07.07.2014 Views

Manuel Instruction XEA303 - Sharp

Manuel Instruction XEA303 - Sharp

Manuel Instruction XEA303 - Sharp

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3 Commutateur de mode et clés de mode<br />

Le commutateur de mode peut être mis en marche en y introduisant l’une des deux clés de mode fournies – clé<br />

du directeur (MA) ou de l’opérateur (OP). Ces clés ne peuvent être introduites ou retirées que sur la position<br />

“REG” ou “ ”.<br />

Clé du directeur (MA)<br />

Clé de l’opérateur (OP)<br />

MA OP<br />

Le commutateur de mode a les réglages suivants:<br />

: Ce mode bloque toutes les opérations de l’enregistreuse.<br />

(L’alimentation secteur est mise hors circuit.)<br />

Aucun changement ne se produit dans les données de l’enregistreuse.<br />

OP X/Z: Pour obtenir des rapports X ou Z d’un employé individuel et obtenir<br />

des rapports immédiats. Il peut être utilisé pour alterner la condition<br />

d’un reçu sur “ON” et “OFF” en appuyant sur la touche R.<br />

REG: Pour des entrées de ventes.<br />

PGM: Pour programmer divers articles.<br />

: Pour introduire le mode d’annulation. Ce mode permet une<br />

rectification après l’achèvement d’une opération. Dans ce mode, le<br />

rétroéclairage de l’affichage de l’opérateur devient rouge.<br />

MGR: Pour des entrées du directeur. Le directeur peut utiliser ce mode pour<br />

une entrée de surpassement.<br />

X1/Z1: Pour obtenir un rapport X/Z pour divers totaux quotidiens.<br />

X2/Z2: Pour obtenir un rapport X/Z pour un regroupement périodique<br />

(hebdomadaire ou mensuel).<br />

4 Clavier<br />

Disposition du clavier<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

25<br />

24<br />

23<br />

22<br />

21<br />

30<br />

10<br />

29<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

28<br />

27<br />

26<br />

35<br />

15<br />

34<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

33<br />

32<br />

31<br />

40<br />

20<br />

39<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

38<br />

37<br />

36<br />

6<br />

Noms des touches<br />

RECEIPT<br />

JOURNAL<br />

RA<br />

RCPT<br />

/PO<br />

ESC<br />

%1 %2<br />

RF<br />

Touche d’alimentation en<br />

papier pour les reçus<br />

Touche d’alimentation en<br />

papier pour la bande de détails<br />

Touche de compte admis<br />

Touche d’impression pour<br />

reçus/Décaissement<br />

Touche d’annulation<br />

Touche d’échappement<br />

Touches de<br />

pourcentages 1 et 2<br />

Touche de remboursement<br />

Touche de rabais<br />

Touche de multiplication<br />

•<br />

CL<br />

Touche du point de<br />

décimalisation<br />

Touche d’effacement<br />

00 0 ~ 9<br />

Touches<br />

numériques<br />

Touche de PLU/Rayon auxiliaire<br />

PLU<br />

/SUB<br />

DEPT Touche d’entrée du code d’un<br />

#<br />

rayon<br />

Touche de changement d’un<br />

rayon<br />

Touche d’entrée du code d’un<br />

CLK#<br />

employé<br />

21<br />

~ Touches des rayons<br />

DEPT<br />

SHIFT<br />

1<br />

40<br />

20<br />

AUTO<br />

1<br />

AUTO<br />

2<br />

Touches de séquences<br />

automatiques 1 et 2<br />

EX<br />

Touche de conversion d’une<br />

monnaie étrangère<br />

VAT Touche de taxe à la valeur<br />

ajoutée<br />

CR1 CR2 Touches de crédits<br />

d’achats 1 et 2<br />

CH1 CH2 Touches de chèques 1<br />

et 2<br />

#/TM/ST<br />

Touche de code nonadditif/Affichage<br />

de<br />

l’heure/Total partiel<br />

TL / NS<br />

Touche de total/<br />

Non-vente

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!