09.06.2014 Views

Protocole - Resclin-Champagne-Ardenne

Protocole - Resclin-Champagne-Ardenne

Protocole - Resclin-Champagne-Ardenne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

ÉVALUATION DE L’INFORMATION<br />

ET DE L'APPLICATION DES<br />

PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES<br />

POUR LES PATIENTS PORTEURS DE<br />

BMR<br />

<strong>Protocole</strong><br />

« EVALIT <strong>Resclin</strong>-2008 »<br />

Mai – Juin 2008<br />

Groupe de travail<br />

S Boukhris<br />

M Blassiau<br />

V Bussy-Malgrange<br />

C Lafaurie<br />

JC Réveil<br />

V Stoeckel<br />

Informatique :<br />

M Jebabli<br />

Avril 2008


SOMMAIRE<br />

PAGE<br />

CONTEXTE 3<br />

OBJECTIFS 3<br />

MOYENS 4<br />

PROTOCOLE D'EVALUATION 4<br />

GUIDE DE L’ENQUETEUR 6<br />

ANNEXES<br />

ANNEXE 1 : REFERENTIEL :<br />

SOMMAIRE 10<br />

Mesures pour prévenir la transmission des bactéries multirésistantes 11<br />

INFORMATION 13<br />

INFORMATION AU PATIENT ET AUX VISITEURS 14<br />

SIGNALISATION 15<br />

EXEMPLES DE MESSAGES TYPE<br />

Information au médecin traitant 17<br />

Information au médecin du service ou de l’établissement receveur 18<br />

Information pour les soignants à domicile ou sur les lieux de vie 19<br />

Information à l’usage des ambulanciers et des brancardiers 20<br />

Retro information 21<br />

ANNEXE 2 : FICHE DE RECUEIL DE DONNEES 22<br />

ANNEXE 3 : CODES DES DISCIPLINES ET DES SPECIALITES DES SERVICES 24<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 2


CONTEXTE<br />

L’évaluation de l’information du patient et de l'application des précautions complémentaires<br />

(isolement technique) concernant les patients porteurs de bactéries Multi-Résistantes (BMR)<br />

aux Antibiotiques s’inscrit dans le cadre de l’évaluation des pratiques professionnelles et des<br />

actions du <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> destinées à la maîtrise de la diffusion des BMR.<br />

Le réservoir de BMR est le plus souvent le patient, mais également le personnel médical ou<br />

paramédical, les visiteurs. L’environnement immédiat du patient a été également mis en<br />

cause dans de nombreux travaux.<br />

La transmission au patient est le plus souvent croisée par l’intermédiaire :<br />

- du personnel (le plus fréquent). essentiellement par manuportage<br />

- de l’environnement contaminé<br />

- du matériel médico-chirurgical contaminé (plus rarement)<br />

Elle peut être directe de patient à patient.<br />

Le risque de diffusion auprès d’autres personnes ou de l’environnement existe dès<br />

l’introduction du germe dans l’unité.<br />

L’épidémie d’entérocoques résistants aux glycopeptides (ERG) qui sévit actuellement dans<br />

quelques établissements de <strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> est une situation de crise à laquelle les<br />

établissements peuvent être brutalement confrontés et à laquelle ils doivent se préparer en<br />

amont afin d’assurer la sécurité des patients. Or, les rapports des observations sur sites<br />

effectuées par les professionnels du <strong>Resclin</strong>, à l’appel des établissements confrontés à<br />

l’épidémie, indiquent tous la nécessité pour les établissements de centrer les efforts sur la<br />

mise en pratique effective des précautions standard et des précautions complémentaires<br />

contact.<br />

Les moyens de prévention de la diffusion des BMR ont été largement décrits et font l’objet de<br />

recommandations nationales et internationales. Ils comprennent d’une part l’information du<br />

patient ou de ses proches, dans le respect de la confidentialité, et d’autre part l’application<br />

des précautions particulières permettant de compléter les précautions standard. Des actions<br />

de communication sont également essentielles. Elles portent sur la signalétique et sur la<br />

transmission d’information entre soignants au cours du ou des séjours hospitaliers mais<br />

également après tout séjour hospitalier.<br />

Le 26 février 2008, lors d’une réunion consacrée à la maîtrise de la diffusion des ERG, le<br />

<strong>Resclin</strong> a fourni un guide aux EOHH et présidents de Clin de la région (plan <strong>Resclin</strong> ERG-<br />

2008) pour les aider à planifier leurs actions de prévention et de gestion d’une éventuelle<br />

crise.<br />

Les difficultés pour obtenir les informations concernant la qualité de la transmission de<br />

l’information entre soignants lors des transferts du patient ou lors de son retour sur son lieu<br />

de vie nous ont poussé depuis 2007 à limiter l’évaluation à trois domaines :<br />

- Domaine I : information du service au moment du diagnostic biologique<br />

- Domaine II : information du patient et des visites, moyens utilisés par les professionnels<br />

- Domaine III : application des mesures d’isolement et des précautions complémentaires.<br />

L’analyse des questionnaires de l’enquête menée en 2007 nous a incité à apporter quelques<br />

modifications mineures dans la présentation des items dans le protocole 2008, sans modifier<br />

le fond.<br />

OBJECTIFS<br />

Evaluer les écarts entre le référentiel et la pratique pour les trois domaines évalués ainsi que<br />

l’utilisation d’outils disponibles et proposer des actions d’amélioration (formations, outils).<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 3


MOYENS<br />

Un questionnaire d’évaluation et son guide ont été établis sur la base des recommandations<br />

en vigueur.<br />

L’étude est coordonnée, au sein de chaque établissement, par un investigateur principal.<br />

L’évaluation est réalisée par un évaluateur externe au service concerné (correspondant en<br />

hygiène, infirmière en hygiène, praticien en hygiène ou autre…).<br />

L’évaluateur externe est formé à l’audit. En cas de besoin il peut demander conseil auprès<br />

de la coordination du <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>.<br />

L’investigateur peut être aidé par un groupe de travail pluri-professionnel concerné par le<br />

sujet qui interviendra notamment, à la réception des résultats donnés par le <strong>Resclin</strong>-<br />

<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>, dans la recherche des causes et des propositions d’amélioration.<br />

Documents joints :<br />

- <strong>Protocole</strong> d’évaluation<br />

- Guide de l’enquêteur (outil d'aide au remplissage des fiches de recueil)<br />

- Référentiel utilisé – exemples de lettres type<br />

- Plan <strong>Resclin</strong> ERG-2008<br />

Documents en annexe<br />

- Fiche de recueil des données<br />

- Codes disciplines – spécialités<br />

PROTOCOLE D'ÉVALUATION<br />

1- Champ d’application<br />

L’évaluation comprend trois domaines (I à III) et six rubriques :<br />

L’évaluation du domaine I est obligatoire, celle des domaines II et III est facultative, au choix<br />

de l’investigateur.<br />

Domaine I : évaluation obligatoire<br />

- Rubrique A) Diagnostic, prescription médicale : Transmission de l’information au<br />

moment du diagnostic par le laboratoire et prescription médicale d’isolement.<br />

Domaine II :évaluation facultative<br />

- Rubrique B) Information patient, famille, visites : modalités de l’information et moyens à<br />

la disposition des équipes<br />

Domaine III : évaluation facultative<br />

- Rubrique C) Signalisation<br />

- Rubrique D) Isolement géographique<br />

- Rubrique E) Précautions particulières<br />

- Rubrique F) Les sorties du patient<br />

Les domaines évalués sont choisis une fois pour toute pour l’ensemble des inclusions d’un<br />

même établissement.<br />

Un établissement ayant plusieurs entités juridiques différentes peut individualiser chacune<br />

de ces entités, sous réserve d’un nombre d’inclusions minimum de 20 (cf infra) par entité.<br />

Dans ce cas, prévenir la coordination pour l’attribution d’un code spécifique pour chacune<br />

de ces entités..<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 4


2 - Critères d’inclusion<br />

- Tout nouveau patient, porteur de BMR (colonisé ou infecté) pour lequel une BMR a été<br />

isolée au cours de la période de surveillance.<br />

- Tout nouveau patient porteur de BMR (colonisé ou infecté) transféré dans le service.<br />

Les inclusions sont prospectives et continues<br />

Pour les établissements ayant un nombre de cas de BMR supérieur à 20 durant la période<br />

d’évaluation, l’évaluation porte au minimum sur 20 cas consécutifs.<br />

3 - Critères d’exclusion<br />

- Patient non porteur de BMR<br />

4 – Communication aux services d’hospitalisation :<br />

Avant le début de la période d’évaluation, l’investigateur principal ou le président de Clin<br />

informe tous les services d’hospitalisation de la mise en place de l’évaluation et de<br />

l’intervention dans le service et de préférence auprès du patient, d’un évaluateur externe en<br />

cas de présence d’un patient porteur de BMR.<br />

5 - Modalités d’évaluation<br />

Le recueil des données est réalisé, dans l’idéal, 48 à 72 heures après l’identification du<br />

germe par le laboratoire, par l’évaluateur externe, sans utiliser d’intermédiaire.<br />

Dès son arrivée dans le service, l’évaluateur signale sa présence aux soignants médecins et<br />

non médecins afin de s’enquérir en particulier de l'état psychologique du patient avant de<br />

rencontrer ce dernier.<br />

La présence de l’évaluateur auprès des soignants et les questions qu’il doit leur poser pour<br />

compléter le questionnaire complètent ou facilitent le rappel des mesures à prendre et de<br />

leur intérêt.<br />

la fiche de recueil des données est renseignée par l’évaluateur après observation directe,<br />

recherche dans les dossiers médical et infirmier, questions au patient ou aux visiteurs,<br />

questions aux soignants, selon les précisions indiquées dans la fiche de recueil.<br />

Les réponses "Non" ou "Non applicable" (NA) sont complétées par des questions fermées.<br />

Les fiches de recueil sont numérotées par ordre chronologique de l’étude.<br />

6 - Calendrier<br />

L’évaluation aura lieu du 1 er mai au 30 juin 2008.<br />

Durant cette période, l’investigateur principal disposera d’une aide méthodologique auprès<br />

du coordinateur du <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>.<br />

Les fiches anonymisées seront adressées au <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> au plus tard le<br />

31 juillet 2008.<br />

7 - Confidentialité<br />

Aucune donnée permettant l’identification du patient n’est transmise. Les coordonnateurs<br />

s’engagent à traiter de façon confidentielle toutes les données.<br />

Un numéro de code confidentiel est donné au président de Clin de chaque établissement<br />

participant (Idem Code surveillance BMR CClin Est-2008).<br />

8 - Saisie et exploitation des données<br />

La saisie des données est effectuée par la coordination du <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong>.<br />

Les résultats globaux seront communiqués aux investigateurs au plus tard le 30 septembre<br />

2008.<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 5


GUIDE DE L’ENQUÊTEUR<br />

(OUTIL D’AIDE AU REMPLISSAGE DES FICHES)<br />

Rappel :<br />

L’établissement peut choisir, en fonction de ses priorités, d’évaluer le domaine I seul,<br />

ou les associations des domaines I et II ou I et III ou I, II et III.<br />

Le choix d’un domaine implique la nécessité d’en compléter toutes les rubriques et<br />

tous les items<br />

- domaine I (obligatoire) : rubrique A unique, items 5 à 7<br />

- domaine II : rubrique B unique, items 8 à 11<br />

- domaine III : rubriques C à F, items 12 à 25<br />

Signification des codes :<br />

1 = OUI : critère appliqué,<br />

2 = NON : critère non appliqué.<br />

3 = Ne sais pas = information non disponible : lorsque la donnée a été recherchée mais n’a<br />

pas été obtenue.<br />

4 = Non applicable (NA) : le critère ne peut être appliqué pour une raison indépendante de<br />

la volonté des soignants ou de l’organisation interne à un service, ou il n’est pas appliqué<br />

parce qu’il est impossible que ce besoin existe.<br />

Données confidentielles (Elles ne sont pas transmises).<br />

Nom Prénom : nécessaires pour la gestion de l’enquête par l’investigateur.<br />

Service : Intitulé propre à l’établissement.<br />

Renseignements administratifs (items 1 à 4)<br />

1) Code établissement: attribué au début de l’étude (code BMR CClin-Est-2008).<br />

2) N° de fiche : donné par l'investigateur<br />

3) Discipline et Spécialité : (Annexe 3)<br />

4) Date de l'évaluation : date d’initialisation de la fiche par l’enquêteur.<br />

Domaine I : obligatoire<br />

Rubrique A – diagnostic, prescription médicale : (items 5 à 7)<br />

5) Type de prélèvement<br />

Faire un choix entre dépistage ou diagnostic : se référer aux définitions du protocole de<br />

surveillance des BMR<br />

6) Contact du laboratoire avec l’équipe soignante<br />

Rechercher précisément la date de réception de l’information dans le service par question<br />

aux soignants ou (dossier de soins, dossier médical).<br />

En l’absence, indiquez les modalités d’information de l’équipe : 6a : résultats écrits ; 6b :<br />

information lors du transfert (fiche de liaison ou orale) ; 6c : par l’EOHH ; 6d : autre ; 6e : ne<br />

sait pas.<br />

7) Prescription médicale d’isolement technique<br />

« La mise en œuvre des mesures d’isolement et leur interruption sont des prescriptions<br />

médicales » (Recommandations CTIN)<br />

Rechercher précisément la date de prescription.<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 6


Domaine II : facultatif<br />

Rubrique B – information patient, famille, visites (items 8 à 10) et rétro information<br />

(item 11)<br />

8) Réponses obtenues de préférence auprès du patient. A défaut, auprès de l’équipe<br />

Il est recommandé que l’évaluateur interroge lui même le patient, avec accord de l’équipe.<br />

Dès son arrivée dans le service, l’évaluateur signale sa présence aux soignants médecins<br />

et non médecins afin de s’enquérir en particulier de l'état psychologique du patient avant de<br />

rencontrer ce dernier.<br />

9) Le patient a été informé<br />

exemple de formulation que l’enquêteur peut utiliser pour introduire ses questions au<br />

patient : “ Je suis membre de l’équipe d’hygiène de l’hôpital et j’effectue un passage à titre<br />

systématique dans les services. Savez vous ce que signifie l’étiquette bleue collée sur la<br />

porte de votre chambre ? ou savez vous ce qu’est une BMR ? ou….. ”<br />

Si la conversation s’engage entre l’évaluateur et le patient ou ses proches sur le sujet,<br />

l’évaluateur peut utiliser le message d’information type proposé dans le référentiel ou se<br />

servir des documents réalisés par le <strong>Resclin</strong>.<br />

Si le patient est désorienté ou dans le coma, répondre NA et cocher l’item adapté.<br />

10) Visiteurs informés de la nécessité d’effectuer un lavage ou une désinfection des<br />

mains (l’information peut être obtenue auprès des visiteurs)<br />

Si possible poser la question aux visiteurs ou au patient ; sinon, aux soignants. On pourra<br />

rechercher l’information dans le dossier du patient.<br />

Si aucune visite ne lui a été rendue, répondre NA.<br />

11) Rétro information<br />

Sert à informer un service ou un autre établissement de soins qu’il a adressé un patient<br />

porteur de BMR sans l’avoir signalé.<br />

« Un portage de BMR (dépistage ou infection) a été découvert chez un patient qui vous a<br />

été récemment transféré d’un autre service. L’antériorité du portage est compatible avec<br />

une acquisition dans le service qui vous a adressé le patient. La rétro information consiste à<br />

le signaler au médecin de ce service afin de lui permettre d’envisager les risques potentiels<br />

pour les patients ayant été hospitalisés avec ce patient et de noter ce portage dans le<br />

dossier du patient. »<br />

OUI : le patient était porteur d’une BMR non signalée lors du transfert ; ceci a entraîné une<br />

retro-information (téléphone, courrier, …)<br />

NON : le patient était porteur d’une BMR non signalée ; ce qui n’a pas entraîné de rétroinformation<br />

NA : dans tous les autres cas :<br />

- patient venant de son domicile,<br />

- BMR ayant pu être acquise dans le service<br />

- si l’information de portage d’une BMR a été signalée par le service ou<br />

établissement qui a adressé le patient.<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 7


Domaine III : facultatif<br />

Les 4 rubriques C à F sont évaluées de façon indissociable<br />

Rubrique C - Signalisation : observation directe (items 12 et 13) :<br />

12) signalisation sur le résultat reçu dans le service :<br />

- Mention type : « isolement technique nécessaire » ou « risque nosocomial »<br />

- Pictogramme<br />

Réponse obtenue par observation directe de la feuille de résultat bactériologique (Dossier<br />

Patient).<br />

Aucun des deux sous items ne peut être complété par NA.<br />

Ils pourront exceptionnellement être complétés par « information non disponible » si le<br />

dossier ou le résultat sont introuvables au moment de l’évaluation.<br />

13) signalisation (pictogramme) :<br />

Sur la porte de la chambre, côté couloir ou côté chambre<br />

Exemples de réponses :<br />

- NA : le critère n’a pu être appliqué car le patient était sorti au moment où le résultat a été<br />

connu des soignants<br />

- NON : le critère n’est pas appliqué car le chef de service impose qu’il ne le soit pas (car<br />

applicable mais non appliqué)<br />

- NON : patient en soins de longue durée, pas de pictogrammes sur la porte de la<br />

chambre à 4 lits où est hospitalisé le patient<br />

Sur le dossier médical ou infirmier<br />

Les items doivent toujours être complétés par OUI ou par NON. Ils peuvent l’être<br />

exceptionnellement par « information non disponible » si le dossier est introuvable au<br />

moment de l’évaluation.<br />

Rubrique D - Isolement géographique (items 14 et 15)<br />

14) Plusieurs patients du service sont porteurs de la même BMR au moment de<br />

l’évaluation<br />

Si OUI, les chambres sont-elles regroupées dans le même secteur, Si NON, pourquoi.<br />

Réponses obtenues par question aux soignants. Compléter par le code adapté.<br />

15) Patient en chambre seule<br />

Compléter par observation directe et d’après le tableau de la salle de soins.<br />

Si OUI : Rechercher la date d’accueil en chambre à un lit dans le dossier de soins ou dans<br />

la gestion des lits.<br />

Si NON (chambre à lits multiples) : justifier la réponse en interrogeant les soignants pour en<br />

connaître la raison, à l’aide des options proposées :<br />

1 = Chambre seule indisponible, 2 = Chambre à plusieurs patients porteurs de la même<br />

BMR, 3 = Absence d’information concernant la BMR/Absence de prescription, 9 = Autre<br />

Rubrique E – Précautions particulières (items 16 à 21)<br />

16) Equipement dans la chambre :<br />

Compléter les items après observation directe.<br />

17) Matériel de soins disponible spécifiquement pour le patient :<br />

Compléter les items après observation directe et si nécessaire, après question posée<br />

aux soignants.<br />

Remarque : Les protections de la tenue pour la réfection des lits peuvent être<br />

spécifiques (tabliers en plastique à usage unique par exemple) ou peuvent être les<br />

surblouses de protection pour les soins<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 8


18) Matériel réutilisable laissé dans la chambre :<br />

Compléter l’item après l’observation directe.<br />

19) Désinfection du matériel réutilisable ci-dessus réalisable dans la chambre :<br />

Compléter l’item après observation directe et question posée aux soignants.<br />

20) Linge de toilette à usage unique ou changé après chaque usage<br />

Compléter les items après question posée aux soignants.<br />

21) Savon utilisé pour la toilette :<br />

Il arrive fréquemment que le patient valide utilise un savon solide à la place ou en plus<br />

du savon liquide mis à sa disposition par l’équipe. On peut donc parfois compléter par<br />

Oui aux 2 items (solide et liquide).<br />

22) Patient autorisé à quitter sa chambre (en dehors des rendez-vous médicaux)<br />

Compléter l’item après questions posées si possible et de préférence au patient, à défaut aux<br />

soignants.<br />

Si Oui, y-a-t-il des conditions : compléter par le code adapté<br />

Si Non (patient non autorisé à quitter sa chambre), compléter par le code adapté<br />

23) en l’absence d’urgence, les soins sont planifiés en fin de programme<br />

Compléter l’item après question posée aux soignants.<br />

24) Le ménage de la chambre est réalisé en fin de programme<br />

Compléter les items après question posée aux agents des services hospitaliers.<br />

25) le bionettoyage de l’environnement du patient est réalisé /__/ fois par jour :<br />

Compléter les items après question posée aux soignants ET aux agents des services<br />

hospitaliers.<br />

0 = moins de 1 fois par jour, 1 = 1 fois par jour, 2 = 2 fois par jour, 3 = > 2 fois par jour<br />

Envoi des fiches de recueil avant le 31 Juillet 2008 par courrier ou par email ou par fax<br />

après les avoir anonymisées en découpant la partie supérieure.<br />

à : <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong><br />

CHU-Clinique de <strong>Champagne</strong><br />

3 rue de l’Université<br />

51100 Reims<br />

email : resclin@chu-reims.fr<br />

Fax : 03 26 78 35 60<br />

Tél : 03 26 78 94 90<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 9


Annexe 1 2008<br />

RÉFÉRENTIEL<br />

Sommaire :<br />

- MESURES POUR PREVENIR LA TRANSMISSION DES BACTERIES MULTIRESISTANTES<br />

- INFORMATION<br />

Information du patient et aux visiteurs<br />

- SIGNALISATION<br />

- DOCUMENTS TYPE<br />

• Note d’information à l’usage des ambulanciers et des brancardiers<br />

• Message ou lettre type d’information au médecin traitant<br />

• Message ou lettre type d’information au médecin du service ou de l’établissement<br />

receveur<br />

• Lettre d’information pour les soins à domicile ou sur les lieux de vie<br />

• Message type de rétro-information concernant un patient porteur d’une bactérie<br />

multirésistante<br />

- REFERENCES<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 10


Annexe 1 2008<br />

MESURES POUR PRÉVENIR LA TRANSMISSION DES BACTÉRIES MULTIRESISTANTES<br />

SITUATION GÉOGRAPHIQUE<br />

Il est indispensable de respecter les recommandations ci-dessous :<br />

- chambre seule.<br />

- chambre double en regroupant deux patients infectés ou colonisés par le même germe.<br />

- regroupement avec sectorisation quand plus de deux patients infectés ou colonisés.<br />

PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES<br />

Règles à respecter :<br />

- Dans l'organisation des soins, les patients infectés seront traités en dernier.<br />

- Les gants à usage unique non stériles, portés lors des soins et actes contaminants,<br />

doivent être ôtés dans la chambre et ne dispensent pas de la désinfection des mains.<br />

- La surblouse à usage unique, de préférence, doit être portée lors de contact direct ou large<br />

avec le patient (ex : réfection de lits, toilette, change, radio au lit, kinésithérapie, etc... ) ou<br />

du matériel et des surfaces contaminés.<br />

- Le masque est porté par le personnel auprès de patient porteur d'une infection respiratoire<br />

à bactéries multirésistantes (BMR), si le contact est de moins d'un mètre.<br />

Les mains et les avant-bras des médecins et autres soignants lors du soin :<br />

Le soin se pratique avant-bras nus. Les mains ne portent pas de bijoux (bagues, montre,<br />

bracelets), les ongles n’ont pas de vernis.<br />

Désinfection des mains :<br />

La désinfection des mains est effectuée selon les recommandations de la Société Française<br />

d’hygiène Hospitalière.<br />

Matériels de soins<br />

- Utiliser de préférence du matériel à usage unique et des antiseptiques en mono doses, à<br />

défaut des conditionnements propres au patient.<br />

- Individualiser le matériel réutilisable (stéthoscope, tensiomètre, thermomètre si réutilisable,<br />

nécessaire de toilette, etc... ), le nettoyer et le désinfecter après chaque usage.<br />

- Il sera nettoyé et désinfecté lors de la levée des précautions complémentaires ou la sortie<br />

du patient.<br />

Dossier :<br />

- Le dossier médical et le dossier infirmier ne doivent pas être introduits dans la chambre.<br />

Linge, savon pour la toilette :<br />

- Gant et serviette à usage unique de préférence ; sinon, changement après chaque usage<br />

en leur faisant suivre la filière du linge contaminé spécifique aux précautions<br />

complémentaires (sortie de la chambre en sac hydrosoluble).<br />

- Il sera demandé au patient d’utiliser un savon liquide ou il en sera mis à sa disposition. En<br />

effet, le savon solide réutilisé est un réservoir des germes portés par le patient.<br />

La vaisselle :<br />

- Un traitement spécifique n'est pas nécessaire.<br />

Les excrétas :<br />

Ils sont à éliminer le plus rapidement possible en utilisant :<br />

- soit les sanitaires du malade. Nettoyer et désinfecter le matériel entre chaque usage.<br />

- soit le lave-bassin. Les urines infectées ne doivent être gardées qu'en cas d'absolue<br />

nécessité.<br />

Les déchets :<br />

Les déchets doivent être évacués dans des emballages clos et imperméables.<br />

Ils doivent suivre la filière des déchets à risque.<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 11


Annexe 1 2008<br />

L'entretien des locaux :<br />

Durant le séjour et après la sortie, la chambre est nettoyée selon le protocole en cours dans<br />

l'établissement.<br />

L’environnement immédiat du patient doit être nettoyé et désinfecté au moins une fois par<br />

jour et chaque fois qu’il y a présence de souillures biologiques.<br />

Lors de la sortie, l'entretien doit être rigoureux. En utilisant un produit détergent-désinfectant.<br />

Les modalités d'application et tout particulièrement le mouillage et le temps d'application<br />

seront scrupuleusement respectés.<br />

Informations au patient, aux visiteurs et transporteurs :<br />

Des informations simples et claires sont données au patient et à sa famille, sans dramatiser<br />

en rappelant aux visiteurs que l'essentiel est de se laver les mains ou de se les frictionner<br />

avec une SHA dans la chambre du patient à la fin de la visite. Un document peut avoir été<br />

remis.<br />

En pratique, Les visiteurs doivent désinfecter leurs mains en quittant la chambre du<br />

patient (lavage ou désinfection à la SHA).<br />

En cas d’infection fortement disséminante, une surblouse pour les visiteurs peut être<br />

envisagée (après consultation de l’équipe opérationnelle en hygiène).<br />

Transmission de l’information en cas de transfert vers un autre service ou vers le lieu<br />

de vie :<br />

En cas de transfert, avertir le service qui doit accueillir le patient ainsi que les transporteurs.<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 12


Annexe 1 2008<br />

INFORMATION<br />

L’information favorise l’acceptation et le respect des mesures de prévention.<br />

Pourquoi transmettre l’information ?<br />

La transmission de l’information prévient les ruptures dans la chaîne des soins et plus<br />

particulièrement des mesures de prévention de la diffusion des BMR.<br />

Elle assure la cohérence des mesures prises par chacun.<br />

Comment transmettre l’information ?<br />

- INFORMATION AUX PATIENTS ET AUX VISITEURS<br />

Se référer aux documents spécifiques au patient, élaborés par un groupe de travail sous<br />

l’égide du <strong>Resclin</strong> :<br />

- « l’infection nosocomiale »<br />

- « Vous êtes porteur d’une bactérie multirésistante aux antibiotiques »<br />

- « vous êtes porteur (ou l’un de vos proches) d’un Entérocoque Résistant aux<br />

Glycopeptides »<br />

- INFORMATION AUX BRANCARDIERS OU AUX AMBULANCIERS<br />

Les brancardiers sont informés par l’infirmière ou la secrétaire lors de la demande de<br />

transport.<br />

Avant d’entrer dans la chambre du patient, le pictogramme apposé sur la porte invite le<br />

brancardier à rencontrer l’infirmière. Une information simple, claire et précise sur les<br />

mesures essentielles lui est donnée.<br />

- RETRO INFORMATION<br />

Le message type de la lettre de rétro-information proposée page 21 peut être utilisé dans la<br />

situation décrite ci-dessous :<br />

« Un portage de BMR (dépistage ou infection) a été découvert chez un patient qui vous a<br />

été récemment transféré d’un autre service. L’antériorité du portage est compatible avec<br />

une acquisition dans le service qui vous a adressé le patient. La rétro information consiste à<br />

le signaler au médecin de ce service afin de lui permettre d’envisager les risques potentiels<br />

pour les patients ayant été hospitalisés avec ce patient et de noter ce portage dans le<br />

dossier du patient. »<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 13


Annexe 1 2008<br />

L’INFORMATION AU PATIENT ET AUX VISITEURS<br />

Pourquoi informer le patient et ses visites?<br />

Le patient est acteur de soins. Les informations délivrées l’aident à mieux comprendre et<br />

donc à mieux accepter les contraintes liées aux précautions particulières mises en place en<br />

raison du portage de la BMR.<br />

Le patient est également un relais de l’information auprès des acteurs de soins à sa sortie du<br />

service.<br />

Les personnes qui rendent visite au patient porteurs de BMR sont des acteurs potentiels de<br />

la diffusion de la bactérie présente dans l’environnement du patient. Toutefois, le risque de<br />

transmission croisée à un autre patient est minime.<br />

Elles doivent disposer d’informations leur permettant de comprendre et d’appliquer les<br />

consignes relatives aux précautions complèmentaires. Elles peuvent ainsi aider la patient à<br />

mieux accepter les mesures prises.<br />

Quels supports d’information?<br />

Deux documents spécifiques au patient, élaborés par un groupe de travail sous l’égide du<br />

<strong>Resclin</strong> et disponibles auprès de la coordination du <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> sont des<br />

outils d’aide également pour le soignant :<br />

- « l’infection nosocomiale »<br />

- « Vous êtes porteur d’une bactérie multirésistante aux antibiotiques »<br />

Comme tous les documents papier remis au patient, ils ne se substituent en aucun cas à<br />

l’information orale, ils la complètent ou permettent au patient de comprendre ou<br />

d’intégrer l’information à son rythme ou quand il est prêt à le faire<br />

Comment expliquer clairement et simplement?<br />

L’information donnée au patient ainsi qu’à ses visites doit être claire, sans dramatiser<br />

la situation.<br />

Elle porte sur :<br />

- ce qu’est une bactérie multi-résistante (BMR) : une bactérie comme les autres mais plus<br />

difficile à traiter<br />

- les précautions qui sont prises pour éviter de disséminer la BMR auprès des autres<br />

personnes ou de l’environnement<br />

- la signification du pictogramme apposé sur la porte et le dossier : il signifie qu’il ne faut<br />

pas oublier certaines mesures élémentaires d’hygiène, en particulier le lavage des mains.<br />

Le patient attend également des informations sur :<br />

- POURQUOI MOI?<br />

- COMBIEN DE TEMPS ?<br />

La réponse sera adaptée à chaque cas.<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 14


Annexe 1 2008<br />

SIGNALISATION<br />

Pourquoi une signalisation ?<br />

Au niveau du service, la signalisation permet d’attirer l’attention de tous les acteurs de soins<br />

et de porter directement à leur connaissance une information leur demandant une vigilance<br />

particulière.<br />

La signalisation d’une infection ou d’un portage de BMR à partir du laboratoire ou du service<br />

qui adresse un patient porteur de BMR induit, dans le service des comportements ou actions<br />

spécifiques :<br />

- la prescription médicale de l’isolement. La prescription est écrite par le médecin et<br />

prévue dans le protocole de maîtrise de la diffusion des BMR.<br />

- l’information du patient par son médecin référent relayé par l’infirmière<br />

- l’apposition du pictogramme aux endroits définis dans le protocole<br />

- la mise en place des matériels nécessaires au niveau de la chambre.<br />

Comment réaliser la signalisation ?<br />

1) INITIALEMENT<br />

• PAR LE LABORATOIRE :<br />

Afin d’éviter les délais de transmission, dès lecture de l'antibiogramme :<br />

contact immédiat personnalisé avec les soignants ou l’équipe opérationnelle en hygiène,<br />

selon l’organisation de l’établissement :<br />

- SOIT directement dans le service:<br />

avec le médecin en charge du patient (senior ou interne) ou l'infirmière en charge du patient<br />

ou le cadre du service<br />

- SOIT par l’intermédiaire du service d’hygiène:<br />

avec l'infirmière et/ou le praticien hygiéniste qui prennent immédiatement contact avec le<br />

médecin et l'infirmière en charge du patient.<br />

En cas d'absence de l'équipe d'hygiène, quelle que soit l'organisation interne de<br />

l'établissement, le laboratoire contacte lui même l'infirmière et le médecin.<br />

Résultat adressé avec :<br />

Commentaire type intégré :<br />

"Bactérie multirésistante, précautions complémentaires nécessaires », « risque nosocomial »,<br />

Application d’un pictogramme.<br />

Planche de pictogrammes, le cas échéant.<br />

• DANS LE SERVICE :<br />

Apposition de pictogrammes de formats différents :<br />

- à l’extérieur de la chambre : pictogramme grand format portant la mention “ s’adresser à<br />

l’infirmière ”<br />

- à l’intérieur de la porte de la chambre : pictogramme grand format sans mention (permet<br />

de rappeler à toute personne, y compris le patient, la nécessité du lavage ou de la<br />

désinfection avec une SHA des mains avant de quitter la chambre)<br />

- sur le dossier médical, clinique et radiologique : pictogramme format moyen avec le nom<br />

du germe et la date d’isolement<br />

- sur le dossier infirmier : pictogramme format moyen avec le nom du germe et la date<br />

d’isolement<br />

- pictogramme petit format sur le planning mural<br />

- pictogramme petit format sur les bons de demande d’examens, ordonnances pour la<br />

sortie<br />

En fonction du vécu du patient, la taille des pictogrammes peut varier. Des pictogrammes de<br />

très petite taille sont disponibles, pour les ordonnances par exemple.<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 15


Annexe 1 2008<br />

2) A LONG TERME<br />

- SYSTEME D’INFORMATION RELATIVE AU PORTAGE DE BMR<br />

Le portage de BMR est parfois prolongé et les patients porteurs d’affections chroniques sont<br />

souvent conduits à des réadmissions multiples.<br />

Un codage informatique de cette information permettrait d’identifier rapidement les patients<br />

ayant des antécédents de portage de BMR.<br />

La mise en œuvre sans délai des précautions complémentaires pourrait être favorisée.<br />

Références<br />

• <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> : informations destinées aux patient et à leur famille<br />

Vous êtes porteur (ou l’un de vos proches) d’un Entérocoque Résistant aux<br />

Glycopeptides ; 2008 ; 2 pages. D’après Mission ERG-ARH Lorraine 08-2007.<br />

• <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> : informations destinées aux professionnels de<br />

santé Précautions « contact » à appliquer dans les établissements de santé pour<br />

tout patient porteur d’ERG ; 2008 ; 2 pages. D’après Mission ERG-ARH Lorraine<br />

08-2007.<br />

• <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> : l’infection nosocomiale ; 2005 ; 2 pages<br />

• <strong>Resclin</strong>-<strong>Champagne</strong>-<strong>Ardenne</strong> : Vous êtes porteur d’une bactérie multirésistante<br />

aux antibiotiques ; 2005 ; 2 pages<br />

• Société Française d’hygiène Hospitalière, Recommandations pour la désinfection<br />

des mains ; Collection HYGIENES ; 2002 ; 26 pages.<br />

• Comité Technique National des Infections Nosocomiales, 100 recommandations<br />

pour la surveillance et la prévention des infections nosocomiales deuxième<br />

édition, 1999, 121 pages.<br />

• Comité Technique National des Infections Nosocomiales, Maîtrise de la diffusion<br />

des bactéries multirésistantes aux antibiotiques - Recommandations pour les<br />

Établissements de Santé – 1999, 23 pages.<br />

• Comité Technique National des Infections Nosocomiales – Société Française<br />

d’hygiène Hospitalière, Isolement septique, 1998, 51 pages.<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 16


Annexe 1 2008<br />

MESSAGE OU LETTRE TYPE D’INFORMATION<br />

AU MÉDECIN TRAITANT<br />

Ville, Date<br />

Cher Confrère,<br />

Dans le cadre du bilan dont votre malade (nom, prénom, âge) a bénéficié, nous avons<br />

mis en évidence le portage, qui peut être chronique, d’une bactérie multirésistante<br />

(nom de la bactérie).<br />

La transmission de ce germe étant essentiellement manuportée, nous attirons votre<br />

attention sur l’importance d’une désinfection très soigneuse des mains par lavage ou<br />

friction avec une solution hydro-alcoolique et sur la nécessité de traiter tout matériel en<br />

contact avec le malade comme votre stéthoscope.<br />

Par ailleurs, en cas de nouvelle hospitalisation, quelle que soit la structure d’accueil,<br />

nous vous demandons de signaler dans votre lettre d’admission, le portage ou<br />

l’antécédent de portage de cette bactérie multirésistante.<br />

Je vous prie d’agréer, Cher Confrère, mes salutations les meilleures.<br />

Le praticien du Service<br />

ou le médecin référent du patient<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 17


Annexe 1 2008<br />

MESSAGE OU LETTRE TYPE D’INFORMATION<br />

AU MÉDECIN DU SERVICE OU DE L’ÉTABLISSEMENT RECEVEUR<br />

Ville, Date<br />

Cher Confrère,<br />

Vous allez recevoir dans votre service (Mme, M, nom, prénom, âge). Lors de son<br />

hospitalisation dans notre établissement, nous avons mis en évidence le portage d’une<br />

bactérie multirésistante (nom de la bactérie).<br />

Nous nous sommes efforcés à vous donner cette information dans les délais les plus<br />

brefs afin que vous puissiez mettre en œuvre le renforcement des précautions<br />

standards dès son hospitalisation dans votre établissement.<br />

Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.<br />

Je vous prie d’agréer, Cher Confrère, mes salutations les meilleures.<br />

Le praticien du Service<br />

ou le médecin référent du patient<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 18


Annexe 1 2008<br />

LETTRE D’INFORMATION POUR LES SOIGNANTS A DOMICILE<br />

OU SUR LES LIEUX DE VIE EN COMMUNAUTÉ<br />

Ville, Date<br />

Madame, Monsieur,<br />

Dans le cadre du bilan dont M / Mme............................... a bénéficié, nous avons mis<br />

en évidence le portage, qui peut être chronique, d’une bactérie multirésistante<br />

(..................................).<br />

La transmission de ce germe étant essentiellement manuportée, nous attirons votre<br />

attention sur l’importance d’une désinfection très soigneuse des mains par lavage ou<br />

friction avec une solution hydro-alcoolique et sur la nécessité de traiter tout matériel en<br />

contact avec le patient.<br />

Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations les meilleures.<br />

Le Praticien du Service<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 19


Annexe 1 2008<br />

NOTE D’INFORMATION A L’USAGE<br />

DES AMBULANCIERS ET DES BRANCARDIERS<br />

• Une bactérie multirésistante est une bactérie comme les autres mais plus difficile à<br />

traiter.<br />

• Les précautions sont prises pour éviter de disséminer la bactérie multirésistante<br />

auprès d’autres personnes ou de l’environnement.<br />

• Le pictogramme apposé sur le dossier signifie qu’il ne faut pas oublier certaines<br />

mesures élémentaires d’hygiène, en particulier, le lavage des mains ou la friction<br />

désinfectante à l’aide d’une solution hydro-alcoolique.<br />

• Référez-vous au protocole en cours dans le service ou dans votre entreprise.<br />

EN PRATIQUE:<br />

- changement de linge des brancards (drap, taie), après avoir déposé le patient.<br />

- nettoyage - désinfection du brancard avec un produit détergent-désinfectant<br />

- désinfection des mains par lavage avec un savon antiseptique ou par utilisation<br />

d’une solution hydro-alcoolique<br />

NB :<br />

Le port de gants n’est pas nécessaire<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 20


Annexe 1 2008<br />

MESSAGE TYPE DE RETRO INFORMATION CONCERNANT<br />

UN PATIENT PORTEUR D’UNE BACTÉRIE MULTIRESISTANTE<br />

Ville, Date,<br />

Cher Confrère,<br />

Nous avons reçu en hospitalisation Madame/Monsieur (Prénom) (NOM) (âge) le (date).<br />

Dans le cadre du bilan microbiologique dont il/elle a bénéficié, nous avons mis en<br />

évidence un portage/une infection à (nom de la bactérie multirésistante). Ce diagnostic<br />

a été effectué dans des délais peu compatibles avec une acquisition dans notre<br />

service. Aussi, nous nous permettons de vous en informer rapidement afin que vous<br />

puissiez vérifier si cette acquisition a pu se faire lors de son hospitalisation dans votre<br />

service et si d’autres patients traités dans la même unité ne sont pas porteurs de cette<br />

bactérie multirésistante.<br />

Le cas échéant, chaque fois que vous en avez connaissance, nous vous remercions<br />

de bien vouloir nous informer du portage ou de l’infection à une bactérie multirésistante<br />

d’un patient que vous nous adressez, de telle sorte que nous puissions prendre toutes<br />

les mesures nécessaires dès son hospitalisation. Ceci permettra en outre d’éviter des<br />

désagréments inutiles (changement de chambre...).<br />

Je vous prie d’agréer, Cher Confrère, mes salutations les meilleures.<br />

Le médecin du Service<br />

ou le médecin référent du patient<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 21


Annexe 2 2008<br />

Nom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prénom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Service : _ _ _ _ _ _ _ _ _<br />

Identifiant du patient Numéro de la fiche /__/__/__/__/ Intitulé propre à votre établissement<br />

-------------------------------Pour tout envoi : découper après photocopie----------------------------------<br />

ÉVALUATION DE L’INFORMATION ET DE L’ISOLEMENT DES PATIENTS PORTEURS DE BMR<br />

Mai - Juin 2008 page 1/2<br />

1) Code Etablissement /__/__/__/__/__/ 2) Numéro de la fiche /__/__/__/__/<br />

3) Discipline et Spécialité /__/__/__/__/__/__/ 4) Date de l’évaluation /____/____/2008/<br />

(Annexe 3 2008 )<br />

DOMAINE I<br />

* Répondre par 1 = Oui, 2 = Non, 3 = Info non disponible, 4 = Non applicable (NA)<br />

A) DIAGNOSTIC, PRESCRIPTION MÉDICALE<br />

DP 5) Type de prélèvement : dépistage /__/* visée diagnostique /__/* (l’un ou l’autre)<br />

DP<br />

QS<br />

6) Contact du laboratoire avec l’équipe soignante /__/* Date /____/____/2008/<br />

Si Non, modalité d’information de l’équipe ?<br />

• 6a: sur les résultats /__/* 6b: lors du transfert (fiche, orale) /__/* 6c: par EOHH /__/*<br />

• 6d: autre /__/* 6e: Ne sait pas /__/*<br />

DP 7) Prescription médicale d’isolement technique : /__/* Date /____/____/2008/<br />

DOMAINE II<br />

QP<br />

ou<br />

QV<br />

ou<br />

QS<br />

QV<br />

DP<br />

B) INFORMATION PATIENT, FAMILLES, VISITES – RETRO INFORMATION<br />

8) Réponses obtenues auprès : du patient /__/* de l’équipe /__/*(l’un ou l’autre)<br />

9) Le patient a été informé :<br />

9 1 ) De son portage de la BMR /__/* Date : /____/____/2008/<br />

• Si Oui, information donnée par : (possibilité de plusieurs réponses)<br />

Infirmière du service /__/*, médecin du service /__/*, membres EOHH /__/*, Autre /__/*<br />

• Si Oui, support(s) d’information utilisé(s) : (possibilité de plusieurs réponses)<br />

Explication orale /__/*<br />

Remise d’un document papier /__/*<br />

Affiche dans la chambre /__/* Affiche dans le service /__/* Autre /__/*<br />

• Si NA, pourquoi : Communication cohérente impossible /__/*<br />

Autre /__/*<br />

9 2 ) Des recommandations d’hygiène à respecter /__/* Date : /____/____/2008/<br />

• Si Oui information donnée par :<br />

Infirmière du service /__/*, médecin du service /__/*, membres EOHH /__/* Autre /__/*<br />

• Si Oui, support(s) d’information utilisé(s) : (possibilité de plusieurs réponses)<br />

Explication orale /__/*<br />

Remise d’un document papier /__/*<br />

Affiche dans la chambre /__/* Affiche dans le service /__/* Autre /__/*<br />

• Si Non ou NA, pourquoi : Communication cohérente impossible /__/*<br />

Autre /__/*<br />

10) Visiteurs informés de la nécessité d’un lavage ou désinfection des mains en quittant la chambre<br />

/__/*<br />

11) Rétro information /__/* (à compléter dans les circonstances décrites ci-dessous)<br />

Un portage de BMR (dépistage ou infection) a été découvert chez un patient qui vous a été<br />

récemment transféré d’un autre service. L’antériorité du portage est compatible avec une acquisition<br />

dans le service qui vous a adressé le patient. La rétro information consiste à le signaler au médecin<br />

de ce service afin de lui permettre d’envisager les risques potentiels pour les patients ayant été<br />

hospitalisés avec ce patient et de noter ce portage dans le dossier du patient.<br />

DP = Dossier patient, OD = Observation directe,<br />

QS = Question aux soignants (selon la question : médecin, infirmière, AS, ASH,)<br />

QP = Question au patient, QV = Question aux visiteurs<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 22


Annexe 2 2008<br />

ÉVALUATION DE L’INFORMATION ET DE L’ISOLEMENT DES PATIENTS PORTEURS DE BMR<br />

Mai - Juin 2008 Numéro de la fiche /__/__/__/__/ page 2/2<br />

* Répondre par 1 = Oui, 2 = Non, 3 = Info non disponible, 4 = Non applicable (NA)<br />

DOMAINE III<br />

C) SIGNALISATION<br />

12) Signalisation sur le résultat reçu dans le service : (réponse NA [=4] impossible)<br />

DP<br />

Mention type “isolement technique nécessaire” “risque nosocomial“ /__/* Pictogramme : /__/*<br />

13) Signalisation (pictogramme):<br />

OD Sur la porte : côté couloir /__/* côté chambre /__/*<br />

Sur le dossier : médical /__/* infirmier /__/*<br />

QS<br />

OD<br />

QS<br />

OD<br />

OD<br />

D) ISOLEMENT GEOGRAPHIQUE<br />

14) Plusieurs patients du service sont porteurs de la même BMR lors de l’évaluation /__/*<br />

Si Oui, les chambres sont regroupées dans le même secteur du service : /__/*<br />

Si Non, pourquoi /__/*<br />

1 = Changement de chambre impossible 2 = Conditions architecturales inadaptées<br />

3 = Autre<br />

15) Patient en chambre seule /__/* Si Oui, depuis le /____/____/2008/<br />

Si Non : Pourquoi /__/*<br />

1 = Chambre seule indisponible 2 = Chambre à plusieurs patients porteurs de la même BMR<br />

3 = Absence d’information concernant la BMR ou absence de prescription 4 = Autre<br />

E) PRECAUTIONS PARTICULIERES<br />

16) Equipement dans la chambre :<br />

Présence d’un lavabo /__/* Équipement spécifique pour le lavage hygiénique des mains : /__/*<br />

Présence d’un flacon de SHA ou flacon de SHA dans la poche des soignants /__/*<br />

17) Matériel de soins disponible spécifiquement pour le patient :<br />

Surblouses de protection pour les soins /__/*<br />

Boîte de gants jetables : /__/*<br />

Protections de la tenue pour la réfection des lits /__/*<br />

OD<br />

OD<br />

QS<br />

OD<br />

18) Matériel réutilisable laissé dans la chambre :<br />

Brassard du tensiomètre : /__/*<br />

Stéthoscope : /__/*<br />

Matériel utilisé pour la toilette (cuvette, …) : /__/*<br />

19) Désinfection du matériel réutilisable ci-dessus possible dans la chambre : /__/*<br />

20) Linge de toilette à usage unique ou changé après chaque usage : /__/*<br />

OD 21) Savon utilisé pour la toilette : solide : /__/* liquide : /__/* (possibilité des 2 à la fois)<br />

QS<br />

QS<br />

F) LES SORTIES DU PATIENT<br />

22) Patient autorisé à quitter sa chambre (en dehors des rendez-vous médicaux) /__/*<br />

Si Oui, y a t’il des conditions : /__/*<br />

Si Oui, lesquelles, préciser / __/<br />

1 = Isolement du site anatomique concerné<br />

2 = Lavage des mains ou désinfection SHA<br />

3 = Autre<br />

Si Non, pourquoi : /__/<br />

1 = l’état général du patient ne le permet pas<br />

2 = le protocole d’isolement en cours dans le service ne le permet pas<br />

3 = Autre<br />

23) En l’absence d’urgence, les soins sont planifiés en fin de programme : /__/*<br />

QS<br />

QS<br />

24) L’entretien de la chambre est réalisé en fin de programme : /__/*<br />

25) Le bionettoyage de l’environnement immédiat 1 du patient est réalisé /__/** fois par jour<br />

1 = lit, téléphone, appel, chevet **[0 = < 1, 1 = 1, 2 = 2, 3 = > 2]<br />

DP = Dossier patient, OD = Observation directe,<br />

QS = Question aux soignants (selon la question : médecin, infirmière, AS, ASH,)<br />

QP = Question au patient, QV = Question aux visiteurs<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 23


Codes des disciplines et des spécialités des services<br />

Annexe 3 2008<br />

Code de discipline et spécialité : code à 6 caractères<br />

Pédiatrie – Les soins intensifs en Code<br />

Chirurgie Les soins intensifs<br />

pédiatrie sont classés en<br />

Discipline chirurgicaux sont codés en<br />

et<br />

surveillance continue pédiatrique Spécialité surveillance continue chirurgicale<br />

Néonatologie<br />

PEDNEO Chir. Thoracique et thoraciquecardio-vasculaire<br />

Hospitalisation de jour, pédiatrie PEDJOU<br />

Surveillance continue pédiatrique,<br />

Chir. Cardiaque<br />

PEDSUR<br />

soins intensifs pédiatriques<br />

Chir. Vasculaire<br />

Pédiatrie et spécialités<br />

Chir. Cardio-vasculaire<br />

PEDPED<br />

pédiatriques<br />

Neurochirurgie<br />

Pédiatrie, autre<br />

PEDAUT Chir. Digestive<br />

Réanimation Hors soins intensifs<br />

Réanimation néonatale<br />

REANEO<br />

Chir. Générale<br />

Chir. Infantile<br />

Réanimation pédiatrique<br />

REAPED Orthopédie traumatologie<br />

Réanimation médicale adultes REAMED Chir. Plastique et reconstructive<br />

Réanimation polyvalente<br />

REAPOL ORL<br />

Réanimation chirurgicale adultes REACHI Ophtalmologie<br />

Réanimation spécialisée<br />

REASPE Chir. Thoracique et thoracique-<br />

Réanimation autre<br />

Médecine Les soins intensifs<br />

spécialisés médicaux sont classés<br />

avec les spécialités, sauf en<br />

cardiologie – Les soins intensifs<br />

polyvalents sont en surveillance<br />

continue médicale<br />

Médecine générale, polyvalente<br />

Médecine interne<br />

Surveillance continue médicale,<br />

soins intensifs médicaux<br />

Polyvalents<br />

Pneumologie<br />

Cardio-vasculaire, cardiologie,<br />

Unité de soins intensifs<br />

cardiologique<br />

Néphrologie<br />

Hépato-gastro-entérologie<br />

Dermatologie, vénérologie<br />

Endocrinologie, diabétologie,<br />

nutrition, métabolisme<br />

Rhumatologie<br />

Neurologie<br />

Médecine carcinologique,<br />

Oncologie<br />

Radiothérapie,curiethérapie,<br />

médecine nucléaire<br />

Hématologie<br />

Médecine gériatrique<br />

Maladies infectieuses, Médecine<br />

tropicale<br />

Hospitalisation de jour, médecine<br />

adulte<br />

Autres médecine<br />

REAAUT<br />

MEDGEN<br />

MEDINT<br />

MEDSUR<br />

MEDPNE<br />

MEDCAR<br />

MEDUSI<br />

MEDNEP<br />

MEDHGE<br />

MEDDER<br />

MEDNUT<br />

MEDRHU<br />

MEDNEU<br />

MEDCAN<br />

MEDRAD<br />

MEDHEM<br />

MEDGER<br />

MEDINF<br />

MEDJOU<br />

MEDAUT<br />

cardio-vasculaire<br />

Stomatologie, chir. Maxillo-faciale<br />

Urologie<br />

Chir. Carcinologique<br />

Surveillance continue<br />

chirurgicale, soins intensifs<br />

chirurgicaux<br />

Chirurgie ambulatoire<br />

Chir. transplantation<br />

Autres chirurgie<br />

Gynécologie et obstétrique,<br />

maternité<br />

Gynécologie-obstétrique,<br />

Obstétrique<br />

Gynécologie chirurgicale<br />

Gynécologie, suivi de grossesse<br />

Autres, Gynécologie et<br />

obstétrique<br />

Soins de suite et de<br />

réadaptation<br />

Rééducation et réadaptation<br />

fonctionnelle<br />

Soins de suite et de<br />

réadaptation,autres<br />

Soins de Longue Durée<br />

Psychiatrie<br />

Urgences/porte<br />

Autre<br />

Dialyse (hors néphrologie, réa), y<br />

compris ambulatoire<br />

Hospitalisation à domicile<br />

Autre non MCO<br />

Code<br />

Discipline<br />

et<br />

Spécialité<br />

CHITHO<br />

CHICAR<br />

CHIVAS<br />

CHICVA<br />

CHINEU<br />

CHIDIG<br />

CHIGEN<br />

CHIPED<br />

CHIORT<br />

CHIPLA<br />

CHIORL<br />

CHIOPH<br />

CHITHO<br />

CHISTO<br />

CHIURO<br />

CHICAN<br />

CHISUR<br />

CHIAMB<br />

CHITRA<br />

CHIAUT<br />

OBSOBS<br />

OBSCHI<br />

OBSGYN<br />

OBSAUT<br />

SSRREE<br />

SSRAUT<br />

SLDSLD<br />

PSYPSY<br />

URGURG<br />

AUTDIA<br />

AUTHAD<br />

AUTAUT<br />

RESCLIN/BMR/<strong>Protocole</strong> évaluation/Isolement technique/Information – avril mai juin 2008 24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!