formation pro - Office International de l'Eau
formation pro - Office International de l'Eau
formation pro - Office International de l'Eau
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Expériences<br />
à l’international<br />
du Centre <strong>de</strong> Formation<br />
<strong>de</strong> l’OIEaul<br />
ternational experience of IOWater<br />
Training Centre<br />
1
Statut et mission <strong>de</strong><br />
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
l’OIEau<br />
Statute and mission of<br />
Association loi 1901 reconnue d’utilité publique NGO<br />
IOWater<br />
Créé en 1991, 120 personnes<br />
Created in 1991, 120 persons<br />
Mission :<br />
Mission :<br />
. <strong>pro</strong>mouvoir les savoir-faire dans le domaine <strong>de</strong><br />
l’eau<br />
Promoting know-how in water sector<br />
. grâce, entre autres, au Centre National <strong>de</strong><br />
Formations aux Métiers <strong>de</strong> l’Eau (<strong>de</strong>puis 1977)<br />
Owing to National Training Centre for Water Profession (since 1977) 2
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Activités s du Centre <strong>de</strong> Formation <strong>de</strong><br />
l’OIEau<br />
IOWater training centre activities<br />
6 000 stagiaires / / an<br />
6 000 trainees / year<br />
550 sessions / an<br />
550 training sessions / year<br />
22 000 journées stagiaires / an<br />
22 000 trainees days / year<br />
3
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Renforcement <strong>de</strong>s compétences à l’international<br />
Skills enhancement abroad<br />
Formations <strong>de</strong>s <strong>pro</strong>fessionnels en activité<br />
Training of <strong>pro</strong>fessionals<br />
Ingénierie pédagogique : Educational engineering<br />
Plans <strong>de</strong> <strong>formation</strong> Training plans<br />
Référentiels Métiers, Compétences, Formation, Evaluation<br />
Jobs, skills, training, evaluation repositories<br />
Faisabilité, conception, démarrage, développement <strong>de</strong> CFME<br />
Feasibility, <strong>de</strong>sign, starting-up, <strong>de</strong>velopment of training centre<br />
Formation <strong>de</strong> formateurs Training of trainers<br />
Kits pédagogiques Pedagogical kits<br />
Conception, réalisation <strong>de</strong> plates-formes pédagogiques …<br />
Design, realization of pedagogical facilities<br />
Form’action : expertise et <strong>formation</strong><br />
Expertise and training<br />
4
Thèmes <strong>de</strong><br />
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
<strong>formation</strong>s<br />
Training items<br />
Milieux Receiving medium<br />
Gestion <strong>de</strong> la ressource Resource management<br />
Analyse <strong>de</strong> l’eau Water analysis<br />
Forage Drilling<br />
Production d’eau potable et industrielle Drinking and industrial water<br />
<strong>pro</strong>duction<br />
Distribution d’eau Water supply network<br />
Réseau d’assainissement Waste water network<br />
Traitement <strong>de</strong>s eaux usées urbaines et industrielles Urban and industrial<br />
waste water treatment<br />
Pompage Pumping<br />
Maintenance<br />
Electricité, automatisme, télégestion<br />
Instrumentation<br />
Rivières Rivers<br />
Législation et réglementation<br />
Gestion <strong>de</strong> services Water service management<br />
Déchets municipaux et industriels Municipal and industrial solid waste<br />
5
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Renforcement <strong>de</strong>s compétences à l’international<br />
Skills enhancement abroad<br />
6
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
ARABIE SAOUDITE<br />
SAUDI ARABIA<br />
40 Kits pédagogiques adaptés au contexte local<br />
40 pedagogical kits adapted to the local context<br />
7
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
ARABIE SAOUDITE<br />
40 sessions <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />
40 training sessions<br />
33م<br />
2800 نسمة<br />
1100 م<br />
ق 100<br />
ق<br />
ق 150 م<br />
300 م<br />
800<br />
المشروع<br />
ق 2000<br />
800 م<br />
ق 125<br />
ق 100<br />
10 م<br />
1000 م<br />
2 م<br />
750 نسمة<br />
دراسة حالة:<br />
معدل التدفق في الخط الرئيسي<br />
8
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Infrastructures<br />
<strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />
Training sessions<br />
facilities<br />
30 000 m 2<br />
d’espaces pédagogiques<br />
of pedagogical space<br />
9
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Plateforme pédagogique<br />
« Recherche <strong>de</strong> fuites »<br />
Pedagogical facility<br />
“Leak <strong>de</strong>tection”<br />
Plateforme pédagogique<br />
« Réseau d’assainissement »<br />
Pedagogical facility<br />
“Urban sewer network”<br />
10
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Travaux pratiques<br />
« Pose <strong>de</strong> canalisations »<br />
Practical work<br />
“Pipes laying”<br />
Hall pédagogique<br />
« Pompage »<br />
Pedagogical hall<br />
“Pumping”<br />
11
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Algérie<br />
Conception <strong>de</strong> CFME<br />
Référentiels<br />
Formation <strong>de</strong> formateurs<br />
Design of training centre<br />
Repositories<br />
Training of trainers<br />
12
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Pologne<br />
Plates-formes pédagogiques<br />
« Boues activées »<br />
« Analyses <strong>de</strong>s Eaux »<br />
Pedagogical facility<br />
“Activated sludge <strong>pro</strong>cess”<br />
“Water analysis”<br />
13
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Sud Soudan<br />
Diagnostics <strong>de</strong> stations<br />
<strong>de</strong> <strong>pro</strong>duction d’eau potable<br />
Formation <strong>de</strong>s exploitants<br />
Drinking water treatment<br />
plants diagnosis<br />
Training of operators<br />
14
<strong>Office</strong><br />
<strong>International</strong><br />
<strong>de</strong> l ’Eau<br />
FRANCE<br />
Développer les compétences<br />
pour mieux gérer g<br />
l’eau l<br />
!<br />
Former<br />
informer<br />
Gérer<br />
Joseph PRONOST<br />
Responsable Développement et <strong>International</strong><br />
<strong>Office</strong> <strong>International</strong> <strong>de</strong> l’Eau www.oieau.fr<br />
Centre National <strong>de</strong> Formation aux Métiers <strong>de</strong> l’Eau<br />
j.<strong>pro</strong>nost@oieau.fr<br />
Coopérer<br />
l’<strong>Office</strong> <strong>International</strong> <strong>de</strong> l ’Eau vous remercie <strong>de</strong> votre attention<br />
15
L’outil<br />
FASEP<br />
Formation<br />
Professionnelle<br />
FASEP<br />
Tool for Vocational<br />
Training<br />
Forum mondial <strong>de</strong> <strong>l'Eau</strong> – Marseille – 15 mars 2012<br />
Si<strong>de</strong>-event<br />
event Espace France « Renforcer les compétences aux métiers m<br />
<strong>de</strong> l’eau l<br />
et <strong>de</strong><br />
l’assainissement<br />
à l’international<br />
»
Le FASEP Formation Professionnelle : principes <strong>de</strong> l’outill<br />
FASEP Tool for Vocational Training : principles<br />
‣Un outil financier d’ai<strong>de</strong> publique au développement du Ministère <strong>de</strong><br />
l’Economie, <strong>de</strong>s Finances et <strong>de</strong> l’Industrie, créé en 2009.<br />
A financial <strong>de</strong>velopment assistance tool of the French Ministry of Economy, Finance and<br />
Industry, created in 2009.<br />
‣Instrument <strong>de</strong> don (entre 100 et 300 k€ par <strong>pro</strong>jet).<br />
Grant instrument (between 100 and 300 k€ per <strong>pro</strong>ject)<br />
‣Principe : cofinancement <strong>de</strong> prestations préparatoires à <strong>de</strong>s actions<br />
<strong>de</strong> <strong>formation</strong> <strong>pro</strong>fessionnelle dans les pays en développement :<br />
• Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité pour la création d’un centre <strong>de</strong> <strong>formation</strong> ;<br />
• Réalisation <strong>de</strong> <strong>formation</strong>s pilotes.<br />
- dans le cadre d'un <strong>pro</strong>jet d'infrastructure précis ;<br />
- ou dans le cadre plus général du développement d'un renforcement capacitaire<br />
local (déci<strong>de</strong>urs, maîtrise d’ouvrage…).<br />
Principle : co-funding preparation of vocational training actions in <strong>de</strong>veloping countries:<br />
•Feasibility study for the creation of a training center ;<br />
•Implementation of pilot vocational training actions.<br />
- Pursuant to a specific infrastructure <strong>pro</strong>ject ;<br />
- Or in the more general context of increasing local capacities (managers, <strong>pro</strong>ject owners ...).<br />
17 Presentation of Treasury and Economic Policy General Directorate<br />
30 mars 2012
Le FASEP Formation Professionnelle : principes <strong>de</strong> l’outill<br />
FASEP Tool for Vocational Training : principles<br />
‣Réponse à un besoin spécifique et prioritaire exprimé par un<br />
bénéficiaire public local.<br />
Answer to a specific and priority need expressed by a public entity in the beneficiary<br />
country.<br />
‣Prestations réalisées par <strong>de</strong>s experts français (entreprises<br />
françaises).<br />
Services <strong>de</strong>livered by French experts (French companies).<br />
‣Cofinancement tripartite : 1/3 Etat français – 1/3 bénéficiaire local –<br />
1/3 entreprises françaises.<br />
Tripartite cofunding: 1/3 FASEP – 1/3 local beneficiary– 1/3 French companies<br />
18 Presentation of Treasury and Economic Policy General Directorate<br />
30 mars 2012
Le FASEP Formation Professionnelle : une solution pour le<br />
renforcement pérenne p<br />
<strong>de</strong>s capacités s locales<br />
FASEP Tool for Vocational Training : a solution for long-term<br />
local capacities enhancing<br />
‣ Un instrument technique et financier innovant qui contribue :<br />
- au développement à court et long terme <strong>de</strong>s capacités <strong>pro</strong>fessionnelles dans le secteur<br />
<strong>de</strong> l'eau et <strong>de</strong> l’assainissement <strong>de</strong>s pays en développement ;<br />
- à la structuration <strong>de</strong> politiques et d’outils pérennes <strong>de</strong> <strong>formation</strong>, nécessitant <strong>de</strong>s sources<br />
<strong>de</strong> financement au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> l'impulsion initiale ;<br />
- à l’amélioration <strong>de</strong> la gestion et <strong>de</strong> l’exploitation <strong>de</strong>s infrastructures d’eau et<br />
d’assainissement, et <strong>de</strong> la gouvernance <strong>de</strong>s services d’eau ;<br />
- à la transmission <strong>de</strong> savoir-faire et <strong>de</strong> compétences entre experts français et locaux.<br />
‣ An innovative technical and financial tool which contributes to:<br />
- the short and long term <strong>de</strong>velopment of vocational capacities in the water and sanitation sector in<br />
<strong>de</strong>veloping countries ;<br />
- the structuration of long term sustainable vocational training policies and tools, requiring additionnal<br />
financing resources after initial impulsion ;<br />
- the im<strong>pro</strong>vement of management and operation of water and sanitation infrastructures, and of water<br />
services’ governance ;<br />
- the transfer of know-how and competencies between French and local experts.<br />
19 Presentation of Treasury and Economic Policy General Directorate<br />
30 mars 2012
Le FASEP Formation Professionnelle : une solution pour le<br />
renforcement pérenne p<br />
<strong>de</strong>s capacités s locales<br />
FASEP Tool for Vocational Training : a solution for long-term<br />
local capacities enhancing<br />
Un instrument qui peut intéresser tout pays en développement ou en transition<br />
exprimant un besoin fort en matière <strong>de</strong> <strong>formation</strong> <strong>pro</strong>fessionnelle, en particulier<br />
les pays soumis à un stress hydrique important.<br />
Un instrument qui nécessite une forte implication politique <strong>de</strong>s autorités<br />
locales pendant la mise en œuvre du FASEP, mais aussi après la fin <strong>de</strong> l'étu<strong>de</strong> ou<br />
<strong>de</strong> la <strong>formation</strong> pilote.<br />
An instrument that can raise the interest of every <strong>de</strong>veloping or transitional country which<br />
expresses a strong need in matter of vocational training, in particular countries submitted to<br />
a high hydric stress.<br />
An instrument which requires a strong political involvement from local authorities during<br />
the FASEP implementation, but also after the end of the study or pilot training <strong>pro</strong>gram.<br />
20 Presentation of Treasury and Economic Policy General Directorate<br />
30 mars 2012
Exemples <strong>de</strong> <strong>pro</strong>jets financés s dans le secteur <strong>de</strong> l’eau l<br />
(1/3)<br />
Examples of <strong>pro</strong>jects financed in the water sector (1/3)<br />
‣Haïti (2011-2012) / Haiti (2011-2012)<br />
Projet <strong>de</strong> renforcement <strong>de</strong>s capacités dans le secteur <strong>de</strong> l’eau et <strong>de</strong><br />
l’assainissement, dans le contexte <strong>de</strong> la reconstruction post-séisme<br />
Project for enhancing capacities in the water and sanitation sector, in the<br />
framework of the post-seism reconstruction<br />
- Réalisation d’une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité d’une future Ecole <strong>de</strong> l’Eau et <strong>de</strong> l’Assainissement /<br />
Feasibility study for a future Water and Sanitation School ;<br />
- Cycle <strong>de</strong> <strong>formation</strong> d’urgence <strong>de</strong> 4 mois pour <strong>de</strong>s ingénieurs haïtiens / 4-month urgency training<br />
cycle for Haitian engineers.<br />
Bénéficiaire local / Local beneficiary : Direction Nationale <strong>de</strong> l’Eau potable<br />
et <strong>de</strong> l’Assainissement (DINEPA)<br />
Part du financement FASEP / Amount of the FASEP : 310 k€<br />
Partenaires français associés / French partners involved : AgroParisTech, OIEau, ENGEES, SUEZ<br />
ENVIRONNEMENT, Fondation Saint-Gobain Initiatives, Agence <strong>de</strong> l’Eau Seine Normandie.<br />
21 Presentation of Treasury and Economic Policy General Directorate<br />
30 mars 2012
Exemples <strong>de</strong> <strong>pro</strong>jets financés s dans le secteur <strong>de</strong> l’eau l<br />
(2/3)<br />
Examples of <strong>pro</strong>jects financed in the water sector (2/3)<br />
‣Palestine (2010-2011) / Palestine (2010-2011)<br />
Projet <strong>de</strong> Centre <strong>de</strong> Formation aux Métiers <strong>de</strong> l’Eau, dans le cadre <strong>de</strong> la<br />
Stratégie nationale <strong>de</strong> renforcement <strong>de</strong>s capacités développée par<br />
l’Autorité palestinienne <strong>de</strong> l’Eau / Water and sanitation training centre <strong>pro</strong>ject, in<br />
the framework of the National Strategy for enhancing capacities <strong>de</strong>veloped by the<br />
Palestinian Water Authority.<br />
- Réalisation d’une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité (technique, institutionnelle et financière) d’un Centre<br />
<strong>de</strong> <strong>formation</strong> aux Métiers <strong>de</strong> l’Eau, remise en Octobre 2011 / Feasibility Study (technical,<br />
institutional and financial) of a Water and Sanitation training Centre, <strong>de</strong>livered in October 2011.<br />
Bénéficiaire local / Local beneficiary : Palestinian Water Authority (PWA)<br />
Part du financement FASEP / Amount of the FASEP : 120 k€<br />
Partenaires français associés / French partners involved : OIEau, SUEZ ENVIRONNEMENT, Véolia,<br />
Saint-Gobain Pont-à-Mousson.<br />
22 Presentation of Treasury and Economic Policy General Directorate<br />
30 mars 2012
Exemples <strong>de</strong> <strong>pro</strong>jets financés s dans le secteur <strong>de</strong> l’eau l<br />
(3/3)<br />
Examples of <strong>pro</strong>jects financed in the water sector (3/3)<br />
‣Irak (2012) / Iraq (2012)<br />
Programme <strong>de</strong> <strong>formation</strong> <strong>de</strong> 19 ingénieurs irakiens, dans le cadre du<br />
développement <strong>de</strong>s infrastructures d’eau et d’assainissement <strong>de</strong> la ville<br />
<strong>de</strong> Bagdad / Vocational Training <strong>pro</strong>gram for 19 Iraqi engineers, in the framework of the<br />
<strong>de</strong>velopment of Bagdad’s water and sanitation infrastructures.<br />
- Programme <strong>de</strong> <strong>formation</strong> <strong>de</strong> 3 semaines (cours théoriques, travaux pratiques, visites <strong>de</strong><br />
terrain) à l’OIEau à Limoges – janvier/février 2012 / 3-weeks vocational training <strong>pro</strong>gram (theoretical<br />
courses, practical works, field visits) at OI Eau in Limoges – January/February 2012 ;<br />
- Thèmes traités : gestion durable <strong>de</strong> la ressource, traitement <strong>de</strong> potabilisation <strong>de</strong> l’eau, traitement <strong>de</strong>s<br />
eaux usées et <strong>de</strong>s boues d’épuration, exploitation et maintenance <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong> traitement, réseaux<br />
d’eau et détection <strong>de</strong>s fuites, etc. / Subjects: water ressource’s sustainable management, water<br />
potabilization treatment, wastewater and epuration sludge treatment, operation and maintenance of<br />
treatment infrastructures, water networks and leak <strong>de</strong>tection, etc.<br />
Bénéficiaire local / Local beneficiary : Bagdad Water Authority (BWA)<br />
Part du financement FASEP / Amount of the FASEP : 138 k€<br />
Partenaires français associés / French partners involved :<br />
SUEZ ENVIRONNEMENT- Degrémont, OIEau<br />
23 Presentation of Treasury and Economic Policy General Directorate<br />
30 mars 2012
Contacts<br />
Ministère <strong>de</strong> l’Economie, <strong>de</strong>s Finances et <strong>de</strong> l’Industrie / Direction<br />
Générale du Trésor / Bureau Ai<strong>de</strong>-<strong>pro</strong>jet (Fininter 2)<br />
French Ministry of Economy, Finance and Industry / Directorate General of the<br />
Treasury / Project Assistance Division (Fininter 2)<br />
Jonathan GINDT<br />
jonathan.gindt@dgtresor.gouv.fr<br />
01 44 87 19 46<br />
Thomas GOSSET, Chef du Bureau<br />
Thomas GOSSET, Head of the Division<br />
thomas.gosset@dgtresor.gouv.fr<br />
01 44 87 19 43<br />
Les Services Economiques <strong>de</strong>s Ambassa<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s pays éligibles<br />
Economic Services of the French Embassies in eligible countries<br />
24 Presentation of Treasury and Economic Policy General Directorate<br />
30 mars 2012
Merci pour votre<br />
attention<br />
Thank you<br />
for your attention<br />
25 Presentation of Treasury and Economic Policy General Directorate<br />
30 mars 2012
PROJET D’ECOLE DES<br />
METIERS DE L’EAU EN HAITI<br />
Water and sanitation vocational<br />
school in Haiti<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
26
L’eau : secteur en reconstruction et en mutation<br />
Water : sector in reconstruction and mutation<br />
Le Secteur EPA en Haïti, en quelques lignes<br />
Water and waste water sector in Haiti in few words<br />
Avant la réforme : Before the reform<br />
•Manque criant d’investissements dans le secteur EP; Very low<br />
investment in water sector<br />
•Pas <strong>de</strong> plan ni <strong>de</strong> <strong>pro</strong>gramme <strong>de</strong> <strong>formation</strong> élaboré au <strong>pro</strong>fit du<br />
personnel du secteur ; No plan, neither <strong>pro</strong>gram of training for water<br />
sector staff<br />
•Volet assainissement (EU et Excrétas) ne relevant d’aucune structure<br />
étatique ; No taking in charge of waste water sector at state level<br />
•Etc.<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
27
L’eau : secteur en reconstruction et en mutation<br />
Water : sector in reconstruction and mutation<br />
Le Secteur EPA en Haïti, en quelques lignes<br />
Water and waste water sector in Haiti in few words<br />
Avec la réforme : With the reform<br />
• Apport <strong>de</strong> financements pour la réhabilitation et la construction<br />
d’infrastructures EPA ; Financing incomes for renewing and<br />
construction of water and waste water facilities<br />
• Introduction <strong>de</strong> technologies nouvelles ; New technologies<br />
• Création <strong>de</strong> nouvelles structures, introduction <strong>de</strong> nouvelles<br />
ap<strong>pro</strong>ches et <strong>de</strong> nouveaux modèles <strong>de</strong> gestion ; Creation of new<br />
structures, new ap<strong>pro</strong>aches and new ways of management<br />
mo<strong>de</strong>ls<br />
• Nécessité Etc. <strong>de</strong> mettre également l’emphase sur la<br />
<strong>formation</strong> <strong>de</strong>s ressources humaines du secteur EPA<br />
Necessity : enhancing of human resources training<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
28
Des acteurs nombreux qui se structurent et sont<br />
bénéficiaires <strong>de</strong> la <strong>formation</strong><br />
Beneficiaries of training : numerous actors<br />
PUBLIC ET PARA PUBLIC<br />
PRIVE PRIVATE<br />
ONG<br />
NGO<br />
AUTRES<br />
SECTEURS:<br />
Aménagement<br />
Agriculture<br />
Déchets<br />
OTHER<br />
SECTORS :<br />
Planning<br />
Agriculture<br />
Solid wastes<br />
DINEPA<br />
OREPA<br />
URD<br />
CAEPA CTE<br />
CPE<br />
Ingénieries<br />
Délégataires ou<br />
Assistants<br />
Private operators,<br />
assistants<br />
Entreprises /<br />
fournisseurs Suppliers<br />
Création d ’une Ecole <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
29
Contact<br />
Ruth ANGERVILLE<br />
Directrice <strong>de</strong>s opérations régionales<br />
Direction Nationale <strong>de</strong> l’Eau Potable et <strong>de</strong><br />
l’Assainissement.<br />
DINEPA<br />
République d’Haïti.<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
30
Contexte <strong>de</strong> création <strong>de</strong> l’EMEA<br />
School creation: context<br />
- Projet <strong>de</strong> « capacity building »<br />
<strong>de</strong>mandé et soutenu par la DINEPA<br />
- Soutiens financiers<br />
FASEP<br />
Fonds Initiatives Suez<br />
Environnement<br />
Fondation Saint-Gobain Initiative<br />
Agence <strong>de</strong> l’Eau Seine Normandie<br />
- Deux composantes principales:<br />
Formation <strong>de</strong> cadres<br />
d’urgence<br />
Septembre 2011 à janvier 2012<br />
- Capacity building <strong>pro</strong>ject supported by<br />
the DINEPA<br />
- Financial supports<br />
FASEP<br />
Suez Environnement Initiatives<br />
Fund<br />
Saint-Gobain Foundation<br />
Agence <strong>de</strong> l’Eau Seine Normandie<br />
- Two components:<br />
Training of emergency<br />
managers<br />
September 2011 to January 2012<br />
<br />
Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité complète<br />
<strong>de</strong> la future EMEA<br />
Mai 2011 à janvier 2012<br />
<br />
Complete feasibility study of<br />
the future EMEA school<br />
May 2011 to January 2012<br />
Création d ’une Ecole <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
Creation of a school for water and sanitation <strong>pro</strong>fessionals in Haiti<br />
31
Le <strong>pro</strong>gramme <strong>de</strong> <strong>formation</strong> <strong>de</strong>s cadres d ’urgence<br />
Emergency managers’ training <strong>pro</strong>gram<br />
Création d ’une Ecole <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
Creation of a school for water and sanitation <strong>pro</strong>fessionals in Haiti<br />
32
Objectif<br />
Objectives<br />
Public visé<br />
Target audience<br />
Nombre<br />
Number of<br />
trainees<br />
Former immédiatement <strong>de</strong>s cadres<br />
pour la reconstruction <strong>de</strong>s<br />
infrastructures et pour<br />
l’exploitation <strong>de</strong>s services<br />
Agents <strong>de</strong> la DINEPA, <strong>de</strong>s OREPA , <strong>de</strong>s<br />
Centres Techniques d’Exploitation,<br />
Ingénieurs <strong>de</strong> base au cœur <strong>de</strong><br />
l’action, sur le terrain<br />
20 agents sélectionnés, ingénieurs<br />
ou assimilés, sur 140 candidats<br />
Immediate training for<br />
Executives, rebuilding<br />
infrastructures and<br />
operating utilities<br />
Workers from DINEPA,<br />
OREPAs, Technical Operation<br />
Centres, engineers working<br />
in the field.<br />
20 workers selected,<br />
(engineers) out of 140<br />
candidates<br />
Domaines <strong>de</strong><br />
<strong>formation</strong><br />
Areas of training<br />
<br />
• Maîtrise d’ouvrage / Maîtrise<br />
d’œuvre<br />
• Gestion <strong>de</strong> Projets / Exploitation<br />
La DINEPA assure le soutien <strong>de</strong>s services logistique local<br />
Modalités Le consortium <strong>de</strong> gère et anime le dispositif <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />
<strong>formation</strong><br />
4 mois <strong>de</strong> <strong>formation</strong> avec un <strong>pro</strong>jet<br />
<strong>pro</strong>fessionnel sur les périmètres <strong>de</strong><br />
Training <strong>de</strong>tails<br />
services urbains <strong>de</strong> la DINEPA<br />
• Project management/<br />
Services management<br />
4 months training with a<br />
<strong>pro</strong>fessional <strong>pro</strong>ject to be<br />
held within the perimeter<br />
surrounding DINEPA’s urban<br />
services<br />
<br />
<br />
La DINEPA assure le soutien logistique local<br />
Le Consortium gère et anime le dispositif <strong>de</strong><br />
<strong>formation</strong><br />
<br />
<br />
The DINEPA ensures local logistical support<br />
The Consortium leads and organises the<br />
training<br />
33
Déroulement <strong>de</strong> la <strong>formation</strong> sur 5 mois<br />
5 months training <strong>pro</strong>cess<br />
Particularités<br />
Pédagogie inter-active<br />
Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas<br />
Coaching<br />
Conduite <strong>de</strong> <strong>pro</strong>jet<br />
+ 2 journées d’échanges techniques<br />
et institutionnels<br />
Création d ’une Ecole <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
Creation of a school for water and sanitation <strong>pro</strong>fessionals in Haiti<br />
Assets<br />
Interactive learning<br />
Case study<br />
Coaching<br />
Project management<br />
+ 2 days of technical and<br />
institutional exchanges<br />
34
Conclusion et <strong>pro</strong>jections<br />
Conclusions and forecast<br />
-20 jeunes cadres opérationnels<br />
formés en 4 mois sur 20 sites<br />
d’exploitation <strong>de</strong> la DINEPA:<br />
19 Centre Techniques<br />
d’Exploitation<br />
(5 au Nord, 6 au Centre, 5 à<br />
l’Ouest, 3 au Sud)<br />
Le site <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s boues<br />
<strong>de</strong> Morne Cabri<br />
- Construction <strong>de</strong> futurs<br />
<strong>pro</strong>grammes <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />
<strong>pro</strong>fessionnelle <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> la<br />
DINEPA: niveau cadre,<br />
technicien, ouvrier spécialisé<br />
-20 young operational managers<br />
trained in 4 months in 20 operation<br />
sites of DINEPA<br />
19 Technical Operation Centers<br />
(5 North, 6 Center, 5 West, 3 South)<br />
Sluge treatment site in Morne<br />
Cabri<br />
- Future training <strong>pro</strong>grams are<br />
<strong>de</strong>signed for DINEPA’ s workers:<br />
executives, technicians…<br />
-Design of learning tools for the future<br />
school for water and sanitation <strong>pro</strong>fessionals<br />
- Préfiguration <strong>de</strong>s outils<br />
pédagogiques pour la future Ecole<br />
sectorielle <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l’Eau et <strong>de</strong><br />
l’Assainissement<br />
Création d ’une Ecole <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
Creation of a school for water and sanitation <strong>pro</strong>fessionals in Haiti<br />
35
Contact<br />
Jean Antoine FABY<br />
Directeur <strong>de</strong> la Chaire Eau pour Tous, AgroParisTech<br />
Director of the Water for All Chair, AgroParisTech<br />
Jean-antoine.faby@agroparistech.fr<br />
+33 (0)6 07 23 33 89<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
36
L’ETUDE DE FAISABILITE D’UN CENTRE COMPLET<br />
Feasibility study of the water and waste water<br />
training centre<br />
Objectif Aim<br />
Définir une structure <strong>de</strong> <strong>formation</strong> <strong>pro</strong>fessionnelle Haïtienne pour renforcer le<br />
déploiement sectoriel et la consolidation <strong>de</strong>s acquis Defining of a vocational<br />
training structure for enhancing the sector <strong>de</strong>velopment and for consolidation the<br />
gains<br />
Definir: To <strong>de</strong>fine<br />
besoins <strong>de</strong> <strong>formation</strong> Training needs<br />
mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gouvernance <strong>de</strong> l’Ecole Management of the centre<br />
infrastructures et structures d’enseignement Educational facilities<br />
Ap<strong>pro</strong>che financière investissement et fonctionnement Financial<br />
ap<strong>pro</strong>ach (investment and operation costs)<br />
Mo<strong>de</strong>s financements possibles Possible funds<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
37
BESOINS MOYENS par an sur 10 ans<br />
Average needs for 10 years<br />
Par année sur<br />
l’évolution<br />
sectorielle<br />
Per year (sector<br />
evolution)<br />
TOUS SECTEURS<br />
EMPLOIS<br />
NOUVEAUX<br />
New<br />
employments for<br />
all sectors<br />
FORMATION<br />
CONTINUE<br />
APRES<br />
EMBAUCHE<br />
Training after<br />
recruitment<br />
GISEMENT<br />
ANNUEL estimé à<br />
l’ouverture 2015<br />
Annual<br />
potentiality for<br />
2015<br />
Managers<br />
25<br />
-<br />
25<br />
Cadres<br />
intermédiaires<br />
Intermediate<br />
managers<br />
70<br />
-<br />
70<br />
Technicien<br />
Technicians 100 500 600<br />
OS<br />
Workers<br />
1000<br />
1500 2500<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
38
DIFFERENTS TYPES DE FORMATIONS ET DE NIVEAUX PROJETES<br />
Different types of training sessions and expected levels<br />
<strong>de</strong>s <strong>formation</strong>s initiales (1 à<br />
2 ans) <strong>de</strong> managers et cadres<br />
techniques :<br />
60 cadres /an<br />
Initial training (1 to 2 years) of<br />
managers and executives :<br />
60 executives / year<br />
<strong>de</strong>s <strong>formation</strong>s initiales <strong>de</strong> 3-<br />
4 mois :<br />
90 Techniciens / an<br />
initiales training (3 to 4<br />
months) :<br />
90 technicians / year<br />
<strong>de</strong>s <strong>formation</strong>s continues<br />
(stages courts qualifiants)<br />
10 Cadres, 150 Techniciens,<br />
450 à 750 OS<br />
LES AGREMENTS UNIVERSITAIRES<br />
ET INFP SONT RECHERCHES<br />
UNE GESTION SOUS TUTELLE<br />
MINISTERIELLE REPRESENTEE PAR<br />
DINEPA<br />
UN CONSEIL D’ADMINISTRATION<br />
ETENDU<br />
in-service training (short<br />
courses with skills certification)<br />
10 executives, 150 technicians,<br />
450 to 750 workers<br />
UNIVERSITY AND INFP AGREEMENTS<br />
ARE TARGETED<br />
MANAGEMENT UNDER MINISTERIAL<br />
GUARDIANSHIP (BY DINEPA)<br />
A VAST BOARD OF DIRECTORS<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
39
DES INFRASTRUCTURES PEDAGOGIQUES<br />
Pedagogical facilities<br />
UN SITE ADAPTE MIREBALAIS<br />
MIREBALAIS : a well adapted site<br />
Salles <strong>de</strong> cours et TD, bureau : 800 m 2<br />
Training rooms, offices : 800 m 2<br />
Hall pédagogique : 900 m 2<br />
Pedagogical hall : 900 m 2<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
40
DES INFRASTRUCTURES PEDAGOGIQUES<br />
Pedagogical facilities<br />
<strong>de</strong>s plateformes pédagogiques<br />
extérieures sur 3 000 m 2<br />
Outsi<strong>de</strong> pedagogical facilities : 3 000 m2<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
41
INVESTISSEMENTS IMPORTANTS en CONSTRUCTION et INGENIERIE<br />
Important investment for engineering and construction<br />
INVESTISSEMENTS DU PROJET:<br />
- Infrastructures + <strong>formation</strong>s avant ouverture<br />
SOUTIEN NECESSAIRE DES BAILLEURS<br />
13<br />
M US$<br />
PROJECT INVESTMENT COST :<br />
- Infrastructures + training before starting up<br />
13<br />
M US$<br />
NECESSARY SUPPORT OF DONORS<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
42
INVESTISSEMENTS IMPORTANTS en CONSTRUCTION et INGENIERIE<br />
Important investment for engineering and construction<br />
EXPLOITATION A TERME:<br />
INCOMES in the medium term :<br />
Vente <strong>de</strong>s <strong>formation</strong>s<br />
Selling of training sessions<br />
1,5<br />
M US$<br />
Prélèvements sur <strong>pro</strong>jets d’infrastructure<br />
Withdrawals on infrastructure <strong>pro</strong>jects<br />
Taxe <strong>formation</strong> sur le prix <strong>de</strong> l’eau<br />
Training taxis on water price<br />
Taxes <strong>pro</strong>fessionnelles<br />
Professional taxis<br />
…<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
43
Contact<br />
Marc-Yvan LAROYE<br />
Responsable du service Etu<strong>de</strong>s et Assistance à Projets<br />
OFFICE INTERNATIONAL DE L’EAU<br />
my.laroye@oieau.fr<br />
06 83 57 53 67<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
44
Merci pour votre écoute<br />
Création d ’une École <strong>de</strong>s Métiers <strong>de</strong> l ’Eau et <strong>de</strong> l ’Assainissement en Haïti<br />
45
www.iea.ma<br />
www.onep.ma<br />
amardi@onep.org.ma<br />
Renforcement <strong>de</strong>s compétences<br />
aux métiers <strong>de</strong> l’assainissement<br />
à l’ONEP – Maroc.<br />
Par : M. Ab<strong>de</strong>rrafii MARDI,<br />
Directeur <strong>de</strong> la Formation, Institut <strong>International</strong> <strong>de</strong><br />
l’Eau et <strong>de</strong> l’Assainissement, ONEP.<br />
Capacity building in the field of<br />
Sanitation at ONEP - Morocoo.<br />
By: Mr Ab<strong>de</strong>rrafii MARDI,<br />
Director of Training in the <strong>International</strong> Institute of<br />
Water and Sanitation, ONEP<br />
FME _Marseille, mars 2012 46
Bilan <strong>de</strong>s réalisations en<br />
Assainissement<br />
Pério<strong>de</strong> : 2003‐2011 Pério<strong>de</strong> 2012‐2015<br />
Gestion du service dans 82 communes<br />
Réseau <strong>de</strong> collecte : 5360 Km linéaire<br />
46 STEP : 174 000 m3/j<br />
Investissement : 7.6 Milliards <strong>de</strong> DH<br />
Population <strong>de</strong>sservie 4.3 Millions<br />
d’habitants<br />
Investissement : 5.6 Milliards <strong>de</strong> DH<br />
Population <strong>de</strong>sservie 3.5 Millions<br />
d’habitants<br />
Period: 2003‐2011 Period 2012‐2015<br />
Service management in 82 municipalities<br />
Sewerage Network : 5360 km linear<br />
46 WWTP : 174 000 m3 / d<br />
Investment : 7.6 billion DH<br />
Population served : 4.3 million inhabitants<br />
Some achievement in the<br />
field of Sanitation<br />
Investment: 5.6 billion DH<br />
Population served : 3.5 millions of<br />
inhabitants<br />
47
Leviers pour le renforcement<br />
<strong>de</strong>s compétences<br />
Organisation du<br />
travail<br />
GRH / Recrutement<br />
Formation<br />
<br />
<br />
<br />
Levers for capacity<br />
building<br />
Work Organisation<br />
HR/ Recruitment<br />
Training<br />
48
Organisation du travail<br />
<br />
<br />
GRH / Recrutement<br />
Formation<br />
Au niveau central<br />
Direction Assainissement et<br />
Environnement<br />
• Développement <strong>de</strong> la stratégie<br />
• Planification àcourt, moyen et long<br />
terme<br />
• Évaluation et Suivi <strong>de</strong>s investissements<br />
Au niveau régional<br />
Direction Patrimoine<br />
• Veille sur la pérennité et la sécurité <strong>de</strong>s<br />
installations<br />
• Rationalisation <strong>de</strong> la gestion<br />
• Amélioration <strong>de</strong>s performances<br />
• Maitrise <strong>de</strong>s couts<br />
Direction Contrôle Qualité<br />
<strong>de</strong>s Eaux<br />
• Stratégie <strong>de</strong> contrôle qualité<br />
• Normes et réglementations<br />
10 Directions Régionales<br />
• Planification, <strong>pro</strong>grammation et exécution, et exploitation <strong>de</strong>s <strong>pro</strong>jets d’assainissement localement<br />
At the central level<br />
Sanitation and Environment<br />
Directorate<br />
Strategy and Master Plan Development<br />
Planning short, medium and long term<br />
Monitoring and evaluation of investments<br />
At the regional level<br />
O&M Directorate<br />
Ensures the sustainability and security of<br />
facilities<br />
Streamlining management<br />
Performance im<strong>pro</strong>vement<br />
Mastery of costs<br />
Work Organisation<br />
HR/ Recruitment<br />
Training<br />
Directorate of Water Quality<br />
Control<br />
Quality control strategy<br />
Standards and regulations<br />
10 Regional Directorates :<br />
entrusted with Planning, <strong>pro</strong>gramming and implementation, and operation of sanitation <strong>pro</strong>jects locally<br />
49
Organisation du travail<br />
GRH / Recrutement<br />
Formation<br />
‣ Mise à jour du référentiel <strong>de</strong>s emplois et<br />
<strong>de</strong>s compétences<br />
‣ Procédures <strong>de</strong> recrutement spécifiques<br />
‣ Motivation (ex. in<strong>de</strong>mnités<br />
supplémentaires)<br />
Work Organisation<br />
HR/ Recruitment<br />
Training<br />
‣Updating of jobs and skills requirements<br />
‣Specific recruitment <strong>pro</strong>cedures<br />
50
‣ Politique <strong>de</strong> <strong>formation</strong> portée par la DG<br />
<br />
<br />
Organisation du travail<br />
GRH / Recrutement<br />
Formation<br />
‣ Système <strong>de</strong> <strong>formation</strong> <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 30 ans<br />
‣ Réseaux <strong>de</strong> formateurs spécialistes<br />
‣ Dispositif pédagogique intégré (voir PFP)<br />
‣ Echange et partage avec les partenaires au<br />
niveau national et régional<br />
‣ Training policy carried by DG<br />
Work Organisation<br />
HR/ Recruitment<br />
Training<br />
‣ Training system over 30 years<br />
‣ Network of expert trainers<br />
‣ Device integrated educational<br />
51
Programme <strong>de</strong><br />
Formation et <strong>de</strong><br />
Perfectionnement<br />
• Financement :<br />
ONEP et KFW<br />
• Exécution<br />
Institut international <strong>de</strong> l’eau et <strong>de</strong> l’assainissement<br />
relevant <strong>de</strong> l’ONEP<br />
• Partenaires pour l’exécution :<br />
Universités et ingénieurs conseil marocains<br />
OIEau France<br />
• Consistance<br />
Prestations <strong>de</strong> <strong>formation</strong>s<br />
Prestations pédagogiques<br />
PFP Project<br />
• Funding:<br />
ONEP and KFW<br />
• Implementation Institute<br />
<strong>International</strong> Water and Sanitation un<strong>de</strong>r ONEP<br />
• Delivery partners:<br />
Moroccan universities and consulting engineers<br />
OIEau France<br />
• Consistency<br />
Training service<br />
Educational services<br />
52
Perspectives <strong>de</strong><br />
développement<br />
‣ Renforcement et<br />
accompagnement du réseau<br />
<strong>de</strong>s formateurs<br />
‣ Actualisation et<br />
développement <strong>de</strong>s fascicules<br />
<strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />
‣ Développement du dispositif<br />
pédagogique<br />
‣ Délocalisation <strong>de</strong>s Formations<br />
sur site<br />
Strengthening and coaching<br />
f the trainers network<br />
Updating of training manuals<br />
Development of educational<br />
<strong>de</strong>vices<br />
On site training<br />
Future <strong>pro</strong>spects<br />
53
Forum Mondial <strong>de</strong> l’Eau – Marseille 2012<br />
Si<strong>de</strong> Event – Espace France<br />
Renforcer les compétences<br />
aux métiers <strong>de</strong> l’eau et <strong>de</strong><br />
l’assainissement à<br />
l’international<br />
Enhance skills in water and<br />
sanitation jobs in<br />
international<br />
Eric <strong>de</strong> La Guéronnière – Direction du<br />
Développement RH<br />
15 Mars 2012<br />
54
1- Quelle « nouvelle »<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> nos parties<br />
prenantes et clients ?<br />
1- What « new » request<br />
from our stakehol<strong>de</strong>rs and<br />
customers?<br />
15 Mars 2012<br />
55
• Organiser le Transfert <strong>de</strong><br />
Savoir Faire entre nos<br />
Expatriés/Experts et les<br />
managers locaux<br />
– Un nouveau cadre contractuel : le<br />
Management Contract<br />
– Quelles réponses aux questions ?<br />
– Quel est le point <strong>de</strong> départ ?<br />
– Quelle est la cible ?<br />
– Quelle méthodologie pour assurer<br />
un transfert « efficace » ?<br />
– Comment évaluer, comment<br />
mesurer ?<br />
• Organize the Transfer of<br />
Know How between our<br />
Expatriates/Experts and<br />
local managers<br />
– A new contractual frame: the<br />
Management Contract<br />
– What answers to questions?<br />
– What is the starting point?<br />
– What is the target?<br />
– What methodology to ensure an<br />
« efficient » transfer?<br />
– How to evaluate, how to<br />
measure?<br />
15 Mars 2012<br />
56
• Méthodologie WIKTI<br />
et développement <strong>de</strong>s<br />
compétences<br />
– Analyse/optimisation <strong>de</strong><br />
l’organisation <strong>de</strong>s services<br />
– Définition <strong>de</strong>s postes et <strong>de</strong>s<br />
missions associées<br />
– Création <strong>de</strong>s référentiels <strong>de</strong><br />
compétences<br />
• WIKTI methodology and<br />
skills <strong>de</strong>velopment<br />
– Analysys/optimization of services<br />
organization<br />
– Definition of Job <strong>de</strong>scriptions<br />
– Creation of skills referentials<br />
15 Mars 2012<br />
57
• Les outils Compétences &<br />
Formation à disposition<br />
– Le répertoire <strong>de</strong>s <strong>formation</strong>s<br />
techniques et managériales <strong>de</strong> SUEZ<br />
ENVIRONNEMENT<br />
– Le répertoire <strong>de</strong>s <strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong><br />
fonctions<br />
– Les 40 kits Formateurs/Stagiaires sur<br />
les basiques techniques <strong>de</strong>s métiers<br />
• Training and skills<br />
tools at disposal<br />
– The technical and management<br />
training catalogue of SUEZ<br />
ENVIRONNEMENT<br />
– The Job <strong>de</strong>scriptions directory<br />
– 40 Trainers/Trainees kits on<br />
technical basics of tra<strong>de</strong>s<br />
15 Mars 2012<br />
58
• Alger et Jeddah – Partage d’expériences<br />
• Algiers and Jeddah – sharing of experiences<br />
15 Mars 2012<br />
59
Arabie Saoudite / Saudi Arabia<br />
Jeddah NWC<br />
Maroc / Morroco<br />
LYDEC<br />
Caption<br />
15 Mars 2012<br />
60
2- Quelle réponse pour<br />
les dirigeants et managers<br />
<strong>de</strong>s services d’eau et<br />
d’assainissement ?<br />
2- What answer for lea<strong>de</strong>rs<br />
and managers of water and<br />
sanitation services?<br />
15 Mars 2012<br />
61
• La Chaire ParisTech - SUEZ<br />
ENVIRONNEMENT Eau pour<br />
Tous<br />
Pour les managers <strong>de</strong>s services<br />
urbains d’eau potable et<br />
d’assainissement<br />
• ParisTech - SUEZ<br />
ENVIRONNEMENT Water for<br />
All Chair<br />
For urban water supply and<br />
sanitation service managers<br />
<strong>International</strong> Executive Master OpT<br />
sept.11<br />
15 Mars 2012<br />
62
• <strong>International</strong> Executive Master OpT<br />
Les objectifs / Goals<br />
<br />
Investir dans les ressources<br />
humaines managériales et<br />
dans le développement <strong>de</strong>s<br />
valeurs <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship<br />
<br />
invest in human resources<br />
as managers and in the<br />
<strong>de</strong>velopment of lea<strong>de</strong>rship<br />
values<br />
<br />
Conduire le changement au<br />
sein <strong>de</strong>s services d’eau<br />
<br />
lead the change and to<br />
im<strong>pro</strong>ve the company<br />
efficiency<br />
<br />
Gérer les services d’eau et<br />
d’assainissement comme une<br />
entreprise<br />
<br />
manage water and sanitation<br />
services like companies<br />
15 Mars 2012<br />
63
• <strong>International</strong> Executive Master OpT<br />
Chaire Eau pour Tous/Water for All Chair<br />
<br />
Première Chaire <strong>de</strong> ParisTech<br />
<br />
First Chair of ParisTech<br />
<br />
<br />
Portée par AgroParisTech et<br />
Mines-ParisTech en partenariat<br />
avec le Fonds Suez<br />
Environnement Initiatives<br />
Ouvert au Centre<br />
AgroParisTech <strong>de</strong> Montpellier<br />
<strong>de</strong>puis 2009<br />
<br />
<br />
Established byAgroParisTech<br />
and Mines-ParisTech in<br />
partnership with the SUEZ<br />
ENVIRONNEMENT Initiatives<br />
Fund<br />
Offered at AgroParisTech Center<br />
in Montpellier since 2009<br />
15 Mars 2012<br />
64
• <strong>International</strong> Executive Master OpT<br />
Chaire Eau pour Tous/Water for All Chair<br />
<br />
<br />
pour <strong>de</strong> futurs dirigeants <strong>de</strong> services<br />
d’eau potable et/ou d’assainissement<br />
ciblant les services <strong>de</strong> villes<br />
"moyennes" :<br />
- Population jusqu’à un million<br />
d’habitants<br />
- Forte croissance et population en<br />
gran<strong>de</strong> précarité<br />
<br />
<br />
<strong>de</strong>signed for future lea<strong>de</strong>rs of<br />
drinking water and sanitation<br />
services<br />
specifically targeting the “mediumsized”<br />
cities:<br />
- Populations of up to one million<br />
inhabitants<br />
- High growth, precarity<br />
<br />
œuvrant en partenariat avec les<br />
autorités en charge <strong>de</strong> l’eau potable et<br />
<strong>de</strong> l’assainissement<br />
<br />
operating in partnership with the<br />
authorities in charge of these<br />
services<br />
<br />
visant la préparation à la prise <strong>de</strong><br />
responsabilités dans une alternance<br />
<strong>formation</strong>-entreprise<br />
<br />
work-based, with periods on the<br />
job alternating with periods at the<br />
graduate institute<br />
15 Mars 2012<br />
65
• <strong>International</strong> Executive Master OpT<br />
Formation unique / Unique <strong>pro</strong>gram<br />
<br />
5 blocs <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />
<br />
5 training units<br />
• Gestion <strong>de</strong> l’offre et <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
• Health and environmental issues<br />
• Gouvernance et politique<br />
institutionnelle/Ingénierie<br />
contractuelle<br />
• Gestion et Maîtrise <strong>de</strong>s couts / gestion<br />
financière<br />
• Management et lea<strong>de</strong>rship<br />
• Customer and unbilled water<br />
management,<br />
• Economic and financial management<br />
• Service policy and governance<br />
• Managerial strategy and behavior<br />
• Stratégie et planification <strong>de</strong>s actions<br />
<br />
More than 120 instructors, high-level<br />
<strong>pro</strong>fessionals from the sector<br />
<br />
<br />
Plus <strong>de</strong> 120 intervenants, tous <strong>de</strong>s<br />
<strong>pro</strong>fessionnels confirmés<br />
Formation en alternance avec le pays<br />
d’origine et avec <strong>de</strong>s opérateurs<br />
partenaires à l’international<br />
<br />
<br />
Work-based, with periods on the job<br />
alternating with periods at the graduate<br />
institute<br />
Program in both English and French<br />
<br />
Programme en anglais et en français<br />
<br />
Diploma recognized by the French<br />
Network of Elite Universities (CGE)<br />
<br />
Diplôme accrédité par la CGE (Conférence<br />
<strong>de</strong>s Gran<strong>de</strong>s Ecoles)<br />
15 Mars 2012<br />
66
• <strong>International</strong> Executive Master OpT<br />
Pédagogie innovante / Innovative learning<br />
<br />
Coaching individualisé<br />
<br />
Individual Coaching<br />
• Transfert <strong>de</strong>s pratiques<br />
• Knowledge and Skills transfer<br />
• Rôle <strong>de</strong> référent<br />
• Mentoring role<br />
<br />
3 étapes <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />
<br />
3 main sequences<br />
• Phase diagnostic<br />
• Diagnostic<br />
• Phase stratégie<br />
• Strategy<br />
• Phase plan d’actions<br />
• Action Plan<br />
<br />
La mission:<br />
<br />
The mission:<br />
Gestion du changement et mise en<br />
place du plan d’actions au sein <strong>de</strong> la<br />
Société<br />
Lead the change and implement the<br />
action plan in their service<br />
15 Mars 2012<br />
67
• <strong>International</strong> Executive Master OpT<br />
3 étapes <strong>de</strong> <strong>formation</strong> / 3 main sequences<br />
Sept<br />
Oct<br />
Nov<br />
Dec<br />
Jan<br />
Fe.<br />
Mar<br />
Apr<br />
May<br />
Jun.<br />
July<br />
Aug.<br />
Sept<br />
Diagnostic<br />
France<br />
Serv.<br />
Origine<br />
Home<br />
Country<br />
Prospective Plan<br />
Stratégique<br />
Forecasting and<br />
strategic planning<br />
France<br />
Serv. origine<br />
Home Country<br />
Session<br />
2011-12<br />
Plan d’actions<br />
Action Plan<br />
Serv. origine<br />
Home Country<br />
France<br />
15 Mars 2012<br />
68
• <strong>International</strong> Executive Master OpT<br />
Bilan <strong>de</strong>s <strong>pro</strong>motions /Review of previous classes<br />
Depuis 2009<br />
Since 2009<br />
Promotion Ek Sonn Chan 2009/10<br />
Ek Sonn Chan Class<br />
21 pays représentés<br />
(Afrique, Caraïbes, Asie et Europe<br />
<strong>de</strong> l'Est)<br />
42 auditeurs au total<br />
8 en 2009-10, 12 en 2010-11 et<br />
22 en 2011-12<br />
28 sociétés d'eau et<br />
d'assainissement ont formé<br />
leurs agents<br />
19 diplômés OpT, 22 en cours<br />
<strong>de</strong> cursus<br />
5 auditeurs <strong>pro</strong>mus à un poste<br />
<strong>de</strong> direction<br />
21 countries<br />
(Africa, Caribbean countries, Asia,<br />
Central Europe)<br />
42 trainees<br />
8 in 2009-10, 12 in 2010-11 and<br />
22 in 2011-12<br />
28 water and sanitation<br />
authorities concerned<br />
19 OpT graduates, 22 still in<br />
training<br />
5 trainees with new<br />
responsibilities (Direction)<br />
Promotion Nadia Abdou 2010/11<br />
Nadia Abdou Class<br />
Promotion Dennis Mwanza 2011/12<br />
Dennis Mwanza Class<br />
15 Mars 2012<br />
69
• <strong>International</strong> Executive Master OpT<br />
Evolution du format /Program changes 2013<br />
Les mêmes atouts<br />
Same assets<br />
<br />
Programme plus long<br />
De 12 à 18 mois <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />
<br />
Longer <strong>pro</strong>gram<br />
From 12 to 18 months training<br />
1.Socle pédagogique<br />
i<strong>de</strong>ntique<br />
Same modules and<br />
pedagogy<br />
<br />
Retours en entreprise<br />
<strong>pro</strong>longés<br />
De 3 à 5 mois environ<br />
<br />
<br />
Régionalisation d’une partie<br />
<strong>de</strong> la <strong>formation</strong><br />
Parcours « régional » partagé<br />
avec <strong>de</strong>s partenaires <strong>de</strong><br />
<strong>formation</strong> locaux reconnus<br />
internationalement<br />
(Afrique, Moyen-Orient, Asie…)<br />
<br />
Longer work-based<br />
periods<br />
From 3 to 5 months periods<br />
<br />
Development of a regional<br />
track<br />
Creation of <strong>International</strong><br />
partnerships with a number of<br />
well-known, highly<br />
<strong>pro</strong>fessional institutions in<br />
<strong>pro</strong>fessional <strong>de</strong>velopment<br />
(Africa, Middle East, Asia..)<br />
2. Deux filières <strong>de</strong><br />
<strong>formation</strong> possibles: anglais<br />
ou français.<br />
The <strong>pro</strong>gram is taught in<br />
both English and French<br />
3.Diplomation<br />
d’excellence<br />
Quality of the graduation<br />
15 Mars 2012<br />
70
Contact:<br />
Jean-Antoine FABY<br />
Directeur <strong>de</strong> la Chaire ParisTech SUEZ ENVIRONNEMENT<br />
Eau pour Tous<br />
ParisTech SUEZ ENVIRONNEMENT Water for All Chair<br />
Director<br />
jean-antoine.faby@agroparistech.fr<br />
opt@agroparistech.fr<br />
Mobile. : + 33 (0) 607 233 389<br />
www.agroparistech.fr/OPT-EauPourTous<br />
15 Mars 2012<br />
71
Merci,<br />
15 Mars 2012<br />
72
Renforcer les compétences<br />
aux métiers <strong>de</strong> l'eau<br />
Building skills for careers in<br />
water<br />
Florence Dapples – Head of Sector<br />
Water and Habitat Unit – ICRC<br />
6 th World Water Forum<br />
Espace France
Le CICR est une institution indépendante et<br />
neutre qui fournit <strong>pro</strong>tection et assistance aux<br />
victimes <strong>de</strong> conflits armés et d'autres situations<br />
<strong>de</strong> violence, dans plus <strong>de</strong> 80 pays<br />
The ICRC is an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt,<br />
neutral organization ensuring<br />
humanitarian <strong>pro</strong>tection and<br />
assistance for victims of war<br />
and armed violence, and is<br />
present in more than 80<br />
countries
L’eau est une ressource indispensable à la<br />
survie <strong>de</strong> la population et bénéficie, <strong>de</strong> ce<br />
fait, d’une <strong>pro</strong>tection spécifique accordée par le<br />
droit international humanitaire<br />
ARTICLE 54, par. 2 Protocole I additionnel aux Conventions <strong>de</strong> Genève <strong>de</strong> 1949<br />
Water is an essential resource for the survival<br />
of the population and has, therefore, special<br />
<strong>pro</strong>tection granted by international humanitarian<br />
law<br />
Article 54, para. 2 Protocol I Additional to the Geneva Conventions of 1949
Plus <strong>de</strong> la moitié <strong>de</strong> la population mondiale vit<br />
dans <strong>de</strong>s villes et <strong>de</strong>s agglomérations urbaines.<br />
Les infrastructures, souvent vétustes, ne<br />
parviennent pas à couvrir la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> existante<br />
en eau.<br />
More than half of the world<br />
population lives in cities and<br />
urban systems.<br />
Infrastructure, often dilapidated,<br />
fail to meet existing <strong>de</strong>mand<br />
for water.
Le CICR développe <strong>de</strong>s partenariats avec les<br />
autorités nationales en charge <strong>de</strong> l'eau, et leur<br />
apporte un soutien technique. La <strong>formation</strong><br />
<strong>pro</strong>fessionnelle du personnel en place est<br />
intégrée dans ce soutien<br />
The ICRC is <strong>de</strong>veloping partnerships with<br />
national water boards, and <strong>pro</strong>vi<strong>de</strong>s them with<br />
technical support.<br />
ocational training of<br />
existing staff is<br />
integrated into the support
Chaque année, <strong>de</strong>s <strong>formation</strong>s techniques sont<br />
organisées dans divers pays, afin <strong>de</strong> renforcer<br />
les compétences du personnel local, selon <strong>de</strong>s<br />
thématiques prioritaires<br />
Every year, technical trainings<br />
are organized in various<br />
countries, to strengthen the<br />
skills of local staff, according<br />
to priority thematics
Le CICR collabore, <strong>de</strong>puis <strong>de</strong> nombreuses<br />
années, avec l'OIEAU afin <strong>de</strong> fournir un soutien<br />
<strong>pro</strong>fessionnel <strong>de</strong> qualité et adapté aux<br />
contextes spécifiques <strong>de</strong>s pays en guerre.<br />
The ICRC has been working for many years,<br />
with the IOWater to <strong>pro</strong>vi<strong>de</strong> a high-quality and<br />
<strong>pro</strong>fessional support,<br />
adapted to specific<br />
contexts of countries<br />
at war.