31.08.2014 Views

météo locale : 08 92 68 02 73 - Pêche en Savoie

météo locale : 08 92 68 02 73 - Pêche en Savoie

météo locale : 08 92 68 02 73 - Pêche en Savoie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vill<strong>en</strong>euve‘s<br />

Vill<strong>en</strong>euve‘s<br />

L<br />

ocated on the river Arc, upstream of its<br />

conflu<strong>en</strong>ce with the Doron of Termignon,<br />

this fishing ocated route on the « Catch river & Arc, Release upstream » is managed<br />

jointly conflu<strong>en</strong>ce by the with Termignon the Doron Private of Termignon, Fishing<br />

of its<br />

this Association fishing route and the « Catch <strong>Savoie</strong> & Release region » Federation is managed<br />

for Fishing jointly by and the Protection Termignon of Private the Aquatic Fishing<br />

Association Environm<strong>en</strong>t. and the <strong>Savoie</strong> region Federation<br />

for The Fishing turbul<strong>en</strong>t and flow Protection and cold waters, of the so Aquatic typical<br />

Environm<strong>en</strong>t.<br />

of alpine rivers in the Haute Mauri<strong>en</strong>ne area,<br />

The are populated turbul<strong>en</strong>t by flow salmonidae and cold (fario waters, and so rainbow typical<br />

of trout). alpine rivers in the Haute Mauri<strong>en</strong>ne area,<br />

are An attempt populated to introduce by salmonidae grayling (fario was begun and rainbow<br />

20<strong>08</strong>.<br />

trout).<br />

Refer<strong>en</strong>ces IGN map:<br />

An attempt to introduce grayling was begun in 20<strong>08</strong>.<br />

TOP 25 3634 OT Val C<strong>en</strong>is.<br />

Refer<strong>en</strong>ces L<strong>en</strong>gth: 2500 IGN m. map:<br />

TOP 25 3634 OT Val C<strong>en</strong>is.<br />

Fishing population: fario and rainbow trout.<br />

L<strong>en</strong>gth: 2500 m.<br />

INFORMATION<br />

Fishing population: fario and rainbow trout.<br />

Termignon Tourist Office, 04 79 20 51 67<br />

Fishing Route of Arc<br />

Fishing Route of Arc<br />

"Catch & Release"<br />

"Catch Release"<br />

Commune of Termignon and Sollières-Sardières / SPP of Termignon and FSPPMA<br />

INFORMATION<br />

FISHING CARD SALES<br />

Termignon Tourist Office, 04 79 20 51 67<br />

Termignon Tourist Office, 04 79 20 51 67<br />

"Hôtel FISHING de la Turra" CARD in Termignon, SALES 04 79 20 51 36<br />

Termignon "Au Fil de l'Eau" Tourist in Office, Modane, 04 04 79 79 20 59 51 10 67 <strong>02</strong><br />

"Hôtel de la Turra" in Termignon, 04 79 20 51 36<br />

IN THE EvENT OF POLLuTION OR POACHING<br />

"Au Fil de l'Eau" in Modane, 04 79 59 10 <strong>02</strong><br />

ONEMA, 06 85 06 99 81<br />

G<strong>en</strong>darmerie, IN THE EvENT 04 79 OF05 POLLuTION 90 17 OR POACHING<br />

ONEMA, Lazzarelli H<strong>en</strong>ry 06 85 (dedicated 06 99 81fishing ward<strong>en</strong>), 06 67 22 17 05<br />

G<strong>en</strong>darmerie, 04 79 05 90 17<br />

Lazzarelli H<strong>en</strong>ry (dedicated fishing ward<strong>en</strong>), 06 67 22 17 05<br />

This site is part of the "Parcours <strong>Pêche</strong> de <strong>Savoie</strong>" labelled by the G<strong>en</strong>eral Council.<br />

For other sites, consult:<br />

The <strong>Savoie</strong> Federation for Fishing and the Protection of the Aquatic Environm<strong>en</strong>t % 04 79 85 89 36<br />

The <strong>Savoie</strong> Departm<strong>en</strong>tal Tourist Ag<strong>en</strong>cy % 04 79 85 12 45<br />

This site is part of the "Parcours <strong>Pêche</strong> de <strong>Savoie</strong>" labelled by the G<strong>en</strong>eral Council.<br />

For other sites, consult:<br />

The <strong>Savoie</strong> Federation for Fishing and the Protection of the Aquatic Environm<strong>en</strong>t % 04 79 85 89 36<br />

The <strong>Savoie</strong> Departm<strong>en</strong>tal Tourist Ag<strong>en</strong>cy % 04 79 85 12 45<br />

Commune of Termignon and Sollières-Sardières / SPP of Termignon and FSPPMA<br />

Chambéry<br />

Modane<br />

1240<br />

Chambéry<br />

Modane<br />

GR 5E<br />

1240<br />

GR 5E<br />

stream<br />

stream<br />

Sollières-Sardières's<br />

Airfield<br />

- op<strong>en</strong>: from the 2nd Saturday in March to<br />

the ReGuLatIoNs<br />

3rd Sunday following the 3rd Sunday in<br />

-September.<br />

op<strong>en</strong>: from the 2nd Saturday in March to<br />

the - particular 3rd Sunday council following regulations: the 3rd Sunday in<br />

September. • All fish caught will be returned to the water.<br />

-• particular Natural baits council forbidd<strong>en</strong>. regulations:<br />

• All One fish barbless caught hook will be allowed. returned to the water.<br />

•- Natural Route baits accessible forbidd<strong>en</strong>. to a single line for<br />

• holders: One barbless hook allowed.<br />

-• Route of a permit accessible from to the a Termignon single line Private for<br />

holders: Fishing Association: one day, week, fortnight,<br />

• month of a or permit a year. from the Termignon Private<br />

Fishing • of a departm<strong>en</strong>tal Association: one fishing day, card, week, major, fortnight, minor,<br />

month discovery or a and year. holiday.<br />

• of a departm<strong>en</strong>tal fishing card, major, minor,<br />

discovery and holiday.<br />

Good fishing in <strong>Savoie</strong> !<br />

Good fishing in <strong>Savoie</strong> !<br />

Arc<br />

Downstream<br />

limit of<br />

the route<br />

www.savoiepeche.com<br />

www.savoiepeche.com<br />

Repel<strong>en</strong>‘s stream Repel<strong>en</strong>‘s stream<br />

ReGuLatIoNs<br />

Arc<br />

Downstream<br />

limit of<br />

the route<br />

Sollières-Sardières's<br />

Airfield<br />

Sardières<br />

Aussois<br />

Sollières<br />

l'Envers<br />

Sollières<br />

l'Envers<br />

L'Envers's Torr<strong>en</strong>t<br />

L'Envers's Torr<strong>en</strong>t<br />

Sardières<br />

Aussois<br />

1272<br />

1272<br />

You are here<br />

You are here<br />

Sollières<br />

l'Endroit<br />

Sollières<br />

l'Endroit<br />

Upstream limit<br />

of the route<br />

Upstream limit<br />

of the route<br />

oN aLL Routes<br />

saFety pRINcIpLes<br />

oN aLL Routes<br />

Les Parcours <strong>Pêche</strong><br />

de <strong>Savoie</strong><br />

Les Parcours <strong>Pêche</strong><br />

de <strong>Savoie</strong><br />

mountain streams during stormy weather and<br />

- ev<strong>en</strong> Care in around good weather, edge of wh<strong>en</strong> the rivers there and are<br />

mountain upstream streams hydroelectric during works stormy : be weather careful and of<br />

ev<strong>en</strong> abrupt in water good rises. weather, wh<strong>en</strong> there are<br />

upstream hydroelectric works : be careful of<br />

abrupt water rises.<br />

Merderet‘s<br />

Merderet‘s<br />

Bonne Nuit‘s<br />

stream<br />

Bonne Nuit‘s<br />

stream<br />

Sandpit<br />

stream<br />

stream<br />

Sandpit<br />

saFety pRINcIpLes<br />

Termignon<br />

Termignon<br />

carbon fibre rods are electrical conductors<br />

- and Beware all metal of tips storms can under attract electricity lightning. lines:<br />

carbon fibre rods are electrical conductors<br />

and all metal tips can attract lightning.<br />

emerg<strong>en</strong>cy : telephone 18 or 112<br />

local weather : <strong>08</strong> <strong>92</strong> <strong>68</strong> <strong>02</strong> <strong>73</strong><br />

emerg<strong>en</strong>cy : telephone 18 or 112<br />

1287<br />

Lanslebourg<br />

- Care around the edge of the rivers and<br />

- Beware of storms under electricity lines:<br />

local weather : <strong>08</strong> <strong>92</strong> <strong>68</strong> <strong>02</strong> <strong>73</strong><br />

1287<br />

Lanslebourg<br />

Addock 04 79 36 86 47<br />

Addock 04 79 36 86 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!