MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION - MCZ
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION - MCZ
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION - MCZ
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
F<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> <strong>ET</strong><br />
<strong>D'INSTALLATION</strong><br />
8901169600
KIT COMFORT AIR SLIM<br />
Index<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 2<br />
1. AVERTISSEMENTS <strong>ET</strong> CONDITIONS DE GARANTIE ..........................................................................4<br />
1.1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ............................................................................................4<br />
1.2. AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT ...............................................................................4<br />
1.3. CONDITIONS DE GARANTIE ............................................................................................................5<br />
1.3.1. Exceptions ...............................................................................................................................5<br />
1.4. AVERTISSEMENTS POUR LA MISE AU REBUT APPROPRIÉE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA<br />
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE........................................................................................................5<br />
2. KIT VENTILATION SLIM FORCÉE ......................................................................................................6<br />
2.1.1. Composants du kit Comfort Air Slim Wood – Emballage unique ....................................................6<br />
2.1.2. Composants du kit Comfort Air Slim Gas – Emballage unique .......................................................6<br />
2.1.3. BOUCHES D'AIR .......................................................................................................................7<br />
2.1.3.1. FLIP .................................................................................................................................7<br />
2.1.3.2. FLOAT ..............................................................................................................................7<br />
2.1.3.3. GHOST .............................................................................................................................8<br />
2.1.3.4. Bouche d'aération multi 12 .................................................................................................8<br />
2.2. INSTALLATION DU KIT COMFORT AIR SLIM <strong>ET</strong> DES BOUCHES D'AIR .................................................9<br />
2.2.1. INSTALLATION DU KIT VENTILATEUR .......................................................................................9<br />
2.2.1.1. MODES <strong>D'INSTALLATION</strong> DU KIT SLIM DE VENTILATION FORCÉE ......................................12<br />
2.2.2. Remplacement du ventilateur ..................................................................................................14<br />
2.2.3. INSTALLATION DE LA BOUCHE D'AIR ......................................................................................15<br />
2.2.3.1. Schéma d'introduction de la vitre ......................................................................................18<br />
2.2.3.2. Entretien de la bouche d'air ..............................................................................................20<br />
2.3. CENTRALE....................................................................................................................................21<br />
2.3.1. Composition de la centrale ......................................................................................................21<br />
2.3.2. Positionnement de la centrale électronique...............................................................................22<br />
2.3.3. Branchement de la centrale électronique ..................................................................................25<br />
2.4. RADIOCOMMANDE........................................................................................................................26<br />
2.4.1. Fonctionnement de l'éclairage (touches 1-3).............................................................................26<br />
2.4.2. Fonctionnement des ventilateurs (touches 2-4).........................................................................26<br />
2.5. MODES DE FONCTIONNEMENT DU KIT ..........................................................................................26<br />
2.5.1. Fonctionnement manuel..........................................................................................................26<br />
2.5.2. Fonctionnement automatique avec sonde de température .........................................................26<br />
2.5.2.1. Montage de la sonde de température pour le fonctionnement automatique...........................27<br />
2.5.3. Modification du canal de transmission/réception........................................................................28<br />
2.5.4. Remplacement de la pile de la radiocommande.........................................................................28<br />
Kit comfort air<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM<br />
Introduction<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 3<br />
INTRODUCTION<br />
Cher client,<br />
Nous souhaitons vous remercier pour avoir choisi les produits <strong>MCZ</strong>.<br />
Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le<br />
conserver en lieu sûr : il s'agit d'un outil précieux qui vous<br />
permettra de connaître de manière approfondie toutes les<br />
fonctions et caractéristiques de cet appareil et qui pourra vous<br />
servir également ultérieurement à titre informatif.<br />
Nous tenons également à vous rappeler que ce produit NE DOIT PAS<br />
être utilisé par des enfants et qu'ils ne doivent jamais s'en approcher<br />
par soucis de sécurité !<br />
Révisions de la publication<br />
Dans le but d'améliorer ce produit, le constructeur se réserve le droit<br />
d'apporter des modifications à cette publication à titre de mise à jour<br />
sans préavis. Toute reproduction partielle ou intégrale de ce manuel est<br />
interdite sans l'accord préalable du constructeur.<br />
Manuel : entretien et mode de consultation<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Prenez grand soin de ce manuel et conservez-le dans un endroit<br />
facile et rapide d'accès.<br />
En cas de perte, de destruction ou de détérioration, demandez une<br />
copie de ce manuel auprès de votre revendeur ou bien directement<br />
auprès du constructeur, en lui indiquant les données<br />
d'identification du produit.<br />
Les « textes en caractères gras » soulignent des points<br />
importants ou qui demandent une attention toute particulière.<br />
« textes en caractères italiques » visent à attirer votre attention<br />
sur d'autres paragraphes contenus dans ce manuel ou abordent<br />
des explications supplémentaires éventuelles.<br />
SYMBOLES APPARAISSANT DANS LE <strong>MANUEL</strong><br />
ATTENTION :<br />
Ce symbole d'avertissement indique que les informations en<br />
question nécessitent une lecture attentive et une parfaite<br />
compréhension puisque leur non-observation peut<br />
provoquer de sérieux dommages à l'appareil et mettre en<br />
péril la sécurité de l'utilisateur.<br />
INFORMATIONS :<br />
Ce symbole est utilisé pour mettre en évidence des<br />
informations importantes pour le bon fonctionnement de<br />
l'appareil. La non-observation de ces informations<br />
compromet l'utilisation de l'appareil et son fonctionnement<br />
risque de ne pas répondre à vos attentes<br />
Kit comfort air<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 1<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 4<br />
1. AVERTISSEMENTS <strong>ET</strong> CONDITIONS DE GARANTIE<br />
1.1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ<br />
L'installation, le raccordement électrique, la<br />
vérification du fonctionnement et l'entretien<br />
doivent être effectués exclusivement par du<br />
personnel qualifié ou habilité.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Pour utiliser correctement l'appareil et empêcher tout<br />
accident, les indications rapportées dans ce livret<br />
doivent être respectées en permanence.<br />
L'utilisation, le réglage et la programmation sont à faire<br />
effectuer par du personnel adulte. Des erreurs de<br />
réglages ou des réglages incorrects peuvent provoquer<br />
des situations de danger et/ou un fonctionnement<br />
irrégulier.<br />
Avant de commencer toute opération, l'utilisateur - ou<br />
toute personne voulant effectuer des opérations sur<br />
l'appareil - doit avoir lu et compris le contenu intégral de<br />
ce livret d'instructions.<br />
L'appareil est exclusivement destiné à l'utilisation pour<br />
laquelle il est prévu. Toute autre utilisation est à<br />
considérer comme inappropriée et par conséquent,<br />
comme dangereuse.<br />
Tout usage inapproprié du produit engage entièrement<br />
la responsabilité de l'utilisateur et décharge l'entreprise<br />
de toute responsabilité civile et pénale.<br />
Tout endommagement ou remplacement non autorisés<br />
de pièces non originales de quelque type que ce soit<br />
peut conduire à un risque compromettant la sécurité de<br />
l'utilisateur et déchargent l'entreprise de toute<br />
responsabilité civile et pénale.<br />
Une installation incorrecte ou un entretien inapproprié<br />
(non conformes au contenu de ce livret) sont<br />
susceptibles de causer des dommages aux personnes,<br />
aux animaux ou aux biens personnels. Dans ce cas,<br />
l'entreprise est déchargée de toute responsabilité civile<br />
ou pénale.<br />
1.2. AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT<br />
<br />
<br />
Éteindre l'appareil en cas de panne ou de mauvais<br />
fonctionnement en le débranchant du réseau<br />
d’alimentation.<br />
L'appareil doit être rangé dans un endroit sec et non<br />
exposé aux intempéries.<br />
INFORMATIONS :<br />
Pour tout problème, s'adresser au revendeur ou à du<br />
personnel qualifié et habilité par l'entreprise.<br />
Avertissements généraux<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 1<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 5<br />
1.3. CONDITIONS DE GARANTIE<br />
L'entreprise garantit ce produit, à l'exception des<br />
éléments à usure normale indiqués ci-dessous, pour une<br />
durée de deux ans à compter de la date d'achat si le produit<br />
a été installé et essayé par un installateur spécialisé,<br />
conformément aux instructions détaillées indiquées dans le<br />
livret d'instructions fourni avec le produit.<br />
Le terme « garantie » couvre ici le remplacement ou la<br />
réparation gratuite des éléments reconnus comme<br />
étant défectueux en raison de défauts de fabrication.<br />
1.3.1. Exceptions<br />
La garantie ne couvre pas les éléments qui seraient défectueux en<br />
raison de négligence ou d'une utilisation anormale, d'erreur d'entretien,<br />
d'installation non conforme par rapport aux recommandations de<br />
l'entreprise (voir les chapitres connexes dans ce manuel d'utilisation).<br />
L'entreprise décline toute responsabilité en ce qui concerne d'éventuels<br />
dommages qui peuvent, directement ou indirectement, être causés à<br />
des personnes, animaux ou biens personnels en raison de la nonobservation<br />
de toutes les indications fournies dans ce livret<br />
d'instructions et qui couvrent en particulier les avertissements au sujet<br />
de l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.<br />
En cas de manque d'efficacité du produit, s'adresser au revendeur et/ou<br />
à l'importateur régional.<br />
Les dommages causés par le transport et/ou les déplacements ne sont<br />
pas couverts par la garantie.<br />
L'installation et l'utilisation du produit doivent toujours s'effectuer en se<br />
reportant exclusivement au livret fourni.<br />
La garantie est invalidée en cas de dommages causés par l'utilisateur<br />
sur l'appareil, les conditions climatiques, les catastrophes naturelles, les<br />
décharges électriques, les incendies, la défectuosité de l'installation<br />
électrique et par un manque ou une absence d'entretien conformément<br />
aux recommandations indiquées par le constructeur.<br />
1.4. AVERTISSEMENTS POUR LA MISE AU REBUT<br />
APPROPRIÉE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA<br />
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE.<br />
Au terme de son cycle de vie, le produit ne doit pas être mis au rebut<br />
avec les déchets urbains.<br />
Il peut être remis dans l'un des centres de tri sélectif mis en place par<br />
les services municipaux ou bien chez l'un des revendeurs qui<br />
fournissent ce type de service.<br />
Jeter l'appareil séparément permet d'éviter toutes conséquences<br />
négatives sur l'environnement et la santé liées à une mise au rebut<br />
inadaptée et de récupérer les matériaux qui le composent afin de<br />
réaliser d'importantes économies d'énergie et de ressources.<br />
Pour indiquer l'obligation de jeter les appareils séparément, le symbole<br />
d'un conteneur d'ordures mobile barré est rapporté sur le produit.<br />
Avertissements généraux<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 6<br />
2. KIT VENTILATION SLIM FORCÉE<br />
2.1.1. Composants du kit Comfort Air Slim Wood – Emballage unique<br />
3<br />
1<br />
2<br />
9<br />
7<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
1. Kit ventilateur s/boîte (x 2)<br />
7. Centrale+schéma des raccordements<br />
2. Tube D.60 L=1,5 m (x 2)<br />
8. Radiocommande<br />
3. Tube flexible D.10 L=1,5 m (x 2)<br />
9. Sonde<br />
4. Bride Ø 100 (x 2)<br />
+ câblage/vis/manuel<br />
5. Collier de serrage D.60-170 (x 4)<br />
N.B. centrale + radiocommande dans le même<br />
6. Collier de serrage D.64-76 (x 4)<br />
emballage<br />
2.1.2. Composants du kit Comfort Air Slim Gas – Emballage unique<br />
1<br />
2 3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1. Kit ventilateur s/boîte (x 1)<br />
2. Tube flex D.6 L=1,5 m (x 1)<br />
3. Tube flexible D.10 L=1,5 m (x 1)<br />
4. Centrale+schéma des raccordements<br />
5. Radiocommande<br />
6. Bride Ø 100 (x 1)<br />
7. Collier de serrage D.60-170 (x 4)<br />
N.B. centrale + radiocommande dans le même<br />
emballage<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 7<br />
2.1.3. BOUCHES D'AIR<br />
Toutes les bouches d'air sont livrées avec deux emballages :<br />
1 – emballage vitre<br />
2 – reste du matériel<br />
2.1.3.1. FLIP<br />
1 2 3 4 5 6<br />
1. Bouche d'air complète Flip (x 1)<br />
2. Support aluminium bouche d'air (x 1)<br />
3. Cadre aluminium bouche d'air (x 1)<br />
4. Porte-lampe (x 2)<br />
5. Lampe halogène (x 2)<br />
6. Cuvette plastique noir (x 1)<br />
Note : les éléments 2-3-4 sont déjà montés<br />
2.1.3.2. FLOAT<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
1. Bouche d'air complète Float (x 1)<br />
2. Support aluminium bouche d'air (x 1)<br />
3. Cadre aluminium bouche d'air (x 1)<br />
4. Porte-lampe (x 2)<br />
5. Lampe halogène (x 2)<br />
6. Cuvette plastique noir (x 1)<br />
Note : les éléments 2-3-4 sont déjà montés<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 8<br />
2.1.3.3. GHOST<br />
1 2 3 4 5 6<br />
7 8<br />
1. Bouche d'air complète Ghost (x 1)<br />
2. Support aluminium bouche d'air (x 1)<br />
3. Cadre aluminium bouche d'air (x 1)<br />
4. Porte-lampe (x 1)<br />
5. Lampe halogène (x 1)<br />
6. Cuvette plastique noir (x 1)<br />
7. Thermoactionneur (x 1)<br />
8. Rallonge thermoactionneur (x 1)<br />
Note : les éléments 2-3-4-7-8 sont déjà montés<br />
2.1.3.4. Bouche d'aération multi 12<br />
4<br />
5<br />
1 2<br />
3<br />
1. Diffuseur multidirectionnel 120*120 (x 1)<br />
2. Châssis diffuseur (x 1)<br />
3. Bride D.60 diffuseur d'air (x 1)<br />
4. Bouchon D.60 pour diffuseur (x 1)<br />
5. Collier de serrage tube D.64-76 (x 1)<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 9<br />
2.2. INSTALLATION DU KIT COMFORT AIR SLIM <strong>ET</strong><br />
DES BOUCHES D'AIR<br />
2.2.1. INSTALLATION DU KIT VENTILATEUR<br />
La ventilation forcée prévoit un tube de Ø 100. Par conséquent, si<br />
prévu, retirer l'opercule correspondant (Fig.A) et utiliser la bride « 4 »<br />
fournie avec le kit. Pour les foyers fermés prévus uniquement avec la<br />
sortie de Ø 150 (Fig.B), il faut acheter l'accessoire code 4008047<br />
(bride). Raccorder ensuite le tube « 3 » au foyer fermé et au kit<br />
ventilateur.<br />
BRIDE FOURNIE<br />
« 4 » AVEC LE KIT<br />
VENTILATEUR<br />
BRIDE<br />
ACCESSOIRE<br />
CODE 4008047<br />
OPERCULE<br />
INTERNE Ø 100<br />
OPERCULE<br />
150<br />
Ø<br />
FIGURE A<br />
FIGURE B<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 10<br />
229*<br />
* DIMENSIONS MISURE FORO DU CARTONGESSO<br />
TROU DANS LE<br />
**<br />
* PLACOPLÂTRE<br />
MISURE<br />
DIMENSIONS<br />
TAPPO<br />
DU<br />
IN<br />
BOUCHON<br />
CARTONGESSO<br />
EN<br />
PLACOPLÂTRE<br />
**DIMENSIONS DU BOUCHON EN<br />
PLACOPLÂTRE<br />
200*<br />
306<br />
14,5<br />
53 200* 53<br />
100 100<br />
14,5<br />
191**<br />
Trous<br />
fixation<br />
kit<br />
de<br />
du<br />
Min9-max15 Min9-max15<br />
Raccordement<br />
du tube pour<br />
entrée d'air<br />
220**<br />
Trous<br />
fixation<br />
kit<br />
de<br />
du<br />
<br />
<br />
<br />
Préparer à la hauteur désirée sur le mur les trous de 229 mm x<br />
200 mm pour introduire le kit ventilateur<br />
Introduire la structure du kit à l'intérieur du mur vers l'extérieur<br />
et la fixer avec 3 vis au-dessus et 3 vis au-dessous. Cette<br />
opération doit être effectuée avant de terminer le<br />
revêtement.<br />
raccorder les câbles électriques du ventilateur et les mettre en<br />
sécurité sur les colliers de serrage placés à l'intérieur du kit<br />
ventilateur (pour éviter que les câbles ne tombent à l'extérieur<br />
du revêtement en cas de remplacement du ventilateur) et<br />
contrôler que les câbles ne touchent pas le rotor du ventilateur<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 11<br />
<br />
préparer une forme de 220 mm x 191 mm en placoplâtre afin<br />
de créer un bouchon pour la porte du kit. Ainsi, une fois le mur<br />
enduit et peint, le kit ventilateur sera complètement masqué.<br />
Fixer le bouchon de placoplâtre à la porte à l'aide de silicone.<br />
SILICONE<br />
BOUCHON EN<br />
PLACOPLÂTRE<br />
À INTRODUIRE<br />
DANS LA<br />
PORTE DU KIT<br />
VENTILATEUR<br />
Il est conseillé de :<br />
Effectuer des canalisations de 8 m maximum.<br />
prévoir un isolement adapté pour la conduite afin que l'énergie<br />
thermique générée ne soit pas perdue en chauffant uniquement<br />
la maçonnerie.<br />
Dans les foyers fermés avec plusieurs prises d'air,<br />
canaliser les sorties d'air avant (A) où s'accumule la<br />
plupart de la chaleur par rapport aux sorties arrière (P).<br />
P<br />
A<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 12<br />
2.2.1.1. MODES <strong>D'INSTALLATION</strong> DU KIT SLIM DE<br />
VENTILATION FORCÉE<br />
Il est possible d'installer le kit de sorte que la sortie de l'air soit à droite<br />
ou à gauche.<br />
CANALISATION<br />
À GAUCHE – DE<br />
SÉRIE<br />
CANALISATION<br />
À DROITE<br />
De série, l'ensemble en monté de sorte que la canalisation de l'air se trouve à gauche. Pour la porter à droite,<br />
procéder comme suit :<br />
Q<br />
R<br />
S<br />
BRIDE<br />
EXTERNE<br />
P<br />
BRIDE<br />
INTERNE<br />
VENTILATEUR<br />
Soulever la porte externe et retirer la porte interne en dévissant les 4 vis « P » (deux à droite et deux à<br />
gauche).<br />
Retirer le manchon en caoutchouc « Q ».<br />
Retirer la vis « R » placé dans la partie avant et la vis « S » placé dans la partie arrière.<br />
Retirer le ventilateur<br />
Retirer la plaque inférieure en retirant les 4 écrous.<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 13<br />
PLAQUE<br />
INFÉRIEURE<br />
ÉCROU<br />
Tourner la plaque de 180° et la fixer à nouveau à la boîte du kit.<br />
Retirer la bride externe et interne en dévissant les deux vis et la positionner au niveau de l'autre trou.<br />
Tourner également le ventilateur de 180° et le fixer avec les vis « R » et « S ».<br />
À ce stade, le ventilateur est à nouveau fixé.<br />
Remettre le manchon en caoutchouc « Q »<br />
Remonter la porte interne, refermer la porte externe et passer à l'installation du kit mural.<br />
VENTILATEUR<br />
S<br />
R<br />
Q<br />
BRIDE POUR<br />
SORTIE<br />
D'AIR À<br />
DROITE<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
2.2.2. Remplacement du ventilateur<br />
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 14<br />
ATTENTION !<br />
COUPER L'ALIMENTATION 230 V EN DÉBRANCHANT<br />
LA CENTRALE DE LA PRISE DU RÉSEAU<br />
D’ALIMENTATION.<br />
Soulever la porte<br />
Si la centrale est logée sur le kit ventilateur, retirer les vis de<br />
fixation et détacher les divers branchements électriques.<br />
Dévisser les 4 vis « P » (deux à droite et deux à gauche) et<br />
retirer le panneau pour accéder au ventilateur<br />
Retirer le manchon en caoutchouc « Q »<br />
Retirer la vis « R » dans la partie avant et la vis dans la partie<br />
arrière « S » au niveau de la bride de fixation<br />
Retirer le faston de raccordement du ventilateur<br />
À ce stade, il est possible d'extraire le ventilateur et de le<br />
remplacer<br />
S<br />
Q<br />
R<br />
P<br />
ATTENTION !<br />
LORSQUE LES CÂBLES SONT DÉTACHÉS, PRENDRE<br />
SOIN DE LES M<strong>ET</strong>TRE EN SÉCURITÉ<br />
S'ILS TOMBENT DANS LE REVÊTEMENT, IL SERA<br />
IMPOSSIBLE DE LES RÉCUPÉRER.<br />
Important !<br />
Tous les branchements électriques doivent être<br />
effectués par du personnel qualifié selon les lois en<br />
vigueur dans chaque État, en utilisant l'équipement<br />
approprié et en respectant le schéma indiqué dans ce<br />
livret. Toutes les opérations doivent être effectuées<br />
avec le câble d'alimentation du réseau d’alimentation<br />
230 V 50 Hz débranché.<br />
<strong>MCZ</strong> rejette toute responsabilité en cas de blessures<br />
ou de dégâts dus à de mauvais branchements ou à une<br />
utilisation impropre de l'appareil.<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 15<br />
2.2.3. INSTALLATION DE LA BOUCHE D'AIR<br />
Après avoir installé le kit ventilateur, préparer un trou de 160 mm x<br />
185 mm dans le mur pour pouvoir fixer le support de bouche d'air.<br />
160<br />
8 foro cartongesso 8<br />
192<br />
trou dans le placoplâtre<br />
5<br />
TROU POUR<br />
FIXATION<br />
AU MUR<br />
trou dans le placoplâtre<br />
185<br />
foro cartongesso<br />
212<br />
5<br />
Le support de bouche d'air peut être placé de sorte que la canalisation arrive du haut, du bas, de la droite ou de<br />
la gauche pour les modèles FLIP et FLOAT, mais seulement de la droite ou de la gauche pour le modèle GHOST.<br />
Selon l'orientation désirée, il est possible de mettre la cuvette et l'éclairage comme illustré sur le tableau suivant :<br />
FLIP<br />
MODÈLE<br />
CANALISATION<br />
HAUT BAS DROITE GAUCHE<br />
Oui (pas d'éclairage - pas<br />
de cuvette)<br />
Oui (pas d'éclairage - pas de<br />
cuvette)<br />
FLOAT Oui (pas de cuvette) Oui (pas de cuvette) Oui Oui<br />
GHOST Non Non Oui Oui<br />
Oui<br />
Oui<br />
CANALISATION<br />
À GAUCHE<br />
CANALISATION<br />
À DROITE<br />
CANALISATION<br />
EN HAUT<br />
CANALISATION<br />
EN BAS<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 16<br />
Effectuer le raccordement entre le kit ventilateur « 1 » et le support de bouche d'air « 2 » avec le tube flexible<br />
D.60 « 3 » et le collier de serrage « 5 » fourni.<br />
SUPPORT<br />
DE BOUCHE<br />
D'AIR<br />
KIT<br />
VENTILATEUR<br />
Raccorder les fils qui sortent des porte-lampes à la centrale, comme sur le schéma indiqué ci-dessous.<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 17<br />
À la ligne<br />
230 V 50 Hz<br />
Blanc<br />
Blanc<br />
BRANCHEMENTS<br />
ÉLECTRIQUES<br />
ACTIONNEUR<br />
BRANCHEMENTS<br />
ÉLECTRIQUES<br />
LAMPES<br />
Noir<br />
Noir<br />
Neutre<br />
BRANCHEMENTS<br />
ÉLECTRIQUES<br />
VENTILATEUR<br />
Une fois les différents raccordements terminés (électriques et diffusion d'air), il est possible de fixer le support<br />
des bouches d'air au mur selon les mesures indiquées ci-dessus.<br />
Introduire les lampes fournies « 5 » et la cuvette « 6 » aux emplacements prévus.<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
2.2.3.1. Schéma d'introduction de la vitre<br />
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 18<br />
Introduction de la vitre FLIP-FLOAT<br />
Positionner la vitre en enfilant les crochets de support dans les fentes<br />
prévues à cet effet et en la faisant coulisser du haut vers le bas. Les<br />
crochets supérieurs entreront dans les trous du support tandis que les<br />
crochets inférieurs n'entreront qu'au-dessus.<br />
FLIP<br />
CROCH<strong>ET</strong>S<br />
TROUS DU<br />
SUPPORT<br />
FLOAT<br />
CROCH<strong>ET</strong>S<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 19<br />
Introduction de la lampe GHOST<br />
Comme indiqué au paragraphe 2.2.3, pour ce type de bouche d'air, il est possible d'orienter la canalisation<br />
uniquement à droite ou à gauche. Le mécanisme d'introduction de la vitre est le même que pour les lampes Flip<br />
et Float.<br />
L'actionneur avec la rallonge qui sert pour l'ouverture de la vitre de la lampe est installé sur le support de bouche<br />
d'air pour la lampe Ghost. L'actionneur doit se loger toujours en haut. Si le support est pivoté, il sera donc<br />
nécessaire de déplacer l'actionneur et la rallonge dans le trou supérieur.<br />
Ainsi, pour ce type de bouche d'air, il faut prévoir le raccordement électrique également pour l'actionneur comme<br />
indiqué sur le schéma électrique ci-dessus.<br />
Dans la bouche d'air GHOST, il est prévu d'installer seulement un porte-lampe avec une lampe dans la position<br />
en bas, au point où la vitre de la lampe se soulève.<br />
ACTIONNEUR<br />
AVEC<br />
RALLONGE<br />
PORTE-LAMPE+LAMPE – À<br />
INSTALLER EN BAS<br />
GHOST<br />
IMPORTANT !<br />
Le câble pour le raccordement de la lampe/ventilateur<br />
est en matériau de silicone pour supporter les<br />
températures élevées. En cas de prolongement du<br />
câble (plus de 2,5 m) et dans tous les autres cas,<br />
s'assurer que le câble n'entre pas en contact avec les<br />
parties chaudes du monobloc et des tubes de raccord<br />
de l'air à l'intérieur du revêtement ou de la structure.<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 20<br />
2.2.3.2. Entretien de la bouche d'air<br />
ATTENTION !<br />
DÉBRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION 230 V<br />
AVANT D'EFFECTUER TOUT ENTR<strong>ET</strong>IEN.<br />
<br />
Remplacement de la lampe<br />
1. retirer la vitre décorative en soulevant le bord vers le haut, puis<br />
en la tirant vers l'extérieur<br />
2. Retirer la lampe grillée en la poussant latéralement avec force<br />
vers le porte-lampe<br />
3. introduire la nouvelle lampe (230 V max 80 Watt culot R7s) en<br />
prenant soin de ne pas toucher la vitre avec les doigts (dans le<br />
cas contraire, nettoyer soigneusement la vitre avec un chiffon<br />
imbibé d'alcool).<br />
4. repositionner la vitre en enfilant les crochets de support dans<br />
les fentes prévues à cet effet et en la faisant coulisser du haut<br />
vers le bas.<br />
Utiliser exclusivement des lampes halogènes du type<br />
indiqué ci-dessus (230 V max 80 Watt culot R7s).<br />
<br />
Nettoyage de la vitre de la bouche d'air<br />
1. Détacher la vitre de son logement en soulevant le bord vers le<br />
haut, puis en la tirant vers l'extérieur<br />
2. Pour le nettoyage, utiliser uniquement un chiffon imbibé d'eau.<br />
3. repositionner la vitre en enfilant les crochets de support dans<br />
les fentes prévues à cet effet et en la faisant coulisser du haut<br />
vers le bas.<br />
IMPORTANT !<br />
ATTENTION : RISQUE DE BRÛLURES ! LA VITRE NE<br />
DOIT ÊTRE TOUCHÉE QUE LORSQU'ELLE EST FROIDE,<br />
AVEC LE FOYER FERMÉ <strong>ET</strong> LES LAMPES ÉTEINTS<br />
<br />
Cuvette<br />
La cuvette « 6 » porte-essences a pour but d'humidifier l'air et ne peut<br />
être utilisé uniquement si la bouche d'air est orientée d'une certaine<br />
manière (c'est-à-dire avec la canalisation à droite ou à gauche). Elle<br />
peut aisément être retirée de son logement, car il suffit de retirer la<br />
vitre frontale comme expliqué au paragraphe précédent.<br />
ATTENTION !<br />
La cuvette ne doit contenir que de l'eau ou<br />
éventuellement des huiles essentielles pour parfumer<br />
la pièce ; éviter absolument les parfums contenant de<br />
l'alcool (risque d'incendie).<br />
IMPORTANT !<br />
La cuvette doit être retirée de son logement pour le<br />
remplissage uniquement lorsque la bouche d'air est<br />
froide et que le foyer fermé est éteint.<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 21<br />
2.3. CENTRALE<br />
Important !<br />
Tous les branchements électriques doivent être<br />
effectués par du personnel qualifié selon les lois en<br />
vigueur dans chaque État, en utilisant l'équipement<br />
approprié et en respectant le schéma indiqué dans ce<br />
livret. Toutes les opérations doivent être effectuées<br />
avec le câble d'alimentation secteur 230 V 50 Hz<br />
débranché.<br />
<strong>MCZ</strong> rejette toute responsabilité en cas de blessures<br />
ou de dégâts dus à de mauvais branchements ou à une<br />
utilisation impropre de l'appareil.<br />
2.3.1. Composition de la centrale<br />
Les matériels suivants sont fournis avec la centrale :<br />
A. Boîte d'encastrement<br />
B. Centrale<br />
C. Radiocommande + piles<br />
D. Vis de fixation<br />
E. Plaque<br />
F. Sonde<br />
G. Instructions<br />
F<br />
G<br />
A<br />
B<br />
C<br />
E<br />
Généralités sur la centrale<br />
Alimentation : 220/240 V 50 Hz<br />
Ventilateurs : max 2x70 W<br />
Lampes : max 2x70 W<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 22<br />
2.3.2. Positionnement de la centrale électronique<br />
Préparer la boîte d'encastrement « A » pour l'installation de la centrale<br />
en prenant soin de la positionner le plus loin possible des sources<br />
de chaleur et en tenant compte de la longueur des câbles fournis dans<br />
le kit, ainsi que de l'éventuelle sonde de température.<br />
KIT<br />
VENTILATEUR<br />
BOUCHE<br />
D'AIR<br />
CENTRALE<br />
FOYER FERMÉ<br />
Faire passer tous les câbles (alimentation, ventilateur et actionneur) à<br />
travers la boîte d'encastrement « A » afin qu'ils soient disponibles pour<br />
le raccordement. Les brancher aux bornes présentes sur la centrale (B)<br />
comme indiqué au paragraphe ci-dessous.<br />
Une fois les raccordements terminés, introduire le corps de la centrale<br />
et le fixer avec les vis qui accompagnent la boîte d'encastrement « A ».<br />
Introduire enfin la plaque « E » fournie.<br />
Le corps de la centrale est prévu pour recevoir les plaques AVE de la<br />
série SISTEMA 45 et VIMAR de la série IDEA de différentes couleurs,<br />
facilement disponibles dans le commerce.<br />
Il est conseillé d'installer la centrale au mur le plus loin<br />
possible des sources de chaleur.<br />
S'il est impossible de fixer la centrale au mur, il est possible d'utiliser le<br />
support du moteur. Dans ce cas, il est préférable de laisser la porte<br />
ouverte pour refroidir la centrale et pour voir la vitesse réglée pour la<br />
ventilation.<br />
Introduction de la centrale sur le support moteur<br />
Pour introduire la centrale sur le support moteur, il faut suivre les<br />
opérations ci-dessous :<br />
Centrale fixée sur le<br />
support moteur<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 23<br />
<br />
Enfoncer avec force la porte vers l'intérieur au niveau du<br />
coin en bas à droite du support moteur pour permettre à<br />
celle-ci de se détacher du pivot.<br />
<br />
Soulever la porte à 90° et pousser vers l'intérieur afin<br />
qu'elle se bloque.<br />
PIVOT<br />
D'ATTACHE<br />
DE LA<br />
PORTE<br />
<br />
À ce stade, retirer les 4 vis M3 (deux à droite et deux à<br />
gauche) qui bloquent la porte interne nécessaire pour la<br />
fixation de la centrale<br />
VIS M3<br />
<br />
Retirer la porte du support moteur et casser l'opercule<br />
(avec un marteau au niveau de l'opercule pour l'éliminer)<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 24<br />
<br />
OPERCULE<br />
<br />
Effectuer tous les branchements électriques indiqués au<br />
paragraphe suivant<br />
<br />
Introduire la centrale et la fixer avec les vis fournies et<br />
prévues à cet effet, puis monter la plaque « E »<br />
<br />
Reprendre ensuite la porte et incliner sa partie haute, puis<br />
l'introduire dans son logement et la fixer avec les vis M3.<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 25<br />
2.3.3. Branchement de la centrale électronique<br />
SONDE (NTC)<br />
La centrale est dotée de faston pour le raccordement de :<br />
1. Alimentation 230 V (N)<br />
2. Alimentation 230 V (L)<br />
3. Actionneur vitre (UNL)<br />
4. Ventilateurs (FAN)<br />
5. Éclairage (LAMP)<br />
Elle dispose aussi d'un bornier à vis pour le raccordement de la sonde<br />
de température (6).<br />
Préparer un boîtier de dérivation isolé dans lequel effectuer les<br />
branchements à la ligne selon le schéma indiqué sur la figure.<br />
Brancher la phase des ventilateurs 1 et 2 à la borne FAN sur la centrale.<br />
Brancher la phase des lampes à la borne LAMP sur la centrale.<br />
Brancher la phase de l'actionneur (si prévu dans la bouche d'air) à la<br />
borne UNL sur la centrale.<br />
Brancher le câble d'alimentation de la centrale (L N).<br />
Brancher la sonde de température (pour obtenir le fonctionnement<br />
automatique) au bornier à vis.<br />
Fixer la centrale électronique à la boîte d'encastrement avec les vis<br />
fournies, puis alimenter l'appareil.<br />
BOÎTIER DE<br />
DÉRIVATION<br />
SONDE<br />
PHASE AMPOULES<br />
(Bleu)<br />
PHASE VENTILATEURS<br />
(Noir)<br />
NEUTRE (Neutre/Bleu)<br />
PHASE (Neutre/Marron)<br />
PHASE ACTIONNEURS<br />
(Blanc)<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 26<br />
2.4. RADIOCOMMANDE<br />
2.4.1. Fonctionnement de l'éclairage (touches 1-3)<br />
L’allumage de l'éclairage s'effectue en maintenant enfoncé la touche<br />
« 1 » sur la télécommande ; un appui prolongé augmente l'intensité de<br />
la luminosité, tandis que l'appui sur la touche « 3 » diminue la<br />
luminosité jusqu'à l'extinction totale de l'éclairage.<br />
Un éclairage plus faible signifie une consommation d'énergie électrique<br />
réduite.<br />
2.4.2. Fonctionnement des ventilateurs (touches 2-4)<br />
La mise en marche des ventilateurs s'effectue en maintenant enfoncé la<br />
touche « 2 » sur la télécommande ; un appui prolongé permet<br />
d'augmenter la vitesse, indiquée par le nombre de voyants allumés sur<br />
la carte. 4 vitesses sont prévues et correspondent à 4 débits d'air<br />
différents.<br />
L'appui sur la touche « 4 » permet en revanche de diminuer la vitesse<br />
jusqu'à l'arrêt total des ventilateurs.<br />
Si la sonde de température (option) n'est pas raccordée à la centrale, le<br />
fonctionnement des ventilateurs est indépendant de la température de<br />
l'air du foyer fermé.<br />
VOYANTS DE VITESSE DES<br />
VENTILATEURS<br />
2.5. MODES DE FONCTIONNEMENT DU KIT<br />
2.5.1. Fonctionnement manuel<br />
Si la sonde de température n'est pas raccordée, les ventilateurs sont<br />
commandés directement depuis la télécommande.<br />
2.5.2. Fonctionnement automatique avec sonde<br />
de température<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Lorsque la sonde de température est raccordée, appuyer sur la<br />
touche (2) de mise en marche : si le foyer fermé est encore<br />
froid, les 4 voyants commencent à clignoter. Le ventilateur<br />
commence à tourner à une faible vitesse pour favoriser l'afflux<br />
de l'air vers la sonde ;<br />
Lorsque le foyer fermé est chaud, une fois atteint 50 °C (les<br />
voyants restent allumés), le moteur tourne selon le nombre<br />
demandé par le client. Pour éviter des mises en marche et en<br />
arrêt indésirables, la lecture de la sonde est inhibée pendant les<br />
5 premières minutes de fonctionnement.<br />
Extinction : au-dessous de 42 °C (de 41 à 39,5), le moteur<br />
tourne à nouveau à la vitesse minimale et les voyants<br />
recommencent à clignoter. Cela permet de profiter au mieux de<br />
la chaleur résiduelle du foyer fermé et de bénéficier d'un<br />
redémarrage immédiat lorsque la flamme est rallumée<br />
Au-dessous de 39,5 °C, le moteur et la centrale s'éteignent.<br />
Pour effectuer un nouvel allumage, il faudra rallumer la<br />
centrale.<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 27<br />
2.5.2.1. Montage de la sonde de température pour le<br />
fonctionnement automatique<br />
C<br />
La sonde est fournie avec la centrale et la radiocommande.<br />
La sonde de température doit être raccordée à la centrale et les parties<br />
sensibles (A-B) au convoyeur (1) (voir le schéma ci-dessous)<br />
Pour le montage, procéder comme suit :<br />
Retirer le ruban en aluminium du moteur pour accéder aux<br />
trous d'introduction et de fixation de la sonde<br />
Introduire l'embout métallique « A » dans le trou du moteur et<br />
fixer la bride « B » avec une vis autotaraudeuse<br />
Introduire les embouts du câble de la sonde « C » dans le<br />
bornier de la centrale A B<br />
EMBOUTS DU<br />
CÂBLE (C) À<br />
INTRODUIRE<br />
DANS LA<br />
CENTRALE<br />
SONDA SONDE (NTC)<br />
1<br />
TROU<br />
D'INTRODUCTI<br />
ON DE LA<br />
SONDE (A)<br />
TROU DE<br />
FIXATION<br />
DE LA<br />
SONDE (B)<br />
DÉTAILS DU<br />
MOTEUR<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
KIT COMFORT AIR SLIM Chapitre 3<br />
<strong>MANUEL</strong> <strong>D'INSTALLATION</strong> <strong>ET</strong> <strong>D'UTILISATION</strong> page 28<br />
2.5.3. Modification du canal de<br />
transmission/réception<br />
Dans le cas où deux centrales se trouveraient dans un rayon de 100 à<br />
200 m, il faut changer le canal de transmission/réception. Voici la<br />
procédure.<br />
1. Pour changer le canal sur le TLC, la procédure est la<br />
suivante :<br />
Canal 0 (par défaut) : appuyer simultanément sur les 2 touches en haut<br />
Canal 1 : appuyer simultanément sur les 2 touches à droite<br />
Canal 2 : appuyer simultanément sur les 2 touches en bas<br />
Canal 3 : appuyer simultanément sur les 2 touches à gauche<br />
Durant l'opération, le voyant jaune clignote. Ne relâcher les touches<br />
qu'après sont extinction.<br />
2. Pour définir le canal correspondant sur la centrale :<br />
- Court-circuiter l'entrée de la sonde (faire un shunt).<br />
- Alimenter la carte<br />
- Sur la télécommande, appuyer pendant quelques secondes sur la<br />
touche du canal désiré :<br />
P1(+ éclairage) = canal 0<br />
P2(+ ventilateur) = canal 1<br />
P3(- éclairage) = canal 2<br />
P4(- ventilateur) = canal 3.<br />
3. Retirer le shunt de l'entrée de la sonde.<br />
2.5.4. Remplacement de la pile de la<br />
radiocommande<br />
La pile est logée à l'arrière de la radiocommande. Pour la remplacer,<br />
faire levier avec un objet pointu (par ex. tournevis) sur le couvercle.<br />
Une fois le couvercle retiré, remplacer la pile en respectant les polarités<br />
(+) et (-). Refermer le couvercle du compartiment de la pile.<br />
Pour le fonctionnement, une pile de type alcaline 23 A 12 V est<br />
nécessaire.<br />
Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour<br />
l'environnement. Elles doivent donc être mises au rebut<br />
séparément dans des conteneurs appropriés.<br />
COUVERCLE DU<br />
COMPARTIMENT<br />
DE LA PILE<br />
Kit comfort air Basic<br />
Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A. - Reproduction<br />
interdite
<strong>MCZ</strong> GROUP S.p.A.<br />
Via La Croce n°8<br />
33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE<br />
Téléphone : +39 0434 / 599599 r.a.<br />
Fax : +39 0434/599598<br />
Internet : www.mcz.it<br />
E-mail : mcz@mcz.it<br />
8901169600 Rev. 0 11/2011