04.10.2014 Views

TROXCellenceCenter pour plafonds réfrigérants

TROXCellenceCenter pour plafonds réfrigérants

TROXCellenceCenter pour plafonds réfrigérants

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>TROXCellenceCenter</strong><br />

<strong>pour</strong> <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong><br />

LWS-02-1-01f


<strong>TROXCellenceCenter</strong> <strong>pour</strong> <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong><br />

Sommaire<br />

Qui sommes-nous? 3<br />

Le plafond réfrigérant 4<br />

Avantages 6<br />

Portefeuille de produits 7<br />

Plafond réfrigérant à lamelles 8<br />

Plafond réfrigérant à cassettes métalliques 10<br />

Plafond réfrigérant sans joints 12<br />

Raccordement hydraulique 14<br />

Domaine d’application 15<br />

Transposition de projet 16<br />

Extrait des références 18<br />

TROX GROUP 19<br />

TROX HESCO Schweiz AG 20<br />

Paul Scherrer Institut, WK-D-EL<br />

TROX HESCO Schweiz AG, Laboratoire climatique et acoustique


Qui sommes-nous ?<br />

TROX - The art of handling air<br />

L’art de traiter souverainement l’air ambiant, TROX le<br />

maîtrise comme aucune autre entreprise. En partenariat<br />

étroit avec des clients exigeants répartis dans le monde<br />

entier, TROX a pris la tête dans le développement, la fabrication<br />

et la commercialisation de composants et systèmes<br />

dédiés à la climatisation et à l’aération des locaux.<br />

La Sté TROX GmbH<br />

• 1951 Fondation de l’entreprise<br />

• 3000 employés dans le monde<br />

• 380 millions d’euros de C.A. en 2008<br />

• 14 sites de production dans 12 pays<br />

• 10 centres de recherche et de développement<br />

• 25 Filiales<br />

• 25 bureaux de distribution TROX<br />

• 50 représentations<br />

Par ce manuel sur les <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong>, TROX HESCO<br />

Schweiz AG voudrait vous faire découvrir l’univers de<br />

la réfrigération silencieuse par <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong>.<br />

Procurez-vous une vue d’ensemble de nos systèmes, de<br />

leurs avantages et domaines de mise en œuvre. Le manuel<br />

vous explique en outre le déroulement de la transposition<br />

et contient de nombreuses autres informations fascinantes.<br />

A vous tout le plaisir de sa lecture.<br />

La Sté TROX GmbH, Neukirchen-Vluyn, Allemagne<br />

TROX HESCO Schweiz AG est une filiale de la<br />

société allemande TROX GmbH<br />

• 120 collaborateurs<br />

• Succursale de Fribourg<br />

• Représentation à Giubiasco<br />

• Propre production<br />

• Laboratoire climatique et acoustique<br />

Maison-mère Stammhaus en in Allemagne Deutschland<br />

Filiales Tochtergesellschaften<br />

Succursales Vertretungen à l‘étranger im Ausland<br />

TROX HESCO Schweiz AG AG


Le plafond réfrigérant<br />

Un climat ambiant agréable et<br />

une sensation de confort intense<br />

La température et l’aération du poste de travail…Chaque<br />

individu les perçoit différemment et nourrit des attentes<br />

différentes à leur égard. Pour les uns il fait trop chaud,<br />

<strong>pour</strong> d’autres trop froid, d’autres encore se plaignent de<br />

courants d’air ou d’un niveau de bruit excessif. Le confort<br />

émanant d’une pièce est conditionné par la température<br />

ambiante, l’humidité de l’air, la vitesse des flux et des<br />

facteurs architecturaux tels que l’éclairage et la coloration<br />

par exemple.<br />

Des facteurs externes tels que la température diurne, le<br />

rayonnement solaire, et des charges internes telles que<br />

la présence humaine, d’ordinateurs, de machine et de<br />

l’éclairage influent sur le climat thermique des pièces.<br />

Il est rare que les occupants d’une pièce perçoivent son<br />

climat consciemment. Il faut que les paramètres correspondants<br />

sortent de la plage de confort <strong>pour</strong> que les gens<br />

se sentent mal à l’aise, que leurs performances diminuent,<br />

mais aussi <strong>pour</strong> que des phénomènes pathologiques et un<br />

risque accru d’accident se manifestent. A ces phénomènes<br />

négatifs, la technologie des <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> répond<br />

d’une manière intelligente.<br />

Performance intellectuelle en fonction de la température<br />

ambiante (d’après P.O. Fanger)<br />

Paramètres du confort (d’après Leusden et<br />

Freymark)<br />

Performance (intellectuelle) [%]<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33<br />

Témperature ambiante[°C]<br />

Humidité relative ambiante [%]<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

confortable<br />

inconfortablement<br />

humide<br />

encore<br />

20<br />

confortable<br />

inconfortablement<br />

sec<br />

0<br />

12 14 16 18 20 22 24 26 28<br />

Température de l’air ambiante t L [°C]<br />

La chaleur corporelle émise par l’homme<br />

Pour réguler sa température, notre corps échange en<br />

permanence de la chaleur avec son environnement. Cet<br />

échange thermique emprunte trois itinéraires : le rayonnement,<br />

la convection et l’évaporation Lorsque la température<br />

ambiante augmente, le corps humain émet normalement<br />

sa chaleur excédentaire par rayonnement, convection<br />

et en dernier ressort par évaporation. Mais voilà,<br />

transpirer au poste de travail est extrêmement mal vu et<br />

désagréable. Accroître les mouvements de l’air (en haussant<br />

la part convective) <strong>pour</strong>rait y remédier. Il faut toutefois<br />

veiller à cet égard à ce que la vitesse de l’air ambiant<br />

ne soit pas trop élevée <strong>pour</strong> éviter les phénomènes de<br />

courant d’air. Une meilleure solution consiste à hausser la<br />

part de chaleur rayonnée. Or c‘est précisément la fonction<br />

que remplissent nos systèmes de <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> !<br />

En baissant, la température des <strong>plafonds</strong> provoque une<br />

réfrigération statique agréable synonyme d‘un plus grand<br />

confort thermique. Dans une pièce équipée de <strong>plafonds</strong><br />

<strong>réfrigérants</strong>, les gens se sentent généralement mieux. Car<br />

ici les charges thermiques sont principalement évacuées<br />

par rayonnement. Ceci abaisse de 1,5 à 2 degrés Kelvin la<br />

température ambiante ressentie.


Le plafond réfrigérant<br />

Principe de fonctionnement<br />

Observé du point de vue technique, un plafond réfrigérant est un grand échangeur thermique<br />

suspendu sous le plafond brut. A une température d’env. 16 °C dans le circuit aller, l’eau<br />

refroidie circule dans les serpentins tubulaires en cuivre. Le refroidissement de toute la surface<br />

du plafond est assuré via des profilés thermoconducteurs en aluminium dans lesquels les<br />

serpentins ont été sertis. Toutes les sources de chaleur présentes dans la pièce communiquent<br />

maintenant leur énergie thermique excédentaire par rayonnement et convection à la surface<br />

réfrigérée du plafond.<br />

Plafonds réfrigérant par rayonnement<br />

Les <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> fermés absorbent la majeure partie<br />

(> 50%) de la charge thermique par rayonnement. Les<br />

surfaces de toutes les sources de chaleur dont l’homme,<br />

la bureautique et les éclairages rayonnent de la chaleur<br />

vers la surface du plafond réfrigérant. Cette chaleur est<br />

absorbée par le matériau constituant le plafond réfrigérant<br />

et communiquée au réseau d’eau froide. En plus, le<br />

plafond réfrigérant soustrait de la chaleur à l’air ambiant<br />

situé au contact de la face inférieure du plafond. L’air<br />

ambiant refroidi descend vu qu‘il est plus dense et entretient<br />

un flux convectif régulier dans la zone où séjournent<br />

les personnes. L’élément plafond réfrigérant et la dalle<br />

de plafond forment une unité fonctionnelle. Le contact<br />

permanent et sur une grande surface entre les éléments<br />

<strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> et la dalle de plafond permettent<br />

de parvenir à une conduction optimale de la chaleur.<br />

Plafonds réfrigérant par convection<br />

Les <strong>plafonds</strong> réfrigérant par convection agissent également<br />

selon le principe du rayonnement et de la convection,<br />

mais leur part convective est plus élevée. Sur leur face<br />

inférieure, ils absorbent la chaleur rayonnée comme tout<br />

plafond réfrigérant par rayonnement. Les côtés inférieur<br />

et supérieur des lamelles réfrigérantes, séparées les unes<br />

des autres par des interstices, sont en contact avec l’air<br />

ambiant. Ceci engendre un flux convectif que la géométrie<br />

particulière des lamelles ne fait qu‘amplifier. Il en résulte<br />

un rendement de convection nettement plus élevé qu‘avec<br />

un plafond réfrigérant n’opérant que par rayonnement<br />

Élément plafond réfrigérant WK-D-WF<br />

Plafonds réfrigérant par rayonnement<br />

Plafonds réfrigérant par convection<br />

= Échange thermique par convection<br />

(mouvement thermique de l’air)<br />

= Échange thermique par rayonnement


Avantages par rapport à une installation d’aération conventionnelle<br />

Haut degré de confort thermique grâce à...<br />

• Une réfrigération sans courant d’air, silencieuse<br />

• Une forte part de rayonnement.<br />

• Une température ambiante ressentie plus basse de<br />

1,5 à 2 degrés Kelvin.<br />

• Une distribution de la température uniforme,<br />

couvrant toute la surface.<br />

entraînant<br />

Un confort plus élévé<br />

et prouvé par les<br />

personnes<br />

• Sans maintenance<br />

• Frais d’exploitation réduits<br />

• Dissociation de l’aération et de la réfrigération. L’air<br />

ne sert plus qu‘au changement hygiénique d’air /<br />

Évacuation de la charge via l’eau<br />

• Hygiénique<br />

• Encombrement réduit<br />

• Haute flexibilité quant à la répartition dans les pièces<br />

• Un seul système combine la réfrigération, l’absorption<br />

phonique, l’éclairage et l’introduction d’air<br />

• Effet autorégulateur n’influant pas sur le confort<br />

St. Galler Tagblatt, Saint-Galles


Portefeuille de produits<br />

Plafond réfrigérant à lamelles<br />

Séries WK-D-EL et WK-D-WF<br />

Réalisation<br />

• Lamelles<br />

Systèmes <strong>réfrigérants</strong><br />

Série WK-D-EL<br />

Série WK-D-WF<br />

Salle d’entreprise Helvea, Zürich<br />

Plafond réfrigérant à cassettes métalliques<br />

Séries WK-D-UG et WK-D-UM<br />

Réalisation<br />

• Panneaux rectangulaires<br />

• « Grille » de bandeaux<br />

Systèmes <strong>réfrigérants</strong><br />

Série WK-D-UG<br />

• Cassettes carrées<br />

• « Grilles » nodales<br />

Série WK-D-UM<br />

Le système de rattrapage <strong>pour</strong> <strong>plafonds</strong> métalliques<br />

présents.<br />

Locaux du St. Galler Tagblatt, le journal de Saint-Galles<br />

Plafond réfrigérant sans joints<br />

Séries WK-D-US et WK-D-UM<br />

Réalisation<br />

• Plâtre<br />

• Nids d’abeille en aluminium<br />

Systèmes <strong>réfrigérants</strong><br />

Série WK-D-US<br />

• Verre expansé<br />

Série WK-D-UM<br />

Hotel Ramada a Soleure<br />

Tous nos <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> sont naturellement livrables sous différentes formes : entièrement couvrante, de<br />

« voile » ou formes spéciales


Plafond réfrigérant à lamelles<br />

Les <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> à lamelles TROX HESCO se distinguent par leurs hautes performances et un design unique en<br />

son genre.<br />

Plafonds <strong>réfrigérants</strong> à lamelles<br />

Les profilés extrudés en aluminium remplissent la fonction<br />

de barres thermoconductrices. Vu leur forme elliptique, la<br />

part convective augmente et passe à env. 70 % comparé à<br />

un plafond réfrigérant agissant sur la chaleur rayonnée. En<br />

raison de sa plus forte part convective, ce système offre<br />

un mode de fonctionnement extrêmement efficace.<br />

Avec le profilé à lamelles, les architectes disposent<br />

d’un élément de design inhabituel faisant positivement<br />

ressortir les <strong>plafonds</strong> profilés par rapport aux <strong>plafonds</strong><br />

métalliques plats standards en vente habituelle dans le<br />

commerce. Outre leur principal domaine d’affectation - les<br />

locaux d’entreprises - les <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> à lamelles<br />

s‘utilisent de plus en plus fréquemment dans les écoles,<br />

halls d’exposition et locaux commerciaux. L’architecte peut<br />

influer sur la forme des lamelles, ceci dépendant de la<br />

taille du projet.<br />

Les segments lamellaires sont conçus modulaires et combinables<br />

en option avec des éléments d’aération, d’éclairage<br />

et d’acoustique. Le système de guidage d’air série WK-D-<br />

EL-S, presque invisible <strong>pour</strong> l’observateur, crée une symbiose<br />

idéale entre la réfrigération et l’apport d’air frais, et<br />

enthousiasme <strong>pour</strong> cette raison autant les ingénieurs que<br />

les architectes. Les modules lamellaires sont combinables<br />

avec des <strong>plafonds</strong> métalliques ou en plâtre.<br />

Systèmes d’activation<br />

Série WK-D-EL<br />

Performances<br />

Puissances spécifiques de réfrigération<br />

et de chauffage qAF [W/m²]<br />

200<br />

190<br />

180<br />

170<br />

160<br />

150<br />

140<br />

130<br />

120<br />

110<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

Série WK-D-WF<br />

4 6 8 10 12 14 16<br />

Différentiel moyen de température ∆tm [K]<br />

tr<br />

tVL<br />

tRL<br />

Ilôt avec voile acoustique, taux d’occupation 40%*<br />

Taux d’occupation 90%*<br />

En cas de chauffage*<br />

Température ambiante [°C]<br />

Température aller de l’eau [°C]<br />

Température retour de l’eau [°C]<br />

qAF Puissance spécifique de réfrigération /<br />

chauffage référée à la surface active du<br />

plafond [W/m²]<br />

Dtm<br />

Différentiel moyen de température<br />

Dtm = tr – (tVL + tRL)/2 - tr<br />

* Système de <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> WK-D-EL


Plafond réfrigérant à lamelles<br />

Module standard WK-D-EL<br />

Plafond en béton<br />

Standard plus éclairage<br />

Dispositif de suspension<br />

Profilé lamellaire avec serpentin en cuivre<br />

Standard plus aération (WK-D-EL-S)<br />

Éclairage<br />

Standard plus acoustique<br />

Passage d'air<br />

Elément d'acoustique<br />

Local de la poste à Coire<br />

Paul Scherrer Institut, Villigen<br />

Salle de l’entreprise Helvea AG, Zürich


Plafond réfrigérant à cassettes métalliques<br />

Les <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> métalliques TROX HESCO, solution intemporelle<br />

confirmée<br />

A partir de tous les types de cassettes métalliques disponibles<br />

sur le marché, nous produisons des <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong><br />

capables de convaincre les plus exigeants. Notre<br />

indépendance nous permet de proposer chaque fois à nos<br />

clients les <strong>plafonds</strong> les plus récents fabriqués par nos<br />

partenaires. Nos <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> en aluminium ou en<br />

acier sont disponibles en formats, perforations et coloris<br />

divers.<br />

Exemples de perforation possibles<br />

Type Rg 0701<br />

Diamètre des trous 0.7 mm<br />

Section libre 1.5%<br />

Systèmes d’activation<br />

Série WK-D-UG (<strong>pour</strong> l’équipement de première monte)<br />

Série WK-D-UM (<strong>pour</strong> le rattrapage<br />

technique des <strong>plafonds</strong> métalliques)<br />

Type Rd 1522<br />

Diamètre des trous 1.5 mm<br />

Section libre 22%<br />

Degré d’absorption phonique avec voile insonorisant*<br />

Les <strong>plafonds</strong> métalliques perforés peuvent influer positivement<br />

sur les propriétés acoustiques des locaux. Les diagrammes<br />

ci-après illustrent le degré d‘absorption phonique<br />

dans les différentes plages de fréquences.<br />

Type Rd 0701<br />

1.0<br />

0.8<br />

0.6<br />

Degré<br />

d’absorption<br />

phonique<br />

Hauteur de suspension 200mm<br />

Hauteur de suspension 400mm<br />

0.4<br />

0.2<br />

0.0<br />

0 125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />

Fréquence [Hz]<br />

Type Rd 1522<br />

1.0<br />

0.8<br />

0.6<br />

0.4<br />

0.2<br />

0.0<br />

0 125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />

Fréquence [Hz]<br />

Degré<br />

d’absorption<br />

phonique<br />

* Ces valeurs peuvent varier en fonction de l’activation.<br />

Performances<br />

Puissances de réfrigération et de chauffage<br />

spécifiques qAF [W/m²]<br />

2<br />

160<br />

150<br />

140<br />

130<br />

120<br />

5<br />

110<br />

100<br />

90<br />

5 Ø 0.7<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

2<br />

40<br />

30<br />

4<br />

20<br />

10<br />

4 Ø 1.5<br />

0<br />

4 6 8 10 12 14 16<br />

Différentiel moyen de température ∆tm [K]<br />

Ilôt avec voile acoustique, taux d’occupation 40%*<br />

Taux d’occupation 90%*<br />

En cas de chauffage*<br />

tr Température ambiante [°C]<br />

tVL Température aller de l’eau [°C]<br />

tRL Température retour de l’eau [°C]<br />

qAF Puissance spécifique de réfrigération /<br />

chauffage référée à la surface active du<br />

plafond [W/m²]<br />

Dtm Différentiel moyen de température<br />

Dtm = tr – (tVL + tRL)/2 - tr<br />

* Système de <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> WK-D-UG<br />

10


Plafond réfrigérant à cassettes métalliques<br />

Qu‘il s‘agisse d’une voile ou d’une version occupant toute la surface, de panneaux rectangulaires ou d’un plafond<br />

à « grille » de bandeaux, nous vous proposons toutes les solutions.<br />

Occupation de toute la surface<br />

Plafond à cassettes carrées de la<br />

Sté Armstrong Metalldecken AG<br />

Plafond à cassettes rectangulaires de la<br />

Sté Armstrong Metalldecken AG<br />

Plafond à cassettes métalliques de la Sté durlum GmbH<br />

Plafond à panneaux longs de la Sté durlum GmbH<br />

Plafond de plaques en bande, de la<br />

Sté Armstrong Metalldecken AG<br />

(Photo: durlum GmbH)<br />

Plafond à plaques nodales de la<br />

Sté Armstrong Metalldecken AG<br />

(Photo: Nürnberger Versicherungsgruppe)<br />

Voiles<br />

Voile carrée de la Sté Armstrong Metalldecken AG<br />

Voile rectangulaire<br />

11


Plafonds sans joints<br />

Plafonds <strong>réfrigérants</strong><br />

TROX HESCO sans joints:<br />

taillés exactement à la<br />

mesure de vos desirs<br />

Les <strong>plafonds</strong> sans joints s‘utilisent principalement<br />

<strong>pour</strong> satisfaire des exigences<br />

esthétiques pointues. Outre les <strong>plafonds</strong> en<br />

plâtre perforés déjà connus, il est possible<br />

de choisir des solutions non perforées en<br />

granulés de verre expansé ou à nids d’abeille<br />

en aluminium. Les équipements encastrés<br />

en plafond sont intégrables tout autant sans<br />

problèmes que les jupes et autres bordures<br />

de <strong>plafonds</strong>. Ces <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> conviennent<br />

particulièrement dans les locaux de<br />

prestige, salles de réunion, halls d’entrée et<br />

salles de séjour.<br />

Hotel Ramada a Soleure<br />

Systèmes d’activation<br />

Série WK-D-US<br />

Série WK-D-UM<br />

Performances<br />

Puissances spécifiques de réfrigération<br />

et chauffage qAF [W/m²]<br />

120<br />

110<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

4 6 8 10 12 14 16<br />

Différentiel moyen de température ∆tm [K]<br />

tr<br />

tVL<br />

tRL<br />

qAF<br />

Dtm<br />

Nids d’abeille *<br />

Granulé de verre therm. 19 mm, taux d’occupation 70%*<br />

Carton-plâtre 10 mm, perforation 6/18R, taux d’occupation<br />

70%*<br />

En cas de chauffage*<br />

Température ambiante [°C]<br />

Température aller de l’eau [°C]<br />

Température retour de l’eau [°C]<br />

Puissance de réfrigération / chauffage spécifique référée<br />

à la surface active du plafond [W/m²]<br />

Différentiel moyen de température<br />

Dtm = (tVL + tRL)/2 – tr<br />

* Système de plafond réfrigérant WK-D-US<br />

12


Plafonds sans joints<br />

Déroulement du montage d’un plafond en plâtre<br />

1. Montage des conduites d’eau primaire 2. Montage de la substructure<br />

3. Montage des éléments <strong>réfrigérants</strong> 4. Montage des panneaux de plâtre<br />

5. Découpage d’évidements<br />

6. Comblement des joints<br />

7. Comblement et ponçage des joints et frises périmétriques 8. Peinture des <strong>plafonds</strong><br />

13


Raccordement hydraulique<br />

Nous vous présentons sur cette page les éléments permettant d’intégrer le plafond au circuit général.<br />

Flexibilité<br />

• (1) Robinetteries <strong>pour</strong>:<br />

- Dégazer, fermer, remplir et<br />

vidanger<br />

• (2) Flexibles:<br />

- Avec raccord rapide <strong>pour</strong><br />

permettre un montage rapide<br />

et avantageux<br />

Sécurité<br />

• Contrôleurs de point de rosée <strong>pour</strong><br />

éviter la condensation<br />

• Des contacts aux fenêtres désactivent<br />

le plafond réfrigérant lors de<br />

l’ouverture de ces dernières.<br />

• Température de l’eau froide préréglée<br />

au minimum sur 0,5 K au dessus<br />

du point de rosée théorique de l’air<br />

ambiant.<br />

Confort<br />

• (t) Régulation de la température dans<br />

la pièce, par exemple via servomoteur thermique<br />

ou régulation électronique<br />

• Air frais ou air traité<br />

- Volume constant via des régulateurs<br />

mécaniques comme TROX RN ou VFL<br />

- Solution VAV : par ex. TROX TVR-<br />

EASY avec écrasement par détecteurs<br />

d’occupation (B)<br />

• Distribution de l’air: orifices de passage<br />

adaptés (3) à la pièce et au type de plafond<br />

réfrigérant afin de réunir tous les critères<br />

de confort. TROX propose le moyen de pas<br />

sage adapté à chaque cas de mise en ouvre.<br />

Température de<br />

consigne définie<br />

par l’utilisateur<br />

Régulateur d’eau<br />

Signal de température<br />

Contrôleur de point de rosée<br />

Régule le débit d’eau ou<br />

la température<br />

3<br />

1<br />

2<br />

Mesure de la<br />

température<br />

Réseau<br />

z.B. TROX LON<br />

• • t B<br />

Régulateur d’air<br />

Régule le débit d’air<br />

Réseau de conduites<br />

• Réfrigérer / Chauffer<br />

• Préréguler la température de l’eau <strong>pour</strong> tout le réseau<br />

de conduites ou par zone<br />

• Traitement de l’eau (si nécessaire)<br />

• Étalonnage (pression de l’eau, volume)<br />

Nous vous conseillerons volontiers, par téléphone ou<br />

personnellement, sur le système synonyme d’une<br />

solution optimale.<br />

14


Domaine de mise en œuvre<br />

Vu que les <strong>plafonds</strong> sont posés suspendus dans un très grand nombre de pièces et que toutes les conduites d’aération, d’eau<br />

et lignes électriques sont posées par dessus, un plafond réfrigérant répond aussi aux exigences économiques. Son domaine<br />

d’emploi : là où l’on exige, outre une forte puissance de réfrigération, un niveau de confort élevé.<br />

Locaux d’entreprises, écoles<br />

Le confort augmente avec l’emploi de<br />

<strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong>. Cela a des effets<br />

positifs sur le bilan des performances<br />

et sur la capacité des différentes personnes<br />

à se concentrer.<br />

Locaux d’exposition et de vente<br />

L’ensemble de la surface au sol reste<br />

utilisable <strong>pour</strong> présenter les produits<br />

vu que toutes les conduites ont été<br />

intégrées dans le plafond. En outre<br />

les clients et le personnel se sentent<br />

mieux, un plus qui a de l’importance !<br />

Hôtels<br />

Vu que souvent les locaux des hôtels<br />

ne servent pas tous en même temps,<br />

une régulation zonale par <strong>plafonds</strong><br />

<strong>réfrigérants</strong> s‘avère optimale car permet<br />

de réduire ainsi la consommation<br />

d’énergie.<br />

Hôpitaux<br />

Les <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong> se passent<br />

par définition de maintenance et se<br />

salissent peu. Ceci permet de respecter<br />

les exigences d’hygiène sévères dictées<br />

par l’environnement médical. En outre<br />

les <strong>plafonds</strong> brassent moins d’air, autre<br />

avantage du point de vue de l‘hygiène.<br />

15


Transposition de projet<br />

Réalisation du plafond réfrigérant<br />

La transformation d’un plafond tout à fait courant en plafond réfrigérant passe par<br />

quelques étapes. Que le projet porte sur un bâtiment neuf ou une réhabilitation, notre<br />

personnel qualifié vous fournit en phase initiale ses conseils compétents. Ensuite, des<br />

spécialistes qualifiés planifient, produisent, montent, contrôlent et mettent en service<br />

votre plafond réfrigérant personnalisé. Il va de soi que nous demeurons à votre service<br />

même une fois le plafond réfrigérant mis en service.<br />

Conseils <strong>pour</strong> le bâtiment neuf et la réhabilitation<br />

• Nous recherchons avec vous, sur place, la solution<br />

de plafond optimale.<br />

• Nous vous faisons visualiser, à l‘aide de nos projets<br />

référentiels, les aspects aussi bien esthétiques que<br />

techniques de votre nouveau plafond.<br />

• Dans notre laboratoire, nous pouvons reproduire le<br />

plafond de votre local futur à l’identique et le tester<br />

climatiquement.<br />

Planification de projet<br />

• Réunion d’initialisation sur place avec tous les participants<br />

au projet.<br />

• Élaboration des plans :<br />

– Conception des <strong>plafonds</strong><br />

– Niveau d’activation<br />

– Distribution hydraulique ramifiée<br />

– Planning des délais<br />

• Autorisation du planning par tous les participants au<br />

projet.<br />

Production des éléments <strong>réfrigérants</strong><br />

• Production des pièces détachées<br />

• Assemblage des pièces détachées chez TROX HESCO<br />

à Rüti<br />

• Contrôle final<br />

• Expédition<br />

16


Transposition de projet<br />

Montage des <strong>plafonds</strong><br />

1. Coordination de la construction<br />

2. Montage de la distribution primaire<br />

3. Montage de la substructure<br />

4. Montage des éléments de plafond <strong>réfrigérants</strong><br />

5. Raccordement des conduites flexibles à la distribution<br />

primaire dans la pièce<br />

6. Couverture des éléments de plafond <strong>réfrigérants</strong><br />

Mise en service hydraulique<br />

1. Vérification de l’étanchéité à l’air comprimé<br />

2. Rinçage des circuits de conduites<br />

3. Essai d’étanchéité à l’eau sous deux à quatre fois la<br />

pression de service<br />

4. Préréglage de la pression de service<br />

5. Dégazage de l’installation<br />

6. Adaptation de la pression de service<br />

Contrôle fonctionnel<br />

• Contrôle fonctionnel enregistrements thermographiques<br />

• Réception finale directement sur place, en présence<br />

des clients<br />

• Documentation finale comprenant :<br />

– Les instructions de service<br />

– Les plans de l’installation<br />

– Le répertoire d’adresses<br />

Service après-vente<br />

• En entreprise compétente, flexible et diligente, nous<br />

vous assistons volontiers aussi après la clôture du<br />

projet.<br />

17


Extrait des références<br />

Schweizerische Post, Coire<br />

Paul Scherrer Institut, Villingen<br />

Helvea AG, Zürich<br />

Glas Trösch AG, Thunstetten<br />

Références en Suisse<br />

Ente Regional de la Energia, Valladolid (E)<br />

Neumühlequai<br />

Zürich<br />

Schweizerische Post<br />

Chur<br />

Schlatter Industries AG<br />

Schlieren<br />

Ramada Hotel<br />

Solothurn<br />

Mösli Ost<br />

Ostermundigen<br />

Paul Scherrer Institut<br />

Villingen<br />

Hiestand Schweiz AG<br />

Schlieren<br />

Références internationales<br />

Universitätsspital, Zürich<br />

Universität<br />

Freiburg<br />

St. Galler Tagblatt<br />

St. Gallen<br />

Sparda-Bank<br />

Essen (D)<br />

Helvea AG<br />

Zürich<br />

Migros<br />

Genf<br />

Universitätsspital<br />

Zürich<br />

Glas Trösch AG<br />

Thunstetten<br />

IWAG AG<br />

Bern<br />

EWBN Werkhof<br />

Brig-Glis<br />

Thyssenhochhaus<br />

Düsseldorf (D)<br />

Fh Krefeld - FB Chemie<br />

Krefeld (D)<br />

Lancer Square<br />

London (UK)<br />

CAISS Poferrada<br />

Ponferrada (E)<br />

Ente Regional de la<br />

Energia<br />

Valladolid (E)<br />

18


TROX GROUP<br />

Maison-mère en Allemagne<br />

TROX GmbH téléphone +49(0)2845/202-0<br />

Heinrich-Trox-Platz téléfax+49(0)2845/202-265<br />

E-Mail: trox@trox.de<br />

D-47504 Neukirchen-Vluyn www.trox.de<br />

Filiales<br />

Argentinien<br />

TROX Argentina S.A.<br />

Australien<br />

TROX Australia Pty Ltd<br />

Belgien<br />

S.A. TROX Belgium N.V.<br />

Brasilien<br />

TROX do Brasil Ltda.<br />

Bulgarien<br />

TROX Austria GmbH<br />

China<br />

TROX Air Conditioning<br />

Components(Suzhou) Co., Ltd.<br />

Dänemark<br />

TROX Danmark A/S<br />

Deutschland<br />

FSL GmbH & Co. KG<br />

TROX Deutschland GmbH<br />

Frankreich<br />

TROX France Sarl<br />

Großbritannien<br />

TROX UK Ltd.<br />

TROX AITCS Ltd.<br />

Hongkong<br />

TROX Hong Kong Ltd.<br />

TROX AITCS Ltd.<br />

Indien<br />

TROX INDIA PRIVATE LIMITED<br />

Italien<br />

TROX Italia S.p.A.<br />

Kroatien<br />

TROX Austria GmbH<br />

Malaysia<br />

TROX Malaysia Sdn. Bhd.<br />

Norwegen<br />

TROX Auranor Norge AS<br />

Österreich<br />

TROX Austria GmbH<br />

Polen<br />

TROX Austria GmbH<br />

Rumänien<br />

TROX Austria GmbH<br />

Russland<br />

OOO TROX RUS<br />

Schweden<br />

TROX Sverige AB<br />

Schweiz<br />

TROX HESCO Schweiz AG<br />

Serbien<br />

TROX Austria GmbH<br />

Spanien<br />

TROX España, S.A.<br />

Südafrika<br />

TROX South Africa (Pty) Ltd<br />

Tschechische Republik<br />

TROX Austria GmbH<br />

Ungarn<br />

TROX Austria GmbH<br />

USA<br />

TROX USA, Inc.<br />

TROX AITCS Ltd.<br />

Vereinigte Arabische Emirate<br />

TROX Middle East (LLC)<br />

Succursales à l’étranger<br />

Abu Dhabi<br />

Ägypten<br />

Bosnien-Herzegowina<br />

Chile<br />

Finnland<br />

Griechenland<br />

Indonesien<br />

Iran<br />

Irland<br />

Island<br />

Israel<br />

Jordanien<br />

Korea<br />

Lettland<br />

Libanon<br />

Litauen<br />

Marokko<br />

Neuseeland<br />

Niederlande<br />

Oman<br />

Pakistan<br />

Philippinen<br />

Portugal<br />

Saudi Arabien<br />

Schweden<br />

Simbabwe<br />

Slowakische Republik<br />

Slowenien<br />

Taiwan<br />

Thailand<br />

Türkei<br />

Ukraine<br />

Uruguay<br />

Venezuela<br />

Vietnam<br />

Zypern<br />

19


Votre TROXCellence Center <strong>pour</strong> <strong>plafonds</strong> <strong>réfrigérants</strong><br />

Vous êtes chargé(e) de planifier un plafond réfrigérant et recherchez un<br />

partenaire performant ?<br />

Appelez-nous, tout simplement !<br />

Établissement principal<br />

TROX HESCO Schweiz AG<br />

Walderstrasse 125<br />

Postfach 455<br />

CH - 8630 Rüti ZH<br />

téléphone +41 (0)55 250 71 11<br />

téléfax +41 (0)55 250 73 10<br />

www.troxhesco.ch<br />

info@troxhesco.ch<br />

Succursale / Suisse romande<br />

TROX HESCO Schweiz AG<br />

Route des Arsenaux 37<br />

Case postale 257<br />

CH - 1705 Fribourg<br />

téléphone +41 (0)26 425 59 00<br />

téléfax +41 (0)26 425 59 01<br />

www.troxhesco.ch<br />

info@troxhesco.ch<br />

Succursale / Suisse italienne<br />

Bärtschi SA<br />

Centro Ingegneria Impiantistic<br />

Via Baragge 13 c<br />

CH - 6512 Giubiasco<br />

téléphone +41 (0)91 857 73 27<br />

téléfax +41 (0) 91 857 63 78<br />

www.troxhesco.ch<br />

info@troxhesco.ch<br />

Nous vous accompagnons, de vos premières idées à la mise en service de votre<br />

installation.<br />

L-01-1-07f / août 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!