Plan Stratégique Indicatif de l'Organe (SIPO)
Plan Stratégique Indicatif de l'Organe (SIPO)
Plan Stratégique Indicatif de l'Organe (SIPO)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
COMMUNAUTE DE DEVELOPPEMENT<br />
DE L'AFRIQUE AUSTRALE<br />
<strong>Plan</strong> <strong>Stratégique</strong> <strong>Indicatif</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>l'Organe</strong> <strong>de</strong> Coopération<br />
en Matière <strong>de</strong> Politique,<br />
Défense et <strong>de</strong> Sécurité
Victoria<br />
SEYCHELLES<br />
Port Louis<br />
MAURITIUS
COMMUNAUTE DE DEVELOPPEMENT<br />
DE L'AFRIQUE AUSTRALE<br />
<strong>Plan</strong> <strong>Stratégique</strong> <strong>Indicatif</strong> <strong>de</strong> <strong>l'Organe</strong> <strong>de</strong><br />
Coopération en<br />
Matière <strong>de</strong> Politique,<br />
Défense et <strong>de</strong> Sécurité<br />
Dar es-Salaam, 26 août 2003
Table <strong>de</strong>s matières<br />
Avant-propos …………...............................................……………. 7<br />
<strong>Plan</strong> stratégique indicatif <strong>de</strong> l’Organe (<strong>SIPO</strong>)<br />
1. Introduction ………………………………….............…. 11<br />
2. Processus <strong>de</strong> mise au point du <strong>SIPO</strong> ……….………… 14<br />
3. Domaine politique …………………………………..…. 17<br />
4. Domaine <strong>de</strong> la défense …………………………………. 25<br />
5. Domaine <strong>de</strong> la sécurité d’Etat ……………………...….. 32<br />
6. Domaine <strong>de</strong> la sécurité publique ………………….….. 37<br />
7. Stratégie à adopter pour la durabilité du <strong>Plan</strong> …….. 45<br />
8. Structure institutionnelle et effectif ……….....………. 49<br />
Annexe A<br />
Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />
<strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> la SADC …………….………….. 53<br />
Annexe B<br />
Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle <strong>de</strong> la SADC …………...........…… 73<br />
5
Avant-propos<br />
La paix, la sécurité et la stabilité politique sont <strong>de</strong>s conditions<br />
essentielles du développement socioéconomique. La Vision que<br />
caresse la Communauté <strong>de</strong> développement <strong>de</strong> l'Afrique australe<br />
(SADC) rappelle aux Etats membres et à leurs citoyens les liens historiques<br />
qui se sont forgés entre eux et qui serviront d’appui à l’instauration<br />
d’un futur partagé. C’est dans la poursuite résolue <strong>de</strong> ce<br />
noble idéal que la SADC a conclu le Protocole sur la coopération en<br />
matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité, instrument qui fon<strong>de</strong>ra les<br />
actions qu’elle engagera pour relever les défis que rencontre la<br />
Région <strong>de</strong> l’Afrique dans les domaines <strong>de</strong> la politique, <strong>de</strong> la défense<br />
et <strong>de</strong> la sécurité<br />
La mise en oeuvre effective du Protocole favorisera la formulation<br />
<strong>de</strong> stratégies et <strong>de</strong> plans appropriés non seulement aux plans<br />
politique et sécuritaire, mais également au plan socioéconomique,<br />
processus qui est <strong>de</strong> nature à assurer la cohérence <strong>de</strong>s actions que<br />
nous engagerons pour promouvoir et réaliser nos objectifs régionaux<br />
et éviter leur dispersion.<br />
7
Tel est la raison d’être <strong>de</strong> la formulation du <strong>Plan</strong> stratégique<br />
indicatif <strong>de</strong> l’Organe (<strong>SIPO</strong>). Loin d’être une fin en soi, celui-ci se<br />
veut d’être un instrument appuyant la réalisation du programme <strong>de</strong><br />
développement <strong>de</strong> la SADC énoncé dans le <strong>Plan</strong> stratégique indicatif<br />
<strong>de</strong> développement régional (RISDP). A cette fin, il vise surtout<br />
à instaurer un climat <strong>de</strong> paix, <strong>de</strong> stabilité politique et <strong>de</strong> sécurité<br />
propice à la réalisation <strong>de</strong>s objectifs socioéconomiques <strong>de</strong> la<br />
Région.<br />
Distincts, le <strong>SIPO</strong> et le RISDP sont toutefois complémentaires.<br />
D’où la nécessité impérieuse, durant le processus <strong>de</strong> mise en oeuvre,<br />
d’optimiser les synergies et d’harmoniser les approches<br />
lorsqu’il s’agira <strong>de</strong> régler les questions transversales.<br />
Le <strong>SIPO</strong> établit les lignes directrices qui régiront les activités<br />
spécifiques à exécuter conformément aux objectifs du Protocole et<br />
les stratégies nécessaires à leur réalisation. Il trace également la voie<br />
à suivre pour ce qui est <strong>de</strong>s stratégies à adopter et <strong>de</strong>s activités à<br />
mener dans chaque domaine précis. Dans l’ensemble, il dresse le<br />
cadre institutionnel requis pour la conduite <strong>de</strong>s activités journalières<br />
<strong>de</strong> l’Organe et pour la mise en oeuvre du Protocole sur la<br />
coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité et du Pacte<br />
<strong>de</strong> défense mutuelle <strong>de</strong> la SADC.<br />
Aux fins <strong>de</strong> la mise en oeuvre du <strong>SIPO</strong>, la Région doit, dans une<br />
large mesure, compter sur ses propres ressources. Cette obligation<br />
n’exclut pas pour autant l’implication <strong>de</strong>s partenaires <strong>de</strong> coopération<br />
vu que leur association sera primordiale pour la réalisation<br />
d’un certain nombre d’activités : appui à la paix ; opérations<br />
humanitaires ; gestion <strong>de</strong>s catastrophes ; lutte contre la criminalité<br />
organisée ; gestion <strong>de</strong>s réfugiés ; reconstruction et réinsertion après<br />
les conflits ; déminage ; combat contre le VIH et le sida ; répression<br />
du trafic illicite <strong>de</strong>s armes légères ; lutte contre le trafic <strong>de</strong>s stupé-<br />
8
fiants ; renforcement <strong>de</strong>s capacités en matière <strong>de</strong> diplomatie préventive,<br />
<strong>de</strong> paix et <strong>de</strong> sécurité.<br />
Je crois fermement que nous ne pourrons exécuter avec succès<br />
les projets régionaux touchant à la politique, la paix et la sécurité si<br />
nous n’établissons pas <strong>de</strong> passerelle avec le programme continental<br />
concernant les mêmes domaines. C’est pourquoi, dans la mise en<br />
oeuvre du <strong>SIPO</strong>, la SADC alignera son programme avec celui <strong>de</strong><br />
l’Union africaine. Elle accor<strong>de</strong>ra une attention particulière aux<br />
questions suivantes : mise sur pied <strong>de</strong> la Force en attente, démocratie,<br />
bonne gouvernance, règlement pacifique <strong>de</strong>s crises politiques,<br />
combat contre la corruption. Nous agirons en ce sens, forts <strong>de</strong> la<br />
conviction que les programmes politiques et sécuritaires <strong>de</strong> la<br />
SADC et <strong>de</strong> l’Union africaine ne s’excluent pas mutuellement.<br />
Pour la paix, la stabilité et la prospérité en Afrique australe.<br />
Le Professeur Pakalitha Bethuel Mosisili (MP)<br />
Premier ministre du Royaume du Lesotho et Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe<br />
<strong>de</strong> coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité<br />
5 août 2004<br />
9
<strong>Plan</strong> <strong>Stratégique</strong> <strong>Indicatif</strong><br />
<strong>de</strong> l’Organe (<strong>SIPO</strong>)<br />
1. Introduction<br />
1.1 La Déclaration et le Traité <strong>de</strong> la SADC définissent la vision <strong>de</strong><br />
la SADC comme suit : Avenir partagé dans un climat <strong>de</strong> paix,<br />
<strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> stabilité ; coopération et intégration<br />
régionale fondées sur l’équité, les avantages réciproques et la<br />
solidarité.<br />
1.2 Il importe <strong>de</strong> rapporter cette vision au contexte et aux processus<br />
et expériences historiques <strong>de</strong> la Région. La coopération en<br />
matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité remonte à 1977 avec<br />
la création <strong>de</strong>s Etats <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> front, qui ont joué un rôle<br />
crucial dans la libération <strong>de</strong> l’Afrique australe.<br />
11
1.3 Pour renforcer la coopération actuelle, préserver son indépendance<br />
et assurer son développement et son intégration, la<br />
Région a créé la Conférence <strong>de</strong> coordination du développement<br />
<strong>de</strong> l’Afrique australe (SADCC) en 1980.<br />
1.4 La nécessité d’assurer la paix et la sécurité et <strong>de</strong> poursuivre le<br />
développement économique et social via le processus d’intégration<br />
régionale a abouti à la création <strong>de</strong> la Communauté <strong>de</strong><br />
développement <strong>de</strong> l’Afrique australe (SADC) en 1992.<br />
1.5 Reconnaissant qu’il est nécessaire d’instaurer un climat propice<br />
au développement social et économique <strong>de</strong> la Région, la<br />
SADC a, <strong>de</strong>puis sa création, entrepris un certain nombre d’actions<br />
pour favoriser le maintien et le renforcement <strong>de</strong> la paix<br />
et <strong>de</strong> la sécurité. Elle a, notamment, adopté une structure<br />
conçue pour rendre plus efficaces ses efforts tendant à<br />
préserver la paix et la sécurité.<br />
1.6 Les Etats membres font preuve <strong>de</strong> la volonté politique <strong>de</strong><br />
coopérer en matière <strong>de</strong> paix, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité, ce qui<br />
crée un climat favorisant la prévention, la gestion et le règlement<br />
<strong>de</strong>s conflits au sein et entre les Etats membres.<br />
Toutefois, la Région doit toujours faire face à <strong>de</strong>s menaces<br />
militaires potentielles et réelles, notamment les conflits armés<br />
qui sévissent toujours dans certains Etats membres, le processus<br />
inachevé <strong>de</strong> démobilisation, <strong>de</strong> désarmement, <strong>de</strong> réintégration<br />
et <strong>de</strong> suivi <strong>de</strong>s anciens militaires, le terrorisme et la<br />
gran<strong>de</strong> quantité <strong>de</strong> mines terrestres.<br />
1.7 Le Sommet <strong>de</strong>s chefs d’Etat et <strong>de</strong> gouvernement <strong>de</strong> la SADC<br />
qui s’est tenu le 28 juin 1996 à Gaborone (Botswana) a créé<br />
l’Organe <strong>de</strong> la SADC pour la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />
défense et sécurité.<br />
12
1.8 A leur réunion qui s’est tenue le 17 août 1999 à Maputo<br />
(Mozambique), les chefs d’Etat et <strong>de</strong> gouvernement <strong>de</strong> la<br />
SADC ont décidé <strong>de</strong> restructurer toutes les institutions <strong>de</strong> la<br />
l’Organisation, l’Organe y compris. Le Sommet extraordinaire<br />
<strong>de</strong>s chefs d’Etat et <strong>de</strong> gouvernement qui s’est tenu à<br />
Windhoek (Namibie) le 9 mars 2001 a approuvé le Rapport<br />
sur la révision <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong>s institutions <strong>de</strong> la SADC.<br />
1.9 A leur réunion qui s’est tenue le 14 août 2001 à Blantyre<br />
(Malawi), les chefs d’Etat et <strong>de</strong> gouvernement <strong>de</strong> la SADC<br />
ont signé le Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong><br />
Politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> Sécurité qui dresse le cadre institutionnel<br />
pour la coordination <strong>de</strong>s politiques et activités <strong>de</strong>s<br />
Etats membres dans les domaines <strong>de</strong> la politique, <strong>de</strong> la<br />
défense et <strong>de</strong> la sécurité.<br />
1.10 A son Sommet extraordinaire tenu le 14 janvier 2002 à<br />
Blantyre (Malawi), le Sommet a chargé l’Organe d’élaborer<br />
un <strong>Plan</strong> indicatif stratégique pour l’Organe (<strong>SIPO</strong>), qui<br />
établirait les lignes directrices nécessaires pour la mise en<br />
oeuvre du Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />
défense et sécurité pour les 5 prochaines années.<br />
1.11 Le <strong>SIPO</strong> s’appuie sur les objectifs et sur le Programme commun<br />
<strong>de</strong> la SADC visés à l’article 5 du Traité tel qu’amendé le<br />
14 août 2001 à Blantyre (Malawi). Les principes auxquels<br />
obéissent les activités stratégiques qui y sont décrites sont<br />
ceux qui régissent la mise en oeuvre du Programme commun<br />
tel que prévu dans le Rapport sur la révision <strong>de</strong>s opérations<br />
<strong>de</strong>s institutions <strong>de</strong> la SADC, approuvé par le Sommet extraordinaire<br />
<strong>de</strong> la SADC qui s’est tenu le 9 mars 2001 à<br />
Windhoek (Namibie).<br />
13
2. Processus <strong>de</strong> Mise au Point<br />
du <strong>SIPO</strong><br />
2.2.1 La première réunion du Comité ministériel <strong>de</strong> l’Organe <strong>de</strong><br />
coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité qui<br />
s’est tenue du 17 au 18 décembre 2001 à Luanda (Angola) a<br />
noté que, <strong>de</strong>puis son lancement en 1996, l’Organe n’avait pas<br />
produit <strong>de</strong> plan stratégique indicatif énonçant ses activités<br />
pour les moyen et long termes. Il a noté également qu’avec la<br />
signature du Protocole <strong>de</strong> la SADC sur la coopération en<br />
matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité, l’Organe avait reçu<br />
une nouvelle impulsion qui avait suscité <strong>de</strong>s attentes<br />
majeures dans et en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la Région. C’est ainsi que les<br />
Etats non parties ont exprimé leur volonté à appuyer l’Organe<br />
et à coopérer avec lui.<br />
14
2.2.2 Dans ce contexte, le Comité ministériel a recommandé que le<br />
Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe rédige, avec l’assistance du Secrétariat,<br />
les termes <strong>de</strong> référence qui gui<strong>de</strong>ront l’élaboration du <strong>SIPO</strong>,<br />
conformément à l’article 2 du Protocole sur la coopération en<br />
matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />
2.2.3 A sa réunion extraordinaire qui s’est tenue le 14 janvier 2002<br />
à Blantyre (Malawi), le Sommet <strong>de</strong> la SADC a approuvé les<br />
termes <strong>de</strong> référence pour l’élaboration du <strong>SIPO</strong> et institué un<br />
Groupe <strong>de</strong> travail, comprenant la Troïka <strong>de</strong> la SADC et celle<br />
<strong>de</strong> l’Organe, chargé d’entreprendre l’exercice.<br />
2.2.4 Suite à la décision du Sommet, un projet <strong>de</strong> document initial<br />
fut mis au point à Maputo (Mozambique) du 24 au 26 avril<br />
2002, qui fut approuvé par le Comité ministériel à sa réunion<br />
tenue le 23 août 2002 dans cette même ville.<br />
2.2.5 Le Groupe <strong>de</strong> travail s’est réuni à Harare (Zimbabwe) du 9 au<br />
13 septembre 2002 et préparé une version « zéro » du <strong>SIPO</strong>.<br />
Il s’est réuni à nouveau à Dar es-Salaam (Tanzanie) du 18 au<br />
22 octobre 2002 et a produit la première ébauche du <strong>SIPO</strong>.<br />
Dans le but d’améliorer cette <strong>de</strong>rnière, le Groupe <strong>de</strong> travail<br />
s’est réuni du 18 au 21 mars 2003 à Maseru (Lesotho) et produit<br />
la 2ème ébauche du <strong>SIPO</strong>.<br />
2.2.6 Ce document fut soumis à l’examen et aux commentaires <strong>de</strong><br />
tous les Etats membres lors d’un atelier <strong>de</strong> travail qui s’est<br />
tenu du 13 au 16 avril 2003 à Gaborone (Botswana). Tous les<br />
Etats membres, à l’exception <strong>de</strong> la RDC et <strong>de</strong>s Seychelles y<br />
ont assisté. Maurice s’est excusée.<br />
15
2.3 Structure<br />
2.3.1 Le <strong>Plan</strong> stratégique indicatif <strong>de</strong> l’Organe porte sur quatre<br />
domaines :<br />
(i) le domaine politique ;<br />
(ii) le domaine <strong>de</strong> la défense ;<br />
(iii) le domaine <strong>de</strong> la sécurité d’Etat ;<br />
(iv) le domaine <strong>de</strong> la sécurité publique.<br />
2.3.2 Le <strong>SIPO</strong> vise à atteindre les objectifs prévus par le Protocole<br />
sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité<br />
et cherche à arrêter les stratégies à adopter et les activités à<br />
entreprendre à cette fin.<br />
16
3. Domaine Politique<br />
3.1 Analyse<br />
3.1.1 Suite à l’instauration <strong>de</strong> la paix en Angola et aux efforts <strong>de</strong><br />
paix en cours en RDC, la région <strong>de</strong> l’Afrique australe jouit<br />
actuellement d’une paix, d’une stabilité politique et d’une<br />
sécurité relatives.<br />
3.1.2 La situation politique régionale est caractérisée par l’acceptation<br />
du pluralisme politique. Ainsi, les pays <strong>de</strong> la SADC tiennent<br />
régulièrement <strong>de</strong>s élections démocratiques et engagent<br />
<strong>de</strong>s consultations visant à accentuer et renforcer la culture<br />
démocratique. La coopération politique fonctionne correctement,<br />
ce qui a permis d’instaurer la paix et <strong>de</strong> créer les conditions<br />
propices au développement socioéconomique.<br />
3.1.3 Au plan diplomatique, les Etats membres se consultent<br />
17
égulièrement à propos <strong>de</strong>s questions d’intérêt commun et<br />
opèrent <strong>de</strong>s réseaux formels comme informels entre eux. Les<br />
réseaux formels visent à promouvoir la coopération politique,<br />
économique, sociale ou autre et comprennent notamment<br />
l’accréditation <strong>de</strong>s missions rési<strong>de</strong>ntes et non rési<strong>de</strong>ntes<br />
établies auprès <strong>de</strong> leurs capitales respectives.<br />
3.1.4 Un certain nombre d’institutions régionales ont été créées<br />
dans le but, entre autres, <strong>de</strong> renforcer la coopération et la confiance<br />
mutuelle. Parmi elles, le Comité interétatique <strong>de</strong> politique<br />
et <strong>de</strong> diplomatie.<br />
3.1.5 Des personnalités d’Etat et d’autres personnalités éminentes<br />
ont apporté leur concours à la médiation <strong>de</strong>s conflits sévissant<br />
dans et en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la Région.<br />
3.1.6 La paix qui prévaut actuellement et le renforcement <strong>de</strong>s pratiques<br />
démocratiques ont favorisé l’émergence et la croissance<br />
d’organisations <strong>de</strong> la société civile, dont plusieurs sont<br />
engagées dans diverses initiatives <strong>de</strong> développement qui<br />
influent directement sur les vies <strong>de</strong>s personnes.<br />
3.1.7 Le renforcement <strong>de</strong> valeurs et <strong>de</strong> cultures communes existantes<br />
est au cœur <strong>de</strong> la coopération entre les Etats membres.<br />
En effet, si les frontières établies confèrent la nationalité aux<br />
citoyens, par contre les valeurs culturelles transcen<strong>de</strong>nt ces<br />
frontières. Ainsi, le processus <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> l’Etat-nation<br />
va <strong>de</strong> pair avec celui <strong>de</strong> la construction <strong>de</strong> la communauté <strong>de</strong><br />
la SADC.<br />
3.1.8 Un certain nombre d’institutions publiques et privées analysent<br />
les questions touchant à la politique, aux relations internationales,<br />
à la sécurité et aux droits <strong>de</strong> l’homme.<br />
3.1.9 Au niveau continental, la SADC a joué un rôle actif dans<br />
l’établissement et la consolidation <strong>de</strong> l’Union africaine (UA),<br />
18
<strong>de</strong> ses institutions (ex. : le Conseil <strong>de</strong> paix et <strong>de</strong> sécurité) et<br />
<strong>de</strong> ses programmes (ex. : le NEPAD).<br />
3.2 Defis<br />
3.2.1 En dépit <strong>de</strong>s évolutions positives constatées plus haut, la<br />
SADC doit toujours relever un certain nombre <strong>de</strong> défis politiques,<br />
économiques et sociaux, comme suit :<br />
i) tirer la Région du sous-développement économique et<br />
<strong>de</strong> la pauvreté ;<br />
ii) combattre la pandémie du VIH/sida ;<br />
iii) régler les conflits inter et intra-étatiques ;<br />
iv) consoli<strong>de</strong>r la démocratie et la bonne gestion <strong>de</strong>s affaires<br />
publiques ;<br />
v) régler la question <strong>de</strong>s réfugiés, <strong>de</strong>s personnes sans document<br />
<strong>de</strong> voyage, <strong>de</strong>s migrants illégaux, et <strong>de</strong>s personnes<br />
déplacées en interne ;<br />
vi) corriger les déséquilibres dans l’accès aux ressources<br />
naturelles et aux richesses ;<br />
vii) régler les questions touchant à la démobilisation, au<br />
désarmement, à la réinsertion et au suivi <strong>de</strong>s anciens<br />
combattants ;<br />
viii) mettre au point un mécanisme régional <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />
catastrophes et le consoli<strong>de</strong>r ;<br />
ix) lutter contre la corruption.<br />
3.3 Objectifs<br />
3.3.1 Les objectifs globaux <strong>de</strong> l’Organe dans le domaine politique<br />
sont énoncés à l’article 2 du Protocole sur la coopération en<br />
matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />
19
OBJECTIF 1<br />
Protéger les peuples et prémunir le développement <strong>de</strong> la<br />
Région contre l’instabilité découlant <strong>de</strong> l’effondrement <strong>de</strong><br />
l’état <strong>de</strong> droit et <strong>de</strong> l’ordre public, <strong>de</strong>s conflits intra ou interétatiques<br />
et l’agression.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Promouvoir les échanges d’information sur les faits nouveaux<br />
surgissant dans la Région ou autres et analyser ces<br />
questions.<br />
ii) Etablir les mécanismes appropriés permettant <strong>de</strong><br />
prévenir les agressions contre les Etats membres par le<br />
moyen d’initiatives diplomatiques.<br />
iii) Consoli<strong>de</strong>r la paix, la sécurité et la stabilité afin <strong>de</strong><br />
réaliser le développement socioéconomique durable et<br />
éradiquer la pauvreté.<br />
iv) Etablir <strong>de</strong>s commissions bilatérales et les renforcer.<br />
v) Définir <strong>de</strong>s mesures pour combattre la pandémie du VIH<br />
et du sida.<br />
OBJECTIF 2<br />
Promouvoir la coopération politique entre les Etats<br />
parties ainsi que le développement <strong>de</strong> valeurs et d’institutions<br />
politiques communes.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Encourager les débats publics et les activités <strong>de</strong> sensibilisation<br />
à la SADC et ses réalisations dans toute la<br />
Région.<br />
ii) Convoquer <strong>de</strong>s séminaires en vue d’instituer un forum<br />
regroupant les établissements <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> hautes<br />
étu<strong>de</strong>s en politique étrangère <strong>de</strong> la Région.<br />
20
iii) Soumettre aux établissements <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> hautes<br />
étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong>s propositions concrètes quant<br />
aux étu<strong>de</strong>s à entreprendre sur la politique étrangère.<br />
iv) Inscrire les questions touchant à la SADC aux programmes<br />
d’étu<strong>de</strong>s du secondaire.<br />
v) Mettre en oeuvre le Protocole sur l’éducation et la formation,<br />
en donnant 5% <strong>de</strong>s places dans les institutions<br />
publiques <strong>de</strong> formation aux étudiants provenant <strong>de</strong> la<br />
Région.<br />
vi) Encourager la tenue régulière <strong>de</strong> manifestations culturelles,<br />
artistiques et sportives.<br />
vii) Harmoniser les structures qui s’occupent <strong>de</strong>s affaires <strong>de</strong><br />
la SADC.<br />
OBJECTIF 2<br />
Prévenir, contenir et régler les conflits intra et interétatiques<br />
par la paix.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Etablir <strong>de</strong>s dispositifs <strong>de</strong> pré-alerte dans chaque Etat<br />
membre.<br />
ii) Définir <strong>de</strong>s normes communes pour i<strong>de</strong>ntifier les conflits.<br />
iii) Renforcer les capacités à prévenir, gérer et régler les<br />
conflits.<br />
iv) Encourager la société civile à apporter sa contribution à<br />
la prévention, à la gestion et au règlement <strong>de</strong>s conflits.<br />
v) Instituer et mettre en œuvre <strong>de</strong>s mesures visant à bâtir la<br />
confiance en vue <strong>de</strong> la prévention, la gestion et le règlement<br />
<strong>de</strong>s conflits.<br />
vi) Rendre opérationnelles les structures <strong>de</strong> l’ISPDC.<br />
vii) Encourager l’évaluation régulière <strong>de</strong>s facteurs potentiels<br />
<strong>de</strong> conflits tels que les déséquilibres au plan du bienêtre<br />
et la pauvreté.<br />
21
viii) Elaborer <strong>de</strong>s politiques appropriées pour la réinsertion<br />
sociale <strong>de</strong>s anciens combattants, <strong>de</strong>s réfugiés et <strong>de</strong>s personnes<br />
déplacées à l’intérieur <strong>de</strong>s pays.<br />
• Etablir une entente commune quant aux groupes<br />
cibles à réinsérer et i<strong>de</strong>ntifier les partenaires pouvant<br />
apporter leur appui financier ;<br />
• Elaborer un manuel sur la réinsertion sociale ;<br />
• Partager les meilleures expériences et pratiques en<br />
matière <strong>de</strong> réinsertion sociale <strong>de</strong>s combattants démobilisés<br />
;<br />
• Conduire <strong>de</strong>s formations, tenir <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> travail<br />
et <strong>de</strong>s séminaires.<br />
OBJECTIF 4<br />
Promouvoir l’établissement d’institutions et <strong>de</strong> pratiques<br />
démocratiques chez les Etats parties et encourager<br />
le respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme universels.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Etablir <strong>de</strong>s normes électorales communes et, notamment,<br />
un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite <strong>de</strong>s élections.<br />
iii) Promouvoir les principes <strong>de</strong> la démocratie et <strong>de</strong> la bonne<br />
gouvernance.<br />
iii) Encourager les partis politiques à accepter les résultats<br />
<strong>de</strong>s élections tenues conformément aux normes électorales<br />
<strong>de</strong> l’Union africaine et <strong>de</strong> la SADC.<br />
iv) Etablir la Commission électorale <strong>de</strong> la SADC et définir<br />
ses fonctions.<br />
v) Etablir une Commission régionale pour la promotion et<br />
le respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme.<br />
vi) Renforcer les systèmes judiciaires <strong>de</strong>s Etats membres.<br />
22
OBJECTIF 5<br />
Observer les conventions et traités internationaux,<br />
<strong>de</strong>s Nations Unies, <strong>de</strong> l’Union africaine ou autres relatifs<br />
aux relations pacifiques entre les Etats et encourager<br />
les Etats parties à les mettre en œuvre.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Ratifier les traités, conventions et protocoles pertinents<br />
et y adhérer.<br />
ii) Promouvoir la tenue régulière <strong>de</strong> consultations<br />
bilatérales et multilatérales à propos <strong>de</strong>s questions d’intérêt<br />
commun.<br />
OBJECTIF 6<br />
Développer les capacités <strong>de</strong>s forces nationales <strong>de</strong><br />
défense dans le domaine du maintien <strong>de</strong> la paix et<br />
coordonner la participation <strong>de</strong>s Etats parties aux<br />
opérations internationales et régionales <strong>de</strong> maintien<br />
<strong>de</strong> la paix<br />
Stratégies/activités<br />
i) Coordonner l’engagement <strong>de</strong> la Région aux missions <strong>de</strong><br />
maintien <strong>de</strong> la paix.<br />
ii) Mobiliser les ressources et créer une capacité régionale<br />
pour les opérations <strong>de</strong> soutien à la paix.<br />
OBJECTIF 7<br />
Renforcer les capacités régionales en matière <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong>s catastrophes et <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> humanitaire<br />
internationale.<br />
23
Stratégies/activités<br />
i) Renforcer et consoli<strong>de</strong>r les mécanismes régionaux <strong>de</strong><br />
gestion <strong>de</strong>s catastrophes.<br />
ii) Conduire <strong>de</strong>s recherches et établir une base <strong>de</strong> donnéessur<br />
les capacités d’intervention <strong>de</strong> la Région.<br />
iii) Renforcer les capacités nationales à affronter les catastrophes<br />
naturelles.<br />
iv) Coordonner les activités du Comité régional <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong>s catastrophes.<br />
OBJECTIF 8<br />
Formuler, dans le domaine <strong>de</strong> la politique extérieure,<br />
<strong>de</strong>s approches communes aux questions d’intérêt<br />
commun et porter en avant cette ligne <strong>de</strong> conduite <strong>de</strong><br />
manière collective dans les forums internationaux.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Opérationnaliser le Comité interétatique <strong>de</strong> politique et<br />
diplomatie (ISPDC).<br />
ii) Développer <strong>de</strong>s approches communes en matière <strong>de</strong><br />
politique extérieure.<br />
iii) Entreprendre <strong>de</strong>s consultations régulières.<br />
iv) Définir <strong>de</strong>s critères pour i<strong>de</strong>ntifier et présenter <strong>de</strong>s candidats<br />
aux postes à remplir dans les organisations internationales<br />
et pour accueillir <strong>de</strong>s manifestations régionales.<br />
v) Etablir <strong>de</strong>s structures et <strong>de</strong>s mécanismes spécialisés.<br />
24
4. Domaine <strong>de</strong> la Défense<br />
4.1 Analyse<br />
4.1.1 Depuis quelques décennies, la région <strong>de</strong> l’Afrique australe<br />
développe et renforce la coopération régionale dans le<br />
domaine <strong>de</strong> la défense. C’est cette coopération qui a servi<br />
d’assise à la création du Comité interétatique <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong><br />
sécurité (ISDSC) en 1977, lequel constitue une tribune pour<br />
la coopération en matière <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité. L’ISDSC<br />
a joué un rôle crucial dans les luttes <strong>de</strong> libération contre les<br />
régimes coloniales et racistes et dans le maintien <strong>de</strong> la souveraineté<br />
nationale et <strong>de</strong> l’intégrité territoriale <strong>de</strong>s Etats<br />
membres.<br />
4.1.2 Avec l’avènement d’une paix relative dans la Région, il y a eu<br />
un élargissement du champ d’action <strong>de</strong>s forces militaires<br />
25
dans la mesure où elles ont assumé également <strong>de</strong>s rôles « secondaires<br />
» (opérations <strong>de</strong> soutien à la paix, assistance humanitaire<br />
et appui à l’autorité civile). Ainsi, durant les inondations<br />
qui ont frappé le Mozambique en 2000/2001, les forces<br />
<strong>de</strong> défense <strong>de</strong> la SADC ont joué un rôle crucial puisqu’elles<br />
ont sauvé <strong>de</strong>s vies et rétabli les voies <strong>de</strong> communication avant<br />
que les autorités civiles s’attellent à reconstruire le pays.<br />
4.1.3 Pour assurer la conduite efficace <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> soutien à<br />
la paix, l’ISDSC a établi un Centre régional <strong>de</strong> formation en<br />
maintien <strong>de</strong> la paix au Zimbabwe. Pour être plus efficaces<br />
dans les opérations <strong>de</strong> soutien à la paix, les forces <strong>de</strong> défense<br />
<strong>de</strong> la SADC ont tenu une série d’exercices conjoints <strong>de</strong> soutien<br />
à la paix tels que Blue Hungwe, Blue Crane, Tanzanite et<br />
Airborne Africa 2002.<br />
4.1.4 A l’échelon international, bon nombre d’Etats membres <strong>de</strong> la<br />
SADC ont contribué <strong>de</strong>s personnels aux missions <strong>de</strong> paix <strong>de</strong><br />
l’ONU en Afrique (Somalie, Sierra Leone, Ethiopie/Erythrée,<br />
Burundi), en Asie (Timor oriental et Cambodge), et en<br />
Europe (Bosnie et Croatie).<br />
4.2 Defis<br />
4.2.1 En dépit <strong>de</strong>s réalisations susmentionnées, la Région doit<br />
relever un certain nombre <strong>de</strong> défis touchant à la défense<br />
comme suit :<br />
(i) régler les conflits armés dans les Etats membres ;<br />
(ii) combattre le terrorisme ;<br />
(iii) lutter contre le VIH/sida ;<br />
(iv) développer <strong>de</strong>s politiques et les capacités afin <strong>de</strong> s’assurer<br />
que la Région entretient <strong>de</strong>s unités formées, prêtes à être<br />
déployées dans les opérations <strong>de</strong> soutien à la paix dans<br />
la Région ou sous les auspices <strong>de</strong> l’UA ou <strong>de</strong> l’ONU ;<br />
26
(v) Développer une capacité régionale en matière <strong>de</strong> technologies<br />
<strong>de</strong> défense ;<br />
vi) Dégager les terrains truffés <strong>de</strong> mines et autres engins<br />
non explosés ;<br />
(vii) Riposter aux agressions externes ;<br />
(viii)Réintégrer les anciens combattants et réhabiliter les<br />
enfants-soldats ;<br />
(ix) Elaborer une doctrine qui permettra l’interopérabilité<br />
<strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> défense ;<br />
(x) Développer les capacités à apporter <strong>de</strong>s secours en c a s<br />
<strong>de</strong> catastrophes ;<br />
(xi) Lutter contre la prolifération et le trafic illicite <strong>de</strong>s armes<br />
légères et <strong>de</strong> petit calibre ;<br />
(xii) Contrer toutes autres formes <strong>de</strong> menace.<br />
4.3 Objectifs et Activites<br />
4.3.1 Les objectifs globaux <strong>de</strong> l’Organe dans le domaine politique<br />
sont énoncés à l’article 2 du Protocole sur la coopération en<br />
matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />
OBJECTIF 1<br />
Protéger les peuples et prémunir le développement <strong>de</strong><br />
la Région contre l’instabilité découlant <strong>de</strong> l’effondrement<br />
<strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> droit et <strong>de</strong> l’ordre public, <strong>de</strong>s conflits<br />
intra ou interétatiques et l’agression.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Développer les capacités <strong>de</strong> défense régionales contre les<br />
agressions militaires.<br />
ii) Evaluer régulièrement la situation <strong>de</strong> la sécurité dans la<br />
Région.<br />
27
iii)<br />
iv)<br />
Définir et i<strong>de</strong>ntifier les intérêts et menaces communs<br />
dans la Région.<br />
Formuler <strong>de</strong>s politiques régionales concernant la réinsertion<br />
<strong>de</strong>s anciens soldats démobilisés et <strong>de</strong>s enfants soldats.<br />
OBJECTIF 2<br />
Promouvoir la coordination et la coopération<br />
régionale en matière <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> défense et créer<br />
les mécanismes voulus à cette fin.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Harmoniser les politiques <strong>de</strong> défense nationales pour<br />
qu’elles soient constamment conformes aux objectifs <strong>de</strong><br />
la politique étrangère.<br />
ii) Instituer et mettre en œuvre <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> confiance en<br />
vue <strong>de</strong> la prévention, <strong>de</strong> la gestion et du règlement <strong>de</strong>s<br />
conflits.<br />
iii) Promouvoir les interactions entre les Hauts fonctionnaires<br />
<strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> défense <strong>de</strong>s Etats<br />
membres via la consultation et <strong>de</strong>s programmes conjoints<br />
<strong>de</strong> formation.<br />
iv) Mener <strong>de</strong>s activités visant à favoriser la coordination <strong>de</strong><br />
la gestion <strong>de</strong>s conflits ; harmoniser les politiques et<br />
stratégies.<br />
v) Encourager les débats et les réunions sur l’établissement<br />
d’un dispositif <strong>de</strong> pré-alerte et les mesures <strong>de</strong><br />
défense mutuelle.<br />
vi) Promouvoir les activités sociales, culturelles et récréatives<br />
au sein <strong>de</strong>s forces armées.<br />
vii) Suivre la mise en oeuvre <strong>de</strong>s décisions <strong>de</strong> politique<br />
extérieure prises par le Sommet, touchant aux questions<br />
<strong>de</strong> défense.<br />
28
OBJECTIF 3<br />
Examiner l’éventualité <strong>de</strong> prendre en <strong>de</strong>rnier recours<br />
et conformément au droit international, <strong>de</strong>s mesures<br />
coercitives lorsque les moyens pacifiques auront<br />
échoué.<br />
Stratégies/activités<br />
(i) Prendre <strong>de</strong>s dispositions pour pouvoir intervenir à toutmoment<br />
; promouvoir le professionnalisme <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong><br />
défense dans la conduite <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> soutien à la<br />
paix.<br />
(ii) Elaborer et exécuter <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> formation professionnelle<br />
<strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> défense.<br />
(iii) Promouvoir les relations entre civils et militaires.<br />
OBJECTIF 4<br />
Examiner l’éventualité <strong>de</strong> mettre au point une capacité<br />
<strong>de</strong> sécurité collective et conclure un pacte <strong>de</strong> défense<br />
mutuelle pour répondre aux menaces militaires<br />
externes.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Finaliser la rédaction du Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle <strong>de</strong> la<br />
SADC.<br />
ii) Mettre en œuvre le Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle.<br />
iii) Promouvoir et diffuser le Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle<br />
parmi les institutions <strong>de</strong>s Etats membres.<br />
iv) Harmoniser les doctrines militaires et les concepts<br />
opérationnels dans la Région afin <strong>de</strong> réaliser l’interopérabilité<br />
régionale.<br />
v) Adopter et mettre en oeuvre les procédures opérationnelles<br />
visant à appliquer l’esprit du Pacte.<br />
29
OBJECTIF 5<br />
Observer les conventions et traités internationaux,<br />
<strong>de</strong>s Nations Unies, <strong>de</strong> l’Union africaine ou autres,<br />
relatifs à la maîtrise <strong>de</strong>s armements, au désarmement<br />
et aux relations pacifiques entre les Etats et encourager<br />
les Etats parties à les mettre en œuvre.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Développer une culture régionale préconisant que les<br />
forces <strong>de</strong> défense sont re<strong>de</strong>vables envers les conventions<br />
et traités internationaux.<br />
ii) Incorporer les conventions et traités internationaux existants<br />
dans les programmes <strong>de</strong> formation et d’étu<strong>de</strong>s.<br />
OBJECTIF 6<br />
Développer les capacités <strong>de</strong>s forces nationales <strong>de</strong><br />
défense dans le domaine du maintien <strong>de</strong> la paix et<br />
coordonner la participation <strong>de</strong>s Etats parties aux<br />
opérations internationales et régionales <strong>de</strong> maintien<br />
<strong>de</strong> la paix.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Entretenir une capacité opérationnelle régionale <strong>de</strong> soutien<br />
à la paix s’appuyant sur les dispositifs en attente <strong>de</strong><br />
chaque Etat membre.<br />
ii) Consoli<strong>de</strong>r et développer les activités du Centre régional<br />
<strong>de</strong> formation en maintien <strong>de</strong> la paix (RPTC).<br />
iii) Financer le RPTC selon les capacités <strong>de</strong>s Etats membres<br />
ou avec l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> partenaires étrangers éventuels.<br />
iv) Elaborer et établir une structure opérationnelle<br />
régionale d’appui à la paix, dotée <strong>de</strong>s moyens voulus.<br />
30
v) Promouvoir l’interopérabilité <strong>de</strong>s matériels militaires à<br />
utiliser dans les opérations <strong>de</strong> soutien à la paix.<br />
vi) Former les forces régionales pour les opérations <strong>de</strong> soutien<br />
à la paix.<br />
vii) Conduire <strong>de</strong>s exercices multinationaux conjoints.<br />
OBJECTIF 7<br />
Renforcer les capacités régionales en matière <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong>s catastrophes et <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong><br />
humanitaire internationale.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Mettre en oeuvre les dispositifs <strong>de</strong> pré-alerte et établir<br />
les procédures opérationnelles pour la gestion <strong>de</strong>s catastrophes.<br />
ii) Former les forces <strong>de</strong> défense nationales pour qu’elles<br />
puissent intervenir rapi<strong>de</strong>ment et efficacement dans les<br />
missions <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> sauvetage.<br />
iii) Conduire <strong>de</strong>s exercices conjoints d’assistance humanitaire<br />
et <strong>de</strong> secours en cas <strong>de</strong> catastrophe.<br />
iv) I<strong>de</strong>ntifier les domaines d’intervention qui pourraient<br />
être financés par les partenaires <strong>de</strong> coopération.<br />
vi) Adopter <strong>de</strong>s procédures opérationnelles d’urgence qui<br />
régiront l’utilisation <strong>de</strong>s forces militaires dans les opérations<br />
<strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> sauvetage.<br />
vii) S’assurer que les Etats membres disposent <strong>de</strong>s matériels<br />
requis à utiliser en cas d’urgence.<br />
viii) Renforcer le mécanisme régional et la coordination du<br />
Programme d’action anti-mines <strong>de</strong> la SADC.<br />
31
5. Domaine <strong>de</strong> la Sécurite d’Etat<br />
5.1 Analyse<br />
5.1.1 Le succès du processus d’intégration dans la région <strong>de</strong> la<br />
SADC est tributaire d’un niveau satisfaisant <strong>de</strong> sécurité<br />
d’Etat. La coopération politique dresse un cadre propice pour<br />
le renforcement <strong>de</strong> la coopération en matière <strong>de</strong> sécurité.<br />
5.1.2 La situation sécuritaire dans la Région se caractérise par la<br />
paix et la stabilité. Toutefois, la sécurité <strong>de</strong>s Etats membres<br />
est exposée à <strong>de</strong>s menaces provoquées par <strong>de</strong>s facteurs<br />
externes et internes. Font l’objet <strong>de</strong> préoccupations :<br />
• le risque que l’ordre constitutionnel soit renversé et la<br />
souveraineté nationale diminuée ;<br />
• les manœuvres ou activités conçues pour nuire aux<br />
intérêts économiques <strong>de</strong>s Etats membres ou <strong>de</strong> la Région.<br />
32
5.1.3 Actuellement, la coopération dans le domaine <strong>de</strong> la sécurité<br />
d’Etat consiste surtout à échanger régulièrement <strong>de</strong>s informations<br />
entre les services <strong>de</strong> renseignements ainsi qu’à s’accor<strong>de</strong>r<br />
une assistance mutuelle entre Etats membres, actions<br />
qui ont été facilitées par les liens officiels et officieux entre les<br />
services.<br />
5.1.4 L’état <strong>de</strong> la coopération entre les services est un <strong>de</strong>s facteurs<br />
clés, apte à accroître la coopération régionale en matière <strong>de</strong><br />
sécurité.<br />
5.2 Defis<br />
5.2.1 En dépit <strong>de</strong>s réalisations susmentionnées, un certain nombre<br />
<strong>de</strong> défis touchant à la sécurité d’Etat restent à surmonter comme<br />
suit:<br />
i) Renforcer les capacités à prévenir le renversement <strong>de</strong><br />
l’ordre constitutionnel et la souveraineté nationale ;<br />
ii) Contrer les effets néfastes <strong>de</strong> la mondialisation tels que<br />
la vulnérabilité croissante <strong>de</strong>s frontières nationales,<br />
l’accroissement <strong>de</strong> la criminalité organisée et transnationale,<br />
le trafic <strong>de</strong> stupéfiants, le blanchiment <strong>de</strong><br />
l’argent, le trafic <strong>de</strong> personnes, etc. ;<br />
iii) Combattre le terrorisme ;<br />
iv) Renforcer les relations bilatérales ;<br />
v) Mettre en oeuvre un dispositif d’alerte précoce (EWS) ;<br />
vi) Contrer les effets <strong>de</strong> la pandémie du VIH/sida ;<br />
vii) Surmonter le problème <strong>de</strong> la limitation <strong>de</strong>s ressources ;<br />
viii) Régler la question <strong>de</strong> l’insécurité alimentaire ;<br />
ix) Protéger les ressources maritimes.<br />
33
5.3 Objectifs et Activites<br />
5.3.1 Les objectifs globaux <strong>de</strong> l’Organe dans le Domaine <strong>de</strong> la<br />
Sécurité <strong>de</strong> l’Etat sont énoncés à l’article 2 du Protocole sur la<br />
coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />
OBJECTIF 1<br />
Protéger les populations et prémunir le développement<br />
<strong>de</strong> la Région contre l’instabilité surgissant <strong>de</strong><br />
l’effondrement <strong>de</strong> l’Etat <strong>de</strong> droit et <strong>de</strong> l’ordre public,<br />
et <strong>de</strong>s conflits et agressions intra- étatiques.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Repérer les menaces à la stabilité dans la Région et les<br />
désamorcer.<br />
ii) Echanger <strong>de</strong>s informations recueillies par les services <strong>de</strong><br />
renseignements sur les actes qui sont <strong>de</strong> nature à menacer<br />
la stabilité <strong>de</strong>s Etats membres.<br />
iii) Echanger <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> formation.<br />
iv) Partager les informations sur les groupes terroristes suspects<br />
dans la Région.<br />
v) Tenir régulièrement <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong>s séminaires<br />
sur le combat contre le terrorisme.<br />
vi) Organiser <strong>de</strong>s programmes régionaux <strong>de</strong> formation spécialisée<br />
dans la lutte contre le terrorisme.<br />
vii) Coordonner la recherche d’assistance en vue <strong>de</strong> prévenir<br />
et combattre le terrorisme.<br />
viii) Adopter <strong>de</strong>s lois anti-terrorisme nationales ou les renforcer.<br />
ix) Empêcher la propagation <strong>de</strong> la pandémie du VIH et du<br />
sida par <strong>de</strong>s campagnes <strong>de</strong> sensibilisation du public et<br />
<strong>de</strong>s actions <strong>de</strong> plaidoirie.<br />
34
x) I<strong>de</strong>ntifier les sources <strong>de</strong>s maladies transmissibles opportunistes<br />
et autres pandémies.<br />
xi) Entreprendre une éducation en matière <strong>de</strong> VIH et du sida,<br />
axée sur le rejet <strong>de</strong> l’opprobre et <strong>de</strong> la discrimination.<br />
xii) Promouvoir le respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme lorsqu’il<br />
touche aux questions <strong>de</strong> sécurité.<br />
OBJECTIF 2<br />
Promouvoir la coordination et la coopération régionale<br />
en matière <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> défense et créer les<br />
mécanismes voulus à cette fin.<br />
Stratégies/activités<br />
(i) Echanger régulièrement <strong>de</strong>s informations recueillies par<br />
les services <strong>de</strong> renseignement.<br />
(ii) Tenir <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong>s séminaires et exécuter<br />
<strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> formation régionaux.<br />
(iii) Tenir <strong>de</strong>s réunions régionales.<br />
(iv) Partager les ressources financières comme technologiques.<br />
OBJECTIF 3<br />
Prévenir, contenir et régler les conflits inter et intraétatiques<br />
par les moyens pacifiques.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Repérer les signes avant-coureurs <strong>de</strong> conflits inter et<br />
intraétatiques.<br />
ii) Suivre la situation <strong>de</strong> la sécurité régionale.<br />
iii) Echanger <strong>de</strong>s informations revêtant un intérêt commun.<br />
35
OBJECTIF 4<br />
Examiner la possibilité <strong>de</strong> développer une capacité<br />
collective <strong>de</strong> sécurité et conclure un pacte <strong>de</strong> défense<br />
mutuelle afin <strong>de</strong> riposter aux menaces militaires<br />
externes.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Echanger <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> renseignement<br />
revêtant un intérêt commun.<br />
ii) Harmoniser les systèmes <strong>de</strong> renseignement.<br />
iii) Entreprendre <strong>de</strong>s initiatives régionales <strong>de</strong> formation.<br />
OBJECTIF 5<br />
Développer une coopération étroite entre les services <strong>de</strong><br />
police et ceux <strong>de</strong> la sécurité d’Etat <strong>de</strong>s Etats membres<br />
afin <strong>de</strong> :<br />
i) s’attaquer à la criminalité transfrontalière ;<br />
ii) promouvoir une approche communautaire à la<br />
sécurité intérieure.<br />
Stratégies/activités<br />
(i) Tenir <strong>de</strong>s réunions régulières entre les services <strong>de</strong> police<br />
et ceux <strong>de</strong> la sécurité d’Etat.<br />
(ii) Echanger les renseignements en développant une base<br />
<strong>de</strong> données commune sur la criminalité transfrontalière.<br />
36
6. Domaine <strong>de</strong> la Sécurite<br />
Publique<br />
6.1 Analyse<br />
6.1.1 La situation dans le domaine <strong>de</strong> la sécurité publique se<br />
caractérise par l’accroissement <strong>de</strong> la coopération et <strong>de</strong> la<br />
collaboration entre les divers services <strong>de</strong> surveillance et <strong>de</strong><br />
répression et <strong>de</strong> la sécurité publique.<br />
6.1.2 Les organismes <strong>de</strong> surveillance et <strong>de</strong> répression ont entrepris<br />
<strong>de</strong>s opérations transfrontalières conjointes qui ont permis <strong>de</strong><br />
réduire les actes <strong>de</strong> criminalité et la récupération <strong>de</strong>s produits<br />
<strong>de</strong> vols. Les crimes organisés et les actes <strong>de</strong> terrorisme transfrontaliers<br />
constituent une préoccupation majeure pour les<br />
organismes suivants <strong>de</strong> surveillance et répression :<br />
Immigration, Police, Douanes, Gar<strong>de</strong>s frontaliers, Gar<strong>de</strong>côtes<br />
et Inspecteurs <strong>de</strong>s impôts.<br />
37
6.1.3 Les services d’immigration <strong>de</strong> la SADC sont engagés dans <strong>de</strong>s<br />
exercices <strong>de</strong> planification collective visant à renforcer le contrôle<br />
et la facilitation <strong>de</strong> la circulation <strong>de</strong>s personnes dans la<br />
Région. Du fait <strong>de</strong> la longueur et la perméabilité <strong>de</strong> ses frontières,<br />
<strong>de</strong> son attrait économique et <strong>de</strong> la paix et <strong>de</strong> la stabilité<br />
relatives qui y prévalent, la Région est une <strong>de</strong>stination et<br />
un lieu <strong>de</strong> transit préférés, non seulement pour les investissements,<br />
mais également pour les criminels.<br />
6.1.4 Le secteur <strong>de</strong> la sécurité publique a été également engagé<br />
dans la prévention du braconnage dans certains Etats<br />
membres et du commerce illégal <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> la faune et<br />
<strong>de</strong> la flore.<br />
6.1.5 Les Etats membres collaborent aussi <strong>de</strong>puis un certain temps<br />
pour combattre la frau<strong>de</strong> <strong>de</strong> transit et la sous-facturation <strong>de</strong>s<br />
marchandises d’occasion importées d’Asie ainsi que la contreban<strong>de</strong><br />
aux frontières.<br />
6.1.6 Consciente <strong>de</strong> sa vulnérabilité aux crimes transfrontaliers, la<br />
SADC a, via ses institutions chargées <strong>de</strong> la sécurité, joué un<br />
rôle actif dans la mise au point d’instruments internationaux<br />
visant à combattre la criminalité transfrontalière. Par l’entremise<br />
<strong>de</strong> l’Organisation régionale <strong>de</strong> coopération entre les<br />
chefs <strong>de</strong> police <strong>de</strong> l’Afrique australe (SARPCCO), elle a<br />
élaboré un Protocole sur les armes à feu, les munitions et<br />
autres matériels connexes qui a été adopté et signé lors du<br />
Sommet <strong>de</strong> Blantyre le 14 août 2001.<br />
6.1.7 La SADC a également adopté et signé <strong>de</strong>s Protocoles relatifs<br />
aux domaines suivants : extradition ; lutte contre la corruption<br />
; entrai<strong>de</strong> judiciaire en matière pénale.<br />
6.1.8 Au niveau continental, les Etats membres ont joué un rôle<br />
38
dans la mise au point et l’adoption en 2000 <strong>de</strong> la Déclaration<br />
<strong>de</strong> Bamako sur les armes légères et <strong>de</strong> petit calibre.<br />
6.1.9 Au niveau international, la SADC a participé activement à la<br />
Conférence <strong>de</strong> l’ONU sur le commerce illicite <strong>de</strong>s armes<br />
légères et l’adoption du Programme d’action correspondant<br />
qui s’est tenue en juillet 2001 à New York. Les pays <strong>de</strong> la<br />
SADC ont apporté leur concours également à la l’adoption <strong>de</strong><br />
la Convention <strong>de</strong>s Nations Unies sur la criminalité transnationale.<br />
6.2 Defis<br />
62.1 En dépit <strong>de</strong>s réalisations susmentionnées, la Région doit<br />
relever un certain nombre <strong>de</strong> défis touchant à la défense<br />
comme suit :<br />
i) Lutter contre les activités criminelles et les syndicats du<br />
crime ;<br />
ii) Lutter contre la cybercriminalité ;<br />
iii) Lutter contre le terrorisme ;<br />
iv) Lutter contre le trafic <strong>de</strong> drogues ;<br />
v) Lutter contre les crimes violents ;<br />
vi) Contrôler et réglementer les entreprises <strong>de</strong> sécurité<br />
privées afin d’éliminer les activités mercenaires ;<br />
vii) Lutter contre la prolifération et le trafic <strong>de</strong>s armes légères<br />
et <strong>de</strong> petit calibre ;<br />
viii) Lutter contre le blanchiment d’argent et le vol <strong>de</strong>s<br />
sommes en transit ;<br />
ix) Contrer les effets néfastes <strong>de</strong> la mondialisation, notamment<br />
la vulnérabilité croissante <strong>de</strong>s frontières nationales ;<br />
x) Surmonter la rareté <strong>de</strong>s ressources ;<br />
xi) Etablir <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> communication efficaces<br />
39
appuyés par un réseau fiables <strong>de</strong> services <strong>de</strong>renseignements<br />
sur les activités criminelles ;<br />
xii) Lutter contre le trafic <strong>de</strong> personnes ;<br />
xiii) Prévenir et combattre le viol et l’abus <strong>de</strong>s femmes et <strong>de</strong>s<br />
enfants et la violence à leur égard ;<br />
xiv) Lutter contre le VIH et SIDA ;<br />
xv) Veiller à l’exécution <strong>de</strong>s politiques convenues, relatives<br />
au contrôle <strong>de</strong>s diamants <strong>de</strong> guerre.<br />
6.3 Objectifs et Activites<br />
6.3.1 Les objectifs globaux <strong>de</strong> l’Organe dans le domaine <strong>de</strong> la sécurité<br />
publique sont énoncés à l’article 2 du Protocole sur la<br />
coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />
OBJECTIF 1<br />
Protéger les populations et prémunir le développement<br />
<strong>de</strong> la Région contre l’instabilité surgissant <strong>de</strong><br />
l’effondrement <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> droit et <strong>de</strong> l’ordre public,<br />
et <strong>de</strong>s conflits et agressions intraétatiques.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Evaluer régulièrement la situation <strong>de</strong> la sécurité<br />
publique dans la Région.<br />
ii) Assurer la sécurité <strong>de</strong> la Région et renforcer la capacité à<br />
lutter contre la cybercriminalité et le terrorisme.<br />
iii) Elaborer <strong>de</strong>s mesures pour lutter contre la pandémie du<br />
VIH et du sida au sein <strong>de</strong>s organismes chargés <strong>de</strong> veiller<br />
au respect <strong>de</strong> la loi.<br />
iv) Tenir régulièrement <strong>de</strong>s réunions afin d’i<strong>de</strong>ntifier et<br />
combattre les activités qui sont <strong>de</strong> nature à provoquer<br />
l‘effondrement <strong>de</strong> l’ordre public.<br />
40
v) Former les agents chargés <strong>de</strong> veiller au respect <strong>de</strong> la loi<br />
aux stratégies efficaces <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> l’ordre public.<br />
vi) Examiner régulièrement les questions touchant à l’ordre<br />
public.<br />
vii) Intensifier les opérations conjointes et l’échange d’informations.<br />
OBJECTIF 2<br />
Promouvoir la coordination et la coopération régionale<br />
en matière <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> défense et créer les<br />
mécanismes voulus à cette fin.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Développer une base <strong>de</strong> données pour les organismes <strong>de</strong><br />
surveillance et <strong>de</strong> répression.<br />
ii) Conduire <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> travail, <strong>de</strong>s séminaires et <strong>de</strong>s<br />
cours <strong>de</strong> formations régionaux.<br />
iii) Tenir régulièrement <strong>de</strong>s réunions entre les experts<br />
juridiques <strong>de</strong>s organismes <strong>de</strong> surveillance et répression<br />
et l’Unité <strong>de</strong>s Affaires juridiques <strong>de</strong> la SADC en vue<br />
d’élaborer les lois nécessaires pour combattre la criminalité.<br />
iv) Définir une approche commune à la migration illégale et<br />
à la question <strong>de</strong>s réfugiés.<br />
v) Etablir les mécanismes aptes à favoriser la coordination<br />
régionale <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> douanes et d’immigration.<br />
vi) Harmoniser et consoli<strong>de</strong>r les procédures d’immigration<br />
et les mécanismes <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> l’immigration afin <strong>de</strong><br />
faciliter la circulation <strong>de</strong>s personnes entre les Etats<br />
membres.<br />
41
vii) Instituer <strong>de</strong>s mesures pour combattre le trafic <strong>de</strong> personnes.<br />
viii) Renforcer la coopération interne et externe pour combattre<br />
les actes terroristes.<br />
OBJECTIF 3<br />
Examiner l’éventualité <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s actions coercitives,<br />
conformément au droit international et en <strong>de</strong>rnier<br />
recours, lorsque les moyens pacifiques auront échoué.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Former la police à la gestion <strong>de</strong>s opérations spéciales.<br />
ii) Assurer et encourager l’obligation redditionnelle professionnelle<br />
au sein <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> police.<br />
OBJECTIF 4<br />
Promouvoir le développement d’institutions et <strong>de</strong><br />
pratiques démocratiques sur les territoires <strong>de</strong>s Etats<br />
parties et encourager le respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme<br />
tels qu’énoncés dans les Chartes et les Conventions <strong>de</strong><br />
l’UA et <strong>de</strong> l’ONU.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Elaborer un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> conduite commun pour les organismes<br />
<strong>de</strong> surveillance et répression.<br />
ii) Entreprendre régulièrement <strong>de</strong>s programmes conjoints<br />
<strong>de</strong> formation.<br />
viii) Développer une culture <strong>de</strong> respect <strong>de</strong>s dispositions<br />
internationales existantes relatives aux droits <strong>de</strong>l’homme.<br />
42
OBJECTIF 5<br />
Développer une coopération étroite avec les forces <strong>de</strong><br />
sécurité d'Etat et <strong>de</strong> défense <strong>de</strong>s Etats parties afin <strong>de</strong><br />
contrer la criminalité transfrontalière, et promouvoir<br />
une approche communautaire à la sécurité intérieure.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Echanger <strong>de</strong>s informations en développant une base <strong>de</strong><br />
données commune sur la criminalité transfrontalière.<br />
ii) Tenir régulièrement <strong>de</strong>s réunions entre les services <strong>de</strong><br />
police et ceux <strong>de</strong> la sécurité d’Etat.<br />
iii) I<strong>de</strong>ntifier et mettre en oeuvre <strong>de</strong>s initiatives communes<br />
<strong>de</strong> police communautaire.<br />
iv) Etablir une approche commune à la contreban<strong>de</strong>, à la<br />
contrefaçon, et au commerce illicite <strong>de</strong> marchandises.<br />
v) Promouvoir la coopération et le partage <strong>de</strong>s meilleures<br />
pratiques en matière <strong>de</strong> lutte contre le braconnage, la<br />
pêche illégale et la criminalité aux frontières.<br />
OBJECTIF 6<br />
Observer et encourager les Etats parties à mettre en<br />
oeuvre les conventions et traités internationaux <strong>de</strong><br />
l’ONU et <strong>de</strong> l’UA sur le contrôle <strong>de</strong>s armes, le désarmement<br />
et les relations pacifiques entre Etats.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Encourager la ratification et la mise en oeuvre <strong>de</strong>s divers<br />
instruments juridiques existants.<br />
ii) Conduire conjointement <strong>de</strong>s cours <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong>s<br />
opérations.<br />
43
OBJECTIF 7<br />
Développer la capacité <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> police<br />
nationale à maintenir la paix et coordonner la participation<br />
<strong>de</strong>s Etats parties aux opérations internationales<br />
et régionales <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> la paix.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Promouvoir la formation conjointe <strong>de</strong> la police civile<br />
pour les missions <strong>de</strong> soutien à la paix.<br />
ii) Etablir une base <strong>de</strong> données régionale sur les personnels<br />
formés.<br />
OBJECTIF 8<br />
Renforcer les capacités régionales en matière <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong>s catastrophes et <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong><br />
humanitaire internationale.<br />
Stratégies/activités<br />
i) Conduire <strong>de</strong>s exercices conjoints d’assistance humanitaire<br />
et <strong>de</strong> secours en cas <strong>de</strong> catastrophe<br />
ii) Etablir une base <strong>de</strong> données sur les ressources<br />
disponibles en matière <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s catastrophes dans<br />
la Région ;<br />
iii) Renforcer le mécanisme <strong>de</strong> coordination régional <strong>de</strong><br />
prévention et d’intervention en cas <strong>de</strong> catastrophe.<br />
44
7. Stratégies à Adopter pour la<br />
Durabilité du <strong>Plan</strong><br />
7.1 Engagement Politique<br />
7.1 L’engagement politique doit constituer le principe essentiel à<br />
observer durant toutes les étapes <strong>de</strong> mise en oeuvre du <strong>SIPO</strong>.<br />
Les Etats membres doivent respecter les principes et objectifs<br />
du Traité <strong>de</strong> la SADC ainsi que du Protocole sur la coopération<br />
en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité, d’où l’importance<br />
pour eux <strong>de</strong> signer les protocoles et autres instruments<br />
juridiques pertinents et les mettre effectivement en<br />
œuvre, notamment ceux qui touchent aux activités <strong>de</strong><br />
l’Organe, à savoir le Protocole sur la coopération en matière<br />
<strong>de</strong> politique, défense et sécurité (2001), le Protocole sur la<br />
45
lutte contre les drogues illicites (1996), le Protocole sur le<br />
contrôle <strong>de</strong>s armes à feu, <strong>de</strong>s munitions et d’autres matériels<br />
connexes (2001), le Protocole contre la corruption (2001), et<br />
le Protocole sur l’extradition (2002).<br />
7.2 Partenariat<br />
7.2 Reconnaissant que les questions touchant à la politique, à la<br />
défense et à la sécurité transcen<strong>de</strong>nt les frontières nationales<br />
et régionales, la SADC cherche à coopérer avec les Etats non<br />
parties et les organisations internationales et, le cas échéant,<br />
à s’engager dans <strong>de</strong>s accords <strong>de</strong> coopération entre les Etats<br />
parties et les Etats non parties dans ces matières tel que prévu<br />
par le Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />
défense et sécurité.<br />
7.3 Financement, Gestion Budgetaire et Audit<br />
Financier<br />
7.3.1 FINANCEMENT<br />
7.3.1.1 Les activités <strong>de</strong> l’Organe seront, pour <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong><br />
principe, financées par <strong>de</strong>s contributions provenant <strong>de</strong>s<br />
Etats membres, ou encore par d’autres contributions<br />
telles que fonds spéciaux, fonds <strong>de</strong> dotation ou d’autres<br />
sources que le Sommet déci<strong>de</strong>rait.<br />
7.3.1.2 Les financements externes <strong>de</strong> l’Organe <strong>de</strong>vront être conformes<br />
aux dispositions <strong>de</strong> l’article 10 du Protocole sur<br />
la coopération en matière <strong>de</strong> politique, défense et sécurité.<br />
7.3.1.3 Les domaines dans lesquels il serait possible d’engager<br />
une coopération avec les partenaires internationaux<br />
seront, entre autres, les suivants :<br />
46
(i) soutien à la paix et opérations humanitaires ;<br />
(ii) gestion <strong>de</strong>s catastrophes ;<br />
(iii) lutte contre la criminalité organisée, y compris le<br />
trafic <strong>de</strong> stupéfiants, le blanchiment <strong>de</strong> l’argent, et<br />
le trafic <strong>de</strong> personnes ;<br />
(iv) programmes <strong>de</strong> reconstruction après-conflits et <strong>de</strong><br />
réinsertion sociale ;<br />
(v) programmes d’action anti-mines ;<br />
(vi) programmes <strong>de</strong> lutte contre le VIH/sida ;<br />
(vii) lutte contre les armes légères et <strong>de</strong> petit calibre ;<br />
(viii) programmes <strong>de</strong> lutte contre le trafic <strong>de</strong> stupéfiants ;<br />
(ix) exercices <strong>de</strong> formation conjoints ;<br />
(x) sécurité alimentaire ;<br />
(xi) tous autres domaines que le Sommet déterminerait.<br />
7.4 Budget et Gestion Budgetaire<br />
7.4.1 Le Comité ministériel proposera un budget à l’approbation<br />
du Conseil. Les règlements actuels régissant la gestion du<br />
budget <strong>de</strong> la SADC <strong>de</strong>vront s’appliquer à la gestion du budget<br />
<strong>de</strong> l’Organe. Le Comité ministériel <strong>de</strong> l’Organe sera l’autorité<br />
compétente pour approuver l’allocation <strong>de</strong>s ressources requises<br />
pour le fonctionnement normal <strong>de</strong> l’Organe.<br />
7.5 Audit<br />
Les règlements d’audit <strong>de</strong>s comptes <strong>de</strong> la SADC s’appliqueront<br />
<strong>de</strong> manière analogue aux comptes <strong>de</strong> l’Organe.<br />
Toutefois, l’équipe d’auditeurs <strong>de</strong>vrait provenir d’institutions<br />
au fait <strong>de</strong>s spécificités et du fonctionnement <strong>de</strong> l’Organe.<br />
47
7.6 Suivi et Evaluation<br />
Un dispositif strict <strong>de</strong> suivi et d’évaluation sera mis en place qui<br />
exécutera ce qui suit :<br />
(i) faire le point <strong>de</strong> la mise en oeuvre <strong>de</strong>s activités<br />
prévues ;<br />
(ii) fournir régulièrement <strong>de</strong>s informations aux parties<br />
prenantes.<br />
Format du Dispositif <strong>de</strong> Soumission <strong>de</strong>s Rapports<br />
PRODUIT DU<br />
PROCESSUS DE<br />
SUIVI ET<br />
D’EVALUATION<br />
OBJECTIFS<br />
CONTENUS<br />
Rapports<br />
Trimestriels<br />
• Suivre la mise en<br />
oeuvre <strong>de</strong>s activités<br />
prévues au regard <strong>de</strong>s<br />
objectifs fixés<br />
• Activités qui ont<br />
été entreprises et<br />
celles qui sont en<br />
cours<br />
Rapports Annuels<br />
• Evaluer l’état <strong>de</strong><br />
réalisation <strong>de</strong>s<br />
objectifs annuels<br />
• A la lumière <strong>de</strong><br />
l’évaluation, recomman<strong>de</strong>r<br />
les corrections<br />
nécessaires à<br />
effectuer<br />
• Activités prévues<br />
et progrès accomplis<br />
dans leur mise<br />
en œuvre<br />
• Perspectives et<br />
recommandations<br />
48
8. Structure Institutionnelle et<br />
Effectif<br />
8.1 Cabinet du Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe<br />
8.1.1 L’exercice <strong>de</strong> la prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l’Organe implique <strong>de</strong>s coûts<br />
financiers qui ne doivent pas être supportés uniquement par<br />
l’Etat membre qui exerce la prési<strong>de</strong>nce. Aussi, <strong>de</strong>s moyens<br />
doivent-ils être mis en place pour assurer la disponibilité <strong>de</strong>s<br />
ressources, ce qui permettra à l’Etat membre intéressé <strong>de</strong> s’acquitter<br />
<strong>de</strong> son mandat.<br />
8.1.2 Il est créé par les présentes le Cabinet du Prési<strong>de</strong>nt qui sera<br />
épaulé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux assistants qui seront <strong>de</strong>s nationaux <strong>de</strong> l’Etat<br />
membre assurant la prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l’Organe. Le Cabinet peut<br />
être financé par l’Organe.<br />
49
8.1.3 Les assistants susmentionnés seront responsables <strong>de</strong> l’exécution<br />
<strong>de</strong>s travaux que déterminerait le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe.<br />
Ils opèreront <strong>de</strong> concert avec les sous-structures <strong>de</strong> la SADC<br />
chargées <strong>de</strong>s affaires <strong>de</strong> l’Organe.<br />
8.2 Rôle du Secrétariat<br />
8.2.1 L’article 9 du Protocole prévoit que le Secrétariat sera chargé<br />
<strong>de</strong> fournir les services <strong>de</strong> secrétariat à l’Organe. A la lumière<br />
<strong>de</strong> cette disposition, le Secrétariat assistera le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />
l’Organe ainsi que les comités à établir les comptes rendus<br />
<strong>de</strong>s réunions, à apporter son concours à l’élaboration <strong>de</strong> politiques,<br />
à suivre la mise en oeuvre <strong>de</strong>s décisions, et à fournir<br />
l’appui administratif requis au fonctionnement <strong>de</strong> l’Organe.<br />
8.3 Structure<br />
8.3.1 Eu égard aux données précé<strong>de</strong>ntes et en application <strong>de</strong> la<br />
décision prise par le Sommet à sa réunion extraordinaire<br />
tenue à Blantyre (Malawi) en janvier 2002, il est établi par les<br />
présentes une nouvelle structure au Secrétariat, appelée<br />
Département <strong>de</strong> politique, défense et sécurité, dirigée par un<br />
Directeur en chef, rendant compte directement au Secrétaire<br />
exécutif.<br />
Ce Département comprendra trois sous-divisions comme suit :<br />
(i) la Direction <strong>de</strong> politique et diplomatie ;<br />
(ii) la Direction <strong>de</strong> défense et sécurité ;<br />
(iii) l’Unité d’analyse stratégique, responsable également <strong>de</strong><br />
la Salle d’opérations.<br />
8.3.2 Les conditions à remplir pour être éligibles aux postes<br />
précités sont les suivantes :<br />
50
(i)<br />
(ii)<br />
Directeur en chef<br />
• Diplôme universitaire avancé dans l’un <strong>de</strong>s domaines<br />
suivants : sciences politiques, relations internationales,<br />
étu<strong>de</strong>s stratégiques, ou tous autres domaines<br />
pertinents<br />
• Dix ans d’expérience au moins, dont cinq à un niveau<br />
<strong>de</strong> direction<br />
• Connaissance <strong>de</strong>s structures <strong>de</strong> la SADC<br />
• Aptitu<strong>de</strong> à la recherche ; expérience pratique en suivi<br />
et évaluation <strong>de</strong> projets<br />
• Une expérience professionnelle internationale constituerait<br />
un avantage<br />
• Connaissances soli<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’outil informatique et <strong>de</strong><br />
l’utilisation <strong>de</strong> logiciels <strong>de</strong> systèmes d’information<br />
géographiques (SIG)<br />
• Maîtrise d’une <strong>de</strong>s langues officielles <strong>de</strong> la SADC au<br />
moins<br />
• Etre un ressortissant <strong>de</strong> la SADC.<br />
Directeurs<br />
• Diplôme avancé ou équivalent et antécé<strong>de</strong>nts dans les<br />
domaines pertinents ;<br />
• 7 ans d’expérience dont <strong>de</strong>ux ans passés aux postes <strong>de</strong><br />
directions ;<br />
• Connaissance <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> la SADC ;<br />
• Aptitu<strong>de</strong>s à la rédaction <strong>de</strong> rapports ;<br />
• Connaissances <strong>de</strong> l’outil informatique ;<br />
• Etre ressortissant <strong>de</strong> la SADC.<br />
(iii) Fonctionnaires affectés aux Directions<br />
• Diplôme supérieur dans les domaines pertinents ;<br />
51
• 4 ans d’expérience dans les domaines pertinents ;<br />
• Connaissances <strong>de</strong> l’outil informatique ;<br />
• Très bonnes capacités <strong>de</strong> rédaction ;<br />
• Connaissance <strong>de</strong>s logiciels <strong>de</strong> SIG;<br />
• Connaissance <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> la SADC ;<br />
• Etre <strong>de</strong>s ressortissants <strong>de</strong> la SADC.<br />
Organigramme du Département <strong>de</strong> la Politique,<br />
<strong>de</strong> la Défense et <strong>de</strong> la Securité<br />
Secretaire Executif<br />
Departement <strong>de</strong>s Affaires <strong>de</strong><br />
Politique, Défense et Securité<br />
Unité d’Analyse<br />
<strong>Stratégique</strong><br />
Direction <strong>de</strong> la Politique<br />
et <strong>de</strong> la Diplomatie<br />
Direction <strong>de</strong> la Défense<br />
et <strong>de</strong> la Securité<br />
52
Annexe A<br />
Protocole sur la<br />
coopération en matière<br />
<strong>de</strong> Politique, <strong>de</strong> Défense<br />
et <strong>de</strong> Sécurité<br />
53
Préambule<br />
Nous, les Chefs d’Etat ou <strong>de</strong> Gouvernement <strong>de</strong> :<br />
La République d’Afrique du Sud<br />
La République d’Angola<br />
La République du Botswana<br />
La République démocratique du Congo<br />
Le Royaume du Lesotho<br />
La République du Malawi<br />
La République <strong>de</strong> Maurice<br />
La République du Mozambique<br />
La République <strong>de</strong> Namibie<br />
La République <strong>de</strong>s Seychelles<br />
Le Royaume du Swaziland<br />
La République-Unie <strong>de</strong> Tanzanie<br />
La République <strong>de</strong> Zambie<br />
La République du Zimbabwe<br />
54
PRENANT CONNAISSANCE <strong>de</strong> la décision prise par la SADC <strong>de</strong><br />
créer l’Organe <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité, comme mentionné<br />
dans le Communiqué <strong>de</strong> Gaborone en date du 28 juin 1996 ;<br />
NOTANT l’article 9 du Traité <strong>de</strong> la SADC qui porte création <strong>de</strong><br />
l’Organe ;<br />
AYANT A L’ESPRIT que le Chapitre VIII <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s Nations<br />
Unies reconnaît que <strong>de</strong>s arrangements régionaux, qui seraient<br />
appropriés pour une action régionale, peuvent jouer un rôle dans la<br />
résolution <strong>de</strong>s affaires touchant au maintien <strong>de</strong> la paix et <strong>de</strong> la<br />
sécurité internationales ;<br />
RECONNAISSANT ET REAFFIRMANT les principes du respect<br />
strict <strong>de</strong> la souveraineté, <strong>de</strong> l’égalité souveraine, <strong>de</strong> l’intégrité territoriale,<br />
<strong>de</strong> l’indépendance politique, du bon voisinage, <strong>de</strong> l’interdépendance,<br />
<strong>de</strong> la non-agression, et <strong>de</strong> la non-ingérence dans les<br />
affaires intérieures d’autres Etats ;<br />
RAPPELANT la résolution <strong>de</strong> 1964 <strong>de</strong> la Conférence <strong>de</strong>s chefs<br />
d’Etat et <strong>de</strong> Gouvernement <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine qui<br />
déclare que tous les Etats membres s’engagent à respecter les frontières<br />
qui existaient lorsqu’ils ont réalisé l’indépendance nationale ;<br />
REAFFIRMANT EN OUTRE la responsabilité principale du<br />
Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations Unies dans le maintien <strong>de</strong> la paix et<br />
<strong>de</strong> la sécurité internationales ainsi que le rôle <strong>de</strong> l’Organe central du<br />
Mécanisme <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine pour la prévention,<br />
la gestion et la résolution <strong>de</strong>s conflits ;<br />
CONVAINCUS que la paix, la sécurité et <strong>de</strong>s relations politiques<br />
fortes sont <strong>de</strong>s éléments décisifs qui sont <strong>de</strong> nature à instaurer un<br />
environnement propice à la coopération et à l’intégration régionale ;<br />
CONVAINCUS EGALEMENT que l’Organe constitue un cadre<br />
institutionnel approprié par le biais duquel les Etats membres <strong>de</strong> la<br />
55
SADC pourraient coordonner leurs politiques et activités dans les<br />
domaines <strong>de</strong> la politique, <strong>de</strong> la défense et <strong>de</strong> la sécurité ;<br />
RESOLUS à réaliser la solidarité et la paix et à assurer la sécurité<br />
dans la Région en coopérant étroitement à propos <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong><br />
politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité ;<br />
DESIREUX DE FAIRE EN SORTE qu’une coopération étroite sur<br />
les questions <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité favorise en<br />
toutes circonstances le règlement pacifique <strong>de</strong>s conflits par la négociation,<br />
la conciliation, la médiation ou l’arbitrage ;<br />
AGISSANT conformément à l’article 10A du Traité ;<br />
PAR LES PRESENTES SOMMES CONVENUS DES<br />
DISPOSITIONS SUIVANTES :<br />
Article 1<br />
DEFINITIONS<br />
1. Dans le présent Protocole, les termes et expressions définis à<br />
l’article 1 du Traité ont la même signification sauf si le contexte<br />
en dispose autrement.<br />
2. Dans le présent Protocole, sauf si le contexte en dispose<br />
autrement, on entend par :<br />
Etat partie un Etat membre qui a ratifié le présent Protocole ou<br />
y a adhéré ;<br />
ISDSC le Comité interétatique <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité ;<br />
ISPDC le Comité interétatique <strong>de</strong> politique et <strong>de</strong> diplomatie<br />
;<br />
Prési<strong>de</strong>nt le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe ;<br />
signataire un Etat membre qui a signé le présent Protocole ;<br />
56
Article 2<br />
OBJECTIFS<br />
1. L’Organe a pour objectif général <strong>de</strong> promouvoir la paix et la<br />
sécurité dans la Région.<br />
2. Les objectifs spécifiques <strong>de</strong> l’Organe sont les suivants :<br />
a) protéger les peuples et prémunir le développement <strong>de</strong> la<br />
Région contre l’instabilité découlant <strong>de</strong> l’effondrement<br />
<strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> droit, <strong>de</strong>s conflits intra ou interétatiques et<br />
l’agression ;<br />
b) promouvoir la coopération politique entre les Etats parties<br />
ainsi que le développement <strong>de</strong> valeurs et d’institutions<br />
politiques communes ;<br />
c) formuler, dans le domaine <strong>de</strong> la politique extérieure, <strong>de</strong>s<br />
approches communes sur les questions d’intérêt commun<br />
et,porter en avant cette ligne <strong>de</strong> conduite <strong>de</strong> manière collective<br />
dans les forums internationaux ;<br />
d) promouvoir la coordination et la coopération régionale<br />
pour les questions touchant à la sécurité et à la défense et<br />
établir les mécanismes qui conviennent à cet effet ;<br />
e) prévenir, contenir et résoudre par <strong>de</strong>s moyens pacifiques<br />
les conflits inter ou intraétatiques ;<br />
f) envisager <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s mesures coercitives conformément<br />
au droit international et n’y avoir recours qu’en<br />
<strong>de</strong>rnière instance lorsque les moyens pacifiques ont échoué ;<br />
g) promouvoir l’établissement d’institutions et <strong>de</strong> pratiques<br />
démocratiques chez les Etats parties et encourager le<br />
respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme universels tels qu’ils sont<br />
prévus dans les Chartes et Conventions <strong>de</strong> l’Organisation<br />
<strong>de</strong> l’unité africaine et <strong>de</strong>s Nations Unies respectivement ;<br />
h) envisager la mise au point d’un dispositif collectif <strong>de</strong><br />
sécurité et la conclusion d’un pacte <strong>de</strong> défense mutuelle<br />
afin <strong>de</strong> répondre aux menaces militaires externes ;<br />
57
i) développer une coopération étroite entre les services <strong>de</strong><br />
police et <strong>de</strong> sécurité d’Etat <strong>de</strong>s Etats parties afin <strong>de</strong> :<br />
i) lutter contre les crimes transfrontaliers, et<br />
ii)promouvoir une approche communautaire en matière <strong>de</strong><br />
sécurité intérieure ;<br />
j) observer les traités et conventions internationaux, <strong>de</strong>s<br />
Nations Unies, <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine ou<br />
autres, relatifs à la maîtrise <strong>de</strong>s armements, au désarmement<br />
et aux relations pacifiques entre les Etats et encourager<br />
les Etats parties à les mettre en oeuvre ;<br />
k) développer les capacités <strong>de</strong>s forces nationales <strong>de</strong> défense<br />
dans le domaine du maintien <strong>de</strong> la paix et coordoner la<br />
participation <strong>de</strong>s Etats parties aux opérations internationales<br />
et régionales <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> la paix ; et<br />
l) renforcer les capacités régionales en matière <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />
catastrophes et <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> humantaire internationale.<br />
Article 3<br />
STRUCTURES<br />
1. L’Organe est une institution <strong>de</strong> la SADC et est responsable<br />
envers le Sommet.<br />
2. L’Organe est doté <strong>de</strong>s structures suivantes :<br />
a) le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe ;<br />
b) la Troïka ;<br />
c) un Comité ministériel ;<br />
d) un Comité interétatique <strong>de</strong> politique et <strong>de</strong> diplomatie<br />
(ISPDC – Inter-State Politics and Diplomacy Committee) ;<br />
e) un Comité interétatique <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité (ISDSC –<br />
Inter-State Defence and Security Committee) ; et<br />
f) toutes autres structures subsidiaires qui seraient<br />
éventuellement créées par l’un quelconque <strong>de</strong>s comités<br />
ministériels.<br />
58
3. La Troïka est composée <strong>de</strong> :<br />
a) le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe ;<br />
b) le futur Prési<strong>de</strong>nt, qui sera le Vice-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe ; et<br />
c) le Prési<strong>de</strong>nt sortant.<br />
Article 4<br />
PRESIDENCE DE L’ORGANE<br />
1. Le Sommet élit le Prési<strong>de</strong>nt et le Vice-Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe<br />
parmi les membres du Sommet en appliquant une rotation étant<br />
entendu que le Prési<strong>de</strong>nt et le Vice-prési<strong>de</strong>nt du Sommet ne<br />
seront pas simultanément le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe.<br />
2. Le Prési<strong>de</strong>nt et le Vice-Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe exercent leurs<br />
mandats durant un an respectivement.<br />
3. Le Prési<strong>de</strong>nt consulte la Troïka du Sommet et est responsable<br />
envers ce <strong>de</strong>rnier.<br />
4. Le Prési<strong>de</strong>nt, en consultation avec la Troïka du Sommet, est<br />
responsable <strong>de</strong> l’orientation <strong>de</strong> la politique générale et <strong>de</strong> la<br />
réalisation <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> l’Organe.<br />
5. Le Prési<strong>de</strong>nt peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à tout comité ministériel <strong>de</strong> l’Organe<br />
<strong>de</strong> lui soumettre <strong>de</strong>s rapports sur tous sujets relevant <strong>de</strong> la<br />
compétence du comité en question.<br />
6. Le Prési<strong>de</strong>nt peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à tout comité ministériel <strong>de</strong> l’Organe<br />
d’examiner toute question relevant <strong>de</strong> la compétence du comité<br />
en question.<br />
7. Le Prési<strong>de</strong>nt peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la SADC <strong>de</strong> présenter<br />
aux fins <strong>de</strong> discussion toute question <strong>de</strong>vant être examinée par<br />
le Sommet.<br />
Article 5<br />
COMITE MINISTERIEL<br />
1. Le Comité ministériel est composé <strong>de</strong>s ministres chargés <strong>de</strong>s<br />
affaires étrangères, <strong>de</strong> la défense, <strong>de</strong> la sécurité publique et <strong>de</strong><br />
la sécurité d’Etat <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s Etats parties.<br />
59
2. Le Comité est chargé <strong>de</strong> la coordination <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> l’Organe<br />
et <strong>de</strong> ses structures.<br />
3. Le Comité est responsable envers le Prési<strong>de</strong>nt.<br />
4. Le Comité est présidé par un ministre du même pays que le<br />
Prési<strong>de</strong>nt durant un an par rotation.<br />
5. Le Prési<strong>de</strong>nt du Comité convoque une réunion une fois l’an<br />
au minimum.<br />
6. Le Prési<strong>de</strong>nt du Comité peut, s’il y a lieu, convoquer d’autres<br />
réunions du Comité ministériel à la requête soit <strong>de</strong> l’ISPDC soit<br />
<strong>de</strong> l’ISDSC.<br />
7. Le Comité peut référer toute question pertinente à l’ISPDC ou à<br />
l’ISDSC, ou leur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong> soumettre <strong>de</strong>s rapports.<br />
Article 6<br />
COMITE INTERETATIQUE DE POLITIQUE ET DE DIPLOMATIE<br />
1. L’ISPDC est composé <strong>de</strong>s ministres chargés <strong>de</strong>s affaires<br />
étrangères <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s Etats parties.<br />
2. L’ISPDC accomplit toutes fonctions qui seraient nécessaires à la<br />
réalisation <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> l’Organe relatifs à la politique et à<br />
la diplomatie.<br />
3. L’ISPDC est responsable envers le Comité ministériel, sans<br />
préjudice <strong>de</strong> son obligation <strong>de</strong> rendre compte régulièrement<br />
au Prési<strong>de</strong>nt.<br />
4. L’ISPDC est présidé par un ministre du même pays que le<br />
Prési<strong>de</strong>nt durant un an par rotation.<br />
5. Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ISPDC convoque une réunion une fois l’an<br />
au minimum.<br />
6. Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ISPDC peut convoquer toutes autres réunions<br />
qu’il estime nécessaires ou sur requête d’un autre ministre<br />
qui y siége.<br />
7. L’ISPDC peut créer toutes structures subsidiaires qu’il estime<br />
nécessaires à l’accomplissement <strong>de</strong> ses fonctions.<br />
60
Article 7<br />
COMITE INTERETATIQUE DE DEFENSE ET DE SECURITE<br />
1. L’ISDSC est composé <strong>de</strong> ministres chargés <strong>de</strong> la défense, <strong>de</strong><br />
ministres chargés <strong>de</strong> la sécurité publique et <strong>de</strong> ministres chargés<br />
<strong>de</strong> la sécurité d’Etat dans chacun <strong>de</strong>s Etats parties.<br />
2. L’ISDSC accomplit toutes fonctions qui seraient nécessaires à la<br />
réalisation <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> l’Organe relatifs à la défense et à la<br />
sécurité et assumera les objectifs et les fonctions <strong>de</strong> l’actuel<br />
Comité interétatique <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité.<br />
3. L’ISDSC est responsable envers le Comité ministériel, sans<br />
préjudice <strong>de</strong> son obligation <strong>de</strong> rendre compte régulièrement<br />
au Prési<strong>de</strong>nt.<br />
4. L’ISDSC est présidé par un ministre du même pays que le<br />
Prési<strong>de</strong>nt durant un an par rotation.<br />
5. Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ISDSC convoque une réunion une fois l’an<br />
au minimum.<br />
6. Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ISDSC peut convoquer toutes autres réunions<br />
qu’il estime nécessaires ou sur requête d’un autre ministre<br />
qui y siège.<br />
7. L’ISDSC maintiendra en fonction les sous-comités <strong>de</strong> la défense,<br />
<strong>de</strong> la sécurité d’Etat et <strong>de</strong> la sécurité publique et d’autres structures<br />
subordonnées à l’actuel Comité interétatique <strong>de</strong> défense et<br />
<strong>de</strong> sécurité.<br />
8. L’ISDSC peut établir toutes autres structures qu’il estime<br />
nécessaires à l’accomplissement <strong>de</strong> ses fonctions.<br />
Article 8<br />
REGLEMENT INTERIEUR DES COMITES<br />
1. Les dispositions suivantes s’appliquent aux comités ministériels<br />
<strong>de</strong> l’Organe :<br />
61
a) le quorum <strong>de</strong> toutes les réunions est <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s Etats<br />
parties ;<br />
b) les comités ministériels arrêtent leurs propres règlements<br />
intérieurs ; et<br />
c) les décisions sont prises par consensus.<br />
Article 9<br />
SECRETARIAT<br />
Le Secrétariat <strong>de</strong> la SADC fournit les services <strong>de</strong> secrétariat à<br />
l’Organe.<br />
Article 10<br />
COOPERATION AVEC DES ETATS NON-PARTIES ET AVEC DES<br />
ORGANISATIONS INTERNATIONALES<br />
1. Etant reconnu que les questions <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong><br />
sécurité transcen<strong>de</strong>nt les frontières nationales et régionales, <strong>de</strong>s<br />
accords <strong>de</strong> coopération sur ces questions entre les Etats parties<br />
et <strong>de</strong>s Etats non-parties ainsi qu’entre les Etats parties et <strong>de</strong>s<br />
organisations autres que la SADC seront admis à condition<br />
qu’ils :<br />
a) ne soient pas incompatibles avec les objectifs et les<br />
dispositions du présent Protocole ;<br />
b) n’imposent pas d’obligations sur un Etat partie qui n’est pas<br />
partie à <strong>de</strong> tels accords ;<br />
c) n’empêchent pas un Etat partie <strong>de</strong> remplir les obligations<br />
contractées en vertu du Traité et du présent Protocole.<br />
2. Tout accord entre l’Organe et un Etat non-partie, ou entre<br />
l’Organe et une organisation internationale doit être approuvé<br />
par le Sommet.<br />
62
Article 11<br />
PREVENTION, GESTION ET RESOLUTION DES CONFLITS<br />
1. Obligations <strong>de</strong> l’Organe en vertu du droit international<br />
a) Conformément à la Charte <strong>de</strong>s Nations Unies, les Etats parties<br />
s’abstiennent <strong>de</strong> menaces ou <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> la force<br />
contre l’intégrité territoriale ou l’indépendance politique<br />
d’un Etat quelconque sauf aux fins légitimes d’autodéfense<br />
individuelle ou collective contre une attaque armée.<br />
b) Les Etats parties gèrent tout conflit entre un ou plusieurs<br />
d’entre eux et s’efforcent <strong>de</strong> le résoudre par <strong>de</strong>s moyens<br />
pacifiques.<br />
c) L’Organe s’efforce <strong>de</strong> gérer tout conflit inter ou intraétatique<br />
et <strong>de</strong> le résoudre par <strong>de</strong>s moyens pacifiques.<br />
d) L’Organe met tout en oeuvre afin <strong>de</strong> s’assurer que les Etats<br />
parties adhèrent aux sanctions et embargos contre les<br />
armes imposés par le Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations<br />
Unies à l’encontre d’une partie quelconque et les<br />
appliquent.<br />
2. Compétences <strong>de</strong> l’Organe<br />
a) L’Organe peut chercher à résoudre tout conflit interétatique<br />
important entre les Etats parties ou entre un Etat partie et<br />
un Etat non-partie. Par «conflit interétatique important»,<br />
on entend notamment :<br />
i) un conflit portant sur les frontières territoriales ou<br />
les ressources naturelles ;<br />
ii) un conflit comportant un acte effectif ou une menace<br />
d’gression ou d’usage <strong>de</strong> la force militaire ; et<br />
iii) un conflit qui menace la paix et la sécurité dans la<br />
Région ou sur le territoire d’un Etat partie qui n’est<br />
pas partie à ce conflit.<br />
b) L’Organe peut s’efforcer <strong>de</strong> résoudre tout conflit intraéta-<br />
63
tique important se déroulant dans les limites du territoire<br />
d’un Etat partie. Par «conflit intraétatique important», on<br />
entend notamment :<br />
i) la violence généralisée prévalant entre <strong>de</strong>s sections<br />
<strong>de</strong> la population ou entre l’Etat et <strong>de</strong>s sections <strong>de</strong> la<br />
population et perpétrée notamment dans les cas <strong>de</strong><br />
génoci<strong>de</strong>, <strong>de</strong> purification ethnique et <strong>de</strong> violation<br />
flagrante <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme ;<br />
ii) un coup d’Etat militaire ou tout autre menace à l’autorité<br />
légitime <strong>de</strong> l’Etat ;<br />
iii) <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> guerre ou d’insurrection civiles ; et<br />
iv) un conflit qui menace la paix et la sécurité dans la<br />
Région ou sur le territoire d’un Etat partie.<br />
c) En consultation avec le Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations<br />
Unies et l’Organe central du Mécanisme <strong>de</strong> l’Organisation<br />
<strong>de</strong> l’unité africaine pour la prévention, la gestion et la<br />
résolution <strong>de</strong>s conflits, l’Organe peut proposer sa médiation<br />
dans <strong>de</strong>s conflits inter ou intraétatiques importants<br />
ayant lieu en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la Région.<br />
3. Métho<strong>de</strong>s<br />
a) Les métho<strong>de</strong>s employées par l’Organe en vue <strong>de</strong> prévenir,<br />
gérer et résoudre les conflits par <strong>de</strong>s moyens pacifiques<br />
comprennent la diplomatie préventive, les négociations, la<br />
conciliation, la médiation, les bons offices, l’arbitrage et le<br />
jugement d’un tribunal international.<br />
b) L’Organe établit un système d’alerte précoce afin <strong>de</strong><br />
s’assurer que les actions visant à prévenir l’éruption et<br />
l’escala<strong>de</strong> <strong>de</strong>s conflits sont prises en temps utile.<br />
c) Lorsque les moyens pacifiques <strong>de</strong> résoudre un conflit ontéchoué,<br />
le Prési<strong>de</strong>nt, agissant sur les conseils du Comité<br />
ministériel, peut recomman<strong>de</strong>r au Sommet la prise <strong>de</strong><br />
mesures coercitives à l’encontre d’une ou <strong>de</strong> plusieurs<br />
parties au conflit.<br />
64
d) Le Sommet n’aura recours aux mesures coercitives qu’en<strong>de</strong>rnier<br />
recours et ce, conformément aux dispositions <strong>de</strong><br />
l’article 53 <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s Nations Unies, et uniquement<br />
avec l’autorisation du Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations<br />
Unies.<br />
e) Les menaces militaires externes à la Région seront prises<br />
en compte par <strong>de</strong>s arrangements <strong>de</strong> sécurité collective, à<br />
convenir dans un Pacte <strong>de</strong> défense mutuelle entre les Etats<br />
parties.<br />
4. Procédures<br />
a) Qu’il s’agisse <strong>de</strong> conflits inter ou intraétatiques, l’Organe<br />
s’efforce d’obtenir le consentement <strong>de</strong>s parties au conflit à<br />
ses efforts <strong>de</strong> paix.<br />
b) Le Prési<strong>de</strong>nt peut, en consultation avec les autres membres<br />
<strong>de</strong> la Troïka, porter en avant tout conflit important aux fins<br />
<strong>de</strong> discussion au sein <strong>de</strong> l’Organe.<br />
c) Tout Etat partie peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> porter tout<br />
conflit important aux fins <strong>de</strong> discussions au sein <strong>de</strong><br />
l’Organe. En consultation avec les autres membres <strong>de</strong> la<br />
Troïka <strong>de</strong> l’Organe, le Prési<strong>de</strong>nt donne suite à cette<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> dans les plus brefs délais.<br />
d) L’Organe donne suite à une requête formulée par un Etat<br />
partie, lui <strong>de</strong>mandant d’assurer la médiation dans un conflit<br />
se déroulant dans les limites <strong>de</strong> son territoire. L’Organe<br />
s’efforce, en empruntant <strong>de</strong>s moyens diplomatiques,<br />
d’obtenir cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> lorsqu’elle n’est pas formulée.<br />
e) L’exercice du droit d’autodéfense individuelle ou collective<br />
est immédiatement porté à la connaissance du Conseil <strong>de</strong><br />
sécurité <strong>de</strong>s Nations Unies et <strong>de</strong> l’Organe central du<br />
Mécanisme <strong>de</strong> l’Organ- isation <strong>de</strong> l’unité africaine pour la<br />
prévention, la gestion et la résolution <strong>de</strong>s conflits.<br />
65
Article 12<br />
CONFIDENTIALITE DES INFORMATIONS<br />
1. Les Etats parties s’engagent à ne divulguer aucune information<br />
classée confi<strong>de</strong>ntielle obtenue au titre du présent Protocole ou en<br />
conséquence <strong>de</strong> leur participation aux activités <strong>de</strong> l’Organe, sauf<br />
à leurs fonctionnaires pour qui la divulgation est nécessaire pour<br />
donner effet au présent Protocole ou à toute décision prise par<br />
l’Organe.<br />
2. Les Etats parties veillent à ce que le personnel visé au paragraphe<br />
1 observe en toutes circonstances le secret le plus strict.<br />
3. Les Etats parties s’engagent en outre à ne pas utiliser au détriment<br />
<strong>de</strong> l’un quelconque d’entre eux toute information classée confi<strong>de</strong>ntielle<br />
obtenue dans le cadre d’une coopération multilatérale<br />
quelconque menée entre eux.<br />
4. Au cas où un Etat partie se retirerait <strong>de</strong> l’Organe, il sera tenu d’observer<br />
la confi<strong>de</strong>ntialité exigée par le présent article.<br />
Article 13<br />
REGLEMENT DES LITIGES<br />
Tout litige surgissant entre <strong>de</strong>ux ou plusieurs Etats parties découlant<br />
<strong>de</strong> l’interprétation ou <strong>de</strong> l’application du présent Protocole qui ne peut<br />
être résolu à l’amiable est porté <strong>de</strong>vant le Tribunal.<br />
Article 14<br />
DENONCIATION<br />
Tout signataire du présent Protocole peut le dénoncer à l’expiration<br />
d’une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 12 mois à compter <strong>de</strong> la date à laquelle il a donné un<br />
préavis à cet effet au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe. Ce signataire cesse <strong>de</strong> jouir<br />
<strong>de</strong> tous droits et avantages découlant du présent Protocole au moment<br />
où sa dénonciation <strong>de</strong>vient effective.<br />
66
Article 15<br />
RELATIONS AVEC D’AUTRES ACCORDS INTERNATIONAUX<br />
1. Le présent Protocole ne porte en aucun cas préjudice aux droits<br />
et obligations <strong>de</strong>s Etats parties découlant <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s<br />
Nations Unies et <strong>de</strong> celle <strong>de</strong> l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine.<br />
2. Le présent Protocole ne porte en aucun cas préjudice à la responsabilité<br />
du Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations Unies <strong>de</strong> maintenir<br />
la paix et la sécurité internationales.<br />
3. Le présent Protocole ne déroge pas aux accords existant entre un<br />
Etat partie et un autre Etat partie ou un Etat non-partie ou une<br />
organisation internationale autre que la SADC à condition que<br />
ces accords soient en accord avec les principes et objectifs du<br />
présent Protocole.<br />
4. Lorsqu’un accord existant n’est pas en accord avec les principes<br />
et objectifs du présent Protocole, l’Etat membre prend les<br />
mesures voulues afin d’amen<strong>de</strong>r l’accord en conséquence.<br />
Article 16<br />
SIGNATURE<br />
Le présent Protocole est signé par les représentants dûment<br />
autorisés <strong>de</strong>s Etats membres.<br />
Article 17<br />
RATIFICATION<br />
Le présent Protocole est sujet à la ratification <strong>de</strong>s Signataires<br />
conformément à leurs procédures constitutionnelles respectives.<br />
Article 18<br />
ADHESION<br />
Le Protocole restera ouvert à l’adhésion <strong>de</strong> tout Etat membre.<br />
67
Article 19<br />
AMENDEMENTS<br />
1. Tout Etat partie peut déposer une amen<strong>de</strong>ment au présent<br />
Protocole.<br />
2. Les propositions d’amen<strong>de</strong>ment sont adressées au Prési<strong>de</strong>nt qui<br />
les notifie dûment à tous les Etats parties au moins trois (3)<br />
mois avant leur examen par le Comité ministériel. Le Prési<strong>de</strong>nt<br />
informe le Prési<strong>de</strong>nt du Sommet <strong>de</strong> la recommandation du<br />
Comité.<br />
3. Tout amen<strong>de</strong>ment du présent Protocole est adopté à la majorité<br />
<strong>de</strong>s trois quarts <strong>de</strong>s Etats parties.<br />
Article 20<br />
ENTREE EN VIGUEUR<br />
Le présent Protocole entre en vigueur trente (30) jours après le<br />
dépôt <strong>de</strong>s instruments <strong>de</strong> ratification par les <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s Etats<br />
parties.<br />
Article 21<br />
DEPOSITAIRE<br />
1. Les textes originaux du présent Protocole sont déposés auprès<br />
du Secrétaire exécutif qui en transmet <strong>de</strong>s copies certifiées conformes<br />
à tous les Etats membres.<br />
2. Le Secrétaire exécutif <strong>de</strong> la SADC fait enregistrer le présent<br />
Protocole auprès <strong>de</strong>s Secrétariats <strong>de</strong>s Nations Unies et <strong>de</strong><br />
l’Organisation <strong>de</strong> l’unité africaine.<br />
EN FOI DE QUOI, NOUS, LES CHEFS D’ETAT OU DE GOU-<br />
VERNEMENT DES ETATS MEMBRES DE LA SADC OU NOS<br />
REPRESENTANTS DUMENT AUTORISES A CET EFFET, AVONS<br />
SIGNE LE PRESENT PROTOCOLE.<br />
68
FAIT A Blantyre (Malawi) le quatorze août <strong>de</strong> l’an <strong>de</strong>ux mil un en<br />
trois textes originaux, en anglais, en français et en portugais, tous<br />
les trois textes faisant également foi.<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE D’AFRIQUE DU SUD<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE D’ANGOLA<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DU BOTSWANA<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO<br />
69
........................................................................................<br />
ROYAUME DU LESOTHO<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DU MALAWI<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DE MAURICE<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DE NAMIBIE<br />
70
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DES SEYCHELLES<br />
........................................................................................<br />
ROYAUME DU SWAZILAND<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DE ZAMBIE<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DU ZIMBABWE<br />
71
Annexe B<br />
Pacte <strong>de</strong> défense<br />
mutuelle <strong>de</strong> la SADC<br />
73
Préambule<br />
Nous, Chefs d’Etat et <strong>de</strong> Gouvernement :<br />
<strong>de</strong> la République d’Afrique du Sud<br />
<strong>de</strong> la République d’Angola<br />
<strong>de</strong> la République du Botswana<br />
<strong>de</strong> la République démocratique du Congo<br />
du Royaume du Lesotho<br />
<strong>de</strong> la République du Malawi<br />
<strong>de</strong> la République <strong>de</strong> Maurice<br />
<strong>de</strong> la République du Mozambique<br />
<strong>de</strong> la République <strong>de</strong> Namibie<br />
<strong>de</strong> la République <strong>de</strong>s Seychelles<br />
du Royaume du Swaziland<br />
<strong>de</strong> la République-Unie <strong>de</strong> Tanzanie<br />
<strong>de</strong> la République <strong>de</strong> Zambie<br />
<strong>de</strong> la République du Zimbabwe<br />
74
CONFORMEMENT à la décision du Sommet, tenu à Gaborone<br />
(Botswana) le 28 juin 1996, et aux directives émises à la suite <strong>de</strong><br />
ladite décision ;<br />
EN ACCORD avec les dispositions <strong>de</strong> l’article 2 (2) (h) du<br />
Protocole <strong>de</strong> la SADC sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong><br />
défense et <strong>de</strong> sécurité (ci-après appelé : « le Protocole ») ;<br />
REAFFIRMANT notre attachement aux principes énoncés dans la<br />
Charte <strong>de</strong>s Nations Unies, l’Acte constitutif <strong>de</strong> l’Union africaine, le<br />
Protocole instituant le Conseil <strong>de</strong> paix et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’Union<br />
africaine, et le Traité <strong>de</strong> la SADC ;<br />
DESIREUX <strong>de</strong> vivre en paix avec tous les peuples et gouvernements<br />
;<br />
CONSCIENTS <strong>de</strong> notre engagement envers le Traité <strong>de</strong> la SADC et<br />
le Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense<br />
et <strong>de</strong> sécurité<br />
RECONNAISSANT l'égalité souveraine <strong>de</strong> tous les Etats et leur<br />
intention <strong>de</strong> raffermir les liens qui existent entre eux sur la base du<br />
respect <strong>de</strong> leur indépendance et <strong>de</strong> la non-ingérence dans leurs<br />
affaires internes ;<br />
CHERCHANT à promouvoir la paix, la sécurité, la stabilité et le<br />
bien-être parmi nos peuples ;<br />
DETERMINES à défendre et à sauvegar<strong>de</strong>r la liberté <strong>de</strong> nos<br />
peuples et leurs civilisations, leurs libertés individuelles ainsi que<br />
l’état <strong>de</strong> droit ;<br />
CONVAINCUS qu’une coopération étroite en matière <strong>de</strong> défense et<br />
<strong>de</strong> sécurité sera au profit mutuel <strong>de</strong> nos peuples ;<br />
RESOLUS à unir nos efforts en vue <strong>de</strong> l’autodéfense collective et <strong>de</strong><br />
la préservation <strong>de</strong> la paix et <strong>de</strong> la stabilité ;<br />
75
PAR LES PRESENTES convenons <strong>de</strong> conclure le present Pacte <strong>de</strong><br />
défense mutuelle (ci-après dénommé le Pacte).<br />
Article 1<br />
DEFINITIONS<br />
1. Dans le présent Pacte, les termes et expressions définis à l’article<br />
1 du Traité et du Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong><br />
politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité possè<strong>de</strong>nt la même signification<br />
qui leur y est attribuée sauf si le contexte en dispose<br />
autrement.<br />
2. Dans le présent Pacte, sauf si le contexte en dispose autrement,<br />
attaque armée<br />
s'entend <strong>de</strong> l'usage <strong>de</strong> la force<br />
militaire fait en violation <strong>de</strong> la<br />
souveraineté, <strong>de</strong> l'intégrité<br />
territoriale et <strong>de</strong> l'indépendance<br />
d'un Etat partie.<br />
autodéfense collective<br />
s'entend <strong>de</strong>s mesures prises<br />
collectivement par les Etats parties<br />
pour assurer la paix, la stabilité et<br />
la sécurité dans la région <strong>de</strong> la<br />
SADC.<br />
déstabiliser<br />
désigne le fait d’instiguer, <strong>de</strong><br />
planifier, d’exécuter ou d’appuyer<br />
l’un quelconque <strong>de</strong>s actes suivants :<br />
(a)<br />
une attaque armée effectuée contre<br />
un Etat partie ;<br />
76
(b)<br />
un acte <strong>de</strong> sabotage visant le<br />
peuple ou un avoir d’un Etat<br />
partie, que cet acte ait lieu dans ou<br />
en <strong>de</strong>hors du territoire <strong>de</strong> l’Etat<br />
partie en question ;<br />
(c)<br />
tout acte ou toute activité visant à<br />
changer l’ordre constitutionnel<br />
d’un Etat partie par <strong>de</strong>s moyens<br />
anticonstitutionnels.<br />
Etat partie<br />
s’entend d’un Etat membre qui a<br />
ratifié le présent Protocole ou y a<br />
adhéré.<br />
Etat signataire<br />
s'entend d'un Etat membre qui a<br />
signé le présent Pacte.<br />
tierce partie<br />
s'entend d'un Etat ou d'une entité<br />
qui n’est pas partie au présent<br />
Pacte.<br />
Article 2<br />
OBJECTIF<br />
Le présent Pacte a pour objectif <strong>de</strong> rendre opérationnels les<br />
mécanismes <strong>de</strong> l’Organe aux fins <strong>de</strong> la coopération mutuelle en<br />
matière <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité.<br />
77
Article 3<br />
RÈGLEMENT DES CONFLITS<br />
1. Conformément aux principes <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s Nations Unies, les<br />
Etats parties règlent par <strong>de</strong>s moyens pacifiques tout conflit<br />
international dans lequel ils seraient impliqués, d’une manière<br />
telle que la paix, la sécurité et la justice sont renforcées dans la<br />
Région et dans le mon<strong>de</strong>.<br />
2. Les Etats parties s’abstiennent, dans leurs relations internationales,<br />
<strong>de</strong> recourir à la force ou aux menaces, d’une façon quelconque<br />
qui ne serait pas conforme aux principes mentionnés au<br />
paragraphe 1.<br />
Article 4<br />
PRÉPARATION MILITAIRE<br />
Dans le but <strong>de</strong> réaliser efficacement les objectifs du présent Pacte,<br />
les Etats parties maintiendront et développeront, aussi bien individuellement<br />
que collectivement, par le moyen d’une coopération et<br />
d’une assistance continuelles, leur capacité individuelle et collective<br />
d’autodéfense pour maintenir la paix, la stabilité et la sécurité.<br />
Article 5<br />
CONSULTATIONS<br />
1. Tout Etat partie qui estime que son intégrité territoriale, son<br />
indépendance politique et sa sécurité sont menacées par un<br />
autre Etat partie entamera <strong>de</strong>s consultations avec ce <strong>de</strong>rnier<br />
d’abord et avec l’Organe ensuite.<br />
2. Si ces consultations ne produisent pas <strong>de</strong> résultats satisfaisants,<br />
le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe est en droit <strong>de</strong> constituer une mission<br />
conjointe <strong>de</strong> vérification afin <strong>de</strong> faire enquête sur la menace rapportée<br />
ou l’allégation signalée par l’un <strong>de</strong>s Etats parties.<br />
78
Article 6<br />
AUTODÉFENSE ET ACTION COLLECTIVES<br />
1. Toute attaque armée perpétrée contre un <strong>de</strong>s Etats parties sera<br />
considérée comme une menace à la paix et à la sécurité<br />
régionales. En réponse à une telle attaque, une action collective<br />
immédiate sera mise en marche.<br />
2. Sur recommandation <strong>de</strong> l’Organe, le Sommet ordonnera la prise<br />
<strong>de</strong> cette action collective.<br />
3. Chaque Etat partie participera à cette action collective <strong>de</strong> la<br />
manière qu’il juge appropriée.<br />
4. Toute attaque armée et toute action prise en retour seront immédiatement<br />
signalées au Conseil <strong>de</strong> paix et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’Union<br />
africaine et au Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations Unies.<br />
Article 7<br />
NON-INGÉRENCE<br />
1. Sans préjudice <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong> l’article 11 (2) du Protocole<br />
sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense et <strong>de</strong><br />
sécurité, les Etats parties s’engagent à respecter l’intégrité territoriale<br />
et la souveraineté <strong>de</strong>s uns et <strong>de</strong>s autres et, en particulier,<br />
à se conformer au principe <strong>de</strong> non-ingérence dans les affaires<br />
internes <strong>de</strong>s uns et <strong>de</strong>s autres.<br />
2. Aucune action ne sera exécutée pour assister un Etat partie<br />
quelconque en vertu du présent Pacte, sauf sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
expresse <strong>de</strong> l’Etat partie en question ou avec son consentement,<br />
excepté quand, <strong>de</strong> l’avis du Sommet <strong>de</strong> la SADC, il est nécessaire<br />
d’agir conformément au Protocole.<br />
Article 8<br />
FACTEURS DÉSTABILISATEURS<br />
Les Etats parties s’engagent à ne nourrir, n’entretenir ou ne soutenir<br />
79
aucune personne, aucun groupe <strong>de</strong> personnes ou aucune institution<br />
dont l’objectif est <strong>de</strong> déstabiliser la sécurité politique, militaire, territoriale,<br />
économique ou sociale d’un Etat partie.<br />
Article 9<br />
COOPÉRATION EN MATIÈRE DE DÉFENSE<br />
Dans le but <strong>de</strong> réaliser les objectifs du présent Pacte, les Etats parties<br />
coopéreront dans les affaires ayant trait à la défense, et<br />
faciliteront les interactions entre leurs forces armées et industries<br />
touchant à la défense dans les domaines suivants et dans tout autre<br />
domaine d’intérêt mutuel :<br />
(a) la formation du personnel militaire dans n’importe quel aspect<br />
<strong>de</strong> l’effort militaire et, dans ce but, ils peuvent périodiquement<br />
organiser <strong>de</strong>s manoeuvres militaires conjointes dans le territoire<br />
<strong>de</strong> l'un ou <strong>de</strong> l'autre ;<br />
(b) l’échange <strong>de</strong> renseignements et d’informations militaires sur<br />
tous les aspects pertinents, sous réserve <strong>de</strong> toutes restrictions ou<br />
autres imposées par la sécurité nationale ;<br />
(c) la conduite <strong>de</strong> recherches conjointes, la mise au point et la production,<br />
sous licence ou sous quelque autre condition, <strong>de</strong><br />
matériels militaires, y compris <strong>de</strong>s armes et <strong>de</strong>s munitions, ainsi<br />
que la fourniture ou l’acquisition <strong>de</strong> matériels et <strong>de</strong> services <strong>de</strong><br />
défense militaire entre les industries <strong>de</strong> la défense, les établissements<br />
<strong>de</strong> recherche militaire et leurs forces armées respectives.<br />
Article 10<br />
ACCORDS SUPPLÉMENTAIRES<br />
Les Etats parties peuvent, à l'égard <strong>de</strong> toute question couverte par<br />
les dispositions du présent Pacte, conclure tout accord ultérieur, <strong>de</strong><br />
nature spécifique ou générale, qui, <strong>de</strong> leur avis, contribuerait à la<br />
mise en oeuvre effective du présent Pacte.<br />
80
Article 11<br />
MISE EN OEUVRE<br />
1. Les Etats parties recevront les délégations <strong>de</strong>s Etats Membres<br />
dans <strong>de</strong>s buts consultatifs, concernant la mise en oeuvre <strong>de</strong><br />
n’importe quel aspect du présent Pacte.<br />
2. Le Secrétariat <strong>de</strong> l’Organe <strong>de</strong> la SADC coordonnera la mise en<br />
oeuvre du présent Pacte.<br />
Article 12<br />
CONFIDENTIALITÉ<br />
1. Les Etats parties s’engagent à ne divulguer aucune information<br />
classée confi<strong>de</strong>ntielle obtenue au titre du présent Pacte ou <strong>de</strong><br />
tous autres accords y relatifs, sauf à leurs fonctionnaires à qui la<br />
divulgation est nécessaire pour donner effet au présent Pacte ou<br />
à tous autres accords y relatifs.<br />
2. En outre, les Etats parties s’engagent à n’utiliser aucune information<br />
classée confi<strong>de</strong>ntielle, obtenue dans le cadre d'une<br />
coopération multilatérale quelconque entre elles, au détriment<br />
<strong>de</strong> quelque Etat partie que ce soit ou contre ses intérêts.<br />
3. Tout personnel effectuant une visite afin <strong>de</strong> mettre en oeuvre le<br />
présent Pacte, respectera les Règlements <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’Etat<br />
partie visité. Tout renseignement divulgué ou mis à la disposition<br />
du personnel en visite sera traité en conformité avec les dispositions<br />
du présent article.<br />
Article 13<br />
RÈGLEMENT DES LITIGES<br />
Tout litige surgissant <strong>de</strong> l’interprétation ou <strong>de</strong> l’application du<br />
présent Pacte, sera réglé à l'amiable. S'il ne peut être réglé, le problème<br />
est porté <strong>de</strong>vant le Tribunal <strong>de</strong> la SADC.<br />
81
Article 14<br />
DÉNONCIATION<br />
Tout Etat partie pourra dénoncer le présent Pacte à l'expiration<br />
d'une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> douze (12) mois à compter <strong>de</strong> la date où il a<br />
adressé un préavis écrit à cet effet au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe. Il<br />
cessera <strong>de</strong> jouir <strong>de</strong> tous droits et avantages que lui confère le présent<br />
Pacte et <strong>de</strong>meurera lié indéfiniment aux dispositions <strong>de</strong> l’article 12.<br />
Article 15<br />
DISPOSITIONS DE RÉSERVE<br />
1. Les Etats parties:<br />
(a) déclarent qu’aucun <strong>de</strong>s engagements internationaux pris entre<br />
eux et avec quelque tierce Etat partie n'est en conflit avec<br />
l'esprit et les dispositions du présent Pacte.<br />
(b) reconnaissent les accords <strong>de</strong> défense existants, à condition que<br />
lesdits accords ne soient pas en conflit avec l'esprit et les dispositions<br />
du présent Pacte.<br />
2. Dans le cas où un accord existant ne serait pas en accord avec le<br />
présent Pacte, les Etats parties concernés prendront <strong>de</strong>s mesures<br />
pour amen<strong>de</strong>r ledit accord en conséquence.<br />
3. Le présent Pacte ne déroge pas aux droits et obligations <strong>de</strong>s<br />
Etats parties, contractés dans le cadre <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong>s Nations<br />
Unies, <strong>de</strong> l’Acte constitutif <strong>de</strong> l'Union africaine et <strong>de</strong>s traités et<br />
accords pertinents touchant aux droits humains et au droit<br />
humanitaire international.<br />
4. En outre, le présent Pacte ne portera aucunement atteinte à la<br />
responsabilité qui incombe au Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>s Nations<br />
Unies, <strong>de</strong> maintenir la paix et la sécurité internationales.<br />
82
Article 16<br />
SIGNATURE<br />
Le présent Pacte sera signé par les représentants dûment habilités<br />
<strong>de</strong>s Etats parties au Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique,<br />
<strong>de</strong> défense et <strong>de</strong> sécurité.<br />
Article 17<br />
RATIFICATION<br />
Le présent Pacte sera soumis à la ratification <strong>de</strong>s Etats signataires<br />
conformément à leurs procédures constitutionnelles respectives.<br />
Article 18<br />
ADHÉSION<br />
Le présent Pacte <strong>de</strong>meurera ouvert à l’adhésion <strong>de</strong> tout Etat partie<br />
au Protocole sur la coopération en matière <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> défense<br />
et <strong>de</strong> sécurité.<br />
Article 19<br />
Amen<strong>de</strong>ments<br />
1. Tout Etat partie pourra proposer <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>ments au présent<br />
Pacte.<br />
2. Les propositions d’amen<strong>de</strong>ment au présent Pacte seront<br />
adressées au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe qui les notifiera dûment à<br />
tous les Etats parties au moins trente (30) jours à l’avance, à<br />
l’examen <strong>de</strong>s membres du Comité ministériel qui sont <strong>de</strong>s Etats<br />
parties au présent Pacte.<br />
3. Les amen<strong>de</strong>ments au présent Pacte seront adoptés à la majorité<br />
<strong>de</strong>s trois quarts <strong>de</strong> tous les Etats parties.<br />
83
Article 20<br />
ENTRÉE EN VIGUEUR<br />
Le présent Pacte entrera en vigueur trente (30) jours après le dépôt<br />
<strong>de</strong>s instruments <strong>de</strong> ratification par les <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong>s Etats membres.<br />
Article 21<br />
DÉPOSITAIRE<br />
1. Le texte original du présent Pacte ainsi que ceux <strong>de</strong> tous les<br />
instruments <strong>de</strong> ratification et d’adhésion seront déposés auprès<br />
du Secrétaire exécutif, qui en transmettra <strong>de</strong>s copies certifiées<br />
conformes dans les langues anglaise, française et portugaise, à<br />
tous les Etats membres<br />
2. Le Secrétaire exécutif fera enregistrer le présent Pacte auprès du<br />
Secrétariat <strong>de</strong>s Nations Unies et <strong>de</strong> la Commission <strong>de</strong> l’Union<br />
africaine (UA).<br />
Article 22<br />
VIOLATION DU PACTE<br />
Tout Etat partie est en droit <strong>de</strong> signaler toute violation présumée du<br />
Pacte au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Organe, qui ouvrira une enquête, fera un<br />
rapport sur cette allégation et soumettra <strong>de</strong>s recommandations au<br />
Sommet.<br />
EN FOI DE QUOI, NOUS CHEFS D’ETAT ET DE GOUVERNE-<br />
MENT DES ETATS MEMBRES DE LA SADC OU NOS REPRE-<br />
SENTANTS DUMENT AUTORISES AVONS SIGNE LE PRESENT<br />
PACTE<br />
Fait à Dar es-Salaam ce (vingt-six août 2003) en trois textes originaux,<br />
en anglais, français et portugais, les trois textes faisant également<br />
foi.<br />
84
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE D’AFRIQUE DU SUD<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE D’ANGOLA<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DU BOTSWANA<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO<br />
........................................................................................<br />
ROYAUME DU LESOTHO<br />
85
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DU MALAWI<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DE MAURICE<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DE NAMIBIE<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DES SEYCHELLES<br />
86
........................................................................................<br />
ROYAUME DU SWAZILAND<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DE ZAMBIE<br />
........................................................................................<br />
REPUBLIQUE DU ZIMBABWE<br />
87
SADC House, Government Enclave<br />
Post Bag 0095, Gaborone, Botswana<br />
Tel: (+267) 395 1863<br />
Fax:(+267) 397 2848 /318 1070<br />
E-mail: Registry@sadc.int<br />
www.sadc.int