31.08.2014 Views

météo locale : 08 92 68 02 73 - Pêche en Savoie

météo locale : 08 92 68 02 73 - Pêche en Savoie

météo locale : 08 92 68 02 73 - Pêche en Savoie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vill<strong>en</strong>euve‘s<br />

Vill<strong>en</strong>euve‘s<br />

L<br />

ocated on the river Arc, upstream of its<br />

conflu<strong>en</strong>ce with the Doron of Termignon,<br />

this fishing ocated route on the « Catch river & Arc, Release upstream » is managed<br />

jointly conflu<strong>en</strong>ce by the with Termignon the Doron Private of Termignon, Fishing<br />

of its<br />

this Association fishing route and the « Catch <strong>Savoie</strong> & Release region » Federation is managed<br />

for Fishing jointly by and the Protection Termignon of Private the Aquatic Fishing<br />

Association Environm<strong>en</strong>t. and the <strong>Savoie</strong> region Federation<br />

for The Fishing turbul<strong>en</strong>t and flow Protection and cold waters, of the so Aquatic typical<br />

Environm<strong>en</strong>t.<br />

of alpine rivers in the Haute Mauri<strong>en</strong>ne area,<br />

The are populated turbul<strong>en</strong>t by flow salmonidae and cold (fario waters, and so rainbow typical<br />

of trout). alpine rivers in the Haute Mauri<strong>en</strong>ne area,<br />

are An attempt populated to introduce by salmonidae grayling (fario was begun and rainbow<br />

20<strong>08</strong>.<br />

trout).<br />

Refer<strong>en</strong>ces IGN map:<br />

An attempt to introduce grayling was begun in 20<strong>08</strong>.<br />

TOP 25 3634 OT Val C<strong>en</strong>is.<br />

Refer<strong>en</strong>ces L<strong>en</strong>gth: 2500 IGN m. map:<br />

TOP 25 3634 OT Val C<strong>en</strong>is.<br />

Fishing population: fario and rainbow trout.<br />

L<strong>en</strong>gth: 2500 m.<br />

INFORMATION<br />

Fishing population: fario and rainbow trout.<br />

Termignon Tourist Office, 04 79 20 51 67<br />

Fishing Route of Arc<br />

Fishing Route of Arc<br />

"Catch & Release"<br />

"Catch Release"<br />

Commune of Termignon and Sollières-Sardières / SPP of Termignon and FSPPMA<br />

INFORMATION<br />

FISHING CARD SALES<br />

Termignon Tourist Office, 04 79 20 51 67<br />

Termignon Tourist Office, 04 79 20 51 67<br />

"Hôtel FISHING de la Turra" CARD in Termignon, SALES 04 79 20 51 36<br />

Termignon "Au Fil de l'Eau" Tourist in Office, Modane, 04 04 79 79 20 59 51 10 67 <strong>02</strong><br />

"Hôtel de la Turra" in Termignon, 04 79 20 51 36<br />

IN THE EvENT OF POLLuTION OR POACHING<br />

"Au Fil de l'Eau" in Modane, 04 79 59 10 <strong>02</strong><br />

ONEMA, 06 85 06 99 81<br />

G<strong>en</strong>darmerie, IN THE EvENT 04 79 OF05 POLLuTION 90 17 OR POACHING<br />

ONEMA, Lazzarelli H<strong>en</strong>ry 06 85 (dedicated 06 99 81fishing ward<strong>en</strong>), 06 67 22 17 05<br />

G<strong>en</strong>darmerie, 04 79 05 90 17<br />

Lazzarelli H<strong>en</strong>ry (dedicated fishing ward<strong>en</strong>), 06 67 22 17 05<br />

This site is part of the "Parcours <strong>Pêche</strong> de <strong>Savoie</strong>" labelled by the G<strong>en</strong>eral Council.<br />

For other sites, consult:<br />

The <strong>Savoie</strong> Federation for Fishing and the Protection of the Aquatic Environm<strong>en</strong>t % 04 79 85 89 36<br />

The <strong>Savoie</strong> Departm<strong>en</strong>tal Tourist Ag<strong>en</strong>cy % 04 79 85 12 45<br />

This site is part of the "Parcours <strong>Pêche</strong> de <strong>Savoie</strong>" labelled by the G<strong>en</strong>eral Council.<br />

For other sites, consult:<br />

The <strong>Savoie</strong> Federation for Fishing and the Protection of the Aquatic Environm<strong>en</strong>t % 04 79 85 89 36<br />

The <strong>Savoie</strong> Departm<strong>en</strong>tal Tourist Ag<strong>en</strong>cy % 04 79 85 12 45<br />

Commune of Termignon and Sollières-Sardières / SPP of Termignon and FSPPMA<br />

Chambéry<br />

Modane<br />

1240<br />

Chambéry<br />

Modane<br />

GR 5E<br />

1240<br />

GR 5E<br />

stream<br />

stream<br />

Sollières-Sardières's<br />

Airfield<br />

- op<strong>en</strong>: from the 2nd Saturday in March to<br />

the ReGuLatIoNs<br />

3rd Sunday following the 3rd Sunday in<br />

-September.<br />

op<strong>en</strong>: from the 2nd Saturday in March to<br />

the - particular 3rd Sunday council following regulations: the 3rd Sunday in<br />

September. • All fish caught will be returned to the water.<br />

-• particular Natural baits council forbidd<strong>en</strong>. regulations:<br />

• All One fish barbless caught hook will be allowed. returned to the water.<br />

•- Natural Route baits accessible forbidd<strong>en</strong>. to a single line for<br />

• holders: One barbless hook allowed.<br />

-• Route of a permit accessible from to the a Termignon single line Private for<br />

holders: Fishing Association: one day, week, fortnight,<br />

• month of a or permit a year. from the Termignon Private<br />

Fishing • of a departm<strong>en</strong>tal Association: one fishing day, card, week, major, fortnight, minor,<br />

month discovery or a and year. holiday.<br />

• of a departm<strong>en</strong>tal fishing card, major, minor,<br />

discovery and holiday.<br />

Good fishing in <strong>Savoie</strong> !<br />

Good fishing in <strong>Savoie</strong> !<br />

Arc<br />

Downstream<br />

limit of<br />

the route<br />

www.savoiepeche.com<br />

Repel<strong>en</strong>‘s stream Repel<strong>en</strong>‘s stream<br />

ReGuLatIoNs<br />

Arc<br />

Downstream<br />

limit of<br />

the route<br />

You are here<br />

You are here<br />

Sollières-Sardières's<br />

Airfield<br />

www.savoiepeche.com<br />

Sardières<br />

Aussois<br />

Sollières<br />

l'Envers<br />

Sollières<br />

l'Envers<br />

L'Envers's Torr<strong>en</strong>t<br />

L'Envers's Torr<strong>en</strong>t<br />

Sardières<br />

Aussois<br />

1272<br />

1272<br />

Sollières<br />

l'Endroit<br />

Sollières<br />

l'Endroit<br />

Upstream limit<br />

of the route<br />

Upstream limit<br />

of the route<br />

oN aLL Routes<br />

saFety pRINcIpLes<br />

oN aLL Routes<br />

Les Parcours <strong>Pêche</strong><br />

de <strong>Savoie</strong><br />

Les Parcours <strong>Pêche</strong><br />

de <strong>Savoie</strong><br />

mountain streams during stormy weather and<br />

- ev<strong>en</strong> Care in around good weather, edge of wh<strong>en</strong> the rivers there and are<br />

mountain upstream streams hydroelectric during works stormy : be weather careful and of<br />

ev<strong>en</strong> abrupt in water good rises. weather, wh<strong>en</strong> there are<br />

upstream hydroelectric works : be careful of<br />

abrupt water rises.<br />

Merderet‘s<br />

Merderet‘s<br />

Bonne Nuit‘s<br />

stream<br />

Bonne Nuit‘s<br />

stream<br />

Sandpit<br />

stream<br />

stream<br />

Sandpit<br />

saFety pRINcIpLes<br />

Termignon<br />

Termignon<br />

carbon fibre rods are electrical conductors<br />

- and Beware all metal of tips storms can under attract electricity lightning. lines:<br />

carbon fibre rods are electrical conductors<br />

and all metal tips can attract lightning.<br />

emerg<strong>en</strong>cy : telephone 18 or 112<br />

local weather : <strong>08</strong> <strong>92</strong> <strong>68</strong> <strong>02</strong> <strong>73</strong><br />

emerg<strong>en</strong>cy : telephone 18 or 112<br />

1287<br />

Lanslebourg<br />

- Care around the edge of the rivers and<br />

- Beware of storms under electricity lines:<br />

local weather : <strong>08</strong> <strong>92</strong> <strong>68</strong> <strong>02</strong> <strong>73</strong><br />

1287<br />

Lanslebourg<br />

Addock 04 79 36 86 47<br />

Addock 04 79 36 86 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!