07.05.2014 Views

Plan Stratégique Indicatif de l'Organe (SIPO)

Plan Stratégique Indicatif de l'Organe (SIPO)

Plan Stratégique Indicatif de l'Organe (SIPO)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COMMUNAUTE DE DEVELOPPEMENT<br />

DE L'AFRIQUE AUSTRALE<br />

<strong>Plan</strong> <strong>Stratégique</strong> <strong>Indicatif</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>l'Organe</strong> <strong>de</strong> Coopération<br />

en Matière <strong>de</strong> Politique,<br />

Défense et <strong>de</strong> Sécurité


Victoria<br />

SEYCHELLES<br />

Port Louis<br />

MAURITIUS


COMMUNAUTE DE DEVELOPPEMENT<br />

DE L'AFRIQUE AUSTRALE<br />

<strong>Plan</strong> <strong>Stratégique</strong> <strong>Indicatif</strong> <strong>de</strong> <strong>l'Organe</strong> <strong>de</strong><br />

Coopération en<br />

Matière <strong>de</strong> Politique,<br />

Défense et <strong>de</strong> Sécurité<br />

Dar es-Salaam, 26 août 2003


Table <strong>de</strong>s matières<br />

Avant-propos …………...............................................……………. 7<br />

<strong>Plan</strong> stratégique indicatif <strong>de</strong> l’Organe (<strong>SIPO</strong>)<br />

1. Introduction ………………………………….............…. 11<br />

2. Processus <strong>de</strong> mise au point du <strong>SIPO</strong> ……….………… 14<br />

3. Domaine politique …………………………………..…. 17<br />

4. Domaine <strong>de</strong> la défense …………………………………. 25<br />

5. Domaine <strong>de</strong> la sécurité d’Etat ……………………...….. 32<br />

6. Domaine <strong>de</strong> la sécurité publique ………………….….. 37<br />

7. Stratégie à adopter pour la durabilité du <strong>Plan</strong> …….. 45<br />

8. Structure institutionnelle et effectif ……….....………. 49<br />

Annexe A<br />

Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />

<strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> la SADC …………….………….. 53<br />

Annexe B<br />

Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle <strong>de</strong> la SADC …………...........…… 73<br />

5


Avant-propos<br />

La paix, la sécurité et la stabilité politique sont <strong>de</strong>s conditions<br />

essentielles du développement socioéconomique. La Vision que<br />

caresse la Communauté <strong>de</strong> développement <strong>de</strong> l'Afrique australe<br />

(SADC) rappelle aux Etats membres et à leurs citoyens les liens historiques<br />

qui se sont forgés entre eux et qui serviront d’appui à l’instauration<br />

d’un futur partagé. C’est dans la poursuite résolue <strong>de</strong> ce<br />

noble idéal que la SADC a conclu le Protocole sur la coopération en<br />

matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité, instrument qui fon<strong>de</strong>ra les<br />

actions qu’elle engagera pour relever les défis que rencontre la<br />

Région <strong>de</strong> l’Afrique dans les domaines <strong>de</strong> la politique, <strong>de</strong> la défense<br />

et <strong>de</strong> la sécurité<br />

La mise en oeuvre effective du Protocole favorisera la formulation<br />

<strong>de</strong> stratégies et <strong>de</strong> plans appropriés non seulement aux plans<br />

politique et sécuritaire, mais également au plan socioéconomique,<br />

processus qui est <strong>de</strong> nature à assurer la cohérence <strong>de</strong>s actions que<br />

nous engagerons pour promouvoir et réaliser nos objectifs régionaux<br />

et éviter leur dispersion.<br />

7


Tel est la raison d’être <strong>de</strong> la formulation du <strong>Plan</strong> stratégique<br />

indicatif <strong>de</strong> l’Organe (<strong>SIPO</strong>). Loin d’être une fin en soi, celui-ci se<br />

veut d’être un instrument appuyant la réalisation du programme <strong>de</strong><br />

développement <strong>de</strong> la SADC énoncé dans le <strong>Plan</strong> stratégique indicatif<br />

<strong>de</strong> développement régional (RISDP). A cette fin, il vise surtout<br />

à instaurer un climat <strong>de</strong> paix, <strong>de</strong> stabilité politique et <strong>de</strong> sécurité<br />

propice à la réalisation <strong>de</strong>s objectifs socioéconomiques <strong>de</strong> la<br />

Région.<br />

Distincts, le <strong>SIPO</strong> et le RISDP sont toutefois complémentaires.<br />

D’où la nécessité impérieuse, durant le processus <strong>de</strong> mise en oeuvre,<br />

d’optimiser les synergies et d’harmoniser les approches<br />

lorsqu’il s’agira <strong>de</strong> régler les questions transversales.<br />

Le <strong>SIPO</strong> établit les lignes directrices qui régiront les activités<br />

spécifiques à exécuter conformément aux objectifs du Protocole et<br />

les stratégies nécessaires à leur réalisation. Il trace également la voie<br />

à suivre pour ce qui est <strong>de</strong>s stratégies à adopter et <strong>de</strong>s activités à<br />

mener dans chaque domaine précis. Dans l’ensemble, il dresse le<br />

cadre institutionnel requis pour la conduite <strong>de</strong>s activités journalières<br />

<strong>de</strong> l’Organe et pour la mise en oeuvre du Protocole sur la<br />

coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité et du Pacte<br />

<strong>de</strong> défense mutuelle <strong>de</strong> la SADC.<br />

Aux fins <strong>de</strong> la mise en oeuvre du <strong>SIPO</strong>, la Région doit, dans une<br />

large mesure, compter sur ses propres ressources. Cette obligation<br />

n’exclut pas pour autant l’implication <strong>de</strong>s partenaires <strong>de</strong> coopération<br />

vu que leur association sera primordiale pour la réalisation<br />

d’un certain nombre d’activités : appui à la paix ; opérations<br />

humanitaires ; gestion <strong>de</strong>s catastrophes ; lutte contre la criminalité<br />

organisée ; gestion <strong>de</strong>s réfugiés ; reconstruction et réinsertion après<br />

les conflits ; déminage ; combat contre le VIH et le sida ; répression<br />

du trafic illicite <strong>de</strong>s armes légères ; lutte contre le trafic <strong>de</strong>s stupé-<br />

8


fiants ; renforcement <strong>de</strong>s capacités en matière <strong>de</strong> diplomatie préventive,<br />

<strong>de</strong> paix et <strong>de</strong> sécurité.<br />

Je crois fermement que nous ne pourrons exécuter avec succès<br />

les projets régionaux touchant à la politique, la paix et la sécurité si<br />

nous n’établissons pas <strong>de</strong> passerelle avec le programme continental<br />

concernant les mêmes domaines. C’est pourquoi, dans la mise en<br />

oeuvre du <strong>SIPO</strong>, la SADC alignera son programme avec celui <strong>de</strong><br />

l’Union africaine. Elle accor<strong>de</strong>ra une attention particulière aux<br />

questions suivantes : mise sur pied <strong>de</strong> la Force en attente, démocratie,<br />

bonne gouvernance, règlement pacifique <strong>de</strong>s crises politiques,<br />

combat contre la corruption. Nous agirons en ce sens, forts <strong>de</strong> la<br />

conviction que les programmes politiques et sécuritaires <strong>de</strong> la<br />

SADC et <strong>de</strong> l’Union africaine ne s’excluent pas mutuellement.<br />

Pour la paix, la stabilité et la prospérité en Afrique australe.<br />

Le Professeur Pakalitha Bethuel Mosisili (MP)<br />

Premier ministre du Royaume du Lesotho et Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe<br />

<strong>de</strong> coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité<br />

5 août 2004<br />

9


<strong>Plan</strong> <strong>Stratégique</strong> <strong>Indicatif</strong><br />

<strong>de</strong> l’Organe (<strong>SIPO</strong>)<br />

1. Introduction<br />

1.1 La Déclaration et le Traité <strong>de</strong> la SADC définissent la vision <strong>de</strong><br />

la SADC comme suit : Avenir partagé dans un climat <strong>de</strong> paix,<br />

<strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> stabilité ; coopération et intégration<br />

régionale fondées sur l’équité, les avantages réciproques et la<br />

solidarité.<br />

1.2 Il importe <strong>de</strong> rapporter cette vision au contexte et aux processus<br />

et expériences historiques <strong>de</strong> la Région. La coopération en<br />

matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité remonte à 1977 avec<br />

la création <strong>de</strong>s Etats <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> front, qui ont joué un rôle<br />

crucial dans la libération <strong>de</strong> l’Afrique australe.<br />

11


1.3 Pour renforcer la coopération actuelle, préserver son indépendance<br />

et assurer son développement et son intégration, la<br />

Région a créé la Conférence <strong>de</strong> coordination du développement<br />

<strong>de</strong> l’Afrique australe (SADCC) en 1980.<br />

1.4 La nécessité d’assurer la paix et la sécurité et <strong>de</strong> poursuivre le<br />

développement économique et social via le processus d’intégration<br />

régionale a abouti à la création <strong>de</strong> la Communauté <strong>de</strong><br />

développement <strong>de</strong> l’Afrique australe (SADC) en 1992.<br />

1.5 Reconnaissant qu’il est nécessaire d’instaurer un climat propice<br />

au développement social et économique <strong>de</strong> la Région, la<br />

SADC a, <strong>de</strong>puis sa création, entrepris un certain nombre d’actions<br />

pour favoriser le maintien et le renforcement <strong>de</strong> la paix<br />

et <strong>de</strong> la sécurité. Elle a, notamment, adopté une structure<br />

conçue pour rendre plus efficaces ses efforts tendant à<br />

préserver la paix et la sécurité.<br />

1.6 Les Etats membres font preuve <strong>de</strong> la volonté politique <strong>de</strong><br />

coopérer en matière <strong>de</strong> paix, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité, ce qui<br />

crée un climat favorisant la prévention, la gestion et le règlement<br />

<strong>de</strong>s conflits au sein et entre les Etats membres.<br />

Toutefois, la Région doit toujours faire face à <strong>de</strong>s menaces<br />

militaires potentielles et réelles, notamment les conflits armés<br />

qui sévissent toujours dans certains Etats membres, le processus<br />

inachevé <strong>de</strong> démobilisation, <strong>de</strong> désarmement, <strong>de</strong> réintégration<br />

et <strong>de</strong> suivi <strong>de</strong>s anciens militaires, le terrorisme et la<br />

gran<strong>de</strong> quantité <strong>de</strong> mines terrestres.<br />

1.7 Le Sommet <strong>de</strong>s chefs d’Etat et <strong>de</strong> gouvernement <strong>de</strong> la SADC<br />

qui s’est tenu le 28 juin 1996 à Gaborone (Botswana) a créé<br />

l’Organe <strong>de</strong> la SADC pour la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />

défense et sécurité.<br />

12


1.8 A leur réunion qui s’est tenue le 17 août 1999 à Maputo<br />

(Mozambique), les chefs d’Etat et <strong>de</strong> gouvernement <strong>de</strong> la<br />

SADC ont décidé <strong>de</strong> restructurer toutes les institutions <strong>de</strong> la<br />

l’Organisation, l’Organe y compris. Le Sommet extraordinaire<br />

<strong>de</strong>s chefs d’Etat et <strong>de</strong> gouvernement qui s’est tenu à<br />

Windhoek (Namibie) le 9 mars 2001 a approuvé le Rapport<br />

sur la révision <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong>s institutions <strong>de</strong> la SADC.<br />

1.9 A leur réunion qui s’est tenue le 14 août 2001 à Blantyre<br />

(Malawi), les chefs d’Etat et <strong>de</strong> gouvernement <strong>de</strong> la SADC<br />

ont signé le Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong><br />

Politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> Sécurité qui dresse le cadre institutionnel<br />

pour la coordination <strong>de</strong>s politiques et activités <strong>de</strong>s<br />

Etats membres dans les domaines <strong>de</strong> la politique, <strong>de</strong> la<br />

défense et <strong>de</strong> la sécurité.<br />

1.10 A son Sommet extraordinaire tenu le 14 janvier 2002 à<br />

Blantyre (Malawi), le Sommet a chargé l’Organe d’élaborer<br />

un <strong>Plan</strong> indicatif stratégique pour l’Organe (<strong>SIPO</strong>), qui<br />

établirait les lignes directrices nécessaires pour la mise en<br />

oeuvre du Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />

défense et sécurité pour les 5 prochaines années.<br />

1.11 Le <strong>SIPO</strong> s’appuie sur les objectifs et sur le Programme commun<br />

<strong>de</strong> la SADC visés à l’article 5 du Traité tel qu’amendé le<br />

14 août 2001 à Blantyre (Malawi). Les principes auxquels<br />

obéissent les activités stratégiques qui y sont décrites sont<br />

ceux qui régissent la mise en oeuvre du Programme commun<br />

tel que prévu dans le Rapport sur la révision <strong>de</strong>s opérations<br />

<strong>de</strong>s institutions <strong>de</strong> la SADC, approuvé par le Sommet extraordinaire<br />

<strong>de</strong> la SADC qui s’est tenu le 9 mars 2001 à<br />

Windhoek (Namibie).<br />

13


2. Processus <strong>de</strong> Mise au Point<br />

du <strong>SIPO</strong><br />

2.2.1 La première réunion du Comité ministériel <strong>de</strong> l’Organe <strong>de</strong><br />

coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité qui<br />

s’est tenue du 17 au 18 décembre 2001 à Luanda (Angola) a<br />

noté que, <strong>de</strong>puis son lancement en 1996, l’Organe n’avait pas<br />

produit <strong>de</strong> plan stratégique indicatif énonçant ses activités<br />

pour les moyen et long termes. Il a noté également qu’avec la<br />

signature du Protocole <strong>de</strong> la SADC sur la coopération en<br />

matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité, l’Organe avait reçu<br />

une nouvelle impulsion qui avait suscité <strong>de</strong>s attentes<br />

majeures dans et en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la Région. C’est ainsi que les<br />

Etats non parties ont exprimé leur volonté à appuyer l’Organe<br />

et à coopérer avec lui.<br />

14


2.2.2 Dans ce contexte, le Comité ministériel a recommandé que le<br />

Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe rédige, avec l’assistance du Secrétariat,<br />

les termes <strong>de</strong> référence qui gui<strong>de</strong>ront l’élaboration du <strong>SIPO</strong>,<br />

conformément à l’article 2 du Protocole sur la coopération en<br />

matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />

2.2.3 A sa réunion extraordinaire qui s’est tenue le 14 janvier 2002<br />

à Blantyre (Malawi), le Sommet <strong>de</strong> la SADC a approuvé les<br />

termes <strong>de</strong> référence pour l’élaboration du <strong>SIPO</strong> et institué un<br />

Groupe <strong>de</strong> travail, comprenant la Troïka <strong>de</strong> la SADC et celle<br />

<strong>de</strong> l’Organe, chargé d’entreprendre l’exercice.<br />

2.2.4 Suite à la décision du Sommet, un projet <strong>de</strong> document initial<br />

fut mis au point à Maputo (Mozambique) du 24 au 26 avril<br />

2002, qui fut approuvé par le Comité ministériel à sa réunion<br />

tenue le 23 août 2002 dans cette même ville.<br />

2.2.5 Le Groupe <strong>de</strong> travail s’est réuni à Harare (Zimbabwe) du 9 au<br />

13 septembre 2002 et préparé une version « zéro » du <strong>SIPO</strong>.<br />

Il s’est réuni à nouveau à Dar es-Salaam (Tanzanie) du 18 au<br />

22 octobre 2002 et a produit la première ébauche du <strong>SIPO</strong>.<br />

Dans le but d’améliorer cette <strong>de</strong>rnière, le Groupe <strong>de</strong> travail<br />

s’est réuni du 18 au 21 mars 2003 à Maseru (Lesotho) et produit<br />

la 2ème ébauche du <strong>SIPO</strong>.<br />

2.2.6 Ce document fut soumis à l’examen et aux commentaires <strong>de</strong><br />

tous les Etats membres lors d’un atelier <strong>de</strong> travail qui s’est<br />

tenu du 13 au 16 avril 2003 à Gaborone (Botswana). Tous les<br />

Etats membres, à l’exception <strong>de</strong> la RDC et <strong>de</strong>s Seychelles y<br />

ont assisté. Maurice s’est excusée.<br />

15


2.3 Structure<br />

2.3.1 Le <strong>Plan</strong> stratégique indicatif <strong>de</strong> l’Organe porte sur quatre<br />

domaines :<br />

(i) le domaine politique ;<br />

(ii) le domaine <strong>de</strong> la défense ;<br />

(iii) le domaine <strong>de</strong> la sécurité d’Etat ;<br />

(iv) le domaine <strong>de</strong> la sécurité publique.<br />

2.3.2 Le <strong>SIPO</strong> vise à atteindre les objectifs prévus par le Protocole<br />

sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité<br />

et cherche à arrêter les stratégies à adopter et les activités à<br />

entreprendre à cette fin.<br />

16


3. Domaine Politique<br />

3.1 Analyse<br />

3.1.1 Suite à l’instauration <strong>de</strong> la paix en Angola et aux efforts <strong>de</strong><br />

paix en cours en RDC, la région <strong>de</strong> l’Afrique australe jouit<br />

actuellement d’une paix, d’une stabilité politique et d’une<br />

sécurité relatives.<br />

3.1.2 La situation politique régionale est caractérisée par l’acceptation<br />

du pluralisme politique. Ainsi, les pays <strong>de</strong> la SADC tiennent<br />

régulièrement <strong>de</strong>s élections démocratiques et engagent<br />

<strong>de</strong>s consultations visant à accentuer et renforcer la culture<br />

démocratique. La coopération politique fonctionne correctement,<br />

ce qui a permis d’instaurer la paix et <strong>de</strong> créer les conditions<br />

propices au développement socioéconomique.<br />

3.1.3 Au plan diplomatique, les Etats membres se consultent<br />

17


égulièrement à propos <strong>de</strong>s questions d’intérêt commun et<br />

opèrent <strong>de</strong>s réseaux formels comme informels entre eux. Les<br />

réseaux formels visent à promouvoir la coopération politique,<br />

économique, sociale ou autre et comprennent notamment<br />

l’accréditation <strong>de</strong>s missions rési<strong>de</strong>ntes et non rési<strong>de</strong>ntes<br />

établies auprès <strong>de</strong> leurs capitales respectives.<br />

3.1.4 Un certain nombre d’institutions régionales ont été créées<br />

dans le but, entre autres, <strong>de</strong> renforcer la coopération et la confiance<br />

mutuelle. Parmi elles, le Comité interétatique <strong>de</strong> politique<br />

et <strong>de</strong> diplomatie.<br />

3.1.5 Des personnalités d’Etat et d’autres personnalités éminentes<br />

ont apporté leur concours à la médiation <strong>de</strong>s conflits sévissant<br />

dans et en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la Région.<br />

3.1.6 La paix qui prévaut actuellement et le renforcement <strong>de</strong>s pratiques<br />

démocratiques ont favorisé l’émergence et la croissance<br />

d’organisations <strong>de</strong> la société civile, dont plusieurs sont<br />

engagées dans diverses initiatives <strong>de</strong> développement qui<br />

influent directement sur les vies <strong>de</strong>s personnes.<br />

3.1.7 Le renforcement <strong>de</strong> valeurs et <strong>de</strong> cultures communes existantes<br />

est au cœur <strong>de</strong> la coopération entre les Etats membres.<br />

En effet, si les frontières établies confèrent la nationalité aux<br />

citoyens, par contre les valeurs culturelles transcen<strong>de</strong>nt ces<br />

frontières. Ainsi, le processus <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> l’Etat-nation<br />

va <strong>de</strong> pair avec celui <strong>de</strong> la construction <strong>de</strong> la communauté <strong>de</strong><br />

la SADC.<br />

3.1.8 Un certain nombre d’institutions publiques et privées analysent<br />

les questions touchant à la politique, aux relations internationales,<br />

à la sécurité et aux droits <strong>de</strong> l’homme.<br />

3.1.9 Au niveau continental, la SADC a joué un rôle actif dans<br />

l’établissement et la consolidation <strong>de</strong> l’Union africaine (UA),<br />

18


<strong>de</strong> ses institutions (ex. : le Conseil <strong>de</strong> paix et <strong>de</strong> sécurité) et<br />

<strong>de</strong> ses programmes (ex. : le NEPAD).<br />

3.2 Defis<br />

3.2.1 En dépit <strong>de</strong>s évolutions positives constatées plus haut, la<br />

SADC doit toujours relever un certain nombre <strong>de</strong> défis politiques,<br />

économiques et sociaux, comme suit :<br />

i) tirer la Région du sous-développement économique et<br />

<strong>de</strong> la pauvreté ;<br />

ii) combattre la pandémie du VIH/sida ;<br />

iii) régler les conflits inter et intra-étatiques ;<br />

iv) consoli<strong>de</strong>r la démocratie et la bonne gestion <strong>de</strong>s affaires<br />

publiques ;<br />

v) régler la question <strong>de</strong>s réfugiés, <strong>de</strong>s personnes sans document<br />

<strong>de</strong> voyage, <strong>de</strong>s migrants illégaux, et <strong>de</strong>s personnes<br />

déplacées en interne ;<br />

vi) corriger les déséquilibres dans l’accès aux ressources<br />

naturelles et aux richesses ;<br />

vii) régler les questions touchant à la démobilisation, au<br />

désarmement, à la réinsertion et au suivi <strong>de</strong>s anciens<br />

combattants ;<br />

viii) mettre au point un mécanisme régional <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />

catastrophes et le consoli<strong>de</strong>r ;<br />

ix) lutter contre la corruption.<br />

3.3 Objectifs<br />

3.3.1 Les objectifs globaux <strong>de</strong> l’Organe dans le domaine politique<br />

sont énoncés à l’article 2 du Protocole sur la coopération en<br />

matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />

19


OBJECTIF 1<br />

Protéger les peuples et prémunir le développement <strong>de</strong> la<br />

Région contre l’instabilité découlant <strong>de</strong> l’effondrement <strong>de</strong><br />

l’état <strong>de</strong> droit et <strong>de</strong> l’ordre public, <strong>de</strong>s conflits intra ou interétatiques<br />

et l’agression.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Promouvoir les échanges d’information sur les faits nouveaux<br />

surgissant dans la Région ou autres et analyser ces<br />

questions.<br />

ii) Etablir les mécanismes appropriés permettant <strong>de</strong><br />

prévenir les agressions contre les Etats membres par le<br />

moyen d’initiatives diplomatiques.<br />

iii) Consoli<strong>de</strong>r la paix, la sécurité et la stabilité afin <strong>de</strong><br />

réaliser le développement socioéconomique durable et<br />

éradiquer la pauvreté.<br />

iv) Etablir <strong>de</strong>s commissions bilatérales et les renforcer.<br />

v) Définir <strong>de</strong>s mesures pour combattre la pandémie du VIH<br />

et du sida.<br />

OBJECTIF 2<br />

Promouvoir la coopération politique entre les Etats<br />

parties ainsi que le développement <strong>de</strong> valeurs et d’institutions<br />

politiques communes.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Encourager les débats publics et les activités <strong>de</strong> sensibilisation<br />

à la SADC et ses réalisations dans toute la<br />

Région.<br />

ii) Convoquer <strong>de</strong>s séminaires en vue d’instituer un forum<br />

regroupant les établissements <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> hautes<br />

étu<strong>de</strong>s en politique étrangère <strong>de</strong> la Région.<br />

20


iii) Soumettre aux établissements <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> hautes<br />

étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong>s propositions concrètes quant<br />

aux étu<strong>de</strong>s à entreprendre sur la politique étrangère.<br />

iv) Inscrire les questions touchant à la SADC aux programmes<br />

d’étu<strong>de</strong>s du secondaire.<br />

v) Mettre en oeuvre le Protocole sur l’éducation et la formation,<br />

en donnant 5% <strong>de</strong>s places dans les institutions<br />

publiques <strong>de</strong> formation aux étudiants provenant <strong>de</strong> la<br />

Région.<br />

vi) Encourager la tenue régulière <strong>de</strong> manifestations culturelles,<br />

artistiques et sportives.<br />

vii) Harmoniser les structures qui s’occupent <strong>de</strong>s affaires <strong>de</strong><br />

la SADC.<br />

OBJECTIF 2<br />

Prévenir, contenir et régler les conflits intra et interétatiques<br />

par la paix.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Etablir <strong>de</strong>s dispositifs <strong>de</strong> pré-alerte dans chaque Etat<br />

membre.<br />

ii) Définir <strong>de</strong>s normes communes pour i<strong>de</strong>ntifier les conflits.<br />

iii) Renforcer les capacités à prévenir, gérer et régler les<br />

conflits.<br />

iv) Encourager la société civile à apporter sa contribution à<br />

la prévention, à la gestion et au règlement <strong>de</strong>s conflits.<br />

v) Instituer et mettre en œuvre <strong>de</strong>s mesures visant à bâtir la<br />

confiance en vue <strong>de</strong> la prévention, la gestion et le règlement<br />

<strong>de</strong>s conflits.<br />

vi) Rendre opérationnelles les structures <strong>de</strong> l’ISPDC.<br />

vii) Encourager l’évaluation régulière <strong>de</strong>s facteurs potentiels<br />

<strong>de</strong> conflits tels que les déséquilibres au plan du bienêtre<br />

et la pauvreté.<br />

21


viii) Elaborer <strong>de</strong>s politiques appropriées pour la réinsertion<br />

sociale <strong>de</strong>s anciens combattants, <strong>de</strong>s réfugiés et <strong>de</strong>s personnes<br />

déplacées à l’intérieur <strong>de</strong>s pays.<br />

• Etablir une entente commune quant aux groupes<br />

cibles à réinsérer et i<strong>de</strong>ntifier les partenaires pouvant<br />

apporter leur appui financier ;<br />

• Elaborer un manuel sur la réinsertion sociale ;<br />

• Partager les meilleures expériences et pratiques en<br />

matière <strong>de</strong> réinsertion sociale <strong>de</strong>s combattants démobilisés<br />

;<br />

• Conduire <strong>de</strong>s formations, tenir <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> travail<br />

et <strong>de</strong>s séminaires.<br />

OBJECTIF 4<br />

Promouvoir l’établissement d’institutions et <strong>de</strong> pratiques<br />

démocratiques chez les Etats parties et encourager<br />

le respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme universels.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Etablir <strong>de</strong>s normes électorales communes et, notamment,<br />

un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite <strong>de</strong>s élections.<br />

iii) Promouvoir les principes <strong>de</strong> la démocratie et <strong>de</strong> la bonne<br />

gouvernance.<br />

iii) Encourager les partis politiques à accepter les résultats<br />

<strong>de</strong>s élections tenues conformément aux normes électorales<br />

<strong>de</strong> l’Union africaine et <strong>de</strong> la SADC.<br />

iv) Etablir la Commission électorale <strong>de</strong> la SADC et définir<br />

ses fonctions.<br />

v) Etablir une Commission régionale pour la promotion et<br />

le respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme.<br />

vi) Renforcer les systèmes judiciaires <strong>de</strong>s Etats membres.<br />

22


OBJECTIF 5<br />

Observer les conventions et traités internationaux,<br />

<strong>de</strong>s Nations Unies, <strong>de</strong> l’Union africaine ou autres relatifs<br />

aux relations pacifiques entre les Etats et encourager<br />

les Etats parties à les mettre en œuvre.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Ratifier les traités, conventions et protocoles pertinents<br />

et y adhérer.<br />

ii) Promouvoir la tenue régulière <strong>de</strong> consultations<br />

bilatérales et multilatérales à propos <strong>de</strong>s questions d’intérêt<br />

commun.<br />

OBJECTIF 6<br />

Développer les capacités <strong>de</strong>s forces nationales <strong>de</strong><br />

défense dans le domaine du maintien <strong>de</strong> la paix et<br />

coordonner la participation <strong>de</strong>s Etats parties aux<br />

opérations internationales et régionales <strong>de</strong> maintien<br />

<strong>de</strong> la paix<br />

Stratégies/activités<br />

i) Coordonner l’engagement <strong>de</strong> la Région aux missions <strong>de</strong><br />

maintien <strong>de</strong> la paix.<br />

ii) Mobiliser les ressources et créer une capacité régionale<br />

pour les opérations <strong>de</strong> soutien à la paix.<br />

OBJECTIF 7<br />

Renforcer les capacités régionales en matière <strong>de</strong> gestion<br />

<strong>de</strong>s catastrophes et <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> humanitaire<br />

internationale.<br />

23


Stratégies/activités<br />

i) Renforcer et consoli<strong>de</strong>r les mécanismes régionaux <strong>de</strong><br />

gestion <strong>de</strong>s catastrophes.<br />

ii) Conduire <strong>de</strong>s recherches et établir une base <strong>de</strong> donnéessur<br />

les capacités d’intervention <strong>de</strong> la Région.<br />

iii) Renforcer les capacités nationales à affronter les catastrophes<br />

naturelles.<br />

iv) Coordonner les activités du Comité régional <strong>de</strong> gestion<br />

<strong>de</strong>s catastrophes.<br />

OBJECTIF 8<br />

Formuler, dans le domaine <strong>de</strong> la politique extérieure,<br />

<strong>de</strong>s approches communes aux questions d’intérêt<br />

commun et porter en avant cette ligne <strong>de</strong> conduite <strong>de</strong><br />

manière collective dans les forums internationaux.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Opérationnaliser le Comité interétatique <strong>de</strong> politique et<br />

diplomatie (ISPDC).<br />

ii) Développer <strong>de</strong>s approches communes en matière <strong>de</strong><br />

politique extérieure.<br />

iii) Entreprendre <strong>de</strong>s consultations régulières.<br />

iv) Définir <strong>de</strong>s critères pour i<strong>de</strong>ntifier et présenter <strong>de</strong>s candidats<br />

aux postes à remplir dans les organisations internationales<br />

et pour accueillir <strong>de</strong>s manifestations régionales.<br />

v) Etablir <strong>de</strong>s structures et <strong>de</strong>s mécanismes spécialisés.<br />

24


4. Domaine <strong>de</strong> la Défense<br />

4.1 Analyse<br />

4.1.1 Depuis quelques décennies, la région <strong>de</strong> l’Afrique australe<br />

développe et renforce la coopération régionale dans le<br />

domaine <strong>de</strong> la défense. C’est cette coopération qui a servi<br />

d’assise à la création du Comité interétatique <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong><br />

sécurité (ISDSC) en 1977, lequel constitue une tribune pour<br />

la coopération en matière <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité. L’ISDSC<br />

a joué un rôle crucial dans les luttes <strong>de</strong> libération contre les<br />

régimes coloniales et racistes et dans le maintien <strong>de</strong> la souveraineté<br />

nationale et <strong>de</strong> l’intégrité territoriale <strong>de</strong>s Etats<br />

membres.<br />

4.1.2 Avec l’avènement d’une paix relative dans la Région, il y a eu<br />

un élargissement du champ d’action <strong>de</strong>s forces militaires<br />

25


dans la mesure où elles ont assumé également <strong>de</strong>s rôles « secondaires<br />

» (opérations <strong>de</strong> soutien à la paix, assistance humanitaire<br />

et appui à l’autorité civile). Ainsi, durant les inondations<br />

qui ont frappé le Mozambique en 2000/2001, les forces<br />

<strong>de</strong> défense <strong>de</strong> la SADC ont joué un rôle crucial puisqu’elles<br />

ont sauvé <strong>de</strong>s vies et rétabli les voies <strong>de</strong> communication avant<br />

que les autorités civiles s’attellent à reconstruire le pays.<br />

4.1.3 Pour assurer la conduite efficace <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> soutien à<br />

la paix, l’ISDSC a établi un Centre régional <strong>de</strong> formation en<br />

maintien <strong>de</strong> la paix au Zimbabwe. Pour être plus efficaces<br />

dans les opérations <strong>de</strong> soutien à la paix, les forces <strong>de</strong> défense<br />

<strong>de</strong> la SADC ont tenu une série d’exercices conjoints <strong>de</strong> soutien<br />

à la paix tels que Blue Hungwe, Blue Crane, Tanzanite et<br />

Airborne Africa 2002.<br />

4.1.4 A l’échelon international, bon nombre d’Etats membres <strong>de</strong> la<br />

SADC ont contribué <strong>de</strong>s personnels aux missions <strong>de</strong> paix <strong>de</strong><br />

l’ONU en Afrique (Somalie, Sierra Leone, Ethiopie/Erythrée,<br />

Burundi), en Asie (Timor oriental et Cambodge), et en<br />

Europe (Bosnie et Croatie).<br />

4.2 Defis<br />

4.2.1 En dépit <strong>de</strong>s réalisations susmentionnées, la Région doit<br />

relever un certain nombre <strong>de</strong> défis touchant à la défense<br />

comme suit :<br />

(i) régler les conflits armés dans les Etats membres ;<br />

(ii) combattre le terrorisme ;<br />

(iii) lutter contre le VIH/sida ;<br />

(iv) développer <strong>de</strong>s politiques et les capacités afin <strong>de</strong> s’assurer<br />

que la Région entretient <strong>de</strong>s unités formées, prêtes à être<br />

déployées dans les opérations <strong>de</strong> soutien à la paix dans<br />

la Région ou sous les auspices <strong>de</strong> l’UA ou <strong>de</strong> l’ONU ;<br />

26


(v) Développer une capacité régionale en matière <strong>de</strong> technologies<br />

<strong>de</strong> défense ;<br />

vi) Dégager les terrains truffés <strong>de</strong> mines et autres engins<br />

non explosés ;<br />

(vii) Riposter aux agressions externes ;<br />

(viii)Réintégrer les anciens combattants et réhabiliter les<br />

enfants-soldats ;<br />

(ix) Elaborer une doctrine qui permettra l’interopérabilité<br />

<strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> défense ;<br />

(x) Développer les capacités à apporter <strong>de</strong>s secours en c a s<br />

<strong>de</strong> catastrophes ;<br />

(xi) Lutter contre la prolifération et le trafic illicite <strong>de</strong>s armes<br />

légères et <strong>de</strong> petit calibre ;<br />

(xii) Contrer toutes autres formes <strong>de</strong> menace.<br />

4.3 Objectifs et Activites<br />

4.3.1 Les objectifs globaux <strong>de</strong> l’Organe dans le domaine politique<br />

sont énoncés à l’article 2 du Protocole sur la coopération en<br />

matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />

OBJECTIF 1<br />

Protéger les peuples et prémunir le développement <strong>de</strong><br />

la Région contre l’instabilité découlant <strong>de</strong> l’effondrement<br />

<strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> droit et <strong>de</strong> l’ordre public, <strong>de</strong>s conflits<br />

intra ou interétatiques et l’agression.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Développer les capacités <strong>de</strong> défense régionales contre les<br />

agressions militaires.<br />

ii) Evaluer régulièrement la situation <strong>de</strong> la sécurité dans la<br />

Région.<br />

27


iii)<br />

iv)<br />

Définir et i<strong>de</strong>ntifier les intérêts et menaces communs<br />

dans la Région.<br />

Formuler <strong>de</strong>s politiques régionales concernant la réinsertion<br />

<strong>de</strong>s anciens soldats démobilisés et <strong>de</strong>s enfants soldats.<br />

OBJECTIF 2<br />

Promouvoir la coordination et la coopération<br />

régionale en matière <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> défense et créer<br />

les mécanismes voulus à cette fin.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Harmoniser les politiques <strong>de</strong> défense nationales pour<br />

qu’elles soient constamment conformes aux objectifs <strong>de</strong><br />

la politique étrangère.<br />

ii) Instituer et mettre en œuvre <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> confiance en<br />

vue <strong>de</strong> la prévention, <strong>de</strong> la gestion et du règlement <strong>de</strong>s<br />

conflits.<br />

iii) Promouvoir les interactions entre les Hauts fonctionnaires<br />

<strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> défense <strong>de</strong>s Etats<br />

membres via la consultation et <strong>de</strong>s programmes conjoints<br />

<strong>de</strong> formation.<br />

iv) Mener <strong>de</strong>s activités visant à favoriser la coordination <strong>de</strong><br />

la gestion <strong>de</strong>s conflits ; harmoniser les politiques et<br />

stratégies.<br />

v) Encourager les débats et les réunions sur l’établissement<br />

d’un dispositif <strong>de</strong> pré-alerte et les mesures <strong>de</strong><br />

défense mutuelle.<br />

vi) Promouvoir les activités sociales, culturelles et récréatives<br />

au sein <strong>de</strong>s forces armées.<br />

vii) Suivre la mise en oeuvre <strong>de</strong>s décisions <strong>de</strong> politique<br />

extérieure prises par le Sommet, touchant aux questions<br />

<strong>de</strong> défense.<br />

28


OBJECTIF 3<br />

Examiner l’éventualité <strong>de</strong> prendre en <strong>de</strong>rnier recours<br />

et conformément au droit international, <strong>de</strong>s mesures<br />

coercitives lorsque les moyens pacifiques auront<br />

échoué.<br />

Stratégies/activités<br />

(i) Prendre <strong>de</strong>s dispositions pour pouvoir intervenir à toutmoment<br />

; promouvoir le professionnalisme <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong><br />

défense dans la conduite <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> soutien à la<br />

paix.<br />

(ii) Elaborer et exécuter <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> formation professionnelle<br />

<strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> défense.<br />

(iii) Promouvoir les relations entre civils et militaires.<br />

OBJECTIF 4<br />

Examiner l’éventualité <strong>de</strong> mettre au point une capacité<br />

<strong>de</strong> sécurité collective et conclure un pacte <strong>de</strong> défense<br />

mutuelle pour répondre aux menaces militaires<br />

externes.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Finaliser la rédaction du Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle <strong>de</strong> la<br />

SADC.<br />

ii) Mettre en œuvre le Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle.<br />

iii) Promouvoir et diffuser le Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle<br />

parmi les institutions <strong>de</strong>s Etats membres.<br />

iv) Harmoniser les doctrines militaires et les concepts<br />

opérationnels dans la Région afin <strong>de</strong> réaliser l’interopérabilité<br />

régionale.<br />

v) Adopter et mettre en oeuvre les procédures opérationnelles<br />

visant à appliquer l’esprit du Pacte.<br />

29


OBJECTIF 5<br />

Observer les conventions et traités internationaux,<br />

<strong>de</strong>s Nations Unies, <strong>de</strong> l’Union africaine ou autres,<br />

relatifs à la maîtrise <strong>de</strong>s armements, au désarmement<br />

et aux relations pacifiques entre les Etats et encourager<br />

les Etats parties à les mettre en œuvre.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Développer une culture régionale préconisant que les<br />

forces <strong>de</strong> défense sont re<strong>de</strong>vables envers les conventions<br />

et traités internationaux.<br />

ii) Incorporer les conventions et traités internationaux existants<br />

dans les programmes <strong>de</strong> formation et d’étu<strong>de</strong>s.<br />

OBJECTIF 6<br />

Développer les capacités <strong>de</strong>s forces nationales <strong>de</strong><br />

défense dans le domaine du maintien <strong>de</strong> la paix et<br />

coordonner la participation <strong>de</strong>s Etats parties aux<br />

opérations internationales et régionales <strong>de</strong> maintien<br />

<strong>de</strong> la paix.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Entretenir une capacité opérationnelle régionale <strong>de</strong> soutien<br />

à la paix s’appuyant sur les dispositifs en attente <strong>de</strong><br />

chaque Etat membre.<br />

ii) Consoli<strong>de</strong>r et développer les activités du Centre régional<br />

<strong>de</strong> formation en maintien <strong>de</strong> la paix (RPTC).<br />

iii) Financer le RPTC selon les capacités <strong>de</strong>s Etats membres<br />

ou avec l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> partenaires étrangers éventuels.<br />

iv) Elaborer et établir une structure opérationnelle<br />

régionale d’appui à la paix, dotée <strong>de</strong>s moyens voulus.<br />

30


v) Promouvoir l’interopérabilité <strong>de</strong>s matériels militaires à<br />

utiliser dans les opérations <strong>de</strong> soutien à la paix.<br />

vi) Former les forces régionales pour les opérations <strong>de</strong> soutien<br />

à la paix.<br />

vii) Conduire <strong>de</strong>s exercices multinationaux conjoints.<br />

OBJECTIF 7<br />

Renforcer les capacités régionales en matière <strong>de</strong> gestion<br />

<strong>de</strong>s catastrophes et <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong><br />

humanitaire internationale.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Mettre en oeuvre les dispositifs <strong>de</strong> pré-alerte et établir<br />

les procédures opérationnelles pour la gestion <strong>de</strong>s catastrophes.<br />

ii) Former les forces <strong>de</strong> défense nationales pour qu’elles<br />

puissent intervenir rapi<strong>de</strong>ment et efficacement dans les<br />

missions <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> sauvetage.<br />

iii) Conduire <strong>de</strong>s exercices conjoints d’assistance humanitaire<br />

et <strong>de</strong> secours en cas <strong>de</strong> catastrophe.<br />

iv) I<strong>de</strong>ntifier les domaines d’intervention qui pourraient<br />

être financés par les partenaires <strong>de</strong> coopération.<br />

vi) Adopter <strong>de</strong>s procédures opérationnelles d’urgence qui<br />

régiront l’utilisation <strong>de</strong>s forces militaires dans les opérations<br />

<strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> sauvetage.<br />

vii) S’assurer que les Etats membres disposent <strong>de</strong>s matériels<br />

requis à utiliser en cas d’urgence.<br />

viii) Renforcer le mécanisme régional et la coordination du<br />

Programme d’action anti-mines <strong>de</strong> la SADC.<br />

31


5. Domaine <strong>de</strong> la Sécurite d’Etat<br />

5.1 Analyse<br />

5.1.1 Le succès du processus d’intégration dans la région <strong>de</strong> la<br />

SADC est tributaire d’un niveau satisfaisant <strong>de</strong> sécurité<br />

d’Etat. La coopération politique dresse un cadre propice pour<br />

le renforcement <strong>de</strong> la coopération en matière <strong>de</strong> sécurité.<br />

5.1.2 La situation sécuritaire dans la Région se caractérise par la<br />

paix et la stabilité. Toutefois, la sécurité <strong>de</strong>s Etats membres<br />

est exposée à <strong>de</strong>s menaces provoquées par <strong>de</strong>s facteurs<br />

externes et internes. Font l’objet <strong>de</strong> préoccupations :<br />

• le risque que l’ordre constitutionnel soit renversé et la<br />

souveraineté nationale diminuée ;<br />

• les manœuvres ou activités conçues pour nuire aux<br />

intérêts économiques <strong>de</strong>s Etats membres ou <strong>de</strong> la Région.<br />

32


5.1.3 Actuellement, la coopération dans le domaine <strong>de</strong> la sécurité<br />

d’Etat consiste surtout à échanger régulièrement <strong>de</strong>s informations<br />

entre les services <strong>de</strong> renseignements ainsi qu’à s’accor<strong>de</strong>r<br />

une assistance mutuelle entre Etats membres, actions<br />

qui ont été facilitées par les liens officiels et officieux entre les<br />

services.<br />

5.1.4 L’état <strong>de</strong> la coopération entre les services est un <strong>de</strong>s facteurs<br />

clés, apte à accroître la coopération régionale en matière <strong>de</strong><br />

sécurité.<br />

5.2 Defis<br />

5.2.1 En dépit <strong>de</strong>s réalisations susmentionnées, un certain nombre<br />

<strong>de</strong> défis touchant à la sécurité d’Etat restent à surmonter comme<br />

suit:<br />

i) Renforcer les capacités à prévenir le renversement <strong>de</strong><br />

l’ordre constitutionnel et la souveraineté nationale ;<br />

ii) Contrer les effets néfastes <strong>de</strong> la mondialisation tels que<br />

la vulnérabilité croissante <strong>de</strong>s frontières nationales,<br />

l’accroissement <strong>de</strong> la criminalité organisée et transnationale,<br />

le trafic <strong>de</strong> stupéfiants, le blanchiment <strong>de</strong><br />

l’argent, le trafic <strong>de</strong> personnes, etc. ;<br />

iii) Combattre le terrorisme ;<br />

iv) Renforcer les relations bilatérales ;<br />

v) Mettre en oeuvre un dispositif d’alerte précoce (EWS) ;<br />

vi) Contrer les effets <strong>de</strong> la pandémie du VIH/sida ;<br />

vii) Surmonter le problème <strong>de</strong> la limitation <strong>de</strong>s ressources ;<br />

viii) Régler la question <strong>de</strong> l’insécurité alimentaire ;<br />

ix) Protéger les ressources maritimes.<br />

33


5.3 Objectifs et Activites<br />

5.3.1 Les objectifs globaux <strong>de</strong> l’Organe dans le Domaine <strong>de</strong> la<br />

Sécurité <strong>de</strong> l’Etat sont énoncés à l’article 2 du Protocole sur la<br />

coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />

OBJECTIF 1<br />

Protéger les populations et prémunir le développement<br />

<strong>de</strong> la Région contre l’instabilité surgissant <strong>de</strong><br />

l’effondrement <strong>de</strong> l’Etat <strong>de</strong> droit et <strong>de</strong> l’ordre public,<br />

et <strong>de</strong>s conflits et agressions intra- étatiques.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Repérer les menaces à la stabilité dans la Région et les<br />

désamorcer.<br />

ii) Echanger <strong>de</strong>s informations recueillies par les services <strong>de</strong><br />

renseignements sur les actes qui sont <strong>de</strong> nature à menacer<br />

la stabilité <strong>de</strong>s Etats membres.<br />

iii) Echanger <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> formation.<br />

iv) Partager les informations sur les groupes terroristes suspects<br />

dans la Région.<br />

v) Tenir régulièrement <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong>s séminaires<br />

sur le combat contre le terrorisme.<br />

vi) Organiser <strong>de</strong>s programmes régionaux <strong>de</strong> formation spécialisée<br />

dans la lutte contre le terrorisme.<br />

vii) Coordonner la recherche d’assistance en vue <strong>de</strong> prévenir<br />

et combattre le terrorisme.<br />

viii) Adopter <strong>de</strong>s lois anti-terrorisme nationales ou les renforcer.<br />

ix) Empêcher la propagation <strong>de</strong> la pandémie du VIH et du<br />

sida par <strong>de</strong>s campagnes <strong>de</strong> sensibilisation du public et<br />

<strong>de</strong>s actions <strong>de</strong> plaidoirie.<br />

34


x) I<strong>de</strong>ntifier les sources <strong>de</strong>s maladies transmissibles opportunistes<br />

et autres pandémies.<br />

xi) Entreprendre une éducation en matière <strong>de</strong> VIH et du sida,<br />

axée sur le rejet <strong>de</strong> l’opprobre et <strong>de</strong> la discrimination.<br />

xii) Promouvoir le respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme lorsqu’il<br />

touche aux questions <strong>de</strong> sécurité.<br />

OBJECTIF 2<br />

Promouvoir la coordination et la coopération régionale<br />

en matière <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> défense et créer les<br />

mécanismes voulus à cette fin.<br />

Stratégies/activités<br />

(i) Echanger régulièrement <strong>de</strong>s informations recueillies par<br />

les services <strong>de</strong> renseignement.<br />

(ii) Tenir <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong>s séminaires et exécuter<br />

<strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> formation régionaux.<br />

(iii) Tenir <strong>de</strong>s réunions régionales.<br />

(iv) Partager les ressources financières comme technologiques.<br />

OBJECTIF 3<br />

Prévenir, contenir et régler les conflits inter et intraétatiques<br />

par les moyens pacifiques.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Repérer les signes avant-coureurs <strong>de</strong> conflits inter et<br />

intraétatiques.<br />

ii) Suivre la situation <strong>de</strong> la sécurité régionale.<br />

iii) Echanger <strong>de</strong>s informations revêtant un intérêt commun.<br />

35


OBJECTIF 4<br />

Examiner la possibilité <strong>de</strong> développer une capacité<br />

collective <strong>de</strong> sécurité et conclure un pacte <strong>de</strong> défense<br />

mutuelle afin <strong>de</strong> riposter aux menaces militaires<br />

externes.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Echanger <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> renseignement<br />

revêtant un intérêt commun.<br />

ii) Harmoniser les systèmes <strong>de</strong> renseignement.<br />

iii) Entreprendre <strong>de</strong>s initiatives régionales <strong>de</strong> formation.<br />

OBJECTIF 5<br />

Développer une coopération étroite entre les services <strong>de</strong><br />

police et ceux <strong>de</strong> la sécurité d’Etat <strong>de</strong>s Etats membres<br />

afin <strong>de</strong> :<br />

i) s’attaquer à la criminalité transfrontalière ;<br />

ii) promouvoir une approche communautaire à la<br />

sécurité intérieure.<br />

Stratégies/activités<br />

(i) Tenir <strong>de</strong>s réunions régulières entre les services <strong>de</strong> police<br />

et ceux <strong>de</strong> la sécurité d’Etat.<br />

(ii) Echanger les renseignements en développant une base<br />

<strong>de</strong> données commune sur la criminalité transfrontalière.<br />

36


6. Domaine <strong>de</strong> la Sécurite<br />

Publique<br />

6.1 Analyse<br />

6.1.1 La situation dans le domaine <strong>de</strong> la sécurité publique se<br />

caractérise par l’accroissement <strong>de</strong> la coopération et <strong>de</strong> la<br />

collaboration entre les divers services <strong>de</strong> surveillance et <strong>de</strong><br />

répression et <strong>de</strong> la sécurité publique.<br />

6.1.2 Les organismes <strong>de</strong> surveillance et <strong>de</strong> répression ont entrepris<br />

<strong>de</strong>s opérations transfrontalières conjointes qui ont permis <strong>de</strong><br />

réduire les actes <strong>de</strong> criminalité et la récupération <strong>de</strong>s produits<br />

<strong>de</strong> vols. Les crimes organisés et les actes <strong>de</strong> terrorisme transfrontaliers<br />

constituent une préoccupation majeure pour les<br />

organismes suivants <strong>de</strong> surveillance et répression :<br />

Immigration, Police, Douanes, Gar<strong>de</strong>s frontaliers, Gar<strong>de</strong>côtes<br />

et Inspecteurs <strong>de</strong>s impôts.<br />

37


6.1.3 Les services d’immigration <strong>de</strong> la SADC sont engagés dans <strong>de</strong>s<br />

exercices <strong>de</strong> planification collective visant à renforcer le contrôle<br />

et la facilitation <strong>de</strong> la circulation <strong>de</strong>s personnes dans la<br />

Région. Du fait <strong>de</strong> la longueur et la perméabilité <strong>de</strong> ses frontières,<br />

<strong>de</strong> son attrait économique et <strong>de</strong> la paix et <strong>de</strong> la stabilité<br />

relatives qui y prévalent, la Région est une <strong>de</strong>stination et<br />

un lieu <strong>de</strong> transit préférés, non seulement pour les investissements,<br />

mais également pour les criminels.<br />

6.1.4 Le secteur <strong>de</strong> la sécurité publique a été également engagé<br />

dans la prévention du braconnage dans certains Etats<br />

membres et du commerce illégal <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> la faune et<br />

<strong>de</strong> la flore.<br />

6.1.5 Les Etats membres collaborent aussi <strong>de</strong>puis un certain temps<br />

pour combattre la frau<strong>de</strong> <strong>de</strong> transit et la sous-facturation <strong>de</strong>s<br />

marchandises d’occasion importées d’Asie ainsi que la contreban<strong>de</strong><br />

aux frontières.<br />

6.1.6 Consciente <strong>de</strong> sa vulnérabilité aux crimes transfrontaliers, la<br />

SADC a, via ses institutions chargées <strong>de</strong> la sécurité, joué un<br />

rôle actif dans la mise au point d’instruments internationaux<br />

visant à combattre la criminalité transfrontalière. Par l’entremise<br />

<strong>de</strong> l’Organisation régionale <strong>de</strong> coopération entre les<br />

chefs <strong>de</strong> police <strong>de</strong> l’Afrique australe (SARPCCO), elle a<br />

élaboré un Protocole sur les armes à feu, les munitions et<br />

autres matériels connexes qui a été adopté et signé lors du<br />

Sommet <strong>de</strong> Blantyre le 14 août 2001.<br />

6.1.7 La SADC a également adopté et signé <strong>de</strong>s Protocoles relatifs<br />

aux domaines suivants : extradition ; lutte contre la corruption<br />

; entrai<strong>de</strong> judiciaire en matière pénale.<br />

6.1.8 Au niveau continental, les Etats membres ont joué un rôle<br />

38


dans la mise au point et l’adoption en 2000 <strong>de</strong> la Déclaration<br />

<strong>de</strong> Bamako sur les armes légères et <strong>de</strong> petit calibre.<br />

6.1.9 Au niveau international, la SADC a participé activement à la<br />

Conférence <strong>de</strong> l’ONU sur le commerce illicite <strong>de</strong>s armes<br />

légères et l’adoption du Programme d’action correspondant<br />

qui s’est tenue en juillet 2001 à New York. Les pays <strong>de</strong> la<br />

SADC ont apporté leur concours également à la l’adoption <strong>de</strong><br />

la Convention <strong>de</strong>s Nations Unies sur la criminalité transnationale.<br />

6.2 Defis<br />

62.1 En dépit <strong>de</strong>s réalisations susmentionnées, la Région doit<br />

relever un certain nombre <strong>de</strong> défis touchant à la défense<br />

comme suit :<br />

i) Lutter contre les activités criminelles et les syndicats du<br />

crime ;<br />

ii) Lutter contre la cybercriminalité ;<br />

iii) Lutter contre le terrorisme ;<br />

iv) Lutter contre le trafic <strong>de</strong> drogues ;<br />

v) Lutter contre les crimes violents ;<br />

vi) Contrôler et réglementer les entreprises <strong>de</strong> sécurité<br />

privées afin d’éliminer les activités mercenaires ;<br />

vii) Lutter contre la prolifération et le trafic <strong>de</strong>s armes légères<br />

et <strong>de</strong> petit calibre ;<br />

viii) Lutter contre le blanchiment d’argent et le vol <strong>de</strong>s<br />

sommes en transit ;<br />

ix) Contrer les effets néfastes <strong>de</strong> la mondialisation, notamment<br />

la vulnérabilité croissante <strong>de</strong>s frontières nationales ;<br />

x) Surmonter la rareté <strong>de</strong>s ressources ;<br />

xi) Etablir <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> communication efficaces<br />

39


appuyés par un réseau fiables <strong>de</strong> services <strong>de</strong>renseignements<br />

sur les activités criminelles ;<br />

xii) Lutter contre le trafic <strong>de</strong> personnes ;<br />

xiii) Prévenir et combattre le viol et l’abus <strong>de</strong>s femmes et <strong>de</strong>s<br />

enfants et la violence à leur égard ;<br />

xiv) Lutter contre le VIH et SIDA ;<br />

xv) Veiller à l’exécution <strong>de</strong>s politiques convenues, relatives<br />

au contrôle <strong>de</strong>s diamants <strong>de</strong> guerre.<br />

6.3 Objectifs et Activites<br />

6.3.1 Les objectifs globaux <strong>de</strong> l’Organe dans le domaine <strong>de</strong> la sécurité<br />

publique sont énoncés à l’article 2 du Protocole sur la<br />

coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />

OBJECTIF 1<br />

Protéger les populations et prémunir le développement<br />

<strong>de</strong> la Région contre l’instabilité surgissant <strong>de</strong><br />

l’effondrement <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> droit et <strong>de</strong> l’ordre public,<br />

et <strong>de</strong>s conflits et agressions intraétatiques.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Evaluer régulièrement la situation <strong>de</strong> la sécurité<br />

publique dans la Région.<br />

ii) Assurer la sécurité <strong>de</strong> la Région et renforcer la capacité à<br />

lutter contre la cybercriminalité et le terrorisme.<br />

iii) Elaborer <strong>de</strong>s mesures pour lutter contre la pandémie du<br />

VIH et du sida au sein <strong>de</strong>s organismes chargés <strong>de</strong> veiller<br />

au respect <strong>de</strong> la loi.<br />

iv) Tenir régulièrement <strong>de</strong>s réunions afin d’i<strong>de</strong>ntifier et<br />

combattre les activités qui sont <strong>de</strong> nature à provoquer<br />

l‘effondrement <strong>de</strong> l’ordre public.<br />

40


v) Former les agents chargés <strong>de</strong> veiller au respect <strong>de</strong> la loi<br />

aux stratégies efficaces <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> l’ordre public.<br />

vi) Examiner régulièrement les questions touchant à l’ordre<br />

public.<br />

vii) Intensifier les opérations conjointes et l’échange d’informations.<br />

OBJECTIF 2<br />

Promouvoir la coordination et la coopération régionale<br />

en matière <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> défense et créer les<br />

mécanismes voulus à cette fin.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Développer une base <strong>de</strong> données pour les organismes <strong>de</strong><br />

surveillance et <strong>de</strong> répression.<br />

ii) Conduire <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> travail, <strong>de</strong>s séminaires et <strong>de</strong>s<br />

cours <strong>de</strong> formations régionaux.<br />

iii) Tenir régulièrement <strong>de</strong>s réunions entre les experts<br />

juridiques <strong>de</strong>s organismes <strong>de</strong> surveillance et répression<br />

et l’Unité <strong>de</strong>s Affaires juridiques <strong>de</strong> la SADC en vue<br />

d’élaborer les lois nécessaires pour combattre la criminalité.<br />

iv) Définir une approche commune à la migration illégale et<br />

à la question <strong>de</strong>s réfugiés.<br />

v) Etablir les mécanismes aptes à favoriser la coordination<br />

régionale <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> douanes et d’immigration.<br />

vi) Harmoniser et consoli<strong>de</strong>r les procédures d’immigration<br />

et les mécanismes <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> l’immigration afin <strong>de</strong><br />

faciliter la circulation <strong>de</strong>s personnes entre les Etats<br />

membres.<br />

41


vii) Instituer <strong>de</strong>s mesures pour combattre le trafic <strong>de</strong> personnes.<br />

viii) Renforcer la coopération interne et externe pour combattre<br />

les actes terroristes.<br />

OBJECTIF 3<br />

Examiner l’éventualité <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s actions coercitives,<br />

conformément au droit international et en <strong>de</strong>rnier<br />

recours, lorsque les moyens pacifiques auront échoué.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Former la police à la gestion <strong>de</strong>s opérations spéciales.<br />

ii) Assurer et encourager l’obligation redditionnelle professionnelle<br />

au sein <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> police.<br />

OBJECTIF 4<br />

Promouvoir le développement d’institutions et <strong>de</strong><br />

pratiques démocratiques sur les territoires <strong>de</strong>s Etats<br />

parties et encourager le respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme<br />

tels qu’énoncés dans les Chartes et les Conventions <strong>de</strong><br />

l’UA et <strong>de</strong> l’ONU.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Elaborer un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite commun pour les organismes<br />

<strong>de</strong> surveillance et répression.<br />

ii) Entreprendre régulièrement <strong>de</strong>s programmes conjoints<br />

<strong>de</strong> formation.<br />

viii) Développer une culture <strong>de</strong> respect <strong>de</strong>s dispositions<br />

internationales existantes relatives aux droits <strong>de</strong>l’homme.<br />

42


OBJECTIF 5<br />

Développer une coopération étroite avec les forces <strong>de</strong><br />

sécurité d'Etat et <strong>de</strong> défense <strong>de</strong>s Etats parties afin <strong>de</strong><br />

contrer la criminalité transfrontalière, et promouvoir<br />

une approche communautaire à la sécurité intérieure.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Echanger <strong>de</strong>s informations en développant une base <strong>de</strong><br />

données commune sur la criminalité transfrontalière.<br />

ii) Tenir régulièrement <strong>de</strong>s réunions entre les services <strong>de</strong><br />

police et ceux <strong>de</strong> la sécurité d’Etat.<br />

iii) I<strong>de</strong>ntifier et mettre en oeuvre <strong>de</strong>s initiatives communes<br />

<strong>de</strong> police communautaire.<br />

iv) Etablir une approche commune à la contreban<strong>de</strong>, à la<br />

contrefaçon, et au commerce illicite <strong>de</strong> marchandises.<br />

v) Promouvoir la coopération et le partage <strong>de</strong>s meilleures<br />

pratiques en matière <strong>de</strong> lutte contre le braconnage, la<br />

pêche illégale et la criminalité aux frontières.<br />

OBJECTIF 6<br />

Observer et encourager les Etats parties à mettre en<br />

oeuvre les conventions et traités internationaux <strong>de</strong><br />

l’ONU et <strong>de</strong> l’UA sur le contrôle <strong>de</strong>s armes, le désarmement<br />

et les relations pacifiques entre Etats.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Encourager la ratification et la mise en oeuvre <strong>de</strong>s divers<br />

instruments juridiques existants.<br />

ii) Conduire conjointement <strong>de</strong>s cours <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong>s<br />

opérations.<br />

43


OBJECTIF 7<br />

Développer la capacité <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> police<br />

nationale à maintenir la paix et coordonner la participation<br />

<strong>de</strong>s Etats parties aux opérations internationales<br />

et régionales <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> la paix.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Promouvoir la formation conjointe <strong>de</strong> la police civile<br />

pour les missions <strong>de</strong> soutien à la paix.<br />

ii) Etablir une base <strong>de</strong> données régionale sur les personnels<br />

formés.<br />

OBJECTIF 8<br />

Renforcer les capacités régionales en matière <strong>de</strong> gestion<br />

<strong>de</strong>s catastrophes et <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong><br />

humanitaire internationale.<br />

Stratégies/activités<br />

i) Conduire <strong>de</strong>s exercices conjoints d’assistance humanitaire<br />

et <strong>de</strong> secours en cas <strong>de</strong> catastrophe<br />

ii) Etablir une base <strong>de</strong> données sur les ressources<br />

disponibles en matière <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s catastrophes dans<br />

la Région ;<br />

iii) Renforcer le mécanisme <strong>de</strong> coordination régional <strong>de</strong><br />

prévention et d’intervention en cas <strong>de</strong> catastrophe.<br />

44


7. Stratégies à Adopter pour la<br />

Durabilité du <strong>Plan</strong><br />

7.1 Engagement Politique<br />

7.1 L’engagement politique doit constituer le principe essentiel à<br />

observer durant toutes les étapes <strong>de</strong> mise en oeuvre du <strong>SIPO</strong>.<br />

Les Etats membres doivent respecter les principes et objectifs<br />

du Traité <strong>de</strong> la SADC ainsi que du Protocole sur la coopération<br />

en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité, d’où l’importance<br />

pour eux <strong>de</strong> signer les protocoles et autres instruments<br />

juridiques pertinents et les mettre effectivement en<br />

œuvre, notamment ceux qui touchent aux activités <strong>de</strong><br />

l’Organe, à savoir le Protocole sur la coopération en matière<br />

<strong>de</strong> politique, défense et sécurité (2001), le Protocole sur la<br />

45


lutte contre les drogues illicites (1996), le Protocole sur le<br />

contrôle <strong>de</strong>s armes à feu, <strong>de</strong>s munitions et d’autres matériels<br />

connexes (2001), le Protocole contre la corruption (2001), et<br />

le Protocole sur l’extradition (2002).<br />

7.2 Partenariat<br />

7.2 Reconnaissant que les questions touchant à la politique, à la<br />

défense et à la sécurité transcen<strong>de</strong>nt les frontières nationales<br />

et régionales, la SADC cherche à coopérer avec les Etats non<br />

parties et les organisations internationales et, le cas échéant,<br />

à s’engager dans <strong>de</strong>s accords <strong>de</strong> coopération entre les Etats<br />

parties et les Etats non parties dans ces matières tel que prévu<br />

par le Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />

défense et sécurité.<br />

7.3 Financement, Gestion Budgetaire et Audit<br />

Financier<br />

7.3.1 FINANCEMENT<br />

7.3.1.1 Les activités <strong>de</strong> l’Organe seront, pour <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong><br />

principe, financées par <strong>de</strong>s contributions provenant <strong>de</strong>s<br />

Etats membres, ou encore par d’autres contributions<br />

telles que fonds spéciaux, fonds <strong>de</strong> dotation ou d’autres<br />

sources que le Sommet déci<strong>de</strong>rait.<br />

7.3.1.2 Les financements externes <strong>de</strong> l’Organe <strong>de</strong>vront être conformes<br />

aux dispositions <strong>de</strong> l’article 10 du Protocole sur<br />

la coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />

7.3.1.3 Les domaines dans lesquels il serait possible d’engager<br />

une coopération avec les partenaires internationaux<br />

seront, entre autres, les suivants :<br />

46


(i) soutien à la paix et opérations humanitaires ;<br />

(ii) gestion <strong>de</strong>s catastrophes ;<br />

(iii) lutte contre la criminalité organisée, y compris le<br />

trafic <strong>de</strong> stupéfiants, le blanchiment <strong>de</strong> l’argent, et<br />

le trafic <strong>de</strong> personnes ;<br />

(iv) programmes <strong>de</strong> reconstruction après-conflits et <strong>de</strong><br />

réinsertion sociale ;<br />

(v) programmes d’action anti-mines ;<br />

(vi) programmes <strong>de</strong> lutte contre le VIH/sida ;<br />

(vii) lutte contre les armes légères et <strong>de</strong> petit calibre ;<br />

(viii) programmes <strong>de</strong> lutte contre le trafic <strong>de</strong> stupéfiants ;<br />

(ix) exercices <strong>de</strong> formation conjoints ;<br />

(x) sécurité alimentaire ;<br />

(xi) tous autres domaines que le Sommet déterminerait.<br />

7.4 Budget et Gestion Budgetaire<br />

7.4.1 Le Comité ministériel proposera un budget à l’approbation<br />

du Conseil. Les règlements actuels régissant la gestion du<br />

budget <strong>de</strong> la SADC <strong>de</strong>vront s’appliquer à la gestion du budget<br />

<strong>de</strong> l’Organe. Le Comité ministériel <strong>de</strong> l’Organe sera l’autorité<br />

compétente pour approuver l’allocation <strong>de</strong>s ressources requises<br />

pour le fonctionnement normal <strong>de</strong> l’Organe.<br />

7.5 Audit<br />

Les règlements d’audit <strong>de</strong>s comptes <strong>de</strong> la SADC s’appliqueront<br />

<strong>de</strong> manière analogue aux comptes <strong>de</strong> l’Organe.<br />

Toutefois, l’équipe d’auditeurs <strong>de</strong>vrait provenir d’institutions<br />

au fait <strong>de</strong>s spécificités et du fonctionnement <strong>de</strong> l’Organe.<br />

47


7.6 Suivi et Evaluation<br />

Un dispositif strict <strong>de</strong> suivi et d’évaluation sera mis en place qui<br />

exécutera ce qui suit :<br />

(i) faire le point <strong>de</strong> la mise en oeuvre <strong>de</strong>s activités<br />

prévues ;<br />

(ii) fournir régulièrement <strong>de</strong>s informations aux parties<br />

prenantes.<br />

Format du Dispositif <strong>de</strong> Soumission <strong>de</strong>s Rapports<br />

PRODUIT DU<br />

PROCESSUS DE<br />

SUIVI ET<br />

D’EVALUATION<br />

OBJECTIFS<br />

CONTENUS<br />

Rapports<br />

Trimestriels<br />

• Suivre la mise en<br />

oeuvre <strong>de</strong>s activités<br />

prévues au regard <strong>de</strong>s<br />

objectifs fixés<br />

• Activités qui ont<br />

été entreprises et<br />

celles qui sont en<br />

cours<br />

Rapports Annuels<br />

• Evaluer l’état <strong>de</strong><br />

réalisation <strong>de</strong>s<br />

objectifs annuels<br />

• A la lumière <strong>de</strong><br />

l’évaluation, recomman<strong>de</strong>r<br />

les corrections<br />

nécessaires à<br />

effectuer<br />

• Activités prévues<br />

et progrès accomplis<br />

dans leur mise<br />

en œuvre<br />

• Perspectives et<br />

recommandations<br />

48


8. Structure Institutionnelle et<br />

Effectif<br />

8.1 Cabinet du Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe<br />

8.1.1 L’exercice <strong>de</strong> la prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l’Organe implique <strong>de</strong>s coûts<br />

financiers qui ne doivent pas être supportés uniquement par<br />

l’Etat membre qui exerce la prési<strong>de</strong>nce. Aussi, <strong>de</strong>s moyens<br />

doivent-ils être mis en place pour assurer la disponibilité <strong>de</strong>s<br />

ressources, ce qui permettra à l’Etat membre intéressé <strong>de</strong> s’acquitter<br />

<strong>de</strong> son mandat.<br />

8.1.2 Il est créé par les présentes le Cabinet du Prési<strong>de</strong>nt qui sera<br />

épaulé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux assistants qui seront <strong>de</strong>s nationaux <strong>de</strong> l’Etat<br />

membre assurant la prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l’Organe. Le Cabinet peut<br />

être financé par l’Organe.<br />

49


8.1.3 Les assistants susmentionnés seront responsables <strong>de</strong> l’exécution<br />

<strong>de</strong>s travaux que déterminerait le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe.<br />

Ils opèreront <strong>de</strong> concert avec les sous-structures <strong>de</strong> la SADC<br />

chargées <strong>de</strong>s affaires <strong>de</strong> l’Organe.<br />

8.2 Rôle du Secrétariat<br />

8.2.1 L’article 9 du Protocole prévoit que le Secrétariat sera chargé<br />

<strong>de</strong> fournir les services <strong>de</strong> secrétariat à l’Organe. A la lumière<br />

<strong>de</strong> cette disposition, le Secrétariat assistera le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />

l’Organe ainsi que les comités à établir les comptes rendus<br />

<strong>de</strong>s réunions, à apporter son concours à l’élaboration <strong>de</strong> politiques,<br />

à suivre la mise en oeuvre <strong>de</strong>s décisions, et à fournir<br />

l’appui administratif requis au fonctionnement <strong>de</strong> l’Organe.<br />

8.3 Structure<br />

8.3.1 Eu égard aux données précé<strong>de</strong>ntes et en application <strong>de</strong> la<br />

décision prise par le Sommet à sa réunion extraordinaire<br />

tenue à Blantyre (Malawi) en janvier 2002, il est établi par les<br />

présentes une nouvelle structure au Secrétariat, appelée<br />

Département <strong>de</strong> politique, défense et sécurité, dirigée par un<br />

Directeur en chef, rendant compte directement au Secrétaire<br />

exécutif.<br />

Ce Département comprendra trois sous-divisions comme suit :<br />

(i) la Direction <strong>de</strong> politique et diplomatie ;<br />

(ii) la Direction <strong>de</strong> défense et sécurité ;<br />

(iii) l’Unité d’analyse stratégique, responsable également <strong>de</strong><br />

la Salle d’opérations.<br />

8.3.2 Les conditions à remplir pour être éligibles aux postes<br />

précités sont les suivantes :<br />

50


(i)<br />

(ii)<br />

Directeur en chef<br />

• Diplôme universitaire avancé dans l’un <strong>de</strong>s domaines<br />

suivants : sciences politiques, relations internationales,<br />

étu<strong>de</strong>s stratégiques, ou tous autres domaines<br />

pertinents<br />

• Dix ans d’expérience au moins, dont cinq à un niveau<br />

<strong>de</strong> direction<br />

• Connaissance <strong>de</strong>s structures <strong>de</strong> la SADC<br />

• Aptitu<strong>de</strong> à la recherche ; expérience pratique en suivi<br />

et évaluation <strong>de</strong> projets<br />

• Une expérience professionnelle internationale constituerait<br />

un avantage<br />

• Connaissances soli<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’outil informatique et <strong>de</strong><br />

l’utilisation <strong>de</strong> logiciels <strong>de</strong> systèmes d’information<br />

géographiques (SIG)<br />

• Maîtrise d’une <strong>de</strong>s langues officielles <strong>de</strong> la SADC au<br />

moins<br />

• Etre un ressortissant <strong>de</strong> la SADC.<br />

Directeurs<br />

• Diplôme avancé ou équivalent et antécé<strong>de</strong>nts dans les<br />

domaines pertinents ;<br />

• 7 ans d’expérience dont <strong>de</strong>ux ans passés aux postes <strong>de</strong><br />

directions ;<br />

• Connaissance <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> la SADC ;<br />

• Aptitu<strong>de</strong>s à la rédaction <strong>de</strong> rapports ;<br />

• Connaissances <strong>de</strong> l’outil informatique ;<br />

• Etre ressortissant <strong>de</strong> la SADC.<br />

(iii) Fonctionnaires affectés aux Directions<br />

• Diplôme supérieur dans les domaines pertinents ;<br />

51


• 4 ans d’expérience dans les domaines pertinents ;<br />

• Connaissances <strong>de</strong> l’outil informatique ;<br />

• Très bonnes capacités <strong>de</strong> rédaction ;<br />

• Connaissance <strong>de</strong>s logiciels <strong>de</strong> SIG;<br />

• Connaissance <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> la SADC ;<br />

• Etre <strong>de</strong>s ressortissants <strong>de</strong> la SADC.<br />

Organigramme du Département <strong>de</strong> la Politique,<br />

<strong>de</strong> la Défense et <strong>de</strong> la Securité<br />

Secretaire Executif<br />

Departement <strong>de</strong>s Affaires <strong>de</strong><br />

Politique, Défense et Securité<br />

Unité d’Analyse<br />

<strong>Stratégique</strong><br />

Direction <strong>de</strong> la Politique<br />

et <strong>de</strong> la Diplomatie<br />

Direction <strong>de</strong> la Défense<br />

et <strong>de</strong> la Securité<br />

52


Annexe A<br />

Protocole sur la<br />

coopération en matière<br />

<strong>de</strong> Politique, <strong>de</strong> Défense<br />

et <strong>de</strong> Sécurité<br />

53


Préambule<br />

Nous, les Chefs d’Etat ou <strong>de</strong> Gouvernement <strong>de</strong> :<br />

La République d’Afrique du Sud<br />

La République d’Angola<br />

La République du Botswana<br />

La République démocratique du Congo<br />

Le Royaume du Lesotho<br />

La République du Malawi<br />

La République <strong>de</strong> Maurice<br />

La République du Mozambique<br />

La République <strong>de</strong> Namibie<br />

La République <strong>de</strong>s Seychelles<br />

Le Royaume du Swaziland<br />

La République-Unie <strong>de</strong> Tanzanie<br />

La République <strong>de</strong> Zambie<br />

La République du Zimbabwe<br />

54


PRENANT CONNAISSANCE <strong>de</strong> la décision prise par la SADC <strong>de</strong><br />

créer l’Organe <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité, comme mentionné<br />

dans le Communiqué <strong>de</strong> Gaborone en date du 28 juin 1996 ;<br />

NOTANT l’article 9 du Traité <strong>de</strong> la SADC qui porte création <strong>de</strong><br />

l’Organe ;<br />

AYANT A L’ESPRIT que le Chapitre VIII <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s Nations<br />

Unies reconnaît que <strong>de</strong>s arrangements régionaux, qui seraient<br />

appropriés pour une action régionale, peuvent jouer un rôle dans la<br />

résolution <strong>de</strong>s affaires touchant au maintien <strong>de</strong> la paix et <strong>de</strong> la<br />

sécurité internationales ;<br />

RECONNAISSANT ET REAFFIRMANT les principes du respect<br />

strict <strong>de</strong> la souveraineté, <strong>de</strong> l’égalité souveraine, <strong>de</strong> l’intégrité territoriale,<br />

<strong>de</strong> l’indépendance politique, du bon voisinage, <strong>de</strong> l’interdépendance,<br />

<strong>de</strong> la non-agression, et <strong>de</strong> la non-ingérence dans les<br />

affaires intérieures d’autres Etats ;<br />

RAPPELANT la résolution <strong>de</strong> 1964 <strong>de</strong> la Conférence <strong>de</strong>s chefs<br />

d’Etat et <strong>de</strong> Gouvernement <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine qui<br />

déclare que tous les Etats membres s’engagent à respecter les frontières<br />

qui existaient lorsqu’ils ont réalisé l’indépendance nationale ;<br />

REAFFIRMANT EN OUTRE la responsabilité principale du<br />

Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations Unies dans le maintien <strong>de</strong> la paix et<br />

<strong>de</strong> la sécurité internationales ainsi que le rôle <strong>de</strong> l’Organe central du<br />

Mécanisme <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine pour la prévention,<br />

la gestion et la résolution <strong>de</strong>s conflits ;<br />

CONVAINCUS que la paix, la sécurité et <strong>de</strong>s relations politiques<br />

fortes sont <strong>de</strong>s éléments décisifs qui sont <strong>de</strong> nature à instaurer un<br />

environnement propice à la coopération et à l’intégration régionale ;<br />

CONVAINCUS EGALEMENT que l’Organe constitue un cadre<br />

institutionnel approprié par le biais duquel les Etats membres <strong>de</strong> la<br />

55


SADC pourraient coordonner leurs politiques et activités dans les<br />

domaines <strong>de</strong> la politique, <strong>de</strong> la défense et <strong>de</strong> la sécurité ;<br />

RESOLUS à réaliser la solidarité et la paix et à assurer la sécurité<br />

dans la Région en coopérant étroitement à propos <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong><br />

politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité ;<br />

DESIREUX DE FAIRE EN SORTE qu’une coopération étroite sur<br />

les questions <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité favorise en<br />

toutes circonstances le règlement pacifique <strong>de</strong>s conflits par la négociation,<br />

la conciliation, la médiation ou l’arbitrage ;<br />

AGISSANT conformément à l’article 10A du Traité ;<br />

PAR LES PRESENTES SOMMES CONVENUS DES<br />

DISPOSITIONS SUIVANTES :<br />

Article 1<br />

DEFINITIONS<br />

1. Dans le présent Protocole, les termes et expressions définis à<br />

l’article 1 du Traité ont la même signification sauf si le contexte<br />

en dispose autrement.<br />

2. Dans le présent Protocole, sauf si le contexte en dispose<br />

autrement, on entend par :<br />

Etat partie un Etat membre qui a ratifié le présent Protocole ou<br />

y a adhéré ;<br />

ISDSC le Comité interétatique <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité ;<br />

ISPDC le Comité interétatique <strong>de</strong> politique et <strong>de</strong> diplomatie<br />

;<br />

Prési<strong>de</strong>nt le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe ;<br />

signataire un Etat membre qui a signé le présent Protocole ;<br />

56


Article 2<br />

OBJECTIFS<br />

1. L’Organe a pour objectif général <strong>de</strong> promouvoir la paix et la<br />

sécurité dans la Région.<br />

2. Les objectifs spécifiques <strong>de</strong> l’Organe sont les suivants :<br />

a) protéger les peuples et prémunir le développement <strong>de</strong> la<br />

Région contre l’instabilité découlant <strong>de</strong> l’effondrement<br />

<strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> droit, <strong>de</strong>s conflits intra ou interétatiques et<br />

l’agression ;<br />

b) promouvoir la coopération politique entre les Etats parties<br />

ainsi que le développement <strong>de</strong> valeurs et d’institutions<br />

politiques communes ;<br />

c) formuler, dans le domaine <strong>de</strong> la politique extérieure, <strong>de</strong>s<br />

approches communes sur les questions d’intérêt commun<br />

et,porter en avant cette ligne <strong>de</strong> conduite <strong>de</strong> manière collective<br />

dans les forums internationaux ;<br />

d) promouvoir la coordination et la coopération régionale<br />

pour les questions touchant à la sécurité et à la défense et<br />

établir les mécanismes qui conviennent à cet effet ;<br />

e) prévenir, contenir et résoudre par <strong>de</strong>s moyens pacifiques<br />

les conflits inter ou intraétatiques ;<br />

f) envisager <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s mesures coercitives conformément<br />

au droit international et n’y avoir recours qu’en<br />

<strong>de</strong>rnière instance lorsque les moyens pacifiques ont échoué ;<br />

g) promouvoir l’établissement d’institutions et <strong>de</strong> pratiques<br />

démocratiques chez les Etats parties et encourager le<br />

respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme universels tels qu’ils sont<br />

prévus dans les Chartes et Conventions <strong>de</strong> l’Organisation<br />

<strong>de</strong> l’unité africaine et <strong>de</strong>s Nations Unies respectivement ;<br />

h) envisager la mise au point d’un dispositif collectif <strong>de</strong><br />

sécurité et la conclusion d’un pacte <strong>de</strong> défense mutuelle<br />

afin <strong>de</strong> répondre aux menaces militaires externes ;<br />

57


i) développer une coopération étroite entre les services <strong>de</strong><br />

police et <strong>de</strong> sécurité d’Etat <strong>de</strong>s Etats parties afin <strong>de</strong> :<br />

i) lutter contre les crimes transfrontaliers, et<br />

ii)promouvoir une approche communautaire en matière <strong>de</strong><br />

sécurité intérieure ;<br />

j) observer les traités et conventions internationaux, <strong>de</strong>s<br />

Nations Unies, <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine ou<br />

autres, relatifs à la maîtrise <strong>de</strong>s armements, au désarmement<br />

et aux relations pacifiques entre les Etats et encourager<br />

les Etats parties à les mettre en oeuvre ;<br />

k) développer les capacités <strong>de</strong>s forces nationales <strong>de</strong> défense<br />

dans le domaine du maintien <strong>de</strong> la paix et coordoner la<br />

participation <strong>de</strong>s Etats parties aux opérations internationales<br />

et régionales <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> la paix ; et<br />

l) renforcer les capacités régionales en matière <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />

catastrophes et <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> humantaire internationale.<br />

Article 3<br />

STRUCTURES<br />

1. L’Organe est une institution <strong>de</strong> la SADC et est responsable<br />

envers le Sommet.<br />

2. L’Organe est doté <strong>de</strong>s structures suivantes :<br />

a) le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe ;<br />

b) la Troïka ;<br />

c) un Comité ministériel ;<br />

d) un Comité interétatique <strong>de</strong> politique et <strong>de</strong> diplomatie<br />

(ISPDC – Inter-State Politics and Diplomacy Committee) ;<br />

e) un Comité interétatique <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité (ISDSC –<br />

Inter-State Defence and Security Committee) ; et<br />

f) toutes autres structures subsidiaires qui seraient<br />

éventuellement créées par l’un quelconque <strong>de</strong>s comités<br />

ministériels.<br />

58


3. La Troïka est composée <strong>de</strong> :<br />

a) le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe ;<br />

b) le futur Prési<strong>de</strong>nt, qui sera le Vice-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe ; et<br />

c) le Prési<strong>de</strong>nt sortant.<br />

Article 4<br />

PRESIDENCE DE L’ORGANE<br />

1. Le Sommet élit le Prési<strong>de</strong>nt et le Vice-Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe<br />

parmi les membres du Sommet en appliquant une rotation étant<br />

entendu que le Prési<strong>de</strong>nt et le Vice-prési<strong>de</strong>nt du Sommet ne<br />

seront pas simultanément le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe.<br />

2. Le Prési<strong>de</strong>nt et le Vice-Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe exercent leurs<br />

mandats durant un an respectivement.<br />

3. Le Prési<strong>de</strong>nt consulte la Troïka du Sommet et est responsable<br />

envers ce <strong>de</strong>rnier.<br />

4. Le Prési<strong>de</strong>nt, en consultation avec la Troïka du Sommet, est<br />

responsable <strong>de</strong> l’orientation <strong>de</strong> la politique générale et <strong>de</strong> la<br />

réalisation <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> l’Organe.<br />

5. Le Prési<strong>de</strong>nt peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à tout comité ministériel <strong>de</strong> l’Organe<br />

<strong>de</strong> lui soumettre <strong>de</strong>s rapports sur tous sujets relevant <strong>de</strong> la<br />

compétence du comité en question.<br />

6. Le Prési<strong>de</strong>nt peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à tout comité ministériel <strong>de</strong> l’Organe<br />

d’examiner toute question relevant <strong>de</strong> la compétence du comité<br />

en question.<br />

7. Le Prési<strong>de</strong>nt peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la SADC <strong>de</strong> présenter<br />

aux fins <strong>de</strong> discussion toute question <strong>de</strong>vant être examinée par<br />

le Sommet.<br />

Article 5<br />

COMITE MINISTERIEL<br />

1. Le Comité ministériel est composé <strong>de</strong>s ministres chargés <strong>de</strong>s<br />

affaires étrangères, <strong>de</strong> la défense, <strong>de</strong> la sécurité publique et <strong>de</strong><br />

la sécurité d’Etat <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s Etats parties.<br />

59


2. Le Comité est chargé <strong>de</strong> la coordination <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> l’Organe<br />

et <strong>de</strong> ses structures.<br />

3. Le Comité est responsable envers le Prési<strong>de</strong>nt.<br />

4. Le Comité est présidé par un ministre du même pays que le<br />

Prési<strong>de</strong>nt durant un an par rotation.<br />

5. Le Prési<strong>de</strong>nt du Comité convoque une réunion une fois l’an<br />

au minimum.<br />

6. Le Prési<strong>de</strong>nt du Comité peut, s’il y a lieu, convoquer d’autres<br />

réunions du Comité ministériel à la requête soit <strong>de</strong> l’ISPDC soit<br />

<strong>de</strong> l’ISDSC.<br />

7. Le Comité peut référer toute question pertinente à l’ISPDC ou à<br />

l’ISDSC, ou leur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong> soumettre <strong>de</strong>s rapports.<br />

Article 6<br />

COMITE INTERETATIQUE DE POLITIQUE ET DE DIPLOMATIE<br />

1. L’ISPDC est composé <strong>de</strong>s ministres chargés <strong>de</strong>s affaires<br />

étrangères <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s Etats parties.<br />

2. L’ISPDC accomplit toutes fonctions qui seraient nécessaires à la<br />

réalisation <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> l’Organe relatifs à la politique et à<br />

la diplomatie.<br />

3. L’ISPDC est responsable envers le Comité ministériel, sans<br />

préjudice <strong>de</strong> son obligation <strong>de</strong> rendre compte régulièrement<br />

au Prési<strong>de</strong>nt.<br />

4. L’ISPDC est présidé par un ministre du même pays que le<br />

Prési<strong>de</strong>nt durant un an par rotation.<br />

5. Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ISPDC convoque une réunion une fois l’an<br />

au minimum.<br />

6. Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ISPDC peut convoquer toutes autres réunions<br />

qu’il estime nécessaires ou sur requête d’un autre ministre<br />

qui y siége.<br />

7. L’ISPDC peut créer toutes structures subsidiaires qu’il estime<br />

nécessaires à l’accomplissement <strong>de</strong> ses fonctions.<br />

60


Article 7<br />

COMITE INTERETATIQUE DE DEFENSE ET DE SECURITE<br />

1. L’ISDSC est composé <strong>de</strong> ministres chargés <strong>de</strong> la défense, <strong>de</strong><br />

ministres chargés <strong>de</strong> la sécurité publique et <strong>de</strong> ministres chargés<br />

<strong>de</strong> la sécurité d’Etat dans chacun <strong>de</strong>s Etats parties.<br />

2. L’ISDSC accomplit toutes fonctions qui seraient nécessaires à la<br />

réalisation <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> l’Organe relatifs à la défense et à la<br />

sécurité et assumera les objectifs et les fonctions <strong>de</strong> l’actuel<br />

Comité interétatique <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité.<br />

3. L’ISDSC est responsable envers le Comité ministériel, sans<br />

préjudice <strong>de</strong> son obligation <strong>de</strong> rendre compte régulièrement<br />

au Prési<strong>de</strong>nt.<br />

4. L’ISDSC est présidé par un ministre du même pays que le<br />

Prési<strong>de</strong>nt durant un an par rotation.<br />

5. Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ISDSC convoque une réunion une fois l’an<br />

au minimum.<br />

6. Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ISDSC peut convoquer toutes autres réunions<br />

qu’il estime nécessaires ou sur requête d’un autre ministre<br />

qui y siège.<br />

7. L’ISDSC maintiendra en fonction les sous-comités <strong>de</strong> la défense,<br />

<strong>de</strong> la sécurité d’Etat et <strong>de</strong> la sécurité publique et d’autres structures<br />

subordonnées à l’actuel Comité interétatique <strong>de</strong> défense et<br />

<strong>de</strong> sécurité.<br />

8. L’ISDSC peut établir toutes autres structures qu’il estime<br />

nécessaires à l’accomplissement <strong>de</strong> ses fonctions.<br />

Article 8<br />

REGLEMENT INTERIEUR DES COMITES<br />

1. Les dispositions suivantes s’appliquent aux comités ministériels<br />

<strong>de</strong> l’Organe :<br />

61


a) le quorum <strong>de</strong> toutes les réunions est <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s Etats<br />

parties ;<br />

b) les comités ministériels arrêtent leurs propres règlements<br />

intérieurs ; et<br />

c) les décisions sont prises par consensus.<br />

Article 9<br />

SECRETARIAT<br />

Le Secrétariat <strong>de</strong> la SADC fournit les services <strong>de</strong> secrétariat à<br />

l’Organe.<br />

Article 10<br />

COOPERATION AVEC DES ETATS NON-PARTIES ET AVEC DES<br />

ORGANISATIONS INTERNATIONALES<br />

1. Etant reconnu que les questions <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong><br />

sécurité transcen<strong>de</strong>nt les frontières nationales et régionales, <strong>de</strong>s<br />

accords <strong>de</strong> coopération sur ces questions entre les Etats parties<br />

et <strong>de</strong>s Etats non-parties ainsi qu’entre les Etats parties et <strong>de</strong>s<br />

organisations autres que la SADC seront admis à condition<br />

qu’ils :<br />

a) ne soient pas incompatibles avec les objectifs et les<br />

dispositions du présent Protocole ;<br />

b) n’imposent pas d’obligations sur un Etat partie qui n’est pas<br />

partie à <strong>de</strong> tels accords ;<br />

c) n’empêchent pas un Etat partie <strong>de</strong> remplir les obligations<br />

contractées en vertu du Traité et du présent Protocole.<br />

2. Tout accord entre l’Organe et un Etat non-partie, ou entre<br />

l’Organe et une organisation internationale doit être approuvé<br />

par le Sommet.<br />

62


Article 11<br />

PREVENTION, GESTION ET RESOLUTION DES CONFLITS<br />

1. Obligations <strong>de</strong> l’Organe en vertu du droit international<br />

a) Conformément à la Charte <strong>de</strong>s Nations Unies, les Etats parties<br />

s’abstiennent <strong>de</strong> menaces ou <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> la force<br />

contre l’intégrité territoriale ou l’indépendance politique<br />

d’un Etat quelconque sauf aux fins légitimes d’autodéfense<br />

individuelle ou collective contre une attaque armée.<br />

b) Les Etats parties gèrent tout conflit entre un ou plusieurs<br />

d’entre eux et s’efforcent <strong>de</strong> le résoudre par <strong>de</strong>s moyens<br />

pacifiques.<br />

c) L’Organe s’efforce <strong>de</strong> gérer tout conflit inter ou intraétatique<br />

et <strong>de</strong> le résoudre par <strong>de</strong>s moyens pacifiques.<br />

d) L’Organe met tout en oeuvre afin <strong>de</strong> s’assurer que les Etats<br />

parties adhèrent aux sanctions et embargos contre les<br />

armes imposés par le Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations<br />

Unies à l’encontre d’une partie quelconque et les<br />

appliquent.<br />

2. Compétences <strong>de</strong> l’Organe<br />

a) L’Organe peut chercher à résoudre tout conflit interétatique<br />

important entre les Etats parties ou entre un Etat partie et<br />

un Etat non-partie. Par «conflit interétatique important»,<br />

on entend notamment :<br />

i) un conflit portant sur les frontières territoriales ou<br />

les ressources naturelles ;<br />

ii) un conflit comportant un acte effectif ou une menace<br />

d’gression ou d’usage <strong>de</strong> la force militaire ; et<br />

iii) un conflit qui menace la paix et la sécurité dans la<br />

Région ou sur le territoire d’un Etat partie qui n’est<br />

pas partie à ce conflit.<br />

b) L’Organe peut s’efforcer <strong>de</strong> résoudre tout conflit intraéta-<br />

63


tique important se déroulant dans les limites du territoire<br />

d’un Etat partie. Par «conflit intraétatique important», on<br />

entend notamment :<br />

i) la violence généralisée prévalant entre <strong>de</strong>s sections<br />

<strong>de</strong> la population ou entre l’Etat et <strong>de</strong>s sections <strong>de</strong> la<br />

population et perpétrée notamment dans les cas <strong>de</strong><br />

génoci<strong>de</strong>, <strong>de</strong> purification ethnique et <strong>de</strong> violation<br />

flagrante <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme ;<br />

ii) un coup d’Etat militaire ou tout autre menace à l’autorité<br />

légitime <strong>de</strong> l’Etat ;<br />

iii) <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> guerre ou d’insurrection civiles ; et<br />

iv) un conflit qui menace la paix et la sécurité dans la<br />

Région ou sur le territoire d’un Etat partie.<br />

c) En consultation avec le Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations<br />

Unies et l’Organe central du Mécanisme <strong>de</strong> l’Organisation<br />

<strong>de</strong> l’unité africaine pour la prévention, la gestion et la<br />

résolution <strong>de</strong>s conflits, l’Organe peut proposer sa médiation<br />

dans <strong>de</strong>s conflits inter ou intraétatiques importants<br />

ayant lieu en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la Région.<br />

3. Métho<strong>de</strong>s<br />

a) Les métho<strong>de</strong>s employées par l’Organe en vue <strong>de</strong> prévenir,<br />

gérer et résoudre les conflits par <strong>de</strong>s moyens pacifiques<br />

comprennent la diplomatie préventive, les négociations, la<br />

conciliation, la médiation, les bons offices, l’arbitrage et le<br />

jugement d’un tribunal international.<br />

b) L’Organe établit un système d’alerte précoce afin <strong>de</strong><br />

s’assurer que les actions visant à prévenir l’éruption et<br />

l’escala<strong>de</strong> <strong>de</strong>s conflits sont prises en temps utile.<br />

c) Lorsque les moyens pacifiques <strong>de</strong> résoudre un conflit ontéchoué,<br />

le Prési<strong>de</strong>nt, agissant sur les conseils du Comité<br />

ministériel, peut recomman<strong>de</strong>r au Sommet la prise <strong>de</strong><br />

mesures coercitives à l’encontre d’une ou <strong>de</strong> plusieurs<br />

parties au conflit.<br />

64


d) Le Sommet n’aura recours aux mesures coercitives qu’en<strong>de</strong>rnier<br />

recours et ce, conformément aux dispositions <strong>de</strong><br />

l’article 53 <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s Nations Unies, et uniquement<br />

avec l’autorisation du Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations<br />

Unies.<br />

e) Les menaces militaires externes à la Région seront prises<br />

en compte par <strong>de</strong>s arrangements <strong>de</strong> sécurité collective, à<br />

convenir dans un Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle entre les Etats<br />

parties.<br />

4. Procédures<br />

a) Qu’il s’agisse <strong>de</strong> conflits inter ou intraétatiques, l’Organe<br />

s’efforce d’obtenir le consentement <strong>de</strong>s parties au conflit à<br />

ses efforts <strong>de</strong> paix.<br />

b) Le Prési<strong>de</strong>nt peut, en consultation avec les autres membres<br />

<strong>de</strong> la Troïka, porter en avant tout conflit important aux fins<br />

<strong>de</strong> discussion au sein <strong>de</strong> l’Organe.<br />

c) Tout Etat partie peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> porter tout<br />

conflit important aux fins <strong>de</strong> discussions au sein <strong>de</strong><br />

l’Organe. En consultation avec les autres membres <strong>de</strong> la<br />

Troïka <strong>de</strong> l’Organe, le Prési<strong>de</strong>nt donne suite à cette<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> dans les plus brefs délais.<br />

d) L’Organe donne suite à une requête formulée par un Etat<br />

partie, lui <strong>de</strong>mandant d’assurer la médiation dans un conflit<br />

se déroulant dans les limites <strong>de</strong> son territoire. L’Organe<br />

s’efforce, en empruntant <strong>de</strong>s moyens diplomatiques,<br />

d’obtenir cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> lorsqu’elle n’est pas formulée.<br />

e) L’exercice du droit d’autodéfense individuelle ou collective<br />

est immédiatement porté à la connaissance du Conseil <strong>de</strong><br />

sécurité <strong>de</strong>s Nations Unies et <strong>de</strong> l’Organe central du<br />

Mécanisme <strong>de</strong> l’Organ- isation <strong>de</strong> l’unité africaine pour la<br />

prévention, la gestion et la résolution <strong>de</strong>s conflits.<br />

65


Article 12<br />

CONFIDENTIALITE DES INFORMATIONS<br />

1. Les Etats parties s’engagent à ne divulguer aucune information<br />

classée confi<strong>de</strong>ntielle obtenue au titre du présent Protocole ou en<br />

conséquence <strong>de</strong> leur participation aux activités <strong>de</strong> l’Organe, sauf<br />

à leurs fonctionnaires pour qui la divulgation est nécessaire pour<br />

donner effet au présent Protocole ou à toute décision prise par<br />

l’Organe.<br />

2. Les Etats parties veillent à ce que le personnel visé au paragraphe<br />

1 observe en toutes circonstances le secret le plus strict.<br />

3. Les Etats parties s’engagent en outre à ne pas utiliser au détriment<br />

<strong>de</strong> l’un quelconque d’entre eux toute information classée confi<strong>de</strong>ntielle<br />

obtenue dans le cadre d’une coopération multilatérale<br />

quelconque menée entre eux.<br />

4. Au cas où un Etat partie se retirerait <strong>de</strong> l’Organe, il sera tenu d’observer<br />

la confi<strong>de</strong>ntialité exigée par le présent article.<br />

Article 13<br />

REGLEMENT DES LITIGES<br />

Tout litige surgissant entre <strong>de</strong>ux ou plusieurs Etats parties découlant<br />

<strong>de</strong> l’interprétation ou <strong>de</strong> l’application du présent Protocole qui ne peut<br />

être résolu à l’amiable est porté <strong>de</strong>vant le Tribunal.<br />

Article 14<br />

DENONCIATION<br />

Tout signataire du présent Protocole peut le dénoncer à l’expiration<br />

d’une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 12 mois à compter <strong>de</strong> la date à laquelle il a donné un<br />

préavis à cet effet au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe. Ce signataire cesse <strong>de</strong> jouir<br />

<strong>de</strong> tous droits et avantages découlant du présent Protocole au moment<br />

où sa dénonciation <strong>de</strong>vient effective.<br />

66


Article 15<br />

RELATIONS AVEC D’AUTRES ACCORDS INTERNATIONAUX<br />

1. Le présent Protocole ne porte en aucun cas préjudice aux droits<br />

et obligations <strong>de</strong>s Etats parties découlant <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s<br />

Nations Unies et <strong>de</strong> celle <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine.<br />

2. Le présent Protocole ne porte en aucun cas préjudice à la responsabilité<br />

du Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations Unies <strong>de</strong> maintenir<br />

la paix et la sécurité internationales.<br />

3. Le présent Protocole ne déroge pas aux accords existant entre un<br />

Etat partie et un autre Etat partie ou un Etat non-partie ou une<br />

organisation internationale autre que la SADC à condition que<br />

ces accords soient en accord avec les principes et objectifs du<br />

présent Protocole.<br />

4. Lorsqu’un accord existant n’est pas en accord avec les principes<br />

et objectifs du présent Protocole, l’Etat membre prend les<br />

mesures voulues afin d’amen<strong>de</strong>r l’accord en conséquence.<br />

Article 16<br />

SIGNATURE<br />

Le présent Protocole est signé par les représentants dûment<br />

autorisés <strong>de</strong>s Etats membres.<br />

Article 17<br />

RATIFICATION<br />

Le présent Protocole est sujet à la ratification <strong>de</strong>s Signataires<br />

conformément à leurs procédures constitutionnelles respectives.<br />

Article 18<br />

ADHESION<br />

Le Protocole restera ouvert à l’adhésion <strong>de</strong> tout Etat membre.<br />

67


Article 19<br />

AMENDEMENTS<br />

1. Tout Etat partie peut déposer une amen<strong>de</strong>ment au présent<br />

Protocole.<br />

2. Les propositions d’amen<strong>de</strong>ment sont adressées au Prési<strong>de</strong>nt qui<br />

les notifie dûment à tous les Etats parties au moins trois (3)<br />

mois avant leur examen par le Comité ministériel. Le Prési<strong>de</strong>nt<br />

informe le Prési<strong>de</strong>nt du Sommet <strong>de</strong> la recommandation du<br />

Comité.<br />

3. Tout amen<strong>de</strong>ment du présent Protocole est adopté à la majorité<br />

<strong>de</strong>s trois quarts <strong>de</strong>s Etats parties.<br />

Article 20<br />

ENTREE EN VIGUEUR<br />

Le présent Protocole entre en vigueur trente (30) jours après le<br />

dépôt <strong>de</strong>s instruments <strong>de</strong> ratification par les <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s Etats<br />

parties.<br />

Article 21<br />

DEPOSITAIRE<br />

1. Les textes originaux du présent Protocole sont déposés auprès<br />

du Secrétaire exécutif qui en transmet <strong>de</strong>s copies certifiées conformes<br />

à tous les Etats membres.<br />

2. Le Secrétaire exécutif <strong>de</strong> la SADC fait enregistrer le présent<br />

Protocole auprès <strong>de</strong>s Secrétariats <strong>de</strong>s Nations Unies et <strong>de</strong><br />

l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine.<br />

EN FOI DE QUOI, NOUS, LES CHEFS D’ETAT OU DE GOU-<br />

VERNEMENT DES ETATS MEMBRES DE LA SADC OU NOS<br />

REPRESENTANTS DUMENT AUTORISES A CET EFFET, AVONS<br />

SIGNE LE PRESENT PROTOCOLE.<br />

68


FAIT A Blantyre (Malawi) le quatorze août <strong>de</strong> l’an <strong>de</strong>ux mil un en<br />

trois textes originaux, en anglais, en français et en portugais, tous<br />

les trois textes faisant également foi.<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE D’AFRIQUE DU SUD<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE D’ANGOLA<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DU BOTSWANA<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO<br />

69


........................................................................................<br />

ROYAUME DU LESOTHO<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DU MALAWI<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DE MAURICE<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DE NAMIBIE<br />

70


........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DES SEYCHELLES<br />

........................................................................................<br />

ROYAUME DU SWAZILAND<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DE ZAMBIE<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DU ZIMBABWE<br />

71


Annexe B<br />

Pacte <strong>de</strong> défense<br />

mutuelle <strong>de</strong> la SADC<br />

73


Préambule<br />

Nous, Chefs d’Etat et <strong>de</strong> Gouvernement :<br />

<strong>de</strong> la République d’Afrique du Sud<br />

<strong>de</strong> la République d’Angola<br />

<strong>de</strong> la République du Botswana<br />

<strong>de</strong> la République démocratique du Congo<br />

du Royaume du Lesotho<br />

<strong>de</strong> la République du Malawi<br />

<strong>de</strong> la République <strong>de</strong> Maurice<br />

<strong>de</strong> la République du Mozambique<br />

<strong>de</strong> la République <strong>de</strong> Namibie<br />

<strong>de</strong> la République <strong>de</strong>s Seychelles<br />

du Royaume du Swaziland<br />

<strong>de</strong> la République-Unie <strong>de</strong> Tanzanie<br />

<strong>de</strong> la République <strong>de</strong> Zambie<br />

<strong>de</strong> la République du Zimbabwe<br />

74


CONFORMEMENT à la décision du Sommet, tenu à Gaborone<br />

(Botswana) le 28 juin 1996, et aux directives émises à la suite <strong>de</strong><br />

ladite décision ;<br />

EN ACCORD avec les dispositions <strong>de</strong> l’article 2 (2) (h) du<br />

Protocole <strong>de</strong> la SADC sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong><br />

défense et <strong>de</strong> sécurité (ci-après appelé : « le Protocole ») ;<br />

REAFFIRMANT notre attachement aux principes énoncés dans la<br />

Charte <strong>de</strong>s Nations Unies, l’Acte constitutif <strong>de</strong> l’Union africaine, le<br />

Protocole instituant le Conseil <strong>de</strong> paix et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’Union<br />

africaine, et le Traité <strong>de</strong> la SADC ;<br />

DESIREUX <strong>de</strong> vivre en paix avec tous les peuples et gouvernements<br />

;<br />

CONSCIENTS <strong>de</strong> notre engagement envers le Traité <strong>de</strong> la SADC et<br />

le Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense<br />

et <strong>de</strong> sécurité<br />

RECONNAISSANT l'égalité souveraine <strong>de</strong> tous les Etats et leur<br />

intention <strong>de</strong> raffermir les liens qui existent entre eux sur la base du<br />

respect <strong>de</strong> leur indépendance et <strong>de</strong> la non-ingérence dans leurs<br />

affaires internes ;<br />

CHERCHANT à promouvoir la paix, la sécurité, la stabilité et le<br />

bien-être parmi nos peuples ;<br />

DETERMINES à défendre et à sauvegar<strong>de</strong>r la liberté <strong>de</strong> nos<br />

peuples et leurs civilisations, leurs libertés individuelles ainsi que<br />

l’état <strong>de</strong> droit ;<br />

CONVAINCUS qu’une coopération étroite en matière <strong>de</strong> défense et<br />

<strong>de</strong> sécurité sera au profit mutuel <strong>de</strong> nos peuples ;<br />

RESOLUS à unir nos efforts en vue <strong>de</strong> l’autodéfense collective et <strong>de</strong><br />

la préservation <strong>de</strong> la paix et <strong>de</strong> la stabilité ;<br />

75


PAR LES PRESENTES convenons <strong>de</strong> conclure le present Pacte <strong>de</strong><br />

défense mutuelle (ci-après dénommé le Pacte).<br />

Article 1<br />

DEFINITIONS<br />

1. Dans le présent Pacte, les termes et expressions définis à l’article<br />

1 du Traité et du Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong><br />

politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité possè<strong>de</strong>nt la même signification<br />

qui leur y est attribuée sauf si le contexte en dispose<br />

autrement.<br />

2. Dans le présent Pacte, sauf si le contexte en dispose autrement,<br />

attaque armée<br />

s'entend <strong>de</strong> l'usage <strong>de</strong> la force<br />

militaire fait en violation <strong>de</strong> la<br />

souveraineté, <strong>de</strong> l'intégrité<br />

territoriale et <strong>de</strong> l'indépendance<br />

d'un Etat partie.<br />

autodéfense collective<br />

s'entend <strong>de</strong>s mesures prises<br />

collectivement par les Etats parties<br />

pour assurer la paix, la stabilité et<br />

la sécurité dans la région <strong>de</strong> la<br />

SADC.<br />

déstabiliser<br />

désigne le fait d’instiguer, <strong>de</strong><br />

planifier, d’exécuter ou d’appuyer<br />

l’un quelconque <strong>de</strong>s actes suivants :<br />

(a)<br />

une attaque armée effectuée contre<br />

un Etat partie ;<br />

76


(b)<br />

un acte <strong>de</strong> sabotage visant le<br />

peuple ou un avoir d’un Etat<br />

partie, que cet acte ait lieu dans ou<br />

en <strong>de</strong>hors du territoire <strong>de</strong> l’Etat<br />

partie en question ;<br />

(c)<br />

tout acte ou toute activité visant à<br />

changer l’ordre constitutionnel<br />

d’un Etat partie par <strong>de</strong>s moyens<br />

anticonstitutionnels.<br />

Etat partie<br />

s’entend d’un Etat membre qui a<br />

ratifié le présent Protocole ou y a<br />

adhéré.<br />

Etat signataire<br />

s'entend d'un Etat membre qui a<br />

signé le présent Pacte.<br />

tierce partie<br />

s'entend d'un Etat ou d'une entité<br />

qui n’est pas partie au présent<br />

Pacte.<br />

Article 2<br />

OBJECTIF<br />

Le présent Pacte a pour objectif <strong>de</strong> rendre opérationnels les<br />

mécanismes <strong>de</strong> l’Organe aux fins <strong>de</strong> la coopération mutuelle en<br />

matière <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité.<br />

77


Article 3<br />

RÈGLEMENT DES CONFLITS<br />

1. Conformément aux principes <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s Nations Unies, les<br />

Etats parties règlent par <strong>de</strong>s moyens pacifiques tout conflit<br />

international dans lequel ils seraient impliqués, d’une manière<br />

telle que la paix, la sécurité et la justice sont renforcées dans la<br />

Région et dans le mon<strong>de</strong>.<br />

2. Les Etats parties s’abstiennent, dans leurs relations internationales,<br />

<strong>de</strong> recourir à la force ou aux menaces, d’une façon quelconque<br />

qui ne serait pas conforme aux principes mentionnés au<br />

paragraphe 1.<br />

Article 4<br />

PRÉPARATION MILITAIRE<br />

Dans le but <strong>de</strong> réaliser efficacement les objectifs du présent Pacte,<br />

les Etats parties maintiendront et développeront, aussi bien individuellement<br />

que collectivement, par le moyen d’une coopération et<br />

d’une assistance continuelles, leur capacité individuelle et collective<br />

d’autodéfense pour maintenir la paix, la stabilité et la sécurité.<br />

Article 5<br />

CONSULTATIONS<br />

1. Tout Etat partie qui estime que son intégrité territoriale, son<br />

indépendance politique et sa sécurité sont menacées par un<br />

autre Etat partie entamera <strong>de</strong>s consultations avec ce <strong>de</strong>rnier<br />

d’abord et avec l’Organe ensuite.<br />

2. Si ces consultations ne produisent pas <strong>de</strong> résultats satisfaisants,<br />

le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe est en droit <strong>de</strong> constituer une mission<br />

conjointe <strong>de</strong> vérification afin <strong>de</strong> faire enquête sur la menace rapportée<br />

ou l’allégation signalée par l’un <strong>de</strong>s Etats parties.<br />

78


Article 6<br />

AUTODÉFENSE ET ACTION COLLECTIVES<br />

1. Toute attaque armée perpétrée contre un <strong>de</strong>s Etats parties sera<br />

considérée comme une menace à la paix et à la sécurité<br />

régionales. En réponse à une telle attaque, une action collective<br />

immédiate sera mise en marche.<br />

2. Sur recommandation <strong>de</strong> l’Organe, le Sommet ordonnera la prise<br />

<strong>de</strong> cette action collective.<br />

3. Chaque Etat partie participera à cette action collective <strong>de</strong> la<br />

manière qu’il juge appropriée.<br />

4. Toute attaque armée et toute action prise en retour seront immédiatement<br />

signalées au Conseil <strong>de</strong> paix et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’Union<br />

africaine et au Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations Unies.<br />

Article 7<br />

NON-INGÉRENCE<br />

1. Sans préjudice <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong> l’article 11 (2) du Protocole<br />

sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong><br />

sécurité, les Etats parties s’engagent à respecter l’intégrité territoriale<br />

et la souveraineté <strong>de</strong>s uns et <strong>de</strong>s autres et, en particulier,<br />

à se conformer au principe <strong>de</strong> non-ingérence dans les affaires<br />

internes <strong>de</strong>s uns et <strong>de</strong>s autres.<br />

2. Aucune action ne sera exécutée pour assister un Etat partie<br />

quelconque en vertu du présent Pacte, sauf sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

expresse <strong>de</strong> l’Etat partie en question ou avec son consentement,<br />

excepté quand, <strong>de</strong> l’avis du Sommet <strong>de</strong> la SADC, il est nécessaire<br />

d’agir conformément au Protocole.<br />

Article 8<br />

FACTEURS DÉSTABILISATEURS<br />

Les Etats parties s’engagent à ne nourrir, n’entretenir ou ne soutenir<br />

79


aucune personne, aucun groupe <strong>de</strong> personnes ou aucune institution<br />

dont l’objectif est <strong>de</strong> déstabiliser la sécurité politique, militaire, territoriale,<br />

économique ou sociale d’un Etat partie.<br />

Article 9<br />

COOPÉRATION EN MATIÈRE DE DÉFENSE<br />

Dans le but <strong>de</strong> réaliser les objectifs du présent Pacte, les Etats parties<br />

coopéreront dans les affaires ayant trait à la défense, et<br />

faciliteront les interactions entre leurs forces armées et industries<br />

touchant à la défense dans les domaines suivants et dans tout autre<br />

domaine d’intérêt mutuel :<br />

(a) la formation du personnel militaire dans n’importe quel aspect<br />

<strong>de</strong> l’effort militaire et, dans ce but, ils peuvent périodiquement<br />

organiser <strong>de</strong>s manoeuvres militaires conjointes dans le territoire<br />

<strong>de</strong> l'un ou <strong>de</strong> l'autre ;<br />

(b) l’échange <strong>de</strong> renseignements et d’informations militaires sur<br />

tous les aspects pertinents, sous réserve <strong>de</strong> toutes restrictions ou<br />

autres imposées par la sécurité nationale ;<br />

(c) la conduite <strong>de</strong> recherches conjointes, la mise au point et la production,<br />

sous licence ou sous quelque autre condition, <strong>de</strong><br />

matériels militaires, y compris <strong>de</strong>s armes et <strong>de</strong>s munitions, ainsi<br />

que la fourniture ou l’acquisition <strong>de</strong> matériels et <strong>de</strong> services <strong>de</strong><br />

défense militaire entre les industries <strong>de</strong> la défense, les établissements<br />

<strong>de</strong> recherche militaire et leurs forces armées respectives.<br />

Article 10<br />

ACCORDS SUPPLÉMENTAIRES<br />

Les Etats parties peuvent, à l'égard <strong>de</strong> toute question couverte par<br />

les dispositions du présent Pacte, conclure tout accord ultérieur, <strong>de</strong><br />

nature spécifique ou générale, qui, <strong>de</strong> leur avis, contribuerait à la<br />

mise en oeuvre effective du présent Pacte.<br />

80


Article 11<br />

MISE EN OEUVRE<br />

1. Les Etats parties recevront les délégations <strong>de</strong>s Etats Membres<br />

dans <strong>de</strong>s buts consultatifs, concernant la mise en oeuvre <strong>de</strong><br />

n’importe quel aspect du présent Pacte.<br />

2. Le Secrétariat <strong>de</strong> l’Organe <strong>de</strong> la SADC coordonnera la mise en<br />

oeuvre du présent Pacte.<br />

Article 12<br />

CONFIDENTIALITÉ<br />

1. Les Etats parties s’engagent à ne divulguer aucune information<br />

classée confi<strong>de</strong>ntielle obtenue au titre du présent Pacte ou <strong>de</strong><br />

tous autres accords y relatifs, sauf à leurs fonctionnaires à qui la<br />

divulgation est nécessaire pour donner effet au présent Pacte ou<br />

à tous autres accords y relatifs.<br />

2. En outre, les Etats parties s’engagent à n’utiliser aucune information<br />

classée confi<strong>de</strong>ntielle, obtenue dans le cadre d'une<br />

coopération multilatérale quelconque entre elles, au détriment<br />

<strong>de</strong> quelque Etat partie que ce soit ou contre ses intérêts.<br />

3. Tout personnel effectuant une visite afin <strong>de</strong> mettre en oeuvre le<br />

présent Pacte, respectera les Règlements <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’Etat<br />

partie visité. Tout renseignement divulgué ou mis à la disposition<br />

du personnel en visite sera traité en conformité avec les dispositions<br />

du présent article.<br />

Article 13<br />

RÈGLEMENT DES LITIGES<br />

Tout litige surgissant <strong>de</strong> l’interprétation ou <strong>de</strong> l’application du<br />

présent Pacte, sera réglé à l'amiable. S'il ne peut être réglé, le problème<br />

est porté <strong>de</strong>vant le Tribunal <strong>de</strong> la SADC.<br />

81


Article 14<br />

DÉNONCIATION<br />

Tout Etat partie pourra dénoncer le présent Pacte à l'expiration<br />

d'une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> douze (12) mois à compter <strong>de</strong> la date où il a<br />

adressé un préavis écrit à cet effet au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe. Il<br />

cessera <strong>de</strong> jouir <strong>de</strong> tous droits et avantages que lui confère le présent<br />

Pacte et <strong>de</strong>meurera lié indéfiniment aux dispositions <strong>de</strong> l’article 12.<br />

Article 15<br />

DISPOSITIONS DE RÉSERVE<br />

1. Les Etats parties:<br />

(a) déclarent qu’aucun <strong>de</strong>s engagements internationaux pris entre<br />

eux et avec quelque tierce Etat partie n'est en conflit avec<br />

l'esprit et les dispositions du présent Pacte.<br />

(b) reconnaissent les accords <strong>de</strong> défense existants, à condition que<br />

lesdits accords ne soient pas en conflit avec l'esprit et les dispositions<br />

du présent Pacte.<br />

2. Dans le cas où un accord existant ne serait pas en accord avec le<br />

présent Pacte, les Etats parties concernés prendront <strong>de</strong>s mesures<br />

pour amen<strong>de</strong>r ledit accord en conséquence.<br />

3. Le présent Pacte ne déroge pas aux droits et obligations <strong>de</strong>s<br />

Etats parties, contractés dans le cadre <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s Nations<br />

Unies, <strong>de</strong> l’Acte constitutif <strong>de</strong> l'Union africaine et <strong>de</strong>s traités et<br />

accords pertinents touchant aux droits humains et au droit<br />

humanitaire international.<br />

4. En outre, le présent Pacte ne portera aucunement atteinte à la<br />

responsabilité qui incombe au Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations<br />

Unies, <strong>de</strong> maintenir la paix et la sécurité internationales.<br />

82


Article 16<br />

SIGNATURE<br />

Le présent Pacte sera signé par les représentants dûment habilités<br />

<strong>de</strong>s Etats parties au Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />

<strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité.<br />

Article 17<br />

RATIFICATION<br />

Le présent Pacte sera soumis à la ratification <strong>de</strong>s Etats signataires<br />

conformément à leurs procédures constitutionnelles respectives.<br />

Article 18<br />

ADHÉSION<br />

Le présent Pacte <strong>de</strong>meurera ouvert à l’adhésion <strong>de</strong> tout Etat partie<br />

au Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense<br />

et <strong>de</strong> sécurité.<br />

Article 19<br />

Amen<strong>de</strong>ments<br />

1. Tout Etat partie pourra proposer <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>ments au présent<br />

Pacte.<br />

2. Les propositions d’amen<strong>de</strong>ment au présent Pacte seront<br />

adressées au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe qui les notifiera dûment à<br />

tous les Etats parties au moins trente (30) jours à l’avance, à<br />

l’examen <strong>de</strong>s membres du Comité ministériel qui sont <strong>de</strong>s Etats<br />

parties au présent Pacte.<br />

3. Les amen<strong>de</strong>ments au présent Pacte seront adoptés à la majorité<br />

<strong>de</strong>s trois quarts <strong>de</strong> tous les Etats parties.<br />

83


Article 20<br />

ENTRÉE EN VIGUEUR<br />

Le présent Pacte entrera en vigueur trente (30) jours après le dépôt<br />

<strong>de</strong>s instruments <strong>de</strong> ratification par les <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s Etats membres.<br />

Article 21<br />

DÉPOSITAIRE<br />

1. Le texte original du présent Pacte ainsi que ceux <strong>de</strong> tous les<br />

instruments <strong>de</strong> ratification et d’adhésion seront déposés auprès<br />

du Secrétaire exécutif, qui en transmettra <strong>de</strong>s copies certifiées<br />

conformes dans les langues anglaise, française et portugaise, à<br />

tous les Etats membres<br />

2. Le Secrétaire exécutif fera enregistrer le présent Pacte auprès du<br />

Secrétariat <strong>de</strong>s Nations Unies et <strong>de</strong> la Commission <strong>de</strong> l’Union<br />

africaine (UA).<br />

Article 22<br />

VIOLATION DU PACTE<br />

Tout Etat partie est en droit <strong>de</strong> signaler toute violation présumée du<br />

Pacte au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe, qui ouvrira une enquête, fera un<br />

rapport sur cette allégation et soumettra <strong>de</strong>s recommandations au<br />

Sommet.<br />

EN FOI DE QUOI, NOUS CHEFS D’ETAT ET DE GOUVERNE-<br />

MENT DES ETATS MEMBRES DE LA SADC OU NOS REPRE-<br />

SENTANTS DUMENT AUTORISES AVONS SIGNE LE PRESENT<br />

PACTE<br />

Fait à Dar es-Salaam ce (vingt-six août 2003) en trois textes originaux,<br />

en anglais, français et portugais, les trois textes faisant également<br />

foi.<br />

84


........................................................................................<br />

REPUBLIQUE D’AFRIQUE DU SUD<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE D’ANGOLA<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DU BOTSWANA<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO<br />

........................................................................................<br />

ROYAUME DU LESOTHO<br />

85


........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DU MALAWI<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DE MAURICE<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DE NAMIBIE<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DES SEYCHELLES<br />

86


........................................................................................<br />

ROYAUME DU SWAZILAND<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DE ZAMBIE<br />

........................................................................................<br />

REPUBLIQUE DU ZIMBABWE<br />

87


SADC House, Government Enclave<br />

Post Bag 0095, Gaborone, Botswana<br />

Tel: (+267) 395 1863<br />

Fax:(+267) 397 2848 /318 1070<br />

E-mail: Registry@sadc.int<br />

www.sadc.int

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!