Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>MANUEL</strong> <strong>STATION</strong>-<strong>SERVICE</strong><br />
664662 IT-664663 EN-664664 FR-664665 DE-664666<br />
ES-664667 PT-664668 OL-664669 EL<br />
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong>
<strong>MANUEL</strong><br />
<strong>STATION</strong>-<br />
<strong>SERVICE</strong><br />
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-<br />
GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit et<br />
illustré ici, d'apporter, à tout moment, sans engagement de sa part à mettre à jour ce manuel d'instructions<br />
en temps utile, toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera<br />
utile pour l'amélioration du produit ou pour toute exigence d'ordre constructif ou commercial.<br />
Toutes les révisions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La<br />
disponibilité de chaque version est à vérifier auprès du réseau de vente officiel Piaggio.<br />
« © Copyright 2007 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera. Tous droits réservés. Toute reproduction, même<br />
partielle, est interdite. »<br />
PIAGGIO & C. S.p.A. - Après-vente<br />
V.le Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (Pi)
<strong>MANUEL</strong> <strong>STATION</strong>-<strong>SERVICE</strong><br />
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Ce manuel destiné aux stations-service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé par<br />
les garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui<br />
utilisera cette publication pour la révision et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes<br />
de la mécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variations<br />
importantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparation<br />
seront communiquées à travers des remises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière,<br />
effectuer un travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipements<br />
nécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matériel<br />
ainsi que les outils spécifiques.<br />
N.B. Indique une note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.<br />
ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le<br />
véhicule.<br />
AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents au<br />
personnel de réparation du véhicule.<br />
Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger<br />
grave pour la sécurité des personnes.<br />
Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule<br />
n'entraîne aucune conséquence à la nature.<br />
Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts<br />
au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
INDEX DES ARGUMENTS<br />
CARACTÉRISTIQUES<br />
CAR<br />
OUTILLAGE<br />
OUT<br />
ENTRETIEN<br />
ENTR<br />
RECHERCHE PANNES<br />
REC PAN<br />
INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />
INS ELE<br />
MOTEUR DU VÉHICULE<br />
MOT VE<br />
MOTEUR<br />
MOT<br />
SUSPENSIONS<br />
SUSP<br />
INSTALLATION FREINS<br />
INS FRE<br />
INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT<br />
INS REF<br />
CAROSSERIE<br />
CAROS<br />
PRÉLIVRAISON<br />
PRELIV<br />
TEMPORISATION<br />
TEMP
INDEX DES ARGUMENTS<br />
CARACTÉRISTIQUES<br />
CAR
Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cette section décrit les caractéristiques générales du véhicule.<br />
Règles<br />
Cette section décrit les normes de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretien<br />
sur le véhicule.<br />
Règles de sécurité<br />
- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur en<br />
marche, il est conseillé de s'assurer que l'endroit soit bien aéré, et éventuellement d'utiliser des aspirateurs<br />
adéquats ; ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont,<br />
en effet, toxiques.<br />
- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et la<br />
peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se<br />
laver avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.<br />
- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les<br />
flammes ou les étincelles auprès de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de<br />
cette dernière.<br />
- L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être même explosive. Dans la zone<br />
de travail, on ne doit pas fumer et il ne doit pas y avoir de flammes libres ou d'étincelles.<br />
- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à ne<br />
pas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contient<br />
pas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.<br />
Règles d'entretien<br />
- Utiliser des pièces de rechange originales PIAGGIO ainsi que des lubrifiants recommandés par la<br />
Maison Mère. Les pièces de rechange non-originales ou bien non-conformes peuvent endommager le<br />
véhicule.<br />
- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.<br />
- Toujours utiliser des joints, des bagues d'étanchéité et des goupilles neuves pour le remontage.<br />
- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degré<br />
d'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements<br />
coniques.<br />
- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont bien installés et qu'ils marchent parfaitement.<br />
- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec<br />
des mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeables<br />
avec des organes de connexion de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et de d'organes de connexion<br />
inadaptés peut endommager le véhicule.<br />
CAR - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Caractéristiques<br />
- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchements<br />
électriques sont bien montés et en particulier les branchements de masse et de la batterie.<br />
Identification du véhicule<br />
Préfixe cadre : ZAPM313000000 ÷ 1001<br />
Préfixe moteur : M315M1001<br />
Dimensions et masse<br />
DIMENSIONS ET MASSE<br />
Caractéristique<br />
Description/valeur<br />
Poids total à vide :<br />
145 ± 5 kg<br />
Largeur (aux poignées)<br />
755 mm<br />
Longueur<br />
1940 mm<br />
Empattement<br />
1395 mm<br />
Hauteur<br />
1180 mm<br />
Hauteur selle<br />
800 mm<br />
CAR - 3
Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
MOTEUR<br />
Caractéristique<br />
Description/valeur<br />
Type<br />
Monocylindrique à 4 temps<br />
Cylindrée<br />
124 cm³<br />
Alésage et course<br />
57,0 x 48,6 mm<br />
Taux de compression 12 ± 0,5 : 1<br />
Ralenti moteur<br />
1 650 ± 100 tr/min<br />
Distribution<br />
4 soupapes, un arbre à cames en tête commandé<br />
à chaîne.<br />
Jeu aux soupapes<br />
Aspiration : 0,10 mm Échappement : 0,15 mm<br />
Puissance MAX<br />
10,5 kW à 9 500 tr/min<br />
Couple MAX.<br />
12 Nm à 8.000 tr/min<br />
Lubrification<br />
Lubrification du moteur avec pompe à lobes (à l'intérieur<br />
du carter) à commande à chaîne et double<br />
filtre (crépine et papier).<br />
Pression lubrification<br />
3 ÷ 4 bar<br />
Pression de lubrification minimale (90° C)<br />
0,6 ÷ 1,2 bar<br />
Alimentation<br />
Carburateur KEHIN CVEK 30 et pompe d'alimentation<br />
électrique.<br />
Refroidissement<br />
Par circulation forcée de liquide.<br />
Carburant<br />
Essence sans plomb (95 R.O.N.)<br />
CAR - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Caractéristiques<br />
Transmission<br />
Caractéristique<br />
Transmission<br />
Réduction finale<br />
TRANSMISSION<br />
Description/valeur<br />
Variateur automatique à poulies expansibles avec<br />
asservisseur de couple, courroie trapézoïdale,<br />
embrayage automatique centrifuge à sec autoventilé<br />
et carter de transmission à circulation forcée<br />
d'air.<br />
À engrenages en bain d'huile.<br />
Capacité<br />
CAPACITÉ<br />
Caractéristique<br />
Description/valeur<br />
Huile du moteur<br />
1,10 l<br />
Huile de la transmission<br />
150 cm³<br />
Liquide du système de refroidissement<br />
~ 2 l<br />
Réservoir de carburant (réserve) ~ 10 l (2 l)<br />
Installation électrique<br />
Cadre et suspensions<br />
INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />
Caractéristique<br />
Description/valeur<br />
Démarrage<br />
Électrique<br />
Allumage<br />
Électronique à décharge capacitive, avec avance<br />
variable et bobine H.T. séparée.<br />
Avance à l'allumage<br />
10° à 2.000 tr/min - 29° à 6.750 tr/min<br />
Bougie<br />
CHAMPION RG4HC<br />
Bougie alternative<br />
NGK CR8EB<br />
Batterie<br />
12 V / 10 Ah scellée<br />
CADRE ET SUSPENSIONS<br />
Caractéristique<br />
Description/valeur<br />
Cadre<br />
En tubes et tôles embouties en acier.<br />
Suspension avant<br />
Monobras avec ressort hélicoïdal et monoamortisseur<br />
hydraulique à double effet.<br />
Débattement de la suspension avant<br />
- mm<br />
Suspension arrière<br />
Deux amortisseurs à double effet avec réglage de<br />
la précharge sur 4 positions.<br />
Course suspension arrière<br />
- mm<br />
CAR - 5
Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Freins<br />
Caractéristique<br />
Frein avant<br />
Frein arrière<br />
FREINS<br />
Description/valeur<br />
À disque Ø 220 mm avec commande hydraulique<br />
actionnée depuis le levier droit du guidon.<br />
À disque Ø 200 mm avec commande hydraulique<br />
actionnée depuis le levier gauche du guidon.<br />
Roues et pneus<br />
ROUES ET PNEUS<br />
Caractéristique<br />
Description/valeur<br />
Type de jantes de roue En alliage léger :<br />
Jante avant 12" x 3,00<br />
Jante arrière 12" x 3,00<br />
Pneu avant<br />
120/70 - 12" 51P Tubeless<br />
Pneu arrière<br />
130/70 - 12" 62P Tubeless<br />
Pression du pneu avant (avec passager) 1,8 bar (-)<br />
Pression du pneu arrière (avec passager) 2,2 bar (-)<br />
N.B.<br />
LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE ET RÉGLÉE LORSQUE<br />
LES PNEUS SONT À TEMPERATURE AMBIANTE. LA PRESSION DOIT ÊTRE RÉGLÉE EN FONC-<br />
TION DU POIDS DU PILOTE AINSI QUE DES ACCESSOIRES.<br />
Carburateur<br />
Version <strong>125</strong><br />
Kehin<br />
CARBURATEUR KEIHIN<br />
Caractéristique<br />
Description/valeur<br />
Type à dépression<br />
CVEK-30<br />
Estampillage sur le corps<br />
CVEK<br />
Dispositif CUT-OFF<br />
Non présent<br />
Gicleur principal 108<br />
Gicleur de ralenti 38<br />
Gicleur d'air principal 70<br />
Gicleur d'air de ralenti 130<br />
Ressort du papillon des gaz<br />
100 ÷ 160 g<br />
Ouverture initiale de la vis de richesse du ralenti<br />
1 ± ½<br />
Pointeau conique<br />
NDYB<br />
Gicleur du mélangeur Ø 5,0<br />
Gicleur d'air starter Ø 1,5<br />
Gicleur starter 42<br />
Résistance du dispositif starter<br />
~ 20 Ω<br />
Diffuseur venturi<br />
Ø 29 (47x30,9)<br />
Papillon Ø 30,5<br />
N.B.<br />
CAR - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Caractéristiques<br />
*LA LETTRE D'IDENTIFICATION PEUT VARIER À CHAQUE MISE À JOUR DU CARBURATEUR.<br />
Couples<br />
GROUPE DE DIRECTION<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Bague supérieure de direction 30 ÷ 40<br />
Écrou inférieur de direction 8 ÷ 10<br />
Vis de fixation du guidon<br />
45 ÷ 50 (Les deux vis doivent être serrées après<br />
avoir serré au couple prescrit l'écrou de l'axe de la<br />
roue arrière. Blocages de sécurité : voir « Opérations<br />
de pré-livraison »)<br />
Vis de fixation cavaliers ensemble des commandes<br />
du<br />
7 ÷ 10<br />
guidon<br />
GROUPE DU CADRE<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Pivot bras oscillant - moteur 64 ÷ 72<br />
Pivot bras oscillant - châssis 76 ÷ 83<br />
pivot de jonction bras oscillant côté moteur et côté<br />
33 ÷ 41<br />
véhicule<br />
Boulon de la plaque de support Silentbloc 42 ÷ 52<br />
Boulon de la béquille centrale 25 ÷ 30<br />
Boulon de fixation de la béquille latérale 40 ÷ 45<br />
SUSPENSION AVANT<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Vis de fixation de l'amortisseur à la plaque d'attache<br />
20 ÷ 27<br />
amortisseur - étrier de frein<br />
Écrou axe de roue 75 ÷ 90<br />
Vis roue 20 ÷ 25<br />
Vis de fixation garde-boue avant à la direction 5 ÷ 6,5<br />
FREIN AVANT<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Raccord huile pompe-tuyau 20 ÷ 25<br />
Raccord d'huile tube-étrier 20 ÷ 25<br />
Vis de serrage de l'étrier à la plaque d'attache<br />
20 ÷ 25<br />
amortisseur - étrier de frein<br />
Vis de serrage disque<br />
6 (Appliquer de la LOCTITE frein-filet moyenne type<br />
242)<br />
Vis de purge huile 12 ÷ 16<br />
Pivot de fixation plaquettes 19,6 ÷ 24,5<br />
Vis de la cuve de la pompe de frein 15 ÷ 20<br />
SUSPENSION ARRIÈRE<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Fixation de la plaque de support de l'amortisseur<br />
20 ÷ 25<br />
gauche au carter<br />
Fixation sup. amortisseurs 20 ÷ 25<br />
Fixation inf. amortisseurs 33 ÷ 41<br />
Essieu roue arrière 104 ÷ 126<br />
Vis de fixation roue au moyeu 20 ÷ 25<br />
CAR - 7
Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Nom<br />
Vis du bras de support pot d'échappement - amortisseur<br />
sur moteur<br />
Couples en Nm<br />
20 ÷ 25 (Les deux vis doivent être serrées après<br />
avoir serré au couple prescrit l'écrou axe de la roue<br />
arrière. Blocages de sécurité : voir « Opérations<br />
de pré-livraison »)<br />
FREIN ARRIÈRE<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Raccord huile pompe-tuyau 20 ÷ 25<br />
Raccord d'huile tuyau - étrier 20 ÷ 25<br />
Boulon de serrage du disque arrière 11 ÷ 13<br />
Vis de purge d'huile 12÷16<br />
Vis de serrage de l'étrier de frein au moteur 20 ÷ 25<br />
Vis de la cuve de la pompe de frein 15 ÷ 20<br />
Vis d'accouplement de l'étrier 30 ÷ 33<br />
POT D'ECHAPPEMENT<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Vis de fixation du pare-chaleur au pot d'échappement<br />
5 ÷ 6<br />
Vis de prise des gaz d'échappement 13 ÷ 15<br />
Vis de fixation pot d'échappement au bras de support<br />
20 ÷ 25<br />
LUBRIFICATION<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Bouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 ÷ 17<br />
Raccord du filtre à huile sur le carter 27 ÷ 33<br />
Bouchon de vidange d'huile moteur / crépine 24 ÷ 30<br />
Filtre à huile 8 ÷ 10<br />
Vis du couvercle de la pompe à huile 7 ÷ 9<br />
Vis de fixation de la pompe à huile au carter 5 ÷ 6<br />
Vis de la couronne de commande de la pompe à<br />
10 ÷ 14<br />
huile<br />
Vis de la tôle de protection de la pompe à huile 4 ÷ 6<br />
Vis du carter d'huile 10 ÷ 14<br />
Capteur de pression d'huile minimale 12 ÷ 14<br />
CULASSE DU CYLINDRE<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Bougie 12 ÷ 14<br />
Vis du couvercle de la culasse 6 ÷ 7<br />
Écrous de fixation de la culasse au cylindre 7± 1 + 180° (2x90°) (Fixer les écrous en deux passages<br />
croisés.) (Lubrifier les écrous avec de l'huile<br />
moteur avant le montage.)<br />
Vis latérales de fixation de la culasse 11 ÷ 13<br />
Vis masselotte de démarrage 7 ÷ 8,5<br />
Vis latérale M5 de blocage des rondelles sur l'arbre<br />
7 ÷ 8,5<br />
à cames<br />
Contre-écrou de réglage des poussoirs 6 ÷ 8<br />
Vis du collecteur d'aspiration 11 ÷ 13<br />
Vis patin tendeur de chaîne de distribution 10 ÷ 14<br />
Vis centrale M6 de blocage des rondelles sur l'arbre<br />
11 ÷ 15<br />
à<br />
cames<br />
CAR - 8
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Caractéristiques<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Vis support tendeur de chaîne distribution 11 ÷ 13<br />
Via de la centrale du tendeur de chaîne de la distribution<br />
5 ÷ 6<br />
Vis de la plaque de retenue de l'arbre à cames 4 ÷ 6<br />
TRANSMISSION<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Vis du rouleau d'appui de la courroie 11 ÷ 13<br />
Écrou du groupe embrayage sur la poulie entraînée<br />
55 ÷ 60<br />
Écrou poulie motrice 75 ÷ 83<br />
Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13<br />
Écrou de l'axe poulie entraînée 54 ÷ 60<br />
Vis du couvercle du moyeu arrière 24 ÷ 27<br />
VOLANT<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Vis de fixation couvercle volant 5 ÷ 6<br />
Vis du groupe stator<br />
3 ÷ 4 (Appliquer de la LOCTITE frein-filet moyenne<br />
type 242)<br />
Écrou du volant 52 ÷ 58<br />
Vis de fixation du pick-up 3 ÷ 4<br />
CARTER ET VILEBREQUIN<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Vis cloison intérieure carter moteur (demi-arbre<br />
4 ÷ 6<br />
côté transmission)<br />
Vis d'accouplement du carter moteur 11 ÷ 13<br />
Vis démarreur 11 ÷ 13<br />
Vis du couvercle de distribution du carter 3,5 ÷ 4,5 (Appliquer de la LOCTITE frein-filet<br />
moyenne type 242)<br />
REFROIDISSEMENT<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Couvercle de la roue de la pompe à eau 3 ÷ 4<br />
Vis joint d'entraînement de la roue de la pompe à<br />
3 ÷ 4<br />
eau<br />
Vis du couvercle du thermostat 3 ÷ 4<br />
Données révision<br />
Jeux de montage<br />
CAR - 9
Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cylindre-piston<br />
CATÉGORIES D'ACCOUPLEMENT<br />
Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage<br />
Cylindre A 56,997 ÷ 57,004 56,945 ÷ 56,952 0,045 - 0,059<br />
Cylindre B 57,004 ÷ 57,011 56,952 ÷ 56,959 0,045 - 0,059<br />
Piston C 57,011 ÷ 57,018 56,959 ÷ 56,966 0,045 - 0,059<br />
Piston D 57,018 ÷ 57,025 56,966 ÷ 56,973 0,045 - 0,059<br />
Cylindre 1ère Maj. A 1 57,197 ÷ 57,204 57,145 ÷ 57,152 0,045 - 0,059<br />
Cylindre 1ère Maj. B 1 57,204 ÷ 57,211 57,152 ÷ 57,159 0,045 - 0,059<br />
Piston 1ère Maj. C 1 57,211 ÷ 57,218 57,159 ÷ 57,166 0,045 - 0,059<br />
Piston 1ère Maj. D 1 57,218 ÷ 57,225 57,166 ÷ 57,173 0,045 - 0,059<br />
Cylindre 2ème A 2 57,397 ÷ 57,404 57,345 ÷ 57,352 0,045 - 0,059<br />
Maj.<br />
Cylindre 2ème B 2 57,404 ÷ 57,411 57,352 ÷ 57,359 0,045 - 0,059<br />
Maj.<br />
Piston 2ème Maj. C 2 57,411 ÷ 57,418 57,359 ÷ 57,366 0,045 - 0,059<br />
Piston 2ème Maj. D 2 57,418 ÷ 57,425 57,366 ÷ 57,373 0,045 - 0,059<br />
Cylindre 3ème A 3 57,597 ÷ 57,604 57,545 ÷ 57,552 0,045 - 0,059<br />
Maj.<br />
Cylindre 3ème B 3 57,604 ÷ 57,611 57,552 ÷ 57,559 0,045 - 0,059<br />
Maj.<br />
Piston 3ème Maj. C 3 57,611 ÷ 57,618 57,559 ÷ 57,566 0,045 - 0,059<br />
Piston 3ème Maj. D 3 57,618 ÷ 57,625 57,566 ÷ 57,573 0,045 - 0,059<br />
CAR - 10
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Caractéristiques<br />
Joints spie<br />
BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR<br />
Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />
Segment de compression<br />
57 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />
Segment racleur<br />
57 x 1 A 0,10 ÷ 0,30<br />
d'huile<br />
Segment racleur<br />
d'huile<br />
57 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />
BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR (1ÈRE MAJORATION)<br />
Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />
Segment de compression<br />
57,2 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />
1ère Ma-<br />
joration<br />
Segment racleur<br />
57,2 x 1 A 0,10 ÷ 0,30<br />
d'huile 1ère Maj.<br />
Segment racleur<br />
d'huile 1ère Maj.<br />
57,2 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />
BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR (2ÈME MAJORATION)<br />
Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />
Segment de compression<br />
57,4 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />
2ème<br />
Maj.<br />
Segment racleur<br />
57,4 x 1 A 0,10 ÷ 0,30<br />
d'huile 2ème Maj.<br />
Segment racleur<br />
d'huile 2ème Maj.<br />
57,4 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />
BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR (3ÈME MAJORATION)<br />
Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />
Segment de compression<br />
57,6 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />
3ème<br />
Maj.<br />
Segment racleur<br />
57,6 x 1 A<br />
d'huile 3ème Maj.<br />
Segment racleur<br />
d'huile 3ème Maj.<br />
57,6 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />
CAR - 11
Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Carter- vilebrequin- bielle<br />
Jeux de montage<br />
Jeu axial vilebrequin / carter (H) :<br />
0,15 ÷ 0,40 mm (à froid)<br />
CAR - 12
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Caractéristiques<br />
JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN /CARTER<br />
Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />
Demi-arbre côté<br />
16,6 +0-0,05 A D = 0,20 ÷ 0,50<br />
transmission<br />
Demi-arbre côté<br />
16,6 +0-0,05 B D = 0,20 ÷ 0,50<br />
volant<br />
Bielle 18 -0,10 -0,15 C D = 0,20 ÷ 0,50<br />
Outil entretoise 51,4 +0,05 E D = 0,20 ÷ 0,50<br />
DEMI-COUSSINETS DE VILEBREQUIN<br />
Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />
Demi-coussinet de<br />
Type B - bleu 1,973 ÷ 1,976<br />
vilebrequin<br />
Demi-coussinet de<br />
Type C - jaune 1,976 ÷ 1,979<br />
vilebrequin<br />
Demi-coussinet de<br />
vilebrequin<br />
Type E - vert 1,979 ÷ 1,982<br />
ACCOUPLEMENTS CARTER-VILEBREQUIN<br />
Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />
Vilebrequin classe<br />
E - E<br />
1 - Carter classe 1<br />
Vilebrequin classe<br />
C - C<br />
1 - Carter classe 2<br />
Vilebrequin classe<br />
C - C<br />
2 - Carter classe 1<br />
Vilebrequin classe<br />
2 - Carter classe 2<br />
B - B<br />
VILEBREQUIN - CARTER<br />
Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />
Vilebrequin Classe 1 28,998 ÷ 29,004<br />
Vilebrequin Classe 2 29,004 ÷ 29,010<br />
Carter Classe 1 32,959 ÷ 32,965<br />
Carter Classe 2 32,953 ÷ 32,959<br />
Système d'épaississement<br />
Caractéristiques techniques<br />
Taux de compression<br />
12 ± 0,5 : 1<br />
CAR - 13
Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
La mesure « A » à relever est une valeur de saillie du piston qui indique dans quelle mesure le plan<br />
formé par le ciel du piston saillit du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le piston saillit<br />
du cylindre, plus il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le rapport de compression) et viceversa.<br />
N.B.<br />
LA MESURE « A » DOIT ÊTRE RELEVÉE SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET<br />
LE CYLINDRE.<br />
Produits<br />
MONTAGE DE CALES<br />
Nom Mesure A Epaisseur<br />
Montage de cales 2,2 ÷ 2,4 0,4 ± 0,05<br />
Montage de cales 2,4 ÷ 2,6 0,6 ± 0,05<br />
TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS<br />
Produit Description Caractéristiques<br />
AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière Huile SAE 80W/90 dépassant les<br />
spécifications API GL3<br />
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour lubrifier les transmissions<br />
Huile pour moteurs 4 temps<br />
flexibles (commande de<br />
l'accélérateur)<br />
AGIP FILTER OIL Huile pour éponge filtre à air Huile minérale avec additif spécifique<br />
pour en augmenter l'adhésivité<br />
AGIP GP 330 Graisse au savon additionné de<br />
calcium NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2<br />
Graisse (leviers de commande<br />
des freins et de l'accélérateur)<br />
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur Huile synthétique SAE 5W-40,<br />
API SL, ACEA A3, JASO MA<br />
AGIP BRAKE 4 Liquide de frein Fluide synthétique FMVSS DOT<br />
4<br />
AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissement Fluide antigel à base de glycol<br />
monoéthylène, CUNA NC<br />
956-16<br />
CAR - 14
INDEX DES ARGUMENTS<br />
OUTILLAGE<br />
OUT
Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cod.magasin<br />
001330Y<br />
OUTILLAGE SPÉCIFIQUE<br />
Description<br />
Outil de montage des cuvettes<br />
de direction<br />
001467Y009<br />
Cloche pour coussinets Ø extérieur<br />
42 mm<br />
001467Y017<br />
Cloche pour paliers Ø extérieur<br />
39 mm<br />
001467Y014<br />
Pince pour extraction coussinets<br />
ø 15 mm<br />
005095Y<br />
Support moteur<br />
002465Y<br />
Pince pour bagues élastiques<br />
006029Y<br />
Pointeau pour le montage du logement<br />
de la rondelle de butée<br />
dans le tube de direction<br />
OUT - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Outillage<br />
Cod.magasin<br />
008564Y<br />
Description<br />
Extracteur volant<br />
020004Y<br />
Pointeau pour le démontage des<br />
rondelles de butée du fourreau<br />
de direction<br />
020021Y<br />
Outil pour révision suspension<br />
avant<br />
020036Y<br />
Pointeau<br />
020037Y<br />
Pointeau<br />
OUT - 3
Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cod.magasin<br />
020038Y<br />
Description<br />
Pointeau<br />
020055Y<br />
Clé pour bague tube de direction<br />
020074Y<br />
Base de support pour le contrôle<br />
de l'alignement du vilebrequin<br />
020150Y<br />
Support réchauffeur d'air<br />
020151Y<br />
Réchauffeur d'air<br />
020193Y<br />
Manomètre pour contrôle pression<br />
d'huile<br />
020262Y<br />
Plaque de séparation du carter<br />
OUT - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Outillage<br />
Cod.magasin<br />
020263Y<br />
Description<br />
Gaine d'assemblage poulie entraînée<br />
020287Y<br />
Collier pour montage du piston<br />
sur le cylindre<br />
020306Y<br />
Pointeau pour le montage des<br />
bagues d'étanchéité des soupapes<br />
020319Y<br />
Testeur de contrôle de l'antidémarrage<br />
020329Y<br />
Pompe à vide type Mity-Vac<br />
020330Y<br />
Lampe stroboscopique pour contrôle<br />
du calage<br />
OUT - 5
Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cod.magasin<br />
020331Y<br />
Description<br />
Multimètre numérique<br />
020332Y<br />
Compte-tours numérique<br />
020333Y<br />
Chargeur de batterie simple<br />
020334Y<br />
Chargeur de batterie multiple<br />
OUT - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Outillage<br />
Cod.magasin<br />
020335Y<br />
Description<br />
Support magnétique pour comparateur<br />
020357Y<br />
020359Y<br />
Adaptateur 32 x 35 mm<br />
Adaptateur 42 x 47 mm<br />
020360Y<br />
Adaptateur 52 x 55 mm<br />
020363Y<br />
Guide de 20 mm<br />
020364Y<br />
Guide de 25 mm<br />
OUT - 7
Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cod.magasin<br />
020365Y<br />
Description<br />
Guide de 22 mm<br />
020368Y<br />
Clé de blocage de la poulie motrice<br />
020375Y<br />
Adaptateur 28 x30 mm<br />
020376Y<br />
Poignée pour adaptateurs<br />
020382Y<br />
Outil pour dépose des demi-cônes<br />
soupapes muni de la pièce<br />
012<br />
020382Y011<br />
adaptateur pour outil de démontage<br />
des soupapes<br />
OUT - 8
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Outillage<br />
Cod.magasin<br />
020393Y<br />
Description<br />
Collier de montage du piston<br />
020409Y<br />
Adaptateur pour multimètre - Relevé<br />
des tensions de crête<br />
020412Y<br />
Guide de 15 mm<br />
020414Y<br />
Guide de 28 mm<br />
020423Y<br />
Clé d'arrêt poulie entraînée<br />
OUT - 9
Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cod.magasin<br />
020424Y<br />
Description<br />
Pointeau pour montage étui à<br />
rouleaux poulie entraînée<br />
020425Y<br />
Pointeau pour pare-huile côté<br />
volant<br />
020426Y<br />
Fourche pour montage piston<br />
020430Y<br />
Outil pour le montage des butées<br />
d'axe<br />
020431Y<br />
Extracteur pour pare-huile soupape<br />
020434Y<br />
Raccord pour contrôle de la pression<br />
d'huile<br />
OUT - 10
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Outillage<br />
Cod.magasin<br />
020439Y<br />
Description<br />
Guide de 17 mm<br />
020440Y<br />
Outil pour révision pompe à eau<br />
020441Y<br />
Adaptateur 26 x 28 mm<br />
020442Y<br />
Clé de blocage de la poulie<br />
020444Y<br />
Outil pour le montage/démontage<br />
de l'embrayage sur la poulie<br />
entraînée<br />
OUT - 11
Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cod.magasin<br />
020455Y<br />
Description<br />
Guide de 10 mm<br />
020456y<br />
020477Y<br />
Adaptateur Ø 24 mm<br />
Adaptateur 37 mm<br />
020483Y<br />
Guide de 30 mm<br />
020489Y<br />
Kit goujons de support couvercle<br />
moyeu<br />
020565Y<br />
Clé de blocage universelle pour<br />
butée du volant<br />
OUT - 12
INDEX DES ARGUMENTS<br />
ENTRETIEN<br />
ENTR
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Tableau des entretiens<br />
TOUS LES 2 ANS<br />
Opération<br />
Liquide de refroidissement - Remplacement<br />
Liquide de frein - Remplacement<br />
Filtre à air secondaire (extérieur/intérieur) - Nettoyage<br />
80'<br />
À 1 000 KM<br />
Opération<br />
Huile moteur - Vidange<br />
Huile du moyeu - Vidange<br />
Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />
Ralenti (*) - Réglage<br />
Commande de l'accélérateur - Réglage<br />
Direction - réglage<br />
Leviers de commande des freins - Graissage<br />
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />
Niveau du liquide de frein - Vérification<br />
Blocages de sécurité - Vérification<br />
Installation électrique et batterie - Vérification<br />
Pression et usure des pneus - Vérification<br />
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />
10'<br />
TOUS LES 3 000 KM<br />
Opération<br />
Huile du moteur - Vérification du niveau / remplissage<br />
À 6 000 KM<br />
Opération<br />
Huile moteur - Vidange<br />
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />
Bougie/distance électrodes - contrôle<br />
Filtre à air - Nettoyage<br />
Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />
jeu soupapes - contrôle<br />
Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />
Courroie de transmission - Vérification<br />
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />
Niveau du liquide de frein - Vérification<br />
Installation électrique et batterie - Vérification<br />
Pression et usure des pneus - Vérification<br />
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />
130'<br />
À 12 000 KM, 60 000 KM<br />
ENTR - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
Opération<br />
Huile moteur - Vidange<br />
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />
Filtre à air - Nettoyage<br />
Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />
Bougie - Remplacement<br />
Ralenti (*) - Réglage<br />
Commande de l'accélérateur - Réglage<br />
Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />
Courroie de transmission - Remplacement<br />
Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle<br />
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />
Direction - réglage<br />
Leviers de commande des freins - Graissage<br />
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />
Niveau du liquide de frein - Vérification<br />
Transmissions - Lubrification<br />
Blocages de sécurité - Vérification<br />
Suspensions - Vérification<br />
Installation électrique et batterie - Vérification<br />
Projecteur - Réglage<br />
Pression et usure des pneus - Vérification<br />
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />
100'<br />
À 18 000 KM ET À 54 000 KM<br />
Opération<br />
Huile moteur - Vidange<br />
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />
Bougie/distance électrodes - contrôle<br />
Filtre à air - Nettoyage<br />
Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />
Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />
Courroie de transmission - Vérification<br />
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />
Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification<br />
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />
Niveau du liquide de frein - Vérification<br />
Installation électrique et batterie - Vérification<br />
Pression et usure des pneus - Vérification<br />
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />
À 24 000 KM ET À 48 000 KM<br />
Opération<br />
Huile moteur - Vidange<br />
Huile du moyeu - Vidange<br />
Filtre à air - Nettoyage<br />
Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />
Bougie - Remplacement<br />
jeu soupapes - contrôle<br />
Ralenti (*) - Réglage<br />
Commande de l'accélérateur - Réglage<br />
Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />
ENTR - 3
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Opération<br />
Courroie de transmission - Remplacement<br />
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />
Direction - réglage<br />
Leviers de commande des freins - Graissage<br />
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />
Niveau du liquide de frein - Vérification<br />
Transmissions - Lubrification<br />
Blocages de sécurité - Vérification<br />
Suspensions - Vérification<br />
Installation électrique et batterie - Vérification<br />
Projecteur - Réglage<br />
Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />
Pression et usure des pneus - Vérification<br />
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />
À 30 000 KM, À 42 000 KM ET 66 000 KM<br />
Opération<br />
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />
Bougie/distance électrodes - contrôle<br />
Filtre à air - Nettoyage<br />
Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />
Courroie de transmission - Vérification<br />
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />
Niveau du liquide de frein - Vérification<br />
Installation électrique et batterie - Vérification<br />
Pression et usure des pneus - Vérification<br />
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />
Huile moteur - Vidange<br />
Filtre huile - Remplacement<br />
À 36 000 KM<br />
Opération<br />
Huile moteur - Vidange<br />
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />
Filtre à air - Nettoyage<br />
Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />
Bougie - Remplacement<br />
Ralenti (*) - Réglage<br />
Commande de l'accélérateur - Réglage<br />
Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />
Courroie de transmission - Remplacement<br />
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />
Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification<br />
Direction - réglage<br />
Leviers de commande des freins - Graissage<br />
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />
Tuyauterie freins flexibles de pression - Remplacement<br />
Niveau du liquide de frein - Vérification<br />
Transmissions - Lubrification<br />
Blocages de sécurité - Vérification<br />
Suspensions - Vérification<br />
ENTR - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
Opération<br />
Installation électrique et batterie - Vérification<br />
Projecteur - Réglage<br />
Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />
Pression et usure des pneus - Vérification<br />
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />
À 72 000 KM<br />
Opération<br />
Huile moteur - Vidange<br />
Huile du moyeu - Vidange<br />
Bougie / distance électrodes - Contrôle / Remplacement<br />
Filtre à air - Nettoyage<br />
Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />
jeu soupapes - contrôle<br />
Ralenti (*) - Réglage<br />
Commande de l'accélérateur - Réglage<br />
Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />
Courroie de transmission - Remplacement<br />
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />
Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification<br />
Direction - réglage<br />
Leviers de commande des freins - Graissage<br />
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />
Tuyauterie freins flexibles de pression - Remplacement<br />
Niveau du liquide de frein - Vérification<br />
Transmissions - Lubrification<br />
Blocages de sécurité - Vérification<br />
Suspensions - Vérification<br />
Installation électrique et batterie - Vérification<br />
Projecteur - Réglage<br />
Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />
Pression et usure des pneus - Vérification<br />
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />
Carburateur<br />
- Démonter le carburateur, laver soigneusement toutes les pièces qui le composent avec un solvant,<br />
sécher à l'air comprimé, y compris toutes les canalisations du corps, pour assurer un nettoyage complet.<br />
- Contrôler attentivement l'état de toutes les pièces.<br />
- Le papillon des gaz doit pouvoir bouger librement dans la chambre, en cas de jeu excessif dû à l'usure,<br />
remplacer.<br />
- En cas de traces d'usure dans la chambre, empêchant une étanchéité correcte ou un glissement libre<br />
de la soupape (bien que neuve) remplacer le carburateur.<br />
- Il convient à chaque remontage de remplacer les joints<br />
AVERTISSEMENT<br />
L'ESSENCE EST HAUTEMENT EXPLOSIVE. REMPLACER TOUJOURS LES JOINTS POUR PRÉ-<br />
VENIR LES FUITES D'ESSENCE.<br />
ENTR - 5
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Controle avance à l'allumage<br />
- Pour la vérification de l'avance à l'allumage, il est<br />
nécessaire d'utiliser la lampe stroboscopique avec<br />
la pince à induction branchée au câble d'alimentation<br />
bougie.<br />
- Brancher la pince à induction en respectant la<br />
polarité (la flèche estampillée sur la pince doit être<br />
retournée vers la bougie).<br />
- Mettre le sélecteur de la lampe en position centrale<br />
(1 étincelle = 1 tour de vilebrequin comme<br />
dans les moteurs 2 T).<br />
- Démarrer le moteur et vérifier que la lampe fonctionne<br />
correctement et que le compte-tours réussit<br />
à lire même les régimes élevés (par ex. 8 000 tr/<br />
min).<br />
- En cas d'instabilité du flash ou de lecture des<br />
tours (par exemple, des valeurs incomplètes),<br />
augmenter la charge résistive sur la ligne d'alimentation<br />
bougie (10 ÷ 15 KΩ en série au câble<br />
H.T.).<br />
- Retirer le bouchon en plastique de la fente sur le<br />
couvercle volant.<br />
- En agissant sur le correcteur de déphasage du<br />
flash de la lampe, faire coïncider le repère sur le<br />
couvercle volant avec le niveau sur la prise de<br />
mouvement de la pompe à eau. Lire les degrés<br />
d'avance indiqués par la lampe stroboscopique.<br />
- Vérifier la correspondance des degrés d'avance<br />
à l'allumage avec le régime moteur en fonction de<br />
ce qui est indiqué dans les tables.<br />
- En cas de déceler des anomalies, contrôler le<br />
Pick-up et les alimentations de la centrale (positifnégatif),<br />
éventuellement remplacer la centrale.<br />
- La centrale vierge empêche la rotation du moteur<br />
au-delà des 2 000 rpm.<br />
ENTR - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
- La centrale programmée permette la rotation du<br />
moteur dans les limites prescrites.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Avance à l'allumage<br />
10° à 2.000 tr/min - 29° à 6.750 tr/min<br />
Variations avance à l'allumage<br />
VARIATION DE L'AVANCE À L'ALLUMAGE<br />
Caractéristique<br />
Description/valeur<br />
Seuil d'intervention Premier seuil : 10700 ±50<br />
Second seuil : 11000 ±50<br />
Seuil de rétablissement Premier seuil : 10600±50<br />
Second seuil : 10900±50<br />
Suppression des étincelles Premier seuil : 1 étincelle sur 7<br />
Second seuil : 2 étincelles sur 3<br />
ENTR - 7
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Bougie<br />
-Positionner le véhicule sur la béquille<br />
-Ouvrir la selle et extraire le coffre à casque<br />
-Débrancher le capuchon du câble H.T. de la bougie<br />
;<br />
-Dévisser la bougie en se servant de la clé fournie ;<br />
- Examiner l'état de la bougie, l'intégrité de l'isolant,<br />
si les électrodes sont excessivement usées<br />
ou fuligineuses, les conditions de la rondelle<br />
d'étanchéité et mesurer la distance entre les électrodes<br />
à l'aide de la jauge d'épaisseur prévue.<br />
-Procéder au réglage éventuel de la distance, en<br />
pliant avec une attention particulière l'électrode latérale.<br />
En cas d'irrégularité (comme précédemment<br />
décrit) remplacer la bougie par une de type<br />
recommandée ;<br />
- Introduire la bougie manuellement à fond en lui<br />
donnant l'inclination voulue, puis la serrer avec la<br />
clé appropriée.<br />
- Insérer à fond le capuchon sur la bougie, procéder<br />
aux opérations de remontage.<br />
ATTENTION<br />
LA BOUGIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE AVEC LE<br />
MOTEUR FROID. LA BOUGIE DOIT ÊTRE REM-<br />
PLACÉE TOUS LES 12 000 KM L'UTILISATION<br />
DE CENTRALES D'ALLUMAGE NON CONFOR-<br />
MES OU DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CEL-<br />
LES PRESCRITES, PEUT ENDOMMAGER<br />
GRAVEMENT LE MOTEUR.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Bougie<br />
CHAMPION RG 4 HC<br />
Bougie alternative<br />
NGK CR8EB<br />
Distance électrodes<br />
0,7 ÷ 0,8 mm<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Bougie 12 ÷ 14<br />
ENTR - 8
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
Huile moyeu<br />
Controle<br />
-Positionner le véhicule sur un terrain plat et le poser<br />
sur la béquille centrale ;<br />
-Dévisser la jauge d'huile "A", l'essuyer avec un<br />
chiffon propre et la réintroduire en la vissant complètement<br />
;<br />
-Extraire la jauge en contrôlant que le niveau d'huile<br />
effleure la coche inférieure de la jauge ; si le<br />
niveau se trouve au-dessous du cran MAX, il faut<br />
rajouter la quantité correcte d'huile dans le moyeu.<br />
-Revisser la jauge d'huile et vérifier son blocage.<br />
Remplacement<br />
- Déposer le bouchon de remplissage « A ».<br />
- Dévisser le bouchon de vidange d'huile « B » et<br />
laisser l'huile s'écouler complètement.<br />
- Revisser le bouchon de vidange et ajouter l'huile<br />
prévue au moyeu.<br />
Produits conseillés<br />
AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière<br />
Huile SAE 80W/90 dépassant les spécifications<br />
API GL3<br />
Caractéristiques techniques<br />
Huile moyeu arrière<br />
Capacité ~ 150 cm³<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis de vidange d'huile du moyeu 15 ÷ 17 Nm<br />
ENTR - 9
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Filtre à air<br />
Procéder de la manière suivante :<br />
1. dévisser la vis de fixation « A ».<br />
2. dévisser l'écrou « B » situé sous la coque.<br />
3. déposer le flanc latéral gauche ;<br />
4- déposer le logement porte-casque.<br />
5. dévisser les vis de fixation « C » joignables une<br />
fois déposé le logement porte-casque ;<br />
6. dévisser les vis « D » et déposer le couvercle<br />
du filtre à air.<br />
Extraire l'élément filtrant et le nettoyer avec de<br />
l'eau et un shampooing, le sécher ensuite avec un<br />
chiffon propre et de petits jets d'air comprimé et le<br />
tremper dans un mélange d'huile certifiée et d'essence<br />
dans un rapport de 50 %. Presser ensuite<br />
l'élément filtrant entre les mains sans l'essorer,<br />
laisser égoutter et le remonter. Les éventuels dépôts<br />
d'huile ou d'eau dans le carter peuvent s'éliminer<br />
en enlevant les deux capuchons en caoutchouc«<br />
E ».<br />
ATTENTION<br />
L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROU-<br />
TES POUSSIÉREUSES NÉCESSITE D'INTEN-<br />
SIFIER LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN<br />
SUR LE FILTRE À AIR POUR ÉVITER D'EN-<br />
DOMMAGER LE MOTEUR.<br />
Produits conseillés<br />
AGIP FILTER OIL Huile pour éponge filtre à air<br />
Huile minérale avec additif spécifique pour en augmenter<br />
l'adhésivité<br />
Huile moteur<br />
Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers<br />
de vilebrequin et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer des dommages<br />
graves au moteur même.<br />
Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile ainsi qu'une certaine consommation<br />
sont normales, surtout en phase de rodage. En particulier, les consommations pourront<br />
ENTR - 10
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
varier selon les conditions d'utilisation (par ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation<br />
d'huile augmente).<br />
Remplacement<br />
La vidange de l'huile et le remplacement du filtre<br />
doivent être effectués selon ce qui est reporté<br />
dans le tableau d'entretien programmé. Le moteur<br />
doit être vidangé en laissant s'écouler l'huile par le<br />
bouchon de vidange « B » du pré-filtre côté volant ;<br />
en outre, pour faciliter la sortie de l'huile, il convient<br />
de desserrer le bouchon/jauge « A ». Une fois terminée<br />
la vidange d'huile du trou d'évacuation, dévisser<br />
le filtre à huile à cartouche « C » et l'enlever.<br />
S'assurer du bon état des joints toriques du dispositif<br />
de pré-filtration et du bouchon de vidange.<br />
Lubrifier ce dernier et remonter le filtre à crépine<br />
et le bouchon de vidange d'huile en le bloquant au<br />
couple prescrit.<br />
Remonter le nouveau filtre à cartouche en ayant<br />
soin de lubrifier le joint torique avant montage.<br />
Ajouter de l'huile moteur.<br />
Vu qu'une certaine quantité d'huile reste encore<br />
dans le circuit, le remplissage doit être effectué<br />
avec de l'huile par le bouchon « A ». Ensuite démarrer<br />
le véhicule, laisser tourner le moteur pendant<br />
quelques minutes puis couper : au bout<br />
d'environ 5 minutes contrôler le niveau et éventuellement<br />
rajouter sans jamais dépasser le niveau<br />
MAX. Le remplacement du filtre à cartouche<br />
doit être effectué lors de chaque vidange. Pour les<br />
remplissages et la vidange, utiliser de l'huile neuve<br />
du type conseillé.<br />
N.B.<br />
LA VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR DOIT ÊTRE<br />
EFFECTUÉE LORSQUE LE MOTEUR EST<br />
CHAUD.<br />
Produits conseillés<br />
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur<br />
ENTR - 11
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Huile synthétique SAE 5W-40 dépassant la spécification<br />
API SL, ACEA A3, JASO MA<br />
Caractéristiques techniques<br />
Remplissage d'huile<br />
600 ÷ 650 cm³<br />
Controle<br />
Cette opération doit être exécutée quand le moteur est froid en suivant la procédure indiquée ci-dessous<br />
:<br />
1. Positionner le véhicule sur la béquille centrale et sur un terrain plat.<br />
2. Dévisser le bouchon/jauge « A », l'essuyer avec un chiffon propre et le réintroduire, en le visant<br />
complètement.<br />
3. Déposer à nouveau le bouchon/jauge et vérifier que le niveau est compris entre les repères de<br />
max. et min. ; le cas échéant, rajouter de l'huile.<br />
Le repère du niveau MAX indique une quantité d'environ 1 100 cm³ d'huile dans le moteur. Si la vérification<br />
est effectuée après avoir utilisé le véhicule, et donc quand le moteur est encore chaud, la ligne<br />
de niveau sera plus basse ; Pour effectuer une bonne vérification, il est nécessaire d'attendre au moins<br />
10 minutes après l'arrêt du moteur, de façon à obtenir un niveau correct.<br />
Remplissage d'huile<br />
Tout remplissage d'huile doit être effectué après<br />
avoir vérifié le niveau et en ajoutant de l'huile sans<br />
jamais dépasser le niveau MAX.<br />
Le rétablissement du niveau du MIN au MAX demande<br />
environ 400 cm³.<br />
Témoin pression huile<br />
Le véhicule est doté d'un voyant de signalisation, situé sur le tableau de bord, qui s'allume en tournant<br />
la clé sur « ON ». Ce voyant doit cependant s'éteindre une fois qu'on a démarré le moteur.<br />
Si le voyant s'allume durant un freinage, au ralenti ou dans les virages, il est nécessaire de<br />
vérifier le niveau et de contrôler le système de lubrification.<br />
ENTR - 12
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
Controle synchronisation dde la distribution<br />
vérification du calage de la distribution<br />
-Déposer les 4 vis de fixation et éloigner du moteur<br />
le couvercle du volant muni de la pompe à eau et<br />
les manchons de refroidissement.<br />
-Tourner le volant jusqu'à porter le repère en correspondance<br />
de la fin d'usinage du carter comme<br />
représenté sur la figure (PMH). S'assurer que le<br />
repère 4 V sur la poulie de commande de l'arbre à<br />
cames est aligné avec le point de repère de la culasse,<br />
comme l'indique la deuxième figure. Si le<br />
repère se trouve à l'opposé du repère de la culasse,<br />
faire tourner encore le vilebrequin.<br />
-Le repère du PMH est répliqué aussi entre le ventilateur<br />
de refroidissement du volant et le couvercle<br />
du volant.<br />
Pour l'utilisation de ce repère, déposer la bougie<br />
et tourner le moteur en sens inverse de la rotation<br />
normale au moyen d'une clé de blocage universelle<br />
appliquée à la cloche de la poulie d'entraînement<br />
de l'arbre à cames.<br />
N.B.<br />
SI LE GROUPE DE DISTRIBUTION N'EST PAS<br />
EN PHASE, EFFECTUER SON CALAGE.<br />
Installation de refroidissement<br />
Introduction du liquide de refroidissement moteur.<br />
Le contrôle du niveau de liquide doit être effectué<br />
à moteur froid sur la base des indications sur le<br />
parcours reportées dans le tableau d'entretien programmé,<br />
suivant les modalités indiquées ciaprès<br />
:<br />
- Positionner le véhicule sur la béquille centrale et<br />
sur un terrain plat.<br />
- Dévisser la vis montrée en figure et déposer le<br />
couvercle vase d'expansion placé sur le côté droit<br />
du véhicule.<br />
ENTR - 13
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Effectuer l'éventuel remplissage si le niveau du<br />
liquide devait se trouver près ou en dessous du<br />
bord niveau MIN. Le niveau du liquide doit toujours<br />
se trouver entre le niveau MIN et le niveau MAX.<br />
-Le liquide réfrigérant est constitué d'un mélange<br />
au 50 % d'eau déminéralisé et solution antigel à<br />
base de glycol d'éthylène et inhibiteurs de corrosion.<br />
ATTENTION<br />
AFIN D'ÉVITER TOUTE SORTIE DU LIQUIDE<br />
DE REFROIDISSEMENT DU VASE D'EXPAN-<br />
SION PENDANT L'UTILISATION DU VÉHICU-<br />
LE, NE PAS DÉPASSER LE NIVEAU MAX EN<br />
PHASE DE REMPLISSAGE.<br />
Installation des freins<br />
Controle du niveau<br />
Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein<br />
arrière sont placés sur les pompes dans le couvreguidon.<br />
Procéder de la manière suivante :<br />
- Retirer le couvercle pompe de frein<br />
- Porter le véhicule sur la béquille centrale et avec<br />
le guidon centré ;<br />
- Contrôler le niveau de liquide au moyen du hublot<br />
respectif, représenté sur la figure. Une baisse du<br />
niveau se vérifie à cause de l'usure des plaquettes.<br />
ENTR - 14
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
Appoint<br />
- Positionner le véhicule sur un sol plat et sur la<br />
béquille centrale ;<br />
- Déposer le couvercle pompe de frein comme indiqué<br />
sur la photo<br />
- Vérifier le niveau du liquide de frein par le hublot<br />
prévu à cet effet sur la pompe, comme indiqué sur<br />
la photo<br />
- Dans le cas où le niveau résulte au-dessous du<br />
niveau minimum procéder au remplissage en agissant<br />
sur les deux vis indiquées sur la figure<br />
- Déposer le joint et remplir avec liquide DOT 4 jusqu'à couvrir complètement l'indicateur témoin<br />
Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />
sens inverse au démontage en suivant les couples<br />
de blocage de la vis du couvercle de la cuve.<br />
ATTENTION<br />
ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN<br />
AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTE-<br />
MENTS ; EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL,<br />
LAVER À L'EAU.<br />
ATTENTION<br />
LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST<br />
HAUTEMENT CORROSIF, DONC PENDANT<br />
LES ÉVENTUELLES OPÉRATIONS DE RÉTA-<br />
BLISSEMENT DU NIVEAU, ÉVITER QU'IL EN-<br />
TRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEIN-<br />
TES. LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCO-<br />
PIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR<br />
ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE<br />
DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE<br />
CERTAINE VALEUR LE FREINAGE RÉSULTE-<br />
RA INEFFICACE.<br />
ENTR - 15
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
ATTENTION<br />
NE JAMAIS UTILISER DU LIQUIDE DE FREIN<br />
CONTENU DANS DES RÉCIPIENTS DÉJÀ OU-<br />
VERTS OU PARTIELLEMENT USÉS. DANS<br />
DES CONDITIONS CLIMATIQUES NORMALES,<br />
LE REMPLACEMENT DU LIQUIDE DOIT S'EF-<br />
FECTUER SUR LA BASE DES INDICATIONS<br />
REPORTÉES DANS LE TABLEAU D'ENTRE-<br />
TIEN PROGRAMMÉ.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis de la cuve de la pompe de frein 15 ÷ 20<br />
Réglage phare<br />
- Mettre le véhicule en condition d'utilisation, sans<br />
charge, les pneus gonflés à la pression prescrite,<br />
sur un terrain plat, à 10 m de distance d'un écran<br />
blanc placé dans la pénombre en s'assurant que<br />
l'axe du véhicule soit perpendiculaire à l'écran.<br />
- Tracer sur l'écran une ligne horizontale dont la<br />
hauteur au sol corresponde à 67 ÷ 70 cm.<br />
- Déposer la calandre avant en agissant sur la vis<br />
indiquée sur la photo<br />
- Allumer le projecteur, activer le faisceau lumineux<br />
des feux de croisement et contrôler que la<br />
ligne de démarcation horizontale entre la zone<br />
obscure et la zone éclairée ne se trouve pas audessus<br />
de la ligne horizontale tracée sur l'écran.<br />
Pour déplacer le projecteur, agir sur la vis, indiquée<br />
sur la figure.<br />
ENTR - 16
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
Vérification et nettoyage des filtres SAS<br />
Le système de fonctionnement du SAS pour moteur<br />
leader <strong>125</strong> cm³ - 200 cm³ Euro 2 est assez<br />
similaire au fonctionnement du système SAS pour<br />
moteur 2T.<br />
Les différences sont les suivantes :<br />
l'air secondaire, au lieu d'entrer dans le pot<br />
d'échappement comme il arrive pour le 2T, entre<br />
directement dans le conduit d'échappement sur la<br />
culasse.<br />
La soupape à lamelles du 2T est remplacée par<br />
une membrane. Le groupe, indiqué par une flèche<br />
sur la figure, est équipé d'un cut-off branché à la<br />
prise de dépression sur le collecteur d'aspiration<br />
qui sert à réduire l'arrivée d'air en décélération,<br />
pour éviter des explosions à l'échappement.<br />
Description du système :<br />
L'air est aspiré à travers le trou « A », il traverse le<br />
premier filtre et est canalisé à travers le trou « B »<br />
À travers le trou indiqué sur la figure, l'air arrive au<br />
second filtre « B ».<br />
L'air filtré entre alors dans le dispositif à membrane<br />
pour être canalisé vers la culasse.<br />
ENTR - 17
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
À travers un conduit rigide bridé à la culasse, l'air<br />
rejoint le raccord d'échappement, pour aller donner<br />
de l'oxygène aux gaz imbrûlés avant le catalyseur,<br />
favorisant ainsi une meilleure réaction du<br />
catalyseur.<br />
- Déposer le pot d'échappement.<br />
- Retirer le carénage latéral droit<br />
- Déposer les manchons d'entrée et de sortie du<br />
liquide de refroidissement du couvercle de la pompe.<br />
Ensuite, vidanger l'installation<br />
- Retirer le collier supérieur du manchon de raccordement<br />
de la soupape SAS à l'échappement<br />
comme indiqué sur la photo.<br />
ENTR - 18
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
- Retirer les deux vis de fixation, le joint et le tuyau<br />
de branchement de la soupape SAS à la culasse.<br />
Retirer ensuite le tuyau.<br />
- Libérer l'ancrage du câblage électrique du couvercle<br />
du volant comme indiqué sur la photo.<br />
- Débrancher le tuyau de dépression de la soupape<br />
SAS<br />
ENTR - 19
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Retirer la bride du support de la pompe et du filtre<br />
à carburant.<br />
- Retirer le couvercle du volant avec la soupape<br />
SAS en agissant sur les 4 vis à tête hexagonale<br />
intérieure comme indiqué sur la photo.<br />
- Déposer les deux vis de fixation de la soupape<br />
SAS et retirer la soupape SAS avec le joint torique<br />
du support.<br />
- Retirer le support en plastique avec le joint<br />
ENTR - 20
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Entretien<br />
- Vérifier que le support en plastique de la soupape<br />
SAS ne présente pas de fissures ou de déformations<br />
- Vérifier l'état du joint<br />
- Effectuer un nettoyage soigné du filtre intérieur<br />
et du filtre extérieur. S'ils présentent des ruptures<br />
ou déformations anormales, les remplacer.<br />
- Vérifier que le manchon de raccordement de l'air<br />
secondaire à la culasse ne présente pas de fissures,<br />
surchauffes ni déformations. Dans le cas contraire,<br />
remplacer<br />
- Vérifier que le conduit métallique ne présente pas<br />
de fissures<br />
ATTENTION<br />
UN DÉFAUT D'ÉTANCHÉITÉ ENTRE LA SOU-<br />
PAPE SAS ET LE SUPPORT CORRESPON-<br />
DANT PROVOQUE UNE AUGMENTATION DU<br />
BRUIT DU SYSTÈME SAS.<br />
Pour le remontage, procéder en sens inverse au démontage en veillant à respecter l'orientation du<br />
manchon en caoutchouc de raccordement de la soupape SAS au système d'échappement<br />
ENTR - 21
Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
ENTR - 22
INDEX DES ARGUMENTS<br />
RECHERCHE PANNES<br />
REC PAN
Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cette section permet de trouver les solutions à adopter pour résoudre les pannes.<br />
Une liste des causes possibles et des solutions relatives est fournie pour chaque panne.<br />
Moteur<br />
Mauvaises performances<br />
Cause possible<br />
Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou<br />
robinet à dépression en panne<br />
Calage incorrect ou composants de distribution<br />
usés<br />
Pot d'échappement obstrué<br />
Filtre à air bouché ou sale<br />
Démarreur automatique en panne<br />
Niveau de l'huile moteur supérieur au maximum<br />
Compression insuffisante : usure des segments,<br />
cylindre et soupapes<br />
Courroie de transmission usée<br />
Transmission automatique inefficace<br />
Patinage de l'embrayage<br />
Gicleurs du carburateur obstrués<br />
PRE<strong>STATION</strong>S INSUFFISANTES<br />
Roue arrière tourne avec moteur au ralenti<br />
Intervention<br />
Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />
de l'air comprimé ou remplacer<br />
Rétablir la cale de distribution ou remplacer les<br />
parties usées<br />
Remplacer<br />
Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />
puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.<br />
Vérifier : glissement mécanique, branchement<br />
électrique et présence d'alimentation, éventuellement<br />
remplacer.<br />
Rechercher la cause et rétablir le niveau correct<br />
Remplacer les pièces usées<br />
Remplacer<br />
Vérifier les rouleaux et le glissement des poulies,<br />
remplacer les pièces défectueuses et lubrifier le<br />
guide de la poulie entraînée mobile avec de la<br />
graisse Montblanc Molybdenum Grease.<br />
Vérifier et éventuellement remplacer le groupe<br />
embrayage et/ou la cloche<br />
Déposer, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />
de l'air comprimé<br />
LA ROUE ARRIÈRE TOURNE AVEC LE MOTEUR AU RALENTI<br />
Cause possible<br />
Intervention<br />
Tours au ralenti trop hauts<br />
Régler le ralenti du moteur<br />
Embrayage en panne<br />
Vérifier les ressorts / masses d'embrayage<br />
Raccord d'aspiration fendu ou colliers mal serrés Remplacer le raccord d'aspiration et vérifier le serrage<br />
des colliers<br />
Difficultés démarrage<br />
DÉMARRAGE DIFFICILE<br />
Cause possible<br />
Intervention<br />
Caractéristiques altérées du carburant<br />
Vider l'essence détériorée et ravitailler<br />
REC PAN - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Recherche pannes<br />
Cause possible<br />
Régime de démarrage trop bas ou démarreur et<br />
système de démarrage en panne<br />
Défaut d'étanchéité soupapes ou réglage soupapes<br />
erroné<br />
Moteur noyé<br />
Démarreur automatique en panne<br />
Filtre à air bouché ou sale<br />
Intervention<br />
Vérifier le démarreur, le système et le limiteur de<br />
couple.<br />
Inspecter la culasse et/ou rétablir le jeu correct<br />
Démarrer en accélérant au maximum. Si le démarrage<br />
n'as pas lieu, démonter la bougie, l'essuyer<br />
et avant de la remonter faire tourner le<br />
moteur pour expulser l'excès de carburant en veillant<br />
à maintenir le capuchon branché à la bougie<br />
et cette dernière à la masse. En cas d'épuisement<br />
du carburant, démarrer après ravitailler.<br />
Vérifier : glissement mécanique, branchement<br />
électrique et présence d'alimentation, éventuellement<br />
remplacer.<br />
Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />
puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.<br />
Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erronée<br />
circuit d'allumage<br />
Remplacer la bougie ou vérifier les composants du<br />
Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />
robinet à dépression en panne<br />
de l'air comprimé ou remplacer<br />
Batterie déchargée<br />
Vérifier l'état de charge de la batterie ; si elle présente<br />
des traces de sulfatation, la remplacer et<br />
mettre en service la nouvelle batterie en suivant<br />
les instructions reportées au chapitre respectif.<br />
Raccord d'aspiration fendu ou colliers mal serrés Remplacer le raccord d'aspiration et vérifier le ser-<br />
Soupape flotteur défectueuse<br />
Gicleurs du carburateur obstrués<br />
rage des colliers<br />
Vérifier le déplacement correct du flotteur et la<br />
fonctionnalité de la soupape.<br />
Déposer, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />
de l'air comprimé<br />
Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappement<br />
Cause possible<br />
Réglage erroné des soupapes<br />
Soupapes surchauffées<br />
Sièges des soupapes déformés / usés<br />
Cylindre usé, segments d'étanchéité usés ou cassés<br />
Segments d'étanchéité usés ou cassés, ou montés<br />
incorrectement<br />
Fuites d'huile des accouplements ou des joints<br />
Pare-huile soupape usé<br />
Guides soupapes usés<br />
CONSOMMATION EXCESSIVE<br />
Intervention<br />
Régler correctement le jeu soupapes<br />
Démonter la culasse et les soupapes, roder ou<br />
remplacer les soupapes.<br />
Remplacer le groupe culasse.<br />
Remplacer le groupe cylindre piston ou les segments<br />
d'étanchéité<br />
Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement<br />
les segments d'étanchéité<br />
Vérifier et remplacer les joints ou rétablir l'étanchéité<br />
des accouplements.<br />
Remplacer le pare-huile soupape.<br />
Vérifier et si nécessaire remplacer le groupe culasse.<br />
REC PAN - 3
Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Mauvaise pression lubrification<br />
PRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTE<br />
Cause possible<br />
Intervention<br />
By-Pass reste ouvert<br />
Vérifier le By-Pass et si nécessaire remplacer.<br />
Nettoyer soigneusement la zone du By-Pass.<br />
Pompe à huile avec un jeu excessif. Contrôler les dimensions des composants de la<br />
pompe à huile.<br />
Filtre à huile excessivement sale<br />
Remplacer le filtre à cartouche.<br />
Niveau huile trop bas<br />
Rétablir le niveau avec le type d'huile conseillé<br />
le moteur a tendance à s'arreter à l'ouverture maximum des gaz<br />
TENDANCE DU MOTEUR À S'ARRÊTER LORS DE L'ACCÉLÉRATION MAXIMALE<br />
Cause possible<br />
Niveau dans la cuve trop bas<br />
Reniflard du réservoir obstrué<br />
Tuyaux d'alimentation sectionnés ou étranglés<br />
Gicleur principal sale - carburation insuffisante<br />
Eau dans le carburateur<br />
Niveau du flotteur erroné<br />
Circuit d'alimentation défectueux<br />
le moteur a tendance à s'arreter au ralenti<br />
Intervention<br />
Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le<br />
flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence<br />
de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le<br />
flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />
Rétablir la correcte aération du réservoir.<br />
Rétablir le passage correct du carburant<br />
Laver le gicleur avec un solvant et sécher avec de<br />
l'air comprimé<br />
Vider le bac au moyen du dispositif de purge prévu<br />
Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le<br />
flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence<br />
de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le<br />
flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />
Vérifier et éventuellement remplacer la pompe<br />
d'alimentation, contrôler la prise de dépression et<br />
l'étanchéité du conduit.<br />
TENDANCE DU MOTEUR À S'ARRÊTER AU RALENTI<br />
Cause possible<br />
Trous calibrés de l'air sur carburateur obstrués<br />
REC PAN - 4<br />
Soupape flotteur défectueuse<br />
Niveau dans la cuve trop haut<br />
Le starter automatique reste inséré<br />
Filtre à air bouché ou sale<br />
Intervention<br />
Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />
de l'air comprimé<br />
Vérifier le déplacement correct du flotteur et la<br />
fonctionnalité de la soupape.<br />
Rétablir le niveau de la cuve en pliant sur le flotteur<br />
la lamelle de poussée du pointeau d'arrivée d'essence<br />
de façon à avoir, avec le carburateur renversé,<br />
le flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />
Contrôler le branchement électrique, la présence<br />
d'alimentation et le glissement mécanique ; le cas<br />
échéant, remplacer.<br />
Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />
puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Recherche pannes<br />
Cause possible<br />
Intervention<br />
Calage de distribution incorrect Rétablir le calage et vérifier les composants de la<br />
distribution<br />
Dispositif cut-off en panne Vérifier l'efficacité de la soupape ; membrane ;<br />
ressort ; et la propreté des réglages d'air ; vérifier<br />
la propreté du filtre en éponge<br />
Réglage ralenti incorrect<br />
Effectuer le réglage au compte-tours<br />
Pression de fin de compression trop basse Vérifier l'étanchéité du groupe thermique et remplacer<br />
les composants usés<br />
Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erronée<br />
circuit d'allumage<br />
Remplacer la bougie ou vérifier les composants du<br />
Démarreur qui reste activé<br />
Vérifier : les branchements électriques, la continuité<br />
du circuit, le fluage mécanique et la présence<br />
d'alimentation ; remplacer au besoin<br />
Gicleur de ralenti sale<br />
Laver avec un solvant et sécher avec de l'air comprimé<br />
Consommation élevée de carburant<br />
Cause possible<br />
Gicleurs détendus<br />
Pompe carburant en panne<br />
Démarreur inefficace.<br />
Filtre à air bouché ou sale<br />
Niveau du flotteur erroné<br />
Transmission et freins<br />
CONSOMMATION ÉLEVÉE<br />
Intervention<br />
Vérifier le blocage des gicleurs principal et de ralenti<br />
dans le logement<br />
Vérifier l'étanchéité du conduit de dépression<br />
Vérifier : les branchements électriques, la continuité<br />
du circuit, le fluage mécanique et présence<br />
d'alimentation<br />
Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />
puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.<br />
Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le<br />
flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence<br />
de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le<br />
flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />
claquage ou mauvais fonctionnement de l'embrayage<br />
CLAQUAGE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE<br />
Cause possible<br />
Embrayage défectueux<br />
Intervention<br />
Vérifier l'absence de graisse sur les masses. Vérifier<br />
que la surface de contact des masses d'embrayage<br />
avec la cloche est prédominante dans la<br />
partie centrale et avec les mêmes caractéristiques<br />
sur les trois masses. Vérifier que la cloche embrayage<br />
n'est pas rayée ou usée de manière anormale.<br />
REC PAN - 5
Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
freinage insuffisant<br />
INEFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE<br />
Cause possible<br />
Intervention<br />
Inefficacité du système de freinage Vérifier l'usure des plaquettes (1,5 mm MIN) Vérifier<br />
que les disques de frein ne sont pas usés,<br />
rayés ou déformés. Vérifier le correct niveau de<br />
liquide dans les pompes et éventuellement remplacer<br />
le liquide de frein. Vérifier l'absence d'air<br />
dans les circuits, le cas échéant purger l'air. Vérifier<br />
que l'étrier du frein avant se déplace dans l'axe<br />
du disque.<br />
Fuites de liquide au système de freinage hydraulique<br />
pompe de frein endommagés, remplacer<br />
Raccords élastiques, joints des pistons ou de la<br />
Disque de frein desserré ou déformé Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer<br />
à l'aide d'un comparateur et à roue montée<br />
sur le véhicule l'écart axial du disque<br />
Surchauffement freins<br />
Cause possible<br />
Mauvais glissement des pistons<br />
Disque de frein desserré ou déformé<br />
Trous de compensation de la pompe bouchés<br />
Joints en caoutchouc gonflés ou collés<br />
Installation électrique<br />
SURCHAUFFE DES FREINS<br />
Intervention<br />
Vérifier l'étrier et remplacer les pièces endommagées.<br />
Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer<br />
à l'aide d'un comparateur et à roue montée<br />
sur le véhicule l'écart axial du disque.<br />
Nettoyer soigneusement et souffler à l'air comprimé.<br />
Remplacer les joints.<br />
Batterie<br />
Cause possible<br />
Batterie<br />
BATTERIE<br />
Intervention<br />
C'est le dispositif du circuit qui exige une surveillance<br />
assidue et l'entretien le plus minutieux. Au<br />
cas où le véhicule ne serait pas utilisé pendant un<br />
certain temps (1 mois et plus), il sera nécessaire<br />
de recharger périodiquement la batterie. En l'espace<br />
de 3 à mois environ, la batterie tend à se<br />
décharger complètement. Au moment de placer la<br />
batterie sur la motocyclette, veiller à ne pas inverser<br />
les connexions en n'oubliant pas que le fil noir<br />
de la masse doit être connecté à la borne négative<br />
tandis que l'autre câble, portant une marque rouge,<br />
doit être connecté à la borne portant le signe<br />
+.<br />
REC PAN - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Recherche pannes<br />
Non fonctionnement clignotants<br />
NON-FONCTIONNEMENT DES CLIGNOTANTS<br />
Cause possible<br />
Dispositif d'allumage électronique en panne.<br />
Direction et suspensions<br />
Intervention<br />
Avec le commutateur à clé sur « ON » court-circuiter<br />
les contacts 1 (bleu/noir) et 5 (rouge/bleu)<br />
sur le connecteur de la centrale. Si en actionnant<br />
la commande clignotants les feux ne s'allument<br />
pas, remplacer la centrale, autrement vérifier le<br />
câblage et le commutateur.<br />
endurcissement de la direction<br />
Cause possible<br />
Durcissement direction<br />
jeu excessif à la direction<br />
DURCISSEMENT DE LA DIRECTION<br />
Intervention<br />
Vérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure.<br />
Si des irrégularités persistent dans la rotation<br />
de la direction même après ce réglage, vérifier<br />
les logements des roulements billes des paliers :<br />
remplacer les billes si elles sont encastrées ou<br />
écrasées.<br />
Cause possible<br />
Serrage non-conforme<br />
Suspension bruyante<br />
JEU EXCESSIF DE LA DIRECTION<br />
Intervention<br />
Vérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure.<br />
Si des irrégularités persistent dans la rotation<br />
de la direction même après ce réglage, vérifier<br />
les logements des roulements billes des paliers :<br />
remplacer les billes si elles sont encastrées ou<br />
écrasées.<br />
SUSPENSION BRUYANTE<br />
Cause possible<br />
Intervention<br />
Anomalies dans le système de suspension Si la suspension avant est bruyante, contrôler :<br />
l'efficacité de l'amortisseur avant ; l'état des roulements<br />
à billes et des écrous de blocage correspondants<br />
; les tampons en caoutchouc de fin de<br />
course ; les joints de glissement. Vérifier enfin les<br />
couples de blocage du moyeu de roue, de l'étrier<br />
de frein, du disque et de l'amortisseur dans l'accrochage<br />
au moyeu et au tube de direction.<br />
REC PAN - 7
Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Perte d'huile à la suspension<br />
Cause possible<br />
Anomalie ou rupture des joints d'étanchéité<br />
LA SUSPENSION PERD DE L'HUILE<br />
Intervention<br />
Remplacer l'amortisseur. Vérifier l'état d'usure des<br />
calottes de la direction et les réglages.<br />
REC PAN - 8
INDEX DES ARGUMENTS<br />
INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />
INS ELE
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
LÉGENDE<br />
1. Dispositif d'allumage électronique<br />
2. Antenne antidémarrage<br />
3. Volant magnétique - Pick-up<br />
4. Inverseur d'arrêt moteur<br />
5. Régulateur de tension<br />
6. Fusible général<br />
7. Batterie<br />
8. Démarreur<br />
9. Télérupteur de démarrage<br />
10.Bouton de démarrage<br />
11. Fusibles<br />
12. Bouton de stop sur frein arrière<br />
13. Bouton de stop sur frein avant<br />
14. Préinstallation antivol<br />
15. Inverseur de feux<br />
16. Télérupteur de feux<br />
17. Clignotant arrière gauche<br />
18. Feu arrière<br />
A. Ampoule du feu de position<br />
INS ELE - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
B. Ampoule du feu stop<br />
C. Ampoule éclairage plaque d'immatriculation<br />
19. Clignotant arrière droit<br />
20. Clignotant avant gauche<br />
21. Feu de position avant<br />
22. Feu avant<br />
A. Ampoule du feu de position<br />
B. Ampoule du projecteur<br />
23. Clignotant avant droit<br />
24. Groupe d'instruments<br />
25. Transmetteur du niveau de carburant<br />
26. Capteur de pression d'huile du moteur<br />
27. Thermistance<br />
28. Commutateur de clignotants<br />
29. Klaxon<br />
30. Bouton du klaxon<br />
31. Interrupteur thermique<br />
32. Électroventilateur<br />
33. Commutateur à clé<br />
34. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle<br />
35. Bouton du dispositif d'ouverture de la selle<br />
36. Pompe à carburant<br />
37. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant<br />
38. Bougie<br />
39. Bobine H.T.<br />
40. Starter automatique<br />
Légende<br />
Ar : Orange Az : Bleu clair Bi : : Blanc Bl : Bleu Gi : Jaune Gr :Gris<br />
Ma : Marron Ne : Noir Ro : Rose Rs : Rouge Ve : Vert Vi : Violet<br />
Schéma de branchement<br />
INS ELE - 3
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Allumage<br />
LÉGENDE<br />
1. Dispositif d'allumage électronique<br />
2. Antenne antidémarrage<br />
4. Inverseur d'arrêt moteur<br />
6. Fusible général<br />
7. Batterie<br />
33. Commutateur à clé<br />
38. Bougie<br />
39. Bobine H.T.<br />
INS ELE - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
Ensemble des phares<br />
LÉGENDE<br />
1. Dispositif d'allumage électronique<br />
4. Inverseur d'arrêt moteur<br />
6. Fusible général<br />
7. Batterie<br />
11. Fusibles<br />
15. Inverseur de feux<br />
16. Télérupteur de feux<br />
18. Feu arrière<br />
A. Ampoule du feu de position<br />
C. Ampoule éclairage plaque d'immatriculation<br />
21. Feu de position avant<br />
22. Feu avant<br />
A. Ampoule du feu de position<br />
B. Ampoule du projecteur<br />
24. Groupe d'instruments<br />
33. Commutateur à clé<br />
40. Starter automatique<br />
INS ELE - 5
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Recharge batterie et démarrage<br />
LÉGENDE<br />
1. Dispositif d'allumage électronique<br />
3. Volant magnétique - Pick-up<br />
4. Inverseur d'arrêt moteur<br />
5. Régulateur de tension<br />
6. Fusible général<br />
7. Batterie<br />
8. Démarreur<br />
9. Télérupteur de démarrage<br />
10.Bouton de démarrage<br />
11. Fusibles<br />
12. Bouton de stop sur frein arrière<br />
13. Bouton de stop sur frein avant<br />
18. Feu arrière<br />
B. Ampoule du feu stop<br />
33. Commutateur à clé<br />
INS ELE - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
Groupe phares et clignotants<br />
LÉGENDE<br />
1. Dispositif d'allumage électronique<br />
2. Antenne antidémarrage<br />
4. Inverseur d'arrêt moteur<br />
6. Fusible général<br />
7. Batterie<br />
11. Fusibles<br />
24. Groupe d'instruments<br />
25. Transmetteur du niveau de carburant<br />
26. Capteur de pression d'huile du moteur<br />
27. Thermistance<br />
33. Commutateur à clé<br />
INS ELE - 7
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Dispositifs et accessoires<br />
LÉGENDE<br />
1. Dispositif d'allumage électronique<br />
4. Inverseur d'arrêt moteur<br />
6. Fusible général<br />
7. Batterie<br />
11. Fusibles<br />
14. Préinstallation antivol<br />
17. Clignotant arrière gauche<br />
19. Clignotant arrière droit<br />
20. Clignotant avant gauche<br />
23. Clignotant avant droit<br />
24. Groupe d'instruments<br />
28. Commutateur de clignotants<br />
29. Klaxon<br />
30. Bouton du klaxon<br />
31. Interrupteur thermique<br />
32. Électroventilateur<br />
33. Commutateur à clé<br />
INS ELE - 8
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
34. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle<br />
35. Bouton du dispositif d'ouverture de la selle<br />
36. Pompe à carburant<br />
37. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant<br />
Vérifications et controles<br />
Cette section est consacrée aux contrôles sur les composants de l'installation électrique.<br />
Antivol<br />
Le système d'allumage électronique est réalisé<br />
avec l'alimentation en courant continu et se complète<br />
d'un antivol antidémarrage intégré dans la<br />
centrale.<br />
Le système d'allumage est composé de :<br />
- Centrale<br />
- Antenne antidémarrage<br />
- Clé Master et de service avec transpondeur intégré<br />
- Bobine H.T.<br />
- DEL de diagnostic<br />
La DEL de diagnostic joue également le rôle de<br />
clignotement dissuasif. Cette fonction s'active<br />
chaque fois que le commutateur à clé est positionné<br />
sur "OFF" ou si l'interrupteur d'arrêt d'urgence<br />
est commuté sur "OFF". Pour ne pas nuire<br />
à la charge de la batterie, elle reste active pendant<br />
48 heures.<br />
Quand le commutateur à clé est positionné sur «<br />
ON » la fonction de clignotement dissuasif s'interrompt<br />
et de suite se produit un clignotement de<br />
confirmation du passage en « ON ».<br />
La durée de ce clignotement varie en fonction de<br />
la programmation de la centrale (voir figure).<br />
Au cas où la DEL s'éteindrait et resterait éteinte<br />
même en commutant sur « ON », il est nécessaire<br />
de procéder aux vérifications suivantes :<br />
- Présence de la tension de batterie<br />
INS ELE - 9
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Efficacité du fusible principal de 15 A (N° 7).<br />
Si la DEL de dissuasion reste éteinte, procéder à<br />
la vérification des alimentations de la centrale<br />
comme suit :<br />
- Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier<br />
les conditions suivantes :<br />
- Présence de tension de batterie entre la borne n<br />
° 4 (rouge/noire) et la masse.<br />
- Présence de tension de batterie entre les bornes<br />
n° 4 (rouge/noire) et n° 8 (négative) comme montré<br />
sur la figure.<br />
- Présence de tension de batterie entre les bornes<br />
n° 5 et n° 8 avec le commutateur à clé sur « ON »<br />
et l'interrupteur d'urgence sur « RUN ».<br />
En l'absence d'anomalies, remplacer la centrale ;<br />
autrement, vérifier le câblage et les composants<br />
suivants :<br />
- Interrupteur d'arrêt d'urgence<br />
- Contacts du commutateur à clé<br />
Installation vierge<br />
Quand le système d'allumage n'est pas codifié, il<br />
permet le fonctionnement du moteur, mais limité à<br />
2 000 tr/min ; en essayant d'accélérer, une perte<br />
de coups évidente est perceptible.<br />
Pour codifier le système, après avoir positionné<br />
l'interrupteur d'arrêt d'urgence sur « RUN », il est<br />
nécessaire d'utiliser la clé MASTER (couleur rouge)<br />
et <strong>SERVICE</strong> (couleur noire) comme suit :<br />
- Insérer la clé MASTER, commuter sur « ON » et<br />
maintenir cette position pendant 2 secondes (valeurs<br />
limites : 1 ÷ 3 secondes).<br />
- Insérer alternativement toutes les clés noires disponibles<br />
en commutant chaque clé sur « ON »<br />
pendant deux secondes.<br />
- Insérer à nouveau la clé MASTER en commutant<br />
sur « ON » pendant 2 secondes. Le temps maxi-<br />
INS ELE - 10
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
mum pour passer d'une clé à l'autre est de 10<br />
secondes.<br />
Un nombre maximum de 3 clés de service (couleur<br />
noire) est accepté dans la même mémorisation.<br />
Il est indispensable de respecter la séquence et<br />
les temps ; dans le cas contraire, répéter la procédure<br />
depuis le début. Une fois que la codification<br />
de la centrale a été effectuée, une association inséparable<br />
est créée entre la centrale et le transpondeur<br />
de la clé MASTER.<br />
En respectant cette association, il est possible<br />
d'effectuer de nouvelles mémorisations des clés<br />
de service en cas de perte, remplacement, etc.<br />
Chaque nouvelle mémorisation efface la précédente.<br />
S'il se produisait une perte de mémoire des<br />
clés de service, il faut absolument vérifier soigneusement<br />
le bon état du blindage de l'installation<br />
haute tension. Il est toujours recommandé d'utiliser<br />
des bougies résistives.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Résistance capuchon blindé<br />
~ 5 000 Ω.<br />
Codes diagnostics<br />
Après le clignotement de signalisation indiquant le passage à « ON », une phase de signalisation<br />
d'anomalies codifiées peut suivre.<br />
Cela se produit avec une condition de DEL éteinte pendant 2 secondes, après lesquelles des codes<br />
de diagnostic sont transmis avec des clignotements de 0,5 secondes.<br />
À la signalisation du code de panne suit toujours une DEL allumée fixe pour indiquer que l'allumage<br />
est impossible (voir graphique):<br />
CODE 2 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, transpondeur absent et/ou antenne<br />
défectueuse. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule<br />
INS ELE - 11
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
CODE 3 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, antenne fonctionnelle et code<br />
transpondeur inconnu. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule<br />
Code diagnostic à deux flash<br />
Code diagnostic : 2 clignotements<br />
En cas de code 2 clignotements, procéder aux vérifications suivantes :<br />
- Vérifier si l'anomalie persiste en changeant la clé (MASTER comprise). Si l'anomalie est présente<br />
avec n'importe quelle clé, débrancher le connecteur de l'antenne de la centrale et vérifier la continuité<br />
de l'antenne avec le multimètre 020331Y.<br />
En cas de valeurs non conformes, remplacer l'antenne.<br />
En absence d'anomalies sur l'antenne, remplacer la centrale.<br />
ATTENTION<br />
AVANT D'EFFECTUER LA PROCÉDURE DE MÉMORISATION SUR LA NOUVELLE CENTRALE,<br />
VÉRIFIER QU'AUCUN CODE D'ANOMALIE NE SOIT SIGNALÉ. CELA EST NÉCESSAIRE AFIN DE<br />
NE PAS SACRIFIER INUTILEMENT UNE CENTRALE NEUVE.<br />
Caractéristiques électroniques<br />
Antenne de l'antidémarrage<br />
~ 7 ÷ 9 ohms<br />
Code diagnostic à trois flash<br />
Si on détecte le code 3 clignotements, vérifier si<br />
l'anomalie se manifeste en insérant aussi la clé<br />
MASTER dans le commutateur à clé.<br />
- Si l'anomalie disparaît en utilisant la clé MAS-<br />
TER, procéder à une nouvelle codification des clés<br />
de service (couleur Noire).<br />
- Si l'anomalie persiste, cela signifie que la clé<br />
MASTER et la centrale ne sont pas associées ;<br />
dans ce cas, il est nécessaire de remplacer la centrale<br />
et de codifier à nouveau les clés.<br />
Le système antidémarrage est efficace quand,<br />
après avoir commuté sur « ON », on ne relève<br />
INS ELE - 12
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
qu'un clignotement de 0,7 secondes (voir graphique).<br />
Dans ce cas, l'allumage est possible.<br />
Exemple avec centrale programmée, transpondeur<br />
présent, clé programmée et antenne fonctionnelle.<br />
L'allumage est habilité (conditions d'utilisation<br />
normales)<br />
Installation allumage<br />
Une fois obtenue l'habilitation de l'installation antidémarrage, il sera possible d'avoir l'étincelle à la<br />
bougie au moyen de la bobine H.T. et les signaux provenant du pick-up.<br />
L'alimentation de base est fournie par la batterie, l'installation est réglée de manière qu'une éventuelle<br />
chute de tension de la batterie soit perçue immédiatement par le système de démarrage mais est<br />
pratiquement insignifiant pour le système de démarrage.<br />
Le pick-up est relié à la centrale par un unique câble donc, pour le circuit de masse, la centrale se trouve<br />
reliée au pick-up via le cadre et le fil de masse du moteur.<br />
Afin que le système d'allumage ne soit pas perturbé durant la phase de démarrage, il est très important<br />
que le raccord de masse moteur-cadre soit efficace.<br />
Non alimentation de la bougie<br />
En rencontrant le manque de courant à la bougie<br />
avec DEL signalant allumage possible, procéder<br />
de la manière suivante :<br />
- Vérification Pick-up.<br />
Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier<br />
la continuité entre les bornes n° 2 (Verte) et n° 8<br />
(Noire). Le contrôle concerne le Pick-up et sa ligne<br />
d'alimentation :<br />
Caractéristiques électroniques<br />
Valeur de résistance pick-up<br />
Valeur de résistance pick-up : 105 ÷ 124 ohm<br />
Si le circuit s'avère interrompu, répéter le contrôle entre le connecteur du volant et la masse du moteur<br />
(voir manuel du moteur.) Si les valeurs sont erronées, procéder au remplacement du Pick-up, autrement<br />
effectuer la réparation du câblage.<br />
Au cas où on relèverait des valeurs conformes, essayer de remplacer la centrale (sans la programmer)<br />
et s'assurer d'avoir résolu l'inconvénient en vérifiant la présence d'étincelle sur la bougie ; seulement<br />
après, effectuer la programmation de la centrale.<br />
INS ELE - 13
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Vérification du primaire de la bobine H.T.<br />
Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier<br />
la continuité entre les bornes n° 3 et n° 8 (voir figure).<br />
Si les valeurs sont erronées, répéter le contrôle<br />
directement sur les bornes positive et négative du<br />
primaire de la bobine H.T.<br />
Si les valeurs relevées ne sont pas conformes, réparer<br />
le câblage, autrement remplacer la bobine<br />
H.T.<br />
N.B.<br />
LE MULTIMÈTRE DOIT ÊTRE SÉLECTIONNÉ<br />
SUR LES RELEVÉS DE TENSION CONTINUE.<br />
Caractéristiques électroniques<br />
Valeur de la résistance :<br />
0,4 ÷ 0,5 Ohm<br />
- Vérification de la bobine H.T.<br />
Déconnecter le capuchon de la bougie du câble<br />
H.T. et mesurer la résistance entre l'extrémité du<br />
câble H.T. et le négatif de la bobine H.T. (voir figure).<br />
Si les valeurs s'avèrent erronées, remplacer la bobine<br />
H.T. Pour effectuer un diagnostic plus complet,<br />
il est possible de vérifier la tension de crête<br />
avec un adaptateur pour multimètre.<br />
Equipement spécifique<br />
020409Y Adaptateur pour multimètre - Relevé<br />
des tensions de crête<br />
Caractéristiques électroniques<br />
Valeur de la résistance :<br />
~ 3 000 ± 300 ohm<br />
- Pick-up<br />
Débrancher le connecteur de la centrale et brancher<br />
la borne positive au connecteur n° 2 et la<br />
borne négative au connecteur n° 8 (voir figure).<br />
Faire tourner le moteur avec le système de démarrage<br />
et vérifier la tension générée par le Pickup.<br />
INS ELE - 14
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
Si les valeurs sont erronées, remplacer le Pick-up.<br />
N.B.<br />
LE MULTIMÈTRE DOIT ÊTRE SÉLECTIONNÉ<br />
SUR LES RELEVÉS DE TENSION CONTINUE.<br />
Caractéristiques électroniques<br />
Valeur de la résistance :<br />
> 2 V<br />
- Bobine H.T.<br />
Avec centrale et bobine H.T. normalement reliés,<br />
mesurer la tension du primaire de la bobine durant<br />
l'essai de démarrage avec l'adaptateur pour tensions<br />
de crête en reliant la borne positive à la<br />
masse et la négative au connecteur positif de la<br />
bobine.<br />
Si les valeurs sont erronées, remplacer la centrale.<br />
N.B.<br />
LE CAPUCHON EN PLASTIQUE DE LA BORNE<br />
POSITIVE DU PRIMAIRE DE LA BOBINE H.T.<br />
EST DE COULEUR NOIRE, CELUI DE LA BOR-<br />
NE NÉGATIVE EST DE COULEUR VERTE.<br />
Caractéristiques électroniques<br />
Valeur de la résistance :<br />
> 100 V<br />
Installation recharge batterie<br />
L'installation de recharge prévoit un générateur triphasé avec volant magnétique permanent.<br />
Le générateur est directement relié au régulateur de tension.<br />
Ce dernier est à son tour directement branché à la masse et au positif de la batterie en passant par le<br />
fusible de protection de 15 A.<br />
De ce fait, ce système ne prévoit aucun branchement avec le commutateur à clé.<br />
Le générateur triphasé permet une remarquable puissance de recharge et à bas régime on obtient un<br />
bon compromis entre la puissance débitée et la stabilité du ralenti.<br />
Pour cette raison, il est indispensable que le ralenti soit réglé en fonction des prescriptions.<br />
Equipement spécifique<br />
020333Y Chargeur de batterie simple<br />
020334Y Chargeur de batterie multiple<br />
INS ELE - 15
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Controle stator<br />
- Avec le testeur, vérifier la continuité entre les<br />
connexions 5-3 et 5-1.<br />
- Vérifier l'isolement de la masse sur les trois phases<br />
du stator 5-masse, 3-masse, 1-masse.<br />
Résistance indicative de chaque phase : 0,7 ÷ 0,9<br />
Ω<br />
Vérification de l'interrupteur de pression d'huile<br />
minimum<br />
- Avec le testeur, vérifier la continuité entre la connexion<br />
4 et la masse (moteur éteint).<br />
Vérification Pick-up<br />
- Vérifier qu'entre la connexion 2 et la masse est<br />
présente une résistance d'environ 105 ÷ 124 Ω à<br />
20° C.<br />
- Si des valeurs différentes sont relevées, remplacer<br />
les parties défectueuses.<br />
N.B.<br />
LES VALEURS SONT DÉCLARÉES POUR<br />
TEMPÉRATURE AMBIANTE. UN CONTRÔLE<br />
AVEC LE STATOR EN TEMPÉRATURE DE<br />
FONCTIONNEMENT MÈNE AUX VALEURS SU-<br />
PÉRIEURES DE CELLES DÉCLARÉES.<br />
Controle régulateur tension<br />
Avec une batterie parfaitement chargée et les feux<br />
éteints, mesurer la tension présente aux pôles de<br />
la batterie avec le moteur à régime élevé.<br />
La tension ne doit pas excéder 15,2 V.<br />
Si des tensions supérieures sont relevées, remplacer<br />
le régulateur.<br />
Si des tensions inférieures à 14 V sont relevées,<br />
vérifier le stator et le câblage correspondant.<br />
INS ELE - 16
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
Controle arret total installation recharge<br />
Connecter la pince à induction d'un ampèremètre<br />
au câble positif du régulateur de tension, mesurer<br />
la tension de la batterie et en allumant les feux du<br />
véhicule avec le moteur arrêté, attendre que la<br />
tension se stabilise à environ 12 V. Démarrer le<br />
moteur et mesurer le courant débité par le circuit<br />
avec les feux allumés et le moteur à régime élevé.<br />
Si l'intensité du courant débité est inférieure à 10<br />
A, réitérer le test en utilisant alternativement un<br />
régulateur et/ou un stator neuf.<br />
Controle starter<br />
Pour le contrôle résistif et fonctionnel du composant,<br />
voir la section moteur. Pour ce qui concerne<br />
son alimentation, maintenir branché à l'installation<br />
le connecteur de branchement et vérifier que la<br />
tension de batterie est présente aux deux bornes<br />
une fois que le moteur a démarré (voir figure).<br />
En l'absence de tension, brancher la borne négative<br />
du multimètre à la masse et la borne positive<br />
au câble de couleur orange du dispositif starter<br />
automatique ; avec le commutateur à clé sur « ON<br />
», vérifier la présence de tension de batterie ; en<br />
cas de résultat négatif, vérifier le câblage de branchement<br />
au commutateur à clé et la fonctionnalité<br />
du fusible de 15 A (N° 7).<br />
En présence de tension, répéter le contrôle depuis<br />
le connecteur de la centrale d'allumage.<br />
Après avoir débranché le starter, démarrer le moteur<br />
et le maintenir au ralenti, puis vérifier la présence<br />
de tension en branchant la borne positive<br />
du multimètre à la borne n° 5 (bleue claire) et la<br />
INS ELE - 17
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
borne négative à la borne n° 7 (blanche/noire) (voir<br />
figure).<br />
En l'absence de tension, remplacer la centrale<br />
après s'être assuré de l'intégrité des fusibles ; autrement<br />
vérifier le câblage de branchement entre<br />
le starter et la centrale et, en dernière analyse,<br />
remplacer le starter.<br />
Controle installation clignotants<br />
-En cas de mauvais fonctionnement des clignotants, procéder comme suit :<br />
-Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier qu'entre la borne n° 4 (rouge/noire) et la masse il<br />
existe de la tension de batterie.<br />
-Réaliser la même vérification entre les bornes n° 4 et n° 8 (noire).<br />
-Répéter la vérification entre les bornes n° 5 (bleue ciel) et n° 8 (noire) avec le commutateur à clé sur<br />
« ON » et avec l'interrupteur d'urgence sur « RUN ».<br />
En l'absence de tension, vérifier le câblage, les connexions et l'intégrité du fusible principal de 15 A,<br />
autrement procéder comme suit :<br />
-Monter en dérivation les bornes n° 1 (noire/bleue) et n° 4 (rouge/noire) (voir figure) et actionner le<br />
commutateur de clignotants alternativement à gauche et à droite et contrôler que les feux s'allument.<br />
S'ils s'allument, la centrale est en panne et doit être remplacée.<br />
S'ils ne s'allument pas, vérifier le câblage de branchement centrale-commutateur clignotants, puis répéter<br />
le test.<br />
Si le câblage est en bon état et les clignotants ne s'allument toujours pas, remplacer le commutateur<br />
de clignotants car il est en panne.<br />
INS ELE - 18
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
Fusibles<br />
L'installation électrique est doté de :<br />
1. Six fusibles « A » de protection situés à l'intérieur<br />
du coffre à gauche<br />
2. Un fusible « B » de 15 A posté sous le coffre à<br />
casque sous le crochet de la charnière de la selle.<br />
Le tableau reporte la position et les caractéristiques<br />
des fusibles du véhicule.<br />
ATTENTION<br />
AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE INTER-<br />
ROMPU, IDENTIFIER ET ELIMINER LA PANNE<br />
QUI EN A PROVOQUE L'INTERRUPTION. NE<br />
JAMAIS TENTER DE REMPLACER UN FU-<br />
SIBLE EN UTILISANT UN MATÉRIAU DIFFÉ-<br />
RENT (PAR EXEMPLE, UN MORCEAU DE FIL<br />
ÉLECTRIQUE).<br />
ATTENTION<br />
LES MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS<br />
RÉALISÉES INCORRECTEMENT SANS TENIR<br />
COMPTE DES CARACTÉRISTIQUES TECHNI-<br />
QUES DE L'INSTALLATION, PEUVENT EN-<br />
GENDRER DES ANOMALIES DE FONCTION-<br />
NEMENT AVEC DES RISQUES D'INCENDIE.<br />
FUSIBLES<br />
Caractéristique Description/valeur<br />
1 Fusible 1 Ampérage : 10 A<br />
Circuits protégés :<br />
Ampoule feu de route/feu<br />
de croisement,<br />
voyant feu de route.<br />
2 Fusible 2 Ampérage : 7,5 A<br />
INS ELE - 19
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Caractéristique Description/valeur<br />
Circuits protégés :<br />
Actionneur du dispositif<br />
d'ouverture de la<br />
selle, DEL antidémarrage,<br />
préinstallation<br />
antivol, commutateur<br />
à clé<br />
3 Fusible 3 Ampérage : 7,5 A<br />
Circuits protégés :<br />
Klaxon, préinstallation<br />
antivol, capteur<br />
de pression d'huile,<br />
voyant de pression<br />
d'huile, indicateur de<br />
la température de<br />
l'eau, thermistance,<br />
indicateur du niveau<br />
de carburant, voyant<br />
de la réserve de carburant,<br />
transmetteur<br />
du niveau de carburant.<br />
4 Fusible 4 Ampérage : 5 A<br />
Circuits protégés :<br />
Voyants et ampoules<br />
d'éclairage des instruments,<br />
feux de position,<br />
ampoule<br />
d'éclairage de la plaque.<br />
5 Fusible 5 Ampérage : 5 A<br />
Circuits protégés :<br />
Feu stop, démarreur.<br />
6 Fusible 6 Ampérage : 3A<br />
Circuits protégés :<br />
Dispositif de commande<br />
de la pompe<br />
électrique, pompe<br />
électrique à carburant<br />
7 Fusible 7 Ampérage : 15 A<br />
Circuits protégés :<br />
Général<br />
INS ELE - 20
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
Tableau de bord<br />
A = Horloge numérique avec dateur<br />
B = Indicateur température liquide de refroidissement<br />
C = Voyant clignotant droit<br />
D = Indicateur du niveau de carburant<br />
E = Voyant de feux<br />
F = Voyant du feu de route<br />
G = Voyant de pression d'huile insuffisante<br />
H = Voyant de réserve de carburant<br />
I = Compteur de vitesse<br />
L = Compteur kilométrique<br />
M = Voyant du clignotant gauche<br />
N = DEL antivol (antidémarrage)<br />
Caractéristique<br />
1 Signal de l'indicateur du niveau de carburant<br />
2 Voyant du feu de route<br />
3 Voyant d'huile<br />
4 Alimentation (+)<br />
5 voyant de réserve<br />
6 Éclairage<br />
A<br />
Description/valeur<br />
Caractéristique<br />
1 Masse<br />
2 Clignotant gauche<br />
3 Clignotant droit<br />
4 Signal de température<br />
B<br />
Description/valeur<br />
Batterie à charge sèche<br />
Nettoyage de la batterie<br />
INS ELE - 21
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Il est conseillé de toujours garder la batterie propre surtout dans sa partie supérieure et de protéger les<br />
bornes avec de la vaseline.<br />
ATTENTION<br />
- NE JAMAIS UTILISER DE FUSIBLES DE CAPACITÉ SUPÉRIEURE À CELLE RECOMMANDÉE.<br />
- L'UTILISATION D'UN FUSIBLE DE CAPACITÉ INADAPTÉE PEUT ENDOMMAGER TOUT LE VÉ-<br />
HICULE, VOIRE DEVENIR UN RISQUE D'INCENDIE.<br />
ATTENTION<br />
- L'EAU COURANTE ET POTABLE CONTIENT DES SELS MINÉRAUX NOCIFS POUR LES BAT-<br />
TERIES. IL FAUT DONC UTILISER EXCLUSIVEMENT DE L'EAU DISTILLÉE.<br />
ATTENTION<br />
LA BATTERIE DOIT ETRE RECHARGEE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ASSURER DES<br />
PRE<strong>STATION</strong>S MAXIMALES.<br />
L'ABSENCE D'UNE RECHARGE ADEQUATE DE LA BATTERIE AVANT SA MISE EN MARCHE A<br />
UN NIVEAU BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERA UNE PANNE PREMATUREE DE CETTE<br />
DERNIERE.<br />
Recharge de la batterie<br />
La recharge normale au banc doit être effectuée à l'aide d'un chargeur de batterie simple ou multiple,<br />
en plaçant le sélecteur du chargeur de batterie sur le type de batterie à recharger (par conséquent,<br />
avec un courant égal à 1/10 de la capacité nominale de la batterie). Les branchements à la source<br />
d'alimentation doivent être faits en reliant les pôles correspondants (+ avec + et - avec -).<br />
AVERTISSEMENT<br />
AVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, DÉPOSER LES BOUCHONS DE CHAQUE ÉLÉMENT.<br />
DURANT LA PHASE DE RECHARGE, ÉLOIGNER LA BATTERIE DES FLAMMES NUES OU DES<br />
ÉTINCELLES.<br />
EXTRAIRE LA BATTERIE DU VÉHICULE EN DÉTACHANT AVANT TOUT LA BORNE NÉGATIVE.<br />
Equipement spécifique<br />
020333Y Chargeur de batterie simple<br />
020334Y Chargeur de batterie multiple<br />
Contrôle de l'état de charge<br />
Après avoir remis l'électrolyte à niveau, contrôler sa densité avec le densimètre prévu à cet effet.<br />
Quand la batterie a terminé sa charge on doit rencontrer une densité de 30 ÷ 32 Bé correspondant à<br />
un poids spécifique de 1,26 ÷ 1,28 à une température non inférieure à 15 °C.<br />
Si la densité est descendue sous les de 20°Bé, la batterie est complètement déchargée, il faut donc la<br />
recharger.<br />
Si on n'utilise pas le véhicule durant un certain temps (1 mois ou plus), il faut recharger périodiquement<br />
la batterie.<br />
La batterie se décharge complètement en trois mois. Lors du remontage de la batterie sur le véhicule,<br />
faire attention à ne pas inverser les branchements et se rappeler que le fil de masse (noir) marqué du<br />
signe (-) doit être branché à la borne - négative tandis que les deux autres fils rouges marqués du<br />
signe (+) doivent être branchés à la borne marquée du signe +positif.<br />
Vérification du niveau de l'électrolyte<br />
INS ELE - 22
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
Le niveau de l'électrolyte doit être fréquemment contrôlé, et doit atteindre le niveau supérieur. Pour<br />
rétablir ce niveau, il faut utiliser uniquement de l'eau distillée. S'il faut ajouter de l'eau trop souvent,<br />
contrôler l'installation électrique du véhicule : la batterie fonctionne en surcharge et pourrait s'abîmer<br />
rapidement.<br />
- Une fois que l'on a enlevé le tube court et les<br />
bouchons, verser dans les éléments de l'acide sulfurique,<br />
qualité pour accumulateurs de poids spécifique<br />
1,26, correspondant à 30 Bè température<br />
non inférieure de 15 °C. jusqu'à atteindre le niveau<br />
supérieur.<br />
- Laisser reposer au moins 2 heures, après quoi<br />
rétablir le niveau avec de l'acide sulfurique.<br />
- Dans les 24 heures, recharger avec le chargeur<br />
de batterie spécifique (simple) ou (multiple) à une<br />
intensité égale à environ 1/10 de la capacité nominale<br />
de la batterie et jusqu'à ce que la densité<br />
de l'acide tourne autour de la valeur de 1,27, correspondante<br />
à 31 Bé et que ces valeurs se soient<br />
stabilisées.<br />
- Une fois la charge terminée, niveler l'acide ( en<br />
ajoutant de l'eau distillée). Boucher et nettoyer<br />
soigneusement.<br />
- Une fois ces opérations effectuées, procéder à<br />
l'installation de la batterie sur le véhicule en respectant<br />
les branchements.<br />
Equipement spécifique<br />
020333Y Chargeur de batterie simple<br />
020334Y Chargeur de batterie multiple<br />
1 Tenir le tube vertical<br />
2 Relever le niveau à l'œil nu<br />
3 Le flotteur doit être libéré<br />
INS ELE - 23
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation batterie<br />
- Déposer le couvercle de la batterie en agissant<br />
sur les 4 vis indiquées dans la photo<br />
- Retirer le collier de fixation batterie<br />
- Utiliser le trou représenté sur la photo pour insérer<br />
le tuyau d'évent de la batterie.<br />
INS ELE - 24
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation électrique<br />
- Insérer la batterie comme indiqué sur la photo.<br />
N.B.<br />
AFIN DE POUVOIR MONTER LES CÂBLES<br />
SUR LES BORNES DE BATTERIE DE FAÇON<br />
CORRECTE APPUYER L'EXTRÉMITÉ INFÉ-<br />
RIEURE DE BATTERIE CÔTÉ BORNES SUR LE<br />
BORD DU PORTE-BATTERIE.<br />
- Au moyen d'un tournevis bloquer les câbles aux<br />
bornes de batterie en interposant entre la tête de<br />
la vis et l'extrême du câble la rondelle Grover prévue<br />
à cet effet.<br />
N.B.<br />
NE PAS UTILISER DE CLÉS POUR EFFEC-<br />
TUER LE BLOCAGE DES VIS DE FIXATION<br />
TERMINALES AUX BORNES DE BATTERIE<br />
- Insérer définitivement la batterie dans le portebatterie<br />
- Remonter le collier de fixation batterie<br />
INS ELE - 25
Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Remonter le couvercle batterie<br />
INS ELE - 26
INDEX DES ARGUMENTS<br />
MOTEUR DU VÉHICULE<br />
MOT VE
Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cette section décrit les opérations à effectuer pour le démontage du moteur du véhicule.<br />
Dépose silencieux complet<br />
- Dévisser les deux fixations du collecteur d'échappement<br />
sur la culasse.<br />
- Dévisser les 3 vis de fixation du pot d'échappement<br />
au bras de support.<br />
- Déposer le pot d'échappement complet.<br />
Dépose moteur du véhicule<br />
-Effectuer les opérations en sens inverse au démontage, tout en respectant les couples de blocage<br />
reportés au chap. Caractéristiques.<br />
Vérifier la présence d'un petit jeu avec soupape en butée contre le dispositif de réglage.<br />
-Vérifier le niveau d'huile moteur et éventuellement rajouter avec l'huile du type recommandé.<br />
- Effectuer le remplissage du circuit de refroidissement.<br />
- Contrôler le fonctionnement de l'accélérateur et des dispositifs électriques.<br />
ATTENTION<br />
PRÊTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE LORS DU POSITIONNEMENT DE LA TRANSMISSION<br />
DE COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATEUR.<br />
MOT VE - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur du véhicule<br />
Déconnecter la batterie.<br />
- Retirer le coffre à casque<br />
- Retirer les carénages latéraux<br />
- Déposer le pot d'échappement complet.<br />
- Déposer le boîtier du filtre à air en agissant sur<br />
les 3 vis indiquées sur la photo, en ôtant le collier<br />
du tube blow-by et en débranchant le soufflet de<br />
connexion au carburateur en agissant sur le collier<br />
comme indiqué sur la photo.<br />
ATTENTION<br />
EXÉCUTER CETTE OPÉRATION LORSQUE LE<br />
MOTEUR EST FROID.<br />
- Déposer le soufflet d'aspiration d'air dans le carter<br />
de transmission en agissant sur les deux vis<br />
indiquées sur la photo et en ôtant le collier en plastique.<br />
MOT VE - 3
Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Retirer le tuyau d'entrée du liquide de refroidissement<br />
à la pompe comme indiqué sur la photo<br />
- Déposer le tuyau de prise de dépression du robinet<br />
de carburant du raccord « T » indiqué sur la<br />
photo<br />
- Retirer le tuyau d'amenée de carburant du carburateur<br />
- Déposer le tuyau de sortie du liquide de refroidissement<br />
du moteur et le tuyau de purge, indiqués<br />
sur la photo<br />
MOT VE - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur du véhicule<br />
- Retirer le capuchon de la bougie<br />
- Déposer le connecteur du capteur de température<br />
du liquide de refroidissement comme indiqué<br />
sur la photo<br />
- Déposer le câble de commande de l'accélérateur<br />
du carburateur en agissant sur l'écrou indiqué sur<br />
la photo<br />
- Déposer le connecteur starter automatique de<br />
l'installation, placé à l'intérieur de la gaine de protection<br />
indiquée sur la photo<br />
MOT VE - 5
Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Déposer le câblage positif et le câblage négatif<br />
du démarreur comme indiqué sur la photo<br />
- Déposer le connecteur du câblage du volant indiqué<br />
sur la photo.<br />
- Déposer le câble du collier de retenue au couvercle<br />
volant<br />
- Retirer les amortisseurs arrière.<br />
- Retirer le tuyau hydraulique de l'étrier du frein<br />
arrière en agissant sur la vis indiquée sur la photo.<br />
Retirer ensuite les fixations du tuyau au carter moteur<br />
indiquées sur la photo<br />
MOT VE - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur du véhicule<br />
- Supporter correctement le véhicule au moyen<br />
d'un cric. Déposer le pivot de fixation moteur- bras<br />
oscillant en agissant sur l'écrou et sur la tête du<br />
pivot indiqués sur la photo<br />
- Le moteur maintenant est libre.<br />
MOT VE - 7
Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
MOT VE - 8
INDEX DES ARGUMENTS<br />
MOTEUR<br />
MOT
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cette section décrit les opérations à effectuer sur le moteur et les outils à utiliser.<br />
Transmission automatique<br />
Couvercle transmission<br />
- Pour la dépose du couvercle transmission, il faut<br />
enlever le couvercle arrière en plastique en introduisant<br />
un tournevis dans les marques appropriées.<br />
Au moyen de la clé d'arrêt de la cloche<br />
d'embrayage indiquée sur la figure, déposer<br />
l'écrou de blocage de l'axe de la poulie entraînée<br />
et la rondelle.<br />
Equipement spécifique<br />
020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée<br />
- Enlever le bouchon/jauge du trou de remplissage<br />
de l'huile moteur.<br />
- Déposer les 10 vis.<br />
- Déposer maintenant le couvercle transmission.<br />
Au cas où cette opération serait effectuée directement<br />
sur le véhicule, il est nécessaire de procéder<br />
au retrait du manchon d'alimentation de l'air de<br />
refroidissement du carter de transmission.<br />
Convoyeur d'air<br />
- Retirer les 4 vis et le carter.<br />
MOT - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Pour le démontage de la bouche d'aspiration du<br />
couvercle de transmission, il suffit de déposer les<br />
2 vis indiquées sur la figure.<br />
Dépose du roulement support arbre poulie entrainée<br />
- Déposer la rondelle Seeger du côté intérieur du<br />
couvercle.<br />
- Déposer le coussinet du carter au moyen de :<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020375Y Adaptateur 28 x30 mm<br />
020412Y Guide de 15 mm<br />
Montage du roulement support arbre poulie entrainée<br />
- Chauffer légèrement le carter du côté intérieur<br />
pour ne pas endommager la surface peinte.<br />
- Insérer le coussinet dans son logement.<br />
- Remonter la rondelle Seeger.<br />
ATTENTION<br />
AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTU-<br />
RE DU COUVERCLE, UTILISER UNE SURFACE<br />
D'APPUI APPROPRIÉE.<br />
N.B.<br />
À CHAQUE REMONTAGE, REMPLACER TOU-<br />
JOURS LE COUSSINET PAR UN NOUVEAU<br />
COUSSINET.<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020357Y Adaptateur 32 x 35 mm<br />
020412Y Guide de 15 mm<br />
MOT - 3
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Dépose poulie entrainée<br />
- Déposer l'entretoise, la cloche d'embrayage et la<br />
totalité du groupe poulie entraînée.<br />
N.B.<br />
LE GROUPE PEUT ÊTRE DÉMONTÉ AVEC LA<br />
POULIE MOTRICE MONTÉE.<br />
Controle cloche embrayage<br />
- Vérifier que la cloche d'embrayage ne soit pas<br />
usée ou endommagée.<br />
- Mesurer le diamètre interne de la cloche d'embrayage.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Valeur max. de la cloche d'embrayage<br />
Valeur max. : Ø 134,5 mm<br />
Valeur standard de la cloche d'embrayage<br />
Valeur standard : Ø 134 ÷ 134,2 mm<br />
Vérification excentricité de la surface de travail<br />
de la cloche<br />
- Installer la cloche sur un arbre pour la poulie entraînée<br />
en utilisant 2 paliers (diamètre intérieur 15<br />
et 17 mm).<br />
- Bloquer avec l'entretoise et l'écrou d'origine.<br />
- Soutenir l'ensemble cloche/arbre sur le support<br />
pour le contrôle de l'alignement du vilebrequin.<br />
MOT - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- À l'aide d'un comparateur du type à tâteur et la<br />
base magnétique, mesurer l'excentricité de la cloche.<br />
- Répéter la mesure sur 3 positions (Centre, intérieur,<br />
extérieur).<br />
- Si on relève des anomalies, remplacer la cloche.<br />
Equipement spécifique<br />
020074Y Base de support pour le contrôle de<br />
l'alignement du vilebrequin<br />
020335Y Support magnétique pour comparateur<br />
Caractéristiques techniques<br />
Vérification de la cloche d'embrayage : Excentricité<br />
limite.<br />
Excentricité limite admise : 0,15 mm<br />
Dépose embrayage<br />
Démontage embrayage<br />
Équiper l'outil spécifique compresseur ressort<br />
poulie entraînée avec les pivots de moyenne longueur<br />
en position « F » vissés du côté intérieur de<br />
l'outil.<br />
- Insérer le joint adaptateur n° 8 dans les pivots.<br />
- Monter l'ensemble poulie entraînée sur l'outil en<br />
insérant les têtes des clous dans la bague adaptatrice.<br />
- S'assurer que l'embrayage est bien inséré dans<br />
la bague adaptatrice avant de procéder aux opérations<br />
de déblocage de l'écrou de l'embrayage.<br />
- Au moyen de la clé prévue 46x55 composant n°<br />
9, déposer l'écrou de fixation de l'embrayage.<br />
- Séparer les composants de la poulie entraînée<br />
(embrayage, ventilateur et ressort avec appui en<br />
plastique).<br />
ATTENTION<br />
L'OUTIL DOIT ÊTRE FIXÉ SOLIDEMENT EN LE<br />
SERRANT À L'ÉTAU ET LA VIS CENTRALE<br />
DOIT ÊTRE PORTÉE EN CONTACT AVEC<br />
L'OUTIL. UN COUPLE EXCESSIF PEUT DÉ-<br />
FORMER L'OUTIL SPÉCIFIQUE.<br />
MOT - 5
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Equipement spécifique<br />
020444Y009 Clé 46 X 55<br />
020444Y010 bague adaptatrice<br />
Dépose embrayage<br />
- Vérifier l'épaisseur du matériel de frottement des<br />
masses de l'embrayage.<br />
- Les masses ne doivent présenter aucune trace<br />
de lubrifiants, dans le cas contraire, vérifier l'étanchéité<br />
du groupe poulies entraînées.<br />
N.B.<br />
LES MASSES EN PHASE DE RODAGE DOI-<br />
VENT PRÉSENTER UNE SURFACE DE CON-<br />
TACT CENTRALE ET NE DOIVENT PAS DIFFÉ-<br />
RER LES UNES DES AUTRES.<br />
DES CONDITIONS DIVERSES PEUVENT PRO-<br />
VOQUER LE CLAQUAGE DE L'EMBRAYAGE.<br />
ATTENTION<br />
NE PAS OUVRIR LES MASSES À L'AIDE D'OU-<br />
TILS AFIN D'EVITER UNE VARIATION DE<br />
CHARGE DES RESSORTS DE RAPPEL.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Vérification de l'épaisseur minimale<br />
1 mm<br />
Collier de retenue pivots<br />
- Déposer le collier manuellement avec l'action<br />
combinée de rotation et traction.<br />
N.B.<br />
EN CAS DE DIFFICULTÉ UTILISER 2 TOURNE-<br />
VIS.<br />
N.B.<br />
FAIRE TRÈS ATTENTION À NE PAS INTRO-<br />
DUIRE EXCESSIVEMENT EN PROFONDEUR<br />
LES TOURNEVIS AFIN D'ÉVITER TOUT EN-<br />
DOMMAGEMENT POUVANT COMPROMET-<br />
TRE L'ÉTANCHÉITÉ DU JOINT TORIQUE.<br />
MOT - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Déposer les 4 pivots de l'asservisseur de couple<br />
et séparer les demi-poulies.<br />
Dépose roulements demi-poulie entrainée<br />
- Vérifier l'absence de signes d'usure et/ou de<br />
bruit ; dans le cas contraire, remplacer.<br />
- Déposer la bague de retenue en utilisant deux<br />
tournevis à lame plate.<br />
- Soutenir de façon adéquate au moyen d'un plan<br />
en bois la douille de la poulie du côté fileté.<br />
- Extraire le roulement à billes avec une goupille<br />
et un marteau comme montré sur la figure.<br />
- Soutenir de façon adéquate la poulie au moyen de la cloche spécifique comme montré sur la figure.<br />
Equipement spécifique<br />
001467Y035 Cloche pour coussinets Ø extérieur 47 mm<br />
- Déposer le roulement à rouleaux au moyen du<br />
pointeau modulaire.<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020456y Adaptateur Ø 24 mm<br />
020363Y Guide de 20 mm<br />
MOT - 7
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Controle demi-poulie entrainée fixe<br />
- Mesurer le diamètre extérieur de la douille de la<br />
poulie.<br />
- Vérifier que la surface de contact avec la courroie<br />
ne présente aucune usure anomale.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Diamètre de la demi-poulie standard<br />
Diamètre standard : Ø 40,985 mm<br />
Diamètre minimum demi-poulie<br />
Diamètre minimal admis : Ø 40,96 mm<br />
Controle demi-poulie entrainée mobile<br />
- Déposer les 2 bagues d'étanchéité intérieures et<br />
les 2 joints toriques;<br />
- Mesurer le diamètre intérieur de la douille de la<br />
demie-poulie mobile.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Diamètre max. demi-poul. entraînée mobile<br />
Diamètre max. admis Ø 41,08 mm<br />
Diamètre standard demi-poul. entraînée mobile<br />
Diamètre standard : Ø 41,000 ÷ 41,035 mm<br />
Montage roulements demi poulie entrainée<br />
- Soutenir de façon adéquate au moyen d'un plan<br />
en bois la douille de la poulie du côté fileté.<br />
- Monter un nouvel étui à rouleaux comme l'indique<br />
la figure.<br />
- Pour le montage du nouveau roulement à billes,<br />
agir comme indiqué sur la figure, en utilisant le<br />
pointeau modulaire.<br />
- Monter la bague d'arrêt.<br />
AVERTISSEMENT<br />
N.B.<br />
MONTER LE COUSSINET AVEC LE BLINDAGE<br />
VISIBLE.<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
MOT - 8
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
020375Y Adaptateur 28 x30 mm<br />
020424Y Pointeau pour montage étui à rouleaux<br />
poulie entraînée<br />
Assemblage poulie entrainée<br />
- Insérer les nouveaux pare-huiles et joints toriques<br />
sur la demi-poulie mobile.<br />
- Lubrifier légèrement de graisse les anneaux toriques<br />
(A) comme indiqué en figure.<br />
- Monter la demie-poulie sur la douille en utilisant<br />
l'outil prévu<br />
- Vérifier l'absence d'usure aux pivots et la remonter<br />
dans les fentes relatives.<br />
- Remonter le collier de fermeture de l'asservisseur<br />
de couple.<br />
À l'aide d'un graisseur à bec courbé, lubrifier le<br />
groupe poulie entraînée avec environ 6 g de graisse<br />
; cette opération doit être effectuée à travers un<br />
des trous à l'intérieur de la douille pour obtenir la<br />
sortie de la graisse à travers le trou opposé. Cette<br />
opération est nécessaire pour éviter la présence<br />
de graisse au-delà des joints toriques.<br />
N.B.<br />
L'OPÉRATION DE GRAISSAGE DE L'ASSER-<br />
VISSEUR DE COUPLE PEUT ÊTRE EFFEC-<br />
MOT - 9
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
TUÉE AVEC LES COUSSINETS MONTÉS OU<br />
EN PHASE DE REMPLACEMENT DE CES DER-<br />
NIERS ; L'INTERVENTION EXÉCUTÉE EN PHA-<br />
SE DE RÉVISION DES COUSSINETS PEUT<br />
RÉSULTER PLUS AISÉE.<br />
Equipement spécifique<br />
020263Y Gaine d'assemblage poulie entraînée<br />
Produits conseillés<br />
AGIP GREASE SM 2 Graisse pour bague tournante<br />
de la roue phonique :<br />
Graisse au bisulfure de molybdène et au savon de<br />
lithium NLGI 2 ; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20<br />
Controle ressort de poussée<br />
- Mesurer la longueur libre du ressort de la demiepoulie<br />
entraînée mobile.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Longueur standard<br />
106 mm<br />
Limite après l'emploi<br />
101 mm<br />
Montage embrayage<br />
- Soutenir l'outil spécifique compresseur ressort<br />
poulie entraînée avec la vis de commande en axe<br />
vertical.<br />
- Disposer l'outil avec les pivots de longueur<br />
moyenne en position « F » vissés du côté interne.<br />
- Insérer le joint adaptateur n° 8 dans les pivots.<br />
- Pré-assembler le ventilateur de refroidissement<br />
à l'embrayage dans la position dans laquelle les<br />
facettes d'embrèvement se trouvent alignées et<br />
les 3 têtes des pivots (A) d'articulation des masses<br />
soient complètement visibles.<br />
- Insérer l'embrayage sur l'anneau adaptateur.<br />
- Lubrifier l'extrémité du ressort destiné au contact<br />
avec le collier de fermeture de l'asservisseur de<br />
couple.<br />
MOT - 10
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Introduire le ressort et son appui en plastique en<br />
contact avec l'embrayage.<br />
- Insérer la courroie de transmission dans le groupe<br />
poulies en respectant le sens de rotation.<br />
- Introduire le groupe poulies et la courroie dans<br />
l'outil.<br />
- Précharger légèrement le ressort.<br />
- S'assurer que l'embrayage est bien inséré dans<br />
la bague adaptatrice avant de procéder aux opérations<br />
de blocage de l'écrou de l'embrayage.<br />
- Positionner l'outil à l'étau avec la vis de commande<br />
en axe horizontal.<br />
- Précharger définitivement le ressort.<br />
- Appliquer l'écrou de blocage de l'embrayage, et<br />
à l'aide de la clé prévue 46x55 le serrer au couple<br />
prescrit.<br />
- Desserrer l'étau de l'outil et introduire la courroie<br />
en respectant le sens de rotation.<br />
- Bloquer de nouveau la poulie entraînée avec<br />
l'outil spécifique.<br />
- Précharger le ressort de contraste embrayage<br />
par action combinée d'une traction et d'une rotation<br />
jusqu'à atteindre l'ouverture maximale de la<br />
poulie et positionner la courroie sur le diamètre<br />
minimum du roulement.<br />
- Extraire le groupe poulie entraînée/courroie de<br />
l'outil.<br />
N.B.<br />
POUR DES RAISONS CONSTRUCTIVES,<br />
L'ÉCROU EST LÉGÈREMENT ASYMÉTRIQUE ;<br />
IL EST PRÉFÉRABLE DE CHOISIR UN MON-<br />
TAGE DE LA SURFACE AYANT UNE MEILLEU-<br />
RE PLANÉITÉ EN CONTACT AVEC L'EM-<br />
BRAYAGE.<br />
N.B.<br />
LORS DE LA PHASE DE PRÉCHARGE DU RES-<br />
SORT, FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOM-<br />
MAGER LA BUTÉE EN PLASTIQUE DU RES-<br />
SORT AINSI QUE LE FILETAGE DE LA<br />
DOUILLE.<br />
N.B.<br />
MOT - 11
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
UNE QUANTITE EXCESSIVE PEUT NUIRE À LA<br />
FONCTIONNALITÉ DE L'EMBRAYAGE.<br />
Equipement spécifique<br />
020444Y011 bague adaptatrice<br />
020444Y009 Clé 46 X 55<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Écrou du groupe embrayage sur la poulie entraînée<br />
55 ÷ 60<br />
Montage poulie entrainée<br />
- Remonter la cloche d'embrayage et l'entretoise.<br />
Courroie de transmission<br />
- Vérifier que la courroie de transmission ne soit<br />
pas endommagée.<br />
- Vérifier la largeur de la courroie.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Courroie de transmission <strong>125</strong> 4T - largeur minimum<br />
:<br />
21,5 mm<br />
Courroie de transmission <strong>125</strong> 4T - largeur standard<br />
:<br />
22,5 ± 0,2 mm<br />
Courroie de transmission 250 4T - largeur minimum<br />
19,5 mm<br />
Courroie de transmission 250 4T - largeur standard<br />
21,3 ± 0,2 mm<br />
MOT - 12
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Durant le contrôle d'usure prévu dans l'entretien<br />
programmé à la révision périodique des 6.000 km,<br />
18.000 km, etc., il est recommandé de contrôler<br />
que le fond de la gorge de la denture ne présente<br />
pas de traces d'incisions ou de fissures (voir figure)<br />
: Le fond de gorge de la dent ne doit être ni rayé<br />
ni abîmé; Dans le cas contraire, remplacer la courroie.<br />
Dépose poulie motrice<br />
- Avec l'outil spécifique retirer l'écrou avec la rondelle<br />
Belleville incorporée, la prise de mouvement<br />
commune à la version avec kick-starter, et la rondelle<br />
en acier.<br />
- Déposer la demie-poulie motrice fixe<br />
- Retirer la rondelle d'acier de séparation de la<br />
douille.<br />
Outillage spécifique :<br />
Equipement spécifique<br />
020368Y Clé de blocage de la poulie motrice<br />
Controle boitier à galets<br />
- Vérifier que le coussinet intérieur montré sur la<br />
figure ne présente pas d'usures anormales et mesurer<br />
le diamètre intérieur.<br />
- Mesurer le diamètre extérieur de la douille de<br />
glissement poulie montrée sur la figure.<br />
- Vérifier que les rouleaux ne soient pas endommagés<br />
ou usés.<br />
- Vérifier que les patins de la plaque de contraste<br />
des rouleaux ne soient pas usés.<br />
- Vérifier l'état d'usure des rainures de logement<br />
des rouleaux et des surfaces de contact de la<br />
courroie sur les deux demies-poulies.<br />
- Vérifier que la poulie motrice fixe ne présente pas<br />
d'usures anormales au profil cannelé et à la surface<br />
de contact avec la courroie.<br />
MOT - 13
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Vérifier que le joint torique ne présente pas de<br />
déformations.<br />
ATTENTION<br />
NE PAS LUBRIFIER ET NE PAS NETTOYER<br />
LES JOINTS FRITTÉS.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Coussinet de la demie-poulie motrice mobile :<br />
Diamètre standard<br />
26,000 ÷ 26,021 mm<br />
Coussinet de la demie-poulie motrice mobile :<br />
Diamètre max. admis<br />
Ø 26,12 mm<br />
douille de glissement : Diamètre standard<br />
Ø 25,959 ÷ 25,98 mm<br />
douille de glissement : Diamètre minimum admis<br />
Ø 25,95 mm<br />
rouleau : Diamètre standard<br />
Ø 18,9 ÷ 19,1 mm<br />
rouleau : Diamètre minimum admis<br />
Ø 18,5 mm<br />
MOT - 14
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Montage poulie motrice<br />
- Pré-assembler la demie-poulie mobile avec le<br />
plateau de contraste rouleaux, en positionnant les<br />
coussinets dans les rainures prévues à cet effet<br />
avec la surface d'appui plus grande en contact<br />
avec la poulie selon le sens de rotation.<br />
- Vérifier que le plateau de contraste rouleaux ne<br />
présente pas d'anomalies ou endommagements<br />
sur le profil cannelé.<br />
- Monter le groupe avec la douille sur le vilebrequin.<br />
- Monter l'ensemble poulie entraînée / embrayage<br />
/ courroie sur le moteur.<br />
- Remonter correctement dans son logement le<br />
Bendix éventuellement enlevé.<br />
- Remonter les pièces qui composent le groupe<br />
(épaisseur interne, demie-poulie fixe, épaisseur<br />
externe, prise de mouvement et écrou), appliquer<br />
sur le filetage du Loctite du type « Super Rapide »<br />
frein-filet 243 et serrer l'écrou au couple de blocage<br />
prescrit.<br />
- Empêcher la rotation de la demi-poulie avec l'outil<br />
spécifique clé d'arrêt..<br />
MOT - 15
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Faire tourner manuellement le moteur jusqu'à<br />
obtenir un minimum de tension de la courroie.<br />
ATTENTION<br />
IL EST TRÈS IMPORTANT QUE LE MONTAGE<br />
DE LA DEMI-POULIE MOTRICE FIXE SOIT<br />
RÉALISÉ AVEC UNE COURROIE PARFAITE-<br />
MENT LIBRE, CECI POUR ÉVITER D'EXÉCU-<br />
TER UN FAUX SERRAGE DE LA DEMIE-<br />
POULIE MOTRICE.<br />
Equipement spécifique<br />
020368Y Clé de blocage de la poulie motrice<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Écrou poulie motrice 75 ÷ 83<br />
Montage couvercle transmission<br />
- S'assurer de la présence des deux pions de centrage<br />
et du montage correct du joint d'étanchéité<br />
pour le carter huile sur le couvercle de transmission.<br />
- Remonter le couvercle en serrant les 10 vis au<br />
couple prescrit.<br />
- Remonter le bouchon de la jauge de niveau d'huile.<br />
- Remonter la rondelle en acier et l'écrou de l'axe<br />
poulie entraînée.<br />
- À l'aide de l'outil clé d'arrêt et clé dynamométrique,<br />
serrer l'écrou au couple prescrit.<br />
- Remonter le petit couvercle en plastique.<br />
Equipement spécifique<br />
020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13<br />
Écrou de l'axe poulie entraînée 54 ÷ 60<br />
Réduction finale<br />
MOT - 16
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Dépose couvercle moyeu<br />
- Vider le moyeu arrière à travers le bouchon de<br />
vidange huile.<br />
- Déposer les 7 vis bridées comme indiqué sur la<br />
figure.<br />
- Déposer le couvercle moyeu et le joint respectif.<br />
Dépose axe de roue<br />
- Déposer l'axe roue avec l'engrenage.<br />
- Déposer le pignon intermédiaire.<br />
Dépose roulements boite moyeu<br />
- Vérifier l'état des coussinets (usures, jeux et<br />
bruit). En cas d'anomalies, procéder de la manière<br />
suivante.<br />
- Pour démonter les 3 coussinets de 15 mm (2 sur<br />
le carter et 1 sur le couvercle), utiliser l'extracteur<br />
spécial.<br />
Equipement spécifique<br />
001467Y013 Pince pour extraction coussinets<br />
ø 15 mm<br />
MOT - 17
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Dépose roulements axe roue<br />
Soutenir le couvercle moyeu et expulser le coussinet.<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020477Y Adaptateur 37 mm<br />
020483Y Guide de 30 mm<br />
À l'aide des outils spéciaux déposer le pare-huile<br />
comme représenté sur la figure.<br />
Equipement spécifique<br />
020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />
MOT - 18
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Dépose roulement arbre poulie entrainée<br />
- Étant donné qu'il faut démonter l'arbre poulie entraînée,<br />
le coussinet respectif et le pare-huile, déposer<br />
le couvercle de transmission et le groupe<br />
embrayage comme décrit précédemment.<br />
- Extraire l'arbre poulie entraînée du coussinet.<br />
- Déposer le pare-huile à l'aide d'un tournevis. En<br />
agissant depuis l'intérieur du palier et en ayant<br />
soin de ne pas endommager le siège, le faire sortir<br />
du côté transmission à courroie.<br />
- Déposer la rondelle Seeger comme indiqué sur<br />
la figure<br />
- Au moyen du pointeau modulaire déposer le<br />
coussinet arbre poulie entraînée.<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020375Y Adaptateur 28 x30 mm<br />
020363Y Guide de 20 mm<br />
Controle arbre moyeu<br />
- Vérifier que les trois arbres ne présentent pas<br />
d'usure ou de déformations sur les surfaces dentées<br />
ni sur les portées des coussinets et des parehuile.<br />
- En cas d'anomalies, remplacer les pièces endommagées.<br />
Controle couvercle moyeu<br />
- Vérifier que les plans d'accouplement ne présentent pas d'irrégularités ni de déformations.<br />
- Vérifier les portées des coussinets.<br />
- En cas d'anomalies, remplacer les pièces endommagées.<br />
MOT - 19
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Montage roulement axe roue<br />
Soutenir le couvercle moyeu à l'aide d'un plateau<br />
en bois.<br />
- Chauffer le carter du couvercle avec le pistolet<br />
thermique spécifique.<br />
- Monter le coussinet de l'axe de roue à l'aide du<br />
pointeau modulaire comme l'indique la figure.<br />
Equipement spécifique<br />
020150Y Support réchauffeur d'air<br />
020151Y Réchauffeur d'air<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020360Y Adaptateur 52 x 55 mm<br />
020483Y Guide de 30 mm<br />
Monter la rondelle Seeger.<br />
- Monter le pare-huile avec la lèvre d'étanchéité<br />
vers l'intérieur du moyeu et le positionner à ras du<br />
plan intérieur au moyen de l'outil spécifique utilisé<br />
du côté 52 mm.<br />
Le côté de 52 mm de l'adaptateur doit être tourné<br />
vers le coussinet.<br />
MOT - 20
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Montage roulement couvercle moyeu<br />
Pour le montage des coussinets du boîtier moyeu,<br />
il est nécessaire de réchauffer le carter moteur et<br />
le couvercle à l'aide du pistolet thermique prévu à<br />
cet effet.<br />
- Le montage des 3 coussinets de 15 mm s'effectue<br />
à l'aide des outils spéciaux :<br />
- Le côté de 42 mm de l'adaptateur doit être orienté<br />
vers le coussinet.<br />
Equipement spécifique<br />
020150Y Support réchauffeur d'air<br />
020151Y Réchauffeur d'air<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />
020412Y Guide de 15 mm<br />
N.B.<br />
POUR LE MONTAGE DU COUSSINET SUR LE COUVERCLE, SUPPORTER ADÉQUATEMENT LE<br />
COUVERCLE AU MOYEN DU KIT GOUJONS.<br />
Remonter le coussinet axe poulie entraînée à l'aide<br />
du pointeau modulaire comme l'indique la figure.<br />
N.B.<br />
SI LE COUSSINET EST DU TYPE AVEC CAGE<br />
À BILLES ASYMÉTRIQUE, LE POSITIONNER<br />
AVEC LES BILLES VISIBLES DU CÔTÉ INTÉR-<br />
IEUR DU MOYEU.<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />
020363Y Guide de 20 mm<br />
N.B.<br />
POUR LE MONTAGE DES COUSSINETS SUR LE CARTER MOTEUR, AUTANT QUE POSSIBLE,<br />
IL EST PRÉFÉRABLE QUE CE DERNIER SOIT SUPPORTÉ SUR UN PLAN, POUR PERMETTRE<br />
LE PLANTAGE VERTICAL DES COUSSINETS.<br />
Remettre la rondelle Seeger en positionnant l'ouverture à l'opposé du coussinet et le nouveau parehuile<br />
à ras du carter du côté poulies.<br />
MOT - 21
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Montage engrenages moyeu<br />
- Installer les 3 arbres dans le carter moteur comme montré sur la figure.<br />
Montage couvercle moyeu<br />
- Monter un nouveau joint en même temps que les pions de centrage.<br />
- Sceller le joint de l'évent avec du mastic aux silicones noir.<br />
- Monter le couvercle en veillant au correct positionnement de l'évent.<br />
- Positionner les 3 vis plus courtes, reconnaissables aussi par leurs couleurs différentes, comme indiqué<br />
sur la figure.<br />
- Fixer la bride de support de l'évent au moyen de la vis courte inférieure.<br />
- Monter les 4 vis restantes et serrer les 7 vis au couple prescrit.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis du couvercle du moyeu AR 24 ÷ 27<br />
MOT - 22
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Couvercle volant<br />
Dépose couvercle volant<br />
- Déposer les deux colliers, les deux manchons et<br />
vidanger le système de refroidissement.<br />
- Déposer les 4 fixations et le couvercle volant<br />
Dépose stator<br />
- Retirer la borne électrique de l'interrupteur de<br />
pression d'huile minimum.<br />
- Déposer les 2 vis du pick-up et celle correspondante<br />
à la bride de fixation du câblage ainsi que<br />
les 2 vis de fixation stator indiquées sur la figure.<br />
- Déposer le stator et le câblage respectif.<br />
MOT - 23
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Montage stator<br />
- Remonter le stator et le volant en effectuant cette<br />
procédure dans le sens inverse au démontage, en<br />
serrant les fixations au couple prescrit.<br />
- Positionner le câblage comme indiqué sur la figure.<br />
- Vis du stator et pick-up<br />
N.B.<br />
LE CÂBLE PICK-UP DOIT ÊTRE POSITIONNÉ<br />
ENTRE LA VIS SUPÉRIEURE ET LE PION DE<br />
RÉFÉRENCE COMME REPRÉSENTÉ EN DÉ-<br />
TAIL.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis du groupe stator (°) 3 ÷ 4<br />
Montage couvercle volant<br />
- Positionner le volant avec le repère point mort<br />
supérieur aligné avec le repère du carter.<br />
- Préparer le couvercle volant en alignant les repères<br />
entre la prise de mouvement et le couvercle<br />
carter.<br />
- Remonter le couvercle sur le moteur, en insérant<br />
les trois goujons dans la prise de mouvement pour<br />
la pompe à eau.<br />
- Procéder en sens inverse au démontage.<br />
ATTENTION<br />
VEILLER AU CORRECT POSITIONNEMENT DU<br />
CONNECTEUR DU VOLANT. S'ASSURER DE<br />
LA PRÉSENCE DES PIONS DE CENTRAGE.<br />
Volant et démarrage<br />
- Vérifier l'intégrité des parties internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du<br />
pick-up.<br />
MOT - 24
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Dépose volant magnétique<br />
- Bloquer la rotation du volant au moyen de l'outil<br />
clé de blocage universel.<br />
- Déposer l'écrou.<br />
- Extraire le volant.<br />
ATTENTION<br />
L'UTILISATION D'UNE CLÉ À GRIFFES DIFFÉ-<br />
RENTE DE CELLE FOURNIE AVEC LE VÉHI-<br />
CULE PEUT ENDOMMAGER LES BOBINES DU<br />
STATOR.<br />
N.B.<br />
LE VOLANT DE LA VERSION 200 CM³ EST DO-<br />
TÉ D'UNE MASSE D'INERTIE PLUS GRANDE.<br />
Controle composants volant<br />
- Vérifier l'intégrité des parties internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du<br />
pick-up.<br />
Montage volant magnétique<br />
- Monter le volant en prêtant une attention particulière<br />
à la correcte insertion de la clavette.<br />
- Bloquer l'écrou du volant au couple prescrit<br />
- Vérifier que l'entrefer du pick-up est compris entre<br />
0,34 ÷ 0,76 mm.<br />
Le montage du pick-up ne prévoit pas de réglages<br />
de l'entrefer.<br />
Des valeurs différentes sont dues aux déformations<br />
affectant le support du Pick-up.<br />
N.B.<br />
UNE VARIATION DE LA DISTANCE D'ENTRE-<br />
FER MODIFIE LE RÉGIME MINIMUM DE DIS-<br />
TRIBUTION DU SYSTÈME D'ALLUMAGE.<br />
Equipement spécifique<br />
MOT - 25
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
020565Y Clé de blocage universelle pour butée<br />
du volant<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Écrou du volant 54 ÷ 60<br />
Montage moteur du démarreur<br />
- Monter un nouveau joint torique sur le démarreur<br />
et le lubrifier.<br />
- Monter le démarreur sur le carter moteur en bloquant<br />
2 vis au couple prescrit.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis du démarreur 11 ÷ 13<br />
Groupe thermique et distribution<br />
Dépose collecteur d'aspiration<br />
- Démonter le couvercle volant complet comme<br />
décrit dans le chapitre couvercle volant.<br />
- Desserrer les 3 vis et déposer le collecteur d'aspiration.<br />
N.B.<br />
DES VIS ANTI-ALTÉRATION SONT PRÉVUES.<br />
MOT - 26
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Dépose couvercle de poussoirs<br />
-Déposer les 5 vis indiquées dans la figure<br />
Dépose commande distribution<br />
- Déposer de façon préventive les éléments cidessous<br />
: couvercle de transmission, poulie motrice<br />
avec courroie, carter d'huile avec ressort et<br />
piston by-pass, couvercle de la poulie de la pompe<br />
à huile, joint torique du vilebrequin et rondelle de<br />
séparation des pignons.<br />
- Déposer le couvercle des poussoirs.<br />
- Enlever la vis centrale et la cloche d'arrêt de la<br />
masse du lève-soupape indiquée sur la figure.<br />
- Déposer le ressort de rappel de la masse du lèvesoupape<br />
automatique avec sa rondelle de fin de<br />
course.<br />
MOT - 27
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Desserrer de façon préventive la vis centrale du<br />
tendeur.<br />
- Déposer les 2 fixations indiquées sur la figure.<br />
- Déposer le tendeur et son joint.<br />
- Déposer la vis à six pans interne et le contrepoids<br />
indiqué sur la figure.<br />
- Enlever la poulie de commande de l'arbre à cames<br />
et sa rondelle.<br />
- Déposer le pignon de commande et la chaîne de<br />
distribution.<br />
- Déposer la vis indiquée sur la figure, l'entretoise<br />
et le patin du tendeur.<br />
Pour enlever le patin du tendeur, il faut agir du côté<br />
de la transmission. En ce qui concerne le patin de<br />
guidage de la chaîne inférieure, il peut être enlevé<br />
seulement après avoir démonté la culasse.<br />
N.B.<br />
IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE UNE MARQUE<br />
SUR LA CHAÎNE AFIN DE GARANTIR LE MAIN-<br />
TIEN DU SENS DE ROTATION D'ORIGINE.<br />
MOT - 28
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Dépose arbre à cames<br />
- Déposer les 2 vis et le bride de fixation de l'arbre<br />
à cames indiquées sur la figure.<br />
- Déposer l'arbre à cames.<br />
- Déposer les pivots et les culbuteurs en agissant<br />
par les trous côté volant.<br />
N.B.<br />
SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAI-<br />
RE LA CULASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES,<br />
LES PIVOTS CULBUTEURS ET LA BRIDE DE<br />
FIXATION. LA CULASSE PEUT ÊTRE DÉPO-<br />
SÉE MÊME SANS DÉMONTER LA CHAÎNE ET<br />
LE TENDEUR DE CHAÎNE DU VILEBREQUIN.<br />
MOT - 29
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Dépose culasse<br />
- Enlever la bougie.<br />
- Retirer les 2 fixations latérales indiquées sur la<br />
figure.<br />
- Desserrer à deux ou trois reprises et en séquence<br />
croisée les 4 écrous de fixation culasse du<br />
cylindre.<br />
- Déposer la culasse, les 2 pions de centrage et le<br />
joint.<br />
N.B.<br />
SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAI-<br />
RE LA CULASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES,<br />
LES PIVOTS CULBUTEURS ET LA BRIDE DE<br />
FIXATION. LA CULASSE PEUT ÊTRE DÉPO-<br />
SÉE MÊME SANS DÉMONTER LA CHAÎNE ET<br />
LE TENDEUR DE CHAÎNE DU VILEBREQUIN.<br />
Dépose soupapes<br />
- Au moyen de l'outil spécifique muni d'adaptateur,<br />
démonter les demi-cônes, les coupelles, les ressorts<br />
et les soupapes.<br />
- Déposer les pare-huiles à l'aide de l'outil spécial<br />
- Déposer les appuis inférieures des ressorts.<br />
ATTENTION<br />
REMETTRE LES SOUPAPES DE FAÇON À RE-<br />
CONNAÎTRE LE POSITIONNEMENT ORIGINAL<br />
SUR LA CULASSE.<br />
Equipement spécifique<br />
020382Y011 adaptateur pour outil de démontage<br />
des soupapes<br />
020382Y Outil pour dépose des demi-cônes<br />
soupapes muni de la pièce 012<br />
020306Y Pointeau pour le montage des bagues<br />
d'étanchéité des soupapes<br />
Dépose cylindre piston<br />
- Déposer le patin de guidage de chaîne.<br />
- Extraire le cylindre.<br />
- Déposer le joint de base du cylindre.<br />
MOT - 30
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Déposer les 2 anneaux de retenue, l'axe de piston et le piston.<br />
- Déposer les bagues d'étanchéité du piston.<br />
ATTENTION<br />
AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LE PISTON, TENIR CELUI-CI PENDANT LE DÉMONTAGE DU<br />
CYLINDRE.<br />
N.B.<br />
FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ LORS DU DÉMON-<br />
TAGE.<br />
MOT - 31
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Controle pied de bielle<br />
- À l'aide d'un micromètre pour intérieurs, mesurer<br />
l'alésage du pied de bielle.<br />
N.B.<br />
SI LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPAS-<br />
SE LE DIAMÈTRE STANDARD, OU BIEN PRÉ-<br />
SENTE DES TRACES D'USURE OU DE SUR-<br />
CHAUFFE, REMPLACER LE VILEBREQUIN.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Vérification du pied de bielle : Diamètre max.<br />
15,030 mm<br />
Vérification du pied de bielle : Diamètre standard<br />
15 +0,015+0,025 mm<br />
MOT - 32
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Controle axe de piston<br />
- Vérifier le diamètre extérieur de l'axe de piston.<br />
- Calculer le jeu d'accouplement du pied de bielle<br />
- axe de piston.<br />
- Mesurer le diamètre de la portée sur le piston.<br />
- Calculer le jeu d'accouplement axe/piston.<br />
- Mesurer le diamètre extérieur du piston selon une<br />
direction perpendiculaire à l'axe de piston.<br />
- Effectuer la mesure de la position représentée<br />
sur la figure.<br />
41,1 mm (du ciel)<br />
- À l'aide d'un comparateur d'alésage, mesurer le<br />
diamètre du cylindre selon les directions indiquées<br />
sur la figure et à trois hauteurs différentes.<br />
- Vérifier que le plan d'accouplement avec la culasse<br />
ne présente pas d'irrégularités ou de déformations.<br />
Hors plan maximum admissible : 0,05 mm<br />
- Les pistons et les cylindres sont classés par catégories<br />
en fonction du diamètre. L'accouplement<br />
est effectué par paires (A-A, B-B, C-C, D-D).<br />
- L'opération de rectification du cylindre doit être<br />
effectuée avec une finition qui respecte l'angle original.<br />
- La superficie du cylindre doit présenter une rugosité<br />
de 0,9 micron.<br />
- Cela est indispensable afin de garantir un bon<br />
arrangement des joints d'étanchéité, garantissant<br />
ainsi une consommation d'huile réduite et des<br />
prestations optimales.<br />
- Sont prévus des pistons majorés pour la rectification<br />
du cylindre, divisés en trois catégories 1ère,<br />
2ème, 3ème, égales à 0,2-0,4-0,6 mm de majoration.<br />
Ceux-ci sont même classifiés en 4 catégories<br />
A-A, B-B, C-C, D-D.<br />
N.B.<br />
LES LOGEMENTS DE L'AXE DE PISTON SONT<br />
DOTÉS DE DEUX CANAUX DE LUBRIFICA-<br />
TION. C'EST POUR CETTE RAISON QUE LA<br />
MOT - 33
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
MESURE DU DIAMÈTRE DOIT ÊTRE EFFEC-<br />
TUÉE SELON L'AXE.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Diamètre de l'axe de piston : Diamètre standard<br />
56,997 ÷ 57,025<br />
Diamètre du piston<br />
56,945 ÷ 56,973 mm<br />
Diamètre de l'axe de piston : Jeu standard<br />
0,015 ÷ 0,029 mm<br />
Diamètre de l'axe de piston : Diamètre standard<br />
14,996 ÷ 15,000 mm<br />
Diamètre du logement de l'axe sur le piston :<br />
Diamètre standard<br />
15,001 ÷ 15,006 mm<br />
Diamètre du logement de l'axe sur piston : Jeu<br />
standard<br />
0,001 ÷ 0,010 mm<br />
MOT - 34
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Controle piston<br />
- Effectuer un bon nettoyage des rainures de logement<br />
des joints d'étanchéité.<br />
- À l'aide de sondes adéquates, mesurer le jeu<br />
d'accouplement entre les joints d'étanchéité et les<br />
rainures du piston comme le montre la figure.<br />
- En cas de jeux supérieurs à ceux indiqués sur le<br />
tableau, remplacer le piston.<br />
Controle bagues de retenue<br />
- Introduire alternativement les 3 bagues d'étanchéité dans le cylindre dans la partie où conserve le<br />
diamètre d'origine. Introduire les bagues en position perpendiculaire à l'axe du cylindre en s'aidant avec<br />
le piston.<br />
- Mesurer l'ouverture (voir figure) des bagues d'étanchéité au moyen d'un calibre d'épaisseur.<br />
- En cas de valeurs supérieures à celle indiquées, remplacer les segments.<br />
N.B.<br />
AVANT DE REMPLACER LES SEGMENTS, VÉRIFIER QUE LES PRESCRIPTIONS CONCERNANT<br />
LES JEUX D'ACCOUPLEMENT DES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ AVEC LES RAINURES ET DU PIS-<br />
TON AVEC LE CYLINDRE SOIENT RESPECTÉES. DANS TOUS LES CAS, DES BAGUES D'ÉTAN-<br />
CHÉITÉ NOUVELLES ASSOCIÉES À UN CYLINDRE USÉ PEUVENT PRÉSENTER DES<br />
CONDITIONS DE AJUSTEMENT DIFFÉRENTES DU STANDARD.<br />
Montage piston<br />
- Monter le piston et l'axe de piston sur la bielle en plaçant le piston avec la flèche orientée vers<br />
l'échappement.<br />
- Insérer la bague d'arrêt de l'axe de piston dans l'outil spécifique.<br />
- Avec l'ouverture en position indiquée sur l'outil<br />
MOT - 35
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
G = gauche<br />
D = droite<br />
- Amener la bague d'arrêt en position à l'aide d'un pointeau.<br />
- Monter l'anneau de retenue de l'axe de piston en utilisant la goupille comme l'indique la figure.<br />
ATTENTION<br />
L'UTILISATION DU MARTEAU PEUT ENDOMMAGER LES LOGEMENTS DES BUTÉES.<br />
N.B.<br />
L'OUTIL POUR LE MONTAGE DES BAGUES D'ARRÊT DOIT ÊTRE UTILISÉ <strong>MANUEL</strong>LEMENT.<br />
Equipement spécifique<br />
020430Y Outil pour le montage des butées d'axe<br />
MOT - 36
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Sélection joint<br />
- Monter provisoirement le cylindre sur le piston,<br />
sans joint de base.<br />
- Monter un comparateur sur l'outil spécifique<br />
Support pour contrôle de position du piston<br />
020428Y<br />
- Mettre à zéro le comparateur en positionnant<br />
l'outil sur un plan de dressage. En conservant la<br />
mise à zéro, monter l'outil sur le cylindre et le bloquer<br />
avec les 2 écrous fournis comme représenté<br />
sur la figure.<br />
- Tourner le vilebrequin jusqu'au P.M.H. (point d'inversion<br />
de la rotation du comparateur).<br />
- Positionner le comparateur sur le piston comme<br />
représenté sur la figure et relever la saillie du piston.<br />
- Au moyen de la table reportée au chapitre caractéristiques<br />
identifier l'épaisseur du joint de base<br />
du cylindre à utiliser pour le remontage. L'identification<br />
correcte de l'épaisseur du joint de base du<br />
cylindre mène à l'entretien du taux de compression<br />
correct.<br />
- Retirer l'outil spécifique et le cylindre.<br />
N.B.<br />
ON MESURE LA SAILLIE.<br />
Voyez également<br />
Système d'épaississement<br />
MOT - 37
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Montage bagues de retenue<br />
- Mettre en place le ressort du racleur d'huile sur<br />
le piston.<br />
- Monter l'anneau racleur d'huile en maintenant<br />
l'ouverture à l'opposé de la jonction du ressort et<br />
l'inscription top tournée vers le ciel du piston. En<br />
tout cas, le chanfrein d'usinage doit être orienté<br />
vers le ciel du piston.<br />
- Monter le 2ème segment d'étanchéité avec la<br />
lettre d'identification ou l'inscription TOP orientée<br />
vers le ciel du piston. Dans tous les cas, le gradin<br />
d'usinage doit être positionné vers le bas du piston.<br />
- Monter le 1er segment d'étanchéité avec l'inscription<br />
TOP ou le repère orienté vers le ciel du<br />
piston.<br />
- Décaler les ouvertures des segments de 120°<br />
comme le montre la figure.<br />
- Lubrifier les pièces avec de l'huile moteur.<br />
N.B.<br />
LES 2 SEGMENTS D'ÉTANCHÉITÉ SONT RÉA-<br />
LISÉS AVEC SECTION DE CONTACT AVEC LE<br />
CYLINDRE CONIQUE. CELA POUR OBTENIR<br />
LE MEILLEUR AJUSTEMENT.<br />
Montage cylindre<br />
- Mettre en place le joint de base du cylindre dont l'épaisseur a été déterminée précédemment.<br />
- À l'aide de la fourche et le serre-segments, monter le cylindre comme l'indique la figure.<br />
N.B.<br />
AVANT LE MONTAGE DU CYLINDRE, SOUFFLER SOIGNEUSEMENT LE CONDUIT DE LUBRI-<br />
FICATION ET HUILER L'ALÉSAGE DU CYLINDRE.<br />
Equipement spécifique<br />
020393Y Collier de montage du piston<br />
020287Y Collier pour montage du piston sur le cylindre<br />
MOT - 38
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Controle culasse<br />
- À l'aide d'une barre rectifiée et d'un calibre<br />
d'épaisseur, vérifier que le plan culasse ne présente<br />
pas d'usures ou déformations.<br />
Défaut de planéité maximale toléré : 0,05 mm<br />
- Vérifier que les portées de l'arbre à cames et des<br />
pivots culbuteurs ne présentent pas de traces<br />
d'usure.<br />
- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur le plan du couvre-culasse,<br />
sur les collecteurs d'aspiration et<br />
d'échappement.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Portée « A »<br />
Ø 12,000 ÷ 12,018<br />
Portée « B »<br />
Ø 20,000 ÷ 20,021<br />
Portée « C »<br />
Ø 37,000 ÷ 37,025<br />
MOT - 39
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Controle composants de la distribution<br />
- Vérifier que le patin de guidage et le patin tendeur<br />
ne soient pas excessivement usés.<br />
- Contrôler qu'il n'y a pas d'usure sur le groupe<br />
chaîne, poulie d'entraînement de l'arbre à cames<br />
et pignon.<br />
- Si des usures sont présentes, remplacer les pièces,<br />
ou en cas d'usure de chaîne, pignon et poulie,<br />
remplacer le groupe entier<br />
- Déposer la vis centrale avec la rondelle et le ressort<br />
du tendeur. Vérifier l'absence d'usure sur le<br />
mécanisme unidirectionnel.<br />
- Vérifier l'état du ressort du tendeur.<br />
- En cas d'usure, remplacer le groupe complet.<br />
Controle maintien des soupapes<br />
- Insérer les soupapes dans la culasse.<br />
- Essayer alternativement les soupapes d'aspiration<br />
et d'échappement.<br />
- L'essai s'effectue en remplissant d'essence le<br />
collecteur et en vérifiant que la culasse ne suinte<br />
pas par les soupapes, en les gardant pressées par<br />
la seule poussé du doigt.<br />
MOT - 40
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Controle usure des sièges de soupape<br />
- Vérifier la largeur de l'empreinte sur le siège de<br />
soupape « V » limite d'usure maximum 1,6 mm.<br />
- Nettoyer les guides de soupapes d'éventuels dépôts<br />
carboniques.<br />
- Mesure l'alésage de chaque guide de soupape.<br />
- Effectuer la mesure selon la direction de poussée<br />
du culbuteur à trois hauteurs différentes.<br />
- Si les valeurs de la largeur de l'empreinte sur le<br />
siège de soupape ou de l'alésage du guide de<br />
soupape sont supérieures aux tolérances indiquées,<br />
remplacer la culasse.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Usure des sièges des soupapes : Guide d'aspiration<br />
limite admise : 5,022<br />
Usure des sièges des soupapes : Guide d'aspiration<br />
Diamètre standard : 5,000 ÷ 5,012 mm<br />
Usure des sièges des soupapes : Guide<br />
d'échappement<br />
Limite admise 5,022<br />
Usure des sièges des soupapes : Guide<br />
d'échappement<br />
Diamètre standard : 5,000 ÷ 5,012 mm<br />
Controle soupapes<br />
- Vérifier le diamètre de la tige de soupape aux<br />
trois points indiqués sur la figure.<br />
- Calculer le jeu entre soupape et guide de soupape.<br />
- Vérifier qu'il n'y ait pas de traces d'usure sur la<br />
surface de contact avec le bout articulé du régulateur.<br />
- Si aucune anomalie n'apparaît au cours des contrôles<br />
précédents, il est possible de réutiliser les<br />
mêmes soupapes. Afin d'obtenir les meilleurs caractéristique<br />
d'étanchéité, il est conseillé de pro-<br />
MOT - 41
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
céder à un rodage des soupapes. Pour cette<br />
opération, il est préférable d'agir délicatement en<br />
utilisant une pâte à roder à grains fins. Au cours<br />
de l'opération, maintenir la culasse avec les axes<br />
des soupapes en position horizontale, ceci afin<br />
d'éviter que les résidus de la pâte à roder puissent<br />
pénétrer dans l'accouplement tige guide de soupape<br />
(voir figure).<br />
ATTENTION<br />
AFIN D'ÉVITER DES RAYURES SUR LA SUR-<br />
FACE DE CONTACT, NE PAS TOURNER TROP<br />
LA SOUPAPE LORSQUE LA PÂTE À RODER<br />
EST USÉE. LAVER SOIGNEUSEMENT LA CU-<br />
LASSE ET LES SOUPAPES AVEC UN PRO-<br />
DUIT APTE AU TYPE DE PÂTE UTILISÉ.<br />
N.B.<br />
NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTA-<br />
GE DES SOUPAPES<br />
Caractéristiques techniques<br />
Contrôle des soupapes : Longueur standard<br />
Échappement : 94,4 mm<br />
Contrôle des soupapes : Longueur standard<br />
Aspiration : 94,6 mm<br />
Contrôle des soupapes : jeu maximum admis :<br />
Échappement : 0,072 mm<br />
Contrôle des soupapes : jeu maximum admis<br />
Aspiration : 0,062 mm<br />
Contrôle des soupapes : jeu standard :<br />
Échappement : 0,025 ÷ 0,052 mm<br />
Contrôle des soupapes : jeu standard :<br />
Aspiration : 0,013 ÷ 0,040 mm<br />
Contrôle des soupapes : Diamètre minimal admis<br />
:<br />
Échappement : 4,95 mm<br />
Contrôle des soupapes : Diamètre minimal admis<br />
:<br />
Aspiration : 4,96 mm<br />
Contrôle des soupapes : Diamètre standard :<br />
Aspiration : 4,972 ÷ 4,987 mm<br />
Contrôle des soupapes : Diamètre standard :<br />
Échappement : 4,96 ÷ 4,975 mm<br />
MOT - 42
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Controle des ressorts et demi-cones<br />
- Vérifier que les coupelles d'appui supérieures<br />
des ressorts et des demi-cônes ne présentent pas<br />
d'usures anormales.<br />
MOT - 43
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Montage des soupapes<br />
- Lubrifier les guides de soupape avec de l'huile<br />
moteur.<br />
- Positionner sur la culasse les appuis des ressorts<br />
des soupapes.<br />
- À l'aide d'un pointeau, mettre en place alternativement<br />
les 4 bagues d'étanchéité.<br />
- Mettre en place les soupapes, les ressorts et les<br />
coupelles. À l'aide de l'outil spécial muni de l'adaptateur<br />
prévu, comprimer les ressorts et introduire<br />
les demi-cônes dans leurs sièges.<br />
N.B.<br />
NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTA-<br />
GE DES SOUPAPES. MONTER LES RES-<br />
SORTS SOUPAPES AVEC LA COULEUR DE<br />
RÉFÉRENCE CÔTÉ DEMI-CÔNES (SPIRES À<br />
PAS SUPÉRIEUR).<br />
Equipement spécifique<br />
020306Y Pointeau pour le montage des bagues<br />
d'étanchéité des soupapes<br />
020382Y Outil pour dépose des demi-cônes<br />
soupapes muni de la pièce 012<br />
020382Y011 adaptateur pour outil de démontage<br />
des soupapes<br />
Controle arbre à cames<br />
- Vérifier l'absence d'usures anormales sur les<br />
portées de l'arbre à cames.<br />
- Vérifier la hauteur des cames.<br />
- Vérifier l'absence d'usures sur la gorge et sur la<br />
plaquette de retenue respective.<br />
- En cas d'usure ou de valeurs différentes de celles<br />
prescrites, remplacer les pièces défectueuses.<br />
- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur la came du lèvesoupape<br />
automatique, sur le galet de fin de course<br />
et sur la butée en caoutchouc sur la cloche de<br />
maintien.<br />
- Vérifier que le ressort du lève-soupape ne soit<br />
pas détendu.<br />
MOT - 44
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- En cas d'usure, remplacer les composants usés.<br />
- Vérifier que les axes des culbuteurs ne présente<br />
pas de rayures ni d'usure.<br />
- Vérifier le diamètre intérieur de chaque culbuteur<br />
- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur la patin de contact<br />
avec la came et sur la coupelle articulée du<br />
réglage.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Diamètre intérieur des culbuteurs : Diamètre<br />
standard<br />
Ø 12,000 ÷ 12,011 mm<br />
Diamètre axes des culbuteurs : Diamètre standard<br />
Ø 11,977 ÷ 11,985 mm<br />
Contrôle arbre à cames : Jeu axiale maximum<br />
admis :<br />
0,42 mm<br />
Contrôle arbre à cames : Jeu axial standard :<br />
0,11 ÷ 0,41 mm<br />
Contrôle arbre à cames : Hauteur standard<br />
Échappement : 29,209 mm<br />
Contrôle arbre à cames : Hauteur standard<br />
Aspiration : 30,285 mm<br />
Contrôle arbre à cames : Diamètre minimum<br />
admis<br />
Portée B Ø : 19,950 mm<br />
Contrôle arbre à cames : Diamètre minimum<br />
admis<br />
Portée A Ø : 36,94 mm<br />
Contrôle arbre à cames : Diamètre standard<br />
Portée B Ø : 19,959 ÷ 19,98 mm<br />
Contrôle arbre à cames : Diamètre standard<br />
Portée A Ø : 36,95 ÷ 36,975 mm<br />
MOT - 45
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Montage culasse et composants de la distribution<br />
- Monter le pignon d'entraînement de la chaîne de<br />
distribution sur le vilebrequin avec le biseau vers<br />
le côté introduction.<br />
- Insérer la chaîne de commande de la distribution<br />
sur le vilebrequin.<br />
- Mettre en place le patin tendeur par la culasse.<br />
- Monter l'entretoise avec la vis de fixation.<br />
- Bloquer la vis au couple prescrit.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis du patin 10 ÷ 14 Nm<br />
- Monter les pivots et les culbuteurs.<br />
- Lubrifier les 2 culbuteurs par les trous supérieurs.<br />
- Lubrifier les 2 portées et mettre l'arbre à cames<br />
en place dans la culasse avec les cames à l'opposé<br />
des culbuteurs.<br />
- Mettre la plaquette de retenue et serrer les 2 vis<br />
indiquées sur la figure en les bloquant au couple<br />
prescrit.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis plaquette 4 ÷ 6 Nm<br />
- Monter l'entretoise sur l'arbre à cames.<br />
- Amener le piston au point mort supérieur en utilisant<br />
les repères entre volant et carter moteur.<br />
- En maintenant cette position, introduire la chaîne<br />
sur la poulie de commande arbre à cames.<br />
- Introduire la poulie sur l'arbre à cames en maintenant<br />
la référence 4 V en correspondance du<br />
point de repère de la culasse.<br />
- Monter le contrepoids avec la vis de fixation correspondante<br />
et serrer au couple prescrit.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis contrepoids 7 ÷ 8,5<br />
MOT - 46
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Monter la bague de fond de course sur la masse<br />
lève-soupape et monter la came lève-soupape sur<br />
l'arbre à cames.<br />
N.B.<br />
LUBRIFIER AVEC DE LA GRAISSE LA BAGUE<br />
DE FOND DE COURSE AFIN D'ÉVITER DES<br />
FUITES ACCIDENTELLES AVEC LA CHUTE<br />
CONSÉCUTIVE À L'INTÉRIEUR DU MOTEUR.<br />
MONTER LE RESSORT DE RAPPEL DU LÈVE-<br />
SOUPAPE. DURANT CETTE OPÉRATION, LE<br />
RESSORT DOIT ÊTRE CHARGÉ À ENVIRON<br />
180°.<br />
Monter la cloche de maintien en utilisant la vis de<br />
fixation du contrepoids comme repère.<br />
- Bloquer la vis de fixation centrale au couple prescrit.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis cloche de maintien 11 ÷ 15 Nm<br />
Prédisposer le curseur du tendeur dans la position<br />
de repos.<br />
- Monter le tendeur sur le cylindre en utilisant un<br />
nouveau joint, bloquer les 2 vis au couple prescrit.<br />
Mettre le ressort en place avec la vis centrale et la<br />
rondelle, en bloquant le bouchon au couple prescrit.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis tendeur 11 ÷ 13 Bouchon tendeur 5 ÷ 6 Nm<br />
Régler le jeu de soupapes<br />
- Monter la bougie.<br />
Distance électrodes: 0,8 mm<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Bougie 12 ÷ 14<br />
Remonter le couvre-culasse en bloquant les 5 vis au couple prescrit. Faire attention au correct positionnement<br />
du joint.<br />
Remonter le couvercle volant complet comme décrit dans le chapitre « Couvercle volant ».<br />
- Remonter la commande pompe à huile, le couvercle compartiment chaîne, le By-pass e le carter<br />
d'huile comme décrit au chapitre « Lubrification ».<br />
- Remonter la poulie motrice, la courroie et le couvercle transmission comme décrit au chapitre «<br />
Transmission ».<br />
MOT - 47
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis du couvercle des poussoirs 6 ÷ 7 Nm<br />
MONTAGE DES COMPOSANTS DE LA DISTRIBUTION<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Vis du couvercle des poussoirs<br />
6 ÷ 7 Nm<br />
Bougie 12 ÷ 14<br />
Bouchon tendeur<br />
5 ÷ 6 Nm<br />
Vis tendeur 11 ÷ 13<br />
Vis cloche de maintien<br />
11 ÷ 15 Nm<br />
Vis contrepoids 7 ÷ 8,5<br />
Vis plaquette<br />
4 ÷ 6 Nm<br />
Vis du patin<br />
10 ÷ 14 Nm<br />
- Mettre en place le patin de guide de la chaîne de<br />
distribution<br />
- Introduire les pions de centrage entre culasse et<br />
cylindre, monter le joint de culasse et la culasse<br />
sur le cylindre.<br />
- Lubrifier les goujons filetés<br />
- Serrer les écrous à un pré-couple de 7±1 N·m<br />
- Effectuer une rotation d'un angle de 180° (2 rotations<br />
de 90° chacune)<br />
- Pour effectuer les opérations précitées suivre la<br />
séquence de serrage indiquée sur la figure.<br />
- Monter les deux vis côté chaîne de distribution et<br />
les bloquer au couple prescrit.<br />
N.B.<br />
AVANT DU MONTAGE DE LA CULASSE, S'AS-<br />
SURER DE LA PROPRETÉ DU CANAL DE LU-<br />
BRIFICATION, ET SI NÉCESSAIRE, NET-<br />
TOYER À L'AIDE D'UN JET D'AIR COMPRIMÉ.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis support tendeur de chaîne distribution 11<br />
÷ 13<br />
MOT - 48
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Montage couvercle poussoirs<br />
- Remonter le couvre-culasse en bloquant les 5 vis<br />
au couple prescrit.<br />
- Faites attention au correct positionnement du<br />
joint.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis du couvercle des poussoirs 6 ÷ 7 Nm<br />
Montage collecteur aspiration<br />
- Monter le collecteur d'aspiration et serrer les 3<br />
vis.<br />
N.B.<br />
POUR LES VIS SPÉCIALES DE LA VERSION<br />
<strong>125</strong> CM³, UTILISER LES INSERTS ET LES POR-<br />
TE-INSERTS COMMERCIAUX.<br />
Carter vilebrequin<br />
Ouverture carter<br />
Retirer préalablement les groupes suivants :<br />
couvercle transmission, poulie motrice, poulie entraînée et courroie, couvercle moyeu arrière, engrenages,<br />
coussinets et pare-huiles comme décrit dans le chapitre « Transmission ».<br />
- Déposer le carter d'huile, le by-pass, le couvercle compartiment chaîne, la pompe à huile comme<br />
décrit au chapitre « Lubrification ».<br />
- Déposer le couvercle du volant avec la pompe à eau, le volant et le stator, comme décrit au chapitre<br />
« Volant magnétique ».<br />
- Déposer le filtre à huile et l'interrupteur de pression d'huile.<br />
- Déposer le groupe cylindre-piston-culasse comme décrit au chapitre « Cylindre, culasse et distribution<br />
».<br />
- Déposer les deux fixations indiquées sur la figure et le démarreur.<br />
MOT - 49
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Avant d'effectuer l'ouverture du carter moteur, il<br />
est important d'effectuer la vérification du jeu axial<br />
du vilebrequin. Pour cela, utiliser une plaque et un<br />
support avec comparateur outil spécial.<br />
Des jeux supérieurs indiquent une usure sur les<br />
surfaces d'appui vilebrequin carter.<br />
Jeu standard: 0,15 ÷ 0,40 mm<br />
Retirer les 11 vis d'accouplement du carter.<br />
- Séparer les carters en laissant le vilebrequin<br />
monté sur l'un des 2 demi-carters.<br />
Déposer le vilebrequin.<br />
ATTENTION<br />
PENDANT LA SÉPARATION DU CARTER,<br />
MAINTENIR INSÉRÉ LE VILEBREQUIN SUR<br />
UN DES DEUX DEMI-CARTERS. LE NON-RES-<br />
PECT DE CETTE RÈGLE PEUT PROVOQUER<br />
LA CHUTE ACCIDENTELLE DU VILEBREQUIN.<br />
- Déposer le joint d'accouplement du demi-carter.<br />
- Déposer les deux vis et la paroi interne indiquée<br />
sur la figure.<br />
ATTENTION<br />
PENDANT L'OUVERTURE DU CARTER ET LA<br />
DÉPOSE DU VILEBREQUIN, FAIRE ATTEN-<br />
TION AFIN QUE LES EXTRÉMITÉS FILETÉES<br />
DU VILEBREQUIN N'ENTRENT PAS EN CON-<br />
TACT AVEC LES COUSSINETS DE VILEBRE-<br />
QUIN. NE PAS OBSERVER CET AVERTISSE-<br />
MENT POURRAIT ENTRAÎNER LA DÉTÉRIO-<br />
RATION DES COUSSINETS DE VILEBREQUIN.<br />
- Déposer le pare-huile côté volant.<br />
- Enlever le raccord du filtre à huile comme indiqué<br />
sur la figure.<br />
MOT - 50
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Jeu d'accouplement<br />
Jeu axial de la bielle 0,20 - 0,50<br />
Contrôler le jeu radial de la bielle.<br />
Jeu standard: 0,036 ÷ 0,054 mm<br />
- Vérifier que les surfaces qui délimitent le jeu axial<br />
ne présentent pas d'usure et, à l'aide d'un calibre,<br />
vérifier la largeur du vilebrequin comme indiqué<br />
sur la figure.<br />
Mesures standard:<br />
55,75 ÷ 55,90 mm<br />
N.B.<br />
PENDANT LE MESURAGE DE LA LARGEUR<br />
DU VILEBREQUIN, FAIRE TRÈS ATTENTION<br />
AFIN QUE LE MESURAGE NE SOIT PAS MO-<br />
DIFIÉ PAR LES RAYONS DE RACCORD AVEC<br />
LES PORTÉES DU VILEBREQUIN.<br />
Si le jeu axial vilebrequin-carter est supérieur à la norme et le vilebrequin ne présente aucune anomalie,<br />
le problème provient certainement d'une usure ou d'un usinage erroné sur le carter moteur.<br />
Contrôler les diamètres des deux portées du vilebrequin<br />
selon les axes et les plans indiqués sur la<br />
figure. Les demi-arbres sont classés en deux catégories<br />
Cat. 1 et Cat. 2, présentées dans le tableau<br />
suivant.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Diamètre standard - Catégorie 2<br />
29,004 ÷ 29,010<br />
Diamètre standard - Catégorie 1<br />
28,994 ÷ 29,000<br />
MOT - 51
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Le vilebrequin est réutilisable lorsque sa largeur est comprise dans les valeurs standards et que les<br />
surfaces ne présentent pas de rayures.<br />
Controle alignement vilebrequin<br />
- Mettre en place le vilebrequin sur le support et<br />
mesurer le désalignement dans les 4 points indiqués<br />
sur la figure.<br />
- Vérifier le bon état du cône vilebrequin, du logement<br />
de languette, de la portée du pare-huile, des<br />
stries et des queues filetées.<br />
- Pour toute anomalie présente, remplacer le vilebrequin.<br />
Les coussinets de la tête de bielle ne peuvent pas<br />
être remplacés. Pour la même raison, la bielle ne<br />
peut pas être remplacée, et pendant les opérations<br />
de nettoyage du vilebrequin prêter la plus<br />
haute attention afin qu'aucune impureté ne s'insère<br />
dans le trou de lubrification du vilebrequin.<br />
Pour éviter d'endommager les coussinets de la<br />
bielle, ne pas essayer de nettoyer la conduite de<br />
lubrification à l'aide de jets d'air comprimé.<br />
- S'assurer de monter correctement les 2 bouchons<br />
sur le bouton de manivelle.<br />
- Le montage incorrect d'un bouchon peut compromettre<br />
sérieusement la pression de lubrification<br />
des coussinets.<br />
N.B.<br />
LES PORTÉES DE VILEBREQUIN NE SONT<br />
PAS SUSCEPTIBLES D'ÊTRE RECTIFIÉES.<br />
Equipement spécifique<br />
020074Y Base de support pour le contrôle de<br />
l'alignement du vilebrequin<br />
Caractéristiques techniques<br />
Max. hors ligne admis<br />
A = 0,15 mm<br />
B = 0,01 mm<br />
C = 0,01 mm<br />
D = 0,10 mm<br />
Mesurer la portée sur les deux axes X-Y<br />
MOT - 52
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Equipement spécifique<br />
020074Y Base de support pour le contrôle de l'alignement du vilebrequin<br />
ALIGNEMENT DU VILEBREQUIN<br />
Titolo Durata/Valore Testo Breve (< 4000<br />
car.)<br />
Crankshaft alignment<br />
Indirizzo Immagine<br />
Controle demi-carter<br />
- Avant de contrôler les carters, il est nécessaire<br />
de nettoyer méticuleusement toutes les surfaces<br />
et les canaux de lubrification.<br />
- Pour le demi-carter côté transmission, agir spécialement<br />
sur le compartiment et sur les canaux<br />
de la pompe à huile, sur le conduit avec le by-pass,<br />
les coussinets de vilebrequin et le gicleur de refroidissement<br />
du côté transmission (voir figure).<br />
Comme il a déjà été décrit au chapitre « Graissage<br />
», il est particulièrement important que le logement<br />
du By-pass ne présente pas de traces d'usure qui<br />
peuvent nuire à la bonne étanchéité du piston de<br />
réglage de la pression de lubrification.<br />
MOT - 53
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Pour le demi-carter côté volant, faire attention<br />
aux canaux de lubrification pour les coussinets de<br />
vilebrequin, au canal avec gicleur pour l'alimentation<br />
en huile de la culasse, au canal de drainage<br />
pour le pare-huile côté volant.<br />
- Vérifier que les surfaces ne présentent pas de<br />
bosses ni de déformations en portant une attention<br />
particulière aux surfaces du cylindre / carter et à la<br />
surface d'accouplement du carter.<br />
- Un défaut éventuel du joint d'accouplement carters<br />
ou des plans indiqués sur la figure peut provoquer<br />
une fuite d'huile sous pression et donc<br />
nuire à la pression de graissage des coussinets de<br />
vilebrequin et de bielle.<br />
- Vérifier que les surfaces qui limitent le jeu axial<br />
du vilebrequin ne présentent pas d'usures. Pour<br />
contrôler les dimensions, suivre les instructions<br />
données pour les contrôles du jeu axial et les dimensions<br />
du vilebrequin.<br />
N.B.<br />
LE GICLEUR EST ALIMENTÉ À TRAVERS LES<br />
COUSSINETS DE VILEBREQUIN. LE BON<br />
FONCTIONNEMENT DE CETTE PIÈCE AMÉ-<br />
LIORE LE REFROIDISSEMENT DU CIEL DU<br />
PISTON. S'IL EST BOUCHÉ, IL EST DIFFICILE<br />
D'EN RELEVER LES EFFETS (AUGMENTA-<br />
TION DE LA TEMPÉRATURE DU PISTON). SON<br />
ABSENCE OU SA SORTIE PEUT FAIRE BAIS-<br />
SER DE FAÇON IMPORTANTE LA PRESSION<br />
DE LUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VI-<br />
LEBREQUIN ET DE BIELLE.<br />
N.B.<br />
LE CANAL POUR LA LUBRIFICATION DE LA<br />
CULASSE EST MUNI D'UNE BUSE DE RÉDUC-<br />
TION : CELA PORTE À UNE LUBRIFICATION<br />
DE LA CULASSE DU TYPE « BASSE PRES-<br />
SION » ; CE CHOIX A ÉTÉ FAIT POUR CONTE-<br />
NIR LA TEMPÉRATURE DE L'HUILE. L'OCCLU-<br />
SION DE LA BUSE COMPROMET LA<br />
LUBRIFICATION DE LA CULASSE ET DES MÉ-<br />
CANISMES DE DISTRIBUTION. L'ABSENCE<br />
DE LA BUSE MÈNE À UNE RÉDUCTION DE LA<br />
PRESSION DE LUBRIFICATION DES COUSSI-<br />
NETS DE VILEBREQUIN ET DE BIELLE.<br />
MOT - 54
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Controle coussinets<br />
- A<br />
fin d'obtenir une bonne lubrification des coussinets,<br />
il est nécessaire d'avoir aussi bien une pression<br />
de lubrification optimale (3,2 bar) qu'une<br />
bonne portée d'huile. À ce propos, il est indispensable<br />
que les coussinets soient positionnés correctement<br />
de manière à ne pas avoir d'étranglements<br />
des canaux d'alimentation en huile.<br />
- Les coussinets de vilebrequin sont réalisés avec<br />
2 demi-coussinets, 1 plein et 1 avec trous et rainures<br />
pour le graissage.<br />
- Le demi-coussinet plein est destiné à supporter<br />
les poussées dues à la combustion et est donc<br />
positionné à l'opposé du cylindre.<br />
- Pour ne pas étrangler les canaux d'alimentation<br />
d'huile, il est indispensable que le plan d'accouplement<br />
des deux demi-coussinets soit parfaitement<br />
orthogonal à l'axe du cylindre ainsi qu'il est<br />
montré sur la figure.<br />
- La section des canaux d'alimentation d'huile est<br />
influencée par la profondeur d'ancrage des coussinets,<br />
par rapport au plan qui limite le jeu axial du<br />
vilebrequin.<br />
- Vérifier le diamètre des coussinets dans les 3 directions<br />
indiquées sur la figure.<br />
- Répéter les mesures pour l'autre moitié du coussinet.<br />
Voir figure.<br />
- Le carter est fourni équipé de trois types de coussinets<br />
: avec coussinets ROUGES, avec coussinets<br />
BLEUS et avec coussinets JAUNES.<br />
- Le trou de logement des coussinets dans le carter<br />
est classé dans une catégorie unique.<br />
Le diamètre standard des coussinets après le<br />
plantage varie en fonction d'une sélection d'accouplement.<br />
MOT - 55
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Les logements des coussinets dans les carters<br />
sont classés en 2 catégories comme pour le vilebrequin<br />
Cat. 1 et Cat. 2<br />
- Les coussinets sont divisés en trois catégories<br />
en fonction de l'épaisseur. Voir tableau reporté cidessous<br />
:<br />
TYPE<br />
A<br />
B<br />
C<br />
IDENTIFICATION<br />
ROUGE<br />
BLEU<br />
JAUNE<br />
Type « A<br />
Type « B<br />
Type « C<br />
» - ROU-<br />
» - BLEU<br />
» - JAUNE<br />
GE<br />
Demi-cous-<br />
1,970 ÷<br />
1,9703 ÷<br />
1,976 ÷<br />
sinet de vile-<br />
1,973<br />
1,976<br />
1,979<br />
brequin<br />
Catégorie<br />
coussinet<br />
Catégorie<br />
Diamètre intércartesinets<br />
demiieur<br />
des cous-<br />
après<br />
montage<br />
A 1 29,025 ÷<br />
29,040<br />
B 1 29,019 ÷<br />
29,034<br />
2 29,028 ÷<br />
29,043<br />
C 2 29,022 ÷<br />
29,037<br />
Possibilité<br />
de<br />
montage<br />
Original<br />
Original et<br />
pièce de<br />
rechange<br />
Original<br />
Demi-carter<br />
Accoupler l'arbre avec deux épaulements de catégorie<br />
1 au carter avec catégorie 1 (ou bien cat.2<br />
avec cat.2) En outre, un carter de rechange ne<br />
peut être combiné avec un vilebrequin avec des<br />
catégories mixtes. Le vilebrequin pour les pièces<br />
de rechange a les demi-arbres de la même catégorie.<br />
Demi-vilebrequin<br />
Coussinet<br />
MOT - 56
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
N.B.<br />
Cat. 1 Cat. 1 B<br />
Cat. 2 Cat. 2 B<br />
Cat. 1 Cat. 2 A<br />
Cat. 2 Cat. 1 C<br />
POUR GARDER CETTE POSITION DES COUS-<br />
SINETS SUR LE CARTER, L'ANCRAGE EST<br />
EFFECTUÉ DE MANIÈRE FORCÉE SUR DES<br />
BAGUES EN ACIER INSÉRÉES DANS LA FU-<br />
SION DES DEUX DEMI-CARTERS.<br />
N.B.<br />
ÉVITER LA MESURE SUR LE PLAN D'ACCOU-<br />
PLEMENT DES DEUX DEMI-COQUILLES, VU<br />
QUE LES EXTRÉMITÉS SONT DÉCHARGÉES<br />
POUR PERMETTRE UNE DÉFORMATION<br />
LORS DE L'ANCRAGE.<br />
N.B.<br />
LES CARTERS POUR LES PIÈCES DE RE-<br />
CHANGE SONT CHOISIS AVEC DEMI-CARTER<br />
DE LA MÊME CATÉGORIE ET MONTÉS AVEC<br />
DES COUSSINETS DE CATÉGORIE B (COU-<br />
LEUR BLEUE)<br />
Caractéristiques techniques<br />
Profondeur d'ancrage standard<br />
1,35 ÷ 1,6<br />
Diamètre du carter sans coussinet<br />
32,953 ÷ 32,963<br />
Accouplement carter<br />
Lubrification<br />
Schéma de branchement<br />
CIRCUIT DE LUBRIFICATION<br />
MOT - 57
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
MOT - 58
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Controle pression huile<br />
- Après avoir retiré le couvercle volant comme décrit<br />
dans le chapitre « Volant », débrancher la<br />
connexion électrique de l'interrupteur de pression<br />
d'huile minimum et déposer l'interrupteur.<br />
- Avec le moteur au ralenti à 1650 tr/min et l'huile<br />
à une température de ~90 °C, vérifier que la pression<br />
d'huile soit comprise entre 0,5 ÷ 1,2 atm.<br />
- Avec le moteur à 6 000 tr/min et l'huile à une<br />
température de ~90 °C, vérifier que la pression<br />
d'huile soit comprise entre 3,2 ÷ 4,2 atm.<br />
- Une fois le contrôle effectué, déposer les outils<br />
spéciaux montés sur le moteur, remonter l'interrupteur<br />
de pression d'huile avec la rondelle respective<br />
et le bloquer au couple de blocage prescrit,<br />
monter le couvercle volant.<br />
- Si les pressions mesurées ne sont pas conformes,<br />
procéder dans l'ordre au contrôle du filtre à<br />
huile, du By-pass, de la pompe à huile et de l'étanchéité<br />
sur le vilebrequin.<br />
N.B.<br />
LE CONTRÔLE S'EFFECTUE AVEC L'HUILE<br />
PARFAITEMENT À NIVEAU ET AVEC UN FIL-<br />
TRE À HUILE EN BON ÉTAT.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Pression d'huile<br />
Pression minimale admise à 6 000 tr/min : 3,2 atm<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Capteur de pression d'huile minimale 12 ÷ 14<br />
MOT - 59
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Pare-huile des roulis<br />
Montage<br />
- Monter la cloison intérieure et bloquer les 2 vis<br />
au couple prescrit.<br />
- Monter le raccord filtre à huile et le serrer au couple<br />
prescrit<br />
- Mettre le joint en place sur le demi-carter ainsi<br />
que les pions de centrage de préférence sur le<br />
demi-carter côté transmission.<br />
- Lubrifier les coussinets de vilebrequin, monter le<br />
vilebrequin sur le demi-carter côté transmission.<br />
- Accoupler les 2 demi-carters.<br />
- Monter les 11 vis et bloquer au couple prescrit.<br />
- Lubrifier le pare-huile côté volant.<br />
- À l'aide de l'outil spécifique, monter le pare-huile.<br />
- Monter un nouveau joint torique sur le pré-filtre,<br />
le lubrifier.<br />
- Insérer le pré-filtre sur le moteur avec couvercle<br />
respectif. Bloquer au couple prescrit.<br />
N.B.<br />
UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'OUTIL<br />
PEUT COMPORTER UNE PROFONDEUR D'IN-<br />
SERTION ERRONÉE AVEC MAUVAIS FONC-<br />
TIONNEMENT CONSÉCUTIF DU PARE-HUILE.<br />
Equipement spécifique<br />
020425Y Pointeau pour pare-huile côté volant<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
MOT - 60
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Vis cloison intérieure carter moteur (demi-arbre<br />
côté transmission) 4 ÷ 6 Raccord du filtre<br />
à huile sur le carter 27 ÷ 33 Vis d'accouplement<br />
du carter moteur 11 ÷ 13 Bouchon de vidange<br />
d'huile moteur / crépine 24 ÷ 30<br />
Pompe huile<br />
- Vérifier qu'il n'y a pas d'usures sur l'arbre - corps<br />
de pompe.<br />
- Vérifier que le couvercle de pompe ne présente<br />
pas de traces d'usure ni de rayures.<br />
- En cas de valeurs différentes, remplacer les pièces<br />
défectueuses ou de l'ensemble.<br />
- Monter le couvercle de la pompe pour permettre<br />
l'alignement des trous pour les vis de fixation au<br />
carter.<br />
- S'assurer du correct positionnement du joint et<br />
remonter la pompe sur le carter moteur. La pompe<br />
a une seule position de montage. Bloquer les vis<br />
au couple prescrit.<br />
- Monter le pignon avec un nouveau joint torique.<br />
- Monter la chaîne.<br />
- Monter la vis centrale et la rondelle Belleville.<br />
Bloquer au couple prescrit.<br />
- Monter le couvercle de la pompe et le fixer avec<br />
les deux vis serrées au couple prescrit.<br />
MOT - 61
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
N.B.<br />
MONTER LA RONDELLE BELLEVILLE AVEC<br />
LE CONTOUR EXTÉRIEUR EN CONTACT<br />
AVEC LA POULIE. VÉRIFIER QUE LA POMPE<br />
TOURNE LIBREMENT.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis de fixation pompe à huile carter 5 ÷ 6 Vis<br />
de la couronne de commande de la pompe à<br />
huile 10 ÷ 14 Vis du couvercle de la pompe à<br />
huile 0,7 ÷ 0,9<br />
Dépose coupelle d'huile<br />
- Déposer le bouchon de remplissage d'huile, le<br />
couvercle de la transmission, le groupe poulie motrice<br />
avec la courroie et le pignon, comme décrit<br />
au chapitre « Transmission ».<br />
- Vidanger l'huile du carter comme décrit précédemment.<br />
- Déposer les 7 vis indiquées sur la figure et les 2<br />
brides de fixation des tuyaux pour le liquide du<br />
frein arrière.<br />
- Déposer le ressort, le piston de by-pass, le joint<br />
et les pions de centrage montrés sur la figure.<br />
Controle by-pass<br />
- Vérifier la longueur libre du ressort.<br />
- Vérifier que le piston ne soit pas rayé.<br />
- S'assurer qu'il glisse librement sur le carter et qu'il garantit une étanchéité suffisante.<br />
- Dans le cas contraire, éliminer les éventuelles impuretés et remplacer les pièces défectueuses.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Contrôle by-pass : Longueur standard<br />
54,2 mm<br />
MOT - 62
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Montage coupelle d'huile<br />
- Remonter le piston du By-pass dans son logement.<br />
- Monter le ressort de réglage.<br />
- Appliquer un nouveau joint au carter.<br />
- Remonter les deux pions de centrage.<br />
- Monter le carter en veillant au correct positionnement<br />
du ressort dans l'appendice se trouvant<br />
sur le carter.<br />
- Remonter les vis et les brides de support des<br />
tuyaux du frein arrière dans l'ordre inverse au démontage.<br />
- Bloquer les vis au couple prescrit.<br />
- Remonter le groupe poulie motrice, la courroie,<br />
le pignon et le couvercle transmission comme décrit<br />
au chapitre « Transmissions ».<br />
- En ce qui concerne les contrôles concernant<br />
les problèmes de lubrification de l'embiellage,<br />
voir le chapitre « Carter et vilebrequin ».<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis du carter d'huile 10 ÷ 14<br />
Soupape SAS<br />
MOT - 63
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Controle soupape unidirectionnelle<br />
- Déposer la soupape SAS.<br />
- Monter provisoirement le manchon en caoutchouc<br />
sur la sortie de la soupape SAS pour garantir<br />
son étanchéité.<br />
- Brancher la pompe à vide MITYVAC au manchon<br />
en caoutchouc comme indiqué sur la photo.<br />
- Placer la pompe en position de dépression (VA-<br />
CUUM).<br />
- Commander la pompe lentement.<br />
- Vérifier que la soupape unidirectionnelle permet<br />
le passage de l'air en produisant une petite vibration.<br />
- Commuter la pompe en position de pression<br />
(PRESSURE).<br />
- Commander lentement la pompe et vérifier que<br />
l'augmentation de pression soit perceptible. Un<br />
petit écoulement est considéré comme normal.<br />
En cas de problème, remplacer.<br />
N.B.<br />
LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA SOU-<br />
PAPE UNIDIRECTIONNELLE PEUT PROVO-<br />
QUER UNE SURCHAUFFE DU MANCHON EN<br />
CAOUTCHOUC ET DES FILTRES.<br />
N.B.<br />
L'ABSENCE DE VIBRATION EST UN INDICE<br />
D'ÉTANCHÉITÉ INCERTAINE<br />
Equipement spécifique<br />
020329Y Pompe à vide type Mity-Vac<br />
MOT - 64
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Controle cutt-off<br />
- Déposer la soupape SAS.<br />
- Brancher la pompe MITYVAC en position de dépression<br />
(VACUUM) à la prise de dépression de<br />
la soupape CUT-OFF.<br />
- Appliquer une dépression avec des valeurs supérieures<br />
à 0,5 BAR.<br />
- Vérifier que celle-ci se maintienne dans le temps.<br />
- En cas d'étanchéité défectueuse, remplacer.<br />
- Au moyen d'une dérivation en « T » et de tuyaux<br />
en caoutchouc flexibles, réaliser un branchement<br />
parallèle entre le manchon en caoutchouc et la<br />
prise de dépression de la soupape CUT-OFF.<br />
- Brancher la dérivation à la pompe MITYVAC.<br />
- Placer la pompe en position de dépression (VA-<br />
CUUM).<br />
- Avec une pince à becs plats et longs, étrangler<br />
le tuyau flexible en caoutchouc à proximité de la<br />
soupape.<br />
- Commander la pompe afin de créer une dépression<br />
supérieure à 0,5 BAR.<br />
- Dégager le tuyau et vérifier le comportement de<br />
la dépression. - Dans des conditions de fonctionnement<br />
normales, la dépression subit une légère<br />
baisse pour ensuite s'ajuster. Suit une phase progressive<br />
et lente de perte de dépression jusqu'à<br />
une valeur d'environ 0,4 bar. À ce point, l'ouverture<br />
de la soupape et la brusque mise à zéro de la dépression<br />
sont percevables.<br />
Le défaut d'étanchéité ou l'ouverture à des dépressions<br />
différentes doivent être considérés problématiques.<br />
Remplacer.<br />
N.B.<br />
LE MANQUE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA SOUPAPE<br />
CUT-OFF GÉNÈRE DU BRUIT À L'ÉCHAPPE-<br />
MENT (EXPLOSIONS DANS LE POT D'ÉCHAP-<br />
PEMENT). LE CALIBRAGE ERRONÉ DE LA<br />
SOUPAPE CUT-OFF PEUT NUIRE AU BON<br />
FONCTIONNEMENT DU CATALYSEUR.<br />
N.B.<br />
MOT - 65
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
LE MANQUE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA MEMBRA-<br />
NE DE LA SOUPAPE CUT-OFF, EN PLUS DE<br />
COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DU<br />
CUT-OFF, NUIT AU FONCTIONNEMENT DU<br />
RALENTI.<br />
Equipement spécifique<br />
020329Y Pompe à vide type Mity-Vac<br />
Alimentation carburant<br />
- Pour le nettoyage de l'élément filtrant, procéder<br />
comme suit : enlever les 4 vis de fixation du couvercle<br />
du filtre indiquées sur la figure; déposer le<br />
couvercle et extraire l'élément filtrant en papier,<br />
nettoyer en soufflant avec de l'air comprimé et le<br />
remonter.<br />
- S'assurer du bon positionnement de la masse filtrante.<br />
- Vérifier que les sections de passage de l'air ne<br />
présentent pas de déformations ni de ruptures.<br />
- Vérifier la bonne étanchéité de l'accouplement du<br />
boîtier du filtre au couvercle.<br />
N.B.<br />
LE NON-RESPECT DE CES PRESCRIPTIONS<br />
ENTRAÎNE DES DÉPRESSIONS INCORREC-<br />
TES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER DU FILTRE,<br />
CE QUI ENTRAÎNE DES VARIATIONS DANS LA<br />
CARBURATION.<br />
Dépose carburateur<br />
Kehin<br />
- Pour le détachement du carburateur du moteur,<br />
il est nécessaire de déplacer le filtre à air et de<br />
déposer la transmission de commande de l'accélérateur,<br />
la connexion démarreur automatique, les<br />
colliers d'ancrage du carburateur au boîtier filtre et<br />
au collecteur d'aspiration, le tube d'alimentation<br />
d'air à la membrane et le raccord d'admission.<br />
MOT - 66
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Extraire le carburateur et le tourner de façon à<br />
déposer la vis avec le raccord d'eau muni des<br />
tuyaux.<br />
N.B.<br />
CETTE DERNIÈRE OPÉRATION EST NÉCES-<br />
SAIRE POUR NE PAS VIDER LE SYSTÈME DE<br />
REFROIDISSEMENT.<br />
- Déposer la protection, la bride et le démarreur en<br />
agissant sur la vis mise en évidence sur la figure.<br />
- Déposer les 2 vis et le support du démarreur avec<br />
le joint.<br />
- Déposer le collier et le capuchon avec le filtre<br />
d'aération de la chambre de la membrane.<br />
MOT - 67
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Déposer les 4 vis de fixation indiquées sur la figure<br />
et le couvercle de la chambre de dépression.<br />
AVERTISSEMENT<br />
DURANT LE DÉMONTAGE DU COUVERCLE<br />
DU CARBURATEUR FAIRE ATTENTION AFIN<br />
D'ÉVITER LA SORTIE IMPRÉVUE DU RES-<br />
SORT.<br />
- Déposer la soupape à dépression munie de la<br />
membrane.<br />
- Dévisser de 1/8 de tour la fixation à baïonnette<br />
et la déposer, puis enlever le ressort et le pointeau<br />
de la soupape de dépression.<br />
MOT - 68
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Déposer les 4 vis représentées sur la figure.<br />
- Déposer la cuve avec la pompe de reprise, la<br />
commande correspondante et le joint.<br />
- Déposer le joint d'étanchéité.<br />
- Retirer de la cuve les soupapes d'aspiration et de<br />
refoulement de la pompe de reprise.<br />
N.B.<br />
FAIRE ATTENTION : LES SOUPAPES DE LA<br />
POMPE DE REPRISE SONT DÉMONTABLES<br />
ET SE COMPOSENT DE GICLEUR, RESSORT<br />
ET BILLE.<br />
N.B.<br />
ÉVITER DE DÉPOSER LE PISTON DE LA POM-<br />
PE DE REPRISE ET COMMANDE RELATIVE.<br />
MOT - 69
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Supporter convenablement le carburateur, et avec<br />
une goupille et un marteau, déposer le pivot du<br />
flotteur en agissant du côté de la commande de<br />
l'accélérateur.<br />
- Déposer le flotteur et le pointeau.<br />
- Déposer le gicleur principal<br />
- Déposer le gicleur principal.<br />
MOT - 70
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Déposer le mélangeur.<br />
- Déposer le pulvérisateur.<br />
N.B.<br />
DURANT LA PHASE DE NETTOYAGE DU<br />
CORPS CARBURATEUR DÉPOSER LE PUL-<br />
VÉRISATEUR AFIN D'ÉVITER SA PERTE.<br />
LORSQUE LE PULVÉRISATEUR RESTE COIN-<br />
CÉ DANS SON LOGEMENT, NE PAS LE DÉ-<br />
MONTER AFIN DE NE PAS L'ENDOMMAGER.<br />
- Déposer le gicleur de ralenti.<br />
MOT - 71
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Déposer la vis de réglage du ralenti et le ressort.<br />
ATTENTION<br />
NE PAS ESSAYER DE DÉPOSER DES COM-<br />
POSANTS INSÉRÉS DANS LE CORPS DU<br />
CARBURATEUR COMME : CONDUIT D'ALI-<br />
MENTATION EN CARBURANT, LOGEMENT DU<br />
POINTEAU, GICLEUR DU DÉMARREUR, BOU-<br />
CHON PUITS DES PROGRESSIONS ET GI-<br />
CLEUR PRINCIPAL, RÉGULATEUR D'AIR DU<br />
RALENTI ET DU RÉGIME MAXIMUM, AXE DE<br />
COMMANDE DU PAPILLON. ÉVITER LE DÉ-<br />
MONTAGE DES VIS DE RACCORDEMENT DU<br />
PAPILLON À L'AXE. LES VIS DE FIXATION ON<br />
ÉTÉ CHANFREINÉES APRÈS LE MONTAGE<br />
ET LEUR RETRAIT RISQUE D'ENDOMMAGER<br />
L'AXE.<br />
Montage carburateur<br />
Kehin<br />
- Avant de le remonter, nettoyer soigneusement le<br />
corps du carburateur avec de l'essence et de l'air<br />
comprimé.<br />
- Faire particulièrement attention au conduit d'arrivée<br />
du carburant et au logement du pointeau.<br />
- Pour le circuit d'accélération vérifier soigneusement<br />
le réglage de l'air montré sur la figure.<br />
MOT - 72
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Dans le circuit du ralenti faire attention à la propreté<br />
des composants suivants : réglage d'air,<br />
section de sortie contrôlée par la vis de richesse,<br />
trous de progression en proximité du papillon.<br />
- Pour le circuit du démarreur, souffler soigneusement le conduit de raccordement avec le gicleur, car<br />
le support du gicleur dissimule d'autres réglages internes, non accessibles.<br />
- Souffler soigneusement le gicleur principal.<br />
N.B.<br />
LA SECTION DE SORTIE DU GICLEUR PRINCIPAL EST EXTRÊMEMENT PETITE ET RETOUR-<br />
NÉE EN DIRECTION DU PAPILLON. LA MAUVAISE ORIENTATION DU GICLEUR INDUIT UNE<br />
PULVÉRISATION DE MAUVAISE QUALITÉ.<br />
- Vérifier que sur le corps carburateur sont présentes 5 sphères de fermeture des conduits d'usinage.<br />
- Vérifier que les surfaces d'accouplement avec la cuve et la membrane ne présentent pas de griffures.<br />
- Vérifier que la conduite du logement de la soupape de dépression ne soit pas rayé.<br />
Vérifier que la soupape papillon et l'arbre ne présentent pas de signes d'usures anormales.<br />
- Vérifier que le logement du pointeau ne présente pas de signe d'usures anormales.<br />
- En cas d'irrégularité, remplacer le carburateur.<br />
- Vérifier que le ressort de rappel du culbuteur de la pompe de reprise ne soit pas affaissé.<br />
N.B.<br />
AFIN DE PRÉVENIR LES DÉGÂTS NE PAS INSÉRER D'OBJETS MÉTALLIQUES DANS LES SEC-<br />
TIONS CALIBRÉES.<br />
- Laver et souffler soigneusement le gicleur de ralenti<br />
et le remonter.<br />
MOT - 73
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Laver et souffler soigneusement les composants<br />
du circuit du régime maximum : pulvérisateur, mélangeur<br />
et gicleur.<br />
- Insérer le pulvérisateur dans le corps carburateur<br />
avec la partie cylindrique plus courte tournée vers<br />
le mélangeur.<br />
- Monter le mélangeur en veillant à l'insertion correcte<br />
du pulvérisateur, bloquer.<br />
- Monter le gicleur principal.<br />
- Vérifier que le pointeau conique ne présente pas<br />
d'usures sur la surface d'étanchéité, sur le pivot<br />
amorti et sur le ressort de rappel.<br />
- En cas d'usure remplacer le pointeau.<br />
- Vérifier que le flotteur ne présente pas d'usures au logement du pivot, ou à la plaquette de contact<br />
avec le pointeau, ou d'infiltrations de carburant.<br />
- En retrouvant des anomalies, remplacer.<br />
- Insérer le flotteur avec le pointeau du côté du tuyau d'arrivée carburant.<br />
N.B.<br />
VEILLER À LA CORRECTE INSERTION DU RESSORT DE RAPPEL SUR LA PLAQUETTE DU<br />
FLOTTEUR<br />
MOT - 74
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
- Retirer la vis de purge de la cuve, laver et souffler<br />
soigneusement la cuvette, faire particulièrement<br />
attention à la propreté des conduits de la pompe<br />
de reprise.<br />
- Actionner plusieurs fois le piston de la pompe de<br />
reprise et souffler avec de l'air compressé.<br />
- Remonter la soupape de la pompe de reprise en<br />
insérant dans l'ordre :<br />
SOUPAPE D'ASPIRATION (A)<br />
• Ressort<br />
• Sphère<br />
• Gicleur<br />
SOUPAPE DE REFOULEMENT (M)<br />
N.B.<br />
• Sphère<br />
• Ressort<br />
• Gicleur<br />
LE GICLEUR DE LA SOUPAPE DE REFOULE-<br />
MENT, RELATIVE À LA POMPE DE REPRISE,<br />
EST GARNIE DE FRAISAGE.<br />
- Vérifier l'étanchéité de la vis en introduisant une<br />
petite quantité de carburant dans la cuve.<br />
- Monter un nouveau joint sur la cuve.<br />
- Monter la cuve sur le corps carburateur en serrant<br />
les 4 vis.<br />
- Vérifier que le rouleau de commande puisse tourner<br />
librement dans son logement.<br />
N.B.<br />
FAIRE ATTENTION À L'INSERTION CORREC-<br />
TE DU JOINT DE LA CUVE.<br />
N.B.<br />
ÉVITER TOUTE DÉFORMATION DU CULBU-<br />
TEUR DE COMMANDE DE LA POMPE DE RE-<br />
PRISE.<br />
MOT - 75
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Laver et souffler soigneusement la vis de richesse.<br />
- Vérifier que la vis ne présente pas de déformations<br />
et/ou d'oxydations.<br />
- Assembler le ressort sur la vis.<br />
- Serrer la vis de richesse sur le corps carburateur.<br />
- La position finale de la vis devra être définie au moyen de l'analyse des gaz d'échappement.<br />
- Préparer le carburateur au réglage avec la vis dévissée à 2 tours de la position de fermeture.<br />
Controle niveau<br />
Kehin<br />
- Positionner le carburateur incliné comme illustré<br />
sur la figure.<br />
- Vérifier que le repère du flotteur est parallèle au plan d'accouplement de la cuve<br />
- En relevant des positions différentes, modifier l'orientation de la plaquette métallique de commande<br />
du pointeau jusqu'à obtenir la position décrite ci-dessus.<br />
Controle soupape et pointeau<br />
MOT - 76
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Kehin<br />
- Vérifier que le pointeau conique de la soupape<br />
de dépression ne présente pas de signe d'usure.<br />
- Vérifier que la soupape de dépression ne présente<br />
pas de rayures sur les surfaces externes.<br />
- Vérifier que le trou d'alimentation de la dépression<br />
ne soit pas obstrué.<br />
- Vérifier que la membrane ne soit pas rompue ou<br />
durcie, dans le cas contraire remplacer la soupape<br />
complète.<br />
- Insérer le pointeau conique dans le logement de<br />
la soupape de dépression.<br />
- Remonter le papillon des gaz à dépression sur le<br />
corps du carburateur en faisant attention à ce que<br />
le pointeau conique s'insère à l'intérieur du pulvérisateur.<br />
N.B.<br />
LA SOUPAPE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS<br />
UNE SEULE POSITION.<br />
- Remonter le ressort avec la butée du pointeau.<br />
- Remonter le couvercle de la chambre de dépression<br />
faisant attention à l'insertion correcte du ressort<br />
dans l'appendice du logement du couvercle.<br />
- Serrer les vis.<br />
MOT - 77
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Nettoyer et souffler l'éponge du filtre de la prise<br />
de pression ambiante.<br />
- Remonter le filtre avec le collier correspondant.<br />
- Laver et souffler le support du carter.<br />
- Monter un nouveau joint sur le corps carburateur<br />
et serrer les deux vis de fixation.<br />
Controle starter automatique<br />
MOT - 78
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
Kehin<br />
- Vérifier que le piston du starter automatique ne<br />
présente pas de ruptures ou d'oxydations.<br />
- Vérifier que le piston coulisse librement dans le<br />
logement du support.<br />
- Vérifier que le joint d'étanchéité du piston ne soit<br />
pas déformé.<br />
- Le starter doit se trouver plus ou moins inséré en<br />
fonction de la température ambiante.<br />
- Mesurer la saillie du piston comme illustré sur la<br />
figure et vérifier la valeur correspondante.<br />
- S'assurer que le starter est ajusté à la température<br />
ambiante<br />
- Le starter devra se désactiver progressivement<br />
avec le chauffage électrique.<br />
- Vérifier la résistance du starter lorsque celui-ci<br />
est ajusté à la température ambiante.<br />
- Avec une batterie de 12 V alimenter le starter<br />
automatique et vérifier que le piston atteigne la<br />
saillie maximale.<br />
- Le temps de réchauffement effectif dépend de la<br />
température ambiante.<br />
- En cas de saillies, résistances ou temps différents<br />
de ceux prescrits, remplacer le starter.<br />
- Monter le starter sur le carburateur en faisant attention<br />
au positionnement correct du joint torique,<br />
insérer la plaquette avec le moletage en appui sur<br />
le starter, serrer les deux vis de fixation.<br />
- Orienter le starter comme sur la figure.<br />
- Monter la coiffe de protection.<br />
N.B.<br />
POUR EFFECTUER CE CONTRÔLE FAIRE AT-<br />
TENTION À NE PAS GÉNÉRER DE COURTS-<br />
CIRCUITS. À CETTE FIN UTILISER UNE SEC-<br />
TION DE CÂBLE AVEC BORNE APPROPRIÉE<br />
LORS DU BRANCHEMENT AU DÉMARREUR.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Course du pointeau du démarreur<br />
10<br />
MOT - 79
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Résistance du dispositif démarreur<br />
~ 20 Ω<br />
Réglage du ralenti<br />
- Le moteur n'exige pas de réglages du ralenti trop<br />
fréquents ; il est toutefois très important que le réglage<br />
soit effectué dans le respect total de certaines<br />
normes.<br />
- Avant de régler le carburateur s'assurer que les<br />
conditions de bonne lubrification sont respectées,<br />
le jeu des soupapes et le calage de la distribution<br />
sont conformes, les bougies sont en excellent état,<br />
le filtre à air est propre et étanche, le système<br />
d'échappement est complètement étanche.<br />
- Réchauffer le moteur avec au moins 5 minutes<br />
de marche à environ 50 km/h.<br />
- Relier le thermomètre du multimètre (020331y)<br />
au carter, en utilisant un bouchon à charge d'huile<br />
spécialement conçu pour l'insertion de la sonde.<br />
- Démarrer le moteur et avant de régler le ralenti,<br />
s'assurer que la température de l'huile est comprise<br />
entre 70 ÷ 80 °C.<br />
- En utilisant le compte-tours de l'analyseur ou un<br />
autre séparé (020332y), ajuster la vis de réglage<br />
du ralenti jusqu'à obtenir un régime de 1 600 ÷ 1<br />
700 tr/min.<br />
N.B.<br />
LE SYSTÈME D'ALLUMAGE EST DE TYPE À<br />
ÉTINCELLE PERDUE ET DÉLIVRE UNE PUIS-<br />
SANCE CONSIDÉRABLE. DES PROBLÈMES<br />
DE LECTURE DES TOURS PEUVENT SURGIR<br />
AVEC DES COMPTE-TOURS NON DÉDIÉS.<br />
MOT - 80
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Moteur<br />
L'ASSOCIATION AU COMPTE-TOURS DOIT<br />
ÊTRE CONSIDÉRÉE CORRECTE LORSQUE<br />
CELUI-CI EST EN MESURE DE LIRE MÊME LES<br />
RÉGIMES ÉLEVÉS 6 000 ÷ 8 000 TR/MIN.<br />
MOT - 81
Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
MOT - 82
INDEX DES ARGUMENTS<br />
SUSPENSIONS<br />
SUSP
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
La section présente est dédiée aux opérations pouvant être effectuées sur les suspensions.<br />
Avant<br />
Dépose roue avant<br />
- Déposer les 5 vis de fixation indiquées sur la figure.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis fixation roue 20 ÷ 25<br />
Révision moyeu roue avant<br />
- Retirer la rondelle Seeger de butée du roulement<br />
à billes indiquée sur la photo.<br />
Retirer le roulement à billes à l'aide de l'outil spécifique.<br />
Equipement spécifique<br />
001467Y014 Pince pour extraction coussinets<br />
ø 15 mm<br />
001467Y017 Cloche pour paliers Ø extérieur 39<br />
mm<br />
SUSP - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
- Retirer le pare-huile côté roulement à rouleaux<br />
au moyen d'un tournevis<br />
- Retirer le roulement à rouleaux à l'aide de l'outil<br />
spécifique.<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020456y Adaptateur Ø 24 mm<br />
020363Y Guide de 20 mm<br />
- Réchauffer le logement du roulement à rouleaux<br />
avec un pistolet thermique<br />
- À l'aide de l'outil spécifique, insérer et porter en<br />
butée le roulement avec le côté blindé tourné vers<br />
l'extérieur<br />
- Remonter la rondelle Seeger de butée du roulement<br />
à billes<br />
Equipement spécifique<br />
020151Y Réchauffeur d'air<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />
020412Y Guide de 15 mm<br />
- À l'aide de l'outil spécifique, insérer la cage à<br />
rouleaux et la porter en butée<br />
- Remonter le pare-huile côté roulement à rouleaux<br />
- Appliquer de la graisse entre le roulement à rouleaux<br />
et le roulement à billes<br />
Equipement spécifique<br />
020038Y Pointeau<br />
SUSP - 3
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Produits conseillés<br />
AGIP GREASE MU3 Graisse pour chambre de<br />
renvoi de compteur kilométrique<br />
Graisse au savon de lithium, NLGI 3 ; ISO-L-<br />
XBCHA3, DIN K3K-20<br />
Montage roue avant<br />
Pour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage en respectant les couples<br />
de blocage<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis fixation roue 20 ÷ 25<br />
Colonne de direction<br />
Dépose<br />
- Déposer la roue avant.<br />
- Déposer l'étrier de frein<br />
- Desserrer la vis plaquette de fixation corde compteur<br />
kilométrique et retirer la corde.<br />
- Retirer la protection du bras de suspension en<br />
agissant sur les trois vis indiquées sur la photo.<br />
SUSP - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
- Retirer la fixation corde compteur kilométrique au<br />
garde-boue indiquée sur la photo<br />
- Retirer la fixation tuyau de frein à la plaque supérieure<br />
amortisseur avant<br />
- Retirer la fixation du tuyau de frein au bras de<br />
suspension<br />
SUSP - 5
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Pré-desserrer les 3 écrous de fixation du gardeboue<br />
à la suspension<br />
- Déposer le couvre-guidon arrière<br />
- Retirer la vis de fixation du guidon au tube de<br />
direction<br />
- Basculer le guidon sur le contre-tablier en prenant<br />
soin de ne pas rayer les pièces en plastique<br />
- Retirer le couvercle de la bague du tube de direction<br />
- Au moyen de l'outil spécifique retirer le contrecollier,<br />
la rondelle entretoise et la bague siège<br />
rondelle de butée supérieure<br />
- Extraire le tube de direction et retirer définitivement<br />
le garde-boue de la suspension<br />
Equipement spécifique<br />
020055Y Clé pour bague tube de direction<br />
SUSP - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
Pour le remontage, effectuer les opérations en sens inverse au démontage en appliquant de la graisse<br />
sur les logements des rondelles de butée et en respectant les couples de serrage.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Bague supérieure 30 ÷ 40 Nm Bague inférieure 30 ÷ 40 Nm Guidon au tube de direction 45 ÷ 50<br />
Nm<br />
Révision<br />
Cette opération doit être effectuée seulement en cas d'absolue nécessité et toujours en procédant au<br />
remplacement des pièces anciennes démontées par des pièces neuves.<br />
- Retirer le tube de direction<br />
- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le siège de<br />
la rondelle de butée supérieure sur le fourreau de<br />
direction en agissant depuis la partie inférieure du<br />
fourreau de direction comme indiqué sur la photo.<br />
Ensuite, en agissant depuis la partie supérieure,<br />
retirer le siège de la rondelle de butée inférieure<br />
Equipement spécifique<br />
020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />
de butée du fourreau de direction<br />
- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le logement<br />
rondelle de butée et la bague anti-poussière sur le<br />
tube de direction comme indiqué sur la photo. Procéder<br />
en appliquant de petits coups de maillet.<br />
Equipement spécifique<br />
020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />
de butée du fourreau de direction<br />
- Au moyen de l'outil spécifique, remonter le logement<br />
rondelle de butée et la bague anti-poussière<br />
sur le tube de direction en les portant en butée.<br />
Equipement spécifique<br />
006029Y Pointeau pour le montage du logement<br />
de la rondelle de butée dans le tube de<br />
direction<br />
SUSP - 7
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- À l'aide de l'outil spécifique, monter les sièges<br />
rondelle de butée sur le fourreau comme indiqué<br />
sur la figure<br />
Equipement spécifique<br />
020037Y Pointeau<br />
- Retirer le tube de direction<br />
- Retirer l'étrier de fixation<br />
- Appliquer l'outil spécifique, muni de la pièce 1, et<br />
agir sur la poignée jusqu'à obtenir l'expulsion simultanée<br />
de l'axe et du Nadella opposé à l'action<br />
de poussée de l'outil.<br />
- Pour l'expulsion du second Nadella, employer<br />
l'outil muni de la pièce 2 en remplacement de la<br />
pièce 1, sur le côté opposé à celui représenté sur<br />
la figure.<br />
Equipement spécifique<br />
020021Y Outil pour révision suspension avant<br />
- Monter les deux bagues anti-poussière « C » sur<br />
le moyeu oscillant comme représenté sur le détail<br />
« A ».<br />
- Brancher le moyeu oscillant au tube de direction<br />
au moyen du pivot de guidage pièce 5.<br />
- Appliquer l'outil spécifique, muni sur la tige de la<br />
pièce 3 et de la pièce 4 sur le bout de l'outil.<br />
- Insérer l'axe préalablement graissé avec de la<br />
graisse Z2 sur le moyeu oscillant et agir sur la poignée<br />
de l'outil jusqu'à porter la pièce 3 en butée<br />
sur le tube de direction.<br />
- Une fois terminé le montage de l'axe, introduire,<br />
avec de légers coups de maillet, les deux entretoises<br />
pièce 17 (voir figure suivante).<br />
ATTENTION<br />
AU REMONTAGE, UTILISER DE CAGES À<br />
ROULEAUX, D'AXE DE PISTON, DE BAGUES<br />
SUSP - 8
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
D'ÉTANCHÉITÉ ET D'ANTI-POUSSIÈRE<br />
NEUFS.<br />
Equipement spécifique<br />
020021Y Outil pour révision suspension avant<br />
Pour le montage des bagues d'étanchéité, des cages<br />
à rouleaux et des rondelles de coincement,<br />
procéder comme décrit ci-après<br />
- Lubrifier les bagues d'étanchéité avec de l'huile<br />
minérale et remplir à moitié les cages à rouleaux<br />
avec de la graisse Z2.<br />
- Introduire sur l'axe la bague d'étanchéité en même<br />
temps que la boîte à rouleaux avec la rondelle<br />
de coincement.<br />
- Déposer l'outil spécifique, puis la pièce 5 (de guidage)<br />
partiellement expulsée dans la phase de<br />
montage précédente ; laisser toujours montée la<br />
pièce 4.<br />
- Remplacer sur la tige la pièce 3 par la pièce 16.<br />
- Pousser, en agissant sur la poignée, le groupe<br />
rondelle de coincement - cage à rouleaux - bague<br />
d'étanchéité, jusqu'à porter la pièce 16 en butée<br />
sur le moyeu oscillant.<br />
- Répéter l'opération décrite ci-dessus en employant<br />
l'outil toujours muni sur la tige de la pièce 16<br />
et de la pièce 22* en remplacement de la pièce 4,<br />
sur le côté opposé à celui représenté sur la figure<br />
pour le montage du second groupe rondelle de<br />
coincement - cage à rouleaux - bague d'étanchéité.<br />
Pour le positionnement des cages à rouleaux sur<br />
l'axe (extrémité de l'axe en contact avec le fond<br />
interne des cages à rouleaux), procéder comme<br />
décrit ci-après :<br />
- Employer l'outil muni, sur la tige, de la pièce 20<br />
et de la pièce 21 comme représenté sur la figure.<br />
- Pousser en agissant sur la poignée jusqu'à porter<br />
le fond des deux cages à rouleaux en contact avec<br />
l'extrémité de l'axe.<br />
SUSP - 9
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Employer l'outil muni des pièces 3 et 4 comme<br />
représenté pour le montage de l'axe et pousser<br />
avec la poignée jusqu'à obtenir le coincement des<br />
rondelles sur le moyeu oscillant.<br />
- Déposer les entretoises, pièce 17, remplir de<br />
graisse l'espace compris entre le tube de direction<br />
et le moyeu oscillant et positionner les bagues anti-poussière<br />
dans cet espace.<br />
Cette opération doit être effectuée seulement en cas d'absolue nécessité et toujours en procédant au<br />
remplacement des pièces anciennes démontées par des pièces neuves.<br />
- Retirer le tube de direction<br />
- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le siège de<br />
la rondelle de butée supérieure sur le fourreau de<br />
direction en agissant depuis la partie inférieure du<br />
fourreau de direction comme indiqué sur la photo.<br />
Ensuite, en agissant depuis la partie supérieure,<br />
retirer le siège de la rondelle de butée inférieure<br />
Equipement spécifique<br />
020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />
de butée du fourreau de direction<br />
- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le logement<br />
rondelle de butée et la bague anti-poussière sur le<br />
tube de direction comme indiqué sur la photo. Procéder<br />
en appliquant de petits coups de maillet.<br />
Equipement spécifique<br />
020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />
de butée du fourreau de direction<br />
- Au moyen de l'outil spécifique, remonter le logement<br />
rondelle de butée et la bague anti-poussière<br />
sur le tube de direction en les portant en butée.<br />
Equipement spécifique<br />
006029Y Pointeau pour le montage du logement<br />
de la rondelle de butée dans le tube de<br />
direction<br />
SUSP - 10
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
- À l'aide de l'outil spécifique, monter les sièges<br />
rondelle de butée sur le fourreau comme indiqué<br />
sur la figure<br />
Equipement spécifique<br />
020037Y Pointeau<br />
- Retirer le tube de direction<br />
- Retirer l'étrier de fixation<br />
- Appliquer l'outil spécifique, muni de la pièce 1, et<br />
agir sur la poignée jusqu'à obtenir l'expulsion simultanée<br />
de l'axe et du Nadella opposé à l'action<br />
de poussée de l'outil.<br />
- Pour l'expulsion du second Nadella, employer<br />
l'outil muni de la pièce 2 en remplacement de la<br />
pièce 1, sur le côté opposé à celui représenté sur<br />
la figure.<br />
Equipement spécifique<br />
020021Y Outil pour révision suspension avant<br />
Montage<br />
Pour le remontage effectuer les opérations en sens inverse au démontage en appliquant la graisse sur<br />
les sièges des rondelles de butée et en respectant les couples de serrage<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Guidon au tube de direction 45 ÷ 50 Nm Bague supérieure de direction 30 ÷ 40 Écrou inférieur<br />
de direction 8 ÷ 10<br />
Amortisseur avant<br />
SUSP - 11
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Dépose<br />
- Retirer le tube de direction<br />
- Retirer les fixations inférieures amortisseur<br />
- Retirer les fixations supérieures amortisseur<br />
Montage<br />
- Pour réaliser le remontage, exécuter les opérations en sens inverse au démontage en respectant les<br />
couples de serrage.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Fixation inférieure de l'amortisseur 20 - 27 Nm fixation supérieure de l'amortisseur 20 ÷ 30<br />
Support amortisseur-étrier du frein<br />
- Retirer le moyeu de la roue avant avec le disque<br />
de frein<br />
- Retirer les fixations inférieures de l'amortisseur<br />
avant<br />
- Retirer la bague Seeger de butée de la bride.<br />
- Extraire la bride.<br />
SUSP - 12
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
- Avant de remonter la bride sur l'axe roue, positionner<br />
le joint torique comme indiqué sur la photo,<br />
afin d'avoir un correct positionnement de celui-ci<br />
après le montage de la bride.<br />
- Remonter la rondelle et la bague Seeger<br />
- Remonter les vis de fixation inférieure amortisseur<br />
à la bride et bloquer au couple<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Fixation inférieure de l'amortisseur 20 ÷ 27<br />
Révision<br />
- La bride de fixation amortisseur - étrier est dotée<br />
de deux roulements à rouleaux espacés entre eux<br />
comme indiqué sur la photo.<br />
- Retirer les deux roulements à rouleaux de la bride<br />
au moyen de l'outil spécifique, en agissant du<br />
côté de la fixation amortisseur comme indiqué sur<br />
la photo.<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020441Y Adaptateur 26 x 28 mm<br />
020365Y Guide de 22 mm<br />
- Retirer le pare-huile côté moyeu roue au moyen<br />
d'un tournevis comme indiqué sur la photo.<br />
SUSP - 13
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Supporter adéquatement la bride de fixation<br />
amortisseur - étrier de frein.<br />
- Au moyen de l'outil spécifique, monter un nouveau<br />
pare-huile et le porter en butée.<br />
Equipement spécifique<br />
020376Y Poignée pour adaptateurs<br />
020360Y Adaptateur 52 x 55 mm<br />
- Au moyen de l'outil spécifique, monter un nouveau<br />
roulement à rouleaux côté amortisseur et le<br />
porter en butée.<br />
Equipement spécifique<br />
020036Y Pointeau<br />
- Supporter adéquatement la bride de fixation<br />
amortisseur - étrier de frein.<br />
- Au moyen de l'outil spécifique, monter un nouveau<br />
roulement à rouleaux côté moyeu de roue et<br />
le porter en butée.<br />
Equipement spécifique<br />
020037Y Pointeau<br />
Arrière<br />
SUSP - 14
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
Dépose roue arrière<br />
- Retirer la bride de support amortisseur arrière pot<br />
d'échappement<br />
- En agissant sur les 5 vis indiquées sur la photo,<br />
retirer la roue arrière<br />
Montage roue arrière<br />
- Pour le remontage procéder aux opérations dans le sens inverse au démontage en respectant les<br />
couples prescrits.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis de fixation roue : 20 ÷ 25 Nm<br />
Bras oscillant<br />
Dépose<br />
- Positionner le véhicule sur la béquille centrale ;<br />
- Retirer le boîtier montage moteur<br />
- Déposer la fixation bras oscillant au moteur comme<br />
indiqué sur la photo<br />
- Reculer le moteur<br />
- déposer le ressort d'encrage bras oscillant au<br />
cadre comme indiqué sur la photo<br />
SUSP - 15
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Déposer les deux vis qui fixent la bride de support<br />
du tampon au cadre<br />
- Retirer les bouchons droit et gauche placés sous<br />
le repose-pieds pour accéder au pivot de fixation<br />
bras oscillant au châssis.<br />
- Retirer le pivot. Puis retirer le bras oscillant<br />
SUSP - 16
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
-Vérifier l'ensemble du groupe bras oscillant.<br />
- Vérifier tous les composants : douilles de centrage,<br />
tampons en caoutchouc silent-block.<br />
- Remplacer les composants usés qui causent des<br />
jeux excessifs sur la suspension arrière.<br />
Révision<br />
- Vérifier que le silent-block ne présente pas de<br />
ruptures. Dans le cas contraire, remplacer<br />
- Extraire la rondelle Seeger indiqué sur la figure<br />
- Déposer la bride avec le silent-block.<br />
- Extraire la bague silent-block indiquée sur la photo<br />
- Soutenir en étau la bride avec le silent-block.<br />
- À l'aide de l'outil spécifique, extraire le silentblock<br />
de la bride du côté correspondant à l'intérieur<br />
du véhicule, afin de garantir le centrage de<br />
l'outil sur le support<br />
SUSP - 17
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Installer un nouveau silent-block en garantissant<br />
l'alignement avec la dent de référence.<br />
- Planter les silent-block en accouplant correctement<br />
le chanfrein du silentbloc avec le chanfrein<br />
de la bride.<br />
- À l'aide de l'outil spécifique, monter le silent-block<br />
comme l'indique la photo<br />
- Vérifier l'absence d'endurcissements dans l'articulation<br />
de raccordement bras oscillant côté moteur<br />
aux bras oscillant côté cadre<br />
- Vérifier le jeu axial entre les deux bras oscillants<br />
au moyen d'un calibre d'épaisseur<br />
Caractéristiques techniques<br />
Jeu standard<br />
0,40 ÷ 0,60 mm<br />
Limite admise après utilisation<br />
1,5 mm<br />
SUSP - 18
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
- Pour la vérification des jeux sur le bras côté cadre,<br />
monter la fixation en utilisant le pivot de fixation<br />
du bras oscillant au cadre et deux anneaux<br />
adaptateurs de l'outil spécifique 020229Y. En alternative,<br />
utiliser deux rondelles avec Ø interne<br />
des pivots de 12 mm, Ø externe min. 30 mm et<br />
épaisseur min. de 4 mm.<br />
- Vérifier l'absence d'obstructions à la rotation.<br />
- Vérifier le jeu axial du bras oscillant côté cadre.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Jeu standard<br />
0,40 ÷ 0,60 mm<br />
Limite admise après utilisation<br />
1,5 mm<br />
- Séparer le bras oscillant côté moteur du bras côté<br />
véhicule.<br />
- Déposer les douilles en plastique et l'entretoise<br />
interne indiquées sur la photo.<br />
- Au moyen d'une goupille adéquate, déposer les<br />
étuis à rouleaux comme l'indique la photo<br />
SUSP - 19
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- À l'aide de l'outil spécifique, planter des nouveaux<br />
étuis à rouleaux en faisant attention de<br />
positionner les roulements avec les bagues<br />
d'étanchéité tournés vers l'extérieur<br />
Equipement spécifique<br />
020244Y Pointeau ø 15<br />
020115Y Pointeau ø 18<br />
Caractéristiques techniques<br />
Longueur tube bras oscillant côté moteur:<br />
L 175,3 + 0,3 0<br />
Longueur entretoise intérieure bras oscillant<br />
côté moteur:<br />
L 183 + 0,3 0<br />
Épaisseur des douilles en plastique du bras<br />
oscillant côté moteur :<br />
3,5 ± 0,05 mm<br />
Épaisseur de la douille en plastique du bras<br />
oscillant côté cadre :<br />
3,5 ± 0,05 mm<br />
Longueur entretoise intérieure bras oscillant<br />
côté cadre:<br />
290 ± 0,1 L mm<br />
Longueur tube bras oscillant côté cadre:<br />
L 283 ± 0,1 mm<br />
- Lubrifier avec graisse les cages à rouleaux et les<br />
douilles en plastique.<br />
- Introduire les entretoises<br />
- Assembler les deux bras avec le boulon respectif<br />
dans la position indiquée sur la photo<br />
- Orienter le boulon comme indiqué sur la photo.<br />
- Positionner le bras oscillant côté cadre avec la<br />
partie plus saillante orientée côté silent-block comme<br />
l'indique la photo<br />
Produits conseillés<br />
AGIP GREASE PV2 Graisse pour paliers de direction,<br />
logements des pivots et bras oscillant<br />
Graisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI<br />
2 ; ISO-L-XBCIB2 du bras oscillant<br />
SUSP - 20
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
Montage<br />
Pour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage.<br />
- Graisser les roulements et les parties rotatives avec graisse conseillée.<br />
-Compléter le montage en serrant les écrous sur les pivots relatifs au couple de serrage correct.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
pivot de jonction bras oscillant côté moteur et côté véhicule 33 ÷ 41 Nm Pivot Bras oscillant -<br />
Moteur 64 ÷ 72 Pivot coque - bras oscillant 76 ÷ 83 Vis de fixation plaque support silent-block<br />
au châssis 42 ÷ 52<br />
Amortisseurs<br />
Dépose<br />
Procéder de la manière suivante :<br />
- positionner le véhicule sur la béquille centrale ;<br />
- retirer le porte-bagages<br />
- soulever à peine le moteur au moyen d'un cric de<br />
façon à libérer les deux amortisseurs ;<br />
- retirer l'intégralité du pot d'échappement ;<br />
- dévisser la vis de fixation groupe ressort amortisseur<br />
du support fixé au moteur d'un côté, et de<br />
l'autre côté celui fixé au support du pot d'échappement<br />
;<br />
- dévisser les deux écrous de fixation supérieurs<br />
(un de chaque côté) groupe ressort amortisseurs<br />
au cadre et déposer les amortisseurs mêmes.<br />
SUSP - 21
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Montage<br />
Effectuer les précédentes opérations de manière inverse au démontage en respectant les couples de<br />
serrage corrects.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41 in Nm Vis de fixation supérieure amortisseur 20<br />
÷ 25 Nm<br />
Support du support de silencieux<br />
Dépose<br />
- Déposer le pot d'échappement complet.<br />
- Déposer les deux vis de fixation étrier au carter<br />
moteur<br />
- Retirer la goupille, le chapeau et l'écrou de fixation<br />
axe roue arrière avec l'entretoise correspondante<br />
- Retirer la fixation inférieur de l'amortisseur<br />
Montage<br />
- Pour le remontage suivre les opérations en sens inverse du démontage en respectant les couples de<br />
serrage indiqués et le schéma de montage des entretoises comme indiqué sur la photo.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis de fixation étrier au carter moteur : 20 ÷ 25 Nm Fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41<br />
Fixation axe roue 104 ÷ 126 Nm<br />
Béquille centrale<br />
DÉMONTAGE<br />
- Supporter correctement le véhicule au moyen<br />
d'un cric.<br />
- Déposer 2 ressorts de retour de la béquille.<br />
- Dévisser l'écrou comme indiqué sur la figure.<br />
- Déposer le pivot du côté à droite.<br />
- Déposer la béquille.<br />
MONTAGE<br />
- Lors du remontage, serrer l'écrou au couple de<br />
blocage préconisé.<br />
SUSP - 22
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Suspensions<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Boulon de fixation béquille centrale 25 ÷ 30 Nm<br />
Béquille latérale<br />
DÉMONTAGE<br />
- Décrocher les ressorts de retour de béquille ;<br />
- Déposer la vis comme l'indique la photo ;<br />
MONTAGE<br />
Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />
sens inverse au démontage en respectant le couple<br />
de blocage.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Boulon fixation béquille latérale : 40 ÷ 45 Nm<br />
SUSP - 23
Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
SUSP - 24
INDEX DES ARGUMENTS<br />
INSTALLATION FREINS<br />
INS FRE
Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cette section èest consacrée à la description des composants relatifs au système de freinage.<br />
Etrier du frein arrière<br />
Dépose<br />
- Déposer la roue arrière.<br />
- Déposer la butée du pivot de retenue des plaquettes.<br />
- Au moyen d'un mandrin extraire partiellement le<br />
pivot de retenue des plaquettes.<br />
- Déposer les deux vis de fixation d'étrier de frein<br />
au carter donc déposer l'étrier de frein complet de<br />
tube.<br />
- Compléter l'extraction du pivot de retenue de plaquettes,<br />
le ressort et les plaquettes.<br />
N.B.<br />
SI L'ON DOIT REMPLACER OU RÉVISER<br />
L'ÉTRIER DE FREIN, AVANT DE DÉPOSER<br />
LES FIXATIONS DE L'ÉTRIER DE FREIN À<br />
L'ÉTRIER DE SUPPORT, DESSERRER PRÉ-<br />
ALABLEMENT LA FIXATION DE RACCORD<br />
D'HUILE APRÈS AVOIR VIDÉ L'INSTALLATION<br />
DU CIRCUIT EN QUESTION.<br />
Révision<br />
- Déposer l'étrier du frein arrière<br />
- Soutenir de façon adéquate à l'étau l'étrier de<br />
frein<br />
- Déposer les deux vis d'accouplement d'étrier<br />
comme l'indique la photo<br />
- Déposer les deux pistons du corps d'étrier de<br />
frein à l'aide de petits jets d'air comprimé à travers<br />
des trous d'adduction liquide de frein<br />
- Déposer la bague anti-poussière et le joint<br />
d'étanchéité de chaque demi-étrier.<br />
- Déposer les deux joints d'étanchéité dans le<br />
demi-étrier.<br />
N.B.<br />
INS FRE - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation freins<br />
PENDANT LA DÉPOSE DES BAGUES, PRÊ-<br />
TER ATTENTION À NE PAS RAYER LES LO-<br />
GEMENTS DES DEMI-ÉTRIERS.<br />
- Vérifier l'absence de rayures dans les pistons et<br />
dans les emplacements relatifs.<br />
- Laver et souffler soigneusement tous les composants<br />
- Monter les joints d'étanchéité et caches antipoussière<br />
neufs<br />
- Remonter les pistons dans leurs logements en<br />
ayant soin de lubrifier avec liquide de frein<br />
- Réaccoupler les demi-étriers et bloquer les deux<br />
vis au couple préconisé<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis d'accouplement de l'étrier 22 ÷ 27<br />
Montage<br />
- Insérer les plaquettes de frein dans l'étrier de<br />
frein<br />
- Insérer le pivot de fixation de plaquettes et le<br />
ressort de retenue en ayant soin de positionner les<br />
bornes des mêmes orientés vers la vis de purge<br />
comme l'indique la photo.<br />
- Mettre la butée sur le pivot de fixation des plaquettes<br />
N.B.<br />
LE NON-RESPECT DE LA NORME DE POSI-<br />
TIONNEMENT DES PLAQUETTES SELON LE<br />
SENS DE ROTATION PEUT COMPROMETTRE<br />
INS FRE - 3
Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
LA FONCTIONNALITÉ ET LE FAIBLE NIVEAU<br />
SONORE DU FREIN.<br />
- En maintenant les plaquettes au contact avec les<br />
pistons insérer l'étrier de frein dans le disque frein.<br />
- Fixer l'étrier au carter au moyen des deux vis<br />
avec la rondelle élastique au couple prescrit comme<br />
indiqué sur la photo<br />
- Fixer le raccord du tube de frein à l'étrier et serrer<br />
au couple prescrit<br />
- Faire la purge du système et remonter la roue<br />
arrière<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Fixation du support d'étrier de frein 20 ÷ 25<br />
Nm Raccord du tuyau de frein 20 ÷ 25 Nm<br />
Etrier du frein avant<br />
INS FRE - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation freins<br />
Dépose<br />
- Déposer la roue avant.<br />
- Pré-desserrer les deux pivots de fixation des plaquettes<br />
- Déposer les deux fixations de l'étrier du frein arrière<br />
support comme indiqué sur la photo.<br />
N.B.<br />
SI L'ON PRÉVOIT DE PROCÉDER À LA RÉVI-<br />
SION OU LE REMPLACEMENT DE L'ÉTRIER<br />
DE FREIN DESSERRER D'ABORD LE RAC-<br />
CORD DE RACCORDEMENT DU TUBE À<br />
L'ÉTRIER DE FREIN<br />
Révision<br />
Procéder de la manière suivante :<br />
1) retirer les deux vis à six pans creux (1) et ôter<br />
les deux plaquettes (10) ;<br />
2) retirer les deux vis à six pans creux (2) et ôter<br />
les deux plaquettes (3) ;<br />
3) retirer la plaque fixe (4) des guides ;<br />
4) retirer du corps flottant (5) les pièces internes,<br />
en donnant des petits jets d'air comprimé à travers<br />
le conduit du liquide de frein pour faciliter l'expulsion<br />
des pistons (6).<br />
5) Contrôler :<br />
- que les plaques et le corps sont intacts et en bon<br />
état ;<br />
- que les cylindres du corps flottant de l'étrier ne<br />
présentent pas de griffures ou de traces d'érosion,<br />
autrement remplacer tout l'étrier ;<br />
INS FRE - 5
Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- que les guides de la plaque fixe ne présentent<br />
pas d'égratignures ou de signes d'érosion ; autrement,<br />
remplacer la plaque ;<br />
- que l'étrier d'arrêt des plaquettes est efficace.<br />
ATTENTION<br />
CHAQUE FOIS QUE L'ON EFFECTUE LA RE-<br />
VISION DE L'ÉTRIER, TOUS LES COMPO-<br />
SANTS INTERIEURS DOIVENT ETRE REMPLA-<br />
CES.<br />
La bride d'arrêt des plaquettes<br />
1. vis de fixation des plaquettes<br />
2. vis de fixation de la plaque de réaction<br />
3. plaque de réaction<br />
4. plaque fixe<br />
5. corps flottant<br />
6. piston<br />
7. bague d'étanchéité des pistons<br />
8. caoutchoucs de protection des guides<br />
9. bride d'arrêt des plaquettes<br />
10. plaquettes<br />
Montage<br />
Insérer dans le corps d'étrier avant :<br />
-Les segments d'étanchéité et les pistons (1).<br />
-Remonter la plaque (2).<br />
-Placer le ressort de retenue des plaquettes (3).<br />
-Remonter les plaquettes et purger l'air.<br />
-Positionner l'étrier sur le disque et le bloquer au<br />
support en serrant les boulons au couple prescrit.<br />
- Bloquer le raccord de la tuyauterie sur l'étrier au<br />
couple prescrit<br />
-Opérer de façon analogue pour l'étrier du frein<br />
arrière.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis de fixation étrier avant au support : 20 ÷ 25<br />
Nm Vis de fixation raccord d'huile à l'étrier : 20<br />
÷ 25 Nm<br />
INS FRE - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation freins<br />
Disque du frein arrière<br />
Dépose<br />
- Déposer l'étrier du frein arrière<br />
- Retirer de l'axe de la roue le disque de frein avec<br />
le moyeu.<br />
- Pour retirer le disque de frein du moyeu, supporter<br />
le groupe dans un étau et agir sur les 5 vis de<br />
fixation indiquées sur la photo.<br />
Montage<br />
- Pour rassembler le disque de frein sur le moyeu suivre les opérations en sens inverse du démontage<br />
en prenant soin de positionner le disque de frein sur le moyeu sur le côté opposé à l'embrèvement de<br />
la roue<br />
- Respecter le sens de rotation de la roue mis en évidence par la flèche et serrer au couple prescrit.<br />
- Insérer le groupe moyeu<br />
- disque dans l'axe roue<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Disque au moyeu 11 ÷ 13 Nm<br />
Controle du disque<br />
- Déposer l'étrier du frein arrière<br />
- Au moyen du micromètre vérifier l'épaisseur du disque<br />
Caractéristiques techniques<br />
Épaisseur minimum admise après utilisation :<br />
3,5 mm<br />
Épaisseur standard :<br />
4 +0,2-0,2<br />
- Répéter le mesurage au moins dans 6 points du disque.<br />
- Vérifier la régularité de rotation du groupe de disque de frein en utilisant l'outil spécifique fixé sur le<br />
support d'étrier de frein comme l'indique la photo.<br />
- Pour pouvoir ancrer l'outil spécifique utiliser une plaque de métal avec trou fileté M8 et le fixer à l'un<br />
des deux attaques d'étrier du frein arrière<br />
- Fixer opportunément la bride sur l'essieu de roue au moyen de l'écrou et de l'entretoise originaires et<br />
un roulement de Æ 17 mm<br />
INS FRE - 7
Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
N.B.<br />
POUR NE PAS FAUSSER LA MESURE, IL EST PRÉFÉRABLE FAIRE TOURNER LE DISQUE PAR<br />
LA ROTATION DE L'AXE DE LA POULIE ENTRAÎNÉE.<br />
Equipement spécifique<br />
020335Y Support magnétique pour comparateur<br />
Caractéristiques techniques<br />
Écartement max. admis :<br />
0,1 mm<br />
- Si des valeurs anormales ont lieu remplacer le<br />
disque. Si l'anomalie persiste remplacer le moyeu.<br />
Disque du frein avant<br />
Dépose<br />
- Déposer la roue avant.<br />
- Déposer l'étrier du frein avant.<br />
- Retirer le moyeu avec le disque en agissant sur<br />
l'écrou axe de la roue<br />
- Supporter de manière adéquate le moyeu avec<br />
le disque et agir sur les six vis indiquées sur la<br />
photo, retirer le disque de frein<br />
INS FRE - 8
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation freins<br />
Montage<br />
- Exécute les opérations inverses au démontage<br />
en ayant soin de respecter le sens de rotation du<br />
disque indiqué par la flèche reportée sur le disque<br />
même<br />
- Bloquer les 6 vis au couple prescrit<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis disque de frein : 6 +0,5 -1 Nm<br />
Controle du disque<br />
- Déposer la roue avant.<br />
- Au moyen d'un micromètre vérifier l'épaisseur du<br />
disque comme indiqué dans la photo<br />
- Répéter le mesurage au moins en 6 points du<br />
disque.<br />
- Déposer l'étrier du frein avant.<br />
- Pour pouvoir ancrer l'outil spécifique utiliser une<br />
plaque de métal avec trou fileté M8 et la fixer à<br />
l'une des deux attaches de l'étrier du frein avant.<br />
- Positionner le comparateur sur le bord extérieur<br />
du disque<br />
- Faire tourner le moyeu de roue et vérifier l'écartement<br />
du disque<br />
Equipement spécifique<br />
020335Y Support magnétique pour comparateur<br />
Caractéristiques techniques<br />
Épaisseur standard :<br />
4 +0,2-0,2<br />
Écartement max. admis :<br />
0,1 mm<br />
Plaquettes avant<br />
INS FRE - 9
Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Dépose<br />
- Déposer la roue avant.<br />
- Pré-desserrer les deux pivots de fixation des plaquettes<br />
de frein<br />
- Déposer l'étrier de frein<br />
- Retirer définitivement les deux pivots de fixation<br />
des plaquettes<br />
- Vérifier la présence d'anomalies ou de déformations.<br />
Dans le cas contraire, remplacer<br />
- Vérifier que l'épaisseur du matériel de frottement<br />
soit supérieur à 1,5 mm. Dans le cas contraire,<br />
remplacer.<br />
- En outre, le remplacement doit être fait en présence<br />
d'épaisseurs restantes supérieures si la plaquette<br />
ne présente pas d'usure uniforme. Une<br />
différence d'épaisseur de 0,5 mm du matériel de<br />
frottement résiduel est bien tolérée<br />
Montage<br />
Pour le montage opérer comme décrit de suite :<br />
- Monter les deux plaquettes à l'intérieur de l'étrier de frein.<br />
INS FRE - 10
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation freins<br />
- Visser les deux pivots de blocage de plaquettes au couple de blocage correct en appliquant le produit<br />
prescrit.<br />
- Procéder au montage des étriers de frein sur leur support en serrant les deux vis au couple prescrit.<br />
N.B.<br />
SI PENDANT LE MONTAGE IL N'EST PAS POSSIBLE DE POSITIONNER CORRECTEMENT<br />
L'ÉTRIER DE FREIN SUR LE DISQUE, DILATER DÉLICATEMENT LES PLAQUETTES.<br />
Produits conseillés<br />
Loctite 243 Frein-filet moyen<br />
Frein-filet moyen Loctite 243<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis de serrage de l'étrier au support 20 ÷ 25 Pivot de fixation plaquettes 19,6 ÷ 24,5<br />
Plaquettes arrière<br />
Dépose<br />
- Déposer l'étrier du frein arrière<br />
- Déposer les plaquettes de frein et vérifier si des<br />
anomalies ou déformations sont présentes. Dans<br />
le cas contraire, remplacer<br />
- Vérifier que l'épaisseur du matériel de frottement<br />
soit supérieur à 1,5 mm. Dans le cas contraire,<br />
remplacer.<br />
- En outre, le remplacement doit être fait en présence<br />
d'épaisseurs restantes supérieures si la plaquette<br />
ne présente pas d'usure uniforme. Une<br />
différence d'épaisseur de 0,5 mm du matériel de<br />
frottement résiduel est bien tolérée<br />
INS FRE - 11
Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Voyez également<br />
Dépose<br />
Montage<br />
- Monter les plaquettes de frein<br />
- Insérer le pivot de fixation ayant soin de positionner<br />
le ressort avec les bornes orientées vers la<br />
vis de purge comme l'indique la photo.<br />
- Insérer la butée sur le pivot<br />
- Fixer l'étrier du frein arrière étrier et bloquer les<br />
2 vis au couple prescrit.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis de serrage étrier du frein arrière 20 ÷ 25 Nm<br />
Remplissage- Purge installation des freins<br />
INS FRE - 12
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation freins<br />
Avant<br />
- Déposer le capuchon en caoutchouc de la vis de<br />
purge.<br />
- Insérer un tube en caoutchouc dans la vis de<br />
purge pour permettre de récupérer le liquide de<br />
frein.<br />
- En actionnant le levier du frein gauche, charger<br />
et mettre sous pression le système.<br />
- En maintenant actionné le levier gauche desserrer<br />
la vis de purge pour permettre la sortie de l'air<br />
présent dans le circuit. Donc serrer la vis de purge<br />
- Répéter l'opération jusqu'à quand du tube en caoutchouc ne sort seulement du liquide de frein.<br />
- Déposer le tube de récupération liquide et remonter le capuchon en caoutchouc sur la vis de purge.<br />
- Rétablir le niveau liquide de frein dans la cuve.<br />
En cas de nécessité il est possible d'exécuter la purge au moyen de la pompe à dépression spécifique<br />
aussi<br />
N.B.<br />
PENDANT LES OPÉRATIONS DE PURGE, ÉVITER QUE LE LIQUIDE DE FREIN ENTRE EN CON-<br />
TACT AVEC LA CARROSSERIE POUR ÉVITER TOUT ENDOMMAGEMENT. EN OUTRE, PEN-<br />
DANT LA PURGE DES ÉTRIERS DE FREIN, ÉVITER QUE LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVEC<br />
LES DISQUES OU AVEC LES PLAQUETTES DE FREIN. LE NON-RESPECT DE CETTE RÈGLE<br />
COMPROMET LA FONCTIONNALITÉ ET L'EFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE.<br />
Equipement spécifique<br />
020329Y Pompe à vide type Mity-Vac<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Raccord de l'étrier de frein à la purge du système : 20 ÷ 25 Nm<br />
Controle niveau liquide des freins<br />
- Positionner le véhicule sur un sol plat et sur la<br />
béquille centrale ;<br />
- Déposer le couvercle pompe de frein comme indiqué<br />
sur la photo<br />
INS FRE - 13
Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Vérifier à travers le témoin prévu sur la pompe le<br />
niveau du liquide de frein comme l'indique la photo<br />
- Dans le cas où le niveau résulte au-dessous du<br />
niveau minimum procéder au remplissage en agissant<br />
sur les deux vis indiquées sur la figure<br />
- Déposer le joint et remplir avec liquide DOT 4<br />
jusqu'à couvrir complètement l'indicateur témoin<br />
ATTENTION<br />
ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN<br />
AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTE-<br />
MENTS ; EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL,<br />
LAVER À L'EAU.<br />
ATTENTION<br />
LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST<br />
HAUTEMENT CORROSIF, DONC PENDANT<br />
LES ÉVENTUELLES OPÉRATIONS DE RÉTA-<br />
BLISSEMENT DU NIVEAU, ÉVITER QU'IL EN-<br />
TRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEIN-<br />
TES. LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCO-<br />
PIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR<br />
ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE<br />
DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE<br />
CERTAINE VALEUR LE FREINAGE RÉSULTE-<br />
RA INEFFICACE.<br />
ATTENTION<br />
- LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCOPI-<br />
QUE: IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR EN-<br />
VIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE<br />
DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UN<br />
CERTAIN POURCENTAGE, L'EFFICACITÉ DU<br />
FREINAGE SERA RÉDUITE.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis de la cuve 15 ÷ 20 Nm<br />
INS FRE - 14
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation freins<br />
Ne jamais utiliser de liquide pour freins contenu<br />
dans des récipients déjà ouverts, ou partiellement<br />
usés.<br />
Dans des conditions climatiques normales le liquide<br />
doit être remplacé tous les 20 000 km ou tous<br />
les deux ans.<br />
Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />
sens inverse au démontage en suivant les couples<br />
de blocage de la vis du couvercle de la cuve.<br />
Pompe frein avant<br />
Dépose<br />
- Déposer le couvre-guidon arrière<br />
- Remonter les deux vis de fixation de la pompe de frein au guidon indiquées sur la photo<br />
- Déposer le raccord du tuyau d'huile de la pompe<br />
- Retirer le connecteur de l'interrupteur feux stop<br />
DONNÉES TECHNIQUES DE LA POMPE DE FREIN :<br />
Caractéristique<br />
Description/valeur<br />
Diamètre du piston droit de la pompe Ø 12,7<br />
Diamètre du piston gauche de la pompe Ø 11<br />
INS FRE - 15
Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Révision<br />
Procéder de la manière suivante :<br />
1) déposer le levier de frein en dévissant la vis de fixation ; ouvrir le couvercle (2) en récupérant la<br />
membrane (3) ;<br />
2) dévisser le bouchon (4) et extraire dans l'ordre les composants internes ;<br />
3) contrôler que :<br />
- l'intérieur du corps de la pompe ne présente pas de traces de corrosion ou de fissures ;<br />
- le piston ne présente pas de rayures ni d'usures anormales ;<br />
- le ressort de renvoi du piston soit en bon état.<br />
ATTENTION<br />
CHAQUE FOIS QUE L'ON EFFECTUE LA RÉVISION DE LA POMPE, TOUS LES COMPOSANTS<br />
ÉTANCHES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS.<br />
1. Vis du bouchon du réservoir<br />
2. Bouchon du réservoir<br />
3. Membrane<br />
4. Soufflet<br />
5. Bague d'étanchéité<br />
6. Piston<br />
7. Joint<br />
8. Ressort<br />
INS FRE - 16
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation freins<br />
9. Réservoir<br />
Montage<br />
- Pour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage en respectant les<br />
couples de blocage.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Raccord du tuyau d'huile à la pompe : 20 ÷ 25 Vis de fixation de la pompe de frein au guidon :<br />
7 ÷ 10 Nm<br />
INS FRE - 17
Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
INS FRE - 18
INDEX DES ARGUMENTS<br />
INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT<br />
INS REF
Installation de refroidissement <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Pompe eau - révision<br />
Montage de la pompe à eau<br />
Avec le pistolet thermique, chauffer le couvercle<br />
volant du côté interne.<br />
ÉVITER DE LE RÉCHAUFFER EN EXCÈS CAR<br />
CELA POURRAIT PROVOQUER DES ALTÉRA-<br />
TIONS SUR LA SURFACE PEINTE.<br />
Equipement spécifique<br />
020151Y Réchauffeur d'air<br />
- Positionner le couvercle volant sur la base circulaire de façon analogue aux étapes de démontage.<br />
- Positionner le couple de coussinets sur le pointeau spécifique.<br />
N.B.<br />
AU REMONTAGE TOUJOURS UTILISER UN COUSSINET NEUF.<br />
- Maintenir les coussinets sur l'outil spécifique avec de la graisse.<br />
- Introduire les coussinets dans le carter jusqu'à la butée, à l'aide d'un maillet en plastique.<br />
- Assembler la bague en céramique avec joint en<br />
caoutchouc correspondant. Le biseau de la bague<br />
céramique doit être tourné vers le joint.<br />
- Lubrifier le joint en caoutchouc et insérer le groupe<br />
sur le couvercle volant.<br />
Si nécessaire, utiliser manuellement le pointeau<br />
de l'outil spécifique.<br />
UTILISER TOUJOURS DES BAGUES EN CÉ-<br />
RAMIQUE ET DES JOINTS NOUVEAUX. UN<br />
MONTAGE NON <strong>MANUEL</strong> DE LA BAGUE<br />
D'ÉTANCHÉITÉ PEUT L'ENDOMMAGER.<br />
Equipement spécifique<br />
020440Y Outil pour révision pompe à eau<br />
-Insérer la prise de mouvement dans la cheville de<br />
guide de la base du support qui fait partie de l'outil<br />
spécifique, en faisant attention à ce que la partie<br />
convexe soit tournée vers le haut.<br />
INS REF - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation de refroidissement<br />
- Insérer le couvercle volant avec les coussinets<br />
sur l'outil spécifique.<br />
- Insérer l'arbre avec le joint d'étanchéité mécanique<br />
sur les coussinets.<br />
- À l'aide du pointeau spécifique et de la prise, introduire<br />
l'arbre dans les coussinets et dans la prise<br />
de mouvement jusqu'à arriver à la fin de course de<br />
l'outil spécifique.<br />
N.B.<br />
BIEN CENTRER LE POINTEAU SUR LA ROUE<br />
DE LA POMPE. TENDRE L'ARBRE ET VÉRI-<br />
FIER QUE LE COUVERCLE VOLANT TOURNE<br />
À PLAT. L'INOBSERVANCE DE CETTE NORME<br />
ENDOMMAGERA LA PRISE DE MOUVEMENT.<br />
- Remonter le couvercle roue à l'aide du nouveau<br />
joint torique.<br />
-Serrer les 3 vis de fixation au couple indiqué cidessous<br />
:<br />
N.B.<br />
NE PAS LUBRIFIER LE JOINT TORIQUE.<br />
L'INOBSERVANCE DE CETTE NORME PEUT<br />
DÉFORMER LE JOINT.<br />
Couples de blocage (N*m)<br />
Vis du couvercle de la pompe à eau 3 ÷ 4<br />
Démontage<br />
- Si des bruits sur les coussinets ou des fuites de liquide depuis l'orifice de refoulement vers le couvercle<br />
sont relevés, réviser la pompe à eau.<br />
-Déposer le couvercle du volant avec la pompe à eau du moteur.<br />
- Déposer le couvercle de la roue en dévissant les 3 fixations indiquées sur la figure.<br />
INS REF - 3
Installation de refroidissement <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
-Positionner le couvercle volant sur la base annulaire faisant partie de l'outil<br />
N.B.<br />
AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LA SURFACE DU COUVERCLE DESTINÉE À ASSURER<br />
L'ÉTANCHÉITÉ DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, UTILISER LA BASE ANNULAIRE AVEC LA<br />
SURFACE DÛMENT USINÉE TOURNÉE VERS LE COUVERCLE VOLANT.<br />
Equipement spécifique<br />
020440Y Outil pour révision pompe à eau<br />
-À l'aide d'une presse et du pointeau faisant partie de l'outil spécifique 020440y, expulser l'arbre avec<br />
la roue de pompe de la prise de mouvement et des coussinets.<br />
- Avec un tournevis, enlever la partie statique de l'étanchéité céramique du couvercle volant.<br />
INS REF - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Installation de refroidissement<br />
- Positionner le couvercle volant sous la prise, veillant<br />
à ce qu'il soit complètement à plat.<br />
- Avec le pointeau en position inversée, enlever les<br />
deux roulement à billes sphériques.<br />
Joint céramique pompe à eau<br />
Nos motorisations à refroidissement par liquide -Leader, Quasar e Master- sont équipés de pompe à<br />
eau réalisée avec le joint céramique correspondant. Ce composant doit garantir l'étanchéité du liquide<br />
de refroidissement au niveau de l'arbre de la pompe. L'étanchéité se réalise à travers deux surfaces<br />
céramiques, une statique et une en mouvement, maintenues en contact avec l'arbre de la pompe au<br />
moyen de la poussée du ressort coaxial. La fonctionnalité correcte est obtenue grâce à un travail attentif<br />
des parties céramiques et un nettoyage adéquat des composants lors du montage ; dans tous les cas,<br />
l'étanchéité céramique est soumise à une phase de rodage initiale. Lors de cette première période<br />
d'utilisation (1 000 ± 1 500 km), des petits filtrages peuvent se produire et, à travers les orifices de<br />
drainage, laisser des traces sur le carter d'aluminium. Le phénomène est particulièrement observable<br />
là où le drainage est plus visible (Quasar et Master). Dans ce cas, il est conseillé de nettoyer le carter<br />
pour pouvoir vérifier à nouveau l'étanchéité avec parcours supérieurs à 1 500 km. Si les filtrages continuent<br />
ou s'il existe de vraies pertes, il est possible de remplacer l'étanchéité céramique. Pour ces<br />
interventions, suivre les procédures et utiliser les outils spécifiques indiqués sur les manuels correspondant<br />
aux stations-service.<br />
N.B. la révision de l'étanchéité céramique peut être réalisée à l'aide des composants en accord avec<br />
les accouplements suivants :<br />
• Accouplement « A » : bague d'étanchéité réf. 485084 avec étanchéité céramique réf. 486216<br />
• Accouplement « B » : bague d'étanchéité réf. 841329 avec étanchéité céramique réf. 841330<br />
INS REF - 5
Installation de refroidissement <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Du fait de leur caractère échangeable, les accouplements mentionnés ci-dessus peuvent être utilisés<br />
en fonction de leur disponibilité.<br />
Vérification des composants<br />
- Vérifier que la roue ne présente pas d'usures anormales ou de fissures ;<br />
- Vérifier que l'arbre de la roue ne soit pas rouillé ;<br />
- Vérifier l'inexistence de rouille sur les logements des coussinets et sur la bague céramique ;<br />
- Vérifier que la prise de mouvement ne présente pas de fissures et qu'elle soit parfaitement solidaire<br />
au moyeu en acier.<br />
Controle<br />
1) Contrôler visuellement que le thermostat n'est<br />
pas abîmé.<br />
2) Préparer un récipient métallique contenant environ<br />
1 litre d'eau.<br />
Immerger le thermostat en le tenant au centre du<br />
récipient.<br />
Immerger la sonde thermométrique du multimètre<br />
à proximité du thermostat.<br />
Chauffer le récipient avec le pistolet thermique.<br />
Vérifier la température de début d'ouverture du<br />
thermostat :<br />
Chauffeur jusqu'à l'obtention de l'ouverture totale<br />
du thermostat.<br />
3) Remplacer le thermostat en cas de mauvais<br />
fonctionnement.<br />
ATTENTION<br />
POUR RÉALISER CORRECTEMENT L'ESSAI,<br />
ÉVITER LE CONTACT DIRECT ENTRE THER-<br />
MOSTAT ET RÉCIPIENT ET ENTRE THERMO-<br />
MÈTRE ET RÉCIPIENT.<br />
Equipement spécifique<br />
020331Y Multimètre numérique<br />
020151Y Réchauffeur d'air<br />
Caractéristiques techniques<br />
Contrôle du thermostat: Température de début<br />
d'ouverture<br />
69,5 ÷ 72,5 °C<br />
INS REF - 6
INDEX DES ARGUMENTS<br />
CAROSSERIE<br />
CAROS
Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cette section è est consacrée aux opérations pouvant s'effectuer sur la carrosserie du véhicule.<br />
Selle<br />
- Retirer le coffre à casque<br />
- Retirer les deux vis indiquées sur la photo.<br />
- Retirer la selle<br />
- Retirer le coffre à casque.<br />
- Déposer les deux écrous indiqués sur la photo.<br />
- Libérer le câblage électrique des colliers de retenue<br />
indiqués sur la photo<br />
- Retirer le câble renvoi - dispositif d'ouverture de<br />
la selle<br />
- Retirer le câble renvoi - commande manuelle du<br />
dispositif d'ouverture de la selle.<br />
CAROS - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Carosserie<br />
- Retirer le connecteur électrique de l'actionneur<br />
du dispositif d'ouverture de la selle<br />
- Retirer les deux vis indiquées sur la photo.<br />
- Retirer la pincette du renvoi<br />
- Retirer l'actionneur de la bride de support<br />
Porte-bagages<br />
- Retirer le coffre à casque<br />
-Déposer les 4 vis indiquées dans la figure<br />
- Retirer les deux vis de fixation du porte-bagages<br />
au châssis indiquées sur la figure<br />
CAROS - 3
Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cache-direction arrière<br />
-Enlever le couvre-guidon avant<br />
- Dévisser les 4 vis indiquées sur la photo<br />
- Débrancher le câble du compteur kilométrique<br />
-Enlever le couvre-guidon arrière après avoir déconnecté<br />
les câblages électriques.<br />
Groupe instruments<br />
- Déposer le couvre-guidon arrière<br />
- Retirer les quatre vis indiquées sur la figure.<br />
- Déposer le tableau de bord.<br />
Cache-direction avant<br />
- Enlever la calandre avant<br />
- Déposer la vis avant indiquée sur la figure<br />
CAROS - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Carosserie<br />
- Dévisser les 2 vis indiquées sur la figure ;<br />
- Enlever le couvre-guidon avant.<br />
- Débrancher les connecteurs du phare avant<br />
Groupe optique avant<br />
- En agissant sur la vis indiquée sur la figure retirer<br />
le clignotant avant<br />
Tablier interne<br />
- Déposer le couvre-guidon arrière<br />
- Retirer les deux vis placées sur le tablier sous la<br />
calandre, indiquées sur la photo<br />
CAROS - 5
Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Retirer le couvercle du vase d'expansion et retirer<br />
le bouchon du vase d'expansion<br />
- Retirer la vis centrale à l'intérieur du coffre indiquée<br />
sur la photo<br />
- Retirer les deux vis indiquées sur la photo situées<br />
respectivement l'une sous le couvercle du vase<br />
d'expansion et l'autre sous le couvercle gauche<br />
- Retirer les vis inférieures du contre-tablier à droite<br />
et à gauche du contre-tablier comme indiqué sur<br />
la photo<br />
CAROS - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Carosserie<br />
- Retirer le câblage du bouton du dispositif électrique<br />
d'ouverture de la selle, le boîtier porte-fusibles<br />
et le câble du dispositif d'ouverture manuelle de la<br />
selle comme indiqué sur la photo<br />
Dépose serrure en off<br />
- Déposer le contre-tablier.<br />
- Déposer l'antenne antidémarrage montrée sur la<br />
figure.<br />
- Déconnecter le câblage électrique.<br />
- Démonter l'interrupteur du commutateur à clé en<br />
ôtant la pince d'arrêt de la figure.<br />
CAROS - 7
Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Pousser légèrement sur le cylindre et extraire la<br />
butée du fraisage montré sur la figure.<br />
- Extraire aussi le cylindre complété du corps serrure.<br />
- Pour le remontage procéder en sens inverse.<br />
Dépose serrure en lock<br />
En position « Lock » le ressort de retenue du cylindre<br />
n'est pas accessible. Il faut percer celui-ci<br />
comme indiqué sur la figure ; en agissant de la<br />
sorte, on obtient l'expulsion du cylindre serrure.<br />
N.B.<br />
POUR LE REMONTAGE DANS CETTE POSI-<br />
TION, IL EST NÉCESSAIRE DE LIBÉRER LE<br />
VÉHICULE DE L'ANTIVOL DE DIRECTION EN<br />
FAISANT ASSUMER AU CORPS DE LA SER-<br />
RURE (PARTIE INTERNE ET EXTERNE) LA PO-<br />
SITION « OFF ». PROCÉDER COMME INDIQUÉ<br />
SUR LE PARAGRAPHE DÉMONTAGE SERRU-<br />
RE SUR « OFF ».<br />
CAROS - 8
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Carosserie<br />
Logement roue avant<br />
• Déposer la fourche avant ;<br />
• Dévisse la vis centrale de fixation du<br />
logement de roue au cadre ;<br />
• Débrancher la conduite frein pompe et<br />
ôtez-la ;<br />
• Débrancher la transmission compteur<br />
kilométrique.<br />
Groupe optique arrière<br />
- En agissant sur la vis indiquée sur la figure, retirer<br />
le clignotant arrière<br />
Pour déposer le groupe optique arrière, ôter la vis<br />
« A ».<br />
On accède de même à la lampe du feu arrière, à<br />
la lampe du feu stop et à la lampe de la plaque<br />
d'immatriculation.<br />
Pour le remontage, répéter ces opérations en sens<br />
inverse.<br />
N.B.<br />
SI ON APERÇOIT L'EMBUAGE DE LA SURFA-<br />
CE INTÉRIEURE DU PHARE, CE N'EST PAS<br />
UNE ANOMALIE, CELA EST DÛ AU NIVEAU<br />
D'HUMIDITÉ ET/OU À LA BASSE TEMPERA-<br />
TURE.<br />
CAROS - 9
Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
CE PHÉNOMÈNE DISPARAÎTRA RAPIDEMENT<br />
À L'ALLUMAGE DU PHARE.<br />
PAR CONTRE, LA PRÉSENCE DE GOUTTES<br />
POURRAIT INDIQUER UNE INFILTRATION.<br />
S'ADRESSER AU RÉSEAU D'ASSISTANCE<br />
PIAGGIO.<br />
Tapis repose-pied<br />
- Retirer le contre-tablier<br />
- Retirer le couvercle du porte-batterie<br />
- Retirer les carénages latéraux<br />
- Retirer la vis centrale placée sous le couvercle<br />
du porte-batterie comme indiqué sur la figure<br />
- Retirer les repose-pieds passager en agissant<br />
sur les deux vis indiquées sur la figure<br />
- Retirer les vis de fixation latérales à droite et à<br />
gauche du repose-pieds indiquées sur la figure<br />
CAROS - 10
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Carosserie<br />
- Retirer les protections inférieures gauche et droite<br />
comme indiqué sur la figure<br />
- Retirer les vis placées sous le caoutchouc antidérapant<br />
du repose-pieds comme indiqué sur la<br />
figure<br />
Flancs de carénage latéraux<br />
- Retirer les carénages latéraux gauche et droit en<br />
agissant sur les 2 vis indiquées sur la figure<br />
Garde-boue arrière<br />
- Retirer le filtre à air<br />
- Déposer la vis comme indiqué sur la photo<br />
- Déposer le garde-boue<br />
CAROS - 11
Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Caisson porte-casque<br />
- Soulever la selle et retirer le coffre à casque<br />
Réservoir carburant<br />
- Retirer le coffre à casque<br />
- Retirer les carénages latéraux<br />
- Déposer le pot d'échappement<br />
- Retirer le porte-bagages<br />
- Retirer les fixations supérieures amortisseurs<br />
- Retirer les deux vis de fixation du réservoir au<br />
châssis indiquées sur la figure<br />
- Retirer la vis de fixation du réservoir au châssis indiquée sur la figure après avoir retiré le groupe<br />
optique arrière<br />
- Retirer les deux clignotants<br />
- Au moyen d'un cric, soulever le châssis de façon<br />
à créer l'espace nécessaire, entre la partie arrière<br />
du véhicule et le moteur, pour pouvoir extraire le<br />
réservoir<br />
Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />
sens inverse au démontage<br />
CAROS - 12
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Carosserie<br />
Carter central arrière<br />
- Retirer les quatre vis indiquées sur la figure.<br />
Garde-boue avant<br />
- Pour retirer le garde-boue avant, il est nécessaire<br />
de retirer le tube de direction et de décrocher la<br />
tuyauterie du frein avant de l'étrier<br />
- Retirer les trois fixations du garde-boue au tube<br />
de direction, indiquées sur la figure<br />
Radiateur électroventilateur<br />
- Pour effectuer les opérations sur le groupe radiateurs,<br />
il est conseillé d'effectuer la vidange du<br />
liquide de refroidissement par le tuyau d'entrée de<br />
liquide de la pompe, comme indiqué sur la photo.<br />
CAROS - 13
Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
- Retirer le contre-tablier ;<br />
- Retirer les tuyaux d'entrée et de sortie du liquide<br />
de refroidissement du radiateur droit ;<br />
- Dévisser les 4 vis de fixation du radiateur au<br />
châssis ;<br />
- Dégager le radiateur<br />
- Dégager le tuyau du collecteur en plastique en<br />
retirant le collier en plastique montré sur la photo.<br />
Retirer ensuite le collecteur.<br />
- Cette procédure vaut même pour le radiateur<br />
gauche où il faut d'abord retirer l'électroventilateur<br />
en agissant sur les 3 vis indiquées sur la photo.<br />
Pour le remontage suivre les opérations en sens inverse du démontage en ayant soin d'appliquer des<br />
colliers neufs pour les tuyaux de liquide et de procéder au remplissage du circuit du liquide de refroidissement.<br />
CAROS - 14
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Carosserie<br />
Carter central avant<br />
- Retirer l'écusson « PIAGGIO ».<br />
- Dévisser la vis indiquée sur la figure.<br />
- Retirer la calandre.<br />
CAROS - 15
Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
CAROS - 16
INDEX DES ARGUMENTS<br />
PRÉLIVRAISON<br />
PRELIV
Prélivraison <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Avant de livrer le véhicule, effectuer les contrôles indiqués dans la liste.<br />
Avertissement - Faire très attention lors de la manipulation d'essence<br />
Controle esthétique<br />
Vérification esthétique :<br />
- Peinture ;<br />
- Accouplement des pièces en plastique ;<br />
- Égratignures ;<br />
- Saleté.<br />
Controle blocages<br />
• Blocages de Sécurité • Vis de fixation des protections<br />
BLOCAGES DE SÉCURITÉ<br />
Nom<br />
Couples en Nm<br />
Fixation supérieure des amortisseurs : arrière<br />
20 ÷ 25 N•m<br />
Fixation inférieure des amortisseurs : arrière<br />
33 ÷ 41 N•m<br />
Boulons du support inférieur de l'amortisseur gauche<br />
20 ÷ 25<br />
Écrou de l'axe de la roue avant 75 ÷ 90<br />
Écrou de l'axe de la roue arrière 104 ÷ 126<br />
Boulons du disque du frein arrière 11 ÷ 13<br />
pivot bras oscillant - cadre<br />
76 ÷ 83 Nm<br />
Pivot du bras oscillant du moteur<br />
64 ÷ 72 Nm<br />
Boulons de fixation du guidon<br />
45 ÷ 50 Nm<br />
Bague supérieure de direction 30 ÷ 40<br />
Écrou inférieur de direction 8 ÷ 10<br />
Installation électrique<br />
• Interrupteur principal<br />
• Projecteurs : feux de route, feux de croisement, de position (avant et arrière), et voyants respectifs<br />
• Réglage projecteur selon les normes en vigueur<br />
• Bouton feu de stop avant et arrière et ampoule respective •Clignotants et voyants respectifs<br />
• Éclairage tableau de bord<br />
• Instruments : indicateur d'essence et de température<br />
•Voyants du groupe des instruments<br />
• Klaxon<br />
• Démarrage électrique<br />
•Extinction du moteur avec interrupteur d'arrêt d'urgence et béquille latérale<br />
• Bouton d'ouverture électrique de la selle<br />
ATTENTION<br />
LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECHARGÉE AVANT UTILISATION AFIN D'ASSURER LES MEILLEU-<br />
RES PRE<strong>STATION</strong>S POSSIBLES. UNE RECHARGE DE LA BATTERIE INAPPROPRIÉE AVANT<br />
PRELIV - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Prélivraison<br />
LA PREMIÈRE UTILISATION, À UN NIVEAU TRÈS BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERAIT<br />
UNE PANNE PRÉMATURÉE DE LA BATTERIE.<br />
ATTENTION<br />
LORSQUE L'ON INSTALLE LA BATTERIE, FIXER D'ABORD LE CÂBLE POSITIF PUIS LE CÂBLE<br />
NÉGATIF.<br />
AVERTISSEMENT<br />
L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE ET PROVOQUE DE FORTES BRÛLURES. IL<br />
CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PAR CONSÉQUENT, IL EST NÉCESSAIRE D'ÉVITER LE<br />
CONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTEMENTS.<br />
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX ET LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT À L' EAU PEN-<br />
DANT 15 MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN MÉDECIN.<br />
EN CAS D'INGESTION DU LIQUIDE, BOIRE IMMEDIATEMENT BEAUCOUP D'EAU OU DE L'HUI-<br />
LE VÉGÉTALE. APPELER IMMEDIATEMENT UN DOCTEUR.<br />
LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS ; S'ÉLOIGNER DES FLAMMES NUES, DES<br />
ÉTINCELLES ET DES CIGARETTES. AÉRER L'ENDROIT LORS DE LA RECHARGE DE LA BAT-<br />
TERIE EN ESPACES CLOS. PROTÉGER TOUJOURS LES YEUX LORSQU'ON TRAVAILLE À<br />
PROXIMITÉ DE BATTERIES.<br />
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.<br />
ATTENTION<br />
NE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITE SUPERIEURE À CELLE PRECONISEE. L'UTILI-<br />
SATION DE FUSIBLES INAPPROPRIÉS PEUT ENDOMMAGER LE VÉHICULE ET PROVOQUER<br />
DES INCENDIES.<br />
Controle des niveaux<br />
Vérification des niveaux :<br />
- Niveau du liquide du système de freinage hydraulique<br />
- Niveau d'huile moyeu arrière<br />
- Niveau du liquide de refroidissement moteur<br />
- Niveau d'huile moteur<br />
Essai sur route<br />
Essai sur route :<br />
- Départ à froid<br />
- Fonctionnement des instruments<br />
- Réponse à la commande de l'accélérateur<br />
- Stabilité en accélération et freinage<br />
- Efficacité des freins avant et arrière<br />
- Efficacité des suspensions avant et arrière<br />
- Bruit anormal<br />
Controle statique<br />
Contrôle statique après essai sur route :<br />
• Redémarrage avec le moteur chaud<br />
• Fonctionnement starter<br />
• Adhérence minimum (en tournant le guidon)<br />
PRELIV - 3
Prélivraison <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
• Rotation homogène de la direction<br />
• Possibles fuites<br />
• Fonctionnement de l'électroventilateur du radiateur<br />
ATTENTION<br />
LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES DOIT ÊTRE CONTROLÉE ET RÉGLÉE<br />
LORSQUE LES PNEUMATIQUES SONT À TEMPÉRATURE AMBIANTE.<br />
ATTENTION<br />
NE PAS DEPASSER LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE CAR LE PNEUMATIQUE RIS-<br />
QUERAIT DECLASSER.<br />
Controle fonctionnel<br />
Vérification fonctionnelle :<br />
• Système de freinage hydraulique : parcours du levier<br />
• Embrayage : vérification du fonctionnement correct<br />
• Moteur : vérification du fonctionnement général et absence de bruit anormal<br />
• Divers : vérification des documents, vérification numéro d'identification du cadre et numéro du moteur,<br />
outils fournis, montage de la plaque d'immatriculation, contrôle des serrures, contrôle de la pression<br />
des pneumatiques, montage des rétroviseurs et éventuels accessoires<br />
PRELIV - 4
INDEX DES ARGUMENTS<br />
TEMPORISATION<br />
TEMP
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cette section est dédiée au temps nécessaire au déroulement des opérations de réparation.<br />
Chaque opération contient la description, le code et le temps prévu.<br />
Moteur<br />
MOTEUR<br />
Code Opération Durée<br />
1 001001 Moteur du cadre- Démontage<br />
et remontage<br />
2 003064 Huile du moteur - Vidange<br />
3 003057 Ancrage du moteur - Serrage<br />
des écrous<br />
carter<br />
CARTER<br />
Code Opération Durée<br />
1 001153 Joint demi-carter - Remplacement<br />
2 001133 Carter moteur - Remplacement<br />
TEMP - 2
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Vilebrequin<br />
VILEBREQUIN<br />
Code Opération Durée<br />
1 001099 Pare-huile côté volant - Remplacement<br />
2 001117 Vilebrequin - Remplacement<br />
Groupe cylindre<br />
TEMP - 3
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
CYLINDRE ET PISTON<br />
Code Opération Durée<br />
1 001002 Cylindre / piston - Remplacement<br />
2 001154 Groupe piston, segments,<br />
axe de piston - Révision<br />
Groupe culasse<br />
CULASSE ET SOUPAPES<br />
Code Opération Durée<br />
1 001126 Culasse - Remplacement<br />
2 001045 Soupapes - Remplacement<br />
3 001049 Soupapes - Réglage<br />
4 001056 Joint de culasse - Remplacement<br />
5 001083 Thermistance - Remplacement<br />
6 001057 Thermostat- Remplacement<br />
TEMP - 4
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Groupe support balanciers<br />
ARBRE À CAMES<br />
Code Opération Durée<br />
1 001148 Culbuteurs des soupapes -<br />
Remplacement<br />
2 001044 Arbre à cames - Remplacement<br />
TEMP - 5
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Couvercle culasse<br />
COUVRE-CULASSE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001093 Bougie - Remplacement<br />
2 001089 Couvre-culasse - Remplacement<br />
3 001088 Joint du couvre-culasse -<br />
Remplacement<br />
4 001074 Tuyau de récupération des<br />
vapeurs d'huile - Remplacement<br />
TEMP - 6
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Tendeur de chaine<br />
TENDEUR DE CHAÎNE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001129 Tendeur de chaîne - Révision<br />
et remplacement<br />
2 001124 By-pass lubrification - Remplacement<br />
TEMP - 7
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Filtre huile<br />
FILTRE À HUILE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001123 Filtre huile - Remplacement<br />
2 001160 Capteur de pression d'huile -<br />
Remplacement<br />
Poulie entrainée<br />
POULIE ENTRAÎNÉE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001022 Embrayage - Remplacement<br />
2 001012 Poulie entraînée - Révision<br />
TEMP - 8
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Code Opération Durée<br />
3 001110 Poulie entraînée - Remplacement<br />
4 001155 Cloche d'embrayage - Remplacement<br />
Pome huile<br />
POMPE ET CARTER D'HUILE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001<strong>125</strong> Patins de guidage chaîne -<br />
Remplacement<br />
2 001051 Courroie/Chaîne de distribution<br />
- Remplacement<br />
3 001042 Pompe à huile - Révision<br />
4 001112 Pompe à huile - Remplacement<br />
5 001122 Chaîne de la pompe à huile -<br />
Remplacement<br />
6 001130 Carter d'huile - Remplacement<br />
7 001172 Volet du couvre-chaîne -<br />
Remplacement<br />
TEMP - 9
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Groupe réduction finale<br />
RÉDUCTION FINALE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001010 Réducteur à engrenages -<br />
Remplacement<br />
2 003065 Huile du boîtier à engrenages<br />
- Remplacement<br />
3 001156 Couvercle du réducteur à engrenages<br />
- Remplacement<br />
4 004<strong>125</strong> Axe de la roue arrière - Remplacement<br />
TEMP - 10
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Poulie motrice<br />
POULIE MOTRICE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001086 Demi-poulie motrice - Remplacement<br />
2 001011 Courroie de transmission -<br />
Remplacement<br />
3 001066 Poulie motrice - Démontage<br />
et remontage<br />
4 001006 Poulie motrice - Révision<br />
TEMP - 11
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Couvercle transmission<br />
PROTECTION DE LA TRANSMISSION<br />
Code Opération Durée<br />
1 001135 Palier du couvercle de la<br />
transmission - Remplacement<br />
2 001096 Couvercle carter transmission<br />
- Remplacement<br />
3 001131 Prise d'air transmission -<br />
Remplacement<br />
TEMP - 12
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Moteur du démarreur<br />
DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001020 Démarreur - Remplacement<br />
2 001017 Pignon de démarrage - Remplacement<br />
3 001141 Rouleau anti-fouettement<br />
courroie - Remplacement<br />
TEMP - 13
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Volant magnétique<br />
VOLANT MAGNÉTIQUE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001087 Couvercle du volant - Remplacement<br />
2 001113 Pompe à eau / Roue pompe -<br />
Remplacement<br />
3 001067 Stator - Dépose et Repose<br />
4 001058 Volant complet - Remplacement<br />
5 001161 Filtre à air secondaire - Remplacement<br />
6 001162 Boîtier du filtre à air secondaire<br />
- Remplacement<br />
7 001173 Rotor - Remplacement<br />
TEMP - 14
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Carburateur<br />
CARBURATEUR<br />
Code Opération Durée<br />
1 001013 Collecteur d'aspiration -<br />
Remplacement<br />
2 007020 Tuyaux de réchauffement du<br />
carburateur - Remplacement<br />
3 001008 Carburateur - Révision<br />
4 001063 Carburateur - Remplacement<br />
5 001081 Dispositif de démarrage automatique<br />
- Remplacement<br />
6 003058 Carburateur - Réglage<br />
7 001136 Émissions à l'échappement -<br />
Réglage<br />
TEMP - 15
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Silencieux<br />
POT D'ECHAPPEMENT<br />
Code Opération Durée<br />
1 001009 Pot d'échappement - Remplacement<br />
2 001095 Protection pot d'échappement<br />
- Remplacement<br />
TEMP - 16
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Filtre à air<br />
FILTRE À AIR<br />
Code Opération Durée<br />
1 001015 Boîtier du filtre à air - Remplacement<br />
2 001014 Filtre à air - Remplacement /<br />
nettoyage<br />
3 004122 Raccord de l'épurateur / du<br />
carburateur - Remplacement<br />
TEMP - 17
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Cadre<br />
CADRE<br />
Code Opération Durée<br />
1 004001 Cadre - Remplacement<br />
2 004085 Carénage (1) - Remplacement<br />
3 004149 Protection centrale tablier -<br />
Remplacement<br />
4 004053 Déflecteur - Remplacement<br />
5 004015 Repose-pieds - Démontage<br />
et Remontage<br />
6 004023 Bord tablier - Remplacement<br />
7 004159 Étiquettes / autocollants -<br />
Remplacement<br />
TEMP - 18
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Béquille<br />
BÉQUILLE<br />
Code Opération Durée<br />
1 004102 Béquille latérale - Remplacement<br />
2 004004 Béquille - Remplacement.<br />
TEMP - 19
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Tapis carter<br />
TAPIS ET PROTECTIONS<br />
Code Opération Durée<br />
1 005007 Batterie - Remplacement<br />
2 004079 Repose-pied - remplacement<br />
3 004071 Porte-batterie - Remplacement<br />
4 005046 Couvercle batterie - Remplacement<br />
5 004078 Caoutchouc des reposepieds<br />
av./arr. - Remplacement<br />
TEMP - 20
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Tablier arrière<br />
TABLIER ARRIÈRE<br />
Code Opération Durée<br />
1 004083 Coffre - Remplacement<br />
2 004081 Porte du coffre - Remplacement<br />
TEMP - 21
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Dessous de selle<br />
SOUS LA SELLE<br />
Code Opération Durée<br />
1 004136 Support du porte-plaque -<br />
Remplacement<br />
2 004016 Coffre à casque - Démontage<br />
et remontage<br />
3 005048 Porte-plaque - Remplacement<br />
TEMP - 22
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Garde-boue<br />
GARDE-BOUE<br />
Code Opération Durée<br />
1 004002 Garde-boue avant - Remplacement<br />
2 004009 Garde-boue arrière - Remplacement<br />
3 003044 Couvre-amortisseur - Remplacement<br />
TEMP - 23
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Réservoir carburant<br />
RÉSERVOIR DE CARBURANT<br />
Code Opération Durée<br />
1 004005 Réservoir de carburant -<br />
Remplacement<br />
2 005010 Flotteur du réservoir - Remplacement<br />
3 004109 Reniflard du réservoir de carburant<br />
- Remplacement<br />
4 004007 Robinet de carburant - Remplacement<br />
TEMP - 24
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Vase d'expansion<br />
VASE D'EXPANSION<br />
Code Opération Durée<br />
1 007002 Radiateur d'eau - Remplacement<br />
2 007016 Ventilateur avec support -<br />
Remplacement<br />
3 007001 Vase d'expansion - Remplacement<br />
4 007014 Interrupteur thermique radiateur<br />
- Remplacement<br />
5 007013 Tuyau de raccordement du<br />
vase d'expansion / radiateur -<br />
Remplacement<br />
6 007003 Tuyau de refoulement et de<br />
retour du liquide de refroidissement<br />
- Remplacement<br />
7 001052 Liquide de refroidissement et<br />
purge d'air - Remplacement<br />
TEMP - 25
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Amortisseur arrière<br />
AMORTISSEUR ARRIÈRE<br />
Code Opération Durée<br />
1 003007 Amortisseur<br />
arrière - Démontage<br />
et<br />
remontage<br />
Sièges direction<br />
TEMP - 26
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
RONDELLES DE BUTÉE DE LA DIRECTION<br />
Code Opération Durée<br />
1 003002 Rondelles de butée de la direction<br />
- Remplacement<br />
2 003073 Jeu de la direction - Réglage<br />
Cache-direction<br />
PROTECTIONS DU GUIDON<br />
Code Opération Durée<br />
1 004018 Couvre-guidon avant - Remplacement<br />
2 004019 Couvre-guidon arrière - Remplacement<br />
TEMP - 27
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Composants du guidon<br />
COMPOSANTS DU GUIDON<br />
Code Opération Durée<br />
1 003001 Guidon - Démontage et remontage<br />
2 002067 Pompe du frein arrière - Remplacement<br />
3 002024 Pompe du frein avant - Démontage<br />
et remontage<br />
4 005017 Interrupteur de stop - Remplacement<br />
5 002059 Poignée droite - Remplacement<br />
6 002071 Poignée gauche - Remplacement<br />
7 003059 Contrepoids - Remplacement<br />
8 002060 Commande accélérateur -<br />
Remplacement<br />
9 002063 Transmission de la commande<br />
de l'accélérateur complète<br />
- Remplacement<br />
10 003061 Transmission accélérateur -<br />
Réglage<br />
11 002037 Levier de frein ou d'embrayage<br />
- Remplacement<br />
TEMP - 28
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Bras oscillant<br />
BRAS OSCILLANT<br />
Code Opération Durée<br />
1 001072 Bras oscillant attelage moteur/cadre<br />
- Remplacement<br />
2 004058 Silentbloc - Remplacement<br />
TEMP - 29
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Tuyaux de frein<br />
TUYAUX DE FREIN ET ÉTRIERS<br />
Code Opération Durée<br />
1 003071 Plaquettes/mâchoires du<br />
frein arrière - Contrôle d'usure<br />
2 003070 Plaquettes/mâchoires du<br />
frein avant - Contrôle d'usure<br />
3 002040 Étrier du frein avant - Révision<br />
4 002048 Étrier du frein arrière - Remplacement<br />
5 002068 Étrier du frein arrière - Révision<br />
6 002021 Tuyaux du frein avant - Remplacement<br />
7 002020 Tuyaux du frein arrière - Démontage<br />
et remontage<br />
8 002007 Mâchoires/plaquettes du<br />
frein av. - Démont. et remont.<br />
9 002002 Mâchoires/plaquettes du<br />
frein arr. - Démontage et remontage<br />
10 002047 Liquide du frein avant et purge<br />
du système - Remplacement<br />
11 002080 Liquide du frein arrière et purge<br />
du système - Remplacement<br />
TEMP - 30
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Selle<br />
SELLE<br />
Code Opération Durée<br />
1 004136 Support du porte-plaque -<br />
Remplacement<br />
2 004016 Coffre à casque - Démontage<br />
et remontage<br />
3 005048 Porte-plaque - Remplacement<br />
TEMP - 31
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Groupe instruments<br />
GROUPE D'INSTRUMENTS<br />
Code Opération Durée<br />
1 004066 Rétroviseur - Remplacement<br />
2 005014 Compteur kilométrique -<br />
Remplacement<br />
3 005041 Bouton du démarreur - Remplacement<br />
4 005077 Interrupteur d'arrêt d'urgence<br />
- Remplacement<br />
5 005006 Commutateur des feux ou<br />
des clignotants - Remplacement<br />
6 005040 Bouton du klaxon - Remplacement<br />
7 005121 Bouton d'ouverture de la selle<br />
- Remplacement<br />
8 005039 Inverseur de feux - Remplacement<br />
9 005078 Transparent du compteur kilométrique<br />
- Remplacement<br />
10 005038 Ampoules des voyants du tableau<br />
de bord - Remplacement<br />
11 005076 Horloge \ Pile - Remplacement<br />
TEMP - 32
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Serrures<br />
SERRURES<br />
Code Opération Durée<br />
1 002083 Transmission d'ouverture de<br />
la selle - Remplacement<br />
2 002092 Transmission répartiteur / accrochage<br />
de la selle - Remplacement<br />
3 004158 Répartiteur pour ouverture de<br />
la selle - Remplacement<br />
4 005072 Antenne de l'antidémarrage -<br />
Remplacement<br />
5 005099 Dispositif électrique d'ouverture<br />
de la selle - Remplacement<br />
6 004054 Accrochage de fermeture de<br />
la selle - Remplacement<br />
7 004010 Serrure antivol - Remplacement<br />
8 005016 Interrupteur à clé - Remplacement<br />
TEMP - 33
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Groupe phares clignotants<br />
FEUX ET CLIGNOTANTS<br />
Code Opération Durée<br />
1 005002 Phare avant - Remplacement<br />
2 005005 Feu arrière - Remplacement<br />
3 005032 Transparent de l'ampoule<br />
d'éclairage de la plaque d'immatriculation<br />
- Remplacement<br />
4 005067 Ampoule du clignotant avant<br />
- Remplacement<br />
5 005008 Ampoules du phare avant -<br />
Remplacement<br />
6 005066 Ampoules du phare arrière -<br />
Remplacement<br />
7 005031 Ampoule d'éclairage de la<br />
plaque d'immatriculation -<br />
Remplacement<br />
8 005090 Ampoules des feux stop -<br />
Remplacement<br />
9 005068 Ampoule du clignotant arrière<br />
- Remplacement<br />
10 005022 Clignotant arrière - Remplacement<br />
11 005012 Clignotant avant - Remplacement<br />
12 005091 Transparent clignotants -<br />
Remplacement<br />
TEMP - 34
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Roue avant<br />
ROUE AVANT<br />
Code Opération Durée<br />
1 002041 Disque de frein - Remplacement<br />
2 003033 Moyeu du roue avant - Remplacement<br />
3 004123 Roue avant - Remplacement<br />
4 003037 Jante de la roue avant - Remplacement<br />
5 003047 Pneu avant - Remplacement<br />
6 003063 Pression du pneu - Contrôle<br />
Graissage de la roue phonique ou prise de<br />
mouvement<br />
Nous vous informons de l'introduction du nouveau<br />
code :<br />
900001 - Graissage roue phonique/ prise de mouvement<br />
-15'.<br />
Il est recommandé de ne pas employer incorrectement<br />
les codes 002011 (remplacement de la<br />
prise de mouvement) et 005089 (remplacement<br />
de la roue phonique) en cas de bruit de ces composants.<br />
La graisse conseillée est TUTELA MRM<br />
2 (graisse au bisulfure de molybdène et savon de<br />
lithium).<br />
TEMP - 35
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Nous indiquons ensuite les zones à graisser à l'aide<br />
des flèches (1 - Prise de mouvement, 2 - Roue<br />
phonique)<br />
Roue arrière<br />
ROUE ARRIÈRE<br />
Code Opération Durée<br />
1 001016 Roue arrière - Remplacement<br />
2 004126 Pneumatique roue arrière -<br />
Remplacement<br />
3 001071 Jante de la roue arrière - Démont.<br />
et remont.<br />
4 002070 Disque du frein arrière - Remplacement<br />
5 003077 Bras de support du pot<br />
d'échappement / de l'amortisseur<br />
arrière - Révision<br />
6 002028 Moyeu de la roue arrière -<br />
Remplacement<br />
7 003063 Pression du pneu - Contrôle<br />
TEMP - 36
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Pompe carburant<br />
POMPE CARBURANT<br />
Code Opération Durée<br />
1 004073 Pompe à carburant - Remplacement<br />
2 004089 Tuyau du réservoir / de la<br />
pompe à essence - Remplacement<br />
3 004072 Filtre à essence - Remplacement<br />
4 004086 Tuyau de dépression de la<br />
pompe à essence - Remplacement<br />
5 004086 Tuyau de dépression de la<br />
pompe à essence - Remplacement<br />
TEMP - 37
Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Dispositifs électriques<br />
DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES<br />
Code Opération Durée<br />
1 001094 Capuchon de la bougie -<br />
Remplacement<br />
2 001069 Bobine H.T. - Remplacement<br />
3 005003 Klaxon - Remplacement<br />
4 002049 Câble du compteur kilométrique<br />
- Remplacement<br />
5 001023 Centrale - Remplacement<br />
6 005009 Régulateur de tension - Remplacement<br />
7 005001 Circuit électrique - Démontage<br />
et remontage<br />
8 005114 Installation électrique - Révision<br />
9 005035 Télérupteur du projecteur -<br />
Remplacement<br />
10 005011 Télérupteur de démarrage -<br />
Remplacement<br />
11 005054 Porte-fusible - Remplacement<br />
12 005019 Plaque à bornes du porte-fusibles<br />
- Remplacement<br />
13 002051 Transmission du compteur kilométrique<br />
complète - Remplacement<br />
14 005024 Fusible de batterie - Remplacement<br />
15 002025 Tuyau de frein - Remplacement<br />
TEMP - 38
<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />
Temporisation<br />
Suspension avant<br />
SUSPENSION AVANT<br />
Code Opération Durée<br />
1 003011 Amortisseur avant - Démontage<br />
et remontage<br />
2 003045 Tube de direction - Remplacement<br />
3 003010 Suspension avant - Révision<br />
4 003035 Support de l'amortisseur et<br />
étrier de frein - Remplacement<br />
5 003034 Coussinet du moyeu de la<br />
roue avant - Remplacement<br />
6 001064 Pignon du compteur kilométrique<br />
- Remplacement<br />
TEMP - 39