interface 12–7


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Journal de bord : appel des enregistrements (uniquement avec l’option 354)<br />

Pour obtenir la visualisation complète du journal de bord, utilisez tout d’abord la commande ”RSLOO”<br />

pour lire l’entrée la plus ancienne. Utilisez ensuite la commande ”RSLOOC” jusqu’à l’obtention d’une<br />

chaîne vide (seulement caractère final) en réponse. La chaîne vide signifie qu’aucune autre entrée<br />

n’est disponible.<br />

Si vous ne souhaitez consulter que les entrées les plus récentes du journal de bord, qui n’ont pas<br />

encore été lue par l’interface, utilisez tout de suite la commande ”RSLOOC”.<br />

Commande<br />

RSLON<br />

RSLONC<br />

RSLOO<br />

Fonction<br />

Appeler le tout dernier enregistrement<br />

Appeler le second enregistrement<br />

Appeler le tout premier enregistrement<br />

RSLOOC Appeler l’avant-dernier enregistrement<br />

Diagnostic de l’appareil : appel de l’état<br />

Commande Fonction Réponse Signification<br />

RSTETR Appeler l’heure du test RAM hhmmss<br />

RSTEDR Appeler la date du test RAM jjmmaa *)<br />

RSTERR Appeler le résultat du test RAM ”0” ok<br />

”2” Défaut<br />

RSTETP Appeler l’heure du test EPROM hhmmss<br />

RSTEDP Appeler la date du test EPROM jjmmaa *)<br />

RSTERP Appeler le résultat du test EPROM ”0” ok<br />

”2” Défaut<br />

RSTETE Appeler l’heure du test EEPROM hhmmss<br />

RSTEDE Appeler la date du test EEPROM jjmmaa *)<br />

RSTERE Appeler le résultat du test EEPROM ”0” ok<br />

”2” Défaut<br />

RSTETDI Appeler l’heure du test de l’afficheur hhmmss<br />

RSTEDDI Appeler la date du test de l’afficheur jjmmaa *)<br />

RSTERDI Appeler le résultat du test de l’afficheur ”0” le test a été exécuté<br />

”2” Défaut<br />

RSTETKY Appeler l’heure du test du clavier hhmmss<br />

RSTEDKY Appeler la date du test du clavier jjmmaa *)<br />

RSTERKY Appeler le résultat du test du clavier ”0” ok<br />

*) dans le format choisi pour la date<br />

”2” Défaut<br />

12–8 Commandes d’interface


Commandes PARAMETER:<br />

appel et programmation des paramètres<br />

Les commandes Parameter vous permettent de programmer toutes les fonctions du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong><br />

O 2 -2 par l’intermédiaire de l’interface ordinateur (à l’exception des paramètres de transmission de<br />

l’interface).<br />

Les commandes Parameter vous permettent de lire et d’écrire tous les paramètres de<br />

l’appareil ! L’exactitude des commandes transmises est par conséquent très importante.<br />

La transmission en mode point-par-point n’est pas garantie par les sommes de<br />

contrôle. Pour éviter des réglages incorrects, il est recommandé de relire à titre de<br />

contrôle les paramètres importants.<br />

Avec la première commande Write, l’ordinateur pilote (PC, API, ...) prend le contrôle<br />

du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . De nombreuses interrogations de sécurité doivent alors être<br />

réalisées par l’ordinateur ! La commande ”WCOMIN0” (goto Local) permet à l’ordinateur<br />

de rendre le contrôle au <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 repasse<br />

en mode mesure.<br />

Les commandes Read ne provoquent aucune modification d’état et n’exercent aucune<br />

influence sur les fonctions du système. Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 conserve le contrôle<br />

du système.<br />

Lorsque la protection en écriture est activée, toute tentative d’écriture effectuée sans<br />

avoir supprimé la protection préalable ou avec un code d’accès non valable est enregistrée<br />

dans le journal de bord.<br />

La protection en écriture est désactivée à la livraison.<br />

Si vous appelez la programmation à partir du clavier de l’appareil, le message NAMUR contrôle fonctionnel<br />

est activé. Les contacts d’avertissement et de défaillance sont désactivés jusqu’à la fin de la<br />

programmation.<br />

Si vous modifiez les paramètres de l’appareil à partir de l’interface RS 485, tous les messages sont<br />

débloqués. Ainsi, des messages peuvent apparaître temporairement au cours de la modification des<br />

paramètres, ces messages auraient été inhibés en cas d’utilisation du clavier.<br />

WCOM01<br />

WCOU1<br />

La commande d’interface ”WCOM01” vous permet de mettre l’appareil en mode<br />

programmation. Le message NAMUR contrôle fonctionnel est alors activé et, par<br />

conséquent, les contacts d’avertissement et de défaillance sont également désactivés<br />

en mode interface.<br />

Retour au mode mesure par ”WCOM00”.<br />

Si vous souhaitez geler l’ensemble des fonctions de l’appareil au cours de la programmation,<br />

utilisez la commande ”WCOU1”. Le contrôle fonctionnel est activé, les<br />

contacts d’avertissement et de défaillance sont désactivés. Le courant de sortie et le<br />

régulateur sont également gelés et les contacts de valeur limite inactifs.<br />

Dégel des fonctions de l’appareil par ”WCOU0”.<br />

L’ordre de succession des commandes correspond à la description des chapitres 3, 4, 5 et 9.<br />

Numéro du poste de mesure<br />

RPUAM<br />

WPUAM0<br />

WPUAM1<br />

RPUAW<br />

WPUAWaaaaaaaaaaaaaaa<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel du numéro programmé pour le poste de mesure<br />

Programmation du numéro du poste de mesure (15 caractères maxi)<br />

a = caractères ASCII : espace, ”0” à ”9”, ”A ” à ”Z”, ”–”, ”+”, ”/”<br />

Commandes d’interface 12–9


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Horloge<br />

RPRTM<br />

WPRTM0<br />

WPRTM1<br />

RPRTDF<br />

WPRTDF0<br />

WPRTDF1<br />

WPRTDF2<br />

WPRTDF3<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel du format de la date<br />

Enregistrement du format de date ”J.M.A”<br />

Enregistrement du format de date ”D/M/J”<br />

Enregistrement du format de date ”M/D/J”<br />

Enregistrement du format de date ”J–M–D”<br />

Enregistrement de l’heure/de la date : voir<br />

page 12–28<br />

Appel de l’heure/de la date : voir page 12–5<br />

Etalonnage manuel – spécification de la saturation<br />

RPCAB<br />

WPCABp<br />

Appel de la programmation de la valeur de consigne manuelle de la saturation<br />

Programmation de la valeur de consigne manuelle p de la saturation<br />

Etalonnage par introduction des valeurs<br />

RPCA7Z<br />

WPCA7Zp<br />

RPCA7S<br />

WPCA7Sp<br />

RPCAH<br />

WPCAHp<br />

Appel du zéro valide<br />

Programmation du zéro p<br />

Appel de la pente valide<br />

Programmation de la pente p<br />

Appel de l’humidité relative (uniquement avec l’étalonnage dans l’air)<br />

Ecriture de l’humidité relative p (uniquement avec l’étalonnage dans l’air)<br />

Réglage de la sonde de température<br />

RPTFS<br />

WPTFS0<br />

WPTFS1<br />

Appel de la programmation du réglage de la sonde de température<br />

Désactivation du réglage de la sonde de température<br />

Activation du réglage de la sonde de température<br />

Enregistrement du réglage : voir page 12–28<br />

12–10 Commandes d’interface


Afficheur des valeurs de mesure<br />

RPDIMM<br />

WPDIMM0<br />

WPDIMM1<br />

RPDI4<br />

WPDI4G<br />

WPDI4P<br />

RPDIR4<br />

WPDIR4A<br />

WPDIR43<br />

WPDIR46<br />

RPDIMA<br />

WPDIMA2<br />

WPDIMA7A<br />

WPDIMA7O<br />

WPDIMA4<br />

WPDIMAPO<br />

WPDIMATRT<br />

RPDIMVA<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel de l’unité programmée pour la concentration<br />

Enregistrement de l’unité de concentration ”mg/l, g/l”<br />

Enregistrement de l’unité de concentration ”ppm, ppb”<br />

Interroger la gamme de concentration programmée<br />

Placer la gamme de concentration sur „auto”<br />

Placer la gamme de concentration sur „mg/l” ou „ppm”<br />

Placer la gamme de concentration sur „g/l” ou „ppb”<br />

Appel du paramètre programmé<br />

Programmation de la température de mesure comme paramètre affiché<br />

Programmation de la saturation en oxygène atmosphérique comme paramètre<br />

affiché<br />

Programmation de la saturation en oxygène comme paramètre affiché<br />

Programmation de la concentration comme paramètre affiché<br />

Programmation de la pression partielle d’oxygène comme paramètre affiché<br />

Programmation du temps comme paramètre affiché<br />

Appel de l’angle de lecture<br />

WPDIMVAn Réglage de l’angle de lecture (n = - 2 à 0 à + 2)<br />

Programmation de l’afficheur secondaire gauche<br />

RPDISLA<br />

WPDISLA2<br />

WPDISLA7A<br />

WPDISLA7O<br />

WPDISLA4<br />

WPDISLAPO<br />

Appel du paramètre assigné<br />

Affichage de la température de mesure<br />

Affichage de la valeur de la saturation en oxygène atmosphérique<br />

Affichage de la valeur de la saturation en oxygène<br />

Affichage de la valeur de la concentration<br />

Affichage de la pression partielle d’oxygène<br />

Commandes d’interface 12–11


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

WPDISLAPA<br />

WPDISLA5<br />

Affichage de la pression<br />

Affichage du courant d’entrée<br />

WPDISLAI1 Affichage du courant de sortie 1<br />

WPDISLAI2 Affichage du courant de sortie 2 (uniquement option 350)<br />

WPDISLAIPO<br />

WPDISLATRT<br />

WPDISLADRT<br />

WPDISLATCA<br />

WPDISLARS<br />

WPDISLATM<br />

Affichage du courant de l’entrée de mesure<br />

Affichage de l’heure<br />

Affichage de la date (dépend du format choisi pour la date)<br />

Affichage de l’intervalle d’étalonnage<br />

Affichage de l’impédance de la cellule de mesure<br />

Affichage de la température manuelle<br />

Programmation de l’afficheur secondaire droit<br />

RPDISRA<br />

WPDISRA2<br />

WPDISRA7A<br />

WPDISRA7O<br />

WPDISRA4<br />

WPDISRAPO<br />

WPDISRAPA<br />

WPDISRA5<br />

Appel du paramètre assigné<br />

Affichage de la température de mesure<br />

Affichage de la valeur de la saturation en oxygène atmosphérique<br />

Affichage de la valeur de la saturation en oxygène<br />

Affichage de la valeur de la concentration<br />

Affichage de la pression partielle d’oxygène<br />

Affichage de la pression<br />

Affichage du courant d’entrée<br />

WPDISRAI1 Affichage du courant de sortie 1<br />

WPDISRAI2 Affichage du courant de sortie 2 (uniquement avec l’option 350)<br />

WPDISRAIPO<br />

WPDISRATRT<br />

WPDISRADRT<br />

WPDISRATCA<br />

WPDISRARS<br />

WPDISRATM<br />

Affichage du courant de l’entrée de mesure<br />

Affichage de l’heure<br />

Affichage de la date (dépend du format choisi pour la date)<br />

Affichage de l’intervalle d’étalonnage<br />

Affichage de l’impédance de la cellule de mesure<br />

Affichage de la température manuelle<br />

12–12 Commandes d’interface


Filtre d’entrée<br />

RPIFM<br />

WPIFM0<br />

WPIFM1<br />

RPIF<br />

WPIF0<br />

WPIF1<br />

RPLF<br />

WPLF0<br />

WPLF1<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel de la programmation de la suppression de l’impulsion<br />

Désactivation de la suppression de l’impulsion<br />

Activation de la suppression de l’impulsion<br />

Appel de la programmation du filtre passe-bas<br />

Désactivation du filtre passe-bas<br />

Activation du filtre passe-bas<br />

Correction de la pression<br />

RPPRMM<br />

WPPRMM0<br />

WPPRMM1<br />

RPPRMA<br />

WPPRMAA<br />

WPPRMAP<br />

WPPRMA5<br />

RPPRMPV<br />

WPPRMPVp<br />

RPPR5A<br />

WPPR5A0<br />

WPPR5A1<br />

RPPRCA<br />

WPPRCAA<br />

WPPRCAP<br />

WPPRCA5<br />

RPPRCPV<br />

WPPRCPVp<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel de l’enregistrement de la pression pendant la mesure<br />

Enregistrement de la mesure de la ”Pression atmosphérique”<br />

Enregistrement de la mesure de la pression ”Manuelle”<br />

Enregistrement de la mesure de la pression ”Entrée courant”<br />

Appel de la correction de la pression pendant la mesure, de la correction manuelle<br />

de la pression<br />

Enregistrement de la correction manuelle de la pression p<br />

Appel de l’enregistrement de la pression pendant la mesure, entrée courant<br />

Programmation de l’entrée courant pour le capteur à valeur absolue<br />

Programmation de l’entrée courant pour le capteur à valeur différentielle<br />

Appel de la mesure de la pression pendant l’étalonnage<br />

Enregistrement de la mesure de la ”Pression atmosphérique”<br />

Enregistrement de la mesure de la pression ”Manuelle”<br />

Enregistrement de la mesure de la pression ”Entrée courant”<br />

Appel de la correction de la pression pendant l’étalonnage, correction manuelle de<br />

la pression<br />

Enregistrement de la correction manuelle de la pression p<br />

Commandes d’interface 12–13


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Caractéristiques de la cellule de mesure<br />

RPMDM<br />

WPMDM0<br />

WPMDM1<br />

RPMD1<br />

WPMD1p<br />

RPMDTF<br />

WPMDTFp<br />

RPMDIMR<br />

WPMDIMR0<br />

WPMDIMR1<br />

WPMDIMR2<br />

Caractéristiques de la cellule de mesure, appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel de la tension de polarisation<br />

Enregistrement de la tension de polarisation p<br />

Appel du facteur CT<br />

Enregistrement du facteur CT p<br />

Appel de la gamme de courant<br />

Enregistrement de la gamme de courant ”Auto”<br />

Enregistrement de la gamme de courant ”250 nA”<br />

Enregistrement de la gamme de courant ”5 A”<br />

WPMDIMR3 Enregistrement de la gamme de courant ”250 A”<br />

RPMDSCS Appel du Sensocheck ®<br />

WCSCR Réinitialiser Aver Sensocheck ®<br />

WPMDSCS0<br />

WPMDSCS1<br />

Enregistrement Sensocheck ® ”Non”<br />

Enregistrement Sensocheck ® ”Oui”<br />

Mesure de la température<br />

RPTOT<br />

WPTOT0<br />

Appel de la sonde de température<br />

Enregistrement de la sonde NTC 22k<br />

WPTOT1 Enregistrement de la sonde Pt 1000<br />

WPTOT2 Enregistrement de la sonde Pt 100<br />

RPTOMA<br />

WPTOMA0<br />

WPTOMA1<br />

RPTMMV<br />

WPTMMVp<br />

RPTOCA<br />

WPTOCA0<br />

WPTOCA1<br />

RPTMCV<br />

WPTMCVp<br />

Appel de la température de mesure<br />

Enregistrement de la température de mesure ”Manuelle”<br />

Enregistrement de la température de mesure ”Auto”<br />

Appel de la température de mesure manuelle<br />

Enregistrement de la température de mesure manuelle p<br />

Appel de la température d’étalonnage<br />

Enregistrement de la température d’étalonnage ”Manuelle”<br />

Enregistrement de la température d’étalonnage ”Auto”<br />

Appel de la température d’étalonnage manuelle<br />

Enregistrement de la température d’étalonnage manuelle p<br />

12–14 Commandes d’interface


Teneur en sel<br />

RPSAM<br />

WPSAM0<br />

WPSAM1<br />

RPSAA<br />

WPSAA0<br />

WPSAA1<br />

WPSAA2<br />

RPSA0V<br />

WPSA0Vp<br />

RPSA1V<br />

WPSA1Vp<br />

RPSA2CV<br />

WPSA2CVp<br />

RPSA2TV<br />

WPSA2TVp<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel de la forme d’introduction<br />

Enregistrement de la forme d’introduction ”Salinité”<br />

Enregistrement de la forme d’introduction ”Chlorinité”<br />

Enregistrement de la forme d’introduction ”Conductivité”<br />

Appel de la salinité<br />

Enregistrement de la salinité p<br />

Appel de la chlorinité<br />

Enregistrement de la chlorinité p<br />

Appel de la conductivité<br />

Enregistrement de la conductivité p<br />

Conductivité, appel de la température<br />

Enregistrement de la température p<br />

Alarme de température<br />

RPALF2S<br />

WPALF2S0<br />

WPALF2S1<br />

RPALF2FL<br />

WPALF2FLp<br />

RPALF2WL<br />

WPALF2WLp<br />

RPALF2WH<br />

WPALF2WHp<br />

RPALF2FH<br />

WPALF2FHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation limite de défaut Lo<br />

Programmation de la limite de défaut Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Lo<br />

Programmation de la limite d’avertissement Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Hi<br />

Programmation de la limite d’avertissement Hi p<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Hi<br />

Programmation de la limite de défaut Hi p<br />

Commandes d’interface 12–15


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Alarme de saturation<br />

RPALF7AS<br />

WPALF7AS0<br />

WPALF7AS1<br />

RPALF7AFL<br />

WPALF7AFLp<br />

RPALF7AWL<br />

WPALF7AWLp<br />

RPALF7AWH<br />

WPALF7AWHp<br />

RPALF7AFH<br />

WPALF7AFHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Low<br />

Programmation de la limite de défaut Low p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Low<br />

Programmation de la limite d’avertissement Low p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement High<br />

Programmation de la limite d’avertissement High p<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut High<br />

Programmation de la limite de défaut High p<br />

Alarme de pression partielle<br />

RPALFPOS<br />

WPALFPOS0<br />

WPALFPOS1<br />

RPALFPOFL<br />

WPALFPOFLp<br />

RPALFPOWL<br />

WPALFPOWLp<br />

RPALFPOWH<br />

WPALFPOWHp<br />

RPALFPOFH<br />

WPALFPOFHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Low<br />

Programmation de la limite de défaut Low p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Low<br />

Programmation de la limite d’avertissement Low p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement High<br />

Programmation de la limite d’avertissement High p<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut High<br />

Programmation de la limite de défaut High p<br />

12–16 Commandes d’interface


Alarme de concentration<br />

RPALF4S<br />

WPALF4S0<br />

WPALF4S1<br />

RPALF4FL<br />

WPALF4FLp<br />

RPALF4WL<br />

WPALF4WLp<br />

RPALF4WH<br />

WPALF4WHp<br />

RPALF4FH<br />

WPALF4FHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Lo<br />

Programmation de la limite de défaut Lo p (en g/l)<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Lo<br />

Programmation de la limite d’avertissement Lo p (en g/l)<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Hi<br />

Programmation de la limite d’avertissement Hi p (en g/l)<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Hi<br />

Programmation de la limite de défaut Hi p (en g/l)<br />

Alarme de pression<br />

RPALFPAS<br />

WPALFPAS0<br />

WPALFPAS1<br />

RPALFPAFL<br />

WPALFPAFLp<br />

RPALFPAWL<br />

WPALFPAWLp<br />

RPALFPAWH<br />

WPALFPAWHp<br />

RPALFPAFH<br />

WPALFPAFHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Lo<br />

Programmation de la limite de défaut Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Lo<br />

Programmation de la limite d’avertissement Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Hi<br />

Programmation de la limite d’avertissement Hi p<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut<br />

Programmation de la limite de défaut Hi p<br />

Commandes d’interface 12–17


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Alarme du zéro<br />

RPALFZS<br />

WPALFZS0<br />

WPALFZS1<br />

RPALFZFL<br />

WPALFZFLp<br />

RPALFZWL<br />

WPALFZWLp<br />

RPALFZWH<br />

WPALFZWHp<br />

RPALFZFH<br />

WPALFZFHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Lo<br />

Programmation de la limite de défaut Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Lo<br />

Programmation de la limite d’avertissement Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Hi<br />

Programmation de la limite d’avertissement Hi p<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Hi<br />

Programmation de la limite de défaut Hi p<br />

Alarme de pente<br />

RPALFSS<br />

WPALFSS0<br />

WPALFSS1<br />

RPALFSFL<br />

WPALFSFLp<br />

RPALFSWL<br />

WPALFSWLp<br />

RPALFSWH<br />

WPALFSWHp<br />

RPALFSFH<br />

WPALFSFHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Lo<br />

Programmation de la limite de défaut Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Lo<br />

Programmation de la limite d’avertissement Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Hi<br />

Programmation de la limite d’avertissement Hi p<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Hi<br />

Programmation de la limite de défaut Hi p<br />

Alarme d’intervalle d’étalonnage<br />

RPALFTS<br />

WPALFTS0<br />

WPALFTS1<br />

RPALFTWH<br />

WPALFTWHp<br />

RPALFTFH<br />

WPALFTFHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Hi<br />

Programmation de la limite d’avertissement Hi p<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Hi<br />

Programmation de la limite de défaut Hi p<br />

12–18 Commandes d’interface


Alarme d’impédance<br />

RPALFRSS<br />

WPALFRSS0<br />

WPALFRSS1<br />

RPALFRSFL<br />

WPALFRSFLp<br />

RPALFRSWL<br />

WPALFRSWLp<br />

RPALFRSWH<br />

WPALFRSWHp<br />

RPALFRSFH<br />

WPALFRSFHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Lo<br />

Programmation de la limite de défaut Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Lo<br />

Programmation de la limite d’avertissement Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Hi<br />

Programmation de la limite d’avertissement Hi p<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Hi<br />

Programmation de la limite de défaut Hi p<br />

Sortie courant 1<br />

RPOC1M<br />

WPOC1M0<br />

WPOC1M1<br />

RPOC1A<br />

WPOC1A2<br />

WPOC1A7A<br />

WPOC1A7O<br />

WPOC1A4<br />

WPOC1APO<br />

RPOC1Z<br />

WPOC1Z0<br />

WPOC1Z1<br />

RPOC1L<br />

WPOC1Lp<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel du paramètre assigné<br />

Assignation de la température de mesure comme paramètre à mesurer<br />

Assignation de la saturation en oxygène atmosphérique comme paramètre à<br />

mesurer<br />

Assignation de la saturation en oxygène comme paramètre à mesurer<br />

Assignation de la concentration comme paramètre à mesurer<br />

Assignation de la pression partielle comme paramètre à mesurer<br />

Appel du mode d’opération 0 ... 20mA / 4 ... 20mA<br />

Programmation du mode d’opération 0 ... 20mA<br />

Programmation du mode d’opération 4 ... 20mA<br />

Appel de la valeur initiale programmée<br />

Programmation de la valeur initiale p<br />

Commandes d’interface 12–19


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

RPOC1H<br />

WPOC1Hp<br />

RPOC1F<br />

WPOC1F0<br />

WPOC1F1<br />

RPOC1BX<br />

WPOC1BXp<br />

RPOC1BY<br />

WPOC1BYp<br />

RPOC1EX<br />

WPOC1EXp<br />

RPOC1EY<br />

WPOC1EYp<br />

WPOC1F2<br />

Appel de la valeur finale programmée<br />

Programmation de la valeur finale p<br />

Appel de la programmation de la caractéristique<br />

Programmation de la caractéristique linéaire<br />

Programmation de la caractéristique trilinéaire<br />

Caractéristique trilinéaire, appel de la programmation du 1er point angulaire X<br />

Caractéristique trilinéaire, programmation du 1er point angulaire X p<br />

Caractéristique trilinéaire, appel de la programmation du 1er point angulaire Y<br />

Caractéristique trilinéaire, programmation du 1er point angulaire Y p<br />

Caractéristique trilinéaire, appel de la programmation du 2ème point angulaire X<br />

Caractéristique trilinéaire, programmation du 2ème point angulaire X p<br />

Caractéristique trilinéaire, appel de la programmation du 2ème point angulaire Y<br />

Caractéristique trilinéaire, programmation du 2ème point angulaire Y p<br />

Programmation de la caractéristique ”Fonction”<br />

RPOC1PX Caractéristique ”Fonction”, appel de la programmation point à 50 %<br />

WPOC1PXp<br />

Caractéristique ”Fonction”, programmation du point à 50 % p<br />

Sortie courant 2 (uniquement option 350)<br />

RPOC2M<br />

WPOC2M0<br />

WPOC2M1<br />

RPOC2A<br />

WPOC2A2<br />

WPOC2A7A<br />

WPOC2A7O<br />

WPOC2A4<br />

WPOC2APO<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel du paramètre assigné<br />

Assignation de la température de mesure comme paramètre à mesurer<br />

Assignation de la saturation en oxygène atmosphérique comme paramètre à<br />

mesurer<br />

Assignation de la saturation en oxygène comme paramètre à mesurer<br />

Assignation de la concentration comme paramètre à mesurer (uniquement<br />

options 359 et 360)<br />

Assignation de la pression partielle comme paramètre à mesurer<br />

12–20 Commandes d’interface


RPOC2Z<br />

WPOC2Z0<br />

WPOC2Z1<br />

RPOC2L<br />

WPOC2Lp<br />

RPOC2H<br />

WPOC2Hp<br />

RPOC2F<br />

WPOC2F0<br />

WPOC2F1<br />

RPOC2BX<br />

WPOC2BXp<br />

RPOC2BY<br />

WPOC2BYp<br />

RPOC2EX<br />

WPOC2EXp<br />

RPOC2EY<br />

WPOC2EYp<br />

WPOC2F2<br />

Appel du mode d’opération 0 ... 20mA / 4 ... 20mA<br />

Programmation du mode d’opération 0 ... 20mA<br />

Programmation du mode d’opération 4 ... 20mA<br />

Appel de la valeur initiale programmée<br />

Programmation de la valeur initiale p<br />

Appel de la valeur finale programmée<br />

Programmation de la valeur finale p<br />

Appel de la caractéristique programmée<br />

Programmation de la caractéristique linéaire<br />

Programmation de la caractéristique trilinéaire<br />

Caractéristique trilinéaire, appel de la programmation du 1er point angulaire X<br />

Caractéristique trilinéaire, programmation du 1er point angulaire X p<br />

Caractéristique trilinéaire, appel de la programmation du 1er point angulaire Y<br />

Caractéristique trilinéaire, programmation du 1er point angulaire Y p<br />

Caractéristique trilinéaire, appel de la programmation du 2ème point angulaire X<br />

Caractéristique trilinéaire, programmation du 2ème point angulaire X p<br />

Caractéristique trilinéaire, appel de la programmation du 2ème point angulaire Y<br />

Caractéristique trilinéaire, programmation du 2ème point angulaire Y p<br />

Programmation de la caractéristique ”Fonction”<br />

RPOC2PX Caractéristique ”Fonction”, appel de la programmation du point à 50 %<br />

WPOC2PXp<br />

Caractéristique ”Fonction”, programmation du point à 50 % p<br />

Alarmes<br />

RPALM<br />

WPALM0<br />

WPALM1<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Commandes d’interface 12–21


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Contacts NAMUR<br />

RPCNM<br />

WPCNM0<br />

WPCNM1<br />

RPCNUO<br />

WPCNUO0<br />

WPCNUO1<br />

RPCNUOTF<br />

WPCNUOTFp<br />

RPCNUOTW<br />

WPCNUOTWp<br />

Appel de la programmation du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel de la programmation du contact de travail/repos<br />

Programmation des contacts de repos<br />

Programmation des contacts de travail<br />

Appel de la programmation de la temporisation défaut<br />

Programmation de la temporisation défaut p<br />

Appel de la programmation de la temporisation avertissement<br />

Programmation de la temporisation avertissement p<br />

Contacts seuils<br />

RPCIM<br />

WPCIM0<br />

WPCIM1<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Contact seuil 1<br />

RPLI1A Appel du paramètre assigné au seuil 1<br />

WPLI1A2<br />

WPLI1A7A<br />

WPLI1A7O<br />

Assignation de la température de mesure comme paramètre à mesurer pour le<br />

seuil 1<br />

Assignation de la saturation en oxygène atmosphérique comme paramètre à<br />

mesurer pour le seuil 1<br />

Assignation de la saturation en oxygène comme paramètre à mesurer pour le<br />

seuil 1<br />

WPLI1A4 Assignation de la concentration comme paramètre à mesurer pour le seuil 1<br />

WPLI1APO Assignation de la pression partielle comme paramètre à mesurer pour le seuil 1<br />

WPLI1A5 Assignation du courant d’entrée comme paramètre à mesurer pour le seuil 1<br />

RPLI1D Appel de la programmation de la direction d’action du seuil 1<br />

WPLI1D0<br />

Programmation du seuil 1 direction d’action min<br />

12–22 Commandes d’interface


WPLI1D1<br />

Programmation du seuil 1 direction d’action max<br />

RPLI1V Appel de la programmation du seuil 1<br />

WPLI1Vp<br />

Programmation du seuil 1 p<br />

RPLI1H Appel de la programmation de l’hystérésis du seuil 1<br />

WPLI1Hp<br />

Programmation de l’hystérésis du seuil 1 p<br />

RPLI1CN Appel de la programmation du contact seuil 1<br />

WPLI1CN0<br />

WPLI1CN1<br />

Programmation du contact seuil 1 comme contact de repos<br />

Programmation du contact seuil 1 comme contact de travail<br />

Contact seuil 2<br />

RPLI2A Appel du paramètre assigné au seuil 2<br />

WPLI2A2<br />

WPLI2A7A<br />

WPLI2A7O<br />

Assignation de la température de mesure comme paramètre à mesurer pour le<br />

seuil 2<br />

Assignation de la saturation en oxygène atmosphérique comme paramètre à<br />

mesurer pour le seuil 2<br />

Assignation de la saturation en oxygène comme paramètre à mesurer pour le<br />

seuil 2<br />

WPLI2A4 Assignation de la concentration comme paramètre à mesurer pour le seuil 2<br />

WPLI2APO Assignation de la pression partielle comme paramètre à mesurer pour le seuil 2<br />

WPLI2A5 Assignation du courant d’entrée comme paramètre à mesurer pour le seuil 2<br />

RPLI2D Appel de la programmation de la direction d’action du seuil 2<br />

WPLI2D0<br />

WPLI2D1<br />

Programmation du seuil 2 direction d’action min<br />

Programmation du seuil 2 direction d’action max<br />

RPLI2V Appel de la programmation du seuil 2<br />

WPLI2Vp<br />

Programmation du seuil 2 p<br />

RPLI2H Appel de la programmation de l’hystérésis du seuil 2<br />

WPLI2Hp<br />

Programmation de l’hystérésis du seuil 2 p<br />

RPLI2CN Appel de la programmation du contact seuil 2<br />

WPLI2CN0<br />

WPLI2CN1<br />

Programmation du contact seuil 2 comme contact de repos<br />

Programmation du contact seuil 2 comme contact de travail<br />

Commandes d’interface 12–23


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Entrée courant<br />

RPICM<br />

WPICM0<br />

WPICM1<br />

RPICZ<br />

WPICZ0<br />

WPICZ1<br />

RPICA<br />

WPICA0<br />

WPICA1<br />

RPICL<br />

WPICLp<br />

RPICH<br />

WPICHp<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel du mode d’opération programmé 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA<br />

Programmation du mode d’opération 0 ... 20 mA<br />

Programmation du mode d’opération 4 ... 20 mA<br />

Appel de l’utilisation (uniquement avec l’option 352 ”Rinçage de la sonde”)<br />

Utilisation comme entrée de mesure (uniquement avec l’option 352 ”Rinçage<br />

de la sonde”)<br />

Utilisation comme entrée de commande pour le rinçage de la sonde<br />

(uniquement avec l’option 352 ”Rinçage de la sonde”)<br />

Appel de la valeur de la pression pour 0/4 mA<br />

Programmation de la valeur initiale de la pression p pour 0/4 mA<br />

Appel de la valeur de la pression pour 20 mA<br />

Programmation de la valeur finale de la pression p pour 20 mA<br />

Alarme entrée courant<br />

N’est pas disponible lorsque le rinçage de la sonde est activé.<br />

RPALF5S<br />

WPALF5S0<br />

WPALF5S1<br />

RPALF5FL<br />

WPALF5FLp<br />

RPALF5WL<br />

WPALF5WLp<br />

RPALF5WH<br />

WPALF5WHp<br />

RPALF5FH<br />

WPALF5FHp<br />

Appel de la programmation<br />

Désactivation de l’alarme<br />

Activation de l’alarme<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Lo<br />

Programmation de la limite de défaut Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Lo<br />

Programmation de la limite d’avertissement Lo p<br />

Appel de la programmation de la limite d’avertissement Hi<br />

Programmation de la limite d’avertissement Hi p<br />

Appel de la programmation de la limite de défaut Hi<br />

Programmation de la limite de défaut Hi p<br />

12–24 Commandes d’interface


Rinçage de la sonde (option 352)<br />

RPUCM<br />

WPUCM0<br />

WPUCM1<br />

RPUCCN<br />

WPUCCN0<br />

WPUCCN1<br />

RPUCS<br />

WPUCS0<br />

WPUCS1<br />

RPUCTI<br />

WPUCTIp<br />

RPUCT01<br />

WPUCT01p<br />

RPUCT02<br />

WPUCT02p<br />

RPUCT03<br />

WPUCT03p<br />

RPUCT04<br />

WPUCT04p<br />

RPUCT05<br />

WPUCT05p<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel du contact sonde<br />

Programmation du contact sonde comme contact de repos<br />

Programmation du contact sonde comme contact de travail<br />

Appel de la programmation rinçage de la sonde<br />

Désactivation du rinçage de la sonde<br />

Activation du rinçage de la sonde<br />

Appel de la programmation de l’intervalle de temps<br />

Programmation de l’intervalle de temps p [h]<br />

Appel de la programmation du délai avant rinçage<br />

Programmation du délai avant rinçage p [s]<br />

Appel de la programmation de prérinçage<br />

Programmation du prérinçage p [s]<br />

Appel de la programmation du nettoyage<br />

Programmation du nettoyage p [s]<br />

Appel de la programmation du rinçage final<br />

Programmation du rinçage final p [s]<br />

Appel de la programmation du délai avant mesure<br />

Programmation du délai avant mesure p [s]<br />

Interface RS 485<br />

RPINM<br />

WPINM0<br />

WPINM1<br />

RPMSR<br />

Appel de la programmation du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel de la programmation du message ready<br />

Commandes d’interface 12–25


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

WPMSR0<br />

WPMSR1<br />

cas<br />

RPINWP<br />

WPINWP0<br />

WPINWP1<br />

Programmation : pas de message de retour après la commande write<br />

Programmation : message de retour après la commande write, le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>73</strong> O 2 envoie un caractère de fin après avoir réalisé la commande (pas dans le<br />

du fonctionnement par bus, uniquement dans le cas du fonctionnement point à<br />

point)<br />

Appel de la protection d’écriture<br />

Enregistrement de la protection d’écriture ”Non”<br />

Enregistrement de la protection d’écriture ”Oui”<br />

Diagnostic automatique de l’appareil<br />

RPTEM<br />

WPTEM0<br />

WPTEM1<br />

RPTES<br />

WPTES0<br />

WPTES1<br />

RPTETI<br />

WPTETIp<br />

Appel du repère<br />

Enregistrement du repère ”Non”<br />

Enregistrement du repère ”Oui”<br />

Appel de l’autotest<br />

Désactivation de l’autotest<br />

Activation de l’autotest<br />

Appel de l’intervalle de temps<br />

Programmation de l’intervalle de temps p (h)<br />

Commandes DEVICE : description de l’appareil<br />

RDMF<br />

RDUN<br />

RDUS<br />

Appel du fabricant<br />

Appel du type d’appareil<br />

Appel du numéro de série<br />

RDUV Appel de la version logiciel / matériel :<br />

”70;01” signifie ”version logiciel 7.0, version matériel 1”<br />

RDUP<br />

Appel des numéros des options<br />

12–26 Commandes d’interface


Commandes COMMAND: commandes d’exécution<br />

Les commandes Command vous permettent de piloter le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . Les commandes<br />

Command sont des commandes d’écriture qui assurent le chargement des fonctions et peuvent<br />

modifier les états de l’appareil.<br />

Avec la première commande d’écriture, l’ordinateur pilote (PC, API, ...) prend le<br />

contrôle du <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . De nombreuses interrogations de sécurité doivent<br />

alors être réalisées par l’ordinateur ! La commande ”WCOMIN0” (goto local) permet à<br />

l’ordinateur de rendre le contrôle au <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 . Le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

repasse en mode mesure.<br />

Lorsque la protection en écriture est activée, toute tentative d’écriture effectuée sans<br />

avoir supprimé la protection préalable ou avec un code d’accès non valable est enregistrée<br />

dans le journal de bord.<br />

La protection en écriture est désactivée à la livraison.<br />

L’ordre de succession des commandes correspond à la description des chapitres 3, 4, 5, 8 et 9.<br />

Premier étalonnage<br />

WCCASTI<br />

Acceptation du jeu de valeurs valides comme premier étalonnage<br />

Etalonnage automatique dans l’eau ou dans l’air<br />

WCOU1<br />

WCCAAW1<br />

WCCAAW2<br />

WCCAAA1<br />

WCCAAA2<br />

WCOU0<br />

Gel des courants de sortie, les seuils sont inactifs<br />

Etalonnage dans l’eau, avec 100 % fluide<br />

Etalonnage dans l’eau, avec 0 % fluide<br />

Etalonnage dans l’air, avec 100 % fluide<br />

Etalonnage dans l’air, avec 0 % fluide<br />

Déblocage des courants de sortie et des seuils<br />

Etalonnage manuel – spécification de la saturation<br />

WCOU1<br />

WCCAM1<br />

WCOU0<br />

Gel des courants de sortie, les seuils sont inactifs<br />

Démarrage de l’étalonnage manuel (enregistrer auparavant la valeur de consigne<br />

avec WPCABp)<br />

Déblocage des courants de sortie et des seuils<br />

Diagnostic de l’appareil<br />

WCTEA<br />

Démarrage du diagnostic de l’appareil (sans test de l’afficheur ni du clavier)<br />

Commandes d’interface 12–27


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Horloge<br />

WCRTThhmmss<br />

WCRTDjjmmaa<br />

Enregistrement de l’heure hhmmss<br />

Enregistrement de la date jjmmaa (ordre selon le format programmé pour la<br />

date)<br />

Entretien du poste de mesure<br />

WCOM08MA<br />

Activation de l’entretien du poste de mesure (les courants de sortie sont gelés, les<br />

seuils sont inactifs)<br />

Rinçage de la sonde (option 352)<br />

WCUCR<br />

Démarrage du cycle de rinçage<br />

Commandes suivantes uniquement lorsque l’entretien du poste de mesure est actif (WCOM08MA,<br />

RSP = 08) :<br />

WCUCCNR0<br />

WCUCCNR1<br />

WCUCCNC0<br />

WCUCCNC1<br />

Ouverture du contact de rinçage<br />

Fermeture du contact de rinçage<br />

Ouverture du contact de nettoyage<br />

Fermeture du contact de nettoyage<br />

Fonction générateur de courant<br />

WCOM08CS<br />

WCCSI1p<br />

Activation de la fonction générateur de courant<br />

Enregistrement du courant de sortie 1 à la valeur p<br />

WCCSI2p Enregistrement du courant de sortie 2 à la valeur p (uniquement avec l’option 350)<br />

Réglage de la sonde de température<br />

WCTFVp<br />

Réglage de la sonde de température, enregistrement de la température du<br />

processus p<br />

12–28 Commandes d’interface


Programmation<br />

WCOM01<br />

WCPZM0<br />

WCPZM1<br />

WCOM00<br />

Activation du menu de programmation (contrôle fonctionnement actif)<br />

Effacement de tous les repères<br />

Enregistrement de tous les repères<br />

Retour au mode mesure<br />

Interface RS 485<br />

WCOMIN0<br />

WCDIW0aaaa...<br />

WCINPWpppp<br />

WCINPD<br />

Goto local, déblocage complet du clavier,<br />

activation de la protection d’écriture quand elle est programmée<br />

Inscription d’un texte comme message de l’afficheur : 40 caractères maxi,<br />

uniquement dans les fonctions générateur de courant, entretien, etc., dans la<br />

dernière ligne de l’afficheur.<br />

a = caractère ASCII : espace, ”0” à ”9”, ”A” à ”Z”, ”–”, ”+”, ”/”<br />

Désactivation de la protection d’écriture, pppp = code d’accès spécialiste,<br />

préparation à l’inscription de variables et instructions de commande<br />

Activation de la protection d’écriture<br />

Interface point à point<br />

Si vous avez sélectionnée la liaison ”Point à point”, les données sont transmises comme caractères<br />

ASCII. Une somme de contrôle (CRC) n’est pas nécessaire. Il faut tenir compte de la commutation de<br />

la direction de transmission sur l’interface (voir p. 9–36).<br />

Appel<br />

PC → <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong>: R V 2 (ASCII)<br />

52 56 32 OD (hexadécimal)<br />

Réponse<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> → PC: 2 5 • 3 (ASCII)<br />

32 35 2E 33 OD (hexadécimal)<br />

Commandes d’interface 12–29


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Protocole du bus d’interface<br />

Seulement pour liaison ”BUS” !<br />

Le protocole fonctionne selon le principe maître/esclave. On désigne comme esclaves les correspondants<br />

qui sont activés par le maître (ordinateur de commande) pour une transmission. Ils doivent<br />

réaliser la commutation comme elle leur a été spécifiée par le maître qui commande.<br />

Chaque communication entre les correspondants et le bus se déroule essentiellement en deux<br />

étapes, la partie commande et la partie réponse :<br />

dans la partie commande (command), le maître fixe la signification et la fonction de la nouvelle qui<br />

est en train d’être transmise. L’esclave reçoit l’information de commande et l’analyse comme il<br />

convient.<br />

La partie réponse (response) est nécessaire pour indiquer au maître si la transmission par bus s’est<br />

déroulée correctement, elle peut éventuellement contenir elle aussi des informations.<br />

Format des données<br />

Matériel : RS485 à 2 fils.<br />

Le format des données est définitivement réglé sur 9600 bauds, 8 bits de données, no parity.<br />

Chaque esclave possède une adresse de bus qui peut se situer dans la plage de 01 à 31.<br />

Il ne doit pas exister deux esclaves ayant la même adresse dans un système de bus.<br />

L’adresse 00 est une adresse broadcast (message à TOUS).<br />

Structure d’une information<br />

1 byte 1 byte n bytes 2 bytes<br />

Adresse<br />

esclave<br />

Indicateurs<br />

d’état<br />

Longueur<br />

:<br />

n + 2<br />

Information ASCII,<br />

comme dans le cas de la connexion point à<br />

point,<br />

mais sans caractère de fin<br />

CRC16<br />

selon<br />

CCITT-X.25<br />

12–30 Commandes d’interface


1ère zone : adresse esclave, indicateurs d’états<br />

7 6 5 4 3 2 1 0<br />

”1” Maître /<br />

esclave<br />

Erreur<br />

Adresse esclave 01 à 31, 00 = broadcast<br />

Bit 7 : ”1” Ce bit doit être positionné sur un logique.<br />

Bit 6 : Maître / esclave : ”1” signifie que l’information a été envoyée du maître à l’esclave.<br />

L’adresse esclave adresse le terminal récepteur.<br />

”0” signifie que l’information est une réponse de l’esclave au maître.<br />

L’adresse esclave indique alors la source des données.<br />

Bit 5 : Erreur En cas d’émission maître→esclave toujours ”1”.<br />

En cas de réponse esclave→maître, effacé lorsqu’il s’est produit une erreur<br />

(p. ex. erreur de syntaxe ; mais pas d’erreur CRC puisqu’il n’arrive pas de<br />

réponse).<br />

L’adresse esclave 00 a une fonction spéciale :<br />

Cette adresse active tous les esclaves. Aucun esclave ne doit envoyer de réponse. Il est donc<br />

impossible au maître de savoir si l’information a été correctement comprise par tous les correspondants.<br />

Cette fonction est malgré tout utile pour synchroniser tous les correspondants (p. ex. enregistrer<br />

l’heure). On peut ensuite vérifier séparément les correspondants pour voir s’ils ont bien reçu<br />

l’information.<br />

2ème zone : longueur<br />

7 6 5 4 3 2 1 0<br />

”0” Chaîne Longueur de la zone d’information et du CRC16<br />

La zone de longueur indique la longueur d’information restante, c’est-à-dire du bloc d’information et<br />

du CRC (information + 2 bytes). Quand la longueur a été lue, si la réception est correcte, il doit<br />

s’ensuivre encore exactement longueur byte.<br />

Il est possible de transmettre au maximum 63 bytes (61 bytes de données + 2 bytes CRC) dans<br />

chaque bloc. Les séquences de transmission plus longues doivent être subdivisées en blocs.<br />

Le bit de chaîne est positionné lorsqu’il s’ensuit un autre bloc de données complet. Dans le cas d’une<br />

chaîne de blocs, le dernier bloc a effacé le bit de chaîne. Lorsque le bit de chaîne est effacé (cas<br />

normal), l’information est complète avec ce bloc.<br />

3ème zone : information ASCII<br />

C’est dans cette zone d’information que se trouve la commande pour le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong>. La structure<br />

de cette information est identique à l’enchaînement de la connexion point à point (p. ex. RV2). Le<br />

caractère de fin est supprimé mais l’information est immédiatement suivie du caractère de contrôle<br />

CRC16.<br />

Tous les caractères de cette zone doivent avoir effacé le bit 7 (comme 7 bit de données, space<br />

parity).<br />

Commandes d’interface 12–31


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

4ème zone : caractère de contrôle CRC16<br />

Le caractère de contrôle cyclique par redondance CRC16 (16-bit Cyclic Redundancy Check) se<br />

forme conformément à CCITT-X.25.<br />

Polynome de contrôle selon CCITT-X.25 = x 16 + x 12 + x 5 + 1<br />

Le caractère CRC représente la somme de contrôle de tous les bytes transmis. Il se transmet sous la<br />

forme de 2 bytes binaires, d’abord le byte le plus élevé, puis le plus faible. Le caractère CRC16<br />

transmis est structuré de telle sorte qu’il complète toujours l’ensemble du caractère de contrôle pour<br />

obtenir 0000 hex . L’ensemble de l’enchaînement reçu n’est valable et ne peut être interprété que<br />

lorsque CRC = 0000 hex . Sinon, il faut ignorer toute l’information.<br />

Le caractère CRC16 possède la distance de Hamming 4 et est entre autre utilisé dans les<br />

protocoles de bus HDLC, SDLC et ADCP.<br />

Procédure pour générer un caractère de contrôle CRC :<br />

Pour complèter l’enchaînement afin d’obtenir CRC = 0000 hex , il faut tout d’abord positionner le caractère<br />

CRC dans l’enchaînement sur 0000 hex . On inscrit alors dans l’enchaînement le caractère de<br />

contrôle obtenu par l’intermédiaire de cet enchaînement (CRC compris). Le caractère CRC devient le<br />

caractère CRC total 0000 hex .<br />

Formation d’un caractère de contrôle CRC :<br />

Variables :<br />

BUFFER =<br />

Zone de mémoire de l’information complète y compris header et zone<br />

CRC<br />

BUFPOINTER =<br />

Aiguille sur le caractère dans le BUFFER<br />

LONGUEUR = Longueur de l’information complète (zones 1 à 4)<br />

BYTE =<br />

Caractère du BUFFER en traitement<br />

REPERE =<br />

Mémoire intermédiaire pour le bit de valeur maximale (MSB)<br />

CRC =<br />

CRC16<br />

BEGIN crc<br />

. CRC = 0000 hex<br />

. BUFPOINTER = au début du BUFFER<br />

. WHILE (LONGUEUR != 0)<br />

. . bitcounter = 0<br />

. . BYTE = caractère sur lequel se trouve le BUFPOINTER<br />

. . BUFPOINTER sur le caractère suivant (incrément)<br />

. . DO<br />

. . . REPERE = bit le plus élevé bit 15 du CRC<br />

. . . repousser le CRC d’1 bit vers la gauche (CRC = CRC * 2)<br />

. . . IF (bit le plus élevé bit 7 du BYTE == ”1”)<br />

. . . . CRC = CRC + 1<br />

. . . ENDIF<br />

. . . Repousser le BYTE d’1 bit vers la gauche (BYTE = BYTE*2)<br />

. . . IF (REPERE == ”1”)<br />

. . . . CRC = CRC exclusif–ou 1021 hex<br />

. . . ENDIF<br />

. . . bitcounter = bitcounter + 1<br />

. . WHILE (bitcounter < 8)<br />

. . LONGUEUR = LONGUEUR – 1<br />

. END WHILE<br />

END crc<br />

12–32 Commandes d’interface


Protocole du bus d’interface de l’esclave (<strong>73</strong>)<br />

Temps impartis :<br />

A = temps de transmission des<br />

3 bytes<br />

(env. 3,1 ms pour 9600 bauds)<br />

Inititialiser tampon entrée<br />

Attente récep–<br />

tion bits<br />

Charger octet adr. ds tampon<br />

Démarrer timeout A<br />

Attendre réception bits<br />

Charger long. octet dans tampon<br />

IF (longueur > 0)<br />

Démarrer timeout A<br />

Atttendre réception bits<br />

oui<br />

non<br />

oui<br />

Bit suiveur<br />

activé?<br />

non<br />

Etats des erreurs dans le cas<br />

de l’esclave :<br />

1) Temps imparti A écoulé<br />

(temps de transmission de<br />

3 bytes env.)<br />

2) Erreur CRC<br />

3) Adresse de destination<br />

étrangère<br />

(pas d’adressage)<br />

4) Erreur de framing (UART)<br />

Réaction devant une erreur :<br />

ne pas envoyer de réponse,<br />

rejeter l’enchaînement de<br />

réception,<br />

retourner au mode standby,<br />

attendre un nouveau caractère<br />

de réception.<br />

oui<br />

Adresse<br />

propre ou 00<br />

non<br />

Longueur=Longueur–1<br />

Charger octet dans tampon<br />

Démarrer timeout A<br />

Attendre réception bits<br />

Vérifier CRC<br />

CRC correct ?<br />

non<br />

Adresse<br />

propre ou 00<br />

non<br />

Interpréter message<br />

Exécuter commande<br />

Adresse<br />

oui<br />

Envoyer réponse<br />

Commandes d’interface 12–33


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Protocole du bus d’interface du maître<br />

Temps impartis :<br />

Chaîne dans tamp. émission<br />

(max. 61 caractères/bloc)<br />

Entrer longueur<br />

Déterminer et entrer CRC<br />

Initialiser tampon entrée<br />

A =<br />

B =<br />

Temps de transmission<br />

des 3 bytes<br />

(env. 3,1 ms pour<br />

9600 bauds)<br />

env. 1 s<br />

oui<br />

non<br />

Envoyer message<br />

Démarrer timeout B<br />

Attendre réception bits<br />

oui<br />

non<br />

Charger octet adresse<br />

Démarrer timeout B<br />

Attendre réception bits<br />

Attendre<br />

1/2 timeout B<br />

oui<br />

non<br />

Charger octet long.<br />

dans tampon<br />

Longueur > 0<br />

non<br />

oui<br />

Démarrer timeout A<br />

Attendre réception bits<br />

oui<br />

non<br />

Charger octet ds tamp.<br />

Longueur=longueur–1<br />

Vérifier CRC<br />

CRC correct ?<br />

oui<br />

Adresse<br />

adr. esclave<br />

oui<br />

non<br />

non<br />

oui<br />

Bit suiveur activé ?<br />

Réponseinvalide<br />

Etat erreur: pas de réponse<br />

non<br />

Réponse valide<br />

Etat erreur= Bit 5<br />

de l’adresse esclave<br />

Les commandes Write re–<br />

tournent une chaîne vide.<br />

L’état erreur à l’intérieur de<br />

l’adr. esclave est valide !<br />

Fin<br />

12–34 Commandes d’interface


13 Gamme de produits et accessoires<br />

Appareil<br />

Référence<br />

<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Options<br />

Textes de l’afficheur en anglais 348<br />

Textes de l’afficheur en français 362<br />

Deuxième sortie de courant 350<br />

Alimentation 24 V CA/CC 298<br />

Alimentation 115 V CA 363<br />

Interface RS 485 351<br />

Rinçage de la sonde 352<br />

Journal de bord 354<br />

Résolution élargie 430<br />

Accessoires de montage<br />

Plaque de fixation, profilé filé AlMg3 anodisé 20 m<br />

(n’est pas nécessaire au montage mural direct, voir fig. 10–2, page 10–2) ZU 0126<br />

Jeu de colliers de fixation sur poteau, colliers galvanisés au feu, vis en acier fin,<br />

écrous à ailettes en alu anodisé (uniquement avec plaque de fixation ZU 0126,<br />

voir fig. 10–2, page 10–2) ZU 0125<br />

Auvent protecteur, en aluminium AlMg1 anodisé 25 m,<br />

(uniquement avec plaque de fixation ZU 0126, voir fig. 10–2, page 10–2) ZU 0123<br />

Enveloppe de protection en polyester, IP 65, couvercle en polycarbonate,<br />

complète avec kit de fixation, voir fig. 10–3, page 10–3 ZU 0124<br />

Jeu de colliers de fixation sur poteau pour enveloppe de protection, colliers galvanisés<br />

au feu, vis en acier fin, écrous à ailettes en alu anodisé (uniquement avec ZU 0124) ZU 0128<br />

Boîte de bornes en polycarbonate ZU 0307<br />

Câble de mesure à 8 brins comme rallonge ZU 0075<br />

Programme de livraison 13–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Cellules de mesure<br />

Cellules de mesure<br />

Référence<br />

Type SE 704 Ø 12 mm, longueur utile 120 mm (sans câble de raccordement) SE 704<br />

Type SE 705 Ø 12 mm, longueur utile 320 mm (sans câble de raccordement) SE 705<br />

Accessoires<br />

Kit d’accessoires<br />

4 cartouches à membrane, 25 ml d’électrolyte, joints toriques de rechange ZU 0228<br />

Cartouche à membrane ZU 0230<br />

Câble de raccordement de 5 m avec fiche à 4 pôles et extrémités ouvertes ZU 0231<br />

Câble de raccordement de 10 m avec fiche à 4 pôles et extrémités ouvertes ZU 0232<br />

Module de polarisation pour pré-polariser les cellules de mesure ZU 0248<br />

Connecteur pour entrée alimentation, à la place du raccord Pg de marque Harting, ZU 0271<br />

type HAN 7 D mâle<br />

Connecteur pour sortie courant, à la place du raccord Pg de marque Harting, ZU 0272<br />

type HAN 8U femelle<br />

13–2 Programme de livraison


14 Caractéristiques techniques<br />

Entrée d’oxygène<br />

Entrée de mesure sensible au courant pour cellules de mesure<br />

ampèremétriques et galvaniques, entrée pour une électrode<br />

supplémentaire pour fonctionnement potentiostatique (montage<br />

3 électrodes)<br />

Gammes de mesure Saturation 0,0 ... 600,0 % Air<br />

0,0 ... 120,0 % O 2<br />

Concentration 0,0 g/l ... 90,00 mg/l<br />

0,0 ppb ... 90,00 ppm<br />

Pression partielle 0 ... 2000 mbar<br />

Pression atmosph. 700 ... 1100 mbar<br />

Surveillance cellules de mesure Sensocheck ® , surveillance de la membrane et de l’électrolyte<br />

Courant de mesure Gamme 1: 0 ... 250 nA, résolution 5 pA (Opt. 430: 2 pA)<br />

Gamme 2: 0 ... 5 A, résolution 100 pA<br />

Gamme 3: 0 ... 250 A, résolution 5 nA<br />

Commutation des gammes automatique ou manuelle<br />

Tension de polarisation<br />

0 ... -1500 mV<br />

Entrée supplémentaire<br />

-2000 ... +2000 mV<br />

Erreur de mesure<br />

( 1 unité)<br />

Courant de mesure < 0,5 % de la valeur mesurée<br />

0,005 % de la valeur finale<br />

Pression atmosph. < 12 mbar<br />

(température d’utilisation 0 ... 40 C)<br />

Etalonnage Modes *)<br />

● étalonnage automatique dans l’eau saturée en air<br />

● étalonnage automatique dans l’air<br />

● étalonnage automatique du point zéro<br />

(pour les mesures des traces d’oxygène)<br />

● manuel - spécification de la saturation<br />

● introduction des données<br />

Entrée de température<br />

pour Pt 100/Pt 1000/NTC 22 k, connexion à 2 ou 3 fils, sonde<br />

de température étalonnable<br />

Gamme de mesure Pt -50,0 ... +250,0 C<br />

NTC<br />

-40,0 ... +150,0 C<br />

Erreur de mesure ( 1 unité) < 0,2 % de la valeur mesurée, 0,2 K<br />

Compensation de la température<br />

diffusion par membrane<br />

Entrée de courant<br />

Erreur de mesure ( 1 unité)<br />

non linéaire, spécifiée pour cellules de mesure SE 704 et<br />

SE 705, programmable pour les autres cellules de mesure<br />

0(4) ... 20 mA, exploitation 0...100%, résistance d’entrée 50 <br />

surcharge admissible 100 mA<br />

p. ex. pour surveillance des seuils<br />

En liaison avec la sortie d’alimentation boucle de mesure 2 fils<br />

complète, par exemple pour contrôler le débit ou le niveau<br />

< 1 % de la valeur finale<br />

Caractéristiques techniques 14–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Affichage Graphique LCD, 240 x 64 points sur font éclairé par CFL 1)<br />

Afficheur principal hauteur des caractères env. 25 mm<br />

Afficheur secondaire hauteur des caractères env. 6 mm<br />

Afficheur programmation 7 lignes, haut. caractères env. 4 mm<br />

Possibilités d’affichage Afficheur principal Afficheur secondaire<br />

Saturation Saturation [% Air]<br />

[% O 2 ]<br />

Concentration Concentration [mg/l; g/l]<br />

[ppm; ppb]<br />

Pression partielle Pression partielle [mbar]<br />

Température Température [C]<br />

Pression<br />

[mbar]<br />

Heure Heure [h,min]<br />

Date<br />

[j,m,a]<br />

Sortie courant 1 [mA]<br />

Sortie courant 2 [mA]<br />

Entrée courant [%]<br />

Courant cell. mes. [nA, A]<br />

Impédance [k]<br />

Horloge d’étal [h]<br />

Sortie 1 *)<br />

0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA, maxi 10 V, flottante, programmable<br />

pour les paramètres % Air, % O 2 , conc., p <strong>O2</strong> , C<br />

Caractéristique du courant programmable : linéaire, bilinéaire,<br />

trilinéaire, fonction<br />

Message d’erreur en cas de dépassement de la charge<br />

Sortie 2 *)<br />

(Option 350)<br />

0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA, maxi 10 V, flottante, programmable<br />

pour les paramètres % Air, % O 2 , conc., p <strong>O2</strong> , C<br />

Caractéristique du courant programmable : linéaire, bilinéaire,<br />

trilinéaire, fonction<br />

Message d’erreur en cas de dépassement de la charge<br />

Début/Fin d’échelle *)<br />

quelconque à l’intérieur de la plage<br />

Ecarts *) Saturation 10,0 ... 600,0 % Air; 2,0 ...120,0 % O 2<br />

Concentration ≥ 20,0 g/l, mini 10 % de la valeur finale<br />

Pression partielle 20 ... 2000 mbar<br />

Température 10,0 ... 300,0 C<br />

Fonction générateur<br />

0,00 mA ... 20,50 mA, programmable individuellement pour la<br />

sortie 1 et 2<br />

Erreur courant de sortie<br />

< 0,25 % de la valeur mesurée 20 A<br />

Sortie alimentation<br />

24 V CC / 30 mA, flottante, résistante aux courts-circuits<br />

Exemples d’application :<br />

alimentation d’une entrée universelle en courant de boucle,<br />

des sorties en tout-ou-rien en courant de signaux<br />

14–2 Caractéristiques techniques


Contacts de commutation *)<br />

Correction de la salinité<br />

Interface *)<br />

(option 351)<br />

Journal de bord<br />

(option 354)<br />

Rinçage sonde *)<br />

(option 352)<br />

Sauvegarde<br />

Autotest de l’appareil<br />

Horloge<br />

8 contacts de commutation, flottants<br />

Charge de contact CA < 250 V/5 A < 1250 VA (résistif)<br />

CC < 120 V/5 A 10 ans (EEPROM)<br />

Horloge, journal de bord, > 1 an (accu)<br />

(réserve de marche)<br />

Test de RAM, EPROM, EEPROM, afficheur et clavier,<br />

trace destinée à documenter la gestion de la qualité selon<br />

ISO 9000<br />

Données pouvant être appelées sur l’afficheur ou par interface<br />

Horloge autonome indiquant la date et l’heure<br />

Immunité aux perturbations selon EN 50 082-2 et recommandation NAMUR :<br />

CEM des matériels utilisés pour la conduite des processus en<br />

milieu industriel et en laboratoire<br />

Protection contre les courants<br />

dangereux pour le corps humain<br />

Alimentation<br />

Opt. 363<br />

Opt. 298<br />

Les entrées et sorties sont isolées par rapport à l’alimentation<br />

230 V et 115 V et par rapport aux contacts de commutation par<br />

mesure de protection en basse tension fonctionnelle avec séparation<br />

sûre dans le sens de la norme DIN 57 100 / VDE 0100<br />

section 410 et DIN VDE 0106 section 101<br />

CA 230 V<br />

CA 115 V<br />

CA/CC 24V<br />

Classe de protection II Catégorie surtension III/I<br />

Température ambiante Fonctionnement 3) -20 +50 C<br />

Transport/stockage -20 +70 C<br />

-15 % +10 % < 10 VA 48 ... 62 Hz<br />

-15 % +10 % < 10 VA 48 ... 62 Hz<br />

CA : -15 % +10 % < 10 VA<br />

CC : -15 % +25 % < 10 W<br />

Caractéristiques techniques 14–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Boîtier<br />

Boîtier avec logement séparé des raccordements,<br />

prévu pour le montage à l’extérieur<br />

Matière :<br />

acrylonitrile-butadiène-styrène<br />

degré de protection : IP 65<br />

Passages des câbles 10 presse-étoupe, Pg 13,5<br />

Dimensions voir dessin d’encombrement 10–1, page 10–2<br />

Poids<br />

env. 3 kg<br />

*) programmables<br />

1) Cold Fluorescent Lamp (tube fluorescent)<br />

2) Commission de normalisation des matériels de mesure et de régulation<br />

3) La lisibilité de l’écran peut être réduite aux températures ambiantes inférieures à 0 C.<br />

Les fonctions de l’appareil n’en sont pas affectées<br />

.<br />

Cellules de mesure<br />

SE 704 / SE705 (Ø 12 mm, longueur utile 120 mm / 320 mm)<br />

Principe de mesure<br />

Cathode<br />

Anode<br />

Tension de polarisation<br />

ampèremétrique<br />

platine (Pt)<br />

argent (Ag)<br />

-675 mV<br />

Compensation de la température sonde de température intégrée NTC 22 k, 0 à 80°C<br />

Signal du capteur dans l’air<br />

ambiant (25°C)<br />

Signal résiduel dans le milieu sans<br />

oxygène<br />

30 ... 65 nA<br />

< 1 % du signal dans l’air ambiant<br />

Plage de température 0 à 130°C<br />

Temps de réaction pour 98 % de la val. fin. : < 90 s à 25°C<br />

< 40 s à 37°C<br />

Limite d’indication<br />

Erreur due au flux<br />

Stabilité à long terme<br />

Surpression maximale admissible<br />

Branchement du câble<br />

0,1 % de la saturation de l’air (0,01 mg/l)<br />

maxi 5 % de l’affichage entre la solution de mesure au repos et fortement<br />

agitée<br />

supérieure à 2 % de l’affichage par semaine (p = const., t = 30°C)<br />

4 bar<br />

fiche femelle 4 pôles avec fermeture baïonnette<br />

pour câble de raccordement ZU 0231 / ZU 0232<br />

Matériau membrane revêtue de PTFE<br />

tige du capteur acier fin 1.4435<br />

joints<br />

Viton<br />

Longueur utile SE 704 120 mm<br />

SE 705<br />

320 mm<br />

14–4 Caractéristiques techniques


15 Annexe<br />

Attention<br />

Tenir compte de ce qu’en ouvrant l’appareil on met à découvert des<br />

pièces sous tension qui présentent un risque d’électrocution mortelle<br />

en cas de contact.<br />

S’il faut ouvrir l’appareil, il faut tout d’abord le déconnecter des sources<br />

de tension.<br />

S’assurer que l’appareil est bien débranché.<br />

Les travaux sur l’appareil ouvert ne doivent être confiés qu’à un<br />

spécialiste instruit des risques encourus.<br />

Attention<br />

Respecter pour tous les travaux sur l’appareil ouvert la<br />

réglementation concernant la manipulation des composants<br />

électrostatiques.<br />

Annexe 15–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Remplacement de l’EPROM<br />

Il vous faut :<br />

< 2 mm<br />

+<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

15–2 Annexe


4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8. Remontez l’appareil dans l’ordre inverse.<br />

Annexe 15–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

15–4 Annexe


16 Termes techniques<br />

Affichage d’information<br />

Afficheur principal<br />

Afficheur secondaire<br />

Avertissement (nécessité entretien)<br />

BPM<br />

cal<br />

Cellule de mesure<br />

Code d’accès à l’exploitation<br />

Code d’accès entretien<br />

Code d’accès étalonnage<br />

Code d’accès spécialiste<br />

Compensation de la température<br />

Texte d’information pour guider l’utilisateur ou indiquer<br />

l’état de l’appareil. Signalé par le symbole i .<br />

Grande plage d’affichage des valeurs en mode<br />

mesure. Le paramètre à afficher est programmable.<br />

Deux plages d’affichage apparaissant en mode<br />

mesure, en bas à gauche et à droite. Les paramètres<br />

à afficher peuvent être sélectionnés avec <br />

et ou et .<br />

Message d’alarme et contact NAMUR.<br />

Signifie que le système de mesure fonctionne encore<br />

correctement, mais nécessite un entretien,<br />

ou qu’un paramètre a atteint une valeur qui nécessite<br />

une intervention.<br />

Avertissement n’est pas actif avec ”Contrôle fonctionnement”.<br />

Bonnes pratiques de manufacture : règles concernant<br />

l’exécution et la documentation des mesures.<br />

Touche fonctionnelle pour le menu d’étalonnage<br />

Enregistreur de valeur de mesure sensible à l’O 2<br />

Protège l’accès au niveau exploitation. Il peut être<br />

programmé ou désactivé au niveau spécialiste.<br />

Protège l’accès de l’entretien. Il peut être programmé<br />

ou désactivé au niveau spécialiste.<br />

Protège l’accès à l’étalonnage. Il peut être programmé<br />

ou désactivé au niveau spécialiste.<br />

Protège l’accès au niveau spécialiste. Il peut être<br />

programmé au niveau spécialiste.<br />

A) Pour corriger la dépendance par rapport à la<br />

température de la diffusion de la membrane,<br />

B) pour tenir compte de la solubilité de l’oxygène<br />

dans l’eau et de la pression partielle de la vapeur<br />

d’eau.<br />

Termes techniques 16–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Concentration<br />

Connexion à 3 fils<br />

Contacts NAMUR<br />

Contacts seuils<br />

Contrôle fonctionnement<br />

Cycle de rinçage<br />

Défaut<br />

Degré de saturation<br />

Délai avant mesure<br />

Délai avant rinçage<br />

Les cellules de mesure de l’oxygène recouvertes<br />

d’une membrane fournissent un courant qui est<br />

proportionnel à la pression partielle de l’oxygène.<br />

A l’aide de la loi de Henry, il est possible de calculer<br />

la concentration d’oxygène à partir de sa pression<br />

partielle par l’intermédiaire d’un coefficient de<br />

solubilité.<br />

Le coefficient de solubilité pour l’eau, enregistré<br />

dans le <strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2 dépend de la température<br />

de –5 °C à +60 °C conformément au tableau<br />

selon EN 25814 1992. Il peut en outre être<br />

tenu compte de l’influence de la teneur en sel (salinité)<br />

du fluide sur la solubilité. La teneur en sel se<br />

spécifie soit directement comme salinité ou chlorinité,<br />

ou bien on spécifie les valeurs pour la<br />

conductivité et la température du fluide. Le calcul<br />

de la salinité à partir de la conductivité et de la<br />

température se fait d’après les International<br />

Oceanographic Tables, Unesco / National Institute<br />

of Oceanography of Great Britain Volume 2,<br />

Wormley/Godalming/Surrey.<br />

Connexion de la sonde de température par un<br />

(troisième) fil pour compenser la résistance du câble.<br />

Nécessaire à une mesure précise de la température<br />

en cas d’utilisation de câbles longs.<br />

”Contrôle fonctionnement”, ”Avertissement” et ”Défaut”.<br />

Servent à avertir de l’état des paramètres à<br />

mesurer et de l’appareil de mesure.<br />

Sont commandés par un paramètre à mesurer qui<br />

peut être programmé à volonté. Selon la direction<br />

d’action programmée, le contact est actif lorsque<br />

le paramètre est supérieur ou inférieur au seuil.<br />

Contact NAMUR. Toujours actif lorsque l’appareil<br />

ne fournit pas la valeur à mesurer programmée.<br />

Cycle programmable pour nettoyer la cellule de<br />

mesure ou d’autres capteurs. Commande les<br />

contacts ”Sonde”, ”Rinçage” et ”Nettoyage”.<br />

Message d’alarme et contact NAMUR.<br />

Signifie que le système de mesure ne fonctionne<br />

plus correctement ou que certaines variables du<br />

processus ont atteint une valeur critique.<br />

Défaut n’est pas actif dans le ”Contrôle fonctionnement”.<br />

Rapport (en pourcent) de la quantité d’O 2 mesurée<br />

par rapport à la saturation maximale possible.<br />

Temps programmable à la fin d’un cycle de rinçage,<br />

après l’ouverture du contact ”Sonde”.<br />

Temps programmable au début du cycle de rinçage,<br />

après la fermeture du contact ”Sonde” et<br />

avant l’ouverture du contact ”Rinçage”.<br />

16–2 Termes techniques


diag<br />

enter<br />

Entrée courant<br />

Fonction Sensocheck ®<br />

Intervalle de temps<br />

Journal de bord<br />

Liste des messages<br />

maint<br />

meas<br />

Menu<br />

Menu diagnostic<br />

Menu entretien<br />

Menu étalonnage<br />

Menu programmation<br />

Mode mesure<br />

Touche fonctionnelle pour le menu diagnostic<br />

Touche de validation des entrées.<br />

Traite le courant d’entrée de 0 (4) à 20 mA. Le<br />

courant peut être affiché (en % de la valeur finale)<br />

et surveillé par des seuils d’alarme.<br />

Signal d’erreur en cas de sollicitation mécanique<br />

de la membrane de la cellule de mesure pouvant<br />

provoquer des modifications des données de l’étalonnage.<br />

L’appareil doit être réétalonné après un<br />

message Sensocheck ®. Le message Sensocheck<br />

® ”Aver Sensocheck” peut être remis à zéro<br />

sans avoir à effectuer d’étalonnage.<br />

Temps qui s’écoule entre le début d’un cycle de<br />

rinçage et le début du cycle de rinçage suivant.<br />

Programmable.<br />

Le journal de bord présente les 200 derniers événements<br />

avec la date et l’heure, p. ex. les étalonnages,<br />

les messages d’avertissement et de défaut,<br />

les pannes de courant, etc. Il permet ainsi<br />

d’établir une documentation de la gestion de la<br />

qualité conforme à la norme ISO 9000 (et numéros<br />

suivants).<br />

La liste des messages indique le nombre de messages<br />

actifs à l’instant donné et présente en clair<br />

les messages d’avertissement ou de défaut.<br />

Touche fonctionnelle pour le menu entretien.<br />

Touche fonctionnelle. permet de retourner<br />

au mode mesure à partir de tous les autres menus.<br />

En appuyant sur une touche fonctionnelle (,<br />

, ou ), vous accèdez à un<br />

menu qui vous permet d’appeler les fonctions correspondantes.<br />

Affiche toutes les informations importantes sur<br />

l’état de l’appareil.<br />

Le menu entretien regroupe toutes les fonctions<br />

utiles à l’entretien des capteurs et au réglage des<br />

appareils de mesure raccordés.<br />

Sert à étalonner la cellule de mesure.<br />

Le menu programmation est subdivisé en trois<br />

sous-menus : niveau affichage (aff), niveau exploitation<br />

(exp) et niveau spécialiste (spé).<br />

L’appareil se trouve en mode mesure si aucune<br />

fonction du menu n’est activée. L’appareil indique<br />

la valeur programmée pour la mesure. En appuyant<br />

sur , vous retournez toujours en<br />

mode mesure.<br />

Termes techniques 16–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

NAMUR<br />

Nettoyage<br />

Niveau affichage<br />

Niveau du menu<br />

Niveau exploitation<br />

Niveau spécialiste<br />

Numéro du poste de mesure<br />

par<br />

Position attente<br />

Prérinçage<br />

Pression partielle<br />

Rinçage final<br />

Seuil d’alarme<br />

Temporisation<br />

Commission de normalisation des matériels de<br />

mesure et de régulation utilisés dans l’industrie<br />

chimique<br />

Temps programmable pendant lequel le contact de<br />

nettoyage est fermé durant un cycle de rinçage.<br />

”aff”, niveau du menu de programmation. Affichage<br />

de toute la programmation de l’appareil,<br />

mais sans possibilité de modification.<br />

Le menu est subdivisé en plusieurs niveaux. La<br />

touche fonctionnelle ou les touches de curseur<br />

et permettent de passer d’un niveau à un autre.<br />

”exp”, niveau du menu programmation. Programmation<br />

possible des paramètres de l’appareil dont<br />

l’accès a été autorisé au niveau spécialiste.<br />

”spé”, niveau du menu programmation. Tous les<br />

paramètres de l’appareil et les codes d’accès peuvent<br />

y être programmés.<br />

Programmable pour identifier l’appareil. Il peut être<br />

affiché dans le menu diagnostic ou sorti par l’intermédiaire<br />

de l’interface.<br />

Touche fonctionnelle pour le menu programmation.<br />

Position dans laquelle reste la sonde entre ”Rinçage<br />

final” et ”Délai avant mesure” tant que le<br />

courant de démarrage de 10 à 20 mA est appliqué<br />

à l’entrée courant (uniquement lorsque l’entrée<br />

courant est programmée comme entrée de commande).<br />

Temps programmable pendant lequel le contact<br />

”Rinçage” est fermé au début du cycle de rinçage.<br />

Part d’un gaz dans la pression partielle d’un mélange<br />

gazeux.<br />

Temps programmable pendant lequel le contact<br />

”Rinçage” est fermé à la fin d’un cycle de rinçage.<br />

Pour tous les paramètres à mesurer, un seuil inférieur<br />

et un seuil supérieur peuvent être programmés<br />

pour un message d’avertissement et pour un<br />

message de défaut. L’alarme peut être activée individuellement<br />

pour chaque paramètre. En cas de<br />

franchissement d’un seuil, un message de défaut<br />

est affiché et le contact NAMUR correspondant est<br />

activé.<br />

Temps de réponse programmable des contacts<br />

”Avertissement” et ”Défaillance” après un message<br />

d’alarme.<br />

<br />

16–4 Termes techniques


Temps de polarisation<br />

Touche de défilement<br />

Touches de curseur<br />

Verrouillage du code d’accès<br />

Après la mise en circuit de l’appareil, temps nécessaire<br />

à la cellule de mesure avant de fournir<br />

des valeurs stables (voir mode d’emploi du capteur).<br />

et : touches permettant de sélectionner<br />

une ligne du menu ou d’introduire une valeur chiffrée.<br />

et , servent à sélectionner une position du<br />

menu ou une position numérique pour introduire<br />

un nombre.<br />

Le verrouillage du code d’accès protège l’accès à<br />

l’étalonnage, à l’entretien, aux niveaux exploitation<br />

et spécialiste. Les codes d’accès peuvent être<br />

programmés ou désactivés au niveau spécialiste.<br />

Termes techniques 16–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

16–6 Termes techniques


17 Index alphabétique<br />

A<br />

Accessoires de montage, Sommaire, 13–1<br />

aff, 6–1<br />

Affectation des raccordements, 10–6<br />

Affichage des mesures, 9–3<br />

Instructions de l’interface, 12–11<br />

Afficheur, Réglage de l’angle de lecture, 9–4<br />

Afficheur principal, Explication, 16–1<br />

Afficheur secondaire, 2–1<br />

Explication, 16–1<br />

Instructions de l’interface, 12–11, 12–12<br />

Alarme d’entrée courant, 9–25<br />

Instructions de l’interface, 12–24<br />

Programmation, 9–24<br />

Alarme d’impédance, 9–25<br />

Instructions de l’interface, 12–19<br />

Alarme d’intervalle d’étalonnage, 9–25<br />

Alarme de concentration, 9–25<br />

Instructions de l’interface, 12–17<br />

Alarme de pente, 9–25<br />

Instructions de l’interface, 12–18<br />

Alarme de pression, 9–25<br />

Instructions de l’interface, 12–17<br />

Alarme de pression partielle, 9–25<br />

Instructions de l’interface, 12–16<br />

Alarme de saturation, 9–25<br />

Instructions de l’interface, 12–16<br />

Alarme de température, 9–25<br />

Instructions de l’interface, 12–15<br />

Alarme de zéro, 9–25<br />

Instructions de l’interface, 12–18<br />

Alarmes, Instructions de l’interface, 12–21<br />

Alimentation, 9–1, 10–5<br />

Annexe, 15–1<br />

Auvent protecteur, 10–1, 13–1<br />

Avertissement, 9–27<br />

Explication, 16–1<br />

B<br />

BPM, Explication , 16–1<br />

C<br />

cal, Explication, 16–1<br />

Caractéristique de sortie<br />

bilinéaire, 9–16<br />

Fonction, 9–16<br />

linéaire, 9–15<br />

logarithmique, 9–16<br />

trilinéaire, 9–15<br />

Caractéristiques de la cellule de mesure<br />

Instructions de l’interface, 12–14<br />

Programmation, 9–8<br />

Caractéristiques techniques, 14–1<br />

Cellule de mesure<br />

Explication, 16–1<br />

Raccordement, 10–7<br />

Code d’accès entretien<br />

Explication, 16–1<br />

Programmation, 8–4<br />

Code d’accès étalonnage<br />

Explication, 16–1<br />

Programmation, 8–4<br />

Code d’accès exploitation<br />

Explication, 16–1<br />

Programmation, 8–4<br />

Index alphabétique 17–1


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Code d’accès spécialiste<br />

Explication, 16–1<br />

Programmation, 8–5<br />

Codes d’accès<br />

Programmation, 8–4<br />

programmés en usine, 8–6<br />

COMMAND, Commandes d’interface, 12–27<br />

Compensation de la température, 9–10<br />

automatique, 9–11<br />

Explication, 16–1<br />

manuelle, 9–12<br />

Concentration, Explication, 16–2<br />

Conception de l’appareil, 1–1<br />

Conditions de mise à la terre, 10–7<br />

Connexion à 3 fils, 9–11<br />

Explication, 16–2<br />

Contacts NAMUR, 9–27<br />

Explication, 16–2<br />

Instructions de l’interface, 12–22<br />

Programmation, 9–28<br />

Contacts seuils, 9–28<br />

Direction d’action, 9–28<br />

Explication, 16–2<br />

Hystérésis, 9–29<br />

Instructions de l’interface, 12–22<br />

Programmation, 9–29<br />

Contacts seuils actifs, Afficheur, 2–2<br />

Contrôle fonctionnement, 9–27<br />

Explication, 16–2<br />

Correction de la pression, 9–5<br />

Instructions de l’interface, 12–13<br />

Courant sortie 1<br />

Instructions de l’interface, 12–19<br />

Programmation, 9–17<br />

Courant sortie 2, 9–17<br />

Instructions de l’interface, 12–20<br />

Programmation, 9–17<br />

D<br />

Date<br />

Instructions de l’interface, 12–10, 12–28<br />

Programmation, 4–6<br />

Défaut, 9–27<br />

Explication, 16–2<br />

Degré de saturation, Explication, 16–2<br />

Délai avant mesure, Explication, 16–2<br />

Délai avant rinçage, Explication, 16–2<br />

Descriptif de l’appareil, 4–6<br />

DEVICE, Instructions de l’interface, 12–26<br />

diag, Explication, 16–3<br />

Diagnostic de l’appareil, 4–7<br />

automatique, 9–37<br />

Instructions de l’interface, 12–26<br />

Instructions de l’interface, 12–8, 12–27<br />

Direction d’action, 9–28<br />

E<br />

Eléments de commande, 2–3<br />

enter, Explication, 16–3<br />

ENTR–I, 2–2<br />

Entrée courant, 9–23<br />

Explication, 16–3<br />

Instructions de l’interface, 12–24<br />

Programmation, 9–24<br />

Entretien, 10–8<br />

Entretien du poste de mesure, 5–2<br />

Instructions de l’interface, 12–28<br />

Enveloppe de protection, 10–1, 13–1<br />

EPROM, Remplacement, 15–2<br />

Cycle de rinçage, 9–30<br />

Désactiver, 9–30<br />

Explication, 16–2<br />

17–2 Index alphabétique


Etalonnage, 3–1<br />

automatique, 3–6<br />

Instructions de l’interface, 12–27<br />

en deux points, 3–5<br />

en un point, 3–5<br />

Fonctions de contrôle, 3–2<br />

Gel des sorties, 3–6, 3–9, 3–10<br />

Introduction des valeurs, 3–10<br />

Instructions de l’interface, 12–10<br />

manuel – Spécification de la saturation, 3–9<br />

Instructions de l’interface, 12–10, 12–27<br />

exp, 7–1<br />

F<br />

Filtre d’entrée, 9–4<br />

Instructions de l’interface, 12–13<br />

Fonction générateur, 5–3<br />

Instructions de l’interface, 12–28<br />

Format de la date, Programmation, 4–6<br />

Fourchette de mesure, 9–15<br />

Interface RS 485, 9–34<br />

Bloc d’instructions, 12–5<br />

Comportement en transmission, 12–4<br />

Consignes, 9–36<br />

Instructions de l’interface, 12–25, 12–29<br />

Sommaire, 12–1<br />

Interdiction d’écriture, 9–35<br />

Point à point, 12–29<br />

Programmation, 9–36<br />

Protocole du bus, 12–30<br />

Interface utilisateur, 1–1<br />

Intervalle d’étalonnage, Instructions de l’interface,<br />

12–18<br />

Intervalle de temps, Explication, 16–3<br />

J<br />

Jeu de colliers, 10–1, 13–1<br />

Journal de bord, 4–5<br />

Explication, 16–3<br />

Instructions de l’interface, 12–8<br />

H<br />

Horloge<br />

Instructions de l’interface, 12–10, 12–28<br />

Programmation, 4–6<br />

Horloge d’étalonnage, 9–4<br />

Hystérésis, 9–29<br />

I<br />

Installation, 10–5<br />

Bornes de raccordement, 10–5<br />

Instructions de l’interface, 12–1<br />

L<br />

Limite d’alarme, 2–2<br />

Liste des messages, 4–2<br />

Explication, 16–3<br />

M<br />

maint, Explication, 16–3<br />

meas, Explication, 16–3<br />

Menu, Explication, 16–3<br />

Menu diagnostic, 4–2<br />

Explication, 16–3<br />

Possibilités, 4–1<br />

Menu entretien, 5–1<br />

Explication, 16–3<br />

Menu étalonnage, 3–3<br />

Explication, 16–3<br />

Index alphabétique 17–3


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

Menu programmation, Explication, 16–3<br />

Messages d’erreur<br />

d’après le code d’erreur, 11–5<br />

par ordre alphabétique, 11–1<br />

Mesure de la température, 9–10<br />

Instructions de l’interface, 12–14<br />

Mode d’étalonnage, sélection d’un, 3–3<br />

Mode mesure, 2–1<br />

Explication, 16–3<br />

Montage, 10–1<br />

N<br />

NAMUR, Explication, 16–4<br />

Nettoyage, 10–8<br />

Explication, 16–4<br />

Niveau affichage, 6–1<br />

Exemple, 6–2<br />

Explication, 16–4<br />

Niveau du menu, Explication, 16–4<br />

Niveau exploitation, 7–1<br />

Exemple, 7–2<br />

Explication, 16–4<br />

Niveau spécialiste, 8–1<br />

Exemple, 8–3<br />

Explication, 16–4<br />

Numéro du poste de mesure, 4–2<br />

Explication, 16–4<br />

Instructions de l’interface, 12–9<br />

O<br />

Options, Sommaire, 13–1<br />

Point angulaire<br />

Caractéristique de sortie bilinéaire, 9–16<br />

Caractéristique de sortie trilinéaire, 9–15<br />

Position attente, 9–31<br />

Explication, 16–4<br />

Poste de mesure, Câblage, 9–21<br />

Premier étalonnage, 3–4<br />

Instructions de l’interface, 12–27<br />

Prérinçage, Explication, 16–4<br />

Pression partielle, Explication, 16–4<br />

Programmation<br />

Instructions de l’interface, 12–9, 12–29<br />

Niveau affichage, 6–1<br />

Niveau exploitation, 7–1<br />

Niveau spécialiste, 8–1<br />

Codes d’accès, 8–4<br />

Programmation des repères, 8–2<br />

Programmation des repères, 8–2<br />

R<br />

Raccordements, 10–6<br />

Réglage de l’angle de lecture, 9–4<br />

Instructions de l’interface, 12–11<br />

Réglage de la sonde de température, 5–4<br />

Instructions de l’interface, 12–10, 12–28<br />

Réglage des alarmes, 9–25<br />

Exemple, 9–26<br />

Programmation, 9–26<br />

Rinçage de la sonde, 9–30<br />

Consignes, 9–33<br />

Fonctionnement, 9–32<br />

Instructions de l’interface, 12–25, 12–28<br />

Programmation, 9–33<br />

Rinçage final, Explication, 16–4<br />

P<br />

par, Explication, 16–4<br />

Plaque de fixation, 10–1, 13–1<br />

S<br />

Saturation, Degré de, Explication, 16–2<br />

17–4 Index alphabétique


Sensocheck, 9–10<br />

Explication, 16–3<br />

Seuil d’alarme, Explication, 16–4<br />

Signe, Changement, 2–6<br />

Sonde, Raccordement, 9–11<br />

Sortie alimentation, 9–23<br />

V<br />

Valeur numérique, Introduction, 2–6<br />

Valeurs du poste de mesure, 4–2<br />

VALUE, Instructions de l’interface, 12–5<br />

Verrouillage du code d’accès, Explication, 16–5<br />

Sortie courant, 9–14<br />

Caractéristique descendante, 9–14<br />

Caractéristiques de la sortie, 9–14<br />

Fourchette de mesure, 9–15, 9–16<br />

Programmation, 9–17<br />

Messages d’erreur, 9–19<br />

Sortie courant 1, 9–14<br />

Instructions de l’interface, 12–19<br />

Sortie courant 2, Instructions de l’interface, 12–20<br />

spé, 8–1<br />

Statistique de la cellule de mesure, 4–3<br />

Instructions de l’interface, 12–7<br />

STATUS, Instructions de l’interface, 12–5<br />

Structure du menu, 1–3, 2–4<br />

T<br />

Temporisation, 9–27<br />

Explication, 16–4<br />

Temps de polarisation, 10–7<br />

Explication, 16–5<br />

Teneur en sel, 9–22<br />

Instructions de l’interface, 12–15<br />

Termes techniques, 16–1<br />

Touche de défilement, Explication, 16–5<br />

Touches du curseur, Explication, 16–5<br />

Trace d’étalonnage, 4–3<br />

Instructions de l’interface, 12–7<br />

Index alphabétique 17–5


<strong>Process</strong> <strong>Unit</strong> <strong>73</strong> O 2 -2<br />

17–6 Index alphabétique

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!