24.10.2014 Views

MANUEL STATION- SERVICE Vespa GTS 125

MANUEL STATION- SERVICE Vespa GTS 125

MANUEL STATION- SERVICE Vespa GTS 125

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MANUEL</strong> <strong>STATION</strong>-<strong>SERVICE</strong><br />

664662 IT-664663 EN-664664 FR-664665 DE-664666<br />

ES-664667 PT-664668 OL-664669 EL<br />

<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong>


<strong>MANUEL</strong><br />

<strong>STATION</strong>-<br />

<strong>SERVICE</strong><br />

<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-<br />

GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit et<br />

illustré ici, d'apporter, à tout moment, sans engagement de sa part à mettre à jour ce manuel d'instructions<br />

en temps utile, toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera<br />

utile pour l'amélioration du produit ou pour toute exigence d'ordre constructif ou commercial.<br />

Toutes les révisions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La<br />

disponibilité de chaque version est à vérifier auprès du réseau de vente officiel Piaggio.<br />

« © Copyright 2007 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera. Tous droits réservés. Toute reproduction, même<br />

partielle, est interdite. »<br />

PIAGGIO & C. S.p.A. - Après-vente<br />

V.le Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (Pi)


<strong>MANUEL</strong> <strong>STATION</strong>-<strong>SERVICE</strong><br />

<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Ce manuel destiné aux stations-service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé par<br />

les garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui<br />

utilisera cette publication pour la révision et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes<br />

de la mécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variations<br />

importantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparation<br />

seront communiquées à travers des remises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière,<br />

effectuer un travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipements<br />

nécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matériel<br />

ainsi que les outils spécifiques.<br />

N.B. Indique une note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.<br />

ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le<br />

véhicule.<br />

AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents au<br />

personnel de réparation du véhicule.<br />

Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger<br />

grave pour la sécurité des personnes.<br />

Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule<br />

n'entraîne aucune conséquence à la nature.<br />

Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts<br />

au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.


INDEX DES ARGUMENTS<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

CAR<br />

OUTILLAGE<br />

OUT<br />

ENTRETIEN<br />

ENTR<br />

RECHERCHE PANNES<br />

REC PAN<br />

INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />

INS ELE<br />

MOTEUR DU VÉHICULE<br />

MOT VE<br />

MOTEUR<br />

MOT<br />

SUSPENSIONS<br />

SUSP<br />

INSTALLATION FREINS<br />

INS FRE<br />

INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT<br />

INS REF<br />

CAROSSERIE<br />

CAROS<br />

PRÉLIVRAISON<br />

PRELIV<br />

TEMPORISATION<br />

TEMP


INDEX DES ARGUMENTS<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

CAR


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section décrit les caractéristiques générales du véhicule.<br />

Règles<br />

Cette section décrit les normes de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretien<br />

sur le véhicule.<br />

Règles de sécurité<br />

- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur en<br />

marche, il est conseillé de s'assurer que l'endroit soit bien aéré, et éventuellement d'utiliser des aspirateurs<br />

adéquats ; ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont,<br />

en effet, toxiques.<br />

- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et la<br />

peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se<br />

laver avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.<br />

- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les<br />

flammes ou les étincelles auprès de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de<br />

cette dernière.<br />

- L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être même explosive. Dans la zone<br />

de travail, on ne doit pas fumer et il ne doit pas y avoir de flammes libres ou d'étincelles.<br />

- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à ne<br />

pas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contient<br />

pas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.<br />

Règles d'entretien<br />

- Utiliser des pièces de rechange originales PIAGGIO ainsi que des lubrifiants recommandés par la<br />

Maison Mère. Les pièces de rechange non-originales ou bien non-conformes peuvent endommager le<br />

véhicule.<br />

- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.<br />

- Toujours utiliser des joints, des bagues d'étanchéité et des goupilles neuves pour le remontage.<br />

- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degré<br />

d'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements<br />

coniques.<br />

- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont bien installés et qu'ils marchent parfaitement.<br />

- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec<br />

des mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeables<br />

avec des organes de connexion de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et de d'organes de connexion<br />

inadaptés peut endommager le véhicule.<br />

CAR - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchements<br />

électriques sont bien montés et en particulier les branchements de masse et de la batterie.<br />

Identification du véhicule<br />

Préfixe cadre : ZAPM313000000 ÷ 1001<br />

Préfixe moteur : M315M1001<br />

Dimensions et masse<br />

DIMENSIONS ET MASSE<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Poids total à vide :<br />

145 ± 5 kg<br />

Largeur (aux poignées)<br />

755 mm<br />

Longueur<br />

1940 mm<br />

Empattement<br />

1395 mm<br />

Hauteur<br />

1180 mm<br />

Hauteur selle<br />

800 mm<br />

CAR - 3


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

MOTEUR<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Type<br />

Monocylindrique à 4 temps<br />

Cylindrée<br />

124 cm³<br />

Alésage et course<br />

57,0 x 48,6 mm<br />

Taux de compression 12 ± 0,5 : 1<br />

Ralenti moteur<br />

1 650 ± 100 tr/min<br />

Distribution<br />

4 soupapes, un arbre à cames en tête commandé<br />

à chaîne.<br />

Jeu aux soupapes<br />

Aspiration : 0,10 mm Échappement : 0,15 mm<br />

Puissance MAX<br />

10,5 kW à 9 500 tr/min<br />

Couple MAX.<br />

12 Nm à 8.000 tr/min<br />

Lubrification<br />

Lubrification du moteur avec pompe à lobes (à l'intérieur<br />

du carter) à commande à chaîne et double<br />

filtre (crépine et papier).<br />

Pression lubrification<br />

3 ÷ 4 bar<br />

Pression de lubrification minimale (90° C)<br />

0,6 ÷ 1,2 bar<br />

Alimentation<br />

Carburateur KEHIN CVEK 30 et pompe d'alimentation<br />

électrique.<br />

Refroidissement<br />

Par circulation forcée de liquide.<br />

Carburant<br />

Essence sans plomb (95 R.O.N.)<br />

CAR - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

Transmission<br />

Caractéristique<br />

Transmission<br />

Réduction finale<br />

TRANSMISSION<br />

Description/valeur<br />

Variateur automatique à poulies expansibles avec<br />

asservisseur de couple, courroie trapézoïdale,<br />

embrayage automatique centrifuge à sec autoventilé<br />

et carter de transmission à circulation forcée<br />

d'air.<br />

À engrenages en bain d'huile.<br />

Capacité<br />

CAPACITÉ<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Huile du moteur<br />

1,10 l<br />

Huile de la transmission<br />

150 cm³<br />

Liquide du système de refroidissement<br />

~ 2 l<br />

Réservoir de carburant (réserve) ~ 10 l (2 l)<br />

Installation électrique<br />

Cadre et suspensions<br />

INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Démarrage<br />

Électrique<br />

Allumage<br />

Électronique à décharge capacitive, avec avance<br />

variable et bobine H.T. séparée.<br />

Avance à l'allumage<br />

10° à 2.000 tr/min - 29° à 6.750 tr/min<br />

Bougie<br />

CHAMPION RG4HC<br />

Bougie alternative<br />

NGK CR8EB<br />

Batterie<br />

12 V / 10 Ah scellée<br />

CADRE ET SUSPENSIONS<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Cadre<br />

En tubes et tôles embouties en acier.<br />

Suspension avant<br />

Monobras avec ressort hélicoïdal et monoamortisseur<br />

hydraulique à double effet.<br />

Débattement de la suspension avant<br />

- mm<br />

Suspension arrière<br />

Deux amortisseurs à double effet avec réglage de<br />

la précharge sur 4 positions.<br />

Course suspension arrière<br />

- mm<br />

CAR - 5


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Freins<br />

Caractéristique<br />

Frein avant<br />

Frein arrière<br />

FREINS<br />

Description/valeur<br />

À disque Ø 220 mm avec commande hydraulique<br />

actionnée depuis le levier droit du guidon.<br />

À disque Ø 200 mm avec commande hydraulique<br />

actionnée depuis le levier gauche du guidon.<br />

Roues et pneus<br />

ROUES ET PNEUS<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Type de jantes de roue En alliage léger :<br />

Jante avant 12" x 3,00<br />

Jante arrière 12" x 3,00<br />

Pneu avant<br />

120/70 - 12" 51P Tubeless<br />

Pneu arrière<br />

130/70 - 12" 62P Tubeless<br />

Pression du pneu avant (avec passager) 1,8 bar (-)<br />

Pression du pneu arrière (avec passager) 2,2 bar (-)<br />

N.B.<br />

LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE ET RÉGLÉE LORSQUE<br />

LES PNEUS SONT À TEMPERATURE AMBIANTE. LA PRESSION DOIT ÊTRE RÉGLÉE EN FONC-<br />

TION DU POIDS DU PILOTE AINSI QUE DES ACCESSOIRES.<br />

Carburateur<br />

Version <strong>125</strong><br />

Kehin<br />

CARBURATEUR KEIHIN<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Type à dépression<br />

CVEK-30<br />

Estampillage sur le corps<br />

CVEK<br />

Dispositif CUT-OFF<br />

Non présent<br />

Gicleur principal 108<br />

Gicleur de ralenti 38<br />

Gicleur d'air principal 70<br />

Gicleur d'air de ralenti 130<br />

Ressort du papillon des gaz<br />

100 ÷ 160 g<br />

Ouverture initiale de la vis de richesse du ralenti<br />

1 ± ½<br />

Pointeau conique<br />

NDYB<br />

Gicleur du mélangeur Ø 5,0<br />

Gicleur d'air starter Ø 1,5<br />

Gicleur starter 42<br />

Résistance du dispositif starter<br />

~ 20 Ω<br />

Diffuseur venturi<br />

Ø 29 (47x30,9)<br />

Papillon Ø 30,5<br />

N.B.<br />

CAR - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

*LA LETTRE D'IDENTIFICATION PEUT VARIER À CHAQUE MISE À JOUR DU CARBURATEUR.<br />

Couples<br />

GROUPE DE DIRECTION<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Bague supérieure de direction 30 ÷ 40<br />

Écrou inférieur de direction 8 ÷ 10<br />

Vis de fixation du guidon<br />

45 ÷ 50 (Les deux vis doivent être serrées après<br />

avoir serré au couple prescrit l'écrou de l'axe de la<br />

roue arrière. Blocages de sécurité : voir « Opérations<br />

de pré-livraison »)<br />

Vis de fixation cavaliers ensemble des commandes<br />

du<br />

7 ÷ 10<br />

guidon<br />

GROUPE DU CADRE<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Pivot bras oscillant - moteur 64 ÷ 72<br />

Pivot bras oscillant - châssis 76 ÷ 83<br />

pivot de jonction bras oscillant côté moteur et côté<br />

33 ÷ 41<br />

véhicule<br />

Boulon de la plaque de support Silentbloc 42 ÷ 52<br />

Boulon de la béquille centrale 25 ÷ 30<br />

Boulon de fixation de la béquille latérale 40 ÷ 45<br />

SUSPENSION AVANT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis de fixation de l'amortisseur à la plaque d'attache<br />

20 ÷ 27<br />

amortisseur - étrier de frein<br />

Écrou axe de roue 75 ÷ 90<br />

Vis roue 20 ÷ 25<br />

Vis de fixation garde-boue avant à la direction 5 ÷ 6,5<br />

FREIN AVANT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Raccord huile pompe-tuyau 20 ÷ 25<br />

Raccord d'huile tube-étrier 20 ÷ 25<br />

Vis de serrage de l'étrier à la plaque d'attache<br />

20 ÷ 25<br />

amortisseur - étrier de frein<br />

Vis de serrage disque<br />

6 (Appliquer de la LOCTITE frein-filet moyenne type<br />

242)<br />

Vis de purge huile 12 ÷ 16<br />

Pivot de fixation plaquettes 19,6 ÷ 24,5<br />

Vis de la cuve de la pompe de frein 15 ÷ 20<br />

SUSPENSION ARRIÈRE<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Fixation de la plaque de support de l'amortisseur<br />

20 ÷ 25<br />

gauche au carter<br />

Fixation sup. amortisseurs 20 ÷ 25<br />

Fixation inf. amortisseurs 33 ÷ 41<br />

Essieu roue arrière 104 ÷ 126<br />

Vis de fixation roue au moyeu 20 ÷ 25<br />

CAR - 7


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Nom<br />

Vis du bras de support pot d'échappement - amortisseur<br />

sur moteur<br />

Couples en Nm<br />

20 ÷ 25 (Les deux vis doivent être serrées après<br />

avoir serré au couple prescrit l'écrou axe de la roue<br />

arrière. Blocages de sécurité : voir « Opérations<br />

de pré-livraison »)<br />

FREIN ARRIÈRE<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Raccord huile pompe-tuyau 20 ÷ 25<br />

Raccord d'huile tuyau - étrier 20 ÷ 25<br />

Boulon de serrage du disque arrière 11 ÷ 13<br />

Vis de purge d'huile 12÷16<br />

Vis de serrage de l'étrier de frein au moteur 20 ÷ 25<br />

Vis de la cuve de la pompe de frein 15 ÷ 20<br />

Vis d'accouplement de l'étrier 30 ÷ 33<br />

POT D'ECHAPPEMENT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis de fixation du pare-chaleur au pot d'échappement<br />

5 ÷ 6<br />

Vis de prise des gaz d'échappement 13 ÷ 15<br />

Vis de fixation pot d'échappement au bras de support<br />

20 ÷ 25<br />

LUBRIFICATION<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Bouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 ÷ 17<br />

Raccord du filtre à huile sur le carter 27 ÷ 33<br />

Bouchon de vidange d'huile moteur / crépine 24 ÷ 30<br />

Filtre à huile 8 ÷ 10<br />

Vis du couvercle de la pompe à huile 7 ÷ 9<br />

Vis de fixation de la pompe à huile au carter 5 ÷ 6<br />

Vis de la couronne de commande de la pompe à<br />

10 ÷ 14<br />

huile<br />

Vis de la tôle de protection de la pompe à huile 4 ÷ 6<br />

Vis du carter d'huile 10 ÷ 14<br />

Capteur de pression d'huile minimale 12 ÷ 14<br />

CULASSE DU CYLINDRE<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Bougie 12 ÷ 14<br />

Vis du couvercle de la culasse 6 ÷ 7<br />

Écrous de fixation de la culasse au cylindre 7± 1 + 180° (2x90°) (Fixer les écrous en deux passages<br />

croisés.) (Lubrifier les écrous avec de l'huile<br />

moteur avant le montage.)<br />

Vis latérales de fixation de la culasse 11 ÷ 13<br />

Vis masselotte de démarrage 7 ÷ 8,5<br />

Vis latérale M5 de blocage des rondelles sur l'arbre<br />

7 ÷ 8,5<br />

à cames<br />

Contre-écrou de réglage des poussoirs 6 ÷ 8<br />

Vis du collecteur d'aspiration 11 ÷ 13<br />

Vis patin tendeur de chaîne de distribution 10 ÷ 14<br />

Vis centrale M6 de blocage des rondelles sur l'arbre<br />

11 ÷ 15<br />

à<br />

cames<br />

CAR - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis support tendeur de chaîne distribution 11 ÷ 13<br />

Via de la centrale du tendeur de chaîne de la distribution<br />

5 ÷ 6<br />

Vis de la plaque de retenue de l'arbre à cames 4 ÷ 6<br />

TRANSMISSION<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis du rouleau d'appui de la courroie 11 ÷ 13<br />

Écrou du groupe embrayage sur la poulie entraînée<br />

55 ÷ 60<br />

Écrou poulie motrice 75 ÷ 83<br />

Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13<br />

Écrou de l'axe poulie entraînée 54 ÷ 60<br />

Vis du couvercle du moyeu arrière 24 ÷ 27<br />

VOLANT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis de fixation couvercle volant 5 ÷ 6<br />

Vis du groupe stator<br />

3 ÷ 4 (Appliquer de la LOCTITE frein-filet moyenne<br />

type 242)<br />

Écrou du volant 52 ÷ 58<br />

Vis de fixation du pick-up 3 ÷ 4<br />

CARTER ET VILEBREQUIN<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis cloison intérieure carter moteur (demi-arbre<br />

4 ÷ 6<br />

côté transmission)<br />

Vis d'accouplement du carter moteur 11 ÷ 13<br />

Vis démarreur 11 ÷ 13<br />

Vis du couvercle de distribution du carter 3,5 ÷ 4,5 (Appliquer de la LOCTITE frein-filet<br />

moyenne type 242)<br />

REFROIDISSEMENT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Couvercle de la roue de la pompe à eau 3 ÷ 4<br />

Vis joint d'entraînement de la roue de la pompe à<br />

3 ÷ 4<br />

eau<br />

Vis du couvercle du thermostat 3 ÷ 4<br />

Données révision<br />

Jeux de montage<br />

CAR - 9


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cylindre-piston<br />

CATÉGORIES D'ACCOUPLEMENT<br />

Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage<br />

Cylindre A 56,997 ÷ 57,004 56,945 ÷ 56,952 0,045 - 0,059<br />

Cylindre B 57,004 ÷ 57,011 56,952 ÷ 56,959 0,045 - 0,059<br />

Piston C 57,011 ÷ 57,018 56,959 ÷ 56,966 0,045 - 0,059<br />

Piston D 57,018 ÷ 57,025 56,966 ÷ 56,973 0,045 - 0,059<br />

Cylindre 1ère Maj. A 1 57,197 ÷ 57,204 57,145 ÷ 57,152 0,045 - 0,059<br />

Cylindre 1ère Maj. B 1 57,204 ÷ 57,211 57,152 ÷ 57,159 0,045 - 0,059<br />

Piston 1ère Maj. C 1 57,211 ÷ 57,218 57,159 ÷ 57,166 0,045 - 0,059<br />

Piston 1ère Maj. D 1 57,218 ÷ 57,225 57,166 ÷ 57,173 0,045 - 0,059<br />

Cylindre 2ème A 2 57,397 ÷ 57,404 57,345 ÷ 57,352 0,045 - 0,059<br />

Maj.<br />

Cylindre 2ème B 2 57,404 ÷ 57,411 57,352 ÷ 57,359 0,045 - 0,059<br />

Maj.<br />

Piston 2ème Maj. C 2 57,411 ÷ 57,418 57,359 ÷ 57,366 0,045 - 0,059<br />

Piston 2ème Maj. D 2 57,418 ÷ 57,425 57,366 ÷ 57,373 0,045 - 0,059<br />

Cylindre 3ème A 3 57,597 ÷ 57,604 57,545 ÷ 57,552 0,045 - 0,059<br />

Maj.<br />

Cylindre 3ème B 3 57,604 ÷ 57,611 57,552 ÷ 57,559 0,045 - 0,059<br />

Maj.<br />

Piston 3ème Maj. C 3 57,611 ÷ 57,618 57,559 ÷ 57,566 0,045 - 0,059<br />

Piston 3ème Maj. D 3 57,618 ÷ 57,625 57,566 ÷ 57,573 0,045 - 0,059<br />

CAR - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

Joints spie<br />

BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Segment de compression<br />

57 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />

Segment racleur<br />

57 x 1 A 0,10 ÷ 0,30<br />

d'huile<br />

Segment racleur<br />

d'huile<br />

57 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />

BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR (1ÈRE MAJORATION)<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Segment de compression<br />

57,2 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />

1ère Ma-<br />

joration<br />

Segment racleur<br />

57,2 x 1 A 0,10 ÷ 0,30<br />

d'huile 1ère Maj.<br />

Segment racleur<br />

d'huile 1ère Maj.<br />

57,2 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />

BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR (2ÈME MAJORATION)<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Segment de compression<br />

57,4 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />

2ème<br />

Maj.<br />

Segment racleur<br />

57,4 x 1 A 0,10 ÷ 0,30<br />

d'huile 2ème Maj.<br />

Segment racleur<br />

d'huile 2ème Maj.<br />

57,4 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />

BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR (3ÈME MAJORATION)<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Segment de compression<br />

57,6 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />

3ème<br />

Maj.<br />

Segment racleur<br />

57,6 x 1 A<br />

d'huile 3ème Maj.<br />

Segment racleur<br />

d'huile 3ème Maj.<br />

57,6 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />

CAR - 11


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carter- vilebrequin- bielle<br />

Jeux de montage<br />

Jeu axial vilebrequin / carter (H) :<br />

0,15 ÷ 0,40 mm (à froid)<br />

CAR - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN /CARTER<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Demi-arbre côté<br />

16,6 +0-0,05 A D = 0,20 ÷ 0,50<br />

transmission<br />

Demi-arbre côté<br />

16,6 +0-0,05 B D = 0,20 ÷ 0,50<br />

volant<br />

Bielle 18 -0,10 -0,15 C D = 0,20 ÷ 0,50<br />

Outil entretoise 51,4 +0,05 E D = 0,20 ÷ 0,50<br />

DEMI-COUSSINETS DE VILEBREQUIN<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Demi-coussinet de<br />

Type B - bleu 1,973 ÷ 1,976<br />

vilebrequin<br />

Demi-coussinet de<br />

Type C - jaune 1,976 ÷ 1,979<br />

vilebrequin<br />

Demi-coussinet de<br />

vilebrequin<br />

Type E - vert 1,979 ÷ 1,982<br />

ACCOUPLEMENTS CARTER-VILEBREQUIN<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Vilebrequin classe<br />

E - E<br />

1 - Carter classe 1<br />

Vilebrequin classe<br />

C - C<br />

1 - Carter classe 2<br />

Vilebrequin classe<br />

C - C<br />

2 - Carter classe 1<br />

Vilebrequin classe<br />

2 - Carter classe 2<br />

B - B<br />

VILEBREQUIN - CARTER<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Vilebrequin Classe 1 28,998 ÷ 29,004<br />

Vilebrequin Classe 2 29,004 ÷ 29,010<br />

Carter Classe 1 32,959 ÷ 32,965<br />

Carter Classe 2 32,953 ÷ 32,959<br />

Système d'épaississement<br />

Caractéristiques techniques<br />

Taux de compression<br />

12 ± 0,5 : 1<br />

CAR - 13


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

La mesure « A » à relever est une valeur de saillie du piston qui indique dans quelle mesure le plan<br />

formé par le ciel du piston saillit du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le piston saillit<br />

du cylindre, plus il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le rapport de compression) et viceversa.<br />

N.B.<br />

LA MESURE « A » DOIT ÊTRE RELEVÉE SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET<br />

LE CYLINDRE.<br />

Produits<br />

MONTAGE DE CALES<br />

Nom Mesure A Epaisseur<br />

Montage de cales 2,2 ÷ 2,4 0,4 ± 0,05<br />

Montage de cales 2,4 ÷ 2,6 0,6 ± 0,05<br />

TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS<br />

Produit Description Caractéristiques<br />

AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière Huile SAE 80W/90 dépassant les<br />

spécifications API GL3<br />

AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour lubrifier les transmissions<br />

Huile pour moteurs 4 temps<br />

flexibles (commande de<br />

l'accélérateur)<br />

AGIP FILTER OIL Huile pour éponge filtre à air Huile minérale avec additif spécifique<br />

pour en augmenter l'adhésivité<br />

AGIP GP 330 Graisse au savon additionné de<br />

calcium NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2<br />

Graisse (leviers de commande<br />

des freins et de l'accélérateur)<br />

AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur Huile synthétique SAE 5W-40,<br />

API SL, ACEA A3, JASO MA<br />

AGIP BRAKE 4 Liquide de frein Fluide synthétique FMVSS DOT<br />

4<br />

AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissement Fluide antigel à base de glycol<br />

monoéthylène, CUNA NC<br />

956-16<br />

CAR - 14


INDEX DES ARGUMENTS<br />

OUTILLAGE<br />

OUT


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

001330Y<br />

OUTILLAGE SPÉCIFIQUE<br />

Description<br />

Outil de montage des cuvettes<br />

de direction<br />

001467Y009<br />

Cloche pour coussinets Ø extérieur<br />

42 mm<br />

001467Y017<br />

Cloche pour paliers Ø extérieur<br />

39 mm<br />

001467Y014<br />

Pince pour extraction coussinets<br />

ø 15 mm<br />

005095Y<br />

Support moteur<br />

002465Y<br />

Pince pour bagues élastiques<br />

006029Y<br />

Pointeau pour le montage du logement<br />

de la rondelle de butée<br />

dans le tube de direction<br />

OUT - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

008564Y<br />

Description<br />

Extracteur volant<br />

020004Y<br />

Pointeau pour le démontage des<br />

rondelles de butée du fourreau<br />

de direction<br />

020021Y<br />

Outil pour révision suspension<br />

avant<br />

020036Y<br />

Pointeau<br />

020037Y<br />

Pointeau<br />

OUT - 3


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020038Y<br />

Description<br />

Pointeau<br />

020055Y<br />

Clé pour bague tube de direction<br />

020074Y<br />

Base de support pour le contrôle<br />

de l'alignement du vilebrequin<br />

020150Y<br />

Support réchauffeur d'air<br />

020151Y<br />

Réchauffeur d'air<br />

020193Y<br />

Manomètre pour contrôle pression<br />

d'huile<br />

020262Y<br />

Plaque de séparation du carter<br />

OUT - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

020263Y<br />

Description<br />

Gaine d'assemblage poulie entraînée<br />

020287Y<br />

Collier pour montage du piston<br />

sur le cylindre<br />

020306Y<br />

Pointeau pour le montage des<br />

bagues d'étanchéité des soupapes<br />

020319Y<br />

Testeur de contrôle de l'antidémarrage<br />

020329Y<br />

Pompe à vide type Mity-Vac<br />

020330Y<br />

Lampe stroboscopique pour contrôle<br />

du calage<br />

OUT - 5


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020331Y<br />

Description<br />

Multimètre numérique<br />

020332Y<br />

Compte-tours numérique<br />

020333Y<br />

Chargeur de batterie simple<br />

020334Y<br />

Chargeur de batterie multiple<br />

OUT - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

020335Y<br />

Description<br />

Support magnétique pour comparateur<br />

020357Y<br />

020359Y<br />

Adaptateur 32 x 35 mm<br />

Adaptateur 42 x 47 mm<br />

020360Y<br />

Adaptateur 52 x 55 mm<br />

020363Y<br />

Guide de 20 mm<br />

020364Y<br />

Guide de 25 mm<br />

OUT - 7


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020365Y<br />

Description<br />

Guide de 22 mm<br />

020368Y<br />

Clé de blocage de la poulie motrice<br />

020375Y<br />

Adaptateur 28 x30 mm<br />

020376Y<br />

Poignée pour adaptateurs<br />

020382Y<br />

Outil pour dépose des demi-cônes<br />

soupapes muni de la pièce<br />

012<br />

020382Y011<br />

adaptateur pour outil de démontage<br />

des soupapes<br />

OUT - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

020393Y<br />

Description<br />

Collier de montage du piston<br />

020409Y<br />

Adaptateur pour multimètre - Relevé<br />

des tensions de crête<br />

020412Y<br />

Guide de 15 mm<br />

020414Y<br />

Guide de 28 mm<br />

020423Y<br />

Clé d'arrêt poulie entraînée<br />

OUT - 9


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020424Y<br />

Description<br />

Pointeau pour montage étui à<br />

rouleaux poulie entraînée<br />

020425Y<br />

Pointeau pour pare-huile côté<br />

volant<br />

020426Y<br />

Fourche pour montage piston<br />

020430Y<br />

Outil pour le montage des butées<br />

d'axe<br />

020431Y<br />

Extracteur pour pare-huile soupape<br />

020434Y<br />

Raccord pour contrôle de la pression<br />

d'huile<br />

OUT - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

020439Y<br />

Description<br />

Guide de 17 mm<br />

020440Y<br />

Outil pour révision pompe à eau<br />

020441Y<br />

Adaptateur 26 x 28 mm<br />

020442Y<br />

Clé de blocage de la poulie<br />

020444Y<br />

Outil pour le montage/démontage<br />

de l'embrayage sur la poulie<br />

entraînée<br />

OUT - 11


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020455Y<br />

Description<br />

Guide de 10 mm<br />

020456y<br />

020477Y<br />

Adaptateur Ø 24 mm<br />

Adaptateur 37 mm<br />

020483Y<br />

Guide de 30 mm<br />

020489Y<br />

Kit goujons de support couvercle<br />

moyeu<br />

020565Y<br />

Clé de blocage universelle pour<br />

butée du volant<br />

OUT - 12


INDEX DES ARGUMENTS<br />

ENTRETIEN<br />

ENTR


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Tableau des entretiens<br />

TOUS LES 2 ANS<br />

Opération<br />

Liquide de refroidissement - Remplacement<br />

Liquide de frein - Remplacement<br />

Filtre à air secondaire (extérieur/intérieur) - Nettoyage<br />

80'<br />

À 1 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Huile du moyeu - Vidange<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

10'<br />

TOUS LES 3 000 KM<br />

Opération<br />

Huile du moteur - Vérification du niveau / remplissage<br />

À 6 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Bougie/distance électrodes - contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

jeu soupapes - contrôle<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Vérification<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

130'<br />

À 12 000 KM, 60 000 KM<br />

ENTR - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Bougie - Remplacement<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />

Courroie de transmission - Remplacement<br />

Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Transmissions - Lubrification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Suspensions - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Projecteur - Réglage<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

100'<br />

À 18 000 KM ET À 54 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Bougie/distance électrodes - contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Vérification<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

À 24 000 KM ET À 48 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Huile du moyeu - Vidange<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Bougie - Remplacement<br />

jeu soupapes - contrôle<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

ENTR - 3


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Opération<br />

Courroie de transmission - Remplacement<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Transmissions - Lubrification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Suspensions - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Projecteur - Réglage<br />

Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

À 30 000 KM, À 42 000 KM ET 66 000 KM<br />

Opération<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Bougie/distance électrodes - contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Vérification<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Filtre huile - Remplacement<br />

À 36 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Bougie - Remplacement<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Remplacement<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Tuyauterie freins flexibles de pression - Remplacement<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Transmissions - Lubrification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Suspensions - Vérification<br />

ENTR - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Opération<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Projecteur - Réglage<br />

Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

À 72 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Huile du moyeu - Vidange<br />

Bougie / distance électrodes - Contrôle / Remplacement<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

jeu soupapes - contrôle<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Remplacement<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Tuyauterie freins flexibles de pression - Remplacement<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Transmissions - Lubrification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Suspensions - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Projecteur - Réglage<br />

Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

Carburateur<br />

- Démonter le carburateur, laver soigneusement toutes les pièces qui le composent avec un solvant,<br />

sécher à l'air comprimé, y compris toutes les canalisations du corps, pour assurer un nettoyage complet.<br />

- Contrôler attentivement l'état de toutes les pièces.<br />

- Le papillon des gaz doit pouvoir bouger librement dans la chambre, en cas de jeu excessif dû à l'usure,<br />

remplacer.<br />

- En cas de traces d'usure dans la chambre, empêchant une étanchéité correcte ou un glissement libre<br />

de la soupape (bien que neuve) remplacer le carburateur.<br />

- Il convient à chaque remontage de remplacer les joints<br />

AVERTISSEMENT<br />

L'ESSENCE EST HAUTEMENT EXPLOSIVE. REMPLACER TOUJOURS LES JOINTS POUR PRÉ-<br />

VENIR LES FUITES D'ESSENCE.<br />

ENTR - 5


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle avance à l'allumage<br />

- Pour la vérification de l'avance à l'allumage, il est<br />

nécessaire d'utiliser la lampe stroboscopique avec<br />

la pince à induction branchée au câble d'alimentation<br />

bougie.<br />

- Brancher la pince à induction en respectant la<br />

polarité (la flèche estampillée sur la pince doit être<br />

retournée vers la bougie).<br />

- Mettre le sélecteur de la lampe en position centrale<br />

(1 étincelle = 1 tour de vilebrequin comme<br />

dans les moteurs 2 T).<br />

- Démarrer le moteur et vérifier que la lampe fonctionne<br />

correctement et que le compte-tours réussit<br />

à lire même les régimes élevés (par ex. 8 000 tr/<br />

min).<br />

- En cas d'instabilité du flash ou de lecture des<br />

tours (par exemple, des valeurs incomplètes),<br />

augmenter la charge résistive sur la ligne d'alimentation<br />

bougie (10 ÷ 15 KΩ en série au câble<br />

H.T.).<br />

- Retirer le bouchon en plastique de la fente sur le<br />

couvercle volant.<br />

- En agissant sur le correcteur de déphasage du<br />

flash de la lampe, faire coïncider le repère sur le<br />

couvercle volant avec le niveau sur la prise de<br />

mouvement de la pompe à eau. Lire les degrés<br />

d'avance indiqués par la lampe stroboscopique.<br />

- Vérifier la correspondance des degrés d'avance<br />

à l'allumage avec le régime moteur en fonction de<br />

ce qui est indiqué dans les tables.<br />

- En cas de déceler des anomalies, contrôler le<br />

Pick-up et les alimentations de la centrale (positifnégatif),<br />

éventuellement remplacer la centrale.<br />

- La centrale vierge empêche la rotation du moteur<br />

au-delà des 2 000 rpm.<br />

ENTR - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

- La centrale programmée permette la rotation du<br />

moteur dans les limites prescrites.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Avance à l'allumage<br />

10° à 2.000 tr/min - 29° à 6.750 tr/min<br />

Variations avance à l'allumage<br />

VARIATION DE L'AVANCE À L'ALLUMAGE<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Seuil d'intervention Premier seuil : 10700 ±50<br />

Second seuil : 11000 ±50<br />

Seuil de rétablissement Premier seuil : 10600±50<br />

Second seuil : 10900±50<br />

Suppression des étincelles Premier seuil : 1 étincelle sur 7<br />

Second seuil : 2 étincelles sur 3<br />

ENTR - 7


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Bougie<br />

-Positionner le véhicule sur la béquille<br />

-Ouvrir la selle et extraire le coffre à casque<br />

-Débrancher le capuchon du câble H.T. de la bougie<br />

;<br />

-Dévisser la bougie en se servant de la clé fournie ;<br />

- Examiner l'état de la bougie, l'intégrité de l'isolant,<br />

si les électrodes sont excessivement usées<br />

ou fuligineuses, les conditions de la rondelle<br />

d'étanchéité et mesurer la distance entre les électrodes<br />

à l'aide de la jauge d'épaisseur prévue.<br />

-Procéder au réglage éventuel de la distance, en<br />

pliant avec une attention particulière l'électrode latérale.<br />

En cas d'irrégularité (comme précédemment<br />

décrit) remplacer la bougie par une de type<br />

recommandée ;<br />

- Introduire la bougie manuellement à fond en lui<br />

donnant l'inclination voulue, puis la serrer avec la<br />

clé appropriée.<br />

- Insérer à fond le capuchon sur la bougie, procéder<br />

aux opérations de remontage.<br />

ATTENTION<br />

LA BOUGIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE AVEC LE<br />

MOTEUR FROID. LA BOUGIE DOIT ÊTRE REM-<br />

PLACÉE TOUS LES 12 000 KM L'UTILISATION<br />

DE CENTRALES D'ALLUMAGE NON CONFOR-<br />

MES OU DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CEL-<br />

LES PRESCRITES, PEUT ENDOMMAGER<br />

GRAVEMENT LE MOTEUR.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Bougie<br />

CHAMPION RG 4 HC<br />

Bougie alternative<br />

NGK CR8EB<br />

Distance électrodes<br />

0,7 ÷ 0,8 mm<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Bougie 12 ÷ 14<br />

ENTR - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Huile moyeu<br />

Controle<br />

-Positionner le véhicule sur un terrain plat et le poser<br />

sur la béquille centrale ;<br />

-Dévisser la jauge d'huile "A", l'essuyer avec un<br />

chiffon propre et la réintroduire en la vissant complètement<br />

;<br />

-Extraire la jauge en contrôlant que le niveau d'huile<br />

effleure la coche inférieure de la jauge ; si le<br />

niveau se trouve au-dessous du cran MAX, il faut<br />

rajouter la quantité correcte d'huile dans le moyeu.<br />

-Revisser la jauge d'huile et vérifier son blocage.<br />

Remplacement<br />

- Déposer le bouchon de remplissage « A ».<br />

- Dévisser le bouchon de vidange d'huile « B » et<br />

laisser l'huile s'écouler complètement.<br />

- Revisser le bouchon de vidange et ajouter l'huile<br />

prévue au moyeu.<br />

Produits conseillés<br />

AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière<br />

Huile SAE 80W/90 dépassant les spécifications<br />

API GL3<br />

Caractéristiques techniques<br />

Huile moyeu arrière<br />

Capacité ~ 150 cm³<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de vidange d'huile du moyeu 15 ÷ 17 Nm<br />

ENTR - 9


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Filtre à air<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

1. dévisser la vis de fixation « A ».<br />

2. dévisser l'écrou « B » situé sous la coque.<br />

3. déposer le flanc latéral gauche ;<br />

4- déposer le logement porte-casque.<br />

5. dévisser les vis de fixation « C » joignables une<br />

fois déposé le logement porte-casque ;<br />

6. dévisser les vis « D » et déposer le couvercle<br />

du filtre à air.<br />

Extraire l'élément filtrant et le nettoyer avec de<br />

l'eau et un shampooing, le sécher ensuite avec un<br />

chiffon propre et de petits jets d'air comprimé et le<br />

tremper dans un mélange d'huile certifiée et d'essence<br />

dans un rapport de 50 %. Presser ensuite<br />

l'élément filtrant entre les mains sans l'essorer,<br />

laisser égoutter et le remonter. Les éventuels dépôts<br />

d'huile ou d'eau dans le carter peuvent s'éliminer<br />

en enlevant les deux capuchons en caoutchouc«<br />

E ».<br />

ATTENTION<br />

L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROU-<br />

TES POUSSIÉREUSES NÉCESSITE D'INTEN-<br />

SIFIER LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN<br />

SUR LE FILTRE À AIR POUR ÉVITER D'EN-<br />

DOMMAGER LE MOTEUR.<br />

Produits conseillés<br />

AGIP FILTER OIL Huile pour éponge filtre à air<br />

Huile minérale avec additif spécifique pour en augmenter<br />

l'adhésivité<br />

Huile moteur<br />

Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers<br />

de vilebrequin et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer des dommages<br />

graves au moteur même.<br />

Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile ainsi qu'une certaine consommation<br />

sont normales, surtout en phase de rodage. En particulier, les consommations pourront<br />

ENTR - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

varier selon les conditions d'utilisation (par ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation<br />

d'huile augmente).<br />

Remplacement<br />

La vidange de l'huile et le remplacement du filtre<br />

doivent être effectués selon ce qui est reporté<br />

dans le tableau d'entretien programmé. Le moteur<br />

doit être vidangé en laissant s'écouler l'huile par le<br />

bouchon de vidange « B » du pré-filtre côté volant ;<br />

en outre, pour faciliter la sortie de l'huile, il convient<br />

de desserrer le bouchon/jauge « A ». Une fois terminée<br />

la vidange d'huile du trou d'évacuation, dévisser<br />

le filtre à huile à cartouche « C » et l'enlever.<br />

S'assurer du bon état des joints toriques du dispositif<br />

de pré-filtration et du bouchon de vidange.<br />

Lubrifier ce dernier et remonter le filtre à crépine<br />

et le bouchon de vidange d'huile en le bloquant au<br />

couple prescrit.<br />

Remonter le nouveau filtre à cartouche en ayant<br />

soin de lubrifier le joint torique avant montage.<br />

Ajouter de l'huile moteur.<br />

Vu qu'une certaine quantité d'huile reste encore<br />

dans le circuit, le remplissage doit être effectué<br />

avec de l'huile par le bouchon « A ». Ensuite démarrer<br />

le véhicule, laisser tourner le moteur pendant<br />

quelques minutes puis couper : au bout<br />

d'environ 5 minutes contrôler le niveau et éventuellement<br />

rajouter sans jamais dépasser le niveau<br />

MAX. Le remplacement du filtre à cartouche<br />

doit être effectué lors de chaque vidange. Pour les<br />

remplissages et la vidange, utiliser de l'huile neuve<br />

du type conseillé.<br />

N.B.<br />

LA VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR DOIT ÊTRE<br />

EFFECTUÉE LORSQUE LE MOTEUR EST<br />

CHAUD.<br />

Produits conseillés<br />

AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur<br />

ENTR - 11


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Huile synthétique SAE 5W-40 dépassant la spécification<br />

API SL, ACEA A3, JASO MA<br />

Caractéristiques techniques<br />

Remplissage d'huile<br />

600 ÷ 650 cm³<br />

Controle<br />

Cette opération doit être exécutée quand le moteur est froid en suivant la procédure indiquée ci-dessous<br />

:<br />

1. Positionner le véhicule sur la béquille centrale et sur un terrain plat.<br />

2. Dévisser le bouchon/jauge « A », l'essuyer avec un chiffon propre et le réintroduire, en le visant<br />

complètement.<br />

3. Déposer à nouveau le bouchon/jauge et vérifier que le niveau est compris entre les repères de<br />

max. et min. ; le cas échéant, rajouter de l'huile.<br />

Le repère du niveau MAX indique une quantité d'environ 1 100 cm³ d'huile dans le moteur. Si la vérification<br />

est effectuée après avoir utilisé le véhicule, et donc quand le moteur est encore chaud, la ligne<br />

de niveau sera plus basse ; Pour effectuer une bonne vérification, il est nécessaire d'attendre au moins<br />

10 minutes après l'arrêt du moteur, de façon à obtenir un niveau correct.<br />

Remplissage d'huile<br />

Tout remplissage d'huile doit être effectué après<br />

avoir vérifié le niveau et en ajoutant de l'huile sans<br />

jamais dépasser le niveau MAX.<br />

Le rétablissement du niveau du MIN au MAX demande<br />

environ 400 cm³.<br />

Témoin pression huile<br />

Le véhicule est doté d'un voyant de signalisation, situé sur le tableau de bord, qui s'allume en tournant<br />

la clé sur « ON ». Ce voyant doit cependant s'éteindre une fois qu'on a démarré le moteur.<br />

Si le voyant s'allume durant un freinage, au ralenti ou dans les virages, il est nécessaire de<br />

vérifier le niveau et de contrôler le système de lubrification.<br />

ENTR - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Controle synchronisation dde la distribution<br />

vérification du calage de la distribution<br />

-Déposer les 4 vis de fixation et éloigner du moteur<br />

le couvercle du volant muni de la pompe à eau et<br />

les manchons de refroidissement.<br />

-Tourner le volant jusqu'à porter le repère en correspondance<br />

de la fin d'usinage du carter comme<br />

représenté sur la figure (PMH). S'assurer que le<br />

repère 4 V sur la poulie de commande de l'arbre à<br />

cames est aligné avec le point de repère de la culasse,<br />

comme l'indique la deuxième figure. Si le<br />

repère se trouve à l'opposé du repère de la culasse,<br />

faire tourner encore le vilebrequin.<br />

-Le repère du PMH est répliqué aussi entre le ventilateur<br />

de refroidissement du volant et le couvercle<br />

du volant.<br />

Pour l'utilisation de ce repère, déposer la bougie<br />

et tourner le moteur en sens inverse de la rotation<br />

normale au moyen d'une clé de blocage universelle<br />

appliquée à la cloche de la poulie d'entraînement<br />

de l'arbre à cames.<br />

N.B.<br />

SI LE GROUPE DE DISTRIBUTION N'EST PAS<br />

EN PHASE, EFFECTUER SON CALAGE.<br />

Installation de refroidissement<br />

Introduction du liquide de refroidissement moteur.<br />

Le contrôle du niveau de liquide doit être effectué<br />

à moteur froid sur la base des indications sur le<br />

parcours reportées dans le tableau d'entretien programmé,<br />

suivant les modalités indiquées ciaprès<br />

:<br />

- Positionner le véhicule sur la béquille centrale et<br />

sur un terrain plat.<br />

- Dévisser la vis montrée en figure et déposer le<br />

couvercle vase d'expansion placé sur le côté droit<br />

du véhicule.<br />

ENTR - 13


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Effectuer l'éventuel remplissage si le niveau du<br />

liquide devait se trouver près ou en dessous du<br />

bord niveau MIN. Le niveau du liquide doit toujours<br />

se trouver entre le niveau MIN et le niveau MAX.<br />

-Le liquide réfrigérant est constitué d'un mélange<br />

au 50 % d'eau déminéralisé et solution antigel à<br />

base de glycol d'éthylène et inhibiteurs de corrosion.<br />

ATTENTION<br />

AFIN D'ÉVITER TOUTE SORTIE DU LIQUIDE<br />

DE REFROIDISSEMENT DU VASE D'EXPAN-<br />

SION PENDANT L'UTILISATION DU VÉHICU-<br />

LE, NE PAS DÉPASSER LE NIVEAU MAX EN<br />

PHASE DE REMPLISSAGE.<br />

Installation des freins<br />

Controle du niveau<br />

Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein<br />

arrière sont placés sur les pompes dans le couvreguidon.<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

- Retirer le couvercle pompe de frein<br />

- Porter le véhicule sur la béquille centrale et avec<br />

le guidon centré ;<br />

- Contrôler le niveau de liquide au moyen du hublot<br />

respectif, représenté sur la figure. Une baisse du<br />

niveau se vérifie à cause de l'usure des plaquettes.<br />

ENTR - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Appoint<br />

- Positionner le véhicule sur un sol plat et sur la<br />

béquille centrale ;<br />

- Déposer le couvercle pompe de frein comme indiqué<br />

sur la photo<br />

- Vérifier le niveau du liquide de frein par le hublot<br />

prévu à cet effet sur la pompe, comme indiqué sur<br />

la photo<br />

- Dans le cas où le niveau résulte au-dessous du<br />

niveau minimum procéder au remplissage en agissant<br />

sur les deux vis indiquées sur la figure<br />

- Déposer le joint et remplir avec liquide DOT 4 jusqu'à couvrir complètement l'indicateur témoin<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />

sens inverse au démontage en suivant les couples<br />

de blocage de la vis du couvercle de la cuve.<br />

ATTENTION<br />

ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN<br />

AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTE-<br />

MENTS ; EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL,<br />

LAVER À L'EAU.<br />

ATTENTION<br />

LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST<br />

HAUTEMENT CORROSIF, DONC PENDANT<br />

LES ÉVENTUELLES OPÉRATIONS DE RÉTA-<br />

BLISSEMENT DU NIVEAU, ÉVITER QU'IL EN-<br />

TRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEIN-<br />

TES. LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCO-<br />

PIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR<br />

ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE<br />

DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE<br />

CERTAINE VALEUR LE FREINAGE RÉSULTE-<br />

RA INEFFICACE.<br />

ENTR - 15


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

ATTENTION<br />

NE JAMAIS UTILISER DU LIQUIDE DE FREIN<br />

CONTENU DANS DES RÉCIPIENTS DÉJÀ OU-<br />

VERTS OU PARTIELLEMENT USÉS. DANS<br />

DES CONDITIONS CLIMATIQUES NORMALES,<br />

LE REMPLACEMENT DU LIQUIDE DOIT S'EF-<br />

FECTUER SUR LA BASE DES INDICATIONS<br />

REPORTÉES DANS LE TABLEAU D'ENTRE-<br />

TIEN PROGRAMMÉ.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de la cuve de la pompe de frein 15 ÷ 20<br />

Réglage phare<br />

- Mettre le véhicule en condition d'utilisation, sans<br />

charge, les pneus gonflés à la pression prescrite,<br />

sur un terrain plat, à 10 m de distance d'un écran<br />

blanc placé dans la pénombre en s'assurant que<br />

l'axe du véhicule soit perpendiculaire à l'écran.<br />

- Tracer sur l'écran une ligne horizontale dont la<br />

hauteur au sol corresponde à 67 ÷ 70 cm.<br />

- Déposer la calandre avant en agissant sur la vis<br />

indiquée sur la photo<br />

- Allumer le projecteur, activer le faisceau lumineux<br />

des feux de croisement et contrôler que la<br />

ligne de démarcation horizontale entre la zone<br />

obscure et la zone éclairée ne se trouve pas audessus<br />

de la ligne horizontale tracée sur l'écran.<br />

Pour déplacer le projecteur, agir sur la vis, indiquée<br />

sur la figure.<br />

ENTR - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Vérification et nettoyage des filtres SAS<br />

Le système de fonctionnement du SAS pour moteur<br />

leader <strong>125</strong> cm³ - 200 cm³ Euro 2 est assez<br />

similaire au fonctionnement du système SAS pour<br />

moteur 2T.<br />

Les différences sont les suivantes :<br />

l'air secondaire, au lieu d'entrer dans le pot<br />

d'échappement comme il arrive pour le 2T, entre<br />

directement dans le conduit d'échappement sur la<br />

culasse.<br />

La soupape à lamelles du 2T est remplacée par<br />

une membrane. Le groupe, indiqué par une flèche<br />

sur la figure, est équipé d'un cut-off branché à la<br />

prise de dépression sur le collecteur d'aspiration<br />

qui sert à réduire l'arrivée d'air en décélération,<br />

pour éviter des explosions à l'échappement.<br />

Description du système :<br />

L'air est aspiré à travers le trou « A », il traverse le<br />

premier filtre et est canalisé à travers le trou « B »<br />

À travers le trou indiqué sur la figure, l'air arrive au<br />

second filtre « B ».<br />

L'air filtré entre alors dans le dispositif à membrane<br />

pour être canalisé vers la culasse.<br />

ENTR - 17


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

À travers un conduit rigide bridé à la culasse, l'air<br />

rejoint le raccord d'échappement, pour aller donner<br />

de l'oxygène aux gaz imbrûlés avant le catalyseur,<br />

favorisant ainsi une meilleure réaction du<br />

catalyseur.<br />

- Déposer le pot d'échappement.<br />

- Retirer le carénage latéral droit<br />

- Déposer les manchons d'entrée et de sortie du<br />

liquide de refroidissement du couvercle de la pompe.<br />

Ensuite, vidanger l'installation<br />

- Retirer le collier supérieur du manchon de raccordement<br />

de la soupape SAS à l'échappement<br />

comme indiqué sur la photo.<br />

ENTR - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

- Retirer les deux vis de fixation, le joint et le tuyau<br />

de branchement de la soupape SAS à la culasse.<br />

Retirer ensuite le tuyau.<br />

- Libérer l'ancrage du câblage électrique du couvercle<br />

du volant comme indiqué sur la photo.<br />

- Débrancher le tuyau de dépression de la soupape<br />

SAS<br />

ENTR - 19


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Retirer la bride du support de la pompe et du filtre<br />

à carburant.<br />

- Retirer le couvercle du volant avec la soupape<br />

SAS en agissant sur les 4 vis à tête hexagonale<br />

intérieure comme indiqué sur la photo.<br />

- Déposer les deux vis de fixation de la soupape<br />

SAS et retirer la soupape SAS avec le joint torique<br />

du support.<br />

- Retirer le support en plastique avec le joint<br />

ENTR - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

- Vérifier que le support en plastique de la soupape<br />

SAS ne présente pas de fissures ou de déformations<br />

- Vérifier l'état du joint<br />

- Effectuer un nettoyage soigné du filtre intérieur<br />

et du filtre extérieur. S'ils présentent des ruptures<br />

ou déformations anormales, les remplacer.<br />

- Vérifier que le manchon de raccordement de l'air<br />

secondaire à la culasse ne présente pas de fissures,<br />

surchauffes ni déformations. Dans le cas contraire,<br />

remplacer<br />

- Vérifier que le conduit métallique ne présente pas<br />

de fissures<br />

ATTENTION<br />

UN DÉFAUT D'ÉTANCHÉITÉ ENTRE LA SOU-<br />

PAPE SAS ET LE SUPPORT CORRESPON-<br />

DANT PROVOQUE UNE AUGMENTATION DU<br />

BRUIT DU SYSTÈME SAS.<br />

Pour le remontage, procéder en sens inverse au démontage en veillant à respecter l'orientation du<br />

manchon en caoutchouc de raccordement de la soupape SAS au système d'échappement<br />

ENTR - 21


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

ENTR - 22


INDEX DES ARGUMENTS<br />

RECHERCHE PANNES<br />

REC PAN


Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section permet de trouver les solutions à adopter pour résoudre les pannes.<br />

Une liste des causes possibles et des solutions relatives est fournie pour chaque panne.<br />

Moteur<br />

Mauvaises performances<br />

Cause possible<br />

Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou<br />

robinet à dépression en panne<br />

Calage incorrect ou composants de distribution<br />

usés<br />

Pot d'échappement obstrué<br />

Filtre à air bouché ou sale<br />

Démarreur automatique en panne<br />

Niveau de l'huile moteur supérieur au maximum<br />

Compression insuffisante : usure des segments,<br />

cylindre et soupapes<br />

Courroie de transmission usée<br />

Transmission automatique inefficace<br />

Patinage de l'embrayage<br />

Gicleurs du carburateur obstrués<br />

PRE<strong>STATION</strong>S INSUFFISANTES<br />

Roue arrière tourne avec moteur au ralenti<br />

Intervention<br />

Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

de l'air comprimé ou remplacer<br />

Rétablir la cale de distribution ou remplacer les<br />

parties usées<br />

Remplacer<br />

Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />

puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />

et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />

mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.<br />

Vérifier : glissement mécanique, branchement<br />

électrique et présence d'alimentation, éventuellement<br />

remplacer.<br />

Rechercher la cause et rétablir le niveau correct<br />

Remplacer les pièces usées<br />

Remplacer<br />

Vérifier les rouleaux et le glissement des poulies,<br />

remplacer les pièces défectueuses et lubrifier le<br />

guide de la poulie entraînée mobile avec de la<br />

graisse Montblanc Molybdenum Grease.<br />

Vérifier et éventuellement remplacer le groupe<br />

embrayage et/ou la cloche<br />

Déposer, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

de l'air comprimé<br />

LA ROUE ARRIÈRE TOURNE AVEC LE MOTEUR AU RALENTI<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Tours au ralenti trop hauts<br />

Régler le ralenti du moteur<br />

Embrayage en panne<br />

Vérifier les ressorts / masses d'embrayage<br />

Raccord d'aspiration fendu ou colliers mal serrés Remplacer le raccord d'aspiration et vérifier le serrage<br />

des colliers<br />

Difficultés démarrage<br />

DÉMARRAGE DIFFICILE<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Caractéristiques altérées du carburant<br />

Vider l'essence détériorée et ravitailler<br />

REC PAN - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Recherche pannes<br />

Cause possible<br />

Régime de démarrage trop bas ou démarreur et<br />

système de démarrage en panne<br />

Défaut d'étanchéité soupapes ou réglage soupapes<br />

erroné<br />

Moteur noyé<br />

Démarreur automatique en panne<br />

Filtre à air bouché ou sale<br />

Intervention<br />

Vérifier le démarreur, le système et le limiteur de<br />

couple.<br />

Inspecter la culasse et/ou rétablir le jeu correct<br />

Démarrer en accélérant au maximum. Si le démarrage<br />

n'as pas lieu, démonter la bougie, l'essuyer<br />

et avant de la remonter faire tourner le<br />

moteur pour expulser l'excès de carburant en veillant<br />

à maintenir le capuchon branché à la bougie<br />

et cette dernière à la masse. En cas d'épuisement<br />

du carburant, démarrer après ravitailler.<br />

Vérifier : glissement mécanique, branchement<br />

électrique et présence d'alimentation, éventuellement<br />

remplacer.<br />

Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />

puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />

et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />

mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.<br />

Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erronée<br />

circuit d'allumage<br />

Remplacer la bougie ou vérifier les composants du<br />

Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

robinet à dépression en panne<br />

de l'air comprimé ou remplacer<br />

Batterie déchargée<br />

Vérifier l'état de charge de la batterie ; si elle présente<br />

des traces de sulfatation, la remplacer et<br />

mettre en service la nouvelle batterie en suivant<br />

les instructions reportées au chapitre respectif.<br />

Raccord d'aspiration fendu ou colliers mal serrés Remplacer le raccord d'aspiration et vérifier le ser-<br />

Soupape flotteur défectueuse<br />

Gicleurs du carburateur obstrués<br />

rage des colliers<br />

Vérifier le déplacement correct du flotteur et la<br />

fonctionnalité de la soupape.<br />

Déposer, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

de l'air comprimé<br />

Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappement<br />

Cause possible<br />

Réglage erroné des soupapes<br />

Soupapes surchauffées<br />

Sièges des soupapes déformés / usés<br />

Cylindre usé, segments d'étanchéité usés ou cassés<br />

Segments d'étanchéité usés ou cassés, ou montés<br />

incorrectement<br />

Fuites d'huile des accouplements ou des joints<br />

Pare-huile soupape usé<br />

Guides soupapes usés<br />

CONSOMMATION EXCESSIVE<br />

Intervention<br />

Régler correctement le jeu soupapes<br />

Démonter la culasse et les soupapes, roder ou<br />

remplacer les soupapes.<br />

Remplacer le groupe culasse.<br />

Remplacer le groupe cylindre piston ou les segments<br />

d'étanchéité<br />

Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement<br />

les segments d'étanchéité<br />

Vérifier et remplacer les joints ou rétablir l'étanchéité<br />

des accouplements.<br />

Remplacer le pare-huile soupape.<br />

Vérifier et si nécessaire remplacer le groupe culasse.<br />

REC PAN - 3


Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Mauvaise pression lubrification<br />

PRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTE<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

By-Pass reste ouvert<br />

Vérifier le By-Pass et si nécessaire remplacer.<br />

Nettoyer soigneusement la zone du By-Pass.<br />

Pompe à huile avec un jeu excessif. Contrôler les dimensions des composants de la<br />

pompe à huile.<br />

Filtre à huile excessivement sale<br />

Remplacer le filtre à cartouche.<br />

Niveau huile trop bas<br />

Rétablir le niveau avec le type d'huile conseillé<br />

le moteur a tendance à s'arreter à l'ouverture maximum des gaz<br />

TENDANCE DU MOTEUR À S'ARRÊTER LORS DE L'ACCÉLÉRATION MAXIMALE<br />

Cause possible<br />

Niveau dans la cuve trop bas<br />

Reniflard du réservoir obstrué<br />

Tuyaux d'alimentation sectionnés ou étranglés<br />

Gicleur principal sale - carburation insuffisante<br />

Eau dans le carburateur<br />

Niveau du flotteur erroné<br />

Circuit d'alimentation défectueux<br />

le moteur a tendance à s'arreter au ralenti<br />

Intervention<br />

Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le<br />

flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence<br />

de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le<br />

flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />

Rétablir la correcte aération du réservoir.<br />

Rétablir le passage correct du carburant<br />

Laver le gicleur avec un solvant et sécher avec de<br />

l'air comprimé<br />

Vider le bac au moyen du dispositif de purge prévu<br />

Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le<br />

flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence<br />

de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le<br />

flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />

Vérifier et éventuellement remplacer la pompe<br />

d'alimentation, contrôler la prise de dépression et<br />

l'étanchéité du conduit.<br />

TENDANCE DU MOTEUR À S'ARRÊTER AU RALENTI<br />

Cause possible<br />

Trous calibrés de l'air sur carburateur obstrués<br />

REC PAN - 4<br />

Soupape flotteur défectueuse<br />

Niveau dans la cuve trop haut<br />

Le starter automatique reste inséré<br />

Filtre à air bouché ou sale<br />

Intervention<br />

Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

de l'air comprimé<br />

Vérifier le déplacement correct du flotteur et la<br />

fonctionnalité de la soupape.<br />

Rétablir le niveau de la cuve en pliant sur le flotteur<br />

la lamelle de poussée du pointeau d'arrivée d'essence<br />

de façon à avoir, avec le carburateur renversé,<br />

le flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />

Contrôler le branchement électrique, la présence<br />

d'alimentation et le glissement mécanique ; le cas<br />

échéant, remplacer.<br />

Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />

puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />

et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />

mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Recherche pannes<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Calage de distribution incorrect Rétablir le calage et vérifier les composants de la<br />

distribution<br />

Dispositif cut-off en panne Vérifier l'efficacité de la soupape ; membrane ;<br />

ressort ; et la propreté des réglages d'air ; vérifier<br />

la propreté du filtre en éponge<br />

Réglage ralenti incorrect<br />

Effectuer le réglage au compte-tours<br />

Pression de fin de compression trop basse Vérifier l'étanchéité du groupe thermique et remplacer<br />

les composants usés<br />

Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erronée<br />

circuit d'allumage<br />

Remplacer la bougie ou vérifier les composants du<br />

Démarreur qui reste activé<br />

Vérifier : les branchements électriques, la continuité<br />

du circuit, le fluage mécanique et la présence<br />

d'alimentation ; remplacer au besoin<br />

Gicleur de ralenti sale<br />

Laver avec un solvant et sécher avec de l'air comprimé<br />

Consommation élevée de carburant<br />

Cause possible<br />

Gicleurs détendus<br />

Pompe carburant en panne<br />

Démarreur inefficace.<br />

Filtre à air bouché ou sale<br />

Niveau du flotteur erroné<br />

Transmission et freins<br />

CONSOMMATION ÉLEVÉE<br />

Intervention<br />

Vérifier le blocage des gicleurs principal et de ralenti<br />

dans le logement<br />

Vérifier l'étanchéité du conduit de dépression<br />

Vérifier : les branchements électriques, la continuité<br />

du circuit, le fluage mécanique et présence<br />

d'alimentation<br />

Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />

puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />

et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />

mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.<br />

Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le<br />

flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence<br />

de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le<br />

flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />

claquage ou mauvais fonctionnement de l'embrayage<br />

CLAQUAGE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE<br />

Cause possible<br />

Embrayage défectueux<br />

Intervention<br />

Vérifier l'absence de graisse sur les masses. Vérifier<br />

que la surface de contact des masses d'embrayage<br />

avec la cloche est prédominante dans la<br />

partie centrale et avec les mêmes caractéristiques<br />

sur les trois masses. Vérifier que la cloche embrayage<br />

n'est pas rayée ou usée de manière anormale.<br />

REC PAN - 5


Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

freinage insuffisant<br />

INEFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Inefficacité du système de freinage Vérifier l'usure des plaquettes (1,5 mm MIN) Vérifier<br />

que les disques de frein ne sont pas usés,<br />

rayés ou déformés. Vérifier le correct niveau de<br />

liquide dans les pompes et éventuellement remplacer<br />

le liquide de frein. Vérifier l'absence d'air<br />

dans les circuits, le cas échéant purger l'air. Vérifier<br />

que l'étrier du frein avant se déplace dans l'axe<br />

du disque.<br />

Fuites de liquide au système de freinage hydraulique<br />

pompe de frein endommagés, remplacer<br />

Raccords élastiques, joints des pistons ou de la<br />

Disque de frein desserré ou déformé Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer<br />

à l'aide d'un comparateur et à roue montée<br />

sur le véhicule l'écart axial du disque<br />

Surchauffement freins<br />

Cause possible<br />

Mauvais glissement des pistons<br />

Disque de frein desserré ou déformé<br />

Trous de compensation de la pompe bouchés<br />

Joints en caoutchouc gonflés ou collés<br />

Installation électrique<br />

SURCHAUFFE DES FREINS<br />

Intervention<br />

Vérifier l'étrier et remplacer les pièces endommagées.<br />

Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer<br />

à l'aide d'un comparateur et à roue montée<br />

sur le véhicule l'écart axial du disque.<br />

Nettoyer soigneusement et souffler à l'air comprimé.<br />

Remplacer les joints.<br />

Batterie<br />

Cause possible<br />

Batterie<br />

BATTERIE<br />

Intervention<br />

C'est le dispositif du circuit qui exige une surveillance<br />

assidue et l'entretien le plus minutieux. Au<br />

cas où le véhicule ne serait pas utilisé pendant un<br />

certain temps (1 mois et plus), il sera nécessaire<br />

de recharger périodiquement la batterie. En l'espace<br />

de 3 à mois environ, la batterie tend à se<br />

décharger complètement. Au moment de placer la<br />

batterie sur la motocyclette, veiller à ne pas inverser<br />

les connexions en n'oubliant pas que le fil noir<br />

de la masse doit être connecté à la borne négative<br />

tandis que l'autre câble, portant une marque rouge,<br />

doit être connecté à la borne portant le signe<br />

+.<br />

REC PAN - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Recherche pannes<br />

Non fonctionnement clignotants<br />

NON-FONCTIONNEMENT DES CLIGNOTANTS<br />

Cause possible<br />

Dispositif d'allumage électronique en panne.<br />

Direction et suspensions<br />

Intervention<br />

Avec le commutateur à clé sur « ON » court-circuiter<br />

les contacts 1 (bleu/noir) et 5 (rouge/bleu)<br />

sur le connecteur de la centrale. Si en actionnant<br />

la commande clignotants les feux ne s'allument<br />

pas, remplacer la centrale, autrement vérifier le<br />

câblage et le commutateur.<br />

endurcissement de la direction<br />

Cause possible<br />

Durcissement direction<br />

jeu excessif à la direction<br />

DURCISSEMENT DE LA DIRECTION<br />

Intervention<br />

Vérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure.<br />

Si des irrégularités persistent dans la rotation<br />

de la direction même après ce réglage, vérifier<br />

les logements des roulements billes des paliers :<br />

remplacer les billes si elles sont encastrées ou<br />

écrasées.<br />

Cause possible<br />

Serrage non-conforme<br />

Suspension bruyante<br />

JEU EXCESSIF DE LA DIRECTION<br />

Intervention<br />

Vérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure.<br />

Si des irrégularités persistent dans la rotation<br />

de la direction même après ce réglage, vérifier<br />

les logements des roulements billes des paliers :<br />

remplacer les billes si elles sont encastrées ou<br />

écrasées.<br />

SUSPENSION BRUYANTE<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Anomalies dans le système de suspension Si la suspension avant est bruyante, contrôler :<br />

l'efficacité de l'amortisseur avant ; l'état des roulements<br />

à billes et des écrous de blocage correspondants<br />

; les tampons en caoutchouc de fin de<br />

course ; les joints de glissement. Vérifier enfin les<br />

couples de blocage du moyeu de roue, de l'étrier<br />

de frein, du disque et de l'amortisseur dans l'accrochage<br />

au moyeu et au tube de direction.<br />

REC PAN - 7


Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Perte d'huile à la suspension<br />

Cause possible<br />

Anomalie ou rupture des joints d'étanchéité<br />

LA SUSPENSION PERD DE L'HUILE<br />

Intervention<br />

Remplacer l'amortisseur. Vérifier l'état d'usure des<br />

calottes de la direction et les réglages.<br />

REC PAN - 8


INDEX DES ARGUMENTS<br />

INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />

INS ELE


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

2. Antenne antidémarrage<br />

3. Volant magnétique - Pick-up<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

5. Régulateur de tension<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

8. Démarreur<br />

9. Télérupteur de démarrage<br />

10.Bouton de démarrage<br />

11. Fusibles<br />

12. Bouton de stop sur frein arrière<br />

13. Bouton de stop sur frein avant<br />

14. Préinstallation antivol<br />

15. Inverseur de feux<br />

16. Télérupteur de feux<br />

17. Clignotant arrière gauche<br />

18. Feu arrière<br />

A. Ampoule du feu de position<br />

INS ELE - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

B. Ampoule du feu stop<br />

C. Ampoule éclairage plaque d'immatriculation<br />

19. Clignotant arrière droit<br />

20. Clignotant avant gauche<br />

21. Feu de position avant<br />

22. Feu avant<br />

A. Ampoule du feu de position<br />

B. Ampoule du projecteur<br />

23. Clignotant avant droit<br />

24. Groupe d'instruments<br />

25. Transmetteur du niveau de carburant<br />

26. Capteur de pression d'huile du moteur<br />

27. Thermistance<br />

28. Commutateur de clignotants<br />

29. Klaxon<br />

30. Bouton du klaxon<br />

31. Interrupteur thermique<br />

32. Électroventilateur<br />

33. Commutateur à clé<br />

34. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle<br />

35. Bouton du dispositif d'ouverture de la selle<br />

36. Pompe à carburant<br />

37. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant<br />

38. Bougie<br />

39. Bobine H.T.<br />

40. Starter automatique<br />

Légende<br />

Ar : Orange Az : Bleu clair Bi : : Blanc Bl : Bleu Gi : Jaune Gr :Gris<br />

Ma : Marron Ne : Noir Ro : Rose Rs : Rouge Ve : Vert Vi : Violet<br />

Schéma de branchement<br />

INS ELE - 3


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Allumage<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

2. Antenne antidémarrage<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

33. Commutateur à clé<br />

38. Bougie<br />

39. Bobine H.T.<br />

INS ELE - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Ensemble des phares<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

11. Fusibles<br />

15. Inverseur de feux<br />

16. Télérupteur de feux<br />

18. Feu arrière<br />

A. Ampoule du feu de position<br />

C. Ampoule éclairage plaque d'immatriculation<br />

21. Feu de position avant<br />

22. Feu avant<br />

A. Ampoule du feu de position<br />

B. Ampoule du projecteur<br />

24. Groupe d'instruments<br />

33. Commutateur à clé<br />

40. Starter automatique<br />

INS ELE - 5


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Recharge batterie et démarrage<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

3. Volant magnétique - Pick-up<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

5. Régulateur de tension<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

8. Démarreur<br />

9. Télérupteur de démarrage<br />

10.Bouton de démarrage<br />

11. Fusibles<br />

12. Bouton de stop sur frein arrière<br />

13. Bouton de stop sur frein avant<br />

18. Feu arrière<br />

B. Ampoule du feu stop<br />

33. Commutateur à clé<br />

INS ELE - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Groupe phares et clignotants<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

2. Antenne antidémarrage<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

11. Fusibles<br />

24. Groupe d'instruments<br />

25. Transmetteur du niveau de carburant<br />

26. Capteur de pression d'huile du moteur<br />

27. Thermistance<br />

33. Commutateur à clé<br />

INS ELE - 7


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dispositifs et accessoires<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

11. Fusibles<br />

14. Préinstallation antivol<br />

17. Clignotant arrière gauche<br />

19. Clignotant arrière droit<br />

20. Clignotant avant gauche<br />

23. Clignotant avant droit<br />

24. Groupe d'instruments<br />

28. Commutateur de clignotants<br />

29. Klaxon<br />

30. Bouton du klaxon<br />

31. Interrupteur thermique<br />

32. Électroventilateur<br />

33. Commutateur à clé<br />

INS ELE - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

34. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle<br />

35. Bouton du dispositif d'ouverture de la selle<br />

36. Pompe à carburant<br />

37. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant<br />

Vérifications et controles<br />

Cette section est consacrée aux contrôles sur les composants de l'installation électrique.<br />

Antivol<br />

Le système d'allumage électronique est réalisé<br />

avec l'alimentation en courant continu et se complète<br />

d'un antivol antidémarrage intégré dans la<br />

centrale.<br />

Le système d'allumage est composé de :<br />

- Centrale<br />

- Antenne antidémarrage<br />

- Clé Master et de service avec transpondeur intégré<br />

- Bobine H.T.<br />

- DEL de diagnostic<br />

La DEL de diagnostic joue également le rôle de<br />

clignotement dissuasif. Cette fonction s'active<br />

chaque fois que le commutateur à clé est positionné<br />

sur "OFF" ou si l'interrupteur d'arrêt d'urgence<br />

est commuté sur "OFF". Pour ne pas nuire<br />

à la charge de la batterie, elle reste active pendant<br />

48 heures.<br />

Quand le commutateur à clé est positionné sur «<br />

ON » la fonction de clignotement dissuasif s'interrompt<br />

et de suite se produit un clignotement de<br />

confirmation du passage en « ON ».<br />

La durée de ce clignotement varie en fonction de<br />

la programmation de la centrale (voir figure).<br />

Au cas où la DEL s'éteindrait et resterait éteinte<br />

même en commutant sur « ON », il est nécessaire<br />

de procéder aux vérifications suivantes :<br />

- Présence de la tension de batterie<br />

INS ELE - 9


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Efficacité du fusible principal de 15 A (N° 7).<br />

Si la DEL de dissuasion reste éteinte, procéder à<br />

la vérification des alimentations de la centrale<br />

comme suit :<br />

- Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier<br />

les conditions suivantes :<br />

- Présence de tension de batterie entre la borne n<br />

° 4 (rouge/noire) et la masse.<br />

- Présence de tension de batterie entre les bornes<br />

n° 4 (rouge/noire) et n° 8 (négative) comme montré<br />

sur la figure.<br />

- Présence de tension de batterie entre les bornes<br />

n° 5 et n° 8 avec le commutateur à clé sur « ON »<br />

et l'interrupteur d'urgence sur « RUN ».<br />

En l'absence d'anomalies, remplacer la centrale ;<br />

autrement, vérifier le câblage et les composants<br />

suivants :<br />

- Interrupteur d'arrêt d'urgence<br />

- Contacts du commutateur à clé<br />

Installation vierge<br />

Quand le système d'allumage n'est pas codifié, il<br />

permet le fonctionnement du moteur, mais limité à<br />

2 000 tr/min ; en essayant d'accélérer, une perte<br />

de coups évidente est perceptible.<br />

Pour codifier le système, après avoir positionné<br />

l'interrupteur d'arrêt d'urgence sur « RUN », il est<br />

nécessaire d'utiliser la clé MASTER (couleur rouge)<br />

et <strong>SERVICE</strong> (couleur noire) comme suit :<br />

- Insérer la clé MASTER, commuter sur « ON » et<br />

maintenir cette position pendant 2 secondes (valeurs<br />

limites : 1 ÷ 3 secondes).<br />

- Insérer alternativement toutes les clés noires disponibles<br />

en commutant chaque clé sur « ON »<br />

pendant deux secondes.<br />

- Insérer à nouveau la clé MASTER en commutant<br />

sur « ON » pendant 2 secondes. Le temps maxi-<br />

INS ELE - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

mum pour passer d'une clé à l'autre est de 10<br />

secondes.<br />

Un nombre maximum de 3 clés de service (couleur<br />

noire) est accepté dans la même mémorisation.<br />

Il est indispensable de respecter la séquence et<br />

les temps ; dans le cas contraire, répéter la procédure<br />

depuis le début. Une fois que la codification<br />

de la centrale a été effectuée, une association inséparable<br />

est créée entre la centrale et le transpondeur<br />

de la clé MASTER.<br />

En respectant cette association, il est possible<br />

d'effectuer de nouvelles mémorisations des clés<br />

de service en cas de perte, remplacement, etc.<br />

Chaque nouvelle mémorisation efface la précédente.<br />

S'il se produisait une perte de mémoire des<br />

clés de service, il faut absolument vérifier soigneusement<br />

le bon état du blindage de l'installation<br />

haute tension. Il est toujours recommandé d'utiliser<br />

des bougies résistives.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Résistance capuchon blindé<br />

~ 5 000 Ω.<br />

Codes diagnostics<br />

Après le clignotement de signalisation indiquant le passage à « ON », une phase de signalisation<br />

d'anomalies codifiées peut suivre.<br />

Cela se produit avec une condition de DEL éteinte pendant 2 secondes, après lesquelles des codes<br />

de diagnostic sont transmis avec des clignotements de 0,5 secondes.<br />

À la signalisation du code de panne suit toujours une DEL allumée fixe pour indiquer que l'allumage<br />

est impossible (voir graphique):<br />

CODE 2 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, transpondeur absent et/ou antenne<br />

défectueuse. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule<br />

INS ELE - 11


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

CODE 3 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, antenne fonctionnelle et code<br />

transpondeur inconnu. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule<br />

Code diagnostic à deux flash<br />

Code diagnostic : 2 clignotements<br />

En cas de code 2 clignotements, procéder aux vérifications suivantes :<br />

- Vérifier si l'anomalie persiste en changeant la clé (MASTER comprise). Si l'anomalie est présente<br />

avec n'importe quelle clé, débrancher le connecteur de l'antenne de la centrale et vérifier la continuité<br />

de l'antenne avec le multimètre 020331Y.<br />

En cas de valeurs non conformes, remplacer l'antenne.<br />

En absence d'anomalies sur l'antenne, remplacer la centrale.<br />

ATTENTION<br />

AVANT D'EFFECTUER LA PROCÉDURE DE MÉMORISATION SUR LA NOUVELLE CENTRALE,<br />

VÉRIFIER QU'AUCUN CODE D'ANOMALIE NE SOIT SIGNALÉ. CELA EST NÉCESSAIRE AFIN DE<br />

NE PAS SACRIFIER INUTILEMENT UNE CENTRALE NEUVE.<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Antenne de l'antidémarrage<br />

~ 7 ÷ 9 ohms<br />

Code diagnostic à trois flash<br />

Si on détecte le code 3 clignotements, vérifier si<br />

l'anomalie se manifeste en insérant aussi la clé<br />

MASTER dans le commutateur à clé.<br />

- Si l'anomalie disparaît en utilisant la clé MAS-<br />

TER, procéder à une nouvelle codification des clés<br />

de service (couleur Noire).<br />

- Si l'anomalie persiste, cela signifie que la clé<br />

MASTER et la centrale ne sont pas associées ;<br />

dans ce cas, il est nécessaire de remplacer la centrale<br />

et de codifier à nouveau les clés.<br />

Le système antidémarrage est efficace quand,<br />

après avoir commuté sur « ON », on ne relève<br />

INS ELE - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

qu'un clignotement de 0,7 secondes (voir graphique).<br />

Dans ce cas, l'allumage est possible.<br />

Exemple avec centrale programmée, transpondeur<br />

présent, clé programmée et antenne fonctionnelle.<br />

L'allumage est habilité (conditions d'utilisation<br />

normales)<br />

Installation allumage<br />

Une fois obtenue l'habilitation de l'installation antidémarrage, il sera possible d'avoir l'étincelle à la<br />

bougie au moyen de la bobine H.T. et les signaux provenant du pick-up.<br />

L'alimentation de base est fournie par la batterie, l'installation est réglée de manière qu'une éventuelle<br />

chute de tension de la batterie soit perçue immédiatement par le système de démarrage mais est<br />

pratiquement insignifiant pour le système de démarrage.<br />

Le pick-up est relié à la centrale par un unique câble donc, pour le circuit de masse, la centrale se trouve<br />

reliée au pick-up via le cadre et le fil de masse du moteur.<br />

Afin que le système d'allumage ne soit pas perturbé durant la phase de démarrage, il est très important<br />

que le raccord de masse moteur-cadre soit efficace.<br />

Non alimentation de la bougie<br />

En rencontrant le manque de courant à la bougie<br />

avec DEL signalant allumage possible, procéder<br />

de la manière suivante :<br />

- Vérification Pick-up.<br />

Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier<br />

la continuité entre les bornes n° 2 (Verte) et n° 8<br />

(Noire). Le contrôle concerne le Pick-up et sa ligne<br />

d'alimentation :<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de résistance pick-up<br />

Valeur de résistance pick-up : 105 ÷ 124 ohm<br />

Si le circuit s'avère interrompu, répéter le contrôle entre le connecteur du volant et la masse du moteur<br />

(voir manuel du moteur.) Si les valeurs sont erronées, procéder au remplacement du Pick-up, autrement<br />

effectuer la réparation du câblage.<br />

Au cas où on relèverait des valeurs conformes, essayer de remplacer la centrale (sans la programmer)<br />

et s'assurer d'avoir résolu l'inconvénient en vérifiant la présence d'étincelle sur la bougie ; seulement<br />

après, effectuer la programmation de la centrale.<br />

INS ELE - 13


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Vérification du primaire de la bobine H.T.<br />

Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier<br />

la continuité entre les bornes n° 3 et n° 8 (voir figure).<br />

Si les valeurs sont erronées, répéter le contrôle<br />

directement sur les bornes positive et négative du<br />

primaire de la bobine H.T.<br />

Si les valeurs relevées ne sont pas conformes, réparer<br />

le câblage, autrement remplacer la bobine<br />

H.T.<br />

N.B.<br />

LE MULTIMÈTRE DOIT ÊTRE SÉLECTIONNÉ<br />

SUR LES RELEVÉS DE TENSION CONTINUE.<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de la résistance :<br />

0,4 ÷ 0,5 Ohm<br />

- Vérification de la bobine H.T.<br />

Déconnecter le capuchon de la bougie du câble<br />

H.T. et mesurer la résistance entre l'extrémité du<br />

câble H.T. et le négatif de la bobine H.T. (voir figure).<br />

Si les valeurs s'avèrent erronées, remplacer la bobine<br />

H.T. Pour effectuer un diagnostic plus complet,<br />

il est possible de vérifier la tension de crête<br />

avec un adaptateur pour multimètre.<br />

Equipement spécifique<br />

020409Y Adaptateur pour multimètre - Relevé<br />

des tensions de crête<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de la résistance :<br />

~ 3 000 ± 300 ohm<br />

- Pick-up<br />

Débrancher le connecteur de la centrale et brancher<br />

la borne positive au connecteur n° 2 et la<br />

borne négative au connecteur n° 8 (voir figure).<br />

Faire tourner le moteur avec le système de démarrage<br />

et vérifier la tension générée par le Pickup.<br />

INS ELE - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Si les valeurs sont erronées, remplacer le Pick-up.<br />

N.B.<br />

LE MULTIMÈTRE DOIT ÊTRE SÉLECTIONNÉ<br />

SUR LES RELEVÉS DE TENSION CONTINUE.<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de la résistance :<br />

> 2 V<br />

- Bobine H.T.<br />

Avec centrale et bobine H.T. normalement reliés,<br />

mesurer la tension du primaire de la bobine durant<br />

l'essai de démarrage avec l'adaptateur pour tensions<br />

de crête en reliant la borne positive à la<br />

masse et la négative au connecteur positif de la<br />

bobine.<br />

Si les valeurs sont erronées, remplacer la centrale.<br />

N.B.<br />

LE CAPUCHON EN PLASTIQUE DE LA BORNE<br />

POSITIVE DU PRIMAIRE DE LA BOBINE H.T.<br />

EST DE COULEUR NOIRE, CELUI DE LA BOR-<br />

NE NÉGATIVE EST DE COULEUR VERTE.<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de la résistance :<br />

> 100 V<br />

Installation recharge batterie<br />

L'installation de recharge prévoit un générateur triphasé avec volant magnétique permanent.<br />

Le générateur est directement relié au régulateur de tension.<br />

Ce dernier est à son tour directement branché à la masse et au positif de la batterie en passant par le<br />

fusible de protection de 15 A.<br />

De ce fait, ce système ne prévoit aucun branchement avec le commutateur à clé.<br />

Le générateur triphasé permet une remarquable puissance de recharge et à bas régime on obtient un<br />

bon compromis entre la puissance débitée et la stabilité du ralenti.<br />

Pour cette raison, il est indispensable que le ralenti soit réglé en fonction des prescriptions.<br />

Equipement spécifique<br />

020333Y Chargeur de batterie simple<br />

020334Y Chargeur de batterie multiple<br />

INS ELE - 15


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle stator<br />

- Avec le testeur, vérifier la continuité entre les<br />

connexions 5-3 et 5-1.<br />

- Vérifier l'isolement de la masse sur les trois phases<br />

du stator 5-masse, 3-masse, 1-masse.<br />

Résistance indicative de chaque phase : 0,7 ÷ 0,9<br />

Ω<br />

Vérification de l'interrupteur de pression d'huile<br />

minimum<br />

- Avec le testeur, vérifier la continuité entre la connexion<br />

4 et la masse (moteur éteint).<br />

Vérification Pick-up<br />

- Vérifier qu'entre la connexion 2 et la masse est<br />

présente une résistance d'environ 105 ÷ 124 Ω à<br />

20° C.<br />

- Si des valeurs différentes sont relevées, remplacer<br />

les parties défectueuses.<br />

N.B.<br />

LES VALEURS SONT DÉCLARÉES POUR<br />

TEMPÉRATURE AMBIANTE. UN CONTRÔLE<br />

AVEC LE STATOR EN TEMPÉRATURE DE<br />

FONCTIONNEMENT MÈNE AUX VALEURS SU-<br />

PÉRIEURES DE CELLES DÉCLARÉES.<br />

Controle régulateur tension<br />

Avec une batterie parfaitement chargée et les feux<br />

éteints, mesurer la tension présente aux pôles de<br />

la batterie avec le moteur à régime élevé.<br />

La tension ne doit pas excéder 15,2 V.<br />

Si des tensions supérieures sont relevées, remplacer<br />

le régulateur.<br />

Si des tensions inférieures à 14 V sont relevées,<br />

vérifier le stator et le câblage correspondant.<br />

INS ELE - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Controle arret total installation recharge<br />

Connecter la pince à induction d'un ampèremètre<br />

au câble positif du régulateur de tension, mesurer<br />

la tension de la batterie et en allumant les feux du<br />

véhicule avec le moteur arrêté, attendre que la<br />

tension se stabilise à environ 12 V. Démarrer le<br />

moteur et mesurer le courant débité par le circuit<br />

avec les feux allumés et le moteur à régime élevé.<br />

Si l'intensité du courant débité est inférieure à 10<br />

A, réitérer le test en utilisant alternativement un<br />

régulateur et/ou un stator neuf.<br />

Controle starter<br />

Pour le contrôle résistif et fonctionnel du composant,<br />

voir la section moteur. Pour ce qui concerne<br />

son alimentation, maintenir branché à l'installation<br />

le connecteur de branchement et vérifier que la<br />

tension de batterie est présente aux deux bornes<br />

une fois que le moteur a démarré (voir figure).<br />

En l'absence de tension, brancher la borne négative<br />

du multimètre à la masse et la borne positive<br />

au câble de couleur orange du dispositif starter<br />

automatique ; avec le commutateur à clé sur « ON<br />

», vérifier la présence de tension de batterie ; en<br />

cas de résultat négatif, vérifier le câblage de branchement<br />

au commutateur à clé et la fonctionnalité<br />

du fusible de 15 A (N° 7).<br />

En présence de tension, répéter le contrôle depuis<br />

le connecteur de la centrale d'allumage.<br />

Après avoir débranché le starter, démarrer le moteur<br />

et le maintenir au ralenti, puis vérifier la présence<br />

de tension en branchant la borne positive<br />

du multimètre à la borne n° 5 (bleue claire) et la<br />

INS ELE - 17


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

borne négative à la borne n° 7 (blanche/noire) (voir<br />

figure).<br />

En l'absence de tension, remplacer la centrale<br />

après s'être assuré de l'intégrité des fusibles ; autrement<br />

vérifier le câblage de branchement entre<br />

le starter et la centrale et, en dernière analyse,<br />

remplacer le starter.<br />

Controle installation clignotants<br />

-En cas de mauvais fonctionnement des clignotants, procéder comme suit :<br />

-Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier qu'entre la borne n° 4 (rouge/noire) et la masse il<br />

existe de la tension de batterie.<br />

-Réaliser la même vérification entre les bornes n° 4 et n° 8 (noire).<br />

-Répéter la vérification entre les bornes n° 5 (bleue ciel) et n° 8 (noire) avec le commutateur à clé sur<br />

« ON » et avec l'interrupteur d'urgence sur « RUN ».<br />

En l'absence de tension, vérifier le câblage, les connexions et l'intégrité du fusible principal de 15 A,<br />

autrement procéder comme suit :<br />

-Monter en dérivation les bornes n° 1 (noire/bleue) et n° 4 (rouge/noire) (voir figure) et actionner le<br />

commutateur de clignotants alternativement à gauche et à droite et contrôler que les feux s'allument.<br />

S'ils s'allument, la centrale est en panne et doit être remplacée.<br />

S'ils ne s'allument pas, vérifier le câblage de branchement centrale-commutateur clignotants, puis répéter<br />

le test.<br />

Si le câblage est en bon état et les clignotants ne s'allument toujours pas, remplacer le commutateur<br />

de clignotants car il est en panne.<br />

INS ELE - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Fusibles<br />

L'installation électrique est doté de :<br />

1. Six fusibles « A » de protection situés à l'intérieur<br />

du coffre à gauche<br />

2. Un fusible « B » de 15 A posté sous le coffre à<br />

casque sous le crochet de la charnière de la selle.<br />

Le tableau reporte la position et les caractéristiques<br />

des fusibles du véhicule.<br />

ATTENTION<br />

AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE INTER-<br />

ROMPU, IDENTIFIER ET ELIMINER LA PANNE<br />

QUI EN A PROVOQUE L'INTERRUPTION. NE<br />

JAMAIS TENTER DE REMPLACER UN FU-<br />

SIBLE EN UTILISANT UN MATÉRIAU DIFFÉ-<br />

RENT (PAR EXEMPLE, UN MORCEAU DE FIL<br />

ÉLECTRIQUE).<br />

ATTENTION<br />

LES MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS<br />

RÉALISÉES INCORRECTEMENT SANS TENIR<br />

COMPTE DES CARACTÉRISTIQUES TECHNI-<br />

QUES DE L'INSTALLATION, PEUVENT EN-<br />

GENDRER DES ANOMALIES DE FONCTION-<br />

NEMENT AVEC DES RISQUES D'INCENDIE.<br />

FUSIBLES<br />

Caractéristique Description/valeur<br />

1 Fusible 1 Ampérage : 10 A<br />

Circuits protégés :<br />

Ampoule feu de route/feu<br />

de croisement,<br />

voyant feu de route.<br />

2 Fusible 2 Ampérage : 7,5 A<br />

INS ELE - 19


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristique Description/valeur<br />

Circuits protégés :<br />

Actionneur du dispositif<br />

d'ouverture de la<br />

selle, DEL antidémarrage,<br />

préinstallation<br />

antivol, commutateur<br />

à clé<br />

3 Fusible 3 Ampérage : 7,5 A<br />

Circuits protégés :<br />

Klaxon, préinstallation<br />

antivol, capteur<br />

de pression d'huile,<br />

voyant de pression<br />

d'huile, indicateur de<br />

la température de<br />

l'eau, thermistance,<br />

indicateur du niveau<br />

de carburant, voyant<br />

de la réserve de carburant,<br />

transmetteur<br />

du niveau de carburant.<br />

4 Fusible 4 Ampérage : 5 A<br />

Circuits protégés :<br />

Voyants et ampoules<br />

d'éclairage des instruments,<br />

feux de position,<br />

ampoule<br />

d'éclairage de la plaque.<br />

5 Fusible 5 Ampérage : 5 A<br />

Circuits protégés :<br />

Feu stop, démarreur.<br />

6 Fusible 6 Ampérage : 3A<br />

Circuits protégés :<br />

Dispositif de commande<br />

de la pompe<br />

électrique, pompe<br />

électrique à carburant<br />

7 Fusible 7 Ampérage : 15 A<br />

Circuits protégés :<br />

Général<br />

INS ELE - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Tableau de bord<br />

A = Horloge numérique avec dateur<br />

B = Indicateur température liquide de refroidissement<br />

C = Voyant clignotant droit<br />

D = Indicateur du niveau de carburant<br />

E = Voyant de feux<br />

F = Voyant du feu de route<br />

G = Voyant de pression d'huile insuffisante<br />

H = Voyant de réserve de carburant<br />

I = Compteur de vitesse<br />

L = Compteur kilométrique<br />

M = Voyant du clignotant gauche<br />

N = DEL antivol (antidémarrage)<br />

Caractéristique<br />

1 Signal de l'indicateur du niveau de carburant<br />

2 Voyant du feu de route<br />

3 Voyant d'huile<br />

4 Alimentation (+)<br />

5 voyant de réserve<br />

6 Éclairage<br />

A<br />

Description/valeur<br />

Caractéristique<br />

1 Masse<br />

2 Clignotant gauche<br />

3 Clignotant droit<br />

4 Signal de température<br />

B<br />

Description/valeur<br />

Batterie à charge sèche<br />

Nettoyage de la batterie<br />

INS ELE - 21


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Il est conseillé de toujours garder la batterie propre surtout dans sa partie supérieure et de protéger les<br />

bornes avec de la vaseline.<br />

ATTENTION<br />

- NE JAMAIS UTILISER DE FUSIBLES DE CAPACITÉ SUPÉRIEURE À CELLE RECOMMANDÉE.<br />

- L'UTILISATION D'UN FUSIBLE DE CAPACITÉ INADAPTÉE PEUT ENDOMMAGER TOUT LE VÉ-<br />

HICULE, VOIRE DEVENIR UN RISQUE D'INCENDIE.<br />

ATTENTION<br />

- L'EAU COURANTE ET POTABLE CONTIENT DES SELS MINÉRAUX NOCIFS POUR LES BAT-<br />

TERIES. IL FAUT DONC UTILISER EXCLUSIVEMENT DE L'EAU DISTILLÉE.<br />

ATTENTION<br />

LA BATTERIE DOIT ETRE RECHARGEE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ASSURER DES<br />

PRE<strong>STATION</strong>S MAXIMALES.<br />

L'ABSENCE D'UNE RECHARGE ADEQUATE DE LA BATTERIE AVANT SA MISE EN MARCHE A<br />

UN NIVEAU BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERA UNE PANNE PREMATUREE DE CETTE<br />

DERNIERE.<br />

Recharge de la batterie<br />

La recharge normale au banc doit être effectuée à l'aide d'un chargeur de batterie simple ou multiple,<br />

en plaçant le sélecteur du chargeur de batterie sur le type de batterie à recharger (par conséquent,<br />

avec un courant égal à 1/10 de la capacité nominale de la batterie). Les branchements à la source<br />

d'alimentation doivent être faits en reliant les pôles correspondants (+ avec + et - avec -).<br />

AVERTISSEMENT<br />

AVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, DÉPOSER LES BOUCHONS DE CHAQUE ÉLÉMENT.<br />

DURANT LA PHASE DE RECHARGE, ÉLOIGNER LA BATTERIE DES FLAMMES NUES OU DES<br />

ÉTINCELLES.<br />

EXTRAIRE LA BATTERIE DU VÉHICULE EN DÉTACHANT AVANT TOUT LA BORNE NÉGATIVE.<br />

Equipement spécifique<br />

020333Y Chargeur de batterie simple<br />

020334Y Chargeur de batterie multiple<br />

Contrôle de l'état de charge<br />

Après avoir remis l'électrolyte à niveau, contrôler sa densité avec le densimètre prévu à cet effet.<br />

Quand la batterie a terminé sa charge on doit rencontrer une densité de 30 ÷ 32 Bé correspondant à<br />

un poids spécifique de 1,26 ÷ 1,28 à une température non inférieure à 15 °C.<br />

Si la densité est descendue sous les de 20°Bé, la batterie est complètement déchargée, il faut donc la<br />

recharger.<br />

Si on n'utilise pas le véhicule durant un certain temps (1 mois ou plus), il faut recharger périodiquement<br />

la batterie.<br />

La batterie se décharge complètement en trois mois. Lors du remontage de la batterie sur le véhicule,<br />

faire attention à ne pas inverser les branchements et se rappeler que le fil de masse (noir) marqué du<br />

signe (-) doit être branché à la borne - négative tandis que les deux autres fils rouges marqués du<br />

signe (+) doivent être branchés à la borne marquée du signe +positif.<br />

Vérification du niveau de l'électrolyte<br />

INS ELE - 22


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Le niveau de l'électrolyte doit être fréquemment contrôlé, et doit atteindre le niveau supérieur. Pour<br />

rétablir ce niveau, il faut utiliser uniquement de l'eau distillée. S'il faut ajouter de l'eau trop souvent,<br />

contrôler l'installation électrique du véhicule : la batterie fonctionne en surcharge et pourrait s'abîmer<br />

rapidement.<br />

- Une fois que l'on a enlevé le tube court et les<br />

bouchons, verser dans les éléments de l'acide sulfurique,<br />

qualité pour accumulateurs de poids spécifique<br />

1,26, correspondant à 30 Bè température<br />

non inférieure de 15 °C. jusqu'à atteindre le niveau<br />

supérieur.<br />

- Laisser reposer au moins 2 heures, après quoi<br />

rétablir le niveau avec de l'acide sulfurique.<br />

- Dans les 24 heures, recharger avec le chargeur<br />

de batterie spécifique (simple) ou (multiple) à une<br />

intensité égale à environ 1/10 de la capacité nominale<br />

de la batterie et jusqu'à ce que la densité<br />

de l'acide tourne autour de la valeur de 1,27, correspondante<br />

à 31 Bé et que ces valeurs se soient<br />

stabilisées.<br />

- Une fois la charge terminée, niveler l'acide ( en<br />

ajoutant de l'eau distillée). Boucher et nettoyer<br />

soigneusement.<br />

- Une fois ces opérations effectuées, procéder à<br />

l'installation de la batterie sur le véhicule en respectant<br />

les branchements.<br />

Equipement spécifique<br />

020333Y Chargeur de batterie simple<br />

020334Y Chargeur de batterie multiple<br />

1 Tenir le tube vertical<br />

2 Relever le niveau à l'œil nu<br />

3 Le flotteur doit être libéré<br />

INS ELE - 23


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation batterie<br />

- Déposer le couvercle de la batterie en agissant<br />

sur les 4 vis indiquées dans la photo<br />

- Retirer le collier de fixation batterie<br />

- Utiliser le trou représenté sur la photo pour insérer<br />

le tuyau d'évent de la batterie.<br />

INS ELE - 24


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

- Insérer la batterie comme indiqué sur la photo.<br />

N.B.<br />

AFIN DE POUVOIR MONTER LES CÂBLES<br />

SUR LES BORNES DE BATTERIE DE FAÇON<br />

CORRECTE APPUYER L'EXTRÉMITÉ INFÉ-<br />

RIEURE DE BATTERIE CÔTÉ BORNES SUR LE<br />

BORD DU PORTE-BATTERIE.<br />

- Au moyen d'un tournevis bloquer les câbles aux<br />

bornes de batterie en interposant entre la tête de<br />

la vis et l'extrême du câble la rondelle Grover prévue<br />

à cet effet.<br />

N.B.<br />

NE PAS UTILISER DE CLÉS POUR EFFEC-<br />

TUER LE BLOCAGE DES VIS DE FIXATION<br />

TERMINALES AUX BORNES DE BATTERIE<br />

- Insérer définitivement la batterie dans le portebatterie<br />

- Remonter le collier de fixation batterie<br />

INS ELE - 25


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Remonter le couvercle batterie<br />

INS ELE - 26


INDEX DES ARGUMENTS<br />

MOTEUR DU VÉHICULE<br />

MOT VE


Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section décrit les opérations à effectuer pour le démontage du moteur du véhicule.<br />

Dépose silencieux complet<br />

- Dévisser les deux fixations du collecteur d'échappement<br />

sur la culasse.<br />

- Dévisser les 3 vis de fixation du pot d'échappement<br />

au bras de support.<br />

- Déposer le pot d'échappement complet.<br />

Dépose moteur du véhicule<br />

-Effectuer les opérations en sens inverse au démontage, tout en respectant les couples de blocage<br />

reportés au chap. Caractéristiques.<br />

Vérifier la présence d'un petit jeu avec soupape en butée contre le dispositif de réglage.<br />

-Vérifier le niveau d'huile moteur et éventuellement rajouter avec l'huile du type recommandé.<br />

- Effectuer le remplissage du circuit de refroidissement.<br />

- Contrôler le fonctionnement de l'accélérateur et des dispositifs électriques.<br />

ATTENTION<br />

PRÊTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE LORS DU POSITIONNEMENT DE LA TRANSMISSION<br />

DE COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATEUR.<br />

MOT VE - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur du véhicule<br />

Déconnecter la batterie.<br />

- Retirer le coffre à casque<br />

- Retirer les carénages latéraux<br />

- Déposer le pot d'échappement complet.<br />

- Déposer le boîtier du filtre à air en agissant sur<br />

les 3 vis indiquées sur la photo, en ôtant le collier<br />

du tube blow-by et en débranchant le soufflet de<br />

connexion au carburateur en agissant sur le collier<br />

comme indiqué sur la photo.<br />

ATTENTION<br />

EXÉCUTER CETTE OPÉRATION LORSQUE LE<br />

MOTEUR EST FROID.<br />

- Déposer le soufflet d'aspiration d'air dans le carter<br />

de transmission en agissant sur les deux vis<br />

indiquées sur la photo et en ôtant le collier en plastique.<br />

MOT VE - 3


Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Retirer le tuyau d'entrée du liquide de refroidissement<br />

à la pompe comme indiqué sur la photo<br />

- Déposer le tuyau de prise de dépression du robinet<br />

de carburant du raccord « T » indiqué sur la<br />

photo<br />

- Retirer le tuyau d'amenée de carburant du carburateur<br />

- Déposer le tuyau de sortie du liquide de refroidissement<br />

du moteur et le tuyau de purge, indiqués<br />

sur la photo<br />

MOT VE - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur du véhicule<br />

- Retirer le capuchon de la bougie<br />

- Déposer le connecteur du capteur de température<br />

du liquide de refroidissement comme indiqué<br />

sur la photo<br />

- Déposer le câble de commande de l'accélérateur<br />

du carburateur en agissant sur l'écrou indiqué sur<br />

la photo<br />

- Déposer le connecteur starter automatique de<br />

l'installation, placé à l'intérieur de la gaine de protection<br />

indiquée sur la photo<br />

MOT VE - 5


Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Déposer le câblage positif et le câblage négatif<br />

du démarreur comme indiqué sur la photo<br />

- Déposer le connecteur du câblage du volant indiqué<br />

sur la photo.<br />

- Déposer le câble du collier de retenue au couvercle<br />

volant<br />

- Retirer les amortisseurs arrière.<br />

- Retirer le tuyau hydraulique de l'étrier du frein<br />

arrière en agissant sur la vis indiquée sur la photo.<br />

Retirer ensuite les fixations du tuyau au carter moteur<br />

indiquées sur la photo<br />

MOT VE - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur du véhicule<br />

- Supporter correctement le véhicule au moyen<br />

d'un cric. Déposer le pivot de fixation moteur- bras<br />

oscillant en agissant sur l'écrou et sur la tête du<br />

pivot indiqués sur la photo<br />

- Le moteur maintenant est libre.<br />

MOT VE - 7


Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

MOT VE - 8


INDEX DES ARGUMENTS<br />

MOTEUR<br />

MOT


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section décrit les opérations à effectuer sur le moteur et les outils à utiliser.<br />

Transmission automatique<br />

Couvercle transmission<br />

- Pour la dépose du couvercle transmission, il faut<br />

enlever le couvercle arrière en plastique en introduisant<br />

un tournevis dans les marques appropriées.<br />

Au moyen de la clé d'arrêt de la cloche<br />

d'embrayage indiquée sur la figure, déposer<br />

l'écrou de blocage de l'axe de la poulie entraînée<br />

et la rondelle.<br />

Equipement spécifique<br />

020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée<br />

- Enlever le bouchon/jauge du trou de remplissage<br />

de l'huile moteur.<br />

- Déposer les 10 vis.<br />

- Déposer maintenant le couvercle transmission.<br />

Au cas où cette opération serait effectuée directement<br />

sur le véhicule, il est nécessaire de procéder<br />

au retrait du manchon d'alimentation de l'air de<br />

refroidissement du carter de transmission.<br />

Convoyeur d'air<br />

- Retirer les 4 vis et le carter.<br />

MOT - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Pour le démontage de la bouche d'aspiration du<br />

couvercle de transmission, il suffit de déposer les<br />

2 vis indiquées sur la figure.<br />

Dépose du roulement support arbre poulie entrainée<br />

- Déposer la rondelle Seeger du côté intérieur du<br />

couvercle.<br />

- Déposer le coussinet du carter au moyen de :<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020375Y Adaptateur 28 x30 mm<br />

020412Y Guide de 15 mm<br />

Montage du roulement support arbre poulie entrainée<br />

- Chauffer légèrement le carter du côté intérieur<br />

pour ne pas endommager la surface peinte.<br />

- Insérer le coussinet dans son logement.<br />

- Remonter la rondelle Seeger.<br />

ATTENTION<br />

AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTU-<br />

RE DU COUVERCLE, UTILISER UNE SURFACE<br />

D'APPUI APPROPRIÉE.<br />

N.B.<br />

À CHAQUE REMONTAGE, REMPLACER TOU-<br />

JOURS LE COUSSINET PAR UN NOUVEAU<br />

COUSSINET.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020357Y Adaptateur 32 x 35 mm<br />

020412Y Guide de 15 mm<br />

MOT - 3


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose poulie entrainée<br />

- Déposer l'entretoise, la cloche d'embrayage et la<br />

totalité du groupe poulie entraînée.<br />

N.B.<br />

LE GROUPE PEUT ÊTRE DÉMONTÉ AVEC LA<br />

POULIE MOTRICE MONTÉE.<br />

Controle cloche embrayage<br />

- Vérifier que la cloche d'embrayage ne soit pas<br />

usée ou endommagée.<br />

- Mesurer le diamètre interne de la cloche d'embrayage.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Valeur max. de la cloche d'embrayage<br />

Valeur max. : Ø 134,5 mm<br />

Valeur standard de la cloche d'embrayage<br />

Valeur standard : Ø 134 ÷ 134,2 mm<br />

Vérification excentricité de la surface de travail<br />

de la cloche<br />

- Installer la cloche sur un arbre pour la poulie entraînée<br />

en utilisant 2 paliers (diamètre intérieur 15<br />

et 17 mm).<br />

- Bloquer avec l'entretoise et l'écrou d'origine.<br />

- Soutenir l'ensemble cloche/arbre sur le support<br />

pour le contrôle de l'alignement du vilebrequin.<br />

MOT - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- À l'aide d'un comparateur du type à tâteur et la<br />

base magnétique, mesurer l'excentricité de la cloche.<br />

- Répéter la mesure sur 3 positions (Centre, intérieur,<br />

extérieur).<br />

- Si on relève des anomalies, remplacer la cloche.<br />

Equipement spécifique<br />

020074Y Base de support pour le contrôle de<br />

l'alignement du vilebrequin<br />

020335Y Support magnétique pour comparateur<br />

Caractéristiques techniques<br />

Vérification de la cloche d'embrayage : Excentricité<br />

limite.<br />

Excentricité limite admise : 0,15 mm<br />

Dépose embrayage<br />

Démontage embrayage<br />

Équiper l'outil spécifique compresseur ressort<br />

poulie entraînée avec les pivots de moyenne longueur<br />

en position « F » vissés du côté intérieur de<br />

l'outil.<br />

- Insérer le joint adaptateur n° 8 dans les pivots.<br />

- Monter l'ensemble poulie entraînée sur l'outil en<br />

insérant les têtes des clous dans la bague adaptatrice.<br />

- S'assurer que l'embrayage est bien inséré dans<br />

la bague adaptatrice avant de procéder aux opérations<br />

de déblocage de l'écrou de l'embrayage.<br />

- Au moyen de la clé prévue 46x55 composant n°<br />

9, déposer l'écrou de fixation de l'embrayage.<br />

- Séparer les composants de la poulie entraînée<br />

(embrayage, ventilateur et ressort avec appui en<br />

plastique).<br />

ATTENTION<br />

L'OUTIL DOIT ÊTRE FIXÉ SOLIDEMENT EN LE<br />

SERRANT À L'ÉTAU ET LA VIS CENTRALE<br />

DOIT ÊTRE PORTÉE EN CONTACT AVEC<br />

L'OUTIL. UN COUPLE EXCESSIF PEUT DÉ-<br />

FORMER L'OUTIL SPÉCIFIQUE.<br />

MOT - 5


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Equipement spécifique<br />

020444Y009 Clé 46 X 55<br />

020444Y010 bague adaptatrice<br />

Dépose embrayage<br />

- Vérifier l'épaisseur du matériel de frottement des<br />

masses de l'embrayage.<br />

- Les masses ne doivent présenter aucune trace<br />

de lubrifiants, dans le cas contraire, vérifier l'étanchéité<br />

du groupe poulies entraînées.<br />

N.B.<br />

LES MASSES EN PHASE DE RODAGE DOI-<br />

VENT PRÉSENTER UNE SURFACE DE CON-<br />

TACT CENTRALE ET NE DOIVENT PAS DIFFÉ-<br />

RER LES UNES DES AUTRES.<br />

DES CONDITIONS DIVERSES PEUVENT PRO-<br />

VOQUER LE CLAQUAGE DE L'EMBRAYAGE.<br />

ATTENTION<br />

NE PAS OUVRIR LES MASSES À L'AIDE D'OU-<br />

TILS AFIN D'EVITER UNE VARIATION DE<br />

CHARGE DES RESSORTS DE RAPPEL.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Vérification de l'épaisseur minimale<br />

1 mm<br />

Collier de retenue pivots<br />

- Déposer le collier manuellement avec l'action<br />

combinée de rotation et traction.<br />

N.B.<br />

EN CAS DE DIFFICULTÉ UTILISER 2 TOURNE-<br />

VIS.<br />

N.B.<br />

FAIRE TRÈS ATTENTION À NE PAS INTRO-<br />

DUIRE EXCESSIVEMENT EN PROFONDEUR<br />

LES TOURNEVIS AFIN D'ÉVITER TOUT EN-<br />

DOMMAGEMENT POUVANT COMPROMET-<br />

TRE L'ÉTANCHÉITÉ DU JOINT TORIQUE.<br />

MOT - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Déposer les 4 pivots de l'asservisseur de couple<br />

et séparer les demi-poulies.<br />

Dépose roulements demi-poulie entrainée<br />

- Vérifier l'absence de signes d'usure et/ou de<br />

bruit ; dans le cas contraire, remplacer.<br />

- Déposer la bague de retenue en utilisant deux<br />

tournevis à lame plate.<br />

- Soutenir de façon adéquate au moyen d'un plan<br />

en bois la douille de la poulie du côté fileté.<br />

- Extraire le roulement à billes avec une goupille<br />

et un marteau comme montré sur la figure.<br />

- Soutenir de façon adéquate la poulie au moyen de la cloche spécifique comme montré sur la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

001467Y035 Cloche pour coussinets Ø extérieur 47 mm<br />

- Déposer le roulement à rouleaux au moyen du<br />

pointeau modulaire.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020456y Adaptateur Ø 24 mm<br />

020363Y Guide de 20 mm<br />

MOT - 7


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle demi-poulie entrainée fixe<br />

- Mesurer le diamètre extérieur de la douille de la<br />

poulie.<br />

- Vérifier que la surface de contact avec la courroie<br />

ne présente aucune usure anomale.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre de la demi-poulie standard<br />

Diamètre standard : Ø 40,985 mm<br />

Diamètre minimum demi-poulie<br />

Diamètre minimal admis : Ø 40,96 mm<br />

Controle demi-poulie entrainée mobile<br />

- Déposer les 2 bagues d'étanchéité intérieures et<br />

les 2 joints toriques;<br />

- Mesurer le diamètre intérieur de la douille de la<br />

demie-poulie mobile.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre max. demi-poul. entraînée mobile<br />

Diamètre max. admis Ø 41,08 mm<br />

Diamètre standard demi-poul. entraînée mobile<br />

Diamètre standard : Ø 41,000 ÷ 41,035 mm<br />

Montage roulements demi poulie entrainée<br />

- Soutenir de façon adéquate au moyen d'un plan<br />

en bois la douille de la poulie du côté fileté.<br />

- Monter un nouvel étui à rouleaux comme l'indique<br />

la figure.<br />

- Pour le montage du nouveau roulement à billes,<br />

agir comme indiqué sur la figure, en utilisant le<br />

pointeau modulaire.<br />

- Monter la bague d'arrêt.<br />

AVERTISSEMENT<br />

N.B.<br />

MONTER LE COUSSINET AVEC LE BLINDAGE<br />

VISIBLE.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

MOT - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

020375Y Adaptateur 28 x30 mm<br />

020424Y Pointeau pour montage étui à rouleaux<br />

poulie entraînée<br />

Assemblage poulie entrainée<br />

- Insérer les nouveaux pare-huiles et joints toriques<br />

sur la demi-poulie mobile.<br />

- Lubrifier légèrement de graisse les anneaux toriques<br />

(A) comme indiqué en figure.<br />

- Monter la demie-poulie sur la douille en utilisant<br />

l'outil prévu<br />

- Vérifier l'absence d'usure aux pivots et la remonter<br />

dans les fentes relatives.<br />

- Remonter le collier de fermeture de l'asservisseur<br />

de couple.<br />

À l'aide d'un graisseur à bec courbé, lubrifier le<br />

groupe poulie entraînée avec environ 6 g de graisse<br />

; cette opération doit être effectuée à travers un<br />

des trous à l'intérieur de la douille pour obtenir la<br />

sortie de la graisse à travers le trou opposé. Cette<br />

opération est nécessaire pour éviter la présence<br />

de graisse au-delà des joints toriques.<br />

N.B.<br />

L'OPÉRATION DE GRAISSAGE DE L'ASSER-<br />

VISSEUR DE COUPLE PEUT ÊTRE EFFEC-<br />

MOT - 9


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

TUÉE AVEC LES COUSSINETS MONTÉS OU<br />

EN PHASE DE REMPLACEMENT DE CES DER-<br />

NIERS ; L'INTERVENTION EXÉCUTÉE EN PHA-<br />

SE DE RÉVISION DES COUSSINETS PEUT<br />

RÉSULTER PLUS AISÉE.<br />

Equipement spécifique<br />

020263Y Gaine d'assemblage poulie entraînée<br />

Produits conseillés<br />

AGIP GREASE SM 2 Graisse pour bague tournante<br />

de la roue phonique :<br />

Graisse au bisulfure de molybdène et au savon de<br />

lithium NLGI 2 ; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20<br />

Controle ressort de poussée<br />

- Mesurer la longueur libre du ressort de la demiepoulie<br />

entraînée mobile.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Longueur standard<br />

106 mm<br />

Limite après l'emploi<br />

101 mm<br />

Montage embrayage<br />

- Soutenir l'outil spécifique compresseur ressort<br />

poulie entraînée avec la vis de commande en axe<br />

vertical.<br />

- Disposer l'outil avec les pivots de longueur<br />

moyenne en position « F » vissés du côté interne.<br />

- Insérer le joint adaptateur n° 8 dans les pivots.<br />

- Pré-assembler le ventilateur de refroidissement<br />

à l'embrayage dans la position dans laquelle les<br />

facettes d'embrèvement se trouvent alignées et<br />

les 3 têtes des pivots (A) d'articulation des masses<br />

soient complètement visibles.<br />

- Insérer l'embrayage sur l'anneau adaptateur.<br />

- Lubrifier l'extrémité du ressort destiné au contact<br />

avec le collier de fermeture de l'asservisseur de<br />

couple.<br />

MOT - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Introduire le ressort et son appui en plastique en<br />

contact avec l'embrayage.<br />

- Insérer la courroie de transmission dans le groupe<br />

poulies en respectant le sens de rotation.<br />

- Introduire le groupe poulies et la courroie dans<br />

l'outil.<br />

- Précharger légèrement le ressort.<br />

- S'assurer que l'embrayage est bien inséré dans<br />

la bague adaptatrice avant de procéder aux opérations<br />

de blocage de l'écrou de l'embrayage.<br />

- Positionner l'outil à l'étau avec la vis de commande<br />

en axe horizontal.<br />

- Précharger définitivement le ressort.<br />

- Appliquer l'écrou de blocage de l'embrayage, et<br />

à l'aide de la clé prévue 46x55 le serrer au couple<br />

prescrit.<br />

- Desserrer l'étau de l'outil et introduire la courroie<br />

en respectant le sens de rotation.<br />

- Bloquer de nouveau la poulie entraînée avec<br />

l'outil spécifique.<br />

- Précharger le ressort de contraste embrayage<br />

par action combinée d'une traction et d'une rotation<br />

jusqu'à atteindre l'ouverture maximale de la<br />

poulie et positionner la courroie sur le diamètre<br />

minimum du roulement.<br />

- Extraire le groupe poulie entraînée/courroie de<br />

l'outil.<br />

N.B.<br />

POUR DES RAISONS CONSTRUCTIVES,<br />

L'ÉCROU EST LÉGÈREMENT ASYMÉTRIQUE ;<br />

IL EST PRÉFÉRABLE DE CHOISIR UN MON-<br />

TAGE DE LA SURFACE AYANT UNE MEILLEU-<br />

RE PLANÉITÉ EN CONTACT AVEC L'EM-<br />

BRAYAGE.<br />

N.B.<br />

LORS DE LA PHASE DE PRÉCHARGE DU RES-<br />

SORT, FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOM-<br />

MAGER LA BUTÉE EN PLASTIQUE DU RES-<br />

SORT AINSI QUE LE FILETAGE DE LA<br />

DOUILLE.<br />

N.B.<br />

MOT - 11


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

UNE QUANTITE EXCESSIVE PEUT NUIRE À LA<br />

FONCTIONNALITÉ DE L'EMBRAYAGE.<br />

Equipement spécifique<br />

020444Y011 bague adaptatrice<br />

020444Y009 Clé 46 X 55<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Écrou du groupe embrayage sur la poulie entraînée<br />

55 ÷ 60<br />

Montage poulie entrainée<br />

- Remonter la cloche d'embrayage et l'entretoise.<br />

Courroie de transmission<br />

- Vérifier que la courroie de transmission ne soit<br />

pas endommagée.<br />

- Vérifier la largeur de la courroie.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Courroie de transmission <strong>125</strong> 4T - largeur minimum<br />

:<br />

21,5 mm<br />

Courroie de transmission <strong>125</strong> 4T - largeur standard<br />

:<br />

22,5 ± 0,2 mm<br />

Courroie de transmission 250 4T - largeur minimum<br />

19,5 mm<br />

Courroie de transmission 250 4T - largeur standard<br />

21,3 ± 0,2 mm<br />

MOT - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Durant le contrôle d'usure prévu dans l'entretien<br />

programmé à la révision périodique des 6.000 km,<br />

18.000 km, etc., il est recommandé de contrôler<br />

que le fond de la gorge de la denture ne présente<br />

pas de traces d'incisions ou de fissures (voir figure)<br />

: Le fond de gorge de la dent ne doit être ni rayé<br />

ni abîmé; Dans le cas contraire, remplacer la courroie.<br />

Dépose poulie motrice<br />

- Avec l'outil spécifique retirer l'écrou avec la rondelle<br />

Belleville incorporée, la prise de mouvement<br />

commune à la version avec kick-starter, et la rondelle<br />

en acier.<br />

- Déposer la demie-poulie motrice fixe<br />

- Retirer la rondelle d'acier de séparation de la<br />

douille.<br />

Outillage spécifique :<br />

Equipement spécifique<br />

020368Y Clé de blocage de la poulie motrice<br />

Controle boitier à galets<br />

- Vérifier que le coussinet intérieur montré sur la<br />

figure ne présente pas d'usures anormales et mesurer<br />

le diamètre intérieur.<br />

- Mesurer le diamètre extérieur de la douille de<br />

glissement poulie montrée sur la figure.<br />

- Vérifier que les rouleaux ne soient pas endommagés<br />

ou usés.<br />

- Vérifier que les patins de la plaque de contraste<br />

des rouleaux ne soient pas usés.<br />

- Vérifier l'état d'usure des rainures de logement<br />

des rouleaux et des surfaces de contact de la<br />

courroie sur les deux demies-poulies.<br />

- Vérifier que la poulie motrice fixe ne présente pas<br />

d'usures anormales au profil cannelé et à la surface<br />

de contact avec la courroie.<br />

MOT - 13


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Vérifier que le joint torique ne présente pas de<br />

déformations.<br />

ATTENTION<br />

NE PAS LUBRIFIER ET NE PAS NETTOYER<br />

LES JOINTS FRITTÉS.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Coussinet de la demie-poulie motrice mobile :<br />

Diamètre standard<br />

26,000 ÷ 26,021 mm<br />

Coussinet de la demie-poulie motrice mobile :<br />

Diamètre max. admis<br />

Ø 26,12 mm<br />

douille de glissement : Diamètre standard<br />

Ø 25,959 ÷ 25,98 mm<br />

douille de glissement : Diamètre minimum admis<br />

Ø 25,95 mm<br />

rouleau : Diamètre standard<br />

Ø 18,9 ÷ 19,1 mm<br />

rouleau : Diamètre minimum admis<br />

Ø 18,5 mm<br />

MOT - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Montage poulie motrice<br />

- Pré-assembler la demie-poulie mobile avec le<br />

plateau de contraste rouleaux, en positionnant les<br />

coussinets dans les rainures prévues à cet effet<br />

avec la surface d'appui plus grande en contact<br />

avec la poulie selon le sens de rotation.<br />

- Vérifier que le plateau de contraste rouleaux ne<br />

présente pas d'anomalies ou endommagements<br />

sur le profil cannelé.<br />

- Monter le groupe avec la douille sur le vilebrequin.<br />

- Monter l'ensemble poulie entraînée / embrayage<br />

/ courroie sur le moteur.<br />

- Remonter correctement dans son logement le<br />

Bendix éventuellement enlevé.<br />

- Remonter les pièces qui composent le groupe<br />

(épaisseur interne, demie-poulie fixe, épaisseur<br />

externe, prise de mouvement et écrou), appliquer<br />

sur le filetage du Loctite du type « Super Rapide »<br />

frein-filet 243 et serrer l'écrou au couple de blocage<br />

prescrit.<br />

- Empêcher la rotation de la demi-poulie avec l'outil<br />

spécifique clé d'arrêt..<br />

MOT - 15


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Faire tourner manuellement le moteur jusqu'à<br />

obtenir un minimum de tension de la courroie.<br />

ATTENTION<br />

IL EST TRÈS IMPORTANT QUE LE MONTAGE<br />

DE LA DEMI-POULIE MOTRICE FIXE SOIT<br />

RÉALISÉ AVEC UNE COURROIE PARFAITE-<br />

MENT LIBRE, CECI POUR ÉVITER D'EXÉCU-<br />

TER UN FAUX SERRAGE DE LA DEMIE-<br />

POULIE MOTRICE.<br />

Equipement spécifique<br />

020368Y Clé de blocage de la poulie motrice<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Écrou poulie motrice 75 ÷ 83<br />

Montage couvercle transmission<br />

- S'assurer de la présence des deux pions de centrage<br />

et du montage correct du joint d'étanchéité<br />

pour le carter huile sur le couvercle de transmission.<br />

- Remonter le couvercle en serrant les 10 vis au<br />

couple prescrit.<br />

- Remonter le bouchon de la jauge de niveau d'huile.<br />

- Remonter la rondelle en acier et l'écrou de l'axe<br />

poulie entraînée.<br />

- À l'aide de l'outil clé d'arrêt et clé dynamométrique,<br />

serrer l'écrou au couple prescrit.<br />

- Remonter le petit couvercle en plastique.<br />

Equipement spécifique<br />

020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13<br />

Écrou de l'axe poulie entraînée 54 ÷ 60<br />

Réduction finale<br />

MOT - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose couvercle moyeu<br />

- Vider le moyeu arrière à travers le bouchon de<br />

vidange huile.<br />

- Déposer les 7 vis bridées comme indiqué sur la<br />

figure.<br />

- Déposer le couvercle moyeu et le joint respectif.<br />

Dépose axe de roue<br />

- Déposer l'axe roue avec l'engrenage.<br />

- Déposer le pignon intermédiaire.<br />

Dépose roulements boite moyeu<br />

- Vérifier l'état des coussinets (usures, jeux et<br />

bruit). En cas d'anomalies, procéder de la manière<br />

suivante.<br />

- Pour démonter les 3 coussinets de 15 mm (2 sur<br />

le carter et 1 sur le couvercle), utiliser l'extracteur<br />

spécial.<br />

Equipement spécifique<br />

001467Y013 Pince pour extraction coussinets<br />

ø 15 mm<br />

MOT - 17


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose roulements axe roue<br />

Soutenir le couvercle moyeu et expulser le coussinet.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020477Y Adaptateur 37 mm<br />

020483Y Guide de 30 mm<br />

À l'aide des outils spéciaux déposer le pare-huile<br />

comme représenté sur la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />

MOT - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose roulement arbre poulie entrainée<br />

- Étant donné qu'il faut démonter l'arbre poulie entraînée,<br />

le coussinet respectif et le pare-huile, déposer<br />

le couvercle de transmission et le groupe<br />

embrayage comme décrit précédemment.<br />

- Extraire l'arbre poulie entraînée du coussinet.<br />

- Déposer le pare-huile à l'aide d'un tournevis. En<br />

agissant depuis l'intérieur du palier et en ayant<br />

soin de ne pas endommager le siège, le faire sortir<br />

du côté transmission à courroie.<br />

- Déposer la rondelle Seeger comme indiqué sur<br />

la figure<br />

- Au moyen du pointeau modulaire déposer le<br />

coussinet arbre poulie entraînée.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020375Y Adaptateur 28 x30 mm<br />

020363Y Guide de 20 mm<br />

Controle arbre moyeu<br />

- Vérifier que les trois arbres ne présentent pas<br />

d'usure ou de déformations sur les surfaces dentées<br />

ni sur les portées des coussinets et des parehuile.<br />

- En cas d'anomalies, remplacer les pièces endommagées.<br />

Controle couvercle moyeu<br />

- Vérifier que les plans d'accouplement ne présentent pas d'irrégularités ni de déformations.<br />

- Vérifier les portées des coussinets.<br />

- En cas d'anomalies, remplacer les pièces endommagées.<br />

MOT - 19


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage roulement axe roue<br />

Soutenir le couvercle moyeu à l'aide d'un plateau<br />

en bois.<br />

- Chauffer le carter du couvercle avec le pistolet<br />

thermique spécifique.<br />

- Monter le coussinet de l'axe de roue à l'aide du<br />

pointeau modulaire comme l'indique la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

020150Y Support réchauffeur d'air<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020360Y Adaptateur 52 x 55 mm<br />

020483Y Guide de 30 mm<br />

Monter la rondelle Seeger.<br />

- Monter le pare-huile avec la lèvre d'étanchéité<br />

vers l'intérieur du moyeu et le positionner à ras du<br />

plan intérieur au moyen de l'outil spécifique utilisé<br />

du côté 52 mm.<br />

Le côté de 52 mm de l'adaptateur doit être tourné<br />

vers le coussinet.<br />

MOT - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Montage roulement couvercle moyeu<br />

Pour le montage des coussinets du boîtier moyeu,<br />

il est nécessaire de réchauffer le carter moteur et<br />

le couvercle à l'aide du pistolet thermique prévu à<br />

cet effet.<br />

- Le montage des 3 coussinets de 15 mm s'effectue<br />

à l'aide des outils spéciaux :<br />

- Le côté de 42 mm de l'adaptateur doit être orienté<br />

vers le coussinet.<br />

Equipement spécifique<br />

020150Y Support réchauffeur d'air<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />

020412Y Guide de 15 mm<br />

N.B.<br />

POUR LE MONTAGE DU COUSSINET SUR LE COUVERCLE, SUPPORTER ADÉQUATEMENT LE<br />

COUVERCLE AU MOYEN DU KIT GOUJONS.<br />

Remonter le coussinet axe poulie entraînée à l'aide<br />

du pointeau modulaire comme l'indique la figure.<br />

N.B.<br />

SI LE COUSSINET EST DU TYPE AVEC CAGE<br />

À BILLES ASYMÉTRIQUE, LE POSITIONNER<br />

AVEC LES BILLES VISIBLES DU CÔTÉ INTÉR-<br />

IEUR DU MOYEU.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />

020363Y Guide de 20 mm<br />

N.B.<br />

POUR LE MONTAGE DES COUSSINETS SUR LE CARTER MOTEUR, AUTANT QUE POSSIBLE,<br />

IL EST PRÉFÉRABLE QUE CE DERNIER SOIT SUPPORTÉ SUR UN PLAN, POUR PERMETTRE<br />

LE PLANTAGE VERTICAL DES COUSSINETS.<br />

Remettre la rondelle Seeger en positionnant l'ouverture à l'opposé du coussinet et le nouveau parehuile<br />

à ras du carter du côté poulies.<br />

MOT - 21


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage engrenages moyeu<br />

- Installer les 3 arbres dans le carter moteur comme montré sur la figure.<br />

Montage couvercle moyeu<br />

- Monter un nouveau joint en même temps que les pions de centrage.<br />

- Sceller le joint de l'évent avec du mastic aux silicones noir.<br />

- Monter le couvercle en veillant au correct positionnement de l'évent.<br />

- Positionner les 3 vis plus courtes, reconnaissables aussi par leurs couleurs différentes, comme indiqué<br />

sur la figure.<br />

- Fixer la bride de support de l'évent au moyen de la vis courte inférieure.<br />

- Monter les 4 vis restantes et serrer les 7 vis au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle du moyeu AR 24 ÷ 27<br />

MOT - 22


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Couvercle volant<br />

Dépose couvercle volant<br />

- Déposer les deux colliers, les deux manchons et<br />

vidanger le système de refroidissement.<br />

- Déposer les 4 fixations et le couvercle volant<br />

Dépose stator<br />

- Retirer la borne électrique de l'interrupteur de<br />

pression d'huile minimum.<br />

- Déposer les 2 vis du pick-up et celle correspondante<br />

à la bride de fixation du câblage ainsi que<br />

les 2 vis de fixation stator indiquées sur la figure.<br />

- Déposer le stator et le câblage respectif.<br />

MOT - 23


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage stator<br />

- Remonter le stator et le volant en effectuant cette<br />

procédure dans le sens inverse au démontage, en<br />

serrant les fixations au couple prescrit.<br />

- Positionner le câblage comme indiqué sur la figure.<br />

- Vis du stator et pick-up<br />

N.B.<br />

LE CÂBLE PICK-UP DOIT ÊTRE POSITIONNÉ<br />

ENTRE LA VIS SUPÉRIEURE ET LE PION DE<br />

RÉFÉRENCE COMME REPRÉSENTÉ EN DÉ-<br />

TAIL.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du groupe stator (°) 3 ÷ 4<br />

Montage couvercle volant<br />

- Positionner le volant avec le repère point mort<br />

supérieur aligné avec le repère du carter.<br />

- Préparer le couvercle volant en alignant les repères<br />

entre la prise de mouvement et le couvercle<br />

carter.<br />

- Remonter le couvercle sur le moteur, en insérant<br />

les trois goujons dans la prise de mouvement pour<br />

la pompe à eau.<br />

- Procéder en sens inverse au démontage.<br />

ATTENTION<br />

VEILLER AU CORRECT POSITIONNEMENT DU<br />

CONNECTEUR DU VOLANT. S'ASSURER DE<br />

LA PRÉSENCE DES PIONS DE CENTRAGE.<br />

Volant et démarrage<br />

- Vérifier l'intégrité des parties internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du<br />

pick-up.<br />

MOT - 24


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose volant magnétique<br />

- Bloquer la rotation du volant au moyen de l'outil<br />

clé de blocage universel.<br />

- Déposer l'écrou.<br />

- Extraire le volant.<br />

ATTENTION<br />

L'UTILISATION D'UNE CLÉ À GRIFFES DIFFÉ-<br />

RENTE DE CELLE FOURNIE AVEC LE VÉHI-<br />

CULE PEUT ENDOMMAGER LES BOBINES DU<br />

STATOR.<br />

N.B.<br />

LE VOLANT DE LA VERSION 200 CM³ EST DO-<br />

TÉ D'UNE MASSE D'INERTIE PLUS GRANDE.<br />

Controle composants volant<br />

- Vérifier l'intégrité des parties internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du<br />

pick-up.<br />

Montage volant magnétique<br />

- Monter le volant en prêtant une attention particulière<br />

à la correcte insertion de la clavette.<br />

- Bloquer l'écrou du volant au couple prescrit<br />

- Vérifier que l'entrefer du pick-up est compris entre<br />

0,34 ÷ 0,76 mm.<br />

Le montage du pick-up ne prévoit pas de réglages<br />

de l'entrefer.<br />

Des valeurs différentes sont dues aux déformations<br />

affectant le support du Pick-up.<br />

N.B.<br />

UNE VARIATION DE LA DISTANCE D'ENTRE-<br />

FER MODIFIE LE RÉGIME MINIMUM DE DIS-<br />

TRIBUTION DU SYSTÈME D'ALLUMAGE.<br />

Equipement spécifique<br />

MOT - 25


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

020565Y Clé de blocage universelle pour butée<br />

du volant<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Écrou du volant 54 ÷ 60<br />

Montage moteur du démarreur<br />

- Monter un nouveau joint torique sur le démarreur<br />

et le lubrifier.<br />

- Monter le démarreur sur le carter moteur en bloquant<br />

2 vis au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du démarreur 11 ÷ 13<br />

Groupe thermique et distribution<br />

Dépose collecteur d'aspiration<br />

- Démonter le couvercle volant complet comme<br />

décrit dans le chapitre couvercle volant.<br />

- Desserrer les 3 vis et déposer le collecteur d'aspiration.<br />

N.B.<br />

DES VIS ANTI-ALTÉRATION SONT PRÉVUES.<br />

MOT - 26


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose couvercle de poussoirs<br />

-Déposer les 5 vis indiquées dans la figure<br />

Dépose commande distribution<br />

- Déposer de façon préventive les éléments cidessous<br />

: couvercle de transmission, poulie motrice<br />

avec courroie, carter d'huile avec ressort et<br />

piston by-pass, couvercle de la poulie de la pompe<br />

à huile, joint torique du vilebrequin et rondelle de<br />

séparation des pignons.<br />

- Déposer le couvercle des poussoirs.<br />

- Enlever la vis centrale et la cloche d'arrêt de la<br />

masse du lève-soupape indiquée sur la figure.<br />

- Déposer le ressort de rappel de la masse du lèvesoupape<br />

automatique avec sa rondelle de fin de<br />

course.<br />

MOT - 27


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Desserrer de façon préventive la vis centrale du<br />

tendeur.<br />

- Déposer les 2 fixations indiquées sur la figure.<br />

- Déposer le tendeur et son joint.<br />

- Déposer la vis à six pans interne et le contrepoids<br />

indiqué sur la figure.<br />

- Enlever la poulie de commande de l'arbre à cames<br />

et sa rondelle.<br />

- Déposer le pignon de commande et la chaîne de<br />

distribution.<br />

- Déposer la vis indiquée sur la figure, l'entretoise<br />

et le patin du tendeur.<br />

Pour enlever le patin du tendeur, il faut agir du côté<br />

de la transmission. En ce qui concerne le patin de<br />

guidage de la chaîne inférieure, il peut être enlevé<br />

seulement après avoir démonté la culasse.<br />

N.B.<br />

IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE UNE MARQUE<br />

SUR LA CHAÎNE AFIN DE GARANTIR LE MAIN-<br />

TIEN DU SENS DE ROTATION D'ORIGINE.<br />

MOT - 28


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose arbre à cames<br />

- Déposer les 2 vis et le bride de fixation de l'arbre<br />

à cames indiquées sur la figure.<br />

- Déposer l'arbre à cames.<br />

- Déposer les pivots et les culbuteurs en agissant<br />

par les trous côté volant.<br />

N.B.<br />

SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAI-<br />

RE LA CULASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES,<br />

LES PIVOTS CULBUTEURS ET LA BRIDE DE<br />

FIXATION. LA CULASSE PEUT ÊTRE DÉPO-<br />

SÉE MÊME SANS DÉMONTER LA CHAÎNE ET<br />

LE TENDEUR DE CHAÎNE DU VILEBREQUIN.<br />

MOT - 29


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose culasse<br />

- Enlever la bougie.<br />

- Retirer les 2 fixations latérales indiquées sur la<br />

figure.<br />

- Desserrer à deux ou trois reprises et en séquence<br />

croisée les 4 écrous de fixation culasse du<br />

cylindre.<br />

- Déposer la culasse, les 2 pions de centrage et le<br />

joint.<br />

N.B.<br />

SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAI-<br />

RE LA CULASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES,<br />

LES PIVOTS CULBUTEURS ET LA BRIDE DE<br />

FIXATION. LA CULASSE PEUT ÊTRE DÉPO-<br />

SÉE MÊME SANS DÉMONTER LA CHAÎNE ET<br />

LE TENDEUR DE CHAÎNE DU VILEBREQUIN.<br />

Dépose soupapes<br />

- Au moyen de l'outil spécifique muni d'adaptateur,<br />

démonter les demi-cônes, les coupelles, les ressorts<br />

et les soupapes.<br />

- Déposer les pare-huiles à l'aide de l'outil spécial<br />

- Déposer les appuis inférieures des ressorts.<br />

ATTENTION<br />

REMETTRE LES SOUPAPES DE FAÇON À RE-<br />

CONNAÎTRE LE POSITIONNEMENT ORIGINAL<br />

SUR LA CULASSE.<br />

Equipement spécifique<br />

020382Y011 adaptateur pour outil de démontage<br />

des soupapes<br />

020382Y Outil pour dépose des demi-cônes<br />

soupapes muni de la pièce 012<br />

020306Y Pointeau pour le montage des bagues<br />

d'étanchéité des soupapes<br />

Dépose cylindre piston<br />

- Déposer le patin de guidage de chaîne.<br />

- Extraire le cylindre.<br />

- Déposer le joint de base du cylindre.<br />

MOT - 30


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Déposer les 2 anneaux de retenue, l'axe de piston et le piston.<br />

- Déposer les bagues d'étanchéité du piston.<br />

ATTENTION<br />

AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LE PISTON, TENIR CELUI-CI PENDANT LE DÉMONTAGE DU<br />

CYLINDRE.<br />

N.B.<br />

FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ LORS DU DÉMON-<br />

TAGE.<br />

MOT - 31


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle pied de bielle<br />

- À l'aide d'un micromètre pour intérieurs, mesurer<br />

l'alésage du pied de bielle.<br />

N.B.<br />

SI LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPAS-<br />

SE LE DIAMÈTRE STANDARD, OU BIEN PRÉ-<br />

SENTE DES TRACES D'USURE OU DE SUR-<br />

CHAUFFE, REMPLACER LE VILEBREQUIN.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Vérification du pied de bielle : Diamètre max.<br />

15,030 mm<br />

Vérification du pied de bielle : Diamètre standard<br />

15 +0,015+0,025 mm<br />

MOT - 32


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle axe de piston<br />

- Vérifier le diamètre extérieur de l'axe de piston.<br />

- Calculer le jeu d'accouplement du pied de bielle<br />

- axe de piston.<br />

- Mesurer le diamètre de la portée sur le piston.<br />

- Calculer le jeu d'accouplement axe/piston.<br />

- Mesurer le diamètre extérieur du piston selon une<br />

direction perpendiculaire à l'axe de piston.<br />

- Effectuer la mesure de la position représentée<br />

sur la figure.<br />

41,1 mm (du ciel)<br />

- À l'aide d'un comparateur d'alésage, mesurer le<br />

diamètre du cylindre selon les directions indiquées<br />

sur la figure et à trois hauteurs différentes.<br />

- Vérifier que le plan d'accouplement avec la culasse<br />

ne présente pas d'irrégularités ou de déformations.<br />

Hors plan maximum admissible : 0,05 mm<br />

- Les pistons et les cylindres sont classés par catégories<br />

en fonction du diamètre. L'accouplement<br />

est effectué par paires (A-A, B-B, C-C, D-D).<br />

- L'opération de rectification du cylindre doit être<br />

effectuée avec une finition qui respecte l'angle original.<br />

- La superficie du cylindre doit présenter une rugosité<br />

de 0,9 micron.<br />

- Cela est indispensable afin de garantir un bon<br />

arrangement des joints d'étanchéité, garantissant<br />

ainsi une consommation d'huile réduite et des<br />

prestations optimales.<br />

- Sont prévus des pistons majorés pour la rectification<br />

du cylindre, divisés en trois catégories 1ère,<br />

2ème, 3ème, égales à 0,2-0,4-0,6 mm de majoration.<br />

Ceux-ci sont même classifiés en 4 catégories<br />

A-A, B-B, C-C, D-D.<br />

N.B.<br />

LES LOGEMENTS DE L'AXE DE PISTON SONT<br />

DOTÉS DE DEUX CANAUX DE LUBRIFICA-<br />

TION. C'EST POUR CETTE RAISON QUE LA<br />

MOT - 33


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

MESURE DU DIAMÈTRE DOIT ÊTRE EFFEC-<br />

TUÉE SELON L'AXE.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre de l'axe de piston : Diamètre standard<br />

56,997 ÷ 57,025<br />

Diamètre du piston<br />

56,945 ÷ 56,973 mm<br />

Diamètre de l'axe de piston : Jeu standard<br />

0,015 ÷ 0,029 mm<br />

Diamètre de l'axe de piston : Diamètre standard<br />

14,996 ÷ 15,000 mm<br />

Diamètre du logement de l'axe sur le piston :<br />

Diamètre standard<br />

15,001 ÷ 15,006 mm<br />

Diamètre du logement de l'axe sur piston : Jeu<br />

standard<br />

0,001 ÷ 0,010 mm<br />

MOT - 34


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle piston<br />

- Effectuer un bon nettoyage des rainures de logement<br />

des joints d'étanchéité.<br />

- À l'aide de sondes adéquates, mesurer le jeu<br />

d'accouplement entre les joints d'étanchéité et les<br />

rainures du piston comme le montre la figure.<br />

- En cas de jeux supérieurs à ceux indiqués sur le<br />

tableau, remplacer le piston.<br />

Controle bagues de retenue<br />

- Introduire alternativement les 3 bagues d'étanchéité dans le cylindre dans la partie où conserve le<br />

diamètre d'origine. Introduire les bagues en position perpendiculaire à l'axe du cylindre en s'aidant avec<br />

le piston.<br />

- Mesurer l'ouverture (voir figure) des bagues d'étanchéité au moyen d'un calibre d'épaisseur.<br />

- En cas de valeurs supérieures à celle indiquées, remplacer les segments.<br />

N.B.<br />

AVANT DE REMPLACER LES SEGMENTS, VÉRIFIER QUE LES PRESCRIPTIONS CONCERNANT<br />

LES JEUX D'ACCOUPLEMENT DES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ AVEC LES RAINURES ET DU PIS-<br />

TON AVEC LE CYLINDRE SOIENT RESPECTÉES. DANS TOUS LES CAS, DES BAGUES D'ÉTAN-<br />

CHÉITÉ NOUVELLES ASSOCIÉES À UN CYLINDRE USÉ PEUVENT PRÉSENTER DES<br />

CONDITIONS DE AJUSTEMENT DIFFÉRENTES DU STANDARD.<br />

Montage piston<br />

- Monter le piston et l'axe de piston sur la bielle en plaçant le piston avec la flèche orientée vers<br />

l'échappement.<br />

- Insérer la bague d'arrêt de l'axe de piston dans l'outil spécifique.<br />

- Avec l'ouverture en position indiquée sur l'outil<br />

MOT - 35


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

G = gauche<br />

D = droite<br />

- Amener la bague d'arrêt en position à l'aide d'un pointeau.<br />

- Monter l'anneau de retenue de l'axe de piston en utilisant la goupille comme l'indique la figure.<br />

ATTENTION<br />

L'UTILISATION DU MARTEAU PEUT ENDOMMAGER LES LOGEMENTS DES BUTÉES.<br />

N.B.<br />

L'OUTIL POUR LE MONTAGE DES BAGUES D'ARRÊT DOIT ÊTRE UTILISÉ <strong>MANUEL</strong>LEMENT.<br />

Equipement spécifique<br />

020430Y Outil pour le montage des butées d'axe<br />

MOT - 36


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Sélection joint<br />

- Monter provisoirement le cylindre sur le piston,<br />

sans joint de base.<br />

- Monter un comparateur sur l'outil spécifique<br />

Support pour contrôle de position du piston<br />

020428Y<br />

- Mettre à zéro le comparateur en positionnant<br />

l'outil sur un plan de dressage. En conservant la<br />

mise à zéro, monter l'outil sur le cylindre et le bloquer<br />

avec les 2 écrous fournis comme représenté<br />

sur la figure.<br />

- Tourner le vilebrequin jusqu'au P.M.H. (point d'inversion<br />

de la rotation du comparateur).<br />

- Positionner le comparateur sur le piston comme<br />

représenté sur la figure et relever la saillie du piston.<br />

- Au moyen de la table reportée au chapitre caractéristiques<br />

identifier l'épaisseur du joint de base<br />

du cylindre à utiliser pour le remontage. L'identification<br />

correcte de l'épaisseur du joint de base du<br />

cylindre mène à l'entretien du taux de compression<br />

correct.<br />

- Retirer l'outil spécifique et le cylindre.<br />

N.B.<br />

ON MESURE LA SAILLIE.<br />

Voyez également<br />

Système d'épaississement<br />

MOT - 37


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage bagues de retenue<br />

- Mettre en place le ressort du racleur d'huile sur<br />

le piston.<br />

- Monter l'anneau racleur d'huile en maintenant<br />

l'ouverture à l'opposé de la jonction du ressort et<br />

l'inscription top tournée vers le ciel du piston. En<br />

tout cas, le chanfrein d'usinage doit être orienté<br />

vers le ciel du piston.<br />

- Monter le 2ème segment d'étanchéité avec la<br />

lettre d'identification ou l'inscription TOP orientée<br />

vers le ciel du piston. Dans tous les cas, le gradin<br />

d'usinage doit être positionné vers le bas du piston.<br />

- Monter le 1er segment d'étanchéité avec l'inscription<br />

TOP ou le repère orienté vers le ciel du<br />

piston.<br />

- Décaler les ouvertures des segments de 120°<br />

comme le montre la figure.<br />

- Lubrifier les pièces avec de l'huile moteur.<br />

N.B.<br />

LES 2 SEGMENTS D'ÉTANCHÉITÉ SONT RÉA-<br />

LISÉS AVEC SECTION DE CONTACT AVEC LE<br />

CYLINDRE CONIQUE. CELA POUR OBTENIR<br />

LE MEILLEUR AJUSTEMENT.<br />

Montage cylindre<br />

- Mettre en place le joint de base du cylindre dont l'épaisseur a été déterminée précédemment.<br />

- À l'aide de la fourche et le serre-segments, monter le cylindre comme l'indique la figure.<br />

N.B.<br />

AVANT LE MONTAGE DU CYLINDRE, SOUFFLER SOIGNEUSEMENT LE CONDUIT DE LUBRI-<br />

FICATION ET HUILER L'ALÉSAGE DU CYLINDRE.<br />

Equipement spécifique<br />

020393Y Collier de montage du piston<br />

020287Y Collier pour montage du piston sur le cylindre<br />

MOT - 38


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle culasse<br />

- À l'aide d'une barre rectifiée et d'un calibre<br />

d'épaisseur, vérifier que le plan culasse ne présente<br />

pas d'usures ou déformations.<br />

Défaut de planéité maximale toléré : 0,05 mm<br />

- Vérifier que les portées de l'arbre à cames et des<br />

pivots culbuteurs ne présentent pas de traces<br />

d'usure.<br />

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur le plan du couvre-culasse,<br />

sur les collecteurs d'aspiration et<br />

d'échappement.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Portée « A »<br />

Ø 12,000 ÷ 12,018<br />

Portée « B »<br />

Ø 20,000 ÷ 20,021<br />

Portée « C »<br />

Ø 37,000 ÷ 37,025<br />

MOT - 39


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle composants de la distribution<br />

- Vérifier que le patin de guidage et le patin tendeur<br />

ne soient pas excessivement usés.<br />

- Contrôler qu'il n'y a pas d'usure sur le groupe<br />

chaîne, poulie d'entraînement de l'arbre à cames<br />

et pignon.<br />

- Si des usures sont présentes, remplacer les pièces,<br />

ou en cas d'usure de chaîne, pignon et poulie,<br />

remplacer le groupe entier<br />

- Déposer la vis centrale avec la rondelle et le ressort<br />

du tendeur. Vérifier l'absence d'usure sur le<br />

mécanisme unidirectionnel.<br />

- Vérifier l'état du ressort du tendeur.<br />

- En cas d'usure, remplacer le groupe complet.<br />

Controle maintien des soupapes<br />

- Insérer les soupapes dans la culasse.<br />

- Essayer alternativement les soupapes d'aspiration<br />

et d'échappement.<br />

- L'essai s'effectue en remplissant d'essence le<br />

collecteur et en vérifiant que la culasse ne suinte<br />

pas par les soupapes, en les gardant pressées par<br />

la seule poussé du doigt.<br />

MOT - 40


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle usure des sièges de soupape<br />

- Vérifier la largeur de l'empreinte sur le siège de<br />

soupape « V » limite d'usure maximum 1,6 mm.<br />

- Nettoyer les guides de soupapes d'éventuels dépôts<br />

carboniques.<br />

- Mesure l'alésage de chaque guide de soupape.<br />

- Effectuer la mesure selon la direction de poussée<br />

du culbuteur à trois hauteurs différentes.<br />

- Si les valeurs de la largeur de l'empreinte sur le<br />

siège de soupape ou de l'alésage du guide de<br />

soupape sont supérieures aux tolérances indiquées,<br />

remplacer la culasse.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Usure des sièges des soupapes : Guide d'aspiration<br />

limite admise : 5,022<br />

Usure des sièges des soupapes : Guide d'aspiration<br />

Diamètre standard : 5,000 ÷ 5,012 mm<br />

Usure des sièges des soupapes : Guide<br />

d'échappement<br />

Limite admise 5,022<br />

Usure des sièges des soupapes : Guide<br />

d'échappement<br />

Diamètre standard : 5,000 ÷ 5,012 mm<br />

Controle soupapes<br />

- Vérifier le diamètre de la tige de soupape aux<br />

trois points indiqués sur la figure.<br />

- Calculer le jeu entre soupape et guide de soupape.<br />

- Vérifier qu'il n'y ait pas de traces d'usure sur la<br />

surface de contact avec le bout articulé du régulateur.<br />

- Si aucune anomalie n'apparaît au cours des contrôles<br />

précédents, il est possible de réutiliser les<br />

mêmes soupapes. Afin d'obtenir les meilleurs caractéristique<br />

d'étanchéité, il est conseillé de pro-<br />

MOT - 41


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

céder à un rodage des soupapes. Pour cette<br />

opération, il est préférable d'agir délicatement en<br />

utilisant une pâte à roder à grains fins. Au cours<br />

de l'opération, maintenir la culasse avec les axes<br />

des soupapes en position horizontale, ceci afin<br />

d'éviter que les résidus de la pâte à roder puissent<br />

pénétrer dans l'accouplement tige guide de soupape<br />

(voir figure).<br />

ATTENTION<br />

AFIN D'ÉVITER DES RAYURES SUR LA SUR-<br />

FACE DE CONTACT, NE PAS TOURNER TROP<br />

LA SOUPAPE LORSQUE LA PÂTE À RODER<br />

EST USÉE. LAVER SOIGNEUSEMENT LA CU-<br />

LASSE ET LES SOUPAPES AVEC UN PRO-<br />

DUIT APTE AU TYPE DE PÂTE UTILISÉ.<br />

N.B.<br />

NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTA-<br />

GE DES SOUPAPES<br />

Caractéristiques techniques<br />

Contrôle des soupapes : Longueur standard<br />

Échappement : 94,4 mm<br />

Contrôle des soupapes : Longueur standard<br />

Aspiration : 94,6 mm<br />

Contrôle des soupapes : jeu maximum admis :<br />

Échappement : 0,072 mm<br />

Contrôle des soupapes : jeu maximum admis<br />

Aspiration : 0,062 mm<br />

Contrôle des soupapes : jeu standard :<br />

Échappement : 0,025 ÷ 0,052 mm<br />

Contrôle des soupapes : jeu standard :<br />

Aspiration : 0,013 ÷ 0,040 mm<br />

Contrôle des soupapes : Diamètre minimal admis<br />

:<br />

Échappement : 4,95 mm<br />

Contrôle des soupapes : Diamètre minimal admis<br />

:<br />

Aspiration : 4,96 mm<br />

Contrôle des soupapes : Diamètre standard :<br />

Aspiration : 4,972 ÷ 4,987 mm<br />

Contrôle des soupapes : Diamètre standard :<br />

Échappement : 4,96 ÷ 4,975 mm<br />

MOT - 42


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle des ressorts et demi-cones<br />

- Vérifier que les coupelles d'appui supérieures<br />

des ressorts et des demi-cônes ne présentent pas<br />

d'usures anormales.<br />

MOT - 43


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage des soupapes<br />

- Lubrifier les guides de soupape avec de l'huile<br />

moteur.<br />

- Positionner sur la culasse les appuis des ressorts<br />

des soupapes.<br />

- À l'aide d'un pointeau, mettre en place alternativement<br />

les 4 bagues d'étanchéité.<br />

- Mettre en place les soupapes, les ressorts et les<br />

coupelles. À l'aide de l'outil spécial muni de l'adaptateur<br />

prévu, comprimer les ressorts et introduire<br />

les demi-cônes dans leurs sièges.<br />

N.B.<br />

NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTA-<br />

GE DES SOUPAPES. MONTER LES RES-<br />

SORTS SOUPAPES AVEC LA COULEUR DE<br />

RÉFÉRENCE CÔTÉ DEMI-CÔNES (SPIRES À<br />

PAS SUPÉRIEUR).<br />

Equipement spécifique<br />

020306Y Pointeau pour le montage des bagues<br />

d'étanchéité des soupapes<br />

020382Y Outil pour dépose des demi-cônes<br />

soupapes muni de la pièce 012<br />

020382Y011 adaptateur pour outil de démontage<br />

des soupapes<br />

Controle arbre à cames<br />

- Vérifier l'absence d'usures anormales sur les<br />

portées de l'arbre à cames.<br />

- Vérifier la hauteur des cames.<br />

- Vérifier l'absence d'usures sur la gorge et sur la<br />

plaquette de retenue respective.<br />

- En cas d'usure ou de valeurs différentes de celles<br />

prescrites, remplacer les pièces défectueuses.<br />

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur la came du lèvesoupape<br />

automatique, sur le galet de fin de course<br />

et sur la butée en caoutchouc sur la cloche de<br />

maintien.<br />

- Vérifier que le ressort du lève-soupape ne soit<br />

pas détendu.<br />

MOT - 44


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- En cas d'usure, remplacer les composants usés.<br />

- Vérifier que les axes des culbuteurs ne présente<br />

pas de rayures ni d'usure.<br />

- Vérifier le diamètre intérieur de chaque culbuteur<br />

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur la patin de contact<br />

avec la came et sur la coupelle articulée du<br />

réglage.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre intérieur des culbuteurs : Diamètre<br />

standard<br />

Ø 12,000 ÷ 12,011 mm<br />

Diamètre axes des culbuteurs : Diamètre standard<br />

Ø 11,977 ÷ 11,985 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Jeu axiale maximum<br />

admis :<br />

0,42 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Jeu axial standard :<br />

0,11 ÷ 0,41 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Hauteur standard<br />

Échappement : 29,209 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Hauteur standard<br />

Aspiration : 30,285 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Diamètre minimum<br />

admis<br />

Portée B Ø : 19,950 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Diamètre minimum<br />

admis<br />

Portée A Ø : 36,94 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Diamètre standard<br />

Portée B Ø : 19,959 ÷ 19,98 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Diamètre standard<br />

Portée A Ø : 36,95 ÷ 36,975 mm<br />

MOT - 45


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage culasse et composants de la distribution<br />

- Monter le pignon d'entraînement de la chaîne de<br />

distribution sur le vilebrequin avec le biseau vers<br />

le côté introduction.<br />

- Insérer la chaîne de commande de la distribution<br />

sur le vilebrequin.<br />

- Mettre en place le patin tendeur par la culasse.<br />

- Monter l'entretoise avec la vis de fixation.<br />

- Bloquer la vis au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du patin 10 ÷ 14 Nm<br />

- Monter les pivots et les culbuteurs.<br />

- Lubrifier les 2 culbuteurs par les trous supérieurs.<br />

- Lubrifier les 2 portées et mettre l'arbre à cames<br />

en place dans la culasse avec les cames à l'opposé<br />

des culbuteurs.<br />

- Mettre la plaquette de retenue et serrer les 2 vis<br />

indiquées sur la figure en les bloquant au couple<br />

prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis plaquette 4 ÷ 6 Nm<br />

- Monter l'entretoise sur l'arbre à cames.<br />

- Amener le piston au point mort supérieur en utilisant<br />

les repères entre volant et carter moteur.<br />

- En maintenant cette position, introduire la chaîne<br />

sur la poulie de commande arbre à cames.<br />

- Introduire la poulie sur l'arbre à cames en maintenant<br />

la référence 4 V en correspondance du<br />

point de repère de la culasse.<br />

- Monter le contrepoids avec la vis de fixation correspondante<br />

et serrer au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis contrepoids 7 ÷ 8,5<br />

MOT - 46


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Monter la bague de fond de course sur la masse<br />

lève-soupape et monter la came lève-soupape sur<br />

l'arbre à cames.<br />

N.B.<br />

LUBRIFIER AVEC DE LA GRAISSE LA BAGUE<br />

DE FOND DE COURSE AFIN D'ÉVITER DES<br />

FUITES ACCIDENTELLES AVEC LA CHUTE<br />

CONSÉCUTIVE À L'INTÉRIEUR DU MOTEUR.<br />

MONTER LE RESSORT DE RAPPEL DU LÈVE-<br />

SOUPAPE. DURANT CETTE OPÉRATION, LE<br />

RESSORT DOIT ÊTRE CHARGÉ À ENVIRON<br />

180°.<br />

Monter la cloche de maintien en utilisant la vis de<br />

fixation du contrepoids comme repère.<br />

- Bloquer la vis de fixation centrale au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis cloche de maintien 11 ÷ 15 Nm<br />

Prédisposer le curseur du tendeur dans la position<br />

de repos.<br />

- Monter le tendeur sur le cylindre en utilisant un<br />

nouveau joint, bloquer les 2 vis au couple prescrit.<br />

Mettre le ressort en place avec la vis centrale et la<br />

rondelle, en bloquant le bouchon au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis tendeur 11 ÷ 13 Bouchon tendeur 5 ÷ 6 Nm<br />

Régler le jeu de soupapes<br />

- Monter la bougie.<br />

Distance électrodes: 0,8 mm<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Bougie 12 ÷ 14<br />

Remonter le couvre-culasse en bloquant les 5 vis au couple prescrit. Faire attention au correct positionnement<br />

du joint.<br />

Remonter le couvercle volant complet comme décrit dans le chapitre « Couvercle volant ».<br />

- Remonter la commande pompe à huile, le couvercle compartiment chaîne, le By-pass e le carter<br />

d'huile comme décrit au chapitre « Lubrification ».<br />

- Remonter la poulie motrice, la courroie et le couvercle transmission comme décrit au chapitre «<br />

Transmission ».<br />

MOT - 47


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle des poussoirs 6 ÷ 7 Nm<br />

MONTAGE DES COMPOSANTS DE LA DISTRIBUTION<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis du couvercle des poussoirs<br />

6 ÷ 7 Nm<br />

Bougie 12 ÷ 14<br />

Bouchon tendeur<br />

5 ÷ 6 Nm<br />

Vis tendeur 11 ÷ 13<br />

Vis cloche de maintien<br />

11 ÷ 15 Nm<br />

Vis contrepoids 7 ÷ 8,5<br />

Vis plaquette<br />

4 ÷ 6 Nm<br />

Vis du patin<br />

10 ÷ 14 Nm<br />

- Mettre en place le patin de guide de la chaîne de<br />

distribution<br />

- Introduire les pions de centrage entre culasse et<br />

cylindre, monter le joint de culasse et la culasse<br />

sur le cylindre.<br />

- Lubrifier les goujons filetés<br />

- Serrer les écrous à un pré-couple de 7±1 N·m<br />

- Effectuer une rotation d'un angle de 180° (2 rotations<br />

de 90° chacune)<br />

- Pour effectuer les opérations précitées suivre la<br />

séquence de serrage indiquée sur la figure.<br />

- Monter les deux vis côté chaîne de distribution et<br />

les bloquer au couple prescrit.<br />

N.B.<br />

AVANT DU MONTAGE DE LA CULASSE, S'AS-<br />

SURER DE LA PROPRETÉ DU CANAL DE LU-<br />

BRIFICATION, ET SI NÉCESSAIRE, NET-<br />

TOYER À L'AIDE D'UN JET D'AIR COMPRIMÉ.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis support tendeur de chaîne distribution 11<br />

÷ 13<br />

MOT - 48


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Montage couvercle poussoirs<br />

- Remonter le couvre-culasse en bloquant les 5 vis<br />

au couple prescrit.<br />

- Faites attention au correct positionnement du<br />

joint.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle des poussoirs 6 ÷ 7 Nm<br />

Montage collecteur aspiration<br />

- Monter le collecteur d'aspiration et serrer les 3<br />

vis.<br />

N.B.<br />

POUR LES VIS SPÉCIALES DE LA VERSION<br />

<strong>125</strong> CM³, UTILISER LES INSERTS ET LES POR-<br />

TE-INSERTS COMMERCIAUX.<br />

Carter vilebrequin<br />

Ouverture carter<br />

Retirer préalablement les groupes suivants :<br />

couvercle transmission, poulie motrice, poulie entraînée et courroie, couvercle moyeu arrière, engrenages,<br />

coussinets et pare-huiles comme décrit dans le chapitre « Transmission ».<br />

- Déposer le carter d'huile, le by-pass, le couvercle compartiment chaîne, la pompe à huile comme<br />

décrit au chapitre « Lubrification ».<br />

- Déposer le couvercle du volant avec la pompe à eau, le volant et le stator, comme décrit au chapitre<br />

« Volant magnétique ».<br />

- Déposer le filtre à huile et l'interrupteur de pression d'huile.<br />

- Déposer le groupe cylindre-piston-culasse comme décrit au chapitre « Cylindre, culasse et distribution<br />

».<br />

- Déposer les deux fixations indiquées sur la figure et le démarreur.<br />

MOT - 49


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Avant d'effectuer l'ouverture du carter moteur, il<br />

est important d'effectuer la vérification du jeu axial<br />

du vilebrequin. Pour cela, utiliser une plaque et un<br />

support avec comparateur outil spécial.<br />

Des jeux supérieurs indiquent une usure sur les<br />

surfaces d'appui vilebrequin carter.<br />

Jeu standard: 0,15 ÷ 0,40 mm<br />

Retirer les 11 vis d'accouplement du carter.<br />

- Séparer les carters en laissant le vilebrequin<br />

monté sur l'un des 2 demi-carters.<br />

Déposer le vilebrequin.<br />

ATTENTION<br />

PENDANT LA SÉPARATION DU CARTER,<br />

MAINTENIR INSÉRÉ LE VILEBREQUIN SUR<br />

UN DES DEUX DEMI-CARTERS. LE NON-RES-<br />

PECT DE CETTE RÈGLE PEUT PROVOQUER<br />

LA CHUTE ACCIDENTELLE DU VILEBREQUIN.<br />

- Déposer le joint d'accouplement du demi-carter.<br />

- Déposer les deux vis et la paroi interne indiquée<br />

sur la figure.<br />

ATTENTION<br />

PENDANT L'OUVERTURE DU CARTER ET LA<br />

DÉPOSE DU VILEBREQUIN, FAIRE ATTEN-<br />

TION AFIN QUE LES EXTRÉMITÉS FILETÉES<br />

DU VILEBREQUIN N'ENTRENT PAS EN CON-<br />

TACT AVEC LES COUSSINETS DE VILEBRE-<br />

QUIN. NE PAS OBSERVER CET AVERTISSE-<br />

MENT POURRAIT ENTRAÎNER LA DÉTÉRIO-<br />

RATION DES COUSSINETS DE VILEBREQUIN.<br />

- Déposer le pare-huile côté volant.<br />

- Enlever le raccord du filtre à huile comme indiqué<br />

sur la figure.<br />

MOT - 50


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Jeu d'accouplement<br />

Jeu axial de la bielle 0,20 - 0,50<br />

Contrôler le jeu radial de la bielle.<br />

Jeu standard: 0,036 ÷ 0,054 mm<br />

- Vérifier que les surfaces qui délimitent le jeu axial<br />

ne présentent pas d'usure et, à l'aide d'un calibre,<br />

vérifier la largeur du vilebrequin comme indiqué<br />

sur la figure.<br />

Mesures standard:<br />

55,75 ÷ 55,90 mm<br />

N.B.<br />

PENDANT LE MESURAGE DE LA LARGEUR<br />

DU VILEBREQUIN, FAIRE TRÈS ATTENTION<br />

AFIN QUE LE MESURAGE NE SOIT PAS MO-<br />

DIFIÉ PAR LES RAYONS DE RACCORD AVEC<br />

LES PORTÉES DU VILEBREQUIN.<br />

Si le jeu axial vilebrequin-carter est supérieur à la norme et le vilebrequin ne présente aucune anomalie,<br />

le problème provient certainement d'une usure ou d'un usinage erroné sur le carter moteur.<br />

Contrôler les diamètres des deux portées du vilebrequin<br />

selon les axes et les plans indiqués sur la<br />

figure. Les demi-arbres sont classés en deux catégories<br />

Cat. 1 et Cat. 2, présentées dans le tableau<br />

suivant.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre standard - Catégorie 2<br />

29,004 ÷ 29,010<br />

Diamètre standard - Catégorie 1<br />

28,994 ÷ 29,000<br />

MOT - 51


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Le vilebrequin est réutilisable lorsque sa largeur est comprise dans les valeurs standards et que les<br />

surfaces ne présentent pas de rayures.<br />

Controle alignement vilebrequin<br />

- Mettre en place le vilebrequin sur le support et<br />

mesurer le désalignement dans les 4 points indiqués<br />

sur la figure.<br />

- Vérifier le bon état du cône vilebrequin, du logement<br />

de languette, de la portée du pare-huile, des<br />

stries et des queues filetées.<br />

- Pour toute anomalie présente, remplacer le vilebrequin.<br />

Les coussinets de la tête de bielle ne peuvent pas<br />

être remplacés. Pour la même raison, la bielle ne<br />

peut pas être remplacée, et pendant les opérations<br />

de nettoyage du vilebrequin prêter la plus<br />

haute attention afin qu'aucune impureté ne s'insère<br />

dans le trou de lubrification du vilebrequin.<br />

Pour éviter d'endommager les coussinets de la<br />

bielle, ne pas essayer de nettoyer la conduite de<br />

lubrification à l'aide de jets d'air comprimé.<br />

- S'assurer de monter correctement les 2 bouchons<br />

sur le bouton de manivelle.<br />

- Le montage incorrect d'un bouchon peut compromettre<br />

sérieusement la pression de lubrification<br />

des coussinets.<br />

N.B.<br />

LES PORTÉES DE VILEBREQUIN NE SONT<br />

PAS SUSCEPTIBLES D'ÊTRE RECTIFIÉES.<br />

Equipement spécifique<br />

020074Y Base de support pour le contrôle de<br />

l'alignement du vilebrequin<br />

Caractéristiques techniques<br />

Max. hors ligne admis<br />

A = 0,15 mm<br />

B = 0,01 mm<br />

C = 0,01 mm<br />

D = 0,10 mm<br />

Mesurer la portée sur les deux axes X-Y<br />

MOT - 52


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Equipement spécifique<br />

020074Y Base de support pour le contrôle de l'alignement du vilebrequin<br />

ALIGNEMENT DU VILEBREQUIN<br />

Titolo Durata/Valore Testo Breve (< 4000<br />

car.)<br />

Crankshaft alignment<br />

Indirizzo Immagine<br />

Controle demi-carter<br />

- Avant de contrôler les carters, il est nécessaire<br />

de nettoyer méticuleusement toutes les surfaces<br />

et les canaux de lubrification.<br />

- Pour le demi-carter côté transmission, agir spécialement<br />

sur le compartiment et sur les canaux<br />

de la pompe à huile, sur le conduit avec le by-pass,<br />

les coussinets de vilebrequin et le gicleur de refroidissement<br />

du côté transmission (voir figure).<br />

Comme il a déjà été décrit au chapitre « Graissage<br />

», il est particulièrement important que le logement<br />

du By-pass ne présente pas de traces d'usure qui<br />

peuvent nuire à la bonne étanchéité du piston de<br />

réglage de la pression de lubrification.<br />

MOT - 53


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Pour le demi-carter côté volant, faire attention<br />

aux canaux de lubrification pour les coussinets de<br />

vilebrequin, au canal avec gicleur pour l'alimentation<br />

en huile de la culasse, au canal de drainage<br />

pour le pare-huile côté volant.<br />

- Vérifier que les surfaces ne présentent pas de<br />

bosses ni de déformations en portant une attention<br />

particulière aux surfaces du cylindre / carter et à la<br />

surface d'accouplement du carter.<br />

- Un défaut éventuel du joint d'accouplement carters<br />

ou des plans indiqués sur la figure peut provoquer<br />

une fuite d'huile sous pression et donc<br />

nuire à la pression de graissage des coussinets de<br />

vilebrequin et de bielle.<br />

- Vérifier que les surfaces qui limitent le jeu axial<br />

du vilebrequin ne présentent pas d'usures. Pour<br />

contrôler les dimensions, suivre les instructions<br />

données pour les contrôles du jeu axial et les dimensions<br />

du vilebrequin.<br />

N.B.<br />

LE GICLEUR EST ALIMENTÉ À TRAVERS LES<br />

COUSSINETS DE VILEBREQUIN. LE BON<br />

FONCTIONNEMENT DE CETTE PIÈCE AMÉ-<br />

LIORE LE REFROIDISSEMENT DU CIEL DU<br />

PISTON. S'IL EST BOUCHÉ, IL EST DIFFICILE<br />

D'EN RELEVER LES EFFETS (AUGMENTA-<br />

TION DE LA TEMPÉRATURE DU PISTON). SON<br />

ABSENCE OU SA SORTIE PEUT FAIRE BAIS-<br />

SER DE FAÇON IMPORTANTE LA PRESSION<br />

DE LUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VI-<br />

LEBREQUIN ET DE BIELLE.<br />

N.B.<br />

LE CANAL POUR LA LUBRIFICATION DE LA<br />

CULASSE EST MUNI D'UNE BUSE DE RÉDUC-<br />

TION : CELA PORTE À UNE LUBRIFICATION<br />

DE LA CULASSE DU TYPE « BASSE PRES-<br />

SION » ; CE CHOIX A ÉTÉ FAIT POUR CONTE-<br />

NIR LA TEMPÉRATURE DE L'HUILE. L'OCCLU-<br />

SION DE LA BUSE COMPROMET LA<br />

LUBRIFICATION DE LA CULASSE ET DES MÉ-<br />

CANISMES DE DISTRIBUTION. L'ABSENCE<br />

DE LA BUSE MÈNE À UNE RÉDUCTION DE LA<br />

PRESSION DE LUBRIFICATION DES COUSSI-<br />

NETS DE VILEBREQUIN ET DE BIELLE.<br />

MOT - 54


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle coussinets<br />

- A<br />

fin d'obtenir une bonne lubrification des coussinets,<br />

il est nécessaire d'avoir aussi bien une pression<br />

de lubrification optimale (3,2 bar) qu'une<br />

bonne portée d'huile. À ce propos, il est indispensable<br />

que les coussinets soient positionnés correctement<br />

de manière à ne pas avoir d'étranglements<br />

des canaux d'alimentation en huile.<br />

- Les coussinets de vilebrequin sont réalisés avec<br />

2 demi-coussinets, 1 plein et 1 avec trous et rainures<br />

pour le graissage.<br />

- Le demi-coussinet plein est destiné à supporter<br />

les poussées dues à la combustion et est donc<br />

positionné à l'opposé du cylindre.<br />

- Pour ne pas étrangler les canaux d'alimentation<br />

d'huile, il est indispensable que le plan d'accouplement<br />

des deux demi-coussinets soit parfaitement<br />

orthogonal à l'axe du cylindre ainsi qu'il est<br />

montré sur la figure.<br />

- La section des canaux d'alimentation d'huile est<br />

influencée par la profondeur d'ancrage des coussinets,<br />

par rapport au plan qui limite le jeu axial du<br />

vilebrequin.<br />

- Vérifier le diamètre des coussinets dans les 3 directions<br />

indiquées sur la figure.<br />

- Répéter les mesures pour l'autre moitié du coussinet.<br />

Voir figure.<br />

- Le carter est fourni équipé de trois types de coussinets<br />

: avec coussinets ROUGES, avec coussinets<br />

BLEUS et avec coussinets JAUNES.<br />

- Le trou de logement des coussinets dans le carter<br />

est classé dans une catégorie unique.<br />

Le diamètre standard des coussinets après le<br />

plantage varie en fonction d'une sélection d'accouplement.<br />

MOT - 55


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Les logements des coussinets dans les carters<br />

sont classés en 2 catégories comme pour le vilebrequin<br />

Cat. 1 et Cat. 2<br />

- Les coussinets sont divisés en trois catégories<br />

en fonction de l'épaisseur. Voir tableau reporté cidessous<br />

:<br />

TYPE<br />

A<br />

B<br />

C<br />

IDENTIFICATION<br />

ROUGE<br />

BLEU<br />

JAUNE<br />

Type « A<br />

Type « B<br />

Type « C<br />

» - ROU-<br />

» - BLEU<br />

» - JAUNE<br />

GE<br />

Demi-cous-<br />

1,970 ÷<br />

1,9703 ÷<br />

1,976 ÷<br />

sinet de vile-<br />

1,973<br />

1,976<br />

1,979<br />

brequin<br />

Catégorie<br />

coussinet<br />

Catégorie<br />

Diamètre intércartesinets<br />

demiieur<br />

des cous-<br />

après<br />

montage<br />

A 1 29,025 ÷<br />

29,040<br />

B 1 29,019 ÷<br />

29,034<br />

2 29,028 ÷<br />

29,043<br />

C 2 29,022 ÷<br />

29,037<br />

Possibilité<br />

de<br />

montage<br />

Original<br />

Original et<br />

pièce de<br />

rechange<br />

Original<br />

Demi-carter<br />

Accoupler l'arbre avec deux épaulements de catégorie<br />

1 au carter avec catégorie 1 (ou bien cat.2<br />

avec cat.2) En outre, un carter de rechange ne<br />

peut être combiné avec un vilebrequin avec des<br />

catégories mixtes. Le vilebrequin pour les pièces<br />

de rechange a les demi-arbres de la même catégorie.<br />

Demi-vilebrequin<br />

Coussinet<br />

MOT - 56


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

N.B.<br />

Cat. 1 Cat. 1 B<br />

Cat. 2 Cat. 2 B<br />

Cat. 1 Cat. 2 A<br />

Cat. 2 Cat. 1 C<br />

POUR GARDER CETTE POSITION DES COUS-<br />

SINETS SUR LE CARTER, L'ANCRAGE EST<br />

EFFECTUÉ DE MANIÈRE FORCÉE SUR DES<br />

BAGUES EN ACIER INSÉRÉES DANS LA FU-<br />

SION DES DEUX DEMI-CARTERS.<br />

N.B.<br />

ÉVITER LA MESURE SUR LE PLAN D'ACCOU-<br />

PLEMENT DES DEUX DEMI-COQUILLES, VU<br />

QUE LES EXTRÉMITÉS SONT DÉCHARGÉES<br />

POUR PERMETTRE UNE DÉFORMATION<br />

LORS DE L'ANCRAGE.<br />

N.B.<br />

LES CARTERS POUR LES PIÈCES DE RE-<br />

CHANGE SONT CHOISIS AVEC DEMI-CARTER<br />

DE LA MÊME CATÉGORIE ET MONTÉS AVEC<br />

DES COUSSINETS DE CATÉGORIE B (COU-<br />

LEUR BLEUE)<br />

Caractéristiques techniques<br />

Profondeur d'ancrage standard<br />

1,35 ÷ 1,6<br />

Diamètre du carter sans coussinet<br />

32,953 ÷ 32,963<br />

Accouplement carter<br />

Lubrification<br />

Schéma de branchement<br />

CIRCUIT DE LUBRIFICATION<br />

MOT - 57


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

MOT - 58


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle pression huile<br />

- Après avoir retiré le couvercle volant comme décrit<br />

dans le chapitre « Volant », débrancher la<br />

connexion électrique de l'interrupteur de pression<br />

d'huile minimum et déposer l'interrupteur.<br />

- Avec le moteur au ralenti à 1650 tr/min et l'huile<br />

à une température de ~90 °C, vérifier que la pression<br />

d'huile soit comprise entre 0,5 ÷ 1,2 atm.<br />

- Avec le moteur à 6 000 tr/min et l'huile à une<br />

température de ~90 °C, vérifier que la pression<br />

d'huile soit comprise entre 3,2 ÷ 4,2 atm.<br />

- Une fois le contrôle effectué, déposer les outils<br />

spéciaux montés sur le moteur, remonter l'interrupteur<br />

de pression d'huile avec la rondelle respective<br />

et le bloquer au couple de blocage prescrit,<br />

monter le couvercle volant.<br />

- Si les pressions mesurées ne sont pas conformes,<br />

procéder dans l'ordre au contrôle du filtre à<br />

huile, du By-pass, de la pompe à huile et de l'étanchéité<br />

sur le vilebrequin.<br />

N.B.<br />

LE CONTRÔLE S'EFFECTUE AVEC L'HUILE<br />

PARFAITEMENT À NIVEAU ET AVEC UN FIL-<br />

TRE À HUILE EN BON ÉTAT.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Pression d'huile<br />

Pression minimale admise à 6 000 tr/min : 3,2 atm<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Capteur de pression d'huile minimale 12 ÷ 14<br />

MOT - 59


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Pare-huile des roulis<br />

Montage<br />

- Monter la cloison intérieure et bloquer les 2 vis<br />

au couple prescrit.<br />

- Monter le raccord filtre à huile et le serrer au couple<br />

prescrit<br />

- Mettre le joint en place sur le demi-carter ainsi<br />

que les pions de centrage de préférence sur le<br />

demi-carter côté transmission.<br />

- Lubrifier les coussinets de vilebrequin, monter le<br />

vilebrequin sur le demi-carter côté transmission.<br />

- Accoupler les 2 demi-carters.<br />

- Monter les 11 vis et bloquer au couple prescrit.<br />

- Lubrifier le pare-huile côté volant.<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, monter le pare-huile.<br />

- Monter un nouveau joint torique sur le pré-filtre,<br />

le lubrifier.<br />

- Insérer le pré-filtre sur le moteur avec couvercle<br />

respectif. Bloquer au couple prescrit.<br />

N.B.<br />

UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'OUTIL<br />

PEUT COMPORTER UNE PROFONDEUR D'IN-<br />

SERTION ERRONÉE AVEC MAUVAIS FONC-<br />

TIONNEMENT CONSÉCUTIF DU PARE-HUILE.<br />

Equipement spécifique<br />

020425Y Pointeau pour pare-huile côté volant<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

MOT - 60


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Vis cloison intérieure carter moteur (demi-arbre<br />

côté transmission) 4 ÷ 6 Raccord du filtre<br />

à huile sur le carter 27 ÷ 33 Vis d'accouplement<br />

du carter moteur 11 ÷ 13 Bouchon de vidange<br />

d'huile moteur / crépine 24 ÷ 30<br />

Pompe huile<br />

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usures sur l'arbre - corps<br />

de pompe.<br />

- Vérifier que le couvercle de pompe ne présente<br />

pas de traces d'usure ni de rayures.<br />

- En cas de valeurs différentes, remplacer les pièces<br />

défectueuses ou de l'ensemble.<br />

- Monter le couvercle de la pompe pour permettre<br />

l'alignement des trous pour les vis de fixation au<br />

carter.<br />

- S'assurer du correct positionnement du joint et<br />

remonter la pompe sur le carter moteur. La pompe<br />

a une seule position de montage. Bloquer les vis<br />

au couple prescrit.<br />

- Monter le pignon avec un nouveau joint torique.<br />

- Monter la chaîne.<br />

- Monter la vis centrale et la rondelle Belleville.<br />

Bloquer au couple prescrit.<br />

- Monter le couvercle de la pompe et le fixer avec<br />

les deux vis serrées au couple prescrit.<br />

MOT - 61


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

N.B.<br />

MONTER LA RONDELLE BELLEVILLE AVEC<br />

LE CONTOUR EXTÉRIEUR EN CONTACT<br />

AVEC LA POULIE. VÉRIFIER QUE LA POMPE<br />

TOURNE LIBREMENT.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de fixation pompe à huile carter 5 ÷ 6 Vis<br />

de la couronne de commande de la pompe à<br />

huile 10 ÷ 14 Vis du couvercle de la pompe à<br />

huile 0,7 ÷ 0,9<br />

Dépose coupelle d'huile<br />

- Déposer le bouchon de remplissage d'huile, le<br />

couvercle de la transmission, le groupe poulie motrice<br />

avec la courroie et le pignon, comme décrit<br />

au chapitre « Transmission ».<br />

- Vidanger l'huile du carter comme décrit précédemment.<br />

- Déposer les 7 vis indiquées sur la figure et les 2<br />

brides de fixation des tuyaux pour le liquide du<br />

frein arrière.<br />

- Déposer le ressort, le piston de by-pass, le joint<br />

et les pions de centrage montrés sur la figure.<br />

Controle by-pass<br />

- Vérifier la longueur libre du ressort.<br />

- Vérifier que le piston ne soit pas rayé.<br />

- S'assurer qu'il glisse librement sur le carter et qu'il garantit une étanchéité suffisante.<br />

- Dans le cas contraire, éliminer les éventuelles impuretés et remplacer les pièces défectueuses.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Contrôle by-pass : Longueur standard<br />

54,2 mm<br />

MOT - 62


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Montage coupelle d'huile<br />

- Remonter le piston du By-pass dans son logement.<br />

- Monter le ressort de réglage.<br />

- Appliquer un nouveau joint au carter.<br />

- Remonter les deux pions de centrage.<br />

- Monter le carter en veillant au correct positionnement<br />

du ressort dans l'appendice se trouvant<br />

sur le carter.<br />

- Remonter les vis et les brides de support des<br />

tuyaux du frein arrière dans l'ordre inverse au démontage.<br />

- Bloquer les vis au couple prescrit.<br />

- Remonter le groupe poulie motrice, la courroie,<br />

le pignon et le couvercle transmission comme décrit<br />

au chapitre « Transmissions ».<br />

- En ce qui concerne les contrôles concernant<br />

les problèmes de lubrification de l'embiellage,<br />

voir le chapitre « Carter et vilebrequin ».<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du carter d'huile 10 ÷ 14<br />

Soupape SAS<br />

MOT - 63


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle soupape unidirectionnelle<br />

- Déposer la soupape SAS.<br />

- Monter provisoirement le manchon en caoutchouc<br />

sur la sortie de la soupape SAS pour garantir<br />

son étanchéité.<br />

- Brancher la pompe à vide MITYVAC au manchon<br />

en caoutchouc comme indiqué sur la photo.<br />

- Placer la pompe en position de dépression (VA-<br />

CUUM).<br />

- Commander la pompe lentement.<br />

- Vérifier que la soupape unidirectionnelle permet<br />

le passage de l'air en produisant une petite vibration.<br />

- Commuter la pompe en position de pression<br />

(PRESSURE).<br />

- Commander lentement la pompe et vérifier que<br />

l'augmentation de pression soit perceptible. Un<br />

petit écoulement est considéré comme normal.<br />

En cas de problème, remplacer.<br />

N.B.<br />

LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA SOU-<br />

PAPE UNIDIRECTIONNELLE PEUT PROVO-<br />

QUER UNE SURCHAUFFE DU MANCHON EN<br />

CAOUTCHOUC ET DES FILTRES.<br />

N.B.<br />

L'ABSENCE DE VIBRATION EST UN INDICE<br />

D'ÉTANCHÉITÉ INCERTAINE<br />

Equipement spécifique<br />

020329Y Pompe à vide type Mity-Vac<br />

MOT - 64


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle cutt-off<br />

- Déposer la soupape SAS.<br />

- Brancher la pompe MITYVAC en position de dépression<br />

(VACUUM) à la prise de dépression de<br />

la soupape CUT-OFF.<br />

- Appliquer une dépression avec des valeurs supérieures<br />

à 0,5 BAR.<br />

- Vérifier que celle-ci se maintienne dans le temps.<br />

- En cas d'étanchéité défectueuse, remplacer.<br />

- Au moyen d'une dérivation en « T » et de tuyaux<br />

en caoutchouc flexibles, réaliser un branchement<br />

parallèle entre le manchon en caoutchouc et la<br />

prise de dépression de la soupape CUT-OFF.<br />

- Brancher la dérivation à la pompe MITYVAC.<br />

- Placer la pompe en position de dépression (VA-<br />

CUUM).<br />

- Avec une pince à becs plats et longs, étrangler<br />

le tuyau flexible en caoutchouc à proximité de la<br />

soupape.<br />

- Commander la pompe afin de créer une dépression<br />

supérieure à 0,5 BAR.<br />

- Dégager le tuyau et vérifier le comportement de<br />

la dépression. - Dans des conditions de fonctionnement<br />

normales, la dépression subit une légère<br />

baisse pour ensuite s'ajuster. Suit une phase progressive<br />

et lente de perte de dépression jusqu'à<br />

une valeur d'environ 0,4 bar. À ce point, l'ouverture<br />

de la soupape et la brusque mise à zéro de la dépression<br />

sont percevables.<br />

Le défaut d'étanchéité ou l'ouverture à des dépressions<br />

différentes doivent être considérés problématiques.<br />

Remplacer.<br />

N.B.<br />

LE MANQUE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA SOUPAPE<br />

CUT-OFF GÉNÈRE DU BRUIT À L'ÉCHAPPE-<br />

MENT (EXPLOSIONS DANS LE POT D'ÉCHAP-<br />

PEMENT). LE CALIBRAGE ERRONÉ DE LA<br />

SOUPAPE CUT-OFF PEUT NUIRE AU BON<br />

FONCTIONNEMENT DU CATALYSEUR.<br />

N.B.<br />

MOT - 65


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

LE MANQUE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA MEMBRA-<br />

NE DE LA SOUPAPE CUT-OFF, EN PLUS DE<br />

COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DU<br />

CUT-OFF, NUIT AU FONCTIONNEMENT DU<br />

RALENTI.<br />

Equipement spécifique<br />

020329Y Pompe à vide type Mity-Vac<br />

Alimentation carburant<br />

- Pour le nettoyage de l'élément filtrant, procéder<br />

comme suit : enlever les 4 vis de fixation du couvercle<br />

du filtre indiquées sur la figure; déposer le<br />

couvercle et extraire l'élément filtrant en papier,<br />

nettoyer en soufflant avec de l'air comprimé et le<br />

remonter.<br />

- S'assurer du bon positionnement de la masse filtrante.<br />

- Vérifier que les sections de passage de l'air ne<br />

présentent pas de déformations ni de ruptures.<br />

- Vérifier la bonne étanchéité de l'accouplement du<br />

boîtier du filtre au couvercle.<br />

N.B.<br />

LE NON-RESPECT DE CES PRESCRIPTIONS<br />

ENTRAÎNE DES DÉPRESSIONS INCORREC-<br />

TES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER DU FILTRE,<br />

CE QUI ENTRAÎNE DES VARIATIONS DANS LA<br />

CARBURATION.<br />

Dépose carburateur<br />

Kehin<br />

- Pour le détachement du carburateur du moteur,<br />

il est nécessaire de déplacer le filtre à air et de<br />

déposer la transmission de commande de l'accélérateur,<br />

la connexion démarreur automatique, les<br />

colliers d'ancrage du carburateur au boîtier filtre et<br />

au collecteur d'aspiration, le tube d'alimentation<br />

d'air à la membrane et le raccord d'admission.<br />

MOT - 66


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Extraire le carburateur et le tourner de façon à<br />

déposer la vis avec le raccord d'eau muni des<br />

tuyaux.<br />

N.B.<br />

CETTE DERNIÈRE OPÉRATION EST NÉCES-<br />

SAIRE POUR NE PAS VIDER LE SYSTÈME DE<br />

REFROIDISSEMENT.<br />

- Déposer la protection, la bride et le démarreur en<br />

agissant sur la vis mise en évidence sur la figure.<br />

- Déposer les 2 vis et le support du démarreur avec<br />

le joint.<br />

- Déposer le collier et le capuchon avec le filtre<br />

d'aération de la chambre de la membrane.<br />

MOT - 67


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Déposer les 4 vis de fixation indiquées sur la figure<br />

et le couvercle de la chambre de dépression.<br />

AVERTISSEMENT<br />

DURANT LE DÉMONTAGE DU COUVERCLE<br />

DU CARBURATEUR FAIRE ATTENTION AFIN<br />

D'ÉVITER LA SORTIE IMPRÉVUE DU RES-<br />

SORT.<br />

- Déposer la soupape à dépression munie de la<br />

membrane.<br />

- Dévisser de 1/8 de tour la fixation à baïonnette<br />

et la déposer, puis enlever le ressort et le pointeau<br />

de la soupape de dépression.<br />

MOT - 68


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Déposer les 4 vis représentées sur la figure.<br />

- Déposer la cuve avec la pompe de reprise, la<br />

commande correspondante et le joint.<br />

- Déposer le joint d'étanchéité.<br />

- Retirer de la cuve les soupapes d'aspiration et de<br />

refoulement de la pompe de reprise.<br />

N.B.<br />

FAIRE ATTENTION : LES SOUPAPES DE LA<br />

POMPE DE REPRISE SONT DÉMONTABLES<br />

ET SE COMPOSENT DE GICLEUR, RESSORT<br />

ET BILLE.<br />

N.B.<br />

ÉVITER DE DÉPOSER LE PISTON DE LA POM-<br />

PE DE REPRISE ET COMMANDE RELATIVE.<br />

MOT - 69


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Supporter convenablement le carburateur, et avec<br />

une goupille et un marteau, déposer le pivot du<br />

flotteur en agissant du côté de la commande de<br />

l'accélérateur.<br />

- Déposer le flotteur et le pointeau.<br />

- Déposer le gicleur principal<br />

- Déposer le gicleur principal.<br />

MOT - 70


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Déposer le mélangeur.<br />

- Déposer le pulvérisateur.<br />

N.B.<br />

DURANT LA PHASE DE NETTOYAGE DU<br />

CORPS CARBURATEUR DÉPOSER LE PUL-<br />

VÉRISATEUR AFIN D'ÉVITER SA PERTE.<br />

LORSQUE LE PULVÉRISATEUR RESTE COIN-<br />

CÉ DANS SON LOGEMENT, NE PAS LE DÉ-<br />

MONTER AFIN DE NE PAS L'ENDOMMAGER.<br />

- Déposer le gicleur de ralenti.<br />

MOT - 71


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Déposer la vis de réglage du ralenti et le ressort.<br />

ATTENTION<br />

NE PAS ESSAYER DE DÉPOSER DES COM-<br />

POSANTS INSÉRÉS DANS LE CORPS DU<br />

CARBURATEUR COMME : CONDUIT D'ALI-<br />

MENTATION EN CARBURANT, LOGEMENT DU<br />

POINTEAU, GICLEUR DU DÉMARREUR, BOU-<br />

CHON PUITS DES PROGRESSIONS ET GI-<br />

CLEUR PRINCIPAL, RÉGULATEUR D'AIR DU<br />

RALENTI ET DU RÉGIME MAXIMUM, AXE DE<br />

COMMANDE DU PAPILLON. ÉVITER LE DÉ-<br />

MONTAGE DES VIS DE RACCORDEMENT DU<br />

PAPILLON À L'AXE. LES VIS DE FIXATION ON<br />

ÉTÉ CHANFREINÉES APRÈS LE MONTAGE<br />

ET LEUR RETRAIT RISQUE D'ENDOMMAGER<br />

L'AXE.<br />

Montage carburateur<br />

Kehin<br />

- Avant de le remonter, nettoyer soigneusement le<br />

corps du carburateur avec de l'essence et de l'air<br />

comprimé.<br />

- Faire particulièrement attention au conduit d'arrivée<br />

du carburant et au logement du pointeau.<br />

- Pour le circuit d'accélération vérifier soigneusement<br />

le réglage de l'air montré sur la figure.<br />

MOT - 72


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Dans le circuit du ralenti faire attention à la propreté<br />

des composants suivants : réglage d'air,<br />

section de sortie contrôlée par la vis de richesse,<br />

trous de progression en proximité du papillon.<br />

- Pour le circuit du démarreur, souffler soigneusement le conduit de raccordement avec le gicleur, car<br />

le support du gicleur dissimule d'autres réglages internes, non accessibles.<br />

- Souffler soigneusement le gicleur principal.<br />

N.B.<br />

LA SECTION DE SORTIE DU GICLEUR PRINCIPAL EST EXTRÊMEMENT PETITE ET RETOUR-<br />

NÉE EN DIRECTION DU PAPILLON. LA MAUVAISE ORIENTATION DU GICLEUR INDUIT UNE<br />

PULVÉRISATION DE MAUVAISE QUALITÉ.<br />

- Vérifier que sur le corps carburateur sont présentes 5 sphères de fermeture des conduits d'usinage.<br />

- Vérifier que les surfaces d'accouplement avec la cuve et la membrane ne présentent pas de griffures.<br />

- Vérifier que la conduite du logement de la soupape de dépression ne soit pas rayé.<br />

Vérifier que la soupape papillon et l'arbre ne présentent pas de signes d'usures anormales.<br />

- Vérifier que le logement du pointeau ne présente pas de signe d'usures anormales.<br />

- En cas d'irrégularité, remplacer le carburateur.<br />

- Vérifier que le ressort de rappel du culbuteur de la pompe de reprise ne soit pas affaissé.<br />

N.B.<br />

AFIN DE PRÉVENIR LES DÉGÂTS NE PAS INSÉRER D'OBJETS MÉTALLIQUES DANS LES SEC-<br />

TIONS CALIBRÉES.<br />

- Laver et souffler soigneusement le gicleur de ralenti<br />

et le remonter.<br />

MOT - 73


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Laver et souffler soigneusement les composants<br />

du circuit du régime maximum : pulvérisateur, mélangeur<br />

et gicleur.<br />

- Insérer le pulvérisateur dans le corps carburateur<br />

avec la partie cylindrique plus courte tournée vers<br />

le mélangeur.<br />

- Monter le mélangeur en veillant à l'insertion correcte<br />

du pulvérisateur, bloquer.<br />

- Monter le gicleur principal.<br />

- Vérifier que le pointeau conique ne présente pas<br />

d'usures sur la surface d'étanchéité, sur le pivot<br />

amorti et sur le ressort de rappel.<br />

- En cas d'usure remplacer le pointeau.<br />

- Vérifier que le flotteur ne présente pas d'usures au logement du pivot, ou à la plaquette de contact<br />

avec le pointeau, ou d'infiltrations de carburant.<br />

- En retrouvant des anomalies, remplacer.<br />

- Insérer le flotteur avec le pointeau du côté du tuyau d'arrivée carburant.<br />

N.B.<br />

VEILLER À LA CORRECTE INSERTION DU RESSORT DE RAPPEL SUR LA PLAQUETTE DU<br />

FLOTTEUR<br />

MOT - 74


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Retirer la vis de purge de la cuve, laver et souffler<br />

soigneusement la cuvette, faire particulièrement<br />

attention à la propreté des conduits de la pompe<br />

de reprise.<br />

- Actionner plusieurs fois le piston de la pompe de<br />

reprise et souffler avec de l'air compressé.<br />

- Remonter la soupape de la pompe de reprise en<br />

insérant dans l'ordre :<br />

SOUPAPE D'ASPIRATION (A)<br />

• Ressort<br />

• Sphère<br />

• Gicleur<br />

SOUPAPE DE REFOULEMENT (M)<br />

N.B.<br />

• Sphère<br />

• Ressort<br />

• Gicleur<br />

LE GICLEUR DE LA SOUPAPE DE REFOULE-<br />

MENT, RELATIVE À LA POMPE DE REPRISE,<br />

EST GARNIE DE FRAISAGE.<br />

- Vérifier l'étanchéité de la vis en introduisant une<br />

petite quantité de carburant dans la cuve.<br />

- Monter un nouveau joint sur la cuve.<br />

- Monter la cuve sur le corps carburateur en serrant<br />

les 4 vis.<br />

- Vérifier que le rouleau de commande puisse tourner<br />

librement dans son logement.<br />

N.B.<br />

FAIRE ATTENTION À L'INSERTION CORREC-<br />

TE DU JOINT DE LA CUVE.<br />

N.B.<br />

ÉVITER TOUTE DÉFORMATION DU CULBU-<br />

TEUR DE COMMANDE DE LA POMPE DE RE-<br />

PRISE.<br />

MOT - 75


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Laver et souffler soigneusement la vis de richesse.<br />

- Vérifier que la vis ne présente pas de déformations<br />

et/ou d'oxydations.<br />

- Assembler le ressort sur la vis.<br />

- Serrer la vis de richesse sur le corps carburateur.<br />

- La position finale de la vis devra être définie au moyen de l'analyse des gaz d'échappement.<br />

- Préparer le carburateur au réglage avec la vis dévissée à 2 tours de la position de fermeture.<br />

Controle niveau<br />

Kehin<br />

- Positionner le carburateur incliné comme illustré<br />

sur la figure.<br />

- Vérifier que le repère du flotteur est parallèle au plan d'accouplement de la cuve<br />

- En relevant des positions différentes, modifier l'orientation de la plaquette métallique de commande<br />

du pointeau jusqu'à obtenir la position décrite ci-dessus.<br />

Controle soupape et pointeau<br />

MOT - 76


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Kehin<br />

- Vérifier que le pointeau conique de la soupape<br />

de dépression ne présente pas de signe d'usure.<br />

- Vérifier que la soupape de dépression ne présente<br />

pas de rayures sur les surfaces externes.<br />

- Vérifier que le trou d'alimentation de la dépression<br />

ne soit pas obstrué.<br />

- Vérifier que la membrane ne soit pas rompue ou<br />

durcie, dans le cas contraire remplacer la soupape<br />

complète.<br />

- Insérer le pointeau conique dans le logement de<br />

la soupape de dépression.<br />

- Remonter le papillon des gaz à dépression sur le<br />

corps du carburateur en faisant attention à ce que<br />

le pointeau conique s'insère à l'intérieur du pulvérisateur.<br />

N.B.<br />

LA SOUPAPE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS<br />

UNE SEULE POSITION.<br />

- Remonter le ressort avec la butée du pointeau.<br />

- Remonter le couvercle de la chambre de dépression<br />

faisant attention à l'insertion correcte du ressort<br />

dans l'appendice du logement du couvercle.<br />

- Serrer les vis.<br />

MOT - 77


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Nettoyer et souffler l'éponge du filtre de la prise<br />

de pression ambiante.<br />

- Remonter le filtre avec le collier correspondant.<br />

- Laver et souffler le support du carter.<br />

- Monter un nouveau joint sur le corps carburateur<br />

et serrer les deux vis de fixation.<br />

Controle starter automatique<br />

MOT - 78


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Kehin<br />

- Vérifier que le piston du starter automatique ne<br />

présente pas de ruptures ou d'oxydations.<br />

- Vérifier que le piston coulisse librement dans le<br />

logement du support.<br />

- Vérifier que le joint d'étanchéité du piston ne soit<br />

pas déformé.<br />

- Le starter doit se trouver plus ou moins inséré en<br />

fonction de la température ambiante.<br />

- Mesurer la saillie du piston comme illustré sur la<br />

figure et vérifier la valeur correspondante.<br />

- S'assurer que le starter est ajusté à la température<br />

ambiante<br />

- Le starter devra se désactiver progressivement<br />

avec le chauffage électrique.<br />

- Vérifier la résistance du starter lorsque celui-ci<br />

est ajusté à la température ambiante.<br />

- Avec une batterie de 12 V alimenter le starter<br />

automatique et vérifier que le piston atteigne la<br />

saillie maximale.<br />

- Le temps de réchauffement effectif dépend de la<br />

température ambiante.<br />

- En cas de saillies, résistances ou temps différents<br />

de ceux prescrits, remplacer le starter.<br />

- Monter le starter sur le carburateur en faisant attention<br />

au positionnement correct du joint torique,<br />

insérer la plaquette avec le moletage en appui sur<br />

le starter, serrer les deux vis de fixation.<br />

- Orienter le starter comme sur la figure.<br />

- Monter la coiffe de protection.<br />

N.B.<br />

POUR EFFECTUER CE CONTRÔLE FAIRE AT-<br />

TENTION À NE PAS GÉNÉRER DE COURTS-<br />

CIRCUITS. À CETTE FIN UTILISER UNE SEC-<br />

TION DE CÂBLE AVEC BORNE APPROPRIÉE<br />

LORS DU BRANCHEMENT AU DÉMARREUR.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Course du pointeau du démarreur<br />

10<br />

MOT - 79


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Résistance du dispositif démarreur<br />

~ 20 Ω<br />

Réglage du ralenti<br />

- Le moteur n'exige pas de réglages du ralenti trop<br />

fréquents ; il est toutefois très important que le réglage<br />

soit effectué dans le respect total de certaines<br />

normes.<br />

- Avant de régler le carburateur s'assurer que les<br />

conditions de bonne lubrification sont respectées,<br />

le jeu des soupapes et le calage de la distribution<br />

sont conformes, les bougies sont en excellent état,<br />

le filtre à air est propre et étanche, le système<br />

d'échappement est complètement étanche.<br />

- Réchauffer le moteur avec au moins 5 minutes<br />

de marche à environ 50 km/h.<br />

- Relier le thermomètre du multimètre (020331y)<br />

au carter, en utilisant un bouchon à charge d'huile<br />

spécialement conçu pour l'insertion de la sonde.<br />

- Démarrer le moteur et avant de régler le ralenti,<br />

s'assurer que la température de l'huile est comprise<br />

entre 70 ÷ 80 °C.<br />

- En utilisant le compte-tours de l'analyseur ou un<br />

autre séparé (020332y), ajuster la vis de réglage<br />

du ralenti jusqu'à obtenir un régime de 1 600 ÷ 1<br />

700 tr/min.<br />

N.B.<br />

LE SYSTÈME D'ALLUMAGE EST DE TYPE À<br />

ÉTINCELLE PERDUE ET DÉLIVRE UNE PUIS-<br />

SANCE CONSIDÉRABLE. DES PROBLÈMES<br />

DE LECTURE DES TOURS PEUVENT SURGIR<br />

AVEC DES COMPTE-TOURS NON DÉDIÉS.<br />

MOT - 80


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

L'ASSOCIATION AU COMPTE-TOURS DOIT<br />

ÊTRE CONSIDÉRÉE CORRECTE LORSQUE<br />

CELUI-CI EST EN MESURE DE LIRE MÊME LES<br />

RÉGIMES ÉLEVÉS 6 000 ÷ 8 000 TR/MIN.<br />

MOT - 81


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

MOT - 82


INDEX DES ARGUMENTS<br />

SUSPENSIONS<br />

SUSP


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

La section présente est dédiée aux opérations pouvant être effectuées sur les suspensions.<br />

Avant<br />

Dépose roue avant<br />

- Déposer les 5 vis de fixation indiquées sur la figure.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis fixation roue 20 ÷ 25<br />

Révision moyeu roue avant<br />

- Retirer la rondelle Seeger de butée du roulement<br />

à billes indiquée sur la photo.<br />

Retirer le roulement à billes à l'aide de l'outil spécifique.<br />

Equipement spécifique<br />

001467Y014 Pince pour extraction coussinets<br />

ø 15 mm<br />

001467Y017 Cloche pour paliers Ø extérieur 39<br />

mm<br />

SUSP - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- Retirer le pare-huile côté roulement à rouleaux<br />

au moyen d'un tournevis<br />

- Retirer le roulement à rouleaux à l'aide de l'outil<br />

spécifique.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020456y Adaptateur Ø 24 mm<br />

020363Y Guide de 20 mm<br />

- Réchauffer le logement du roulement à rouleaux<br />

avec un pistolet thermique<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, insérer et porter en<br />

butée le roulement avec le côté blindé tourné vers<br />

l'extérieur<br />

- Remonter la rondelle Seeger de butée du roulement<br />

à billes<br />

Equipement spécifique<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />

020412Y Guide de 15 mm<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, insérer la cage à<br />

rouleaux et la porter en butée<br />

- Remonter le pare-huile côté roulement à rouleaux<br />

- Appliquer de la graisse entre le roulement à rouleaux<br />

et le roulement à billes<br />

Equipement spécifique<br />

020038Y Pointeau<br />

SUSP - 3


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Produits conseillés<br />

AGIP GREASE MU3 Graisse pour chambre de<br />

renvoi de compteur kilométrique<br />

Graisse au savon de lithium, NLGI 3 ; ISO-L-<br />

XBCHA3, DIN K3K-20<br />

Montage roue avant<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage en respectant les couples<br />

de blocage<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis fixation roue 20 ÷ 25<br />

Colonne de direction<br />

Dépose<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Déposer l'étrier de frein<br />

- Desserrer la vis plaquette de fixation corde compteur<br />

kilométrique et retirer la corde.<br />

- Retirer la protection du bras de suspension en<br />

agissant sur les trois vis indiquées sur la photo.<br />

SUSP - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- Retirer la fixation corde compteur kilométrique au<br />

garde-boue indiquée sur la photo<br />

- Retirer la fixation tuyau de frein à la plaque supérieure<br />

amortisseur avant<br />

- Retirer la fixation du tuyau de frein au bras de<br />

suspension<br />

SUSP - 5


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Pré-desserrer les 3 écrous de fixation du gardeboue<br />

à la suspension<br />

- Déposer le couvre-guidon arrière<br />

- Retirer la vis de fixation du guidon au tube de<br />

direction<br />

- Basculer le guidon sur le contre-tablier en prenant<br />

soin de ne pas rayer les pièces en plastique<br />

- Retirer le couvercle de la bague du tube de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique retirer le contrecollier,<br />

la rondelle entretoise et la bague siège<br />

rondelle de butée supérieure<br />

- Extraire le tube de direction et retirer définitivement<br />

le garde-boue de la suspension<br />

Equipement spécifique<br />

020055Y Clé pour bague tube de direction<br />

SUSP - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

Pour le remontage, effectuer les opérations en sens inverse au démontage en appliquant de la graisse<br />

sur les logements des rondelles de butée et en respectant les couples de serrage.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Bague supérieure 30 ÷ 40 Nm Bague inférieure 30 ÷ 40 Nm Guidon au tube de direction 45 ÷ 50<br />

Nm<br />

Révision<br />

Cette opération doit être effectuée seulement en cas d'absolue nécessité et toujours en procédant au<br />

remplacement des pièces anciennes démontées par des pièces neuves.<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le siège de<br />

la rondelle de butée supérieure sur le fourreau de<br />

direction en agissant depuis la partie inférieure du<br />

fourreau de direction comme indiqué sur la photo.<br />

Ensuite, en agissant depuis la partie supérieure,<br />

retirer le siège de la rondelle de butée inférieure<br />

Equipement spécifique<br />

020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />

de butée du fourreau de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le logement<br />

rondelle de butée et la bague anti-poussière sur le<br />

tube de direction comme indiqué sur la photo. Procéder<br />

en appliquant de petits coups de maillet.<br />

Equipement spécifique<br />

020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />

de butée du fourreau de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, remonter le logement<br />

rondelle de butée et la bague anti-poussière<br />

sur le tube de direction en les portant en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

006029Y Pointeau pour le montage du logement<br />

de la rondelle de butée dans le tube de<br />

direction<br />

SUSP - 7


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- À l'aide de l'outil spécifique, monter les sièges<br />

rondelle de butée sur le fourreau comme indiqué<br />

sur la figure<br />

Equipement spécifique<br />

020037Y Pointeau<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Retirer l'étrier de fixation<br />

- Appliquer l'outil spécifique, muni de la pièce 1, et<br />

agir sur la poignée jusqu'à obtenir l'expulsion simultanée<br />

de l'axe et du Nadella opposé à l'action<br />

de poussée de l'outil.<br />

- Pour l'expulsion du second Nadella, employer<br />

l'outil muni de la pièce 2 en remplacement de la<br />

pièce 1, sur le côté opposé à celui représenté sur<br />

la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

020021Y Outil pour révision suspension avant<br />

- Monter les deux bagues anti-poussière « C » sur<br />

le moyeu oscillant comme représenté sur le détail<br />

« A ».<br />

- Brancher le moyeu oscillant au tube de direction<br />

au moyen du pivot de guidage pièce 5.<br />

- Appliquer l'outil spécifique, muni sur la tige de la<br />

pièce 3 et de la pièce 4 sur le bout de l'outil.<br />

- Insérer l'axe préalablement graissé avec de la<br />

graisse Z2 sur le moyeu oscillant et agir sur la poignée<br />

de l'outil jusqu'à porter la pièce 3 en butée<br />

sur le tube de direction.<br />

- Une fois terminé le montage de l'axe, introduire,<br />

avec de légers coups de maillet, les deux entretoises<br />

pièce 17 (voir figure suivante).<br />

ATTENTION<br />

AU REMONTAGE, UTILISER DE CAGES À<br />

ROULEAUX, D'AXE DE PISTON, DE BAGUES<br />

SUSP - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

D'ÉTANCHÉITÉ ET D'ANTI-POUSSIÈRE<br />

NEUFS.<br />

Equipement spécifique<br />

020021Y Outil pour révision suspension avant<br />

Pour le montage des bagues d'étanchéité, des cages<br />

à rouleaux et des rondelles de coincement,<br />

procéder comme décrit ci-après<br />

- Lubrifier les bagues d'étanchéité avec de l'huile<br />

minérale et remplir à moitié les cages à rouleaux<br />

avec de la graisse Z2.<br />

- Introduire sur l'axe la bague d'étanchéité en même<br />

temps que la boîte à rouleaux avec la rondelle<br />

de coincement.<br />

- Déposer l'outil spécifique, puis la pièce 5 (de guidage)<br />

partiellement expulsée dans la phase de<br />

montage précédente ; laisser toujours montée la<br />

pièce 4.<br />

- Remplacer sur la tige la pièce 3 par la pièce 16.<br />

- Pousser, en agissant sur la poignée, le groupe<br />

rondelle de coincement - cage à rouleaux - bague<br />

d'étanchéité, jusqu'à porter la pièce 16 en butée<br />

sur le moyeu oscillant.<br />

- Répéter l'opération décrite ci-dessus en employant<br />

l'outil toujours muni sur la tige de la pièce 16<br />

et de la pièce 22* en remplacement de la pièce 4,<br />

sur le côté opposé à celui représenté sur la figure<br />

pour le montage du second groupe rondelle de<br />

coincement - cage à rouleaux - bague d'étanchéité.<br />

Pour le positionnement des cages à rouleaux sur<br />

l'axe (extrémité de l'axe en contact avec le fond<br />

interne des cages à rouleaux), procéder comme<br />

décrit ci-après :<br />

- Employer l'outil muni, sur la tige, de la pièce 20<br />

et de la pièce 21 comme représenté sur la figure.<br />

- Pousser en agissant sur la poignée jusqu'à porter<br />

le fond des deux cages à rouleaux en contact avec<br />

l'extrémité de l'axe.<br />

SUSP - 9


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Employer l'outil muni des pièces 3 et 4 comme<br />

représenté pour le montage de l'axe et pousser<br />

avec la poignée jusqu'à obtenir le coincement des<br />

rondelles sur le moyeu oscillant.<br />

- Déposer les entretoises, pièce 17, remplir de<br />

graisse l'espace compris entre le tube de direction<br />

et le moyeu oscillant et positionner les bagues anti-poussière<br />

dans cet espace.<br />

Cette opération doit être effectuée seulement en cas d'absolue nécessité et toujours en procédant au<br />

remplacement des pièces anciennes démontées par des pièces neuves.<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le siège de<br />

la rondelle de butée supérieure sur le fourreau de<br />

direction en agissant depuis la partie inférieure du<br />

fourreau de direction comme indiqué sur la photo.<br />

Ensuite, en agissant depuis la partie supérieure,<br />

retirer le siège de la rondelle de butée inférieure<br />

Equipement spécifique<br />

020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />

de butée du fourreau de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le logement<br />

rondelle de butée et la bague anti-poussière sur le<br />

tube de direction comme indiqué sur la photo. Procéder<br />

en appliquant de petits coups de maillet.<br />

Equipement spécifique<br />

020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />

de butée du fourreau de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, remonter le logement<br />

rondelle de butée et la bague anti-poussière<br />

sur le tube de direction en les portant en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

006029Y Pointeau pour le montage du logement<br />

de la rondelle de butée dans le tube de<br />

direction<br />

SUSP - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, monter les sièges<br />

rondelle de butée sur le fourreau comme indiqué<br />

sur la figure<br />

Equipement spécifique<br />

020037Y Pointeau<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Retirer l'étrier de fixation<br />

- Appliquer l'outil spécifique, muni de la pièce 1, et<br />

agir sur la poignée jusqu'à obtenir l'expulsion simultanée<br />

de l'axe et du Nadella opposé à l'action<br />

de poussée de l'outil.<br />

- Pour l'expulsion du second Nadella, employer<br />

l'outil muni de la pièce 2 en remplacement de la<br />

pièce 1, sur le côté opposé à celui représenté sur<br />

la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

020021Y Outil pour révision suspension avant<br />

Montage<br />

Pour le remontage effectuer les opérations en sens inverse au démontage en appliquant la graisse sur<br />

les sièges des rondelles de butée et en respectant les couples de serrage<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Guidon au tube de direction 45 ÷ 50 Nm Bague supérieure de direction 30 ÷ 40 Écrou inférieur<br />

de direction 8 ÷ 10<br />

Amortisseur avant<br />

SUSP - 11


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Retirer les fixations inférieures amortisseur<br />

- Retirer les fixations supérieures amortisseur<br />

Montage<br />

- Pour réaliser le remontage, exécuter les opérations en sens inverse au démontage en respectant les<br />

couples de serrage.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Fixation inférieure de l'amortisseur 20 - 27 Nm fixation supérieure de l'amortisseur 20 ÷ 30<br />

Support amortisseur-étrier du frein<br />

- Retirer le moyeu de la roue avant avec le disque<br />

de frein<br />

- Retirer les fixations inférieures de l'amortisseur<br />

avant<br />

- Retirer la bague Seeger de butée de la bride.<br />

- Extraire la bride.<br />

SUSP - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- Avant de remonter la bride sur l'axe roue, positionner<br />

le joint torique comme indiqué sur la photo,<br />

afin d'avoir un correct positionnement de celui-ci<br />

après le montage de la bride.<br />

- Remonter la rondelle et la bague Seeger<br />

- Remonter les vis de fixation inférieure amortisseur<br />

à la bride et bloquer au couple<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Fixation inférieure de l'amortisseur 20 ÷ 27<br />

Révision<br />

- La bride de fixation amortisseur - étrier est dotée<br />

de deux roulements à rouleaux espacés entre eux<br />

comme indiqué sur la photo.<br />

- Retirer les deux roulements à rouleaux de la bride<br />

au moyen de l'outil spécifique, en agissant du<br />

côté de la fixation amortisseur comme indiqué sur<br />

la photo.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020441Y Adaptateur 26 x 28 mm<br />

020365Y Guide de 22 mm<br />

- Retirer le pare-huile côté moyeu roue au moyen<br />

d'un tournevis comme indiqué sur la photo.<br />

SUSP - 13


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Supporter adéquatement la bride de fixation<br />

amortisseur - étrier de frein.<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, monter un nouveau<br />

pare-huile et le porter en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020360Y Adaptateur 52 x 55 mm<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, monter un nouveau<br />

roulement à rouleaux côté amortisseur et le<br />

porter en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

020036Y Pointeau<br />

- Supporter adéquatement la bride de fixation<br />

amortisseur - étrier de frein.<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, monter un nouveau<br />

roulement à rouleaux côté moyeu de roue et<br />

le porter en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

020037Y Pointeau<br />

Arrière<br />

SUSP - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

Dépose roue arrière<br />

- Retirer la bride de support amortisseur arrière pot<br />

d'échappement<br />

- En agissant sur les 5 vis indiquées sur la photo,<br />

retirer la roue arrière<br />

Montage roue arrière<br />

- Pour le remontage procéder aux opérations dans le sens inverse au démontage en respectant les<br />

couples prescrits.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de fixation roue : 20 ÷ 25 Nm<br />

Bras oscillant<br />

Dépose<br />

- Positionner le véhicule sur la béquille centrale ;<br />

- Retirer le boîtier montage moteur<br />

- Déposer la fixation bras oscillant au moteur comme<br />

indiqué sur la photo<br />

- Reculer le moteur<br />

- déposer le ressort d'encrage bras oscillant au<br />

cadre comme indiqué sur la photo<br />

SUSP - 15


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Déposer les deux vis qui fixent la bride de support<br />

du tampon au cadre<br />

- Retirer les bouchons droit et gauche placés sous<br />

le repose-pieds pour accéder au pivot de fixation<br />

bras oscillant au châssis.<br />

- Retirer le pivot. Puis retirer le bras oscillant<br />

SUSP - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

-Vérifier l'ensemble du groupe bras oscillant.<br />

- Vérifier tous les composants : douilles de centrage,<br />

tampons en caoutchouc silent-block.<br />

- Remplacer les composants usés qui causent des<br />

jeux excessifs sur la suspension arrière.<br />

Révision<br />

- Vérifier que le silent-block ne présente pas de<br />

ruptures. Dans le cas contraire, remplacer<br />

- Extraire la rondelle Seeger indiqué sur la figure<br />

- Déposer la bride avec le silent-block.<br />

- Extraire la bague silent-block indiquée sur la photo<br />

- Soutenir en étau la bride avec le silent-block.<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, extraire le silentblock<br />

de la bride du côté correspondant à l'intérieur<br />

du véhicule, afin de garantir le centrage de<br />

l'outil sur le support<br />

SUSP - 17


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Installer un nouveau silent-block en garantissant<br />

l'alignement avec la dent de référence.<br />

- Planter les silent-block en accouplant correctement<br />

le chanfrein du silentbloc avec le chanfrein<br />

de la bride.<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, monter le silent-block<br />

comme l'indique la photo<br />

- Vérifier l'absence d'endurcissements dans l'articulation<br />

de raccordement bras oscillant côté moteur<br />

aux bras oscillant côté cadre<br />

- Vérifier le jeu axial entre les deux bras oscillants<br />

au moyen d'un calibre d'épaisseur<br />

Caractéristiques techniques<br />

Jeu standard<br />

0,40 ÷ 0,60 mm<br />

Limite admise après utilisation<br />

1,5 mm<br />

SUSP - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- Pour la vérification des jeux sur le bras côté cadre,<br />

monter la fixation en utilisant le pivot de fixation<br />

du bras oscillant au cadre et deux anneaux<br />

adaptateurs de l'outil spécifique 020229Y. En alternative,<br />

utiliser deux rondelles avec Ø interne<br />

des pivots de 12 mm, Ø externe min. 30 mm et<br />

épaisseur min. de 4 mm.<br />

- Vérifier l'absence d'obstructions à la rotation.<br />

- Vérifier le jeu axial du bras oscillant côté cadre.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Jeu standard<br />

0,40 ÷ 0,60 mm<br />

Limite admise après utilisation<br />

1,5 mm<br />

- Séparer le bras oscillant côté moteur du bras côté<br />

véhicule.<br />

- Déposer les douilles en plastique et l'entretoise<br />

interne indiquées sur la photo.<br />

- Au moyen d'une goupille adéquate, déposer les<br />

étuis à rouleaux comme l'indique la photo<br />

SUSP - 19


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- À l'aide de l'outil spécifique, planter des nouveaux<br />

étuis à rouleaux en faisant attention de<br />

positionner les roulements avec les bagues<br />

d'étanchéité tournés vers l'extérieur<br />

Equipement spécifique<br />

020244Y Pointeau ø 15<br />

020115Y Pointeau ø 18<br />

Caractéristiques techniques<br />

Longueur tube bras oscillant côté moteur:<br />

L 175,3 + 0,3 0<br />

Longueur entretoise intérieure bras oscillant<br />

côté moteur:<br />

L 183 + 0,3 0<br />

Épaisseur des douilles en plastique du bras<br />

oscillant côté moteur :<br />

3,5 ± 0,05 mm<br />

Épaisseur de la douille en plastique du bras<br />

oscillant côté cadre :<br />

3,5 ± 0,05 mm<br />

Longueur entretoise intérieure bras oscillant<br />

côté cadre:<br />

290 ± 0,1 L mm<br />

Longueur tube bras oscillant côté cadre:<br />

L 283 ± 0,1 mm<br />

- Lubrifier avec graisse les cages à rouleaux et les<br />

douilles en plastique.<br />

- Introduire les entretoises<br />

- Assembler les deux bras avec le boulon respectif<br />

dans la position indiquée sur la photo<br />

- Orienter le boulon comme indiqué sur la photo.<br />

- Positionner le bras oscillant côté cadre avec la<br />

partie plus saillante orientée côté silent-block comme<br />

l'indique la photo<br />

Produits conseillés<br />

AGIP GREASE PV2 Graisse pour paliers de direction,<br />

logements des pivots et bras oscillant<br />

Graisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI<br />

2 ; ISO-L-XBCIB2 du bras oscillant<br />

SUSP - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

Montage<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage.<br />

- Graisser les roulements et les parties rotatives avec graisse conseillée.<br />

-Compléter le montage en serrant les écrous sur les pivots relatifs au couple de serrage correct.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

pivot de jonction bras oscillant côté moteur et côté véhicule 33 ÷ 41 Nm Pivot Bras oscillant -<br />

Moteur 64 ÷ 72 Pivot coque - bras oscillant 76 ÷ 83 Vis de fixation plaque support silent-block<br />

au châssis 42 ÷ 52<br />

Amortisseurs<br />

Dépose<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

- positionner le véhicule sur la béquille centrale ;<br />

- retirer le porte-bagages<br />

- soulever à peine le moteur au moyen d'un cric de<br />

façon à libérer les deux amortisseurs ;<br />

- retirer l'intégralité du pot d'échappement ;<br />

- dévisser la vis de fixation groupe ressort amortisseur<br />

du support fixé au moteur d'un côté, et de<br />

l'autre côté celui fixé au support du pot d'échappement<br />

;<br />

- dévisser les deux écrous de fixation supérieurs<br />

(un de chaque côté) groupe ressort amortisseurs<br />

au cadre et déposer les amortisseurs mêmes.<br />

SUSP - 21


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage<br />

Effectuer les précédentes opérations de manière inverse au démontage en respectant les couples de<br />

serrage corrects.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41 in Nm Vis de fixation supérieure amortisseur 20<br />

÷ 25 Nm<br />

Support du support de silencieux<br />

Dépose<br />

- Déposer le pot d'échappement complet.<br />

- Déposer les deux vis de fixation étrier au carter<br />

moteur<br />

- Retirer la goupille, le chapeau et l'écrou de fixation<br />

axe roue arrière avec l'entretoise correspondante<br />

- Retirer la fixation inférieur de l'amortisseur<br />

Montage<br />

- Pour le remontage suivre les opérations en sens inverse du démontage en respectant les couples de<br />

serrage indiqués et le schéma de montage des entretoises comme indiqué sur la photo.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de fixation étrier au carter moteur : 20 ÷ 25 Nm Fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41<br />

Fixation axe roue 104 ÷ 126 Nm<br />

Béquille centrale<br />

DÉMONTAGE<br />

- Supporter correctement le véhicule au moyen<br />

d'un cric.<br />

- Déposer 2 ressorts de retour de la béquille.<br />

- Dévisser l'écrou comme indiqué sur la figure.<br />

- Déposer le pivot du côté à droite.<br />

- Déposer la béquille.<br />

MONTAGE<br />

- Lors du remontage, serrer l'écrou au couple de<br />

blocage préconisé.<br />

SUSP - 22


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Boulon de fixation béquille centrale 25 ÷ 30 Nm<br />

Béquille latérale<br />

DÉMONTAGE<br />

- Décrocher les ressorts de retour de béquille ;<br />

- Déposer la vis comme l'indique la photo ;<br />

MONTAGE<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />

sens inverse au démontage en respectant le couple<br />

de blocage.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Boulon fixation béquille latérale : 40 ÷ 45 Nm<br />

SUSP - 23


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

SUSP - 24


INDEX DES ARGUMENTS<br />

INSTALLATION FREINS<br />

INS FRE


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section èest consacrée à la description des composants relatifs au système de freinage.<br />

Etrier du frein arrière<br />

Dépose<br />

- Déposer la roue arrière.<br />

- Déposer la butée du pivot de retenue des plaquettes.<br />

- Au moyen d'un mandrin extraire partiellement le<br />

pivot de retenue des plaquettes.<br />

- Déposer les deux vis de fixation d'étrier de frein<br />

au carter donc déposer l'étrier de frein complet de<br />

tube.<br />

- Compléter l'extraction du pivot de retenue de plaquettes,<br />

le ressort et les plaquettes.<br />

N.B.<br />

SI L'ON DOIT REMPLACER OU RÉVISER<br />

L'ÉTRIER DE FREIN, AVANT DE DÉPOSER<br />

LES FIXATIONS DE L'ÉTRIER DE FREIN À<br />

L'ÉTRIER DE SUPPORT, DESSERRER PRÉ-<br />

ALABLEMENT LA FIXATION DE RACCORD<br />

D'HUILE APRÈS AVOIR VIDÉ L'INSTALLATION<br />

DU CIRCUIT EN QUESTION.<br />

Révision<br />

- Déposer l'étrier du frein arrière<br />

- Soutenir de façon adéquate à l'étau l'étrier de<br />

frein<br />

- Déposer les deux vis d'accouplement d'étrier<br />

comme l'indique la photo<br />

- Déposer les deux pistons du corps d'étrier de<br />

frein à l'aide de petits jets d'air comprimé à travers<br />

des trous d'adduction liquide de frein<br />

- Déposer la bague anti-poussière et le joint<br />

d'étanchéité de chaque demi-étrier.<br />

- Déposer les deux joints d'étanchéité dans le<br />

demi-étrier.<br />

N.B.<br />

INS FRE - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

PENDANT LA DÉPOSE DES BAGUES, PRÊ-<br />

TER ATTENTION À NE PAS RAYER LES LO-<br />

GEMENTS DES DEMI-ÉTRIERS.<br />

- Vérifier l'absence de rayures dans les pistons et<br />

dans les emplacements relatifs.<br />

- Laver et souffler soigneusement tous les composants<br />

- Monter les joints d'étanchéité et caches antipoussière<br />

neufs<br />

- Remonter les pistons dans leurs logements en<br />

ayant soin de lubrifier avec liquide de frein<br />

- Réaccoupler les demi-étriers et bloquer les deux<br />

vis au couple préconisé<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis d'accouplement de l'étrier 22 ÷ 27<br />

Montage<br />

- Insérer les plaquettes de frein dans l'étrier de<br />

frein<br />

- Insérer le pivot de fixation de plaquettes et le<br />

ressort de retenue en ayant soin de positionner les<br />

bornes des mêmes orientés vers la vis de purge<br />

comme l'indique la photo.<br />

- Mettre la butée sur le pivot de fixation des plaquettes<br />

N.B.<br />

LE NON-RESPECT DE LA NORME DE POSI-<br />

TIONNEMENT DES PLAQUETTES SELON LE<br />

SENS DE ROTATION PEUT COMPROMETTRE<br />

INS FRE - 3


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

LA FONCTIONNALITÉ ET LE FAIBLE NIVEAU<br />

SONORE DU FREIN.<br />

- En maintenant les plaquettes au contact avec les<br />

pistons insérer l'étrier de frein dans le disque frein.<br />

- Fixer l'étrier au carter au moyen des deux vis<br />

avec la rondelle élastique au couple prescrit comme<br />

indiqué sur la photo<br />

- Fixer le raccord du tube de frein à l'étrier et serrer<br />

au couple prescrit<br />

- Faire la purge du système et remonter la roue<br />

arrière<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Fixation du support d'étrier de frein 20 ÷ 25<br />

Nm Raccord du tuyau de frein 20 ÷ 25 Nm<br />

Etrier du frein avant<br />

INS FRE - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Dépose<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Pré-desserrer les deux pivots de fixation des plaquettes<br />

- Déposer les deux fixations de l'étrier du frein arrière<br />

support comme indiqué sur la photo.<br />

N.B.<br />

SI L'ON PRÉVOIT DE PROCÉDER À LA RÉVI-<br />

SION OU LE REMPLACEMENT DE L'ÉTRIER<br />

DE FREIN DESSERRER D'ABORD LE RAC-<br />

CORD DE RACCORDEMENT DU TUBE À<br />

L'ÉTRIER DE FREIN<br />

Révision<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

1) retirer les deux vis à six pans creux (1) et ôter<br />

les deux plaquettes (10) ;<br />

2) retirer les deux vis à six pans creux (2) et ôter<br />

les deux plaquettes (3) ;<br />

3) retirer la plaque fixe (4) des guides ;<br />

4) retirer du corps flottant (5) les pièces internes,<br />

en donnant des petits jets d'air comprimé à travers<br />

le conduit du liquide de frein pour faciliter l'expulsion<br />

des pistons (6).<br />

5) Contrôler :<br />

- que les plaques et le corps sont intacts et en bon<br />

état ;<br />

- que les cylindres du corps flottant de l'étrier ne<br />

présentent pas de griffures ou de traces d'érosion,<br />

autrement remplacer tout l'étrier ;<br />

INS FRE - 5


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- que les guides de la plaque fixe ne présentent<br />

pas d'égratignures ou de signes d'érosion ; autrement,<br />

remplacer la plaque ;<br />

- que l'étrier d'arrêt des plaquettes est efficace.<br />

ATTENTION<br />

CHAQUE FOIS QUE L'ON EFFECTUE LA RE-<br />

VISION DE L'ÉTRIER, TOUS LES COMPO-<br />

SANTS INTERIEURS DOIVENT ETRE REMPLA-<br />

CES.<br />

La bride d'arrêt des plaquettes<br />

1. vis de fixation des plaquettes<br />

2. vis de fixation de la plaque de réaction<br />

3. plaque de réaction<br />

4. plaque fixe<br />

5. corps flottant<br />

6. piston<br />

7. bague d'étanchéité des pistons<br />

8. caoutchoucs de protection des guides<br />

9. bride d'arrêt des plaquettes<br />

10. plaquettes<br />

Montage<br />

Insérer dans le corps d'étrier avant :<br />

-Les segments d'étanchéité et les pistons (1).<br />

-Remonter la plaque (2).<br />

-Placer le ressort de retenue des plaquettes (3).<br />

-Remonter les plaquettes et purger l'air.<br />

-Positionner l'étrier sur le disque et le bloquer au<br />

support en serrant les boulons au couple prescrit.<br />

- Bloquer le raccord de la tuyauterie sur l'étrier au<br />

couple prescrit<br />

-Opérer de façon analogue pour l'étrier du frein<br />

arrière.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de fixation étrier avant au support : 20 ÷ 25<br />

Nm Vis de fixation raccord d'huile à l'étrier : 20<br />

÷ 25 Nm<br />

INS FRE - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Disque du frein arrière<br />

Dépose<br />

- Déposer l'étrier du frein arrière<br />

- Retirer de l'axe de la roue le disque de frein avec<br />

le moyeu.<br />

- Pour retirer le disque de frein du moyeu, supporter<br />

le groupe dans un étau et agir sur les 5 vis de<br />

fixation indiquées sur la photo.<br />

Montage<br />

- Pour rassembler le disque de frein sur le moyeu suivre les opérations en sens inverse du démontage<br />

en prenant soin de positionner le disque de frein sur le moyeu sur le côté opposé à l'embrèvement de<br />

la roue<br />

- Respecter le sens de rotation de la roue mis en évidence par la flèche et serrer au couple prescrit.<br />

- Insérer le groupe moyeu<br />

- disque dans l'axe roue<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Disque au moyeu 11 ÷ 13 Nm<br />

Controle du disque<br />

- Déposer l'étrier du frein arrière<br />

- Au moyen du micromètre vérifier l'épaisseur du disque<br />

Caractéristiques techniques<br />

Épaisseur minimum admise après utilisation :<br />

3,5 mm<br />

Épaisseur standard :<br />

4 +0,2-0,2<br />

- Répéter le mesurage au moins dans 6 points du disque.<br />

- Vérifier la régularité de rotation du groupe de disque de frein en utilisant l'outil spécifique fixé sur le<br />

support d'étrier de frein comme l'indique la photo.<br />

- Pour pouvoir ancrer l'outil spécifique utiliser une plaque de métal avec trou fileté M8 et le fixer à l'un<br />

des deux attaques d'étrier du frein arrière<br />

- Fixer opportunément la bride sur l'essieu de roue au moyen de l'écrou et de l'entretoise originaires et<br />

un roulement de Æ 17 mm<br />

INS FRE - 7


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

N.B.<br />

POUR NE PAS FAUSSER LA MESURE, IL EST PRÉFÉRABLE FAIRE TOURNER LE DISQUE PAR<br />

LA ROTATION DE L'AXE DE LA POULIE ENTRAÎNÉE.<br />

Equipement spécifique<br />

020335Y Support magnétique pour comparateur<br />

Caractéristiques techniques<br />

Écartement max. admis :<br />

0,1 mm<br />

- Si des valeurs anormales ont lieu remplacer le<br />

disque. Si l'anomalie persiste remplacer le moyeu.<br />

Disque du frein avant<br />

Dépose<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Déposer l'étrier du frein avant.<br />

- Retirer le moyeu avec le disque en agissant sur<br />

l'écrou axe de la roue<br />

- Supporter de manière adéquate le moyeu avec<br />

le disque et agir sur les six vis indiquées sur la<br />

photo, retirer le disque de frein<br />

INS FRE - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Montage<br />

- Exécute les opérations inverses au démontage<br />

en ayant soin de respecter le sens de rotation du<br />

disque indiqué par la flèche reportée sur le disque<br />

même<br />

- Bloquer les 6 vis au couple prescrit<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis disque de frein : 6 +0,5 -1 Nm<br />

Controle du disque<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Au moyen d'un micromètre vérifier l'épaisseur du<br />

disque comme indiqué dans la photo<br />

- Répéter le mesurage au moins en 6 points du<br />

disque.<br />

- Déposer l'étrier du frein avant.<br />

- Pour pouvoir ancrer l'outil spécifique utiliser une<br />

plaque de métal avec trou fileté M8 et la fixer à<br />

l'une des deux attaches de l'étrier du frein avant.<br />

- Positionner le comparateur sur le bord extérieur<br />

du disque<br />

- Faire tourner le moyeu de roue et vérifier l'écartement<br />

du disque<br />

Equipement spécifique<br />

020335Y Support magnétique pour comparateur<br />

Caractéristiques techniques<br />

Épaisseur standard :<br />

4 +0,2-0,2<br />

Écartement max. admis :<br />

0,1 mm<br />

Plaquettes avant<br />

INS FRE - 9


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Pré-desserrer les deux pivots de fixation des plaquettes<br />

de frein<br />

- Déposer l'étrier de frein<br />

- Retirer définitivement les deux pivots de fixation<br />

des plaquettes<br />

- Vérifier la présence d'anomalies ou de déformations.<br />

Dans le cas contraire, remplacer<br />

- Vérifier que l'épaisseur du matériel de frottement<br />

soit supérieur à 1,5 mm. Dans le cas contraire,<br />

remplacer.<br />

- En outre, le remplacement doit être fait en présence<br />

d'épaisseurs restantes supérieures si la plaquette<br />

ne présente pas d'usure uniforme. Une<br />

différence d'épaisseur de 0,5 mm du matériel de<br />

frottement résiduel est bien tolérée<br />

Montage<br />

Pour le montage opérer comme décrit de suite :<br />

- Monter les deux plaquettes à l'intérieur de l'étrier de frein.<br />

INS FRE - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

- Visser les deux pivots de blocage de plaquettes au couple de blocage correct en appliquant le produit<br />

prescrit.<br />

- Procéder au montage des étriers de frein sur leur support en serrant les deux vis au couple prescrit.<br />

N.B.<br />

SI PENDANT LE MONTAGE IL N'EST PAS POSSIBLE DE POSITIONNER CORRECTEMENT<br />

L'ÉTRIER DE FREIN SUR LE DISQUE, DILATER DÉLICATEMENT LES PLAQUETTES.<br />

Produits conseillés<br />

Loctite 243 Frein-filet moyen<br />

Frein-filet moyen Loctite 243<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de serrage de l'étrier au support 20 ÷ 25 Pivot de fixation plaquettes 19,6 ÷ 24,5<br />

Plaquettes arrière<br />

Dépose<br />

- Déposer l'étrier du frein arrière<br />

- Déposer les plaquettes de frein et vérifier si des<br />

anomalies ou déformations sont présentes. Dans<br />

le cas contraire, remplacer<br />

- Vérifier que l'épaisseur du matériel de frottement<br />

soit supérieur à 1,5 mm. Dans le cas contraire,<br />

remplacer.<br />

- En outre, le remplacement doit être fait en présence<br />

d'épaisseurs restantes supérieures si la plaquette<br />

ne présente pas d'usure uniforme. Une<br />

différence d'épaisseur de 0,5 mm du matériel de<br />

frottement résiduel est bien tolérée<br />

INS FRE - 11


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Voyez également<br />

Dépose<br />

Montage<br />

- Monter les plaquettes de frein<br />

- Insérer le pivot de fixation ayant soin de positionner<br />

le ressort avec les bornes orientées vers la<br />

vis de purge comme l'indique la photo.<br />

- Insérer la butée sur le pivot<br />

- Fixer l'étrier du frein arrière étrier et bloquer les<br />

2 vis au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de serrage étrier du frein arrière 20 ÷ 25 Nm<br />

Remplissage- Purge installation des freins<br />

INS FRE - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Avant<br />

- Déposer le capuchon en caoutchouc de la vis de<br />

purge.<br />

- Insérer un tube en caoutchouc dans la vis de<br />

purge pour permettre de récupérer le liquide de<br />

frein.<br />

- En actionnant le levier du frein gauche, charger<br />

et mettre sous pression le système.<br />

- En maintenant actionné le levier gauche desserrer<br />

la vis de purge pour permettre la sortie de l'air<br />

présent dans le circuit. Donc serrer la vis de purge<br />

- Répéter l'opération jusqu'à quand du tube en caoutchouc ne sort seulement du liquide de frein.<br />

- Déposer le tube de récupération liquide et remonter le capuchon en caoutchouc sur la vis de purge.<br />

- Rétablir le niveau liquide de frein dans la cuve.<br />

En cas de nécessité il est possible d'exécuter la purge au moyen de la pompe à dépression spécifique<br />

aussi<br />

N.B.<br />

PENDANT LES OPÉRATIONS DE PURGE, ÉVITER QUE LE LIQUIDE DE FREIN ENTRE EN CON-<br />

TACT AVEC LA CARROSSERIE POUR ÉVITER TOUT ENDOMMAGEMENT. EN OUTRE, PEN-<br />

DANT LA PURGE DES ÉTRIERS DE FREIN, ÉVITER QUE LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVEC<br />

LES DISQUES OU AVEC LES PLAQUETTES DE FREIN. LE NON-RESPECT DE CETTE RÈGLE<br />

COMPROMET LA FONCTIONNALITÉ ET L'EFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE.<br />

Equipement spécifique<br />

020329Y Pompe à vide type Mity-Vac<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Raccord de l'étrier de frein à la purge du système : 20 ÷ 25 Nm<br />

Controle niveau liquide des freins<br />

- Positionner le véhicule sur un sol plat et sur la<br />

béquille centrale ;<br />

- Déposer le couvercle pompe de frein comme indiqué<br />

sur la photo<br />

INS FRE - 13


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Vérifier à travers le témoin prévu sur la pompe le<br />

niveau du liquide de frein comme l'indique la photo<br />

- Dans le cas où le niveau résulte au-dessous du<br />

niveau minimum procéder au remplissage en agissant<br />

sur les deux vis indiquées sur la figure<br />

- Déposer le joint et remplir avec liquide DOT 4<br />

jusqu'à couvrir complètement l'indicateur témoin<br />

ATTENTION<br />

ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN<br />

AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTE-<br />

MENTS ; EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL,<br />

LAVER À L'EAU.<br />

ATTENTION<br />

LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST<br />

HAUTEMENT CORROSIF, DONC PENDANT<br />

LES ÉVENTUELLES OPÉRATIONS DE RÉTA-<br />

BLISSEMENT DU NIVEAU, ÉVITER QU'IL EN-<br />

TRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEIN-<br />

TES. LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCO-<br />

PIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR<br />

ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE<br />

DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE<br />

CERTAINE VALEUR LE FREINAGE RÉSULTE-<br />

RA INEFFICACE.<br />

ATTENTION<br />

- LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCOPI-<br />

QUE: IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR EN-<br />

VIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE<br />

DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UN<br />

CERTAIN POURCENTAGE, L'EFFICACITÉ DU<br />

FREINAGE SERA RÉDUITE.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de la cuve 15 ÷ 20 Nm<br />

INS FRE - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Ne jamais utiliser de liquide pour freins contenu<br />

dans des récipients déjà ouverts, ou partiellement<br />

usés.<br />

Dans des conditions climatiques normales le liquide<br />

doit être remplacé tous les 20 000 km ou tous<br />

les deux ans.<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />

sens inverse au démontage en suivant les couples<br />

de blocage de la vis du couvercle de la cuve.<br />

Pompe frein avant<br />

Dépose<br />

- Déposer le couvre-guidon arrière<br />

- Remonter les deux vis de fixation de la pompe de frein au guidon indiquées sur la photo<br />

- Déposer le raccord du tuyau d'huile de la pompe<br />

- Retirer le connecteur de l'interrupteur feux stop<br />

DONNÉES TECHNIQUES DE LA POMPE DE FREIN :<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Diamètre du piston droit de la pompe Ø 12,7<br />

Diamètre du piston gauche de la pompe Ø 11<br />

INS FRE - 15


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Révision<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

1) déposer le levier de frein en dévissant la vis de fixation ; ouvrir le couvercle (2) en récupérant la<br />

membrane (3) ;<br />

2) dévisser le bouchon (4) et extraire dans l'ordre les composants internes ;<br />

3) contrôler que :<br />

- l'intérieur du corps de la pompe ne présente pas de traces de corrosion ou de fissures ;<br />

- le piston ne présente pas de rayures ni d'usures anormales ;<br />

- le ressort de renvoi du piston soit en bon état.<br />

ATTENTION<br />

CHAQUE FOIS QUE L'ON EFFECTUE LA RÉVISION DE LA POMPE, TOUS LES COMPOSANTS<br />

ÉTANCHES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS.<br />

1. Vis du bouchon du réservoir<br />

2. Bouchon du réservoir<br />

3. Membrane<br />

4. Soufflet<br />

5. Bague d'étanchéité<br />

6. Piston<br />

7. Joint<br />

8. Ressort<br />

INS FRE - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

9. Réservoir<br />

Montage<br />

- Pour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage en respectant les<br />

couples de blocage.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Raccord du tuyau d'huile à la pompe : 20 ÷ 25 Vis de fixation de la pompe de frein au guidon :<br />

7 ÷ 10 Nm<br />

INS FRE - 17


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

INS FRE - 18


INDEX DES ARGUMENTS<br />

INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT<br />

INS REF


Installation de refroidissement <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Pompe eau - révision<br />

Montage de la pompe à eau<br />

Avec le pistolet thermique, chauffer le couvercle<br />

volant du côté interne.<br />

ÉVITER DE LE RÉCHAUFFER EN EXCÈS CAR<br />

CELA POURRAIT PROVOQUER DES ALTÉRA-<br />

TIONS SUR LA SURFACE PEINTE.<br />

Equipement spécifique<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

- Positionner le couvercle volant sur la base circulaire de façon analogue aux étapes de démontage.<br />

- Positionner le couple de coussinets sur le pointeau spécifique.<br />

N.B.<br />

AU REMONTAGE TOUJOURS UTILISER UN COUSSINET NEUF.<br />

- Maintenir les coussinets sur l'outil spécifique avec de la graisse.<br />

- Introduire les coussinets dans le carter jusqu'à la butée, à l'aide d'un maillet en plastique.<br />

- Assembler la bague en céramique avec joint en<br />

caoutchouc correspondant. Le biseau de la bague<br />

céramique doit être tourné vers le joint.<br />

- Lubrifier le joint en caoutchouc et insérer le groupe<br />

sur le couvercle volant.<br />

Si nécessaire, utiliser manuellement le pointeau<br />

de l'outil spécifique.<br />

UTILISER TOUJOURS DES BAGUES EN CÉ-<br />

RAMIQUE ET DES JOINTS NOUVEAUX. UN<br />

MONTAGE NON <strong>MANUEL</strong> DE LA BAGUE<br />

D'ÉTANCHÉITÉ PEUT L'ENDOMMAGER.<br />

Equipement spécifique<br />

020440Y Outil pour révision pompe à eau<br />

-Insérer la prise de mouvement dans la cheville de<br />

guide de la base du support qui fait partie de l'outil<br />

spécifique, en faisant attention à ce que la partie<br />

convexe soit tournée vers le haut.<br />

INS REF - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation de refroidissement<br />

- Insérer le couvercle volant avec les coussinets<br />

sur l'outil spécifique.<br />

- Insérer l'arbre avec le joint d'étanchéité mécanique<br />

sur les coussinets.<br />

- À l'aide du pointeau spécifique et de la prise, introduire<br />

l'arbre dans les coussinets et dans la prise<br />

de mouvement jusqu'à arriver à la fin de course de<br />

l'outil spécifique.<br />

N.B.<br />

BIEN CENTRER LE POINTEAU SUR LA ROUE<br />

DE LA POMPE. TENDRE L'ARBRE ET VÉRI-<br />

FIER QUE LE COUVERCLE VOLANT TOURNE<br />

À PLAT. L'INOBSERVANCE DE CETTE NORME<br />

ENDOMMAGERA LA PRISE DE MOUVEMENT.<br />

- Remonter le couvercle roue à l'aide du nouveau<br />

joint torique.<br />

-Serrer les 3 vis de fixation au couple indiqué cidessous<br />

:<br />

N.B.<br />

NE PAS LUBRIFIER LE JOINT TORIQUE.<br />

L'INOBSERVANCE DE CETTE NORME PEUT<br />

DÉFORMER LE JOINT.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle de la pompe à eau 3 ÷ 4<br />

Démontage<br />

- Si des bruits sur les coussinets ou des fuites de liquide depuis l'orifice de refoulement vers le couvercle<br />

sont relevés, réviser la pompe à eau.<br />

-Déposer le couvercle du volant avec la pompe à eau du moteur.<br />

- Déposer le couvercle de la roue en dévissant les 3 fixations indiquées sur la figure.<br />

INS REF - 3


Installation de refroidissement <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

-Positionner le couvercle volant sur la base annulaire faisant partie de l'outil<br />

N.B.<br />

AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LA SURFACE DU COUVERCLE DESTINÉE À ASSURER<br />

L'ÉTANCHÉITÉ DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, UTILISER LA BASE ANNULAIRE AVEC LA<br />

SURFACE DÛMENT USINÉE TOURNÉE VERS LE COUVERCLE VOLANT.<br />

Equipement spécifique<br />

020440Y Outil pour révision pompe à eau<br />

-À l'aide d'une presse et du pointeau faisant partie de l'outil spécifique 020440y, expulser l'arbre avec<br />

la roue de pompe de la prise de mouvement et des coussinets.<br />

- Avec un tournevis, enlever la partie statique de l'étanchéité céramique du couvercle volant.<br />

INS REF - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation de refroidissement<br />

- Positionner le couvercle volant sous la prise, veillant<br />

à ce qu'il soit complètement à plat.<br />

- Avec le pointeau en position inversée, enlever les<br />

deux roulement à billes sphériques.<br />

Joint céramique pompe à eau<br />

Nos motorisations à refroidissement par liquide -Leader, Quasar e Master- sont équipés de pompe à<br />

eau réalisée avec le joint céramique correspondant. Ce composant doit garantir l'étanchéité du liquide<br />

de refroidissement au niveau de l'arbre de la pompe. L'étanchéité se réalise à travers deux surfaces<br />

céramiques, une statique et une en mouvement, maintenues en contact avec l'arbre de la pompe au<br />

moyen de la poussée du ressort coaxial. La fonctionnalité correcte est obtenue grâce à un travail attentif<br />

des parties céramiques et un nettoyage adéquat des composants lors du montage ; dans tous les cas,<br />

l'étanchéité céramique est soumise à une phase de rodage initiale. Lors de cette première période<br />

d'utilisation (1 000 ± 1 500 km), des petits filtrages peuvent se produire et, à travers les orifices de<br />

drainage, laisser des traces sur le carter d'aluminium. Le phénomène est particulièrement observable<br />

là où le drainage est plus visible (Quasar et Master). Dans ce cas, il est conseillé de nettoyer le carter<br />

pour pouvoir vérifier à nouveau l'étanchéité avec parcours supérieurs à 1 500 km. Si les filtrages continuent<br />

ou s'il existe de vraies pertes, il est possible de remplacer l'étanchéité céramique. Pour ces<br />

interventions, suivre les procédures et utiliser les outils spécifiques indiqués sur les manuels correspondant<br />

aux stations-service.<br />

N.B. la révision de l'étanchéité céramique peut être réalisée à l'aide des composants en accord avec<br />

les accouplements suivants :<br />

• Accouplement « A » : bague d'étanchéité réf. 485084 avec étanchéité céramique réf. 486216<br />

• Accouplement « B » : bague d'étanchéité réf. 841329 avec étanchéité céramique réf. 841330<br />

INS REF - 5


Installation de refroidissement <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Du fait de leur caractère échangeable, les accouplements mentionnés ci-dessus peuvent être utilisés<br />

en fonction de leur disponibilité.<br />

Vérification des composants<br />

- Vérifier que la roue ne présente pas d'usures anormales ou de fissures ;<br />

- Vérifier que l'arbre de la roue ne soit pas rouillé ;<br />

- Vérifier l'inexistence de rouille sur les logements des coussinets et sur la bague céramique ;<br />

- Vérifier que la prise de mouvement ne présente pas de fissures et qu'elle soit parfaitement solidaire<br />

au moyeu en acier.<br />

Controle<br />

1) Contrôler visuellement que le thermostat n'est<br />

pas abîmé.<br />

2) Préparer un récipient métallique contenant environ<br />

1 litre d'eau.<br />

Immerger le thermostat en le tenant au centre du<br />

récipient.<br />

Immerger la sonde thermométrique du multimètre<br />

à proximité du thermostat.<br />

Chauffer le récipient avec le pistolet thermique.<br />

Vérifier la température de début d'ouverture du<br />

thermostat :<br />

Chauffeur jusqu'à l'obtention de l'ouverture totale<br />

du thermostat.<br />

3) Remplacer le thermostat en cas de mauvais<br />

fonctionnement.<br />

ATTENTION<br />

POUR RÉALISER CORRECTEMENT L'ESSAI,<br />

ÉVITER LE CONTACT DIRECT ENTRE THER-<br />

MOSTAT ET RÉCIPIENT ET ENTRE THERMO-<br />

MÈTRE ET RÉCIPIENT.<br />

Equipement spécifique<br />

020331Y Multimètre numérique<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

Caractéristiques techniques<br />

Contrôle du thermostat: Température de début<br />

d'ouverture<br />

69,5 ÷ 72,5 °C<br />

INS REF - 6


INDEX DES ARGUMENTS<br />

CAROSSERIE<br />

CAROS


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section è est consacrée aux opérations pouvant s'effectuer sur la carrosserie du véhicule.<br />

Selle<br />

- Retirer le coffre à casque<br />

- Retirer les deux vis indiquées sur la photo.<br />

- Retirer la selle<br />

- Retirer le coffre à casque.<br />

- Déposer les deux écrous indiqués sur la photo.<br />

- Libérer le câblage électrique des colliers de retenue<br />

indiqués sur la photo<br />

- Retirer le câble renvoi - dispositif d'ouverture de<br />

la selle<br />

- Retirer le câble renvoi - commande manuelle du<br />

dispositif d'ouverture de la selle.<br />

CAROS - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

- Retirer le connecteur électrique de l'actionneur<br />

du dispositif d'ouverture de la selle<br />

- Retirer les deux vis indiquées sur la photo.<br />

- Retirer la pincette du renvoi<br />

- Retirer l'actionneur de la bride de support<br />

Porte-bagages<br />

- Retirer le coffre à casque<br />

-Déposer les 4 vis indiquées dans la figure<br />

- Retirer les deux vis de fixation du porte-bagages<br />

au châssis indiquées sur la figure<br />

CAROS - 3


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cache-direction arrière<br />

-Enlever le couvre-guidon avant<br />

- Dévisser les 4 vis indiquées sur la photo<br />

- Débrancher le câble du compteur kilométrique<br />

-Enlever le couvre-guidon arrière après avoir déconnecté<br />

les câblages électriques.<br />

Groupe instruments<br />

- Déposer le couvre-guidon arrière<br />

- Retirer les quatre vis indiquées sur la figure.<br />

- Déposer le tableau de bord.<br />

Cache-direction avant<br />

- Enlever la calandre avant<br />

- Déposer la vis avant indiquée sur la figure<br />

CAROS - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

- Dévisser les 2 vis indiquées sur la figure ;<br />

- Enlever le couvre-guidon avant.<br />

- Débrancher les connecteurs du phare avant<br />

Groupe optique avant<br />

- En agissant sur la vis indiquée sur la figure retirer<br />

le clignotant avant<br />

Tablier interne<br />

- Déposer le couvre-guidon arrière<br />

- Retirer les deux vis placées sur le tablier sous la<br />

calandre, indiquées sur la photo<br />

CAROS - 5


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Retirer le couvercle du vase d'expansion et retirer<br />

le bouchon du vase d'expansion<br />

- Retirer la vis centrale à l'intérieur du coffre indiquée<br />

sur la photo<br />

- Retirer les deux vis indiquées sur la photo situées<br />

respectivement l'une sous le couvercle du vase<br />

d'expansion et l'autre sous le couvercle gauche<br />

- Retirer les vis inférieures du contre-tablier à droite<br />

et à gauche du contre-tablier comme indiqué sur<br />

la photo<br />

CAROS - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

- Retirer le câblage du bouton du dispositif électrique<br />

d'ouverture de la selle, le boîtier porte-fusibles<br />

et le câble du dispositif d'ouverture manuelle de la<br />

selle comme indiqué sur la photo<br />

Dépose serrure en off<br />

- Déposer le contre-tablier.<br />

- Déposer l'antenne antidémarrage montrée sur la<br />

figure.<br />

- Déconnecter le câblage électrique.<br />

- Démonter l'interrupteur du commutateur à clé en<br />

ôtant la pince d'arrêt de la figure.<br />

CAROS - 7


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Pousser légèrement sur le cylindre et extraire la<br />

butée du fraisage montré sur la figure.<br />

- Extraire aussi le cylindre complété du corps serrure.<br />

- Pour le remontage procéder en sens inverse.<br />

Dépose serrure en lock<br />

En position « Lock » le ressort de retenue du cylindre<br />

n'est pas accessible. Il faut percer celui-ci<br />

comme indiqué sur la figure ; en agissant de la<br />

sorte, on obtient l'expulsion du cylindre serrure.<br />

N.B.<br />

POUR LE REMONTAGE DANS CETTE POSI-<br />

TION, IL EST NÉCESSAIRE DE LIBÉRER LE<br />

VÉHICULE DE L'ANTIVOL DE DIRECTION EN<br />

FAISANT ASSUMER AU CORPS DE LA SER-<br />

RURE (PARTIE INTERNE ET EXTERNE) LA PO-<br />

SITION « OFF ». PROCÉDER COMME INDIQUÉ<br />

SUR LE PARAGRAPHE DÉMONTAGE SERRU-<br />

RE SUR « OFF ».<br />

CAROS - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

Logement roue avant<br />

• Déposer la fourche avant ;<br />

• Dévisse la vis centrale de fixation du<br />

logement de roue au cadre ;<br />

• Débrancher la conduite frein pompe et<br />

ôtez-la ;<br />

• Débrancher la transmission compteur<br />

kilométrique.<br />

Groupe optique arrière<br />

- En agissant sur la vis indiquée sur la figure, retirer<br />

le clignotant arrière<br />

Pour déposer le groupe optique arrière, ôter la vis<br />

« A ».<br />

On accède de même à la lampe du feu arrière, à<br />

la lampe du feu stop et à la lampe de la plaque<br />

d'immatriculation.<br />

Pour le remontage, répéter ces opérations en sens<br />

inverse.<br />

N.B.<br />

SI ON APERÇOIT L'EMBUAGE DE LA SURFA-<br />

CE INTÉRIEURE DU PHARE, CE N'EST PAS<br />

UNE ANOMALIE, CELA EST DÛ AU NIVEAU<br />

D'HUMIDITÉ ET/OU À LA BASSE TEMPERA-<br />

TURE.<br />

CAROS - 9


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

CE PHÉNOMÈNE DISPARAÎTRA RAPIDEMENT<br />

À L'ALLUMAGE DU PHARE.<br />

PAR CONTRE, LA PRÉSENCE DE GOUTTES<br />

POURRAIT INDIQUER UNE INFILTRATION.<br />

S'ADRESSER AU RÉSEAU D'ASSISTANCE<br />

PIAGGIO.<br />

Tapis repose-pied<br />

- Retirer le contre-tablier<br />

- Retirer le couvercle du porte-batterie<br />

- Retirer les carénages latéraux<br />

- Retirer la vis centrale placée sous le couvercle<br />

du porte-batterie comme indiqué sur la figure<br />

- Retirer les repose-pieds passager en agissant<br />

sur les deux vis indiquées sur la figure<br />

- Retirer les vis de fixation latérales à droite et à<br />

gauche du repose-pieds indiquées sur la figure<br />

CAROS - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

- Retirer les protections inférieures gauche et droite<br />

comme indiqué sur la figure<br />

- Retirer les vis placées sous le caoutchouc antidérapant<br />

du repose-pieds comme indiqué sur la<br />

figure<br />

Flancs de carénage latéraux<br />

- Retirer les carénages latéraux gauche et droit en<br />

agissant sur les 2 vis indiquées sur la figure<br />

Garde-boue arrière<br />

- Retirer le filtre à air<br />

- Déposer la vis comme indiqué sur la photo<br />

- Déposer le garde-boue<br />

CAROS - 11


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caisson porte-casque<br />

- Soulever la selle et retirer le coffre à casque<br />

Réservoir carburant<br />

- Retirer le coffre à casque<br />

- Retirer les carénages latéraux<br />

- Déposer le pot d'échappement<br />

- Retirer le porte-bagages<br />

- Retirer les fixations supérieures amortisseurs<br />

- Retirer les deux vis de fixation du réservoir au<br />

châssis indiquées sur la figure<br />

- Retirer la vis de fixation du réservoir au châssis indiquée sur la figure après avoir retiré le groupe<br />

optique arrière<br />

- Retirer les deux clignotants<br />

- Au moyen d'un cric, soulever le châssis de façon<br />

à créer l'espace nécessaire, entre la partie arrière<br />

du véhicule et le moteur, pour pouvoir extraire le<br />

réservoir<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />

sens inverse au démontage<br />

CAROS - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

Carter central arrière<br />

- Retirer les quatre vis indiquées sur la figure.<br />

Garde-boue avant<br />

- Pour retirer le garde-boue avant, il est nécessaire<br />

de retirer le tube de direction et de décrocher la<br />

tuyauterie du frein avant de l'étrier<br />

- Retirer les trois fixations du garde-boue au tube<br />

de direction, indiquées sur la figure<br />

Radiateur électroventilateur<br />

- Pour effectuer les opérations sur le groupe radiateurs,<br />

il est conseillé d'effectuer la vidange du<br />

liquide de refroidissement par le tuyau d'entrée de<br />

liquide de la pompe, comme indiqué sur la photo.<br />

CAROS - 13


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Retirer le contre-tablier ;<br />

- Retirer les tuyaux d'entrée et de sortie du liquide<br />

de refroidissement du radiateur droit ;<br />

- Dévisser les 4 vis de fixation du radiateur au<br />

châssis ;<br />

- Dégager le radiateur<br />

- Dégager le tuyau du collecteur en plastique en<br />

retirant le collier en plastique montré sur la photo.<br />

Retirer ensuite le collecteur.<br />

- Cette procédure vaut même pour le radiateur<br />

gauche où il faut d'abord retirer l'électroventilateur<br />

en agissant sur les 3 vis indiquées sur la photo.<br />

Pour le remontage suivre les opérations en sens inverse du démontage en ayant soin d'appliquer des<br />

colliers neufs pour les tuyaux de liquide et de procéder au remplissage du circuit du liquide de refroidissement.<br />

CAROS - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

Carter central avant<br />

- Retirer l'écusson « PIAGGIO ».<br />

- Dévisser la vis indiquée sur la figure.<br />

- Retirer la calandre.<br />

CAROS - 15


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

CAROS - 16


INDEX DES ARGUMENTS<br />

PRÉLIVRAISON<br />

PRELIV


Prélivraison <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Avant de livrer le véhicule, effectuer les contrôles indiqués dans la liste.<br />

Avertissement - Faire très attention lors de la manipulation d'essence<br />

Controle esthétique<br />

Vérification esthétique :<br />

- Peinture ;<br />

- Accouplement des pièces en plastique ;<br />

- Égratignures ;<br />

- Saleté.<br />

Controle blocages<br />

• Blocages de Sécurité • Vis de fixation des protections<br />

BLOCAGES DE SÉCURITÉ<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Fixation supérieure des amortisseurs : arrière<br />

20 ÷ 25 N•m<br />

Fixation inférieure des amortisseurs : arrière<br />

33 ÷ 41 N•m<br />

Boulons du support inférieur de l'amortisseur gauche<br />

20 ÷ 25<br />

Écrou de l'axe de la roue avant 75 ÷ 90<br />

Écrou de l'axe de la roue arrière 104 ÷ 126<br />

Boulons du disque du frein arrière 11 ÷ 13<br />

pivot bras oscillant - cadre<br />

76 ÷ 83 Nm<br />

Pivot du bras oscillant du moteur<br />

64 ÷ 72 Nm<br />

Boulons de fixation du guidon<br />

45 ÷ 50 Nm<br />

Bague supérieure de direction 30 ÷ 40<br />

Écrou inférieur de direction 8 ÷ 10<br />

Installation électrique<br />

• Interrupteur principal<br />

• Projecteurs : feux de route, feux de croisement, de position (avant et arrière), et voyants respectifs<br />

• Réglage projecteur selon les normes en vigueur<br />

• Bouton feu de stop avant et arrière et ampoule respective •Clignotants et voyants respectifs<br />

• Éclairage tableau de bord<br />

• Instruments : indicateur d'essence et de température<br />

•Voyants du groupe des instruments<br />

• Klaxon<br />

• Démarrage électrique<br />

•Extinction du moteur avec interrupteur d'arrêt d'urgence et béquille latérale<br />

• Bouton d'ouverture électrique de la selle<br />

ATTENTION<br />

LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECHARGÉE AVANT UTILISATION AFIN D'ASSURER LES MEILLEU-<br />

RES PRE<strong>STATION</strong>S POSSIBLES. UNE RECHARGE DE LA BATTERIE INAPPROPRIÉE AVANT<br />

PRELIV - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Prélivraison<br />

LA PREMIÈRE UTILISATION, À UN NIVEAU TRÈS BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERAIT<br />

UNE PANNE PRÉMATURÉE DE LA BATTERIE.<br />

ATTENTION<br />

LORSQUE L'ON INSTALLE LA BATTERIE, FIXER D'ABORD LE CÂBLE POSITIF PUIS LE CÂBLE<br />

NÉGATIF.<br />

AVERTISSEMENT<br />

L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE ET PROVOQUE DE FORTES BRÛLURES. IL<br />

CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PAR CONSÉQUENT, IL EST NÉCESSAIRE D'ÉVITER LE<br />

CONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTEMENTS.<br />

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX ET LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT À L' EAU PEN-<br />

DANT 15 MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN MÉDECIN.<br />

EN CAS D'INGESTION DU LIQUIDE, BOIRE IMMEDIATEMENT BEAUCOUP D'EAU OU DE L'HUI-<br />

LE VÉGÉTALE. APPELER IMMEDIATEMENT UN DOCTEUR.<br />

LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS ; S'ÉLOIGNER DES FLAMMES NUES, DES<br />

ÉTINCELLES ET DES CIGARETTES. AÉRER L'ENDROIT LORS DE LA RECHARGE DE LA BAT-<br />

TERIE EN ESPACES CLOS. PROTÉGER TOUJOURS LES YEUX LORSQU'ON TRAVAILLE À<br />

PROXIMITÉ DE BATTERIES.<br />

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.<br />

ATTENTION<br />

NE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITE SUPERIEURE À CELLE PRECONISEE. L'UTILI-<br />

SATION DE FUSIBLES INAPPROPRIÉS PEUT ENDOMMAGER LE VÉHICULE ET PROVOQUER<br />

DES INCENDIES.<br />

Controle des niveaux<br />

Vérification des niveaux :<br />

- Niveau du liquide du système de freinage hydraulique<br />

- Niveau d'huile moyeu arrière<br />

- Niveau du liquide de refroidissement moteur<br />

- Niveau d'huile moteur<br />

Essai sur route<br />

Essai sur route :<br />

- Départ à froid<br />

- Fonctionnement des instruments<br />

- Réponse à la commande de l'accélérateur<br />

- Stabilité en accélération et freinage<br />

- Efficacité des freins avant et arrière<br />

- Efficacité des suspensions avant et arrière<br />

- Bruit anormal<br />

Controle statique<br />

Contrôle statique après essai sur route :<br />

• Redémarrage avec le moteur chaud<br />

• Fonctionnement starter<br />

• Adhérence minimum (en tournant le guidon)<br />

PRELIV - 3


Prélivraison <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

• Rotation homogène de la direction<br />

• Possibles fuites<br />

• Fonctionnement de l'électroventilateur du radiateur<br />

ATTENTION<br />

LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES DOIT ÊTRE CONTROLÉE ET RÉGLÉE<br />

LORSQUE LES PNEUMATIQUES SONT À TEMPÉRATURE AMBIANTE.<br />

ATTENTION<br />

NE PAS DEPASSER LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE CAR LE PNEUMATIQUE RIS-<br />

QUERAIT DECLASSER.<br />

Controle fonctionnel<br />

Vérification fonctionnelle :<br />

• Système de freinage hydraulique : parcours du levier<br />

• Embrayage : vérification du fonctionnement correct<br />

• Moteur : vérification du fonctionnement général et absence de bruit anormal<br />

• Divers : vérification des documents, vérification numéro d'identification du cadre et numéro du moteur,<br />

outils fournis, montage de la plaque d'immatriculation, contrôle des serrures, contrôle de la pression<br />

des pneumatiques, montage des rétroviseurs et éventuels accessoires<br />

PRELIV - 4


INDEX DES ARGUMENTS<br />

TEMPORISATION<br />

TEMP


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section est dédiée au temps nécessaire au déroulement des opérations de réparation.<br />

Chaque opération contient la description, le code et le temps prévu.<br />

Moteur<br />

MOTEUR<br />

Code Opération Durée<br />

1 001001 Moteur du cadre- Démontage<br />

et remontage<br />

2 003064 Huile du moteur - Vidange<br />

3 003057 Ancrage du moteur - Serrage<br />

des écrous<br />

carter<br />

CARTER<br />

Code Opération Durée<br />

1 001153 Joint demi-carter - Remplacement<br />

2 001133 Carter moteur - Remplacement<br />

TEMP - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Vilebrequin<br />

VILEBREQUIN<br />

Code Opération Durée<br />

1 001099 Pare-huile côté volant - Remplacement<br />

2 001117 Vilebrequin - Remplacement<br />

Groupe cylindre<br />

TEMP - 3


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

CYLINDRE ET PISTON<br />

Code Opération Durée<br />

1 001002 Cylindre / piston - Remplacement<br />

2 001154 Groupe piston, segments,<br />

axe de piston - Révision<br />

Groupe culasse<br />

CULASSE ET SOUPAPES<br />

Code Opération Durée<br />

1 001126 Culasse - Remplacement<br />

2 001045 Soupapes - Remplacement<br />

3 001049 Soupapes - Réglage<br />

4 001056 Joint de culasse - Remplacement<br />

5 001083 Thermistance - Remplacement<br />

6 001057 Thermostat- Remplacement<br />

TEMP - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Groupe support balanciers<br />

ARBRE À CAMES<br />

Code Opération Durée<br />

1 001148 Culbuteurs des soupapes -<br />

Remplacement<br />

2 001044 Arbre à cames - Remplacement<br />

TEMP - 5


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Couvercle culasse<br />

COUVRE-CULASSE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001093 Bougie - Remplacement<br />

2 001089 Couvre-culasse - Remplacement<br />

3 001088 Joint du couvre-culasse -<br />

Remplacement<br />

4 001074 Tuyau de récupération des<br />

vapeurs d'huile - Remplacement<br />

TEMP - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Tendeur de chaine<br />

TENDEUR DE CHAÎNE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001129 Tendeur de chaîne - Révision<br />

et remplacement<br />

2 001124 By-pass lubrification - Remplacement<br />

TEMP - 7


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Filtre huile<br />

FILTRE À HUILE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001123 Filtre huile - Remplacement<br />

2 001160 Capteur de pression d'huile -<br />

Remplacement<br />

Poulie entrainée<br />

POULIE ENTRAÎNÉE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001022 Embrayage - Remplacement<br />

2 001012 Poulie entraînée - Révision<br />

TEMP - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Code Opération Durée<br />

3 001110 Poulie entraînée - Remplacement<br />

4 001155 Cloche d'embrayage - Remplacement<br />

Pome huile<br />

POMPE ET CARTER D'HUILE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001<strong>125</strong> Patins de guidage chaîne -<br />

Remplacement<br />

2 001051 Courroie/Chaîne de distribution<br />

- Remplacement<br />

3 001042 Pompe à huile - Révision<br />

4 001112 Pompe à huile - Remplacement<br />

5 001122 Chaîne de la pompe à huile -<br />

Remplacement<br />

6 001130 Carter d'huile - Remplacement<br />

7 001172 Volet du couvre-chaîne -<br />

Remplacement<br />

TEMP - 9


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Groupe réduction finale<br />

RÉDUCTION FINALE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001010 Réducteur à engrenages -<br />

Remplacement<br />

2 003065 Huile du boîtier à engrenages<br />

- Remplacement<br />

3 001156 Couvercle du réducteur à engrenages<br />

- Remplacement<br />

4 004<strong>125</strong> Axe de la roue arrière - Remplacement<br />

TEMP - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Poulie motrice<br />

POULIE MOTRICE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001086 Demi-poulie motrice - Remplacement<br />

2 001011 Courroie de transmission -<br />

Remplacement<br />

3 001066 Poulie motrice - Démontage<br />

et remontage<br />

4 001006 Poulie motrice - Révision<br />

TEMP - 11


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Couvercle transmission<br />

PROTECTION DE LA TRANSMISSION<br />

Code Opération Durée<br />

1 001135 Palier du couvercle de la<br />

transmission - Remplacement<br />

2 001096 Couvercle carter transmission<br />

- Remplacement<br />

3 001131 Prise d'air transmission -<br />

Remplacement<br />

TEMP - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Moteur du démarreur<br />

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001020 Démarreur - Remplacement<br />

2 001017 Pignon de démarrage - Remplacement<br />

3 001141 Rouleau anti-fouettement<br />

courroie - Remplacement<br />

TEMP - 13


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Volant magnétique<br />

VOLANT MAGNÉTIQUE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001087 Couvercle du volant - Remplacement<br />

2 001113 Pompe à eau / Roue pompe -<br />

Remplacement<br />

3 001067 Stator - Dépose et Repose<br />

4 001058 Volant complet - Remplacement<br />

5 001161 Filtre à air secondaire - Remplacement<br />

6 001162 Boîtier du filtre à air secondaire<br />

- Remplacement<br />

7 001173 Rotor - Remplacement<br />

TEMP - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Carburateur<br />

CARBURATEUR<br />

Code Opération Durée<br />

1 001013 Collecteur d'aspiration -<br />

Remplacement<br />

2 007020 Tuyaux de réchauffement du<br />

carburateur - Remplacement<br />

3 001008 Carburateur - Révision<br />

4 001063 Carburateur - Remplacement<br />

5 001081 Dispositif de démarrage automatique<br />

- Remplacement<br />

6 003058 Carburateur - Réglage<br />

7 001136 Émissions à l'échappement -<br />

Réglage<br />

TEMP - 15


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Silencieux<br />

POT D'ECHAPPEMENT<br />

Code Opération Durée<br />

1 001009 Pot d'échappement - Remplacement<br />

2 001095 Protection pot d'échappement<br />

- Remplacement<br />

TEMP - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Filtre à air<br />

FILTRE À AIR<br />

Code Opération Durée<br />

1 001015 Boîtier du filtre à air - Remplacement<br />

2 001014 Filtre à air - Remplacement /<br />

nettoyage<br />

3 004122 Raccord de l'épurateur / du<br />

carburateur - Remplacement<br />

TEMP - 17


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cadre<br />

CADRE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004001 Cadre - Remplacement<br />

2 004085 Carénage (1) - Remplacement<br />

3 004149 Protection centrale tablier -<br />

Remplacement<br />

4 004053 Déflecteur - Remplacement<br />

5 004015 Repose-pieds - Démontage<br />

et Remontage<br />

6 004023 Bord tablier - Remplacement<br />

7 004159 Étiquettes / autocollants -<br />

Remplacement<br />

TEMP - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Béquille<br />

BÉQUILLE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004102 Béquille latérale - Remplacement<br />

2 004004 Béquille - Remplacement.<br />

TEMP - 19


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Tapis carter<br />

TAPIS ET PROTECTIONS<br />

Code Opération Durée<br />

1 005007 Batterie - Remplacement<br />

2 004079 Repose-pied - remplacement<br />

3 004071 Porte-batterie - Remplacement<br />

4 005046 Couvercle batterie - Remplacement<br />

5 004078 Caoutchouc des reposepieds<br />

av./arr. - Remplacement<br />

TEMP - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Tablier arrière<br />

TABLIER ARRIÈRE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004083 Coffre - Remplacement<br />

2 004081 Porte du coffre - Remplacement<br />

TEMP - 21


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dessous de selle<br />

SOUS LA SELLE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004136 Support du porte-plaque -<br />

Remplacement<br />

2 004016 Coffre à casque - Démontage<br />

et remontage<br />

3 005048 Porte-plaque - Remplacement<br />

TEMP - 22


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Garde-boue<br />

GARDE-BOUE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004002 Garde-boue avant - Remplacement<br />

2 004009 Garde-boue arrière - Remplacement<br />

3 003044 Couvre-amortisseur - Remplacement<br />

TEMP - 23


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Réservoir carburant<br />

RÉSERVOIR DE CARBURANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 004005 Réservoir de carburant -<br />

Remplacement<br />

2 005010 Flotteur du réservoir - Remplacement<br />

3 004109 Reniflard du réservoir de carburant<br />

- Remplacement<br />

4 004007 Robinet de carburant - Remplacement<br />

TEMP - 24


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Vase d'expansion<br />

VASE D'EXPANSION<br />

Code Opération Durée<br />

1 007002 Radiateur d'eau - Remplacement<br />

2 007016 Ventilateur avec support -<br />

Remplacement<br />

3 007001 Vase d'expansion - Remplacement<br />

4 007014 Interrupteur thermique radiateur<br />

- Remplacement<br />

5 007013 Tuyau de raccordement du<br />

vase d'expansion / radiateur -<br />

Remplacement<br />

6 007003 Tuyau de refoulement et de<br />

retour du liquide de refroidissement<br />

- Remplacement<br />

7 001052 Liquide de refroidissement et<br />

purge d'air - Remplacement<br />

TEMP - 25


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Amortisseur arrière<br />

AMORTISSEUR ARRIÈRE<br />

Code Opération Durée<br />

1 003007 Amortisseur<br />

arrière - Démontage<br />

et<br />

remontage<br />

Sièges direction<br />

TEMP - 26


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

RONDELLES DE BUTÉE DE LA DIRECTION<br />

Code Opération Durée<br />

1 003002 Rondelles de butée de la direction<br />

- Remplacement<br />

2 003073 Jeu de la direction - Réglage<br />

Cache-direction<br />

PROTECTIONS DU GUIDON<br />

Code Opération Durée<br />

1 004018 Couvre-guidon avant - Remplacement<br />

2 004019 Couvre-guidon arrière - Remplacement<br />

TEMP - 27


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Composants du guidon<br />

COMPOSANTS DU GUIDON<br />

Code Opération Durée<br />

1 003001 Guidon - Démontage et remontage<br />

2 002067 Pompe du frein arrière - Remplacement<br />

3 002024 Pompe du frein avant - Démontage<br />

et remontage<br />

4 005017 Interrupteur de stop - Remplacement<br />

5 002059 Poignée droite - Remplacement<br />

6 002071 Poignée gauche - Remplacement<br />

7 003059 Contrepoids - Remplacement<br />

8 002060 Commande accélérateur -<br />

Remplacement<br />

9 002063 Transmission de la commande<br />

de l'accélérateur complète<br />

- Remplacement<br />

10 003061 Transmission accélérateur -<br />

Réglage<br />

11 002037 Levier de frein ou d'embrayage<br />

- Remplacement<br />

TEMP - 28


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Bras oscillant<br />

BRAS OSCILLANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 001072 Bras oscillant attelage moteur/cadre<br />

- Remplacement<br />

2 004058 Silentbloc - Remplacement<br />

TEMP - 29


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Tuyaux de frein<br />

TUYAUX DE FREIN ET ÉTRIERS<br />

Code Opération Durée<br />

1 003071 Plaquettes/mâchoires du<br />

frein arrière - Contrôle d'usure<br />

2 003070 Plaquettes/mâchoires du<br />

frein avant - Contrôle d'usure<br />

3 002040 Étrier du frein avant - Révision<br />

4 002048 Étrier du frein arrière - Remplacement<br />

5 002068 Étrier du frein arrière - Révision<br />

6 002021 Tuyaux du frein avant - Remplacement<br />

7 002020 Tuyaux du frein arrière - Démontage<br />

et remontage<br />

8 002007 Mâchoires/plaquettes du<br />

frein av. - Démont. et remont.<br />

9 002002 Mâchoires/plaquettes du<br />

frein arr. - Démontage et remontage<br />

10 002047 Liquide du frein avant et purge<br />

du système - Remplacement<br />

11 002080 Liquide du frein arrière et purge<br />

du système - Remplacement<br />

TEMP - 30


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Selle<br />

SELLE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004136 Support du porte-plaque -<br />

Remplacement<br />

2 004016 Coffre à casque - Démontage<br />

et remontage<br />

3 005048 Porte-plaque - Remplacement<br />

TEMP - 31


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Groupe instruments<br />

GROUPE D'INSTRUMENTS<br />

Code Opération Durée<br />

1 004066 Rétroviseur - Remplacement<br />

2 005014 Compteur kilométrique -<br />

Remplacement<br />

3 005041 Bouton du démarreur - Remplacement<br />

4 005077 Interrupteur d'arrêt d'urgence<br />

- Remplacement<br />

5 005006 Commutateur des feux ou<br />

des clignotants - Remplacement<br />

6 005040 Bouton du klaxon - Remplacement<br />

7 005121 Bouton d'ouverture de la selle<br />

- Remplacement<br />

8 005039 Inverseur de feux - Remplacement<br />

9 005078 Transparent du compteur kilométrique<br />

- Remplacement<br />

10 005038 Ampoules des voyants du tableau<br />

de bord - Remplacement<br />

11 005076 Horloge \ Pile - Remplacement<br />

TEMP - 32


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Serrures<br />

SERRURES<br />

Code Opération Durée<br />

1 002083 Transmission d'ouverture de<br />

la selle - Remplacement<br />

2 002092 Transmission répartiteur / accrochage<br />

de la selle - Remplacement<br />

3 004158 Répartiteur pour ouverture de<br />

la selle - Remplacement<br />

4 005072 Antenne de l'antidémarrage -<br />

Remplacement<br />

5 005099 Dispositif électrique d'ouverture<br />

de la selle - Remplacement<br />

6 004054 Accrochage de fermeture de<br />

la selle - Remplacement<br />

7 004010 Serrure antivol - Remplacement<br />

8 005016 Interrupteur à clé - Remplacement<br />

TEMP - 33


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Groupe phares clignotants<br />

FEUX ET CLIGNOTANTS<br />

Code Opération Durée<br />

1 005002 Phare avant - Remplacement<br />

2 005005 Feu arrière - Remplacement<br />

3 005032 Transparent de l'ampoule<br />

d'éclairage de la plaque d'immatriculation<br />

- Remplacement<br />

4 005067 Ampoule du clignotant avant<br />

- Remplacement<br />

5 005008 Ampoules du phare avant -<br />

Remplacement<br />

6 005066 Ampoules du phare arrière -<br />

Remplacement<br />

7 005031 Ampoule d'éclairage de la<br />

plaque d'immatriculation -<br />

Remplacement<br />

8 005090 Ampoules des feux stop -<br />

Remplacement<br />

9 005068 Ampoule du clignotant arrière<br />

- Remplacement<br />

10 005022 Clignotant arrière - Remplacement<br />

11 005012 Clignotant avant - Remplacement<br />

12 005091 Transparent clignotants -<br />

Remplacement<br />

TEMP - 34


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Roue avant<br />

ROUE AVANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 002041 Disque de frein - Remplacement<br />

2 003033 Moyeu du roue avant - Remplacement<br />

3 004123 Roue avant - Remplacement<br />

4 003037 Jante de la roue avant - Remplacement<br />

5 003047 Pneu avant - Remplacement<br />

6 003063 Pression du pneu - Contrôle<br />

Graissage de la roue phonique ou prise de<br />

mouvement<br />

Nous vous informons de l'introduction du nouveau<br />

code :<br />

900001 - Graissage roue phonique/ prise de mouvement<br />

-15'.<br />

Il est recommandé de ne pas employer incorrectement<br />

les codes 002011 (remplacement de la<br />

prise de mouvement) et 005089 (remplacement<br />

de la roue phonique) en cas de bruit de ces composants.<br />

La graisse conseillée est TUTELA MRM<br />

2 (graisse au bisulfure de molybdène et savon de<br />

lithium).<br />

TEMP - 35


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Nous indiquons ensuite les zones à graisser à l'aide<br />

des flèches (1 - Prise de mouvement, 2 - Roue<br />

phonique)<br />

Roue arrière<br />

ROUE ARRIÈRE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001016 Roue arrière - Remplacement<br />

2 004126 Pneumatique roue arrière -<br />

Remplacement<br />

3 001071 Jante de la roue arrière - Démont.<br />

et remont.<br />

4 002070 Disque du frein arrière - Remplacement<br />

5 003077 Bras de support du pot<br />

d'échappement / de l'amortisseur<br />

arrière - Révision<br />

6 002028 Moyeu de la roue arrière -<br />

Remplacement<br />

7 003063 Pression du pneu - Contrôle<br />

TEMP - 36


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Pompe carburant<br />

POMPE CARBURANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 004073 Pompe à carburant - Remplacement<br />

2 004089 Tuyau du réservoir / de la<br />

pompe à essence - Remplacement<br />

3 004072 Filtre à essence - Remplacement<br />

4 004086 Tuyau de dépression de la<br />

pompe à essence - Remplacement<br />

5 004086 Tuyau de dépression de la<br />

pompe à essence - Remplacement<br />

TEMP - 37


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dispositifs électriques<br />

DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES<br />

Code Opération Durée<br />

1 001094 Capuchon de la bougie -<br />

Remplacement<br />

2 001069 Bobine H.T. - Remplacement<br />

3 005003 Klaxon - Remplacement<br />

4 002049 Câble du compteur kilométrique<br />

- Remplacement<br />

5 001023 Centrale - Remplacement<br />

6 005009 Régulateur de tension - Remplacement<br />

7 005001 Circuit électrique - Démontage<br />

et remontage<br />

8 005114 Installation électrique - Révision<br />

9 005035 Télérupteur du projecteur -<br />

Remplacement<br />

10 005011 Télérupteur de démarrage -<br />

Remplacement<br />

11 005054 Porte-fusible - Remplacement<br />

12 005019 Plaque à bornes du porte-fusibles<br />

- Remplacement<br />

13 002051 Transmission du compteur kilométrique<br />

complète - Remplacement<br />

14 005024 Fusible de batterie - Remplacement<br />

15 002025 Tuyau de frein - Remplacement<br />

TEMP - 38


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Suspension avant<br />

SUSPENSION AVANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 003011 Amortisseur avant - Démontage<br />

et remontage<br />

2 003045 Tube de direction - Remplacement<br />

3 003010 Suspension avant - Révision<br />

4 003035 Support de l'amortisseur et<br />

étrier de frein - Remplacement<br />

5 003034 Coussinet du moyeu de la<br />

roue avant - Remplacement<br />

6 001064 Pignon du compteur kilométrique<br />

- Remplacement<br />

TEMP - 39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!