13.07.2015 Views

MANUEL POUR STATIONS SERVICE Liberty 125 - 200 4tempi

MANUEL POUR STATIONS SERVICE Liberty 125 - 200 4tempi

MANUEL POUR STATIONS SERVICE Liberty 125 - 200 4tempi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MANUEL</strong> <strong>POUR</strong> <strong>STATIONS</strong> <strong>SERVICE</strong>633121<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>


<strong>MANUEL</strong> <strong>POUR</strong><strong>STATIONS</strong><strong>SERVICE</strong><strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit etillustré ici, d'apporter, à tout moment, sans engagement de sa part à mettre à jour ce manuel d'instructionsen temps utile, toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimerautile pour l'amélioration du produit ou pour toute exigence d'ordre constructif ou commercial.Toutes les révisions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. Ladisponibilité de chaque version est à vérifier auprès du réseau de vente officiel Piaggio.« © Copyright <strong>200</strong>8 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera. Tous droits réservés. Toute reproduction, mêmepartielle, est interdite. »PIAGGIO & C. S.p.A. - Après-venteV.le Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (Pi)


<strong>MANUEL</strong> <strong>POUR</strong> <strong>STATIONS</strong><strong>SERVICE</strong><strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Ce manuel pour stations service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé par lesgarages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui utiliseracette publication pour l'entretien et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes de lamécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variationsimportantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparationseront comuniquées à travers des remises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière,effectuer un travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipementsnécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matérielainsi que les outils specifiques.N.B. Indique une note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager levéhicule.AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents aupersonnel de réparation du véhicule.Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un dangergrave pour la sécurité des personnes.Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhiculen'entraîne aucune conséquence à la nature.Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâtsau véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.


INDEX DES ARGUMENTSCARACTÉRISTIQUESCAROUTILLAGEOUTENTRETIENENTRRECHERCHE PANNESREC PANINSTALLATION ÉLECTRIQUEINS ELEMOTEUR DU VÉHICULEMOT VEMOTEURMOTSUSPENSIONSSUSPINSTALLATION FREINSINS FRECAROSSERIECAROSPRÉLIVRAISONPRELIVTEMPORISATIONTEMP


INDEX DES ARGUMENTSCARACTÉRISTIQUESCAR


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CaractéristiquesRèglesCette section décrit les règles de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretiensur le véhicule.Règles de sécurité- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur enmarche, s'assurer que la pièce soit bien aérée, et éventuellement utiliser des aspirateurs adéquats ;ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont, en effet, toxiques.- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et lapeau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, selaver abondamment avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter lesflammes ou étincelles près de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de celle-ci.- L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être explosive. Dans la zone detravail, il est interdit de fumer et il ne doit pas y avoir de flammes nues ou d'étincelles.- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à nepas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contientpas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.Règles d'entretien- Utiliser des pièces de rechange d'origine PIAGGIO et des lubrifiants recommandés par le fabricant.Les pièces de rechange n'étant pas d'origine ou non-conformes peuvent endommager le véhicule.- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.- Toujours utiliser des bagues d'étanchéité, des goupilles et des joints neufs pour le remontage.- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degréd'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplementsconiques.- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont bien installés et qu'ils marchent parfaitement.- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avecdes mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeablesavec des organes de liaison de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et d'organes de liaison inadaptéspeut endommager le véhicule.- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchementsélectriques sont bien montés, notamment les branchements de masse et de la batterie.CAR - 7


Caractéristiques<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Identification du véhiculeIDENTIFICATION DU VÉHICULE (<strong>125</strong>)CaractéristiqueDescription/valeurPréfixe châssis (<strong>125</strong>) ZAPM38100 ÷ 1001Préfixe moteur (<strong>125</strong>) M381M ÷ 1001IDENTIFICATION DU VÉHICULE (<strong>200</strong>)CaractéristiqueDescription/valeurPréfixe châssis (<strong>200</strong>) ZAPM38400 ÷ 1001Préfixe moteur (<strong>200</strong>) M384M ÷ 1001Dimensions et masseCaractéristiquePoids à secLargeurLongueurEmpattementHauteur selleDIMENSIONS ET MASSEDescription/valeur99 Kg735 mm1935 mm1335 mm775 mm.CAR - 8


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CaractéristiquesMoteurMOTEURCaractéristiqueDescription/valeurMoteurMonocylindrique 4 temps Piaggio LEADERDistributionUn arbre à cames en tête (SOHC) à 2 soupapesJeu aux soupapes aspiration 0,10échappement 0,15Alésage pour course (<strong>125</strong>)57 x 48,6 mmAlésage pour course (<strong>200</strong>)72 x 48,6 mmCylindrée (<strong>125</strong>)124 cm³Cylindrée (<strong>200</strong>)197 cm³Taux de compression (<strong>125</strong>) 10,6:1Taux de compression (<strong>200</strong>) 9,5:1CarburateurKEIHIN CVEK26Ralenti du moteur~ 1600 ÷ 1800 tr/minDémarrageÉlectrique.Puissance max. au vilebrequin (<strong>125</strong>)10,5 CV à 8000 rpmPuissance max. au vilebrequin (<strong>200</strong>)12,5 CV à 6500 rpmRefroidissementPar air forcé.CAR - 9


Caractéristiques<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TransmissionCaractéristiqueTransmissionTRANSMISSIONDescription/valeurPar variateur automatique à poulies expansibles avec asservisseurde couple, courroie trapézoïdale, embrayage automatique,réducteur à engrenages et chambre de transmissionavec refroidissement par circulation forcée d'air.CapacitéCaractéristiqueHuile du moteurHuile du moyeu arrièreCapacité du réservoir carburant (<strong>125</strong>)Réservoir d'essence (<strong>200</strong> cc.)CAPACITÉDescription/valeur61 in³ (1.000 cm³)~ <strong>200</strong> cm³~ 6 litres (dont 1,5 litres de réserve)~ 9 litres (dont 1,5 litre de réserve)Installation électriqueCaractéristiqueDémarrageBougie (<strong>125</strong>)BougieINSTALLATION ÉLECTRIQUEDescription/valeurÉlectrique.Champion RG6YC- NGK CR7EBChampion RG6YCCadre et suspensionsCaractéristiqueCadreSuspension avantSuspension arrièreCADRE ET SUSPENSIONSDescription/valeurStructure tubulaire en acierFourche télescopique hydraulique Ø 32 -course 76 mmMonoamortisseur hydraulique avec précharge du ressort réglablesur 4 positions, course 85,5 mmFreinsCaractéristiqueFrein avantFrein arrièreFREINSDescription/valeurDisque Ø 220 mm avec étrier à pistons opposés.Tambour Ø 140 mmRoues et pneusROUES ET PNEUSCaractéristiqueDescription/valeurJante roue avant En alliage d'aluminium moulé sous pression 2.15 x16"Jante roue arrière En alliage d'aluminium moulé sous pression 2.75 x14"Pneu avant (<strong>125</strong>) Tubeless 90/80 - 16Pneu arrière (<strong>125</strong>) Tubeless 110/80-14"Pneu avant (<strong>200</strong>) Tubeless 100/80-16"CAR - 10


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CaractéristiquesCaractéristiqueDescription/valeurPneu arrière (<strong>200</strong>) Tubeless 120/70 - 14"Pression roue avant2 barsPression roue arrière2,2 barsPression roue arrière (conducteur et bagages)2,5 barsAir secondaireDans le but de réduire le plus possible les émissionspolluantes, le véhicule est équipé de potd'échappement catalytique.Pour favoriser la catalyse, une quantité d'oxygènesupplémentaire est fournie au moyen d'un systèmed'air secondaire (SAS).Ce système permet de donner de l'oxygène auxgaz non-brûlés avant le catalyseur, en favorisantainsi une meilleure réaction du catalyseur.L'air est introduit dans le conduit de sorties sur latête, opportunément épuré par le filtre de couleurnoire.Le système est fourni d'une soupape de contrôlequi en exclut le fonctionnement en phase de décélération,pour éviter tout bruit anormalPour préserver et tirer le meilleur parti du fonctionnementdu système SAS, il est prévu d'effectuertous les 12.000 ans, auprès d'un Point d'AssistanceAgréé Piaggio le nettoyage du filtre (sectionOpérations d'entretien programmé).Le nettoyage consiste à laver les éponges avec del'eau et du savon neutre, et à les sécher avec unchiffon propre et de petits jets d'air comprimé.ATTENTIONUNE TELLE OPERATION DOIT ETRE EFFECTUEE AU-PRES D'UN POINT D'ASSISTANCE AUTORISE PIAGGIO.CarburateurVersion <strong>125</strong>CAR - 11


Caractéristiques<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>KehinVersion <strong>200</strong>RÉGLAGE DU CARBURATEURCaractéristiqueDescription/valeurType CVEK 26Diamètre du papillon Ø 26,5Diamètre du diffuseur Ø 26,4Estampillage de réglage262AGicleur principal 82Gicleur d'air principal (sur le corps) 85Estampillage du pointeau coniqueNELARessort du papillon des gaz130 ÷ 180 gGicleur de ralenti 35Gicleur d'air de ralenti (sur le corps) 150Ouverture initiale vis de richesse du ralenti1 ¾Gicleur du démarreur 42Gicleur d'air du démarreur (sur le corps) Ø 1,5Course du pointeau du démarreur 10 mm (à 24°)Résistance du démarreur 20 Ohm (à 24°)KehinCouplesRÉGLAGE DU CARBURATEURCaractéristiqueDescription/valeurType CVEK 26Diamètre du papillon Ø 26,5Diamètre du diffuseur Ø 26,4Estampillage de réglage265AGicleur principal 82Gicleur d'air principal (sur le corps) 85Estampillage du pointeau coniqueNELARessort du papillon des gaz130 ÷ 180 gGicleur de ralenti 35Gicleur d'air de ralenti (sur le corps) 150Ouverture initiale vis de richesse du ralenti1 ¾Gicleur du démarreur 42Gicleur d'air du démarreur (sur le corps) Ø 1,5Course du pointeau du démarreur 10 mm (à 24°)Résistance du démarreur 20 Ohm (à 24°)MOTORENomCouples en NmBougie d'allumage10 ÷ 15 NmVis du couvre-culasse 8 ÷ 10Écrous des goujons culasse-cylindre 6 ÷ 7 + 90° + 90° *Vis de fixation de la culasse et du cylindre au carter 8 ÷ 10Vis du patin tendeur de chaîne5 ÷ 7 NmVis du tendeur de la chaîne de distribution8 ÷ 10 NmVis centrale du tendeur de la chaîne de distribution 5 ÷ 6Vis de la poulie de l'arbre à cames 12 ÷ 14Vis de l'axe des culbuteurs et du coussinet de l'arbre à cames3 ÷ 4 NmContre-écrous de réglage du jeu aux soupapes7 ÷ 9 NmBouchon du pré-filtre à huile moteur25 ÷ 28 NmBouchon de vidange d'huile moteur 25 ÷ 28CAR - 12


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CaractéristiquesNomCouples en NmÉcrou du volant de l'alternateur40 ÷ 44 NmVis du stator 3 ÷ 4Vis du pick-up 3 ÷ 4Vis du cloison de la pompe à huile 4 ÷ 5Vis du couvercle de la boîte à chaîne de distribution / pompe à4 ÷ 5 NmhuileVis de la tôle du labyrinthe de décantation d'huile 7 ÷ 8Vis de la couronne de la pompe à huile 8 ÷ 10Vis de fixation de la pompe à huile au carter 5 ÷ 6Vis d'accouplement de la pompe à huile7 ÷ 9 NmVis du carter d'huile8 ÷ 10 NmVis du collecteur d'aspiration 7 ÷ 9Vis du collier carburateur-collecteur1,2 ÷ 1,5 NmVis de fixation des câbles au démarreur 1,5 ÷ 2,5Vis du démarreur 11 ÷ 13Vis du couvercle de la transmission11 ÷ 13 NmVis de la coiffe de refroidissement sur le carter 2 ÷ 2,5Écrou de blocage du groupe embrayage sur la poulie55 ÷ 60 NmÉcrou de la poulie du vilebrequin18 ÷ 20 + 90° NmÉcrou de l'arbre de la poulie entraînée40 ÷ 44 NmVis de vidange d'huile du moyeu3 ÷ 5 NmVis du couvercle du moyeu arrière24 ÷ 26 NmÉcrou de l'axe de roue 115 ÷ <strong>125</strong>Vis d'assemblage du demi-carter 8 ÷ 10Per assicurare una corretta coppia di bloccaggio lubrificare i dadi prima del montaggio.* Montando dei nuovi prigionieri, l'operazione di serraggio dei dadi comprende l'effettuazione di 3 rotazioni di 90° dopo il primobloccaggio a 6÷7 Nm, pertanto: 6÷7 Nm + 90° + 90° + 90° a passaggi incrociati.GROUPE DE DIRECTIONNomCouples en NmBague supérieure de direction 35 ÷ 40Bague inférieure de direction 12 ÷ 14Vis de fixation du guidon 45 ÷ 55GROUPE CADRENomCouples en NmPivot bras oscillant-moteur 33 ÷ 41Pivot cadre-bras oscillant 64 ÷ 72Écrou amortisseur-cadre 20 ÷ 25Pivot amortisseur-moteur33 - 41 NmAxe de la roue arrière 104 ÷ 126Pivot de la béquille 20 ÷ 25Vis de fixation du garde-boue avant 4 ÷ 6SUSPENSION AVANTNomCouples en NmVis inférieure de la fourche 20 ÷ 25Axe de la roue avant 45 ÷ 50Vis de la prise de mouvement du compteur kilométrique 6 ÷ 7FREIN AVANTNomCouples en NmRaccord d'huile pompe-tuyau 20 ÷ 25Raccord d'huile tuyau-étrier 20 ÷ 22Vis de serrage de l'étrier 20 ÷ 25Vis de serrage du disque (appliquer du LOCTITE frein-filet8 ÷ 12 Nmmoyen type 243)Soupape de purge d'huile 8 ÷ 12Données révisionCAR - 13


Caractéristiques<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Jeux de montageCylindre-pistonACCOUPLEMENT ENTRE PISTON ET CYLINDRE EN ALUMINIUM AVEC CORPS ENFONTE (<strong>125</strong>)Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montageAccouplement A 56,980 ÷ 56,987 56,933 ÷ 56,940 0,040 - 0,054Accouplement B 56,987 ÷ 56,994 56,940 ÷ 56,947 0,040 - 0,054Accouplement C 56,994 ÷ 57,001 56,947 ÷ 56,954 0,040 - 0,0,54Accouplement D 57,001 ÷ 57,008 56,954 ÷ 56,961 0,040 - 0,0,54Accouplement 1ère majorationA1 57,180 ÷ 57,187 57,133 ÷ 57,140 0,040 - 0,054Accouplement 1ère majorationB1 57,187 ÷ 57,194 57,140 ÷ 57,147 0,040 - 0,054Accouplement 1ère majorationC1 57,194 ÷ 57,201 57,147 ÷ 57,154 0,040 - 0,054Accouplement 1ère majorationD1 57,201 ÷ 57,208 57,154 ÷ 57,161 0,040 - 0,054Accouplement 2èmeA2 57,380 ÷ 57,387 57,333 ÷ 57,340 0,040 - 0,054majorationAccouplement 2èmeB2 57,387 ÷ 57,394 57,340 ÷ 57,347 0,040 - 0,054majorationAccouplement 2èmeC2 57,394 ÷ 57,401 57,347 ÷ 57,354 0,040 - 0,054majorationAccouplement 2èmeD2 57,401 ÷ 57,408 57,354 ÷ 57,361 0,040 - 0,054majorationAccouplement 3èmeA3 57,580 ÷ 57,587 57,533 ÷ 57,540 0,040 - 0,054majorationAccouplement 3èmeB3 57,587 ÷ 57,594 57,540 ÷ 57,547 0,040 - 0,054majorationAccouplement 3èmeC3 57,594 ÷ 57,601 57,547 ÷ 57,554 0,040 - 0,054majorationAccouplement 3èmemajorationD3 57,601 ÷ 57,608 57,554 ÷ 57,561 0,040 - 0,054ACCOUPLEMENT ENTRE PISTON ET CYLINDRE EN FONTE (<strong>125</strong>)Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montageAccouplement M 56,997 ÷ 57,004 56,944 ÷ 56,951 0,046 - 0,060Accouplement N 57,004 ÷ 57,011 56,951 ÷ 56,958 0,046 - 0,060Accouplement O 57,011 ÷ 57,018 56,958 ÷ 56,965 0,046 - 0,060Accouplement P 57,018 ÷ 57,025 56,965 ÷ 56,972 0,046 - 0,060Accouplement 1ère majorationM1 57,197 ÷ 57,204 57,144 ÷ 57,151 0,046 - 0,060Accouplement 1ère majorationN1 57,204 ÷ 57,211 57,151 ÷ 57,158 0,046 - 0,060Accouplement 1ère majorationO1 57,211 ÷ 57,218 57,158 ÷ 57,165 0,046 - 0,060Accouplement 1ère majorationP1 57,218 ÷ 57,225 57,165 ÷ 57,172 0,046 - 0,060Accouplement 2èmeM2 57,397 ÷ 57,404 57,344 ÷ 57,351 0,046 - 0,060majorationAccouplement 2èmeN2 57,404 ÷ 57,411 57,351 ÷ 57,358 0,046 - 0,060majorationAccouplement 2èmeO2 57,411 ÷ 57,418 57,358 ÷ 57,365 0,046 - 0,060majorationAccouplement 2èmeP2 57,418 ÷ 57,425 57,365 ÷ 57,372 0,046 - 0,060majorationAccouplement 3èmeM3 57,597 ÷ 57,604 57,544 ÷ 57,551 0,046 - 0,060majorationAccouplement 3èmeN3 57,604 ÷ 57,611 57,551 ÷ 57,558 0,046 - 0,060majorationAccouplement 3èmemajorationO3 57,611 ÷ 57,618 57,558 ÷ 57,565 0,046 - 0,060CAR - 14


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CaractéristiquesNom Sigle Cylindre Piston Jeu au montageAccouplement 3èmeP3 57,618 ÷ 57,625 57,565 ÷ 57,572 0,046 - 0,060majorationJoints spieACCOUPLEMENT ENTRE PISTON ET CYLINDRE (<strong>200</strong>)Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage[p] A 71,990 ÷ 71,997 71,953 ÷ 71,960 0,030 - 0,044[p] B 71,997 ÷ 72,004 71,960 ÷ 71,967 0,030 - 0,044[p] C 72,004 ÷ 72,011 71,967 ÷ 71,974 0,030 - 0,044[p] D 72,011 ÷ 72,018 71,974 ÷ 71,981 0,030 - 0,044BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ (<strong>125</strong>)Nom Description Dimensions Sigle ValeurSegment de compression57 x 1 A 0,15 ÷ 0,30Segment racleur d'huile 57x1 A 0,10 ÷ 0,30Segment racleur d'huile 57x2,5 A 0,10 ÷ 0,35Segment de compression57,2 x 1 A 0,15 ÷ 0,301ère MajorationSegment racleur d'huile57,2x1 A 0,10 ÷ 0,301ère majorationSegment racleur d'huile57,2x2,5 A 0,10 ÷ 0,351ère majorationSegment de compression57,4x1 A 0,15 ÷ 0,302ème majorationSegment racleur d'huile57,4x1 A 0,10 ÷ 0,302ème majorationSegment racleur d'huile57,4x2,5 A 0,10 ÷ 0,352ème majorationSegment de compression57,6x1 A 0,15 ÷ 0,303ème majorationSegment racleur d'huile57,6x1 A 0,10 ÷ 0,303ème majorationSegment racleur d'huile3ème majoration57,6x2,5 A 0,10 ÷ 0,35Jeu maximum après utilisation : 1 mmBAGUES D'ÉTANCHÉITÉ (<strong>200</strong>)Nom Description Dimensions Sigle ValeurSegment de compression72x1,5 A 0,15 ÷ 0,30Segment racleur d'huile 72x1 A 0,20 ÷ 0,40Segment racleur d'huile 72x2,5 A 0,20 ÷ 0,40CAR - 15


Caractéristiques<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Carter- vilebrequin- bielleJEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET BIELLE (<strong>125</strong>)Nom Description Dimensions Sigle ValeurDemi-arbre côté transmission16,6 +0-0,05 A D = 0,20 ÷ 0,50Demi-arbre côté volant 16,6 +0-0,05 B D = 0,20 ÷ 0,50Bielle avec PI 18 -0,10 -0,15 C 0,20 ÷ 0,50Largeur pivot de manivelle51,400 EJEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET DEMI-COUSSINETS DE VILEBREQUIN (<strong>125</strong>)Nom Description Dimensions Sigle ValeurVilebrequin Classe 1 28,998 ÷ 29,004Vilebrequin Classe 2 29,004 ÷ 29,010Carter Classe 1 32,953 ÷ 32,959Carter Classe 2 32,959 ÷ 32,965Demi-coussinet de vilebrequinType B - bleu 1,973 ÷ 1,976Demi-coussinet de vilebrequinType C - jaune 1,976 ÷ 1,979Demi-coussinet de vilebrequinType E - vert 1,979 ÷ 1,982Vilebrequin classe 1 -E - ECarter classe 1Vilebrequin classe 1 -C - CCarter classe 2Vilebrequin classe 2 -C - CCarter classe 1Vilebrequin classe 2 -Carter classe 2B - BJeu axial vilebrequin/carter: 0,15 ÷ 0,40JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET BIELLE (<strong>200</strong>)Nom Description Dimensions Sigle ValeurDemi-arbre côté transmission16,6 +0-0,05 A D = 0,20 ÷ 0,50Demi-arbre côté volant 16,6 +0-0,05 B D = 0,20 ÷ 0,50Bielle avec PI 18 -0,10 -0,15 C 0,20 ÷ 0,50CAR - 16


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CaractéristiquesNom Description Dimensions Sigle ValeurLargeur pivot de manivelleE 51,4 +0,050JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET DEMI-COUSSINETS DE VILEBREQUIN (<strong>200</strong>)Nom Description Dimensions Sigle ValeurVilebrequin Classe 1 28,998 ÷ 29,004Vilebrequin Classe 2 29,004 ÷ 29,010Carter Classe 1 32,959 ÷ 32,965Carter Classe 2 32,953 ÷ 32,959Demi-coussinet de vilebrequinType B - bleu 1,973 ÷ 1,976Demi-coussinet de vilebrequinType C - jaune 1,976 ÷ 1,979Demi-coussinet de vilebrequinType E - vert 1,979 ÷ 1,982Vilebrequin classe 1 -E - ECarter classe 1Vilebrequin classe 1 -C - CCarter classe 2Vilebrequin classe 2 -C - CCarter classe 1Vilebrequin classe 2 -Carter classe 2B - BJeu axial vilebrequin/carter: 0,15 ÷ 0,43ProduitsTABLEAU PRODUITS CONSEILLESProduit Description CaractéristiquesAGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière Huile SAE 80W/90 dépassant les spécificationsAPI GL3AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour lubrifier les transmissions flexiblesHuile pour moteurs 4 temps(frein, commande de l'accéléra-teur, compteur kilométrique)AGIP FILTER OIL Huile pour l'éponge du filtre à air Huile minérale avec additif spécifiquepour en augmenter l'adhésivitéAGIP GP 330Graisse (leviers de commande des freinset de l'accélérateur)Graisse au savon additionné de calciumNLGI 2 : ISO-L-XBCIB2AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur Huile synthétique SAE 5W-40, API SL,ACEA A3, JASO MAAGIP GREASE MU3Graisse pour chambre de renvoi decompteur kilométriqueGraisse au savon de lithium, NLGI 3 ;ISO-L-XBCHA3, DIN K3K-20CAR - 17


INDEX DES ARGUMENTSOUTILLAGEOUT


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>OutillageCod.magasin001330YOUTILLAGE SPÉCIFIQUEDescriptionOutil de montage des cuvettes de direction001467Y009 Cloche pour coussinets Ø extérieur 42mm001467Y013Pince pour extraction des coussinets ø15 mm002465YPince pour bagues élastiques005095YSupport moteur008564YExtracteur volantOUT - 19


Outillage<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Cod.magasin0<strong>200</strong>04YDescriptionPointeau de démontage des rondelles debutée du fourreau de direction0<strong>200</strong>55YClé pour bague du tube de direction0<strong>200</strong>74YBase de support pour le contrôle de l'alignementdu vilebrequin020150YSupport du réchauffeur d'air020151YRéchauffeur d'air020193YManomètre de contrôle de la pressiond'huileOUT - 20


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>OutillageCod.magasin020262YDescriptionPlaque de séparation du carter020263YGaine d'assemblage de la poulie entraînée020287YCollier pour montage du piston sur le cylindre020306YPointeau de montage des bagues d'étanchéitédes soupapes020329YPompe à vide type Mity-Vac020330YLampe stroboscopique pour contrôle ducalageOUT - 21


Outillage<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Cod.magasin020331YDescriptionMultimètre numérique020332YCompte-tours numérique020333YChargeur de batterie simple020334YChargeur de batterie multipleOUT - 22


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>OutillageCod.magasin020335YDescriptionSupport magnétique pour comparateur020357Y020359YAdaptateur 32 x 35 mmAdaptateur 42 x 47 mm020360YAdaptateur 52 x 55 mm020363YGuide de 20 mm020364YGuide de 25 mmOUT - 23


Outillage<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Cod.magasin020368YDescriptionClé de blocage de la poulie motrice020375YAdaptateur 28 x30 mm020376YPoignée pour adaptateurs020382Y011Adaptateur pour outil de démontage dessoupapes020409YAdaptateur pour multimètre - Relevé destensions de crêteOUT - 24


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>OutillageCod.magasin020412YDescriptionGuide de 15 mm020414YGuide de 28 mm020423YClé de blocage de la poulie entraînée020424YPointeau de montage de la cage à rouleauxde la poulie entraînée020425YPointeau pour pare-huile côté volant020426YFourche de montage du pistonOUT - 25


Outillage<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Cod.magasin020427YDescriptionCollier de montage du piston020428YSupport pour le contrôle de la position dupiston020430YOutil de montage des butées d'axe020431YExtracteur de pare-huile de soupape020434YRaccord de contrôle de la pression d'huile020444YOutil pour le montage et démontage del'embrayage sur la poulie entraînéeOUT - 26


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>OutillageCod.magasin020565YDescriptionClé de blocage universelle pour butée duvolant020622YPointeau pare-huile côté transmission494929YAnalyseur des gaz d'échappement020625YKit de prélèvement de gaz du collecteurd'échappementOUT - 27


INDEX DES ARGUMENTSENTRETIENENTR


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>EntretienTableau des entretiensHuile freins - substitutionTOUS LES 2 ANSOpérationHuile du moteur - Vérification du niveau / remplissage80'Huile moteur - VidangeHuile du moyeu - VidangeFiltre à huile (à crépine) - NettoyageRalenti (*) - RéglageCommande de l'accélérateur - RéglageDirection - réglageLeviers de commande des freins - GraissagePlaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usureNiveau du liquide de frein - VérificationBlocages de sécurité - VérificationInstallation électrique et batterie - VérificationPression et usure des pneus - VérificationEssai véhicule et système de freinage - Essai sur route(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »150'Huile moteur - VidangeNiveau d'huile du moyeu - ContrôleBougie/distance électrodes - contrôleFiltre à air - NettoyageFiltre à huile du moteur - RemplacementFiltre à huile (à crépine) - NettoyageJeu aux soupapes - RéglageRouleaux et patins variateur - VérificationCourroie de transmission - VérificationPlaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usureNiveau du liquide de frein - VérificationInstallation électrique et batterie - VérificationBéquille centrale - LubrificationPression et usure des pneus - VérificationEssai véhicule et système de freinage - Essai sur route160'Huile moteur - VidangeNiveau d'huile du moyeu - ContrôleFiltre à air - NettoyageFiltre à huile du moteur - RemplacementFiltre à huile (à crépine) - NettoyageBougie - RemplacementRalenti (*) - RéglageCommande de l'accélérateur - RéglageRouleaux et patins du variateur - RemplacementTOUS LES 3.000 KMOpérationÀ 1000 KMOpérationÀ 6.000 KM, 18.000 KM, 54.000 KMOpérationÀ 12.000 KM, 60.000 KMOpérationENTR - 29


Entretien<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Courroie de transmission - RemplacementRenvoi du compteur kilométrique - GraissageDirection - réglageLeviers de commande des freins - GraissagePlaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usureNiveau du liquide de frein - VérificationTransmissions - LubrificationBlocages de sécurité - VérificationSuspensions - VérificationInstallation électrique et batterie - VérificationProjecteur - RéglageBéquille centrale - LubrificationFiltre à air secondaire - NettoyagePression et usure des pneus - VérificationEssai véhicule et système de freinage - Essai sur route(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »175'Huile moteur - VidangeHuile du moyeu - VidangeFiltre à air - NettoyageFiltre à huile du moteur - RemplacementFiltre à huile (à crépine) - NettoyageBougie - RemplacementRalenti (*) - RéglageCommande de l'accélérateur - RéglageRouleaux et patins du variateur - RemplacementCourroie de transmission - RemplacementCircuit de ventilation cylindre - NettoyageRenvoi du compteur kilométrique - GraissageDirection - réglageLeviers de commande des freins - GraissagePlaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usureNiveau du liquide de frein - VérificationTransmissions - LubrificationBlocages de sécurité - VérificationSuspensions - VérificationInstallation électrique et batterie - VérificationProjecteur - RéglagePression et usure des pneus - VérificationFiltre à air secondaire - NettoyageBéquille centrale - LubrificationEssai véhicule et système de freinage - Essai sur route(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »95'Huile moteur - VidangeNiveau d'huile du moyeu - ContrôleBougie/distance électrodes - contrôleFiltre à air - NettoyageFiltre à huile du moteur - RemplacementFiltre à huile (à crépine) - NettoyageRouleaux et patins variateur - contrôleCourroie de transmission - VérificationPlaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usureNiveau du liquide de frein - VérificationInstallation électrique et batterie - VérificationBéquille centrale - LubrificationPression et usure des pneus - VérificationEssai véhicule et système de freinage - Essai sur routeENTR - 30OpérationÀ 24.000 KM, 48.000 KMOpérationÀ 30.000 KM, 42.000 KM, 66.000 KMOpération


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Entretien270'Huile moteur - VidangeHuile du moyeu - VidangeBougie - RemplacementFiltre à air - NettoyageFiltre à huile du moteur - RemplacementFiltre à huile (à crépine) - NettoyageJeu aux soupapes - RéglageRalenti (*) - RéglageCommande de l'accélérateur - RéglageRouleaux et patins du variateur - RemplacementCourroie de transmission - RemplacementRenvoi du compteur kilométrique - GraissageDirection - réglageLeviers de commande des freins - GraissagePlaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usureNiveau du liquide de frein - VérificationTuyaux flexibles des freins- remplacementTransmissions - LubrificationBlocages de sécurité - VérificationSuspensions - VérificationInstallation électrique et batterie - VérificationProjecteur - RéglageFiltre à air secondaire - NettoyageBéquille centrale - LubrificationPression et usure des pneus - VérificationEssai véhicule et système de freinage - Essai sur route(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »270'Huile moteur - VidangeHuile du moyeu - VidangeBougie - RemplacementFiltre à air - NettoyageFiltre à huile du moteur - RemplacementFiltre à huile (à crépine) - NettoyageJeu aux soupapes - RéglageRalenti (*) - RéglageCommande de l'accélérateur - RéglageRouleaux et patins du variateur - RemplacementCourroie de transmission - RemplacementRenvoi du compteur kilométrique - GraissageDirection - réglageCircuit de ventilation du cylindre - VérificationLeviers de commande des freins - GraissagePlaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usureNiveau du liquide de frein - VérificationTuyaux flexibles des freins- remplacementTransmissions - LubrificationBlocages de sécurité - VérificationSuspensions - VérificationInstallation électrique et batterie - VérificationProjecteur - RéglageFiltre à air secondaire - NettoyageBéquille centrale - LubrificationPression et usure des pneus - VérificationEssai véhicule et système de freinage - Essai sur route(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »À 36 000 KMOpérationÀ 72.000 KMOpérationENTR - 31


Entretien<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Controle Co- Enlever le bouchon de prise de gaz sur le tubed'échappement- Installer le raccord du kit de prélèvement des gazd'échappement comme indiqué sur la photo, enutilisant la rondelle d'origine.- Orienter correctement les composants commemontré sur la photo- Fermer la partie de sortie de gaz de l'outil.- Démarrer le moteur et le faire chauffer.- Eteindre le moteur.- Débrancher le tuyau d'alimentation de la dépressionà la soupape de contrôle SAS indiqué sur laphoto- Fermer le tuyau d'alimentation de la dépressionpar un bouchon conique.- Brancher la pompe à vide du type Mitivac à lacommande de la soupape SAS.- Mettre sous dépression jusqu'à a -0,6 -0,8 Bar defaçon à fermer la soupape et exclure le systèmeSAS.- Enlever le bouchon de fermeture du Kit prélevementdu gaz d'échappement et brancher l'analyseurcorrectement préchauffé.- Vérifier les indications reportées par l'analyseuret les tours du moteurENTR - 32


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Entretien- Régler la valeur du CON.B.VÉRIFIER QUE LE RÉSULTAT EST OBTENU AVEC LASOUPAPE DE GAZ DANS LA POSITION LA PLUS FERMÉEPOSSIBLE.N.B.VÉRIFIER ÉGALEMENT QUE LE RÉGLAGE DE LA CAR-BURATION EST OBTENU AVEC LA VIS DE RICHESSEOUVERTE ENTRE 2 ET 4 TOURS.N.B.DANS LE CAS CONTRAIRE VÉRIFIER LE RÉGLAGE DUNIVEAU DE CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR ET LECIRCUIT CARBURANT.N.B.EN CAS DE CO INSTABLE VÉRIFIER LA PROPRETÉ DUCARBURATEUR, L'EFFICACITÉ DU SYSTÈME D'ALIMEN-TATION ET LES JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ EN DÉPRESSIONN.B.EN CAS D'HYDROCARBURES IMBRÛLÉS (HC) > DE 1000P.P.M. VÉRIFIER LE SYSTÈME D'ALLUMAGE, LE CALAGEDE LA DISTRIBUTION, LE JEU DES SOUPAPES ETL'ÉTANCHÉITÉ DES SOUPAPES D'ÉCHAPPEMENTEquipement spécifique020329Y Pompe à vide type Mity-Vac020332Y Compte-tours numérique494929Y Analyseur des gaz d'échappement020625Y Kit de prélèvement de gaz du collecteurd'échappementCaractéristiques techniquesVérification CO3,8±0,7 à 1650±50 tr/minENTR - 33


INDEX DES ARGUMENTSRECHERCHE PANNESREC PAN


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Recherche pannesMoteurMauvaises performancesCause possibleFiltre à air bouché ou saleGicleurs de carburant ou robinet obstrués ou encrassésRobinet à dépression encrassé ou en panneDémarreur automatique du carburateur en panneUsure excessive de la courroie de transmissionCompression faible : usure des segments, cylindre et soupapesNiveau de l'huile moteur supérieur au maximumExcès d'incrustations dans la chambre d'explosionCalage incorrect ou composants de distribution usésPot d'échappement obstruéTransmission automatique inefficaceRéglage erroné des soupapesSoupapes surchaufféesSiège des soupapes déforméCylindre usé, segments d'étanchéité usés ou cassésPRE<strong>STATIONS</strong> INSUFFISANTESRoue arrière tourne avec moteur au ralentiInterventionDémonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing, puis l'imbiberd'un mélange à 50% d'essence et d'huile spéciale (SeleniaAir Filter Oil), successivement la presser entre les mainssans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.Déposer, laver avec un dissolvant et sécher avec de l'air compriméVérifier le filtre sur le robinet, éventuellement vidanger l'essenceet laver le réservoir. En dernier recours, remplacer le robinet.Contrôler le branchement électrique et le glissement mécanique,éventuellement remplacer.Vérifier et éventuellement remplacerRemplacer les pièces usées.Rechercher la cause et rétablir le niveau correct.Désincruster le cylindre, le piston, la culasse et la soupape.Rétablir la cale de distribution ou remplacer les parties uséesRemplacer.Vérifier les rouleaux et le glissement des poulies, remplacer lespièces défectueuses et lubrifier le guide de la poulie entraînéemobile avec de la graisse Montblanc Molybdenum Grease.Régler correctement le jeu aux soupapes.Démonter la culasse et les soupapes, roder ou remplacer lessoupapes.Remplacer le groupe culasse.Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement les segmentsd'étanchéité.LA ROUE ARRIÈRE TOURNE AVEC LE MOTEUR AU RALENTICause possibleInterventionTours au ralenti trop hautsRégler le régime au ralenti moteur et éventuellement le % CO.Embrayage en panneVérifier les ressorts et les masses d'embrayage.Difficultés démarrageCause possibleBatterie déchargéeBougie défectueuse ou avance à l'allumage erronéeMoteur noyéDIFFICULTÉS AU DÉMARRAGEInterventionVérifier l'état de la charge de la batterie, la présence de tracesde sulfatation, remplacer et mettre en fonction la nouvelle batterieen rechargeant pendant huit heures à un courant égal à1/10 de la capacité de la batterie.Remplacer la bougie ou vérifier les composants du circuit d'allumageDémarrer en accélérant au maximum. Si le démarrage n'as paslieu, démonter la bougie, l'essuyer et avant de la remonter fairetourner le moteur pour expulser l'excès de carburant en veillantà maintenir le capuchon branché à la bougie et cette dernièreà la masse. En cas d'épuisement du carburant, procéder audémarrage après le ravitaillement.REC PAN - 35


Recherche pannes<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Cause possibleDéfaut d'étanchéité soupapes ou réglage soupapes erronéRégime de démarrage trop bas ou démarreur et système dedémarrage en panneCaractéristiques altérées du carburantRobinet à dépression défectueuxDémarreur automatique du carburateur en panneBoutons de validation du démarrage en panneJets du carburateur sales ou obstruésFiltre à air obstrué ou saleInterventionInspecter la culasse et/ou rétablir le jeu correct.Vérifier le démarreur et le groupe kick-starterVider l'essence détériorée et ravitaillerVérifier la sortie du carburant par le tuyau de refoulement enappliquant une dépression sur le tuyau de dépression.Contrôler le branchement électrique et le glissement mécanique,éventuellement remplacer.Bouton pressé, vérifier la continuité à l'aide d'un ohmmètre,éventuellement remplacerDémonter, laver avec un dissolvant et sécher avec de l'aircomprimé.Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing, puis l'imbiberd'un mélange à 50% d'essence et d'huile spéciale (SeleniaAir Filter Oil), successivement la presser entre les mainssans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappementCONSOMMATION D'HUILE EXCESSIVE / FUMÉE À L'ÉCHAPPEMENTCause possibleGuides soupapes usésPare-huile soupape uséFuites d'huile des accouplements ou des jointsSegments d'étanchéité usés ou cassés, ou montés incorrectementMauvaise pression lubrificationInterventionVérifier et si nécessaire remplacer le groupe culasse.Remplacer le pare-huile soupape.Vérifier et remplacer les joints ou rétablir l'étanchéité des accouplements.Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement les segmentsd'étanchéitéPRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTECause possibleBy-pass reste ouvertPompe à huile avec un jeu excessif.Filtre à huile excessivement saleNiveau huile trop basInterventionVérifier le by-pass et si nécessaire remplacer. Nettoyer soigneusementla zone du by-pass.Contrôler les dimensions des composants de la pompe à huile.Remplacer le filtre à cartouche.Rétablir le niveau avec l'huile du type conseillé (Selenia HIScooter 4 Tech)le moteur a tendance à s'arreter à l'ouverture maximum des gazTENDANCE DU MOTEUR À S'ARRÊTER LORS DE L'ACCÉLÉRATION MAXIMALECause possibleGicleur principal obstruéEau ou liquide de condensation dans la cuve du carburateurNiveau dans la cuve trop basle moteur a tendance à s'arreter au ralentiInterventionDémonter le carburateur, laver avec un dissolvant et sécheravec de l'air comprimé.Démonter la cuve du carburateur, laver avec un dissolvant etsécher avec de l'air compriméRétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le flotteur la lamelledu pointeau d'arrivée d'essence de façon à avoir, avec le carburateurrenversé, le flotteur parallèle au plan de la cuve.TENDANCE DU MOTEUR À S'ARRÊTER AU RALENTICause possibleInterventionRéglage ralenti incorrectEffectuer le réglage au compte-toursREC PAN - 36


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Recherche pannesCause possibleCalage de distribution incorrectDémarreur qui reste activéBougie défectueuse ou avance à l'allumage erronéePression de fin de compression trop basseGicleur de ralenti saleInterventionRétablir le calage et vérifier les composants de la distribution.Vérifier : les branchements électriques, la continuité du circuit,le fluage mécanique et la présence d'alimentation ; remplacerau besoinRemplacer la bougie ou vérifier les composants du circuit d'allumageVérifier l'étanchéité du groupe thermique et remplacer les composantsusés.Laver avec un solvant et sécher avec de l'air compriméConsommation élevée de carburantCONSOMMATION EXCESSIVE DE CARBURANTCause possibleFiltre à air bouché ou saleDémarreur inefficace.Gicleurs détendusNiveau du flotteur erronéTransmission et freinsInterventionNettoyer en suivant la procédureVérifier : les branchements électriques, la continuité du circuit,le fluage mécanique et présence d'alimentationVérifier le blocage des gicleurs principal et de ralenti dans lelogementRétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le flotteur la lamelledu pointeau d'arrivée d'essence de façon à avoir, avec le carburateurrenversé, le flotteur parallèle au plan de la cuve.claquage ou mauvais fonctionnement de l'embrayageCLAQUAGE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGECause possibleBroutage ou fonctionnement irrégulierfreinage insuffisantInterventionVérifier l'absence de graisse sur les masses.Vérifier que la surface de contact des masses d'embrayageavec la cloche soit prédominante au centre et avec des caractéristiqueséquivalentes sur les trois masses.Vérifier que la cloche d'embrayage ne soit pas anormalementrayée ou usée.Ne jamais faire tourner le moteur sans la cloche d'embrayageFREINAGE INEFFICACE OU BRUYANTCause possibleInterventionPlaquettes ou mâchoires de frein uséesRemplacer les plaquettes ou les mâchoires de frein et contrôlerl'état d'usure du disque de frein ou du tambour.Disque du frein avant desserré ou déformé Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer à l'aided'un comparateur et à roue montée sur le véhicule l'écart axialdu disque.Bulles d'air à l'intérieur du système de freinage hydraulique Purger attentivement le système de freinage hydraulique (onne doit par sentir d'action élastique du levier de frein).Fuites de liquide au système de freinage hydraulique Raccords élastiques, joints des pistons ou de la pompe de freinendommagés, remplacer.Le câble de commande du frein arrière présente un jeu excessif Régler le jeu avec le régulateur spécifique situé sur la partiearrière du carter.REC PAN - 37


Recherche pannes<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Surchauffement freinsCause possibleJoints en caoutchouc gonflés ou collés.Trous de compensation sur la pompe bouchésDisque de frein desserré ou déforméMauvais coulissement des pistons.Installation électriqueSURCHAUFFE DES FREINSInterventionRemplacer les joints.Nettoyer soigneusement et souffler à l'air comprimé.Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer à l'aided'un comparateur et à roue montée sur le véhicule l'écart axialdu disque.Vérifier l'étrier et remplacer les pièces endommagées.BatterieCause possibleBatterieBATTERIEInterventionC'est le dispositif de l'installation qui exige la surveillance laplus assidue et l'entretien le plus minutieux. Au cas où le véhiculene serait pas utilisé pendant un certain temps (1 mois etplus), il sera nécessaire de recharger périodiquement la batterie.En l'espace de 5 à 6 mois environ, la batterie tend à sedécharger complètement. Au moment de placer la batterie surla motocyclette, veiller à ne pas inverser les connexions enn'oubliant pas que le fil noir de la masse doit être connecté àla borne négative tandis que l'autre câble, portant une marquerouge, doit être connecté à la borne portant le signe +. Pour larecharge de la batterie, suivre les indications reportées au chapitreINSTALLATION ÉLECTRIQUE.Non fonctionnement clignotantsFONCTIONNEMENT DES CLIGNOTANTS DÉFECTUEUXCause possibleDispositif d'allumage électronique en panne.Direction et suspensionsInterventionAvec le commutateur à clé sur "ON" monter en dérivation lescontacts 1 (Bleu - Noir) et 5 (Orange) sur le connecteur de lacentrale.Si en actionnant la commande clignotants les feux ne s'allumentpas, remplacer la centrale, autrement vérifier le câblageet le commutateur.endurcissement de la directionCause possibleDurcissement de la directionDURCISSEMENT DE LA DIRECTIONInterventionVérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure. Si desirrégularités persistent dans la rotation de la direction mêmeaprès ce réglage, vérifier les logements des roulements billesdes paliers : remplacer les billes si elles sont encastrées ouécrasées.REC PAN - 38


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Recherche pannesjeu excessif à la directionCause possibleJeu excessif de la directionSuspension bruyanteJEU EXCESSIF DE LA DIRECTIONInterventionVérifier le serrage de l'écrou supérieur. Si des irrégularités persistentdans la rotation de la direction même après ce réglage,vérifier les logements des roulements billes des paliers : remplacersi elles sont encastrées.Cause possibleSuspension bruyanteSUSPENSION BRUYANTEInterventionSi la suspension avant est bruyante, contrôler : l'efficacité del'amortisseur avant et l'état des roulements à billes. Vérifier enfinles couples de blocage de l'écrou axe de la roue, de l'étrierde frein et du disque. Vérifier l'efficacité du bras oscillant defixation du moteur au cadre et l'efficacité de l'amortisseur arrièrePerte d'huile à la suspensionCause possibleLa suspension perd de l'huileLA SUSPENSION PERD DE L'HUILEInterventionEnlever l'amortisseur arrière ou la cartouche sur la fourcheavant.REC PAN - 39


INDEX DES ARGUMENTSINSTALLATION ÉLECTRIQUEINS ELE


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électriqueLégende:1. Clignotant avant gauche N°2 ampoules pour clignotants2. Antenne immobilizer3. Dispositif allumage électronique avec commande clignotants et starter.4. Bouton Klaxon5. Commutateur clignotants6. Déviateur feux7. Bouton stop sur frein arrière8. Ampoule bifeux 12V - 55/60W9. Ampoule feux de position avant10. Témoin feux de route11. Voyant pression huile moteur12. Témoin clignotants (Droit)INS ELE - 41


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>13. Voyant réserve carburant14. Témoin clignotant (Gauche)15. Ampoules éclairage des instruments16. Témoin feux17. Compteur kilométrique, témoins et instruments, indicateur de niveau avec N° 7 ampoules et N° 2ampoules18. Proiecteur19. N° 2 porte-fusibles avec N° 4 fusibles (7,5 A)20. Bouton stop sur frein avant21. Bouton de démarrage22. Sortie pour instrument diagnostic immobilizer23. Commutateur à clé24. Clignotant avant droit25. Ensemble des béquilles cadre26. Transmetteur niveau carburant27. Porte-fusibles complet28. Clignotant arrière droit29. Ampoule éclairage plaque d'immatriculation30. Phare éclairage plaque d'immatriculation31. Batterie32. Télérupteur de démarrage33. Démarreur électrique34. Détecteur pression huile moteur35. Pick-up36. Starter automatique37. Chauffeur carburant38. Bobine H.T.39. Phare arrière complet40. Ampoule feux stop et position arrière41. Régulateur de tension42. Clignotant arrière gauche43. N° 2 ampoules ambrées pour clignotants44. Relais45. KlaxonCouleurs des fils électriques:B = BlancBl = BleuG = JauneINS ELE - 42


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électriqueMr = MarronN = NoirBV = Blanc -VertGN = Jaune-NoirGr = GrisRs = RoseR = RougeVi = VioletV = VertVN = Vert -NoirBN = Blanc -NoirBBl = Blanc -BleuGV = Jaune -VertAr = OrangeAz = Bleu cielGrBl = Gris -BleuGrN = Gris -NoirRBl = Rouge-BleuGR =Jaune -RougeBlN = Bleu- NoirSchéma de branchementINS ELE - 43


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>AllumageCaractéristique1 Centrale2 Volant magnetique3 Pick - Up4 Bobine H.T.5 Bougie6 Regulateur de tensionEnsemble des pharesALLUMAGEDescription/valeurINS ELE - 44


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électriqueENSEMBLE PHARES ET STARTER AUTOMATIQUECaractéristiqueDescription/valeur1 Centrale2 Réchauffeur du carburateur3 Démarreur automatique4 Commutateur à clé5 Fusible principal 15A6 Batterie (<strong>125</strong>) 12V - 9Ah7 Batterie (<strong>200</strong>) 12V - 12Ah8 Télérupteur feux projecteur9 Inverseur de feux10 Fusible pour feux de route 7,5A11 Fusible pour feux de position et instrument 7,5A12 Filament feux de croisement du projecteur 12V - 55W13 Filament feux de route du projecteur 12V-55W14 Voyant de feu de route 12 V - 1,2 W15 Ampoule de position avant 12V - 5W16 N° 4 ampoules pour éclairage intruments 12V - 1,2W17 Filament pour feux de position arrière 12V - 5W18 Ampoule éclairage plaque d'immatriculation 12V - 5W19 Fusible lca feux de croisement 7,5ARecharge batterie et démarrageRECHARGE BATTERIE ET DEMARRAGECaractéristiqueDescription/valeur1 Volant magnetique2 Regulateur3 Pick - Up4 Fusible principal 15A5 Batterie (<strong>125</strong>) 12V - 9Ah6 Batterie (<strong>200</strong>) 12V - 12Ah7 Télérupteur de démarrage8 Démarreur9 Bouton de démarrage10 Contacteur de stop sur frein AV et AR11 Filament pour feu stop 12V-21WINS ELE - 45


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CaractéristiqueDescription/valeur12 Fusible 7,5 A13 Commutateur à clé14 CentraleGroupe phares et clignotantsCONSENTEMENTS ET INDICATEURS DE NIVEAUCaractéristiqueDescription/valeur1 Centrale2 Batterie (<strong>200</strong>) 12V - 12Ah3 Batterie (<strong>125</strong>) 12V - 9Ah4 Fusible principal 15A5 Commutateur à clé6 Senseur pression huile du moteur7 Voyant pression huile moteur 12V - 1,2W8 Voyant de réserve de carburant 12 V - 1,2 W9 Indicateur niveau de carburant10 Thermistor niveau carburant11 Fusible 7,5 A12 Antenne de l'antidémarrage13 Sortie pour instrument diagnostic14 Led diagnostic immobilizer15 Contacteur de stop sur frein AV et AR16 Filament pour feux de position arrière 12V - 5W17 Moteur du démarreur18 Télérupteur de démarrage19 Bouton de démarrageINS ELE - 46


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électriqueClignotantsCLIGNOTANTS ET KLAXONCaractéristiqueDescription/valeur1 Centrale2 Commutateur clignotants3 4 Ampoules clignotants 12V-10W4 Ampoules témoins clignotants 12V - 2W5 Fusible principal 15A6 Batterie (<strong>125</strong>) 12V - 9Ah7 Batterie (<strong>200</strong>) 12V - 12Ah8 Klaxon9 Fusible 7,5 A10 Commutateur à clé11 Bouton du klaxonINS ELE - 47


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Tableau de commande d'instruments et de voyants d'alarmeCaractéristique1 Masse (-)2 Clignotant gauche3 Clignotant droit4 Contact non branchéCONNECTEUR À 4 BROCHESDescription/valeurCONNECTEUR À 6 PINCaractéristiqueDescription/valeur1 Indicateur niveau de carburant2 Voyant du feu de route3 Voyant d'huile moteur4 Fusible 7,5 A5 Voyant de réserve de carburant 12 V - 1,2 W6 Eclairage instrument et témoin feuxVérifications et controlesINS ELE - 48


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électriqueAntivolLe système d'allumage électronique est réaliséavec l'alimentation en courant continu et se complèted'un antivol antidémarrage intégré dans lacentrale.Le système d'allumage est composé de :- centrale ;- antenne antidémarrage ;- clé Master et de service avec transpondeur intégré;- bobine H.T. ;- DEL de diagnostic.La DEL de diagnostic joue également le rôle declignotement dissuasif. Cette fonction s'obtientchaque fois que le commutateur à clé est positionnésur « OFF », quand la béquille centrale estabaissée ou si l'interrupteur d'arrêt d'urgence estcommuté sur OFF » et, afin de ne pas nuire à larecharge de la batterie, elle reste active durant 48heures.Quand le commutateur à clé est positionné sur «ON », la fonction de clignotement dissuasif s'interromptet de suite se produit un clignotement deconfirmation du passage sur « ON ».La durée de ce clignotement varie en fonction dela programmation de la centrale (voir figure).Au cas où la DEL s'éteindrait et resterait éteintemême en commutant sur «ON», il est nécessairede procéder aux vérifications suivantes:- présence de la tension de batterie- efficacité du fusible principal de 15 A.Brancher le testeur de l'immobilizer à la prise dediagnostic (voir manuel ET4 <strong>125</strong>) qui se trouvederrière le volet porte-fusibles avant gauche.Si la DEL série reste éteinte, vérifier les alimentationsde la centrale comme spécifié ci-après:INS ELE - 49


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Débrancher le connecteur de la centrale et vérifierles conditions suivantes:- Présence de tension à la batterie entre la cossen° 4 (Rouge/Bleu) et la masse- Présence de tension à la batterie entre la cossen° 4 (Rouge/Bleu) et la n° 8 (Noir) comme montrésur la figure.- Présence de tension à la batterie entre la cossen° 5 et la n° 8 avec le commutateur à clé en position«ON».Si on ne relève pas d'anomalie, changer la centrale.Installation viergeQuand le système d'allumage n'est pas codifié, ilpermet le fonctionnement du moteur, mais limité à<strong>200</strong>0 tr/min; en essayant d'accélérer, une perte decoups évidente est perceptible.Pour codifier le système, il est nécessaire d'utiliserles clés MASTER (couleur marron) et <strong>SERVICE</strong>(couleur bleue) comme suit :- Insérer la clé MASTER, commuter sur "ON" etmaintenir cette position pendant 2 secondes (valeurslimites: 1 ÷ 3 secondes).- Insérer alternativement toutes les clés noires disponiblesen commutant chaque clé sur "ON" pendant2 secondes.- Insérer à nouveau la clé MASTER en commutantsur "ON" pendant 2 secondes.Le temps maximum pour passer d'une clé à l'autreest de 10 secondes.Un numéro maximum de 7 clés de service (couleurbleue) est accepté dans la même mémorisation.INS ELE - 50


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électriqueIl est indispensable de respecter la séquence etles temps; dans le cas contraire, répéter la procéduredepuis le début.Une fois que la codification de la centrale a étéeffectuée, une association inséparable est crééeentre la centrale et le transpondeur de la clé MAS-TER.En respectant cette association, il est possibled'effectuer de nouvelles mémorisations des clésde service en cas de perte, remplacement, etc.Chaque nouvelle mémorisation efface la précédente.S'il se produit une perte de mémorisation des clésde service, il est indispensable de vérifier soigneusementl'efficacité de l'installation haute tension:Résistance du capuchon blindé ~ 5000 Ω.Il est toujours recommandé d'utiliser des bougiesrésistives comme indiqué sur la figure.Codes diagnosticsAprès le clignotement de signalisation indiquant lepassage sur "ON" (clignotement de 0,7"), une phased'indication d'anomalies codifiées peut suivre.Cela se produit avec une condition de DEL éteintependant 2 secondes, après lesquelles des codesde diagnostic sont transmis avec des clignotementsde 0,5 secondes.À la signalisation du code de panne suit toujoursune DEL allumée fixe pour indiquer que l'allumageest impossible (voir graphique):CODE 2 CLIGNOTEMENTSExemple avec centrale programmée, transpondeurabsent et/ou antenne qui fonctionne malAllumage inhibé-Immobilisation véhiculeCODE 3 CLIGNOTEMENTSExemple avec centrale programmée, antennefonctionnelle et code transpondeur inconnu.INS ELE - 51


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Allumage inhibé-Immobilisation véhiculeCode diagnostic à deux flashEn cas de code 2 clignotements, procéder aux vérifications suivantes:- Vérifier si l'anomalie persiste en changeant la clé (MASTER comprise). Si l'anomalie est présenteavec n'importe quelle clé, débrancher le connecteur de l'antenne de la centrale et vérifier la continuitéde l'antenne avec le multimètre.En cas négatif, remplacer l'antenne.En absence d'anomalies, remplacer la centrale.ATTENTIONAVANT D'EFFECTUER LA PROCÉDURE DE MÉMORISATION SUR LA NOUVELLE CENTRALE,VÉRIFIER QU'AUCUN CODE D'ANOMALIE NE SOIT SIGNALÉ. CELA EST NÉCESSAIRE AFIN DENE PAS SACRIFIER INUTILEMENT UNE CENTRALE NEUVE.Equipement spécifique020331Y Multimètre numériqueCaractéristiques électroniquesValeur résistive~ 7 ÷ 9 OhmCode diagnostic à trois flashSi on détecte le code 3 clignotements, vérifier si l'anomalie se manifeste en insérant aussi la clé MAS-TER dans le commutateur à clé.- Si l'anomalie disparaît en utilisant la clé MASTER, procéder à une nouvelle codification des clés deservice (couleur bleue).- Si l'anomalie persiste, cela signifie que la clé MASTER et la centrale ne sont pas associées. dans cecas, il est nécessaire de remplacer la centrale et de codifier à nouveau les clés.L'installation de l'antidémarrage est efficace lorsqu'on ne relève qu'un clignotement de 0,7 secondesaprès avoir commuté sur « ON » (voir graphique).Dans ce cas, l'allumage est possible.Exemple avec centrale programmée, transpondeurprésent, clé programmée et antenne fonctionnelle.L'allumage est habilité (conditionsd'utilisation normales)INS ELE - 52


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électriqueInstallation allumageToutes les opérations de contrôle du système entraînant des débranchements de câbles (vérificationsdes branchements et des dispositifs qui font partie du circuit d'allumage) doivent être effectuées avecle moteur éteint : dans le cas contraire, la centrale peut subir des avaries irréparables.L'alimentation de base est fournie par la batterie, le système est réglé de manière à ce qu'une éventuellechute de tension de la batterie soit détectée immédiatement par le système de démarrage, chute pratiquementinsignifiante pour le système d'allumage.Le pick-up est branché à la centrale par un seul câble, de sorte que la centrale se trouve branchée aupick-up par le cadre et le fil de masse du moteur.Afin que le système d'allumage ne soit pas perturbé durant la phase de démarrage, il est très importantque le raccord de masse moteur-cadre soit efficace.Non alimentation de la bougieSi on s'aperçoit qu'il n'y a pas de courant à la bougiemais que le led signale la possibilité de l'allumage,procéder de la manière suivante:- Contrôle Pick-Up.Débrancher le connecteur de la centrale et vérifierla continuité entre la cosse n° 2 (Vert ) et la cossen° 8 (Noir).Le contrôle prévoit le Pick-Up et sa ligne d'alimentation.Si on relève une interruption du circuit, répéterle contrôle entre le connecteur du volant etla masse du moteur.Si on relève des valeurs non conformes, procéderau remplacement du Pick-Up, sinon effectuer laréparation du câblage.Caractéristiques électroniquesValeur de résistance pick-upValeur de résistance pick-up : 105 ÷ 124 ohmINS ELE - 53


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Contrôle de la bobine H.T primaireDébrancher le connecteur de la centrale et vérifierla continuité entre la cosse n° 3 (violet) et la n° 8(noir) (voir figure).Si on relève des valeurs non conformes, répéter lecontrôle directement aux bornes positive et négativedu premier de la bobine H.T.Si on relève des valeurs correctes, procéder à laréparation du câblage ou rétablissement des connexions,sinon remplacer la bobine H.T.Caractéristiques électroniquesValeur de résistance du primaire de la bobinehaute tensionValeur de résistance du primaire de la bobine hautetension : 0,4 ÷ 0,5 ohm- Vérification de la bobine H.T.Déconnecter le capuchon de la bougie du câble H.T. et mesurer la résistance entre l'extrémité du câbleH.T. et le négatif de la bobine H.T. (voir figure).Si les valeurs s'avèrent erronées, remplacer la bobine H.T. Pour effectuer un diagnostic plus complet,il est possible de vérifier la tension de crête avec un adaptateur pour multimètre.Equipement spécifique020409Y Adaptateur pour multimètre - Relevé des tensions de crêteCaractéristiques électroniquesValeur de résistance du secondaire de la bobine haute tensionValeur de résistance du secondaire de la bobine haute tension ~ 3 000 ± 300 ohmINS ELE - 54


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électrique- Pick-UpDébrancher le connecteur de la centrale et brancherla borne positive au connecteur n° 2 et lenégatif au connecteur n° 8 (voir figure).Faire tourner le moteur avec le système de démarrageet relever la tension produite par le Pick-Up. En cas de valeurs non conformes, remplacerle Pick-Up.N.B.LE MULTIMÈTRE DOIT ÊTRE SÉLECTIONNÉ SUR LES RE-LEVÉS DE TENSION CONTINUE.Caractéristiques électroniquesValeur de tension pick-upValeur de tension pick-up : > 2 V- Bobine H.T.Avec centrale et bobine H.T. normalement reliéesà l'installation, mesurer la tension du primaire dela bobine durant l'essai de démarrage avec l'adaptateurpour tensions de crête en reliant la bornepositive à la masse et la négative au connecteurpositif de la bobine.Si les valeurs sont erronées, remplacer la centrale.LA BORNE POSITIVE DU PRIMAIRE DE LA BOBINE H.T.EST IDENTIFIÉE PAR LA COULEUR NOIRE.Caractéristiques électroniquesValeur de tension de la bobine H.T.Valeur tension bobine haute tension : > 100 VInstallation recharge batterieL'installation de recharge prévoit un générateur triphasé avec volant magnétique permanent.Le générateur est directement relié au régulateur de tension.Ce dernier est à son tour directement branché à la masse et au positif de la batterie en passant par lefusible de protection de 15 A.De ce fait, ce système ne prévoit aucun branchement avec le commutateur à clé.Le générateur triphasé permet une remarquable puissance de recharge et à bas régime on obtient unbon compromis entre la puissance débitée et la stabilité du ralenti.Pour cette raison, il est indispensable que le ralenti soit réglé en fonction des prescriptions.Equipement spécifique020333Y Chargeur de batterie simpleINS ELE - 55


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>020334Y Chargeur de batterie multipleControle statorDébrancher le connecteur du régulateur de tensionet vérifier la présence de continuité entrechaque câble jaune avec les deux autres.Caractéristiques électroniquesValeur ohmique :0,7 ÷ 0,9 ohmVérifier également que chaque câble jaune estisolé de la masse.En cas de valeurs non conformes, répéter les contrôlesdirectement sur le stator ; en cas d'autresvaleurs erronées, remplacer le stator ; autrementréparer le câblage.Controle régulateur tensionAvec une batterie parfaitement chargée et les feuxéteints, mesurer la tension présente aux pôles dela batterie avec le moteur à régime élevé.La tension ne doit pas excéder 15,2 V.Si des tensions supérieures sont relevées, remplacerle régulateur.Si des tensions inférieures à 14 V sont relevées,vérifier le stator et le câblage correspondant.INS ELE - 56


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électriqueControle arret total installation rechargeConnecter la pince à induction d'un ampèremètreau câble positif du régulateur de tension, mesurerla tension de la batterie et en allumant les feux duvéhicule avec le moteur arrêté, attendre que latension se stabilise à environ 12 V. Démarrer lemoteur et mesurer le courant débité par le circuitavec les feux allumés et le moteur à régime élevé.Au cas où la valeur du courant fourni serait inférieureà 8A, répéter l'essai en utilisant alternativementun régulateur et/ou un nouveau stator.Controle starterPour le contrôle résistif et fonctionnel du composant,voir la section moteur. En ce qui concerneson alimentation, maintenir le connecteur branchéà l'installation et vérifier que la tension de batteriesoit présente aux deux bornes une fois le moteurdémarré (voir figure).En absence de tension, brancher la borne négativedu multimètre à la masse et la borne positiveau câble de couleur orange du dispositif starterautomatique. avec le commutateur à clé sur « ON», vérifier la présence de tension de batterie ; encas de résultat négatif, contrôler le câblage debranchement au commutateur à clé.INS ELE - 57


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Si, au contraire, on relève la présence de tension,recontrôler le connecteur de la centrale d'allumage.Après avoir débranché le starter, démarrer le moteuret maintenir au ralenti puis vérifier la présencede tension en branchant le multimètre avec la bornepositive à la cosse n° 5 (Orange) et la négativeà la cosse n° 7 (Blanc /Noir) (voir figure).S'il n'y a pas de tension, remplacer la centrale; sinonvérifier le câblage de branchement entre lestarter et la centrale.Controle installation clignotants- En cas de non fonctionnement des clignotants,procéder de la façon suivante:- Débrancher le connecteur de la centrale et vérifierqu'entre la cosse n° 5 (orange ) et la masse, ily a présence de tension de batterie, commutateurà clé sur «ON»- Procéder à la même vérification entre la cosse n° 5 (orange) et la cosse n° 8 (Noir).Si on ne relève aucune tension, vérifier le câblageet les connexions, sinon procéder de la manièresuivante:- Faire un pont entre les cosses n°1 (Noir/Bleu) etn° 5 (orange ), voir figure, puis actionner le commutateurdes clignotants à droite puis à gaucheavec commutateur à clé sur "ON".Vérifier que les feux s'allument.Si tel est le cas, remplacer la centrale car elle estdétériorée.Si tel n'est pas le cas, vérifier le câblage de branchementcentrale-commutateur clignotants puisrépéter l'essai.INS ELE - 58


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électriqueBatterie hermétiqueSi le véhicule possède une batterie hermétique, l'entretien est limité au contrôle de l'état de charge et,si nécessaire, à une éventuelle recharge.Ces opérations doivent être effectuées en phase de pré-livraison du véhicule et tous les 6 mois destockage à circuit ouvert.Par conséquent, outre la pré-livraison, il est nécessaire de contrôler la charge et éventuellement rechargeravant le stockage du véhicule et successivement tous les 6 mois.INSTRUCTIONS <strong>POUR</strong> LA RECHARGE DE RAFRAÎCHISSEMENT APRÈS STOCKAGE À CIRCUITOUVERT1) Vérification de la tensionAvant d'installer la batterie sur le véhicule, vérifier la tension à circuit ouvert à l'aide d'un testeur normal.- Si la tension est supérieure à 12,60 V la batterie peut être installée sans aucune recharge de rafraîchissement.-Si la tension est inférieure à 12,60 V il faut un chargement pour rafraîchir la batterie comme expliquéau point 2).2) Modalité avec charge de batterie à tension constante- Charge à tension constante égal à 14,40 ÷ 14,70 V-Courant initial de charge égal à 0,3 ÷ 0,5 x Capacité nominale-Durée de la charge :Conseillée 10 ÷ 12 hMinimum 6 hMaximum 24 h3) Modalité avec charge de batterie à la tension constante- Courant initial de charge égal à 1/10 de la capacité nominale-Durée de la charge : 5 h au maximum.Batterie à charge sècheAVERTISSEMENT- L' électrolyte de la batterie est toxique et provoque de fortes brûlures. Elle contient de l'acide sulfurique.Éviter donc le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. En cas de contact avec les yeux et lapeau, laver abondamment à l'eau pendant environ 15 minutes et consulter au plus vite un médecin.En cas d'ingestion du liquide, boire immédiatement d'abondantes quantités d'eau ou de lait. Boire ensuitedu lait de magnésium, un oeuf battu ou de l'huile végétale. Appeler immédiatement un médecin.Les batteries produisent des gaz explosifs ; les tenir loin des flammes nues, étincelles ou cigarettes ;ventiler le local lorsqu'on recharge la batterie dans un local clos.Protéger toujours les yeux quand on travaille à proximité des batteries.Tenir hors de la portée des enfants.INS ELE - 59


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Mise en service des batteries à charge sèche :1) - Après avoir enlevé le tube court fermé et lesbouchons, introduire dans les éléments de l'acidesulfurique, qualité pour accumulateurs de poidsspécifique 1,26, correspondant à 30° Bé à unetempérature non inférieure à 15 °C jusqu'à atteindrele niveau supérieur2) - Laisser reposer au moins pendant 2 heures,après quoi rétablir le niveau avec de l'acide sulfurique.3) - Dans les 24 heures, recharger avec le chargeurde batterie spécifique (simple) ou (multiple) àune intensité égale à environ 1/10 de la capaciténominale à pleine charge, vérifier que la densitéde l'acide tourne autour de la valeur de 1,27, correspondanteà 31 Bé et que ces valeurs soientstabilisées.4) - Une fois la charge terminée, niveler l'acide (enajoutant de l'eau distillée). Boucher et nettoyersoigneusement.5) - Une fois ces opérations effectuées, procéderà l'installation de la batterie sur le véhicule en respectantcorrectement les branchements avec lecâblage.1 Tenir le tube vertical2 Relever le niveau à l'œil nu3 Le flotteur doit être libéréAVERTISSEMENT- UNE FOIS LA BATTERIE MONTÉE SUR LE VÉHICULE, ILEST NÉCESSAIRE (<strong>POUR</strong> PERMETTRE L'ÉCHAPPEMENTDES GAZ QUI SE FORMENT) DE REMPLACER LE TUBECOURT (À BOUT FERMÉ) POSITIONNÉ À PROXIMITÉ DELA BORNE + POSITIVE, PAR LE TUBE LONG CORRES-PONDANT (À BOUT OUVERT) QUI SE TROUVE MONTÉSUR LE VÉHICULE.Equipement spécifique020333Y Chargeur de batterie simple020334Y Chargeur de batterie multipleEntretien de la batterieIl s'agit de l'organe électrique demandant la surveillance la plus assidue et l'entretien le plus minutieux.Les principales règles d'entretien sont :INS ELE - 60


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation électrique1) Vérification du niveau de l'électrolyteLe niveau de l'électrolyte doit être fréquemment contrôlé, il doit atteindre le niveau supérieur. Pourrétablir ce niveau, il faut utiliser uniquement de l'eau distillée. S'il faut ajouter de l'eau trop souvent,contrôler l'installation électrique du véhicule : une batterie qui fonctionne en surcharge se détériorerapidement.2) Contrôle de l'état de chargeAprès avoir rétabli le niveau de l'électrolyte, en contrôler la densité à l'aide de la jauge de densité prévueà cet effet (voir figure).Quand la batterie a terminé sa charge on doit rencontrer une densité de 30 ÷ 32 Bé correspondant àun poids spécifique de 1,26 ÷ 1,28 à une température non inférieure à 15 °C.Si la densité est descendue sous les de 20°Bé, la batterie est complètement déchargée, il faut donc larecharger.Si on n'utilise pas le véhicule durant un certain temps (1 mois ou plus), il faut recharger périodiquementla batterie.La batterie se décharge complètement en trois mois. Lors du remontage de la batterie sur le véhicule,faire très attention à ne pas inverser les branchements en tenant bien compte que le fil de masse(noir) identifié par le signe (-) doit être relié à la borne - négative tandis que les deux autres filsrouges identifiés par le signe (+) doivent être branchés à la borne identifiée par le signe + positif.3) Recharge de la batterieExtraire la batterie du véhicule en détachant avant tout la borne terminale négative.La recharge normale au banc doit être effectuée avec le chargeur de batterie spécifique (simple) ou(multiple), en positionnant le sélecteur du chargeur de batterie sur le type de batterie à recharger. Lesbranchements à la source d'alimentation doivent se faire en branchant les pôles correspondants (+avec + et - avec -).4) Nettoyage de la batterieIl est conseillé de toujours garder la batterie propre surtout dans sa partie supérieure et de protéger lesbornes avec de la vaseline.AVERTISSEMENTAVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, ENLEVER LES BOUCHONS DE CHAQUE ÉLÉMENT.DURANT LA PHASE DE RECHARGE, ÉLOIGNER LA BATTERIE DES FLAMMES NUES OU DESÉTINCELLES.ATTENTIONNE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITE SUPERIEURE À CELLE PRECONISEE. L'UTILI-SATION D'UN FUSIBLE D'UNE CAPACITÉ INADÉQUATE DÉTÉRIORERAIT L'ENSEMBLE DUVÉHICULE ET <strong>POUR</strong>RAIT PROVOQUER UN INCENDIE.ATTENTIONL'EAU COURANTE ET POTABLE CONTIENT DES SELS MINERAUX NOCIFS <strong>POUR</strong> LA BATTE-RIE. IL FAUT DONC N'UTILISER QUE DE L'EAU DISTILLÉE.ATTENTIONLA BATTERIE DOIT ETRE RECHARGEE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ASSURER DESPRE<strong>STATIONS</strong> MAXIMALES.INS ELE - 61


Installation électrique<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>L'ABSENCE D'UNE RECHARGE ADEQUATE DE LA BATTERIE AVANT SA MISE EN MARCHE AUN NIVEAU BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERA UNE PANNE PREMATUREE DE CETTEDERNIERE.Equipement spécifique020333Y Chargeur de batterie simple020334Y Chargeur de batterie multipleINS ELE - 62


INDEX DES ARGUMENTSMOTEUR DU VÉHICULEMOT VE


Moteur du véhicule<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Dépose silencieux complet- Retirer les 2 écrous de fixation du collecteur à laculasse- Dévisser les 2 vis de fixation du silencieux aucarter puis retirer le pot d'échappement completen faisant attention à l'interférence entre l'étrier desupport de celui-ci et la coiffe de refroidissement.Dépose moteur du véhicule• Enlever la porte d'accès à la bougie.• Déposer le coffre à casque.• Déposer le pot d'échappement complet.• Débrancher le capuchon de la bougie.• Ôter, sur le couvercle de transmission,les 3 vis de retenue de la transmissiondu frein arrière.• Débrancher le tube d'air de la transmissionaprès avoir coupé le collier defixation, et débrancher le câble demasse du moteur après avoir dévisserla vis respective sur le couvercle.MOT VE - 64


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur du véhicule• Débrancher les connexions électriquesdu démarreur électrique, starterautomatique, chauffeur du carburateuret volant magnétique.• Sur le carburateur, débrancher latransmission de commande des gaz etle tuyau du carburant.• Débrancher le tuyau de dépression durobinet du carburant sur le collecteurd'aspiration.• Déposer l'amortisseur arrière en dévissantles fixations supérieure et inférieure.• Dévisser l'écrou du pivot moteur-brasAVERTISSEMENToscillant sur le côté droit du véhicule etdévisser le pivot du côté gauche.FAIRE TRÈS ATTENTION LORSQUE L'ON MANIPULE DEL'ESSENCE.ATTENTIONLORSQUE L'ON INSTALLE LA BATTERIE, FIXERD'ABORD LE CÂBLE POSITIF PUIS LE CÂBLE NÉGATIF.Voyez égalementCaisson porte-casqueDépose silencieux completMOT VE - 65


INDEX DES ARGUMENTSMOTEURMOT


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurCette section décrit les opérations à effectuer sur le moteur et les outils à utiliser.Transmission automatiqueCouvercle transmission- Pour démonter le couvercle de la transmission, ilfaut enlever le couvercle arrière en plastique enagissant avec tournevis sur les rainures appropriées.Au moyen de la clé d'arrêt de la cloche d'embrayage,retirer l'écrou de blocage axe poulieentraînée et récupérer la rondelle.- Enlever le bouchon-jauge du trou de remplissagede l'huile moteur.- Retirer les 10 vis et le câble de masse fixé sousune de celles-ci.- Déposer maintenant le couvercle transmission.Au cas où cette opération serait effectuée directementsur le véhicule, il est nécessaire de procéderau retrait du manchon air refroidissement etdes fixations du boîtier filtre à air.Equipement spécifique020423Y Clé de blocage de la poulie entraînéeConvoyeur d'air- Dévisser les vis Torx de fixation de la paroi ducollecteur d'air et la retirer.- Retirer les 3 vis, puis enlever le collecteur avecle filtre.MOT - 67


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Filtre du convoyeur d'air- Dévisser les 2 vis de fixation, puis ôter le filtre.- Le nettoyage peut être effectué par un lavageavec de l'eau et du savon neutre.Dépose du roulement support arbre poulie entrainée- Déposer la bague Seeger du côté intérieur ducouvercle.- Avec les outils spécifiques, retirer le coussinet ducarter.ATTENTIONAFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTURE DU COU-VERCLE, UTILISER UNE SURFACE D'APPUI APPRO-PRIÉE.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020375Y Adaptateur 28 x30 mmMOT - 68


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurMontage du roulement support arbre poulie entrainée- Chauffer le carter du côté interne avec le pistoletthermique.- Insérer le coussinet dans son logement, remonterla bague Seeger.N.B.À CHAQUE REMONTAGE, REMPLACER TOUJOURS LECOUSSINET PAR UN NOUVEAU COUSSINET.Equipement spécifique020151Y Réchauffeur d'air020376Y Poignée pour adaptateurs020357Y Adaptateur 32 x 35 mm020412Y Guide de 15 mmDépose poulie entrainée- Déposer l'entretoise, la cloche d'embrayage et latotalité du groupe poulie entraînée.N.B.LE GROUPE PEUT ÊTRE AUSSI DÉMONTÉ AVEC LA POU-LIE MOTRICE MONTÉE.Controle cloche embrayage- Vérifier que la cloche d'embrayage ne soit pasusée ou endommagée.- Mesurer le diamètre interne de la cloche d'embrayage.Caractéristiques techniquesValeur max. de la cloche d'embrayageValeur max. : Ø 134,5 mmValeur standard de la cloche d'embrayageValeur standard : Ø 134 ÷ 134,2 mmMOT - 69


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Vérification excentricité de la surface de travailde la cloche- Installer la cloche sur un arbre pour la poulie entraînéeen utilisant 2 coussinets (diamètre intérieur15 et 17 mm).- Bloquer avec l'entretoise et l'écrou d'origine.- Soutenir l'ensemble cloche/arbre sur le supportpour le contrôle de l'alignement du vilebrequin.- À l'aide d'un comparateur du type à tâteur et labase magnétique, mesurer l'excentricité de la cloche.- Répéter la mesure sur 3 positions (Centre, intérieur,extérieur).- Si on relève des anomalies, remplacer la cloche.Equipement spécifique0<strong>200</strong>74Y Base de support pour le contrôle del'alignement du vilebrequin020335Y Support magnétique pour comparateurCaractéristiques techniquesVérification de la cloche d'embrayage : Excentricitélimite.Excentricité limite admise : 0,15 mmDépose embrayage- À l'aide de la clé de blocage universelle, empêcherla rotation du groupe d'embrayage. - Avecune clé de 46 mm, ôter l'écrou de blocage de l'embrayage.- Déposer l'embrayage et le ressort.ATTENTIONDURANT L'OPÉRATION DE DÉMONTAGE DE L'ÉCROU DEBLOCAGE DU GROUPE D'EMBRAYAGE, FAIRE ATTEN-TION À MAINTENIR LE GROUPE DANS SON LOGEMENT,CAR Il <strong>POUR</strong>RAIT SORTIR BRUSQUEMENT À CAUSE DELA POUSSÉE DU RESSORTEquipement spécifique020565Y Clé de blocage universelle pour butéedu volantMOT - 70


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Monter l'outil de retenue de la poulie entraînéeavec les pivots moyens serrés à l'intérieur de l'outilen position « C ».- Insérer le groupe poulie entraînée dans l'outil defaçon à ce que les pivots s'insèrent dans les trousde support des masses d'embrayage, puis mettreen contact la vis d'appui avec un minimum de force.- Avec la clé adéquate, insérée du côté 46 mm,retirer l'écrou central de blocage embrayage.- Séparer les composants de la poulie entraînée (embrayage, ventilateur et ressort de contraste avecappui en plastique).ATTENTIONL'OUTIL DOIT ÊTRE FIXÉ SOLIDEMENT EN ÉTAU ET LA VIS CENTRALE NE DOIT PAS ÊTRESERRÉE À UN COUPLE EXCESSIF, AUTREMENT IL EST POSSIBLE D'ENDOMMAGER LA POU-LIE OU DE DÉFORMER L'OUTIL SPÉCIFIQUE.Equipement spécifique020444Y Outil pour le montage et démontage de l'embrayage sur la poulie entraînée020444Y009 Clé 46 X 55Dépose embrayage- Vérifier l'épaisseur du matériel de frottement desmasses de l'embrayage.- Les masses ne doivent présenter aucune tracede lubrifiants, dans le cas contraire, vérifier l'étanchéitédu groupe poulies entraînées.N.B.LES MASSES EN PHASE DE RODAGE DOIVENT PRÉSEN-TER UNE SURFACE DE CONTACT CENTRALE ET NE DOI-VENT PAS DIFFÉRER LES UNES DES AUTRES.DES CONDITIONS DIVERSES PEUVENT PROVOQUER LECLAQUAGE DE L'EMBRAYAGE.ATTENTIONMOT - 71


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>NE PAS OUVRIR LES MASSES À L'AIDE D'OUTILS AFIND'EVITER UNE VARIATION DE CHARGE DES RESSORTSDE RAPPEL.Caractéristiques techniquesVérification de l'épaisseur minimale1 mmCollier de retenue pivots- Retirer le collier à l'aide de 2 tournevis.- Déposer les 3 pions de guidage et la demie-pouliemobile.Dépose roulements demi-poulie entrainée- Déposer la bague de retenue en utilisant deuxtournevis à lame plate.- Extraire le roulement à billes avec une goupilleet un marteau comme montré sur la figure.- Retirer le coussinet et les rouleaux avec l'extracteurspécifique.N.B.AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA DOUILLE FILETÉE DELA POULIE ENTRAÎNÉE DURANT LE DÉMONTAGE, IL ESTCONSEILLÉ D'APPUYER LA DEMI-POULIE SUR UNE SUR-FACE EN BOIS.Equipement spécifique020375Y Adaptateur 28 x30 mm020376Y Poignée pour adaptateurs020439Y Guide de 17 mmMOT - 72


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurControle demi-poulie entrainée fixe- Mesurer le diamètre extérieur de la douille de lapoulie.Caractéristiques techniquesDiamètre minimum admisØ 40,96 mmDiamètre standardØ 40,965 mmControle demi-poulie entrainée mobile- Déposer les 2 anneaux d'étanchéité intérieurs etles 2 joints toriques- Mesurer le diamètre intérieur de la douille de lademi-poulie mobile.Caractéristiques techniquesDiamètre minimum admis :Ø 41,08 mmDiamètre standardØ 41,035 mmMontage roulements demi poulie entrainée- Monter une nouvelle cage à rouleaux en utilisantle pointeau spécifique, insérer le coussinet avecles inscriptions orientées vers l'extérieur et le planterjusqu'à ce que le pointeau touche la demipoulie.N.B.AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA DOUILLE FILETÉE DELA POULIE ENTRAÎNÉE DURANT LE DÉMONTAGE, IL ESTCONSEILLÉ D'APPUYER LA DEMI-POULIE SUR UNE SUR-FACE EN BOIS.Equipement spécifique020424Y Pointeau de montage de la cage àrouleaux de la poulie entraînéeMOT - 73


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Pour le montage du nouveau roulement à billesagir jusqu'à butée dans le logement en utilisant lepointeau spécifique et monter enfin la bague Seeger.Equipement spécifique020375Y Adaptateur 28 x30 mm020376Y Poignée pour adaptateurs020439Y Guide de 17 mmAssemblage poulie entrainée- Vérifier que les surfaces des 2 demi-poulies decontact avec la courroie ne présentent pas de signesd'usure, des fissures et soient exemptes degraisse.- Insérer les nouveaux pare-huiles et joints toriquessur la demi-poulie mobile.- Monter la demi-poulie sur la douille avec la gainede protection spécifique.- Vérifier l'absence d'usure des pivots et du collier,remonter les pivots et le collier.- Lubrifier le groupe poulie entraînée à l'aide d'ungraisseur à bec courbé avec environ 6 g de graisse.Cette opération doit être effectuée par l'un destrous à l'intérieur de la douille jusqu'à obtenir lasortie de la graisse par le trou opposé. Cette opérationest nécessaire pour éviter la présence degraisse au-delà des joints toriques.Equipement spécifique020263Y Gaine d'assemblage de la poulie entraînéeProduits conseillésAGIP GREASE SM 2 Graisse pour bague tournantede la roue phonique :Graisse au bisulfure de molybdène et au savon delithium NLGI 2 ; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20MOT - 74


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurControle ressort de poussée- Mesurer la longueur libre du ressort de la demiepoulieentraînée mobile.Caractéristiques techniquesLongueur standard :106 mmMontage embrayageVersion <strong>200</strong>- Vérifier l'épaisseur du matériel de frottement desmasses de l'embrayage.- Les masses ne doivent présenter aucune tracede lubrifiants ; dans le cas contraire, vérifier legroupe poulies entraînées.N.B.LES MASSES EN PHASE DE RODAGE DOIVENT PRÉSEN-TER UNE SURFACE DE CONTACT CENTRALE ET NE DOI-VENT PAS DIFFÉRER LES UNES DES AUTRES. DESCONDITIONS DIVERSES PEUVENT PROVOQUER LE CLA-QUAGE DE L'EMBRAYAGE.ATTENTIONNE PAS OUVRIR LES MASSES À L'AIDE D'OUTILS AFIND'ÉVITER UNE VARIATION DE CHARGE DES RESSORTSDE RAPPEL.Caractéristiques techniquesÉpaisseur minimale admissible :1 mm- Soutenir l'outil spécifique compresseur ressortpoulie entraînée avec la vis de commande en axevertical.- Disposer l'outil avec les pivots de longueurmoyenne en position « C » vissés du côté interne.- Introduire l'anneau adaptateur n° 11 avec lechanfrein dirigé vers le haut.- Insérer l'embrayage sur l'anneau adaptateur.MOT - 75


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Lubrifier l'extrémité du ressort destiné au contactavec le collier de fermeture de l'asservisseur decouple.- Introduire le ressort et son appui en plastique encontact avec l'embrayage.- Insérer la courroie de transmission dans le groupepoulies en respectant le sens de rotation.- Introduire le groupe poulies et la courroie dansl'outil.- Précharger légèrement le ressort.- S'assurer que l'embrayage est bien inséré dansla bague adaptatrice avant de procéder aux opérationsde blocage de l'écrou de l'embrayage.- Positionner l'outil à l'étau avec la vis de commandeen axe horizontal.- Précharger définitivement le ressort.- Appliquer l'écrou de blocage de l'embrayage, età l'aide de la clé prévue 46x55 le serrer au coupleprescrit.- Desserrer l'étau de l'outil et introduire la courroieen respectant le sens de rotation.- Bloquer de nouveau la poulie entraînée avecl'outil spécifique.- Précharger le ressort de contraste embrayageavec une action combinée de traction et de rotation,et placer la courroie dans la position de diamètreminimum de roulement.- Extraire le groupe poulie entraînée/courroie del'outil.N.B.LORS DE LA PHASE DE PRÉCHARGE DU RESSORT, FAI-RE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LA BUTÉE ENPLASTIQUE DU RESSORT AINSI QUE LE FILETAGE DE LADOUILLE.N.B.<strong>POUR</strong> DES RAISONS CONSTRUCTIVES, L'ÉCROU ESTLÉGÈREMENT ASYMÉTRIQUE ; IL EST PRÉFÉRABLE DECHOISIR UN MONTAGE DE LA SURFACE AYANT UNEMEILLEURE PLANÉITÉ EN CONTACT AVEC L'EMBRAYA-GE.Equipement spécifiqueMOT - 76


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur020444Y Outil pour le montage et démontagede l'embrayage sur la poulie entraînée020444Y011 Bague adaptatrice020444Y009 Clé 46 X 55Couples de blocage (N*m)Écrou de blocage du groupe embrayage sur lapoulie 55 ÷ 60 NmVersion <strong>125</strong>- Remonter le groupe embrayage en procédant demanière inverse au démontage, à l'aide de la cléde blocage universelle, et bloquer l'écrou au coupleprescrit.ATTENTION<strong>POUR</strong> NE PAS ENDOMMAGER L'ÉCROU D'EMBRAYAGE,UTILISER UNE CLÉ À DOUILLE AVEC UN BISEAU À DI-MENSIONS RÉDUITES. DURANT L'OPÉRATION DE MON-TAGE DE L'ÉCROU DE BLOCAGE DU GROUPE EM-BRAYAGE, FAIRE ATTENTION À MAINTENIR LE GROUPEDANS SON LOGEMENT JUSQU'À CE QUE L'ÉCROU FAS-SE PRISE AVEC QUELQUES FILETS.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 55 ÷ 60 NmMontage poulie entrainée- Remonter la cloche d'embrayage et l'entretoise.MOT - 77


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Courroie de transmissionDurant le contrôle d'usure prévu dans l'entretienprogrammé à la révision périodique des 6 000 km,18 000 km, etc., il est recommandé de contrôlerque le fond de la gorge de la denture ne présentepas de traces d'incisions ou de fissures (voir figure): Le fond de gorge de la dent ne doit être ni rayéni abîmé ; Dans le cas contraire, remplacer lacourroie.- Vérifier que la courroie de transmission ne soit pas endommagée.- Vérifier la largeur de la courroie.CaractéristiqueLargeur minimumLargeur standardVERSION <strong>125</strong>Description/valeur21,5 mm22,5 ± 0,2 mmCaractéristiqueLargeur minimumLargeur standardVERSION <strong>200</strong>Description/valeur21±0,2 mm22 ±0,2 mmDépose poulie motriceDémontage poulie motriceMOT - 78


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Avec l'outil spécifique inséré dans les rainures internes, déposer l'écrou avec la rondelle Bellevilleincorporée.Outillage spécifique :Equipement spécifique020442Y Clé de blocage de la poulie- Enlever l'ensemble de la couronne d'allumageavec le limiteur de couple.- Enlever la demi-poulie motrice fixe avec le jointtorique et la rondelle d'acier placée en contactavec la douille.- Bloquer la poulie motrice avec l'outil spécifiquecomme illustré sur la figure. - Démonter l'écroucentral avec la rondelle Belleville, retirer la prisede mouvement et les 2 rondelles. - Retirer la demipouliefixe et la rondelle en acier.Equipement spécifique020368Y Clé de blocage de la poulie motrice- Déposer la courroie et extraire le demi-pouliemobile avec la douille respective, en faisant attentionà la fuite des rouleaux montés librement surcelle-ci.- Déposer la plaque de contraste rouleaux avec lespatins de guidage respectifs.Controle boitier à galets- Vérifier que le coussinet intérieur ne présente pas d'usures anormales et mesurer le diamètre intérieur.N.B.NE PAS LUBRIFIER NI NETTOYER LE COUSSINET.MOT - 79


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>COUSSINET CAGE À ROULEAUXCaractéristiqueDescription/valeurDiamètre max. admisØ 26,121 mmDiamètre standardØ 26+0 +0,021 mmDOUILLE GLISSEMENT POULIECaractéristiqueDescription/valeurDiamètre minimum admisØ 25,950 mmDiamètre standardØ 26-0,020 -0,041 mmCaractéristiqueDiamètre minimum admisDiamètre standardROULEAU VARIATEURDescription/valeurØ 18,5 mmØ 26±0,1 mm- Vérifier que les patins de la plaque de contrastedes rouleaux ne soient pas usés.- Vérifier l'état d'usure des rainures de logementdes rouleaux et des surfaces de contact de lacourroie sur les deux demies-poulies.- Préassembler la demi-poulie avec le plateau decontraste des rouleaux, en positionnant les rouleauxcomme dans la figure, c'est-à-dire, durantl'introduction, le côté fermé doit être à gauche dela partie de poussée de la poulie.- Monter le groupe avec la douille sur le vilebrequin.MOT - 80


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Ouvrir la poulie arrière et insérer la sangle à l'intérieur,en respectant le sens correct de rotation.AVERTISSEMENTIL EST TRÊS IMPORTANT QU'AU MOMENT DE FIXERL'ENSEMBLE DE POULIE AVANT LA SANGLE SOIT LIBREÀ L'INTÉRIEUR, AFIN D'ÉVITER D'EFFECTUER UN FAUXSERRAGE DE LA DEMI-POULIE MOTRICE.Montage poulie motrice- Remonter correctement dans son logement lebendix éventuellement enlevé.- Monter l'épaisseur d'acier en contact avec ladouille et la demi-poulie motrice fixe munie du jointtorique sur la périphérie externe des pales de ventilation.- Monter l'ensemble couronne de démarrage munidu limiteur de couple.- Insérer le limiteur de couple dans le vilebrequinde manière à garantir l'alignement des repèresréalisés dans la couronne de démarrage et dansla demi-poulie motrice fixe. Si cela n'était pas possible,choisir la position où les repères seraient lesplus proches les uns des autres.- Le manque de respect de cette règle comprometle rendement du ventilateur de refroidissement.MOT - 81


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>La clé de blocage agit sur la couronne de démarrage.- Au cas où le limiteur de couple serait usé, il estpossible de vérifier l'anomalie durant la phase deblocage de l'ecrou sur le vilebrequin.- Le limiteur de couple ne peut pas être révisé.- En cas d'anomalies, remplacer la couronne dedémarrage munie du limiteur.Equipement spécifique020442Y Clé de blocage de la poulieProduits conseillésLoctite "Super Rapide" Loctite "Super Rapide"243Appliquer de la Loctite "Super Rapido" 243 sur lesfilets et serrer l'écrou avec la rondelle au coupleprescrit.Couples de blocage (N*m)Écrou de la poulie motrice 75 ÷ 83- Remonter les pièces qui composent le groupe(épaisseur arrière, demi-poulie fixe, épaisseuravant, prise de mouvement, rondelle et écrou),appliquer sur le filetage le produit conseillé et serrerl'écrou au couple de blocage prescrit.-Empêcher la rotation de la demi-poulie avec la cléde blocage universelleN.B.REMPLACER L'ECROU PAR UN AUTRE NOUVEAU A CHA-QUE REMONTAGEEquipement spécifique020368Y Clé de blocage de la poulie motriceProduits conseillésLoctite 243 Frein-filet moyenFrein-filet moyen Loctite 243Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 75 ÷ 83MOT - 82


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurMontage couvercle transmission- S'assurer de la présence des deux pions de centrageet du montage correct du joint d'étanchéitépour le carter huile sur le couvercle de transmission.- Remonter le couvercle en serrant les 10 vis aucouple prescrit.- Remonter le bouchon de la jauge de niveau d'huile.- Remonter la rondelle en acier et l'écrou de l'axepoulie entraînée.- A l'aide de l'outil clé d'arrêt et clé dynamométrique,serrer l'écrou au couple prescrit.- Remonter le petit couvercle en plastique.Equipement spécifique020423Y Clé de blocage de la poulie entraînéeCouples de blocage (N*m)Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13Écrou de l'axe de la poulie entraînée 54 ÷ 60Réduction finaleDépose couvercle moyeu- Vidanger l'huile du moyeu arrière à travers lebouchon de vidange d'huile situé dans la partie inférieuredu couvercle moyeu- Retirer les mâchoires de frein et les ressorts respectifs- Retirer les 7 vis à tête bridée représentées sur lafigure- Retirer le bouchon en caoutchouc et le levierd'actionnement des mâchoires de frein en dévissantla vis de fixation respective pour accéder à lavis arrière de la protection- Enlever le couvercle moyeu et les joints respectifsMOT - 83


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Dépose axe de roue- Déposer le pignon intermédiaire et l'axe de laroue avec le couvercle moyeu.Dépose roulements boite moyeu- Vérifier l'état des coussinets (usures, jeux etbruit). En cas d'anomalies, procéder de la manièresuivante.- Pour démonter les 3 coussinets de 15 mm (2 surle carter et 1 sur le couvercle), utiliser l'extracteurspécial.Equipement spécifique001467Y009 Cloche pour coussinets Ø extérieur42 mm001467Y013 Pince pour extraction des coussinetsø 15 mmDépose roulements axe roue- Extraire la bague Seeger du côté externe du couvercledu moyeu.- Retirer le coussinet avec les outils spécifiques ensupportant adéquatement le couvercle du moyeu,comme illustré sur la figure.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020364Y Guide de 25 mmMOT - 84


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurÀ l'aide des outils spéciaux déposer le pare-huilecomme représenté sur la figure.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020359Y Adaptateur 42 x 47 mmDépose roulement arbre poulie entrainéeS'il faut démonter l'arbre de la poulie entraînée du coussinet respectif et du pare-huile, retirer la poulieentraînée.- Extraire l'arbre poulie entraînée du coussinet.- Déposer le pare-huile à l'aide d'un tournevis. En agissant depuis l'intérieur du palier et en ayant soinde ne pas endommager le siège, le faire sortir du côté transmission à courroie.- Déposer la bague Seeger comme indiqué sur la figure- Au moyen du pointeau modulaire déposer lecoussinet arbre poulie entraînée.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020375Y Adaptateur 28 x30 mm020363Y Guide de 20 mmVoyez égalementDépose poulie entrainéeControle arbre moyeu- Vérifier que les trois arbres ne présentent pasd'usure ou de déformations sur les surfaces dentéesni sur les portées des coussinets et des parehuile.- En cas d'anomalies, remplacer les pièces endommagées.MOT - 85


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Controle couvercle moyeu- Vérifier que le plan d'accouplement ne présente pas d'irrégularités ou de déformations. - Vérifier lesportées des coussinets et de l'arbre à cames frein. - En cas d'anomalie, remplacer le couvercle moyeu.Montage roulement arbre poulie entrainée- Réchauffer les parties avec le pistolet thermique spécifiqueEquipement spécifique020150Y Support du réchauffeur d'air020151Y Réchauffeur d'air- Remonter le coussinet axe poulie entraînée en le positionnant avec les roulements en vue du côtéinterne du moyeu avec les outils spécifiquesEquipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs- Remettre la bague Seeger en positionnant l'ouvertureà l'opposé du coussinet comme montré surla figure et le nouveau pare-huile à ras du carter.Montage roulement axe roue- Réchauffer les parties avec le pistolet thermique spécifiqueEquipement spécifique020151Y Réchauffeur d'air020150Y Support du réchauffeur d'air-Le coussinet axe roue sur le couvercle doit être monté avec les outils spécifiquesEquipement spécifique020364Y Guide de 25 mm020360Y Adaptateur 52 x 55 mm020376Y Poignée pour adaptateursMOT - 86


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur• Monter la bague Seeger.• Monter le pare-huile à ras du plan internecomme montré sur la figure avecles outils adéquats et avec la lèvred'étanchéité orientée vers l'intérieur dumoyeu.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020360Y Adaptateur 52 x 55 mmMontage roulement couvercle moyeu- Pour le montage des coussinets du boîtier moyeu il est nécessaire de réchauffer les parties avec lepistolet thermique spécifiqueEquipement spécifique020150Y Support du réchauffeur d'air020151Y Réchauffeur d'air- Le montage des 3 coussinets de 15 mm s'effectueà l'aide des outils spécifiquesMontage engrenages moyeu- Insérer le couvercle ainsi équipé dans le carteren faisant attention à l'insertion de l'engrenage del'arbre poulie sur le pignon intermédiaire.MOT - 87


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Montage couvercle moyeu- Monter un nouveau joint en même temps que lespions de centrage.- Monter le couvercle en veillant au correct positionnementde l'évent.- Serrer les 7 vis au couple prescrit, en positionnantla plaquette de support du tube dans la positionindiquée sur la figure.- Remonter le pivot de commande des mâchoiresen faisant attention à faire correspondre la dentlarge avec la cannelure pratiquée sur le levier decommande.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 24 ÷ 27Couvercle volantCoiffe de refroidissement- Retirer la coiffe en agissant sur les 4 vis de fixation.ATTENTIONDURANT LA DÉPOSE, EXTRAIRE LE CONNECTEUR DULOGEMENT AMÉNAGÉ SUR LA COIFFE.- Desserrer le collier et retirer le carburateur ducollecteur.- Retirer le collecteur complet en agissant sur les2 vis indiquées sur la figure.- Retirer les deux vis autotaraudeuses, droite etgauche, et la vis latérale de fixation à la base ducarter.- Enlever les deux coiffes.- Retirer le joint d'étanchéité des coiffes sur la culasse.N.B.MOT - 88


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurSI LA COIFFE DU VOLANT N'A PAS ÉTÉ RETIRÉE, IL ESTNÉCESSAIRE DE RETIRER ÉGALEMENT LES DEUX VIS ÀPOMMEAU SITUÉES SUR CELLE-LÀ.Sur les véhicules équipés des moteurs en question, en cas des pertes de révolutions à pleine accélération,il est recommandé d'intervenir sur la prise de dépression insérée sur le collecteur d'aspirationen élargissant le trou de 0,4 mm à 1,5 mm. Il est rappelé qu'une telle opération doit être effectuée avecle collecteur démonté et en prenant soin de nettoyer après l'intervention.Ventilateur de refroidissement- Remonter les pièces en sens inverse du démontage.- S'assurer de la présence des entretoises auxdeux fixations arrière de la coiffe.- L'entretoise longue doit être positionnée en haut.ATTENTIONVEILLER AU CORRECT POSITIONNEMENT DU CONNEC-TEUR DU VOLANT.- Déposer le ventilateur de refroidissement enagissant sur 3 fixations indiquées en figure.Dépose stator- Retirer la borne électrique de l'interrupteur depression d'huile minimum.- Déposer les 2 vis du pick-up et celle correspondanteà la bride de fixation du câblage ainsi queles 2 vis de fixation stator indiquées sur la figure.- Déposer le stator et le câblage respectif.MOT - 89


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Montage stator- Remonter le stator et le volant en effectuant cetteprocédure dans le sens inverse au démontage, enserrant les fixations au couple prescrit.- Positionner le câblage comme indiqué sur la figure.N.B.LE CÂBLE PICK-UP DOIT ÊTRE POSITIONNÉ ENTRE LAVIS SUPÉRIEURE ET LE PION DE RÉFÉRENCE COMMEREPRÉSENTÉ EN DÉTAIL.Couples de blocage (N*m)Vis stator 3 ÷ 4Volant et démarrageDépose volant magnétique- Bloquer la rotation du volant au moyen de la cléà griffes.- Déposer l'écrou.ATTENTIONL'UTILISATION D'UNE CLÉ À GRIFFES DIFFÉRENTE DECELLE FOURNIE AVEC LE VÉHICULE PEUT ENDOMMA-GER LES BOBINES DU STATOR.Equipement spécifique020565Y Clé de blocage universelle pour butéedu volantMOT - 90


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Au moyen de l'outil extracteur, extraire le volant.Equipement spécifique008564Y Extracteur volantControle composants volant- Vérifier l'état des pièces internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du pickup.Montage volant magnétique- Monter le volant en prêtant une attention particulièreà la correcte insertion de la clavette.- Bloquer l'écrou du volant au couple prescrit- Vérifier que l'entrefer du pick-up est compris entre0,34 ÷ 0,76 mm.Le montage du pick-up ne prévoit pas de réglagesde l'entrefer.Des valeurs différentes sont dues aux déformationsaffectant le support du Pick-up.N.B.UNE VARIATION DE LA DISTANCE D'ENTREFER MODIFIELE RÉGIME MINIMUM DE DISTRIBUTION DU SYSTÈMED'ALLUMAGE.Couples de blocage (N*m)Écrou du volant 52 ÷ 58MOT - 91


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Montage moteur du démarreur- Monter un nouveau joint torique sur le démarreuret le lubrifier.- Monter le démarreur sur le carter moteur en bloquant2 vis au couple prescrit.N.B.REMONTER LES PIÈCES RESTANTES COMME DÉCRITDANS LES CHAPITRES CYLINDRE, CULASSE DE DISTRI-BUTION, LUBRIFICATION, VOLANT ET TRANSMISSION.Couples de blocage (N*m)Vis du démarreur 11 ÷ 13Groupe thermique et distributionDépose commande distribution- Enlever de façon préventive les éléments ci-dessous: couvercle transmission, poulie motrice aveccourroie, couvercle pompe à huile et la rondelle deséparation des pignons.- Déposer le couvercle des poussoirs.- Enlever la vis centrale et la cloche d'arrêt de lamasse du lève-soupape indiquée sur la figure.- Enlever le ressort de rappel de la masse du lèvesoupapeautomatique avec sa rondelle de fin decourse.- Desserrer de façon préventive la vis centrale dutendeur.- Déposer les 2 fixations indiquées sur la figure.- Enlever le tendeur et son joint.- Déposer la vis à six pans interne et le contrepoidsindiqué sur la figure.- Enlever la poulie de commande de l'arbre à cameset sa rondelle.- Enlever le pignon de commande et la chaîne dedistribution.- Déposer la vis indiquée sur la figure, l'entretoiseet le patin du tendeur.MOT - 92


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurPour enlever le patin du tendeur il faut agir du côtéde la transmission. En ce qui concerne le patin deguidage de la chaîne inférieure, il peut être enlevéseulement après avoir démonté la culasse.N.B.IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE UNE MARQUE SUR LACHAÎNE AFIN DE GARANTIR LE MAINTIEN DU SENS DEROTATION D'ORIGINE.Voyez égalementDéposeCouvercletransmissionDépose poulie motriceDépose arbre à cames- Déposer les 2 vis et l'étrier de fixation de l'arbreà cames indiquées sur la figure.- Déposer l'arbre à cames.- Retirer le pivot des culbuteurs en agissant par letrou côté volant.- Retirer les culbuteurs avec la rondelle élastique.N.B.MARQUER LA POSITION DE MONTAGE DES CULBU-TEURS, AFIN D'ÉVITER L'INVERSION DE CELUI D'ASPI-RATION AVEC CELUI DE VIDANGE.MOT - 93


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Dépose culasse- Déposer la bougie.- Retirer les 2 fixations latérales indiquées sur lafigure.- Desserrer à deux ou trois reprises et en séquencecroisée les 4 écrous de fixation culasse ducylindre.- Déposer la culasse, les 2 pions de centrage et lejoint.N.B.SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAIRE LA CU-LASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES, LES PIVOTS DESCULBUTEURS ET LA BRIDE DE FIXATION. LA CULASSEPEUT ÊTRE DÉPOSÉE SANS DÉMONTER LA CHAÎNE NILE TENDEUR DE CHAÎNE DU VILEBREQUIN.Dépose soupapes- Au moyen de l'outil spécifique muni de la pièceindiquée sur la figure, procéder au démontage desdemi-cônes, des coupelles et des ressorts desdeux soupapes.Equipement spécifique020382Y Outil pour dépose des demi-cônesdes soupapes muni de la pièce 012020382Y011 Adaptateur pour outil de démontagedes soupapes- Retirer les pare-huile à l'aide de l'outil spécifique- Déposer les appuis inférieures des ressorts.Equipement spécifique020431Y Extracteur de pare-huile de soupapeMOT - 94


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurDépose cylindre piston- Déposer le patin de guidage de chaîne.- Enlever le joint de base du cylindre.ATTENTIONAFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LE PISTON, TENIR CE-LUI-CI PENDANT LE DÉMONTAGE DU CYLINDRE.- Retirer les deux anneaux de retenue, l'axe depiston et le piston.- Retirer les 3 segments d'étanchéité du piston.N.B.FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LES SEG-MENTS D'ÉTANCHÉITÉ DURANT LE DÉMONTAGE.Controle pied de bielle- A l'aide d'un micromètre pour intérieurs, mesurerl'alésage du pied de bielle.N.B.AU CAS OÙ LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPAS-SERAIT LA VALEUR MAXIMALE ADMISSIBLE, PRÉSEN-TERAIT DES TRACES D'USURE OU DE SURCHAUFFE,REMPLACER LE VILEBREQUIN COMME DÉCRIT AU CHA-PITRE « CARTER ET VILEBREQUIN ».Caractéristiques techniquesVérification du pied de bielle : Diamètre max.15,030 mmVérification du pied de bielle : diamètre standard15 +0,015+0,025 mmMOT - 95


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Controle axe de piston- Vérifier le diamètre extérieur de l'axe de piston.Caractéristiques techniquesDiamètre standard de l'axe de piston14,996 ÷ 15 mmDiamètre minimum admisØ 14,994 mm- Calculer le jeu d'accouplement axe de piston /piston.N.B.LES SIÈGES DE L'AXE DE PISTON SONT DOTÉS DE DEUXCANAUX DE LUBRIFICATION. C'EST <strong>POUR</strong> CETTE RAI-SON QUE LA MESURE DU DIAMÈTRE DOIT ÊTRE EFFEC-TUÉE SELON L'AXE.Caractéristiques techniquesTrou de l'axe de piston - diamètre standardØ 15+0,001 +0,006- Mesurer le diamètre extérieur du piston selon unedirection perpendiculaire à l'axe de piston.- Effectuer la mesure à 36,5 mm depuis le ciel dupiston comme illustré sur la figure.N.B.LES SIÈGES DE L'AXE DE PISTON SONT DOTÉS DE DEUXCANAUX DE LUBRIFICATION. C'EST <strong>POUR</strong> CETTE RAI-SON QUE LA MESURE DU DIAMÈTRE DOIT ÊTRE EFFEC-TUÉE SELON L'AXE.- À l'aide d'un comparateur d'alésage, mesurer lediamètre du cylindre selon les directions indiquéessur la figure et à trois hauteurs différentes.- Vérifier que le plan d'accouplement avec la culassene présente pas d'usure ou de déformation.- Les pistons et les cylindres sont classés par catégoriesen fonction du diamètre. L'accouplementest effectué par paires (A-A, B-B, C-C, D-D).Caractéristiques techniquesDéfaut de planéité maximale toléré :0,05 mmMOT - 96


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- L'opération de rectification du cylindre doit êtreeffectuée avec une finition qui respecte l'angle original.- La superficie du cylindre doit présenter une rugositéde 0,9 micron.- Cela est indispensable afin de garantir un bonarrangement des joints d'étanchéité, garantissantainsi une consommation d'huile réduite et desprestations optimales.- Sont prévus des pistons majorés pour la rectificationdu cylindre, divisés en trois catégories 1ère,2ème, 3ème, égales à 0,2-0,4-0,6 mm de majoration.Ceux-ci sont même classifiés en 4 catégoriesA-A, B-B, C-C, D-D.Controle piston- Effectuer un bon nettoyage des rainures de logement des joints d'étanchéité.- À l'aide de sondes adéquates, mesurer le jeu d'accouplement entre les joints d'étanchéité et les rainuresdu piston comme le montre la figure.- En cas de jeux supérieurs à ceux indiqués sur le tableau, remplacer le piston.JEU D'ACCOUPLEMENT STANDARDNom Description Dimensions Sigle Valeur1er segment 0,025 ÷ 0,0702ème segment 0,015 ÷ 0,060racleur d'huile 0,015 ÷ 0,060JEUX MAXIMUMS ADMIS APRÈS UTILISATIONNom Description Dimensions Sigle Valeur1er segment0,080 mm2ème segment0,070 mmracleur d'huile0,070 mmMOT - 97


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Controle bagues de retenue- Introduire alternativement les 3 bagues d'étanchéité dans le cylindre dans la partie où conserve lediamètre d'origine. Introduire les bagues en position perpendiculaire à l'axe du cylindre en s'aidant avecle piston.- Mesurer l'ouverture voir figure des bagues d'étanchéité au moyen d'un calibre d'épaisseur.- En cas de valeurs supérieures à celle indiquées, remplacer les segments.N.B.AVANT DE REMPLACER LES SEGMENTS, VÉRIFIER QUE LES PRESCRIPTIONS CONCERNANTLES JEUX D'ACCOUPLEMENT DES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ AVEC LES RAINURES ET DU PIS-TON AVEC LE CYLINDRE SOIENT RESPECTÉES. DANS TOUS LES CAS, LES BAGUES D'ÉTAN-CHÉITÉ NEUVES ASSOCIÉES À UN CYLINDRE USÉ PEUVENT PRÉSENTER DES CONDITIONSD'AJUSTEMENT DIFFÉRENTES DU STANDARD.BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ (<strong>125</strong>)Nom Description Dimensions Sigle ValeurSegment de compression57 x 1 A 0,15 ÷ 0,30Segment racleur d'huile 57x1 A 0,10 ÷ 0,30Segment racleur d'huile 57x2,5 A 0,10 ÷ 0,35Segment de compression57,2 x 1 A 0,15 ÷ 0,301ère MajorationSegment racleur d'huile57,2x1 A 0,10 ÷ 0,301ère majorationSegment racleur d'huile57,2x2,5 A 0,10 ÷ 0,351ère majorationSegment de compression57,4x1 A 0,15 ÷ 0,302ème majorationSegment racleur d'huile57,4x1 A 0,10 ÷ 0,302ème majorationSegment racleur d'huile57,4x2,5 A 0,10 ÷ 0,352ème majorationSegment de compression57,6x1 A 0,15 ÷ 0,303ème majorationSegment racleur d'huile57,6x1 A 0,10 ÷ 0,303ème majorationSegment racleur d'huile3ème majoration57,6x2,5 A 0,10 ÷ 0,35Jeu maximum après utilisation : 1 mmVALEUR MAX. (<strong>125</strong>)Nom Description Dimensions Sigle Valeur1er segment 0,402ème segment 0,40Racleur d'huile 0,45BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ (<strong>200</strong>)Nom Description Dimensions Sigle ValeurSegment de compression72x1,5 A 0,15 ÷ 0,30Segment racleur d'huile 72x1 A 0,20 ÷ 0,40Segment racleur d'huile 72x2,5 A 0,20 ÷ 0,40VALEUR MAX. (<strong>200</strong>)Nom Description Dimensions Sigle Valeur1er segment 0,402ème segment 0,50racleur d'huile 0,50MOT - 98


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurMontage piston- Monter le piston et l'axe de piston sur la bielle enplaçant le piston avec la flèche orientée versl'échappement.- Insérer la bague d'arrêt de l'axe de piston dansl'outil spécifique.Equipement spécifique020430Y Outil de montage des butées d'axe- Avec l'ouverture dans la position indiquée surl'outil, porter la bague d'arrêt en position avec lepointeau.- Monter l'anneau de retenue de l'axe de piston enutilisant la goupille comme l'indique la figure.N.B.L'OUTIL <strong>POUR</strong> LE MONTAGE DES BAGUES D'ARRÊTDOIT ÊTRE UTILISÉ <strong>MANUEL</strong>LEMENT.ATTENTIONL'UTILISATION DU MARTEAU <strong>POUR</strong> METTRE EN POSI-TION LES BAGUES PEUT ENDOMMAGER LE LOGEMENTDES BUTÉES.Sélection joint- Monter provisoirement le cylindre sur le piston, sans joint de base.- Monter un comparateur sur l'outil spécifique- Mettre à zéro le comparateur sur un plan de contrôle avec une précharge moyenne, par exemple de5 mm. En conservant la position de zéro, monter l'outil sur le cylindre et le bloquer avec les 2 écrouscomme illustré sur la figure.- Tourner le vilebrequin jusqu'au P.M.H. (point d'inversion de la rotation du comparateur).MOT - 99


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Calculer la différence entre les deux mesures: au moyen de la table reportée ci-dessous, identifierl'épaisseur du joint de base du cylindre à utiliser pour le remontage. L'identification correcte de l'épaisseurdu joint de base du cylindre mène à l'entretien du taux de compression correct.- Extraire l'outil spécifique et le cylindre.Caractéristiques techniquesTaux de compression standard10,6 ± 0,5ÉPAISSEUR DU JOINT DE BASE DU CYLINDRECaractéristiqueDescription/valeurMesure relevée 1 ÷ 1,1Épaisseur 0,8 ± 0,05Mesure relevée 1,1 ÷ 1,3Épaisseur 0,6 ± 0,05Mesure relevée 1,3 ÷ 1,4Épaisseur 0,4 ± 0,05MOT - 100


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurMontage bagues de retenue- Mettre en place le ressort du racleur d'huile surle piston.- Monter l'anneau racleur d'huile en maintenantl'ouverture à l'opposé de la jonction du ressort etl'inscription top tournée vers le ciel du piston. Entout cas, le chanfrein d'usinage doit être orientévers le ciel du piston.- Monter le 2ème segment d'étanchéité avec lalettre d'identification ou l'inscription TOP orientéevers le ciel du piston. Dans tous les cas, le gradind'usinage doit être positionné vers le bas du piston.- Monter le 1er segment d'étanchéité avec l'inscriptiontop ou le repère orienté vers le ciel dupiston.- Décaler les ouvertures des segments de 120°comme indiqué sur la figure.- Lubrifier les pièces avec de l'huile moteur.N.B.AFIN D'OBTENIR UN MEILLEUR AJUSTEMENT, LES 2SEGMENTS D'ÉTANCHÉITÉ SONT RÉALISÉS AVEC SEC-TION DE CONTACT AU CYLINDRE CONIQUE.Montage cylindre- Mettre en place le joint de base du cylindre dontl'épaisseur a été déterminée précédemment.- À l'aide de la fourche et le serre-segments, monterle cylindre comme l'indique la figure.N.B.AVANT LE MONTAGE DU CYLINDRE, SOUFFLER SOI-GNEUSEMENT LE CONDUIT DE LUBRIFICATION ET HUI-LER L'ALÉSAGE DU CYLINDRE.Equipement spécifique020426Y Fourche de montage du pistonMOT - 101


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>020427Y Collier de montage du pistonControle culasse- À l'aide d'une barre rectifiée, vérifier que le planculasse ne présente pas d'usures ou déformations.- Vérifier que les portées de l'arbre à cames et dupivot culbuteurs ne présentent pas de tracesd'usure.- Vérifier l'absence d'usure sur le plan du couvreculasse,sur les collecteurs d'aspiration etd'échappement.Caractéristiques techniquesHors plan max. admis : Contrôle de la culasse0,05 mmDIAMÈTRE STANDARDCaractéristiqueDescription/valeurDiamètre standard A Ø 32,5 ÷ 32,525Diamètre standard B Ø 20 ÷ 20,021Diamètre standard C Ø 12 ÷ 12,018Controle composants de la distribution- Vérifier que le patin de guidage et le patin tendeurne soient pas excessivement usés.- Contrôler l'absence d'usure sur le groupe chaînes,poulie de commande de l'arbre à cames etpignon.- En présence d'usure remplacer les pièces ; encas d'usure chaîne, pignon ou poulie, remplacer latotalité du groupe.MOT - 102


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Retirer la vis centrale et le ressort du tendeur.Vérifier l'absence d'usure sur le mécanisme unidirectionnel.- Vérifier l'état du ressort du tendeur.- En cas d'usure, remplacer le groupe complet.Controle maintien des soupapes- Mesurer la largeur de la surface d'étanchéité sur les sièges des soupapes.SURFACE D'ÉTANCHÉITÉ SOUPAPECaractéristiqueDescription/valeurSoupape d'aspiration - surface d'étanchéité2,4 ÷ 2,8 mmSoupape d'échappement - surface d'étanchéité2,2 ÷ 2,6 mmControle usure des sièges de soupape- Nettoyer les guides de soupapes d'éventuels dépôts carboniques.- Mesure l'alésage de chaque guide de soupape.- Effectuer la mesure selon la direction de poussée du culbuteur à trois hauteurs différentes.Caractéristiques techniquesGuide d'échappement diamètre standard5,012 mmGuide d'aspiration diamètre standard5,012 mmMOT - 103


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Si les valeurs de la largeur de l'empreinte sur lesiège de soupape ou le diamètre du guide de soupapesont supérieures aux limites prescrites, remplacerla culasse.- Vérifier la largeur de l'empreinte sur le siège desoupape « V »Caractéristiques techniquesLimite d'usure :Max. 1,6 mm.Controle soupapes- Vérifier le diamètre de la tige de soupape auxtrois points indiqués sur la figure.- Calculer le jeu entre soupape et guide de soupape.Caractéristiques techniquesDiamètre minimum admis - Aspiration :4,96 mmDiamètre minimum admis - Échappement :4,95 mmJeu standard - Aspiration :0,013 ÷ 0,040 mmJeu standard - Échappement :0,025 ÷ 0,052 mmJeu maximum admis - Aspiration :0,062 mmJeu maximum admis - Échappement :0,072 mm- Vérifier l'absence de traces d'usure sur la surfacede contact avec l'extrémité articulée du régulateur.- Si la surface d'étanchéité de la soupape est supérieureà la limite prévue, interrompue sur un ouplusieurs points, ou encore incurvée, remplacer lasoupape.Caractéristiques techniquesLongueur standard de la soupape - Aspiration :80,6 mmMOT - 104


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurLongueur standard de la soupape : Échappement79,6 mm- Si aucune anomalie n'apparaît au cours des contrôlesprécédents, il est possible de réutiliser lesmêmes soupapes. Afin d'obtenir les meilleurs caractéristiqued'étanchéité, il est conseillé de procéderà un rodage des soupapes. Pour cetteopération, il est préférable d'agir délicatement enutilisant une pâte à roder à grains fins. Au coursde l'opération de rodage, maintenir la culasse enposition horizontale, ceci afin d'éviter que les résidusde la pâte à roder puissent pénétrer dansl'accouplement tige/guide de soupape.ATTENTIONAFIN D'ÉVITER DES RAYURES SUR LA SURFACE DECONTACT, NE PAS TOURNER TROP LA SOUPAPE LORS-QUE LA PÂTE À RODER EST USÉE. LAVER SOIGNEUSE-MENT LA CULASSE ET LES SOUPAPES AVEC UNPRODUIT APTE AU TYPE DE PÂTE UTILISÉ.- Insérer les soupapes dans la culasse.- Essayer alternativement les 2 soupapes.- L'essai s'effectue en remplissant d'essence lecollecteur et en vérifiant que la culasse ne suintepas par la soupape, en la gardant pressée par laseule poussé du doigt.Controle des ressorts et demi-cones- Vérifier que les coupelles d'appui supérieuresdes ressorts et des demi-cônes ne présentent pasd'usures anormales.- Vérifier la longueur libre des ressorts.Caractéristiques techniquesLongueur des ressorts des soupapes33,9 ÷ 34,4 mmMOT - 105


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Montage des soupapes- Lubrifier les guides de soupape avec de l'huilemoteur.- Positionner sur la culasse les coupelles inférieuresdes ressorts de soupapes.- À l'aide d'un pointeau, mettre en place alternativementles 2 bagues d'étanchéité.Equipement spécifique020306Y Pointeau de montage des baguesd'étanchéité des soupapes- Mettre en place les soupapes, les ressorts et lescoupelles. À l'aide de l'outil spécifique muni de lapièce 11, comprimer les ressorts et introduire lesdemi-cônes dans leurs sièges.Equipement spécifique020382Y Outil pour dépose des demi-cônesdes soupapes muni de la pièce 012020382Y011 Adaptateur pour outil de démontagedes soupapesControle arbre à cames- Vérifier l'absence d'usures anormales sur lesportées de l'arbre à cames.Caractéristiques techniquesDiamètre standard Portée AØ : 32,5 mm -0,025 -0,050 mmDiamètre standard Portée B20 -0,020 -0,041 mmDiamètre minimum admis portée AØ : 32,440 mmDiamètre minimum admis portée BØ : 19,950 mmHauteur came aspiration27,512 mmHauteur came échappement27,212 mmMOT - 106


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Vérifier l'absence d'usures sur la gorge et sur laplaquette de retenue respective.- En cas d'usure ou de valeurs différentes, remplacerles pièces défectueuses.Caractéristiques techniquesJeu axiale maximum admis0,42 mm- Vérifier l'absence d'usure sur la came du lèvesoupapeautomatique, sur le rouleau de fin decourse et sur la butée en caoutchouc sur la clochede maintien.- Vérifier que le ressort du lève-soupape ne soitpas détendu.- En cas d'usure, remplacer les composants usés.- Vérifier que le pivot des culbuteurs ne présentepas de traces d'usure ni de rayures.- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur la patin de contactavec la came et sur la coupelle articulée duréglage.- Vérifier le diamètre intérieur de chaque culbuteur- Vérifier que la rondelle élastique destinée à récupérerle jeu axial des culbuteurs ne présente pasde traces d'usure. - En cas d'anomalies, remplacerles pièces endommagées.Caractéristiques techniquesMOT - 107


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Diamètre minimum admisØ 11,970 mmDiamètre maximum admisØ 12,030 mmMontage culasse et composants de la distribution- Mettre en place le patin de guide de la chaîne de distribution- Introduire les pions de centrage culasse et cylindre, monter le joint de culasse et la culasse sur lecylindre.- Serrer les écrous et les bloquer en séquence croisée et à 2 ou 3 reprises au couple prescritCouples de blocage (N*m)Couple de blocage 28 ÷ 30- Monter les deux vis côté chaîne de distribution etles bloquer au couple prescrit.N.B.AVANT DE MONTER LA CULASSE, S'ASSURER DE LAPROPRETÉ DU CANAL DE LUBRIFICATION, ET SI NÉCES-SAIRE, NETTOYER À L'AIDE D'UN JET D'AIR COMPRIMÉ.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 11 ÷ 13- Monter le pignon de commande de la chaîne dedistribution sur le vilebrequin avec le biseau orientévers le côté introduction.- Insérer la chaîne de commande de la distributionsur le vilebrequin.- Insérer le patin tendeur depuis la culasse.- Monter l'entretoise avec la vis de fixation.- Monter le pivot, le culbuteur d'échappement, larondelle élastique et le culbuteur d'aspiration.- Lubrifier les 2 culbuteurs par les trous supérieurs.- Lubrifier les 2 portées et insérer l'arbre à camesdans la culasse avec les cames à l'opposé desculbuteurs.MOT - 108


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Mettre la plaquette de retenue et serrer les 2 visindiquées sur la figure en les bloquant au coupleprescrit.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 4 ÷ 6- Monter l'entretoise sur l'arbre à cames.- Amener le piston au point mort supérieur en utilisantles repères entre volant et carter moteur.- Insérer alors la chaîne sur la poulie de commandede l'arbre à cames en maintenant le repère 2 Ven correspondance du point sur la culasse.- Insérer la poulie sur l'arbre à cames.- Monter le contrepoids avec la vis de fixation correspondanteet serrer au couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 7 ÷ 8,5- Monter la bague de fond de course sur la masselève-soupape et monter la came lève-soupape surl'arbre à cames.- Monter le ressort de rappel du lève-soupape.Au cours de cette opération, le ressort doit êtrechargé d'environ 180°.N.B.LUBRIFIER À LA GRAISSE LA BAGUE DE FIN DE COURSEAFIN D'ÉVITER DES ÉCOULEMENTS ACCIDENTELS ÀL'INTÉRIEUR DU MOTEUR.MOT - 109


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Monter la cloche de retenue en utilisant la vis defixation du contrepoids comme repère.- Bloquer la vis de fixation centrale au couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 12 ÷ 14- Préparer le curseur du tendeur dans la position de repos.- Monter le tendeur sur le cylindre en utilisant un nouveau joint, bloquer les 2 vis au couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 11 ÷ 13- Mettre le ressort en place avec la vis centrale et la rondelle, en bloquant le bouchon au couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 5 ÷ 6- Régler le jeu soupapes- Monter la bougie.Caractéristiques électroniquesBougie recommandée:CHAMPION RG4HCDistance électrodes0,8 mmCouples de blocage (N*m)Couple de blocage 12 ÷ 14- Monter le joint d'étanchéité de la coiffe sur la culasse.Pour le démontage, faire référence aux appendicescôté distribution.- Monter la vis de fixation coiffe au carter au coupleprescrit et les 2 vis autotaraudeuses d'union desdemi-coquilles.- Faire attention à ce que durant la phase de montagele joint ne s'échappe pas de son logement.- Insérer le couvercle d'accès bougie.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 3 ÷ 4MOT - 110


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Monter le collecteur d'aspiration, bloquer les 2 visau couple prescrit.- Monter le carburateur sur le collecteur d'aspirationet bloquer le collierN.B.ORIENTER LE CARBURATEUR À TRAVERS L'APPENDI-CE AMÉNAGÉ SUR LE COLLECTEUR.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 11 ÷ 13- Remonter le couvre-culasse en bloquant les 4 visau couple prescrit.- Remonter le ventilateur et la coiffe.- Remonter la commande pompe à huile, le couverclecompartiment chaîne, le By-pass e le carterd'huile comme décrit au chapitre lubrification.- Remonter la poulie motrice, la courroie et le couvercletransmission comme décrit au chapitretransmission.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 11 ÷ 13Carter vilebrequinRetirer préalablement les groupes suivants :couvercle transmission, poulie motrice, poulie entraînéeet courroie, couvercle moyeu arrière, engrenages,paliers et pare-huiles comme décritdans le chapitre transmission.- Retirer le carter d'huile, le By-pass, le couverclecompartiment chaîne, la pompe à huile commedécrit au chapitre lubrification.- Retirer la coiffe couvre-volant, le ventilateur, levolant, le stator comme décrit au chapitre volantmagnétique.- Retirer le filtre à huile et le bulbe de pressiond'huile.- Retirer le groupe cylindre-piston-culasse commedécrit au chapitre cylindre culasse distribution.MOT - 111


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Déposer les 2 fixations représentées sur la figureet le démarreur.- Avant d'effectuer l'ouverture du carter moteur, ilest important d'effectuer la vérification du jeu axialdu vilebrequin. Pour cela, utiliser une plaque et unsupport avec comparateur outil spécifique.Equipement spécifique020262Y Plaque de séparation du carter020335Y Support magnétique pour comparateurCaractéristiques techniquesJeu standard0,15 ÷ 0,40 mmOuverture carterRetirer les 11 vis d'accouplement du carter.- Séparer les carters en laissant le vilebrequinmonté sur l'un des 2 demi-carters.Déposer le vilebrequin.ATTENTIONLE NON-RESPECT DE CETTE RÈGLE PEUT PROVOQUERLA CHUTE ACCIDENTELLE DU VILEBREQUIN.- Déposer le joint d'accouplement du demi-carter.- Déposer les deux vis et la paroi interne indiquéesur la figure.ATTENTIONPENDANT L'OUVERTURE DU CARTER ET LE RETRAIT DUVILEBREQUIN, FAIRE ATTENTION AFIN QUE LES EXTRÉ-MITÉS FILETÉES DU VILEBREQUIN N'ENTRENT PAS ENCONTACT AVEC LES COUSSINETS DE VILEBREQUIN. NEPAS OBSERVER CET AVERTISSEMENT <strong>POUR</strong>RAIT EN-TRAÎNER LA DÉTÉRIORATION DES COUSSINETS DE VI-LEBREQUIN.MOT - 112


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Déposer le pare-huile côté volant.- Enlever le raccord du filtre à huile comme indiquésur la figure.- Contrôler le jeu axial de la bielle.Caractéristiques techniquesJeu standard0,20 ÷ 0,50 mm- Contrôler le jeu radial de la bielle.- Vérifier que les surfaces qui délimitent le jeu axialne présentent pas d'usure et, à l'aide d'un calibre,vérifier la largeur du vilebrequin comme indiquésur la figure.ATTENTIONFAIRE ATTENTION À CE QUE LA MESURE NE SOIT PASMODIFIÉE PAR LES RAYONS DE RACCORD AVEC LESPORTÉES DU VILEBREQUIN.Caractéristiques techniquesJeu standard0,036 ÷ 0,054 mm- Si le jeu axial vilebrequin-carter est supérieur àla norme et le vilebrequin ne présente aucuneanomalie, le problème dérive certainement d'uneusure ou d'un usinage erroné sur le carter moteur.ATTENTIONLE VILEBREQUIN EST RÉUTILISABLE LORSQUE SA LAR-GEUR EST COMPRISE DANS LES VALEURS STANDARDET QUE SES SURFACES NE PRÉSENTENT PAS DE RAY-URES.Caractéristiques techniquesDistance entre les épaulements55,67 ÷ 55,85 mmMOT - 113


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Contrôler les diamètres des deux portées du vilebrequin selon les axes et les plans indiqués sur lafigure. Les demi-arbres sont classés en deux catégories Cat. 1 et Cat. 2, présentées dans le tableausuivant.DIAMÈTRE STANDARDCaractéristiqueDescription/valeurClasse 1 28,998 ÷ 29,004Classe 2 28,004 ÷ 29,010Controle alignement vilebrequin- Mettre en place le vilebrequin sur le support etmesurer le désalignement dans les 4 points indiquéssur la figure.- Vérifier le bon état du cône vilebrequin, du logementde languette, de la portée du pare-huile, desstries et des queues filetées.- Pour toute anomalie présente, remplacer le vilebrequin.Les coussinets de la tête de bielle ne peuvent pasêtre remplacés. Pour la même raison, la bielle nepeut pas être remplacée, et pendant les opérationsde nettoyage du vilebrequin prêter la plushaute attention afin qu'aucune impureté ne s'insèredans le trou de lubrification du vilebrequin.Pour éviter d'endommager les coussinets de labielle, ne pas essayer de nettoyer la conduite delubrification à l'aide de jets d'air comprimé.- S'assurer de monter correctement les 2 bouchonssur le bouton de manivelle.MOT - 114


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Le montage incorrect d'un bouchon peut compromettresérieusement la pression de lubrificationdes coussinets.N.B.LES PORTÉES DE VILEBREQUIN NE SONT PAS SUSCEP-TIBLES D'ÊTRE RECTIFIÉES.Equipement spécifique0<strong>200</strong>74Y Base de support pour le contrôle del'alignement du vilebrequinCaractéristiques techniquesMax. hors ligne admisA = 0,15 mmB = 0,01 mmC = 0,01 mmD = 0,10 mmControle demi-carter- Avant de contrôler les carters, il est nécessairede nettoyer méticuleusement toutes les surfaceset les canaux de lubrification.- Pour le demi-carter côté transmission, agir plusparticulièrement sur le logement et les canaux dela pompe à huile, le conduit avec By-pass, lescoussinets de vilebrequin et le gicleur de refroidissementcôté transmission. Voir figure.Comme il a déjà été décrit au chapitre graissage,il est particulièrement important que le logementdu By-pass ne présente pas de traces d'usure quipeuvent nuire à la bonne étanchéité du piston deréglage de la pression de lubrification.N.B.LE GICLEUR EST ALIMENTÉ À TRAVERS LES COUSSI-NETS DE VILEBREQUIN. LE BON FONCTIONNEMENT DECETTE PIÈCE AMÉLIORE LE REFROIDISSEMENT DU CIELDU PISTON. S'IL EST BOUCHÉ, IL EST DIFFICILE D'ENRELEVER LES EFFETS (AUGMENTATION DE LA TEMPÉ-RATURE DU PISTON). SON ABSENCE OU SA SORTIEPEUT FAIRE BAISSER DE FAÇON IMPORTANTE LAPRESSION DE LUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VI-LEBREQUIN ET DE BIELLE.MOT - 115


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Pour le demi-carter côté volant, faire attentionaux canaux de lubrification pour les coussinets devilebrequin, au canal avec gicleur pour l'alimentationen huile de la culasse, au canal de drainagepour le pare-huile côté volant.N.B.LE CANAL <strong>POUR</strong> LA LUBRIFICATION DE LA CULASSEEST MUNI D'UNE BUSE DE RÉDUCTION : CELA PORTE ÀUNE LUBRIFICATION DE LA CULASSE DU TYPE « BASSEPRESSION » ; CE CHOIX A ÉTÉ FAIT <strong>POUR</strong> CONTENIR LATEMPÉRATURE DE L'HUILE. L'OCCLUSION DE LA BUSECOMPROMET LA LUBRIFICATION DE LA CULASSE ETDES MÉCANISMES DE DISTRIBUTION. L'ABSENCE DE LABUSE MÈNE À UNE RÉDUCTION DE LA PRESSION DELUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VILEBREQUIN ETDE BIELLE.- Vérifier que les plans ne présentent pas de bossesou de déformations avec une attention particulièreaux plans cylindre - carter et accouplementcarter.- Un défaut éventuel du joint d'accouplement carterou des plans indiqués sur la figure peut provoquerune fuite d'huile sous pression et donc nuireà la pression de lubrification des coussinets de vilebrequinet de bielle.- Vérifier que les surfaces qui limitent le jeu axialdu vilebrequin ne présentent pas d'usures. Pour lecontrôle des dimensions, suivre les instructionsdonnées pour les contrôles du jeu axial et les dimensionsdu vilebrequin.MOT - 116


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurControle coussinets- Afin d'obtenir une bonne lubrification des coussinets,il est nécessaire d'avoir aussi bien unepression de lubrification optimale (4 bars) qu'unebonne portée d'huile. A ce propos, il est indispensableque les coussinets soient positionnés correctementde manière à ne pas avoir d'étranglementsdes canaux d'alimentation d'huile.- Les coussinets de vilebrequin sont réalisés avec2 demi-coussinets, 1 plein et 1 avec trous et rainurespour le graissage.- Le demi-coussinet plein est destiné à supporterles poussées dues à la combustion et est doncpositionné à l'opposé du cylindre.- Pour ne pas étrangler les canaux d'alimentationd'huile, il est indispensable que le plan d'accouplementdes deux demi-coussinets soit parfaitementorthogonal à l'axe du cylindre ainsi qu'il estmontré sur la figure.- La section des canaux d'alimentation d'huile estinfluencée par la profondeur d'ancrage des coussinets,par rapport au plan qui limite le jeu axial duvilebrequin.N.B.<strong>POUR</strong> GARDER CETTE POSITION DES COUSSINETS SURLE CARTER, L'ANCRAGE EST EFFECTUÉ DE MANIÈREFORCÉE SUR DES BAGUES EN ACIER INSÉRÉES DANSLA FUSION DES DEUX DEMI-CARTERS.Caractéristiques techniquesProfondeur d'ancrage standard1,35 ÷ 1,6- Vérifier le diamètre des coussinets dans les 3 directions indiquées sur la figure.- Répéter les mesures pour l'autre moitié du coussinet. Voir figure.- Le diamètre standard des coussinets après l'ancrage est variable en fonction d'une sélection d'accouplement.- Les logements des coussinets dans les carters sont classés en 2 catégories comme pour le vilebrequinCat. 1 et Cat. 23 - Les coussinets sont divisés en trois catégories en fonction de l'épaisseur. Voir tableau reporté cidessous:N.B.MOT - 117


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>ÉVITER LA MESURE SUR LE PLAN D'ACCOUPLEMENT DES DEUX DEMI-COQUILLES, VU QUELES EXTRÉMITÉS SONT DÉCHARGÉES <strong>POUR</strong> PERMETTRE UNE DÉFORMATION LORS DEL'ANCRAGE.CaractéristiqueBCECOUSSINETS DE VILEBREQUINDescription/valeurBleuJauneVertAccouplement carter- Monter la cloison intérieure et bloquer les 2 visau couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 4 ÷ 6- Monter le raccord filtre à huile et le serrer au coupleprescrit- Mettre le joint en place sur le demi-carter ainsique les pions de centrage de préférence sur ledemi-carter côté transmission.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 27 ÷ 33MOT - 118


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Lubrifier les coussinets de vilebrequin, monter levilebrequin sur le demi-carter côté transmission.- Accoupler les 2 demi-carters.- Monter les 11 vis et bloquer au couple prescrit.N.B.DURANT LE MONTAGE DES DEMI-CARTERS ET DU VILE-BREQUIN, FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGERLES QUEUES FILETÉES DU VILEBREQUIN.Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 11 ÷ 13- Lubrifier le pare-huile côté volant.- À l'aide de l'outil spécifique, monter le pare-huile.- Monter un nouveau joint torique sur le préfiltre, lelubrifier.- Insérer le préfiltre sur le moteur avec le bouchonrespectif au couple prescrit.N.B.RETIRER LES ÉVENTUELS EXCÉDENTS DU JOINT D'AC-COUPLEMENT DU CARTER SUR LE PLAN CYLINDRE,AFIN DE GARANTIR LES MEILLEURS CONDITIONSD'ÉTANCHÉITÉ.N.B.UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'OUTIL PEUT COM-PORTER UNE PROFONDEUR D'INSERTION ERRONÉEAVEC MAUVAIS FONCTIONNEMENT CONSÉCUTIF DUPARE-HUILE.Equipement spécifique020425Y Pointeau pour pare-huile côté volantCouples de blocage (N*m)Couple de blocage 24 ÷ 30LubrificationMOT - 119


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Schéma de branchementMOT - 120


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurControle pression huile- Après avoir retiré la coiffe couvre-ventilateurcomme décrit dans le chapitre "Volant", débrancherla connexion électrique de l'interrupteur depression d'huile minimum et retirer l'interrupteur.- Avec le moteur au ralenti à 1650 tr/min et l'huileà une température de ~90°C vérifier que la pressiond'huile est comprise entre 0,5 ÷ 1,2 atm.- Avec le moteur à 6000 tr/min et l'huile à une températurede ~90°C vérifier que la pression d'huileest comprise entre 3,2 ÷ 4,2 atm.- Une fois le contrôle effectué, retirer les outilsspéciaux montés sur le moteur, remonter l'interrupteurde pression d'huile avec la rondelle respectiveet le bloquer au couple de blocage prescrit,monter le couvercle volant.- Si les pressions mesurées ne sont pas conformes,procéder dans l'ordre au contrôle du filtre àhuile, du By-pass, de la pompe à huile et de l'étanchéitésur le vilebrequin.N.B.LE CONTRÔLE S'EFFECTUE AVEC L'HUILE PARFAITE-MENT À NIVEAU ET AVEC UN FILTRE À HUILE EN BONÉTAT.Caractéristiques techniquesPression minimum admise3,2 atmCouples de blocage (N*m)Couple de blocage 12 ÷ 14 (valide même pour raccordde contrôle).Pare-huile des roulisMOT - 121


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Dépose- Déposer d'abord le couvercle de transmission etla poulie motrice complète.- Installer la base de l'outil spécifique sur le parehuileen utilisant les vis fournies- Visser la barre filetée sur la base de l'outil et extrairele pare-huileEquipement spécifique020622Y Pointeau pare-huile côté transmissionMontage- Préparer le nouveau pare-huile en lubrifiant lalèvre d'étanchéité Attention : ne pas lubrifier lasurface destinée à l'embrèvement sur le cartermoteurATTENTIONNE PAS LUBRIFIER LA SURFACE DESTINÉE À L'EMBRÈ-VEMENT SUR LE CARTER MOTEURMOT - 122


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Préassembler le pare-huile à l'aide de l'outil spécifiqueen introduisant les vis.- Insérer la gaine sur le vilebrequin- Introduire l'outil avec le pare-huile sur le vilebrequinjusqu'à entrer en contact avec le carterATTENTIONORIENTER LE PARE-HUILE EN POSITIONNANT LE CA-NAL DE LOGEMENT DE LA CHAÎNE DIRIGÉ VERS LE BAS.APRÈS AVOIR ATTEINT LA POSITION, ÉVITER DE FAIRERECULER LE PARE-HUILE. LE NON-RESPECT DE CETTENORME PEUT COMPORTER LE POSITIONNEMENT ER-RONÉ DE LA GAINE <strong>POUR</strong> LE PARE-HUILE.- Orienter définitivement le pare-huile en installantl'étrier faisant partie de l'outil spécifique- Visser la barre filetée sur le vilebrequin jusqu'àfin de courseMOT - 123


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Avec l'écrou, agir sur la base de l'outil jusqu'àpercevoir la fin de course de plantage du parehuile- Enlever tous les composants de l'outil en suivant la procédure inverse.ATTENTIONLE NON-RESPECT DE CETTE PROCÉDURE DE MONTAGE PEUT COMPORTER DE GRAVESDÉGÂTS AU MOTEUR DUS À LA TENSION ERRONÉE DE LA CHAÎNE DE COMMANDE DE LAPOMPE À HUILE.Pompe huileDépose- Retirer le couvercle compartiment chaînes enagissant sur les 3 vis de fixation indiquées sur lafigure et les rondelles en cuivre respectives.- Extraire le couvercle en utilisant les appendicesadéquats.N.B.AFIN D'ÉVITER LA DÉTÉRIORATION DES APPENDICES,EXERCER UNE TRACTION PARALLÈLE À L'AXE DU VI-LEBREQUIN.- Déposer le couvercle de la poulie de commandede la pompe à travers les 2 fixations sur la figure.- Empêcher la rotation de la poulie de commandede la pompe à huile à l'aide d'un tournevis insérédans l'orifice de celle-ci.MOT - 124


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Déposer la vis centrale et la rondelle indiquée surla figure.- Déposer la chaîne avec la poulie.- Retirer le pignon de commande du vilebrequin.- Retirer la pompe à huile en agissant sur les 2fixations indiquées sur la figure.- Déposer le joint d'étanchéité.IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE UNE MARQUE SUR LACHAÎNE AFIN DE GARANTIR LE MAINTIEN DU SENS DEROTATION D'ORIGINEControle- Retirer les deux vis et le couvercle de la pompeà huile.- Déposer l'anneau élastique de retenue du rotorintérieur.- Déposer les rotors et effectuer un lavage méticuleuxà l'essence et à l'air comprimé.- Rassembler les rotors et le corps de pompe enregardant les 2 repères. Monter l'anneau de retenue.- A l'aide d'un calibre d'épaisseur vérifier la distanceentre les rotors dans la position indiquée sur lafigure.Caractéristiques techniquesJeu limite admis0,12 mmMOT - <strong>125</strong>


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Vérifier la distance entre rotor extérieur et corpsde pompe ; voir figure.Caractéristiques techniquesJeu limite admis :0,20 mmVérifier le jeu axial des rotors en utilisant une barrerectifiée comme plan de référence comme illustrésur la figure.Caractéristiques techniquesValeur limite admise :0,09 mmMontage- Vérifier qu'il n'y a pas d'usures sur l'arbre - corpsde pompe.- Vérifier que le couvercle de pompe ne présentepas de traces d'usure ni de rayures.- En cas de valeurs différentes, remplacer les piècesdéfectueuses ou de l'ensemble.- Monter la poulie sur la pompe, la vis centrale aucouple prescrit et la rondelle Belleville.- Monter le couvercle de pompe et le fixer avec lesdeux vis serrées au couple prescrit.N.B.MONTER LA RONDELLE BELLEVILLE AVEC LE PÉRIMÈ-TRE EXTÉRIEUR (COURBE) EN CONTACT AVEC LA POU-LIE.Couples de blocage (N*m)Vis centrale 12 ÷ 14 Nm Vis du couvercle 0,7 ÷ 0,9NmMOT - 126


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurDépose coupelle d'huile- Retirer le bouchon de remplissage d'huile, lecouvercle de transmission, le groupe poulie motriceavec courroie et pignon comme décrit auchap. Transmission.- Vidanger l'huile du carter comme décrit précédemment.- Déposer les 7 vis indiquées sur la figure et les 2brides de fixation de la transmission du frein arrière.- Retirer le ressort, le piston de By-pass et le jointillustrés dans la seconde image.Controle by-pass- Vérifier la longueur libre du ressort.- Vérifier que le piston ne soit pas rayé.- S'assurer qu'il glisse librement sur le carter etqu'il garantit une étanchéité suffisante.- Dans le cas contraire, éliminer les éventuellesimpuretés et remplacer les pièces défectueuses.Caractéristiques techniquesContrôle du by-pass : longueur standard54,2 mmMOT - 127


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Montage coupelle d'huile- Remonter le piston du By-pass dans son logement.- Monter le ressort de réglage.- Appliquer un nouveau joint au carter.- Monter le carter en veillant au correct positionnementdu ressort dans l'appendice se trouvantsur le carter.- Remonter les vis et les brides de support de latransmission du frein arrière dans l'ordre inverseau démontage.- Bloquer les vis au couple prescrit.- Remonter le groupe poulie motrice, la courroie,le pignon et le couvercle transmission comme décritau chapitre « Transmissions ».- En ce qui concerne les contrôles concernantles problèmes de lubrification de l'embiellage,voir le chapitre « Carter et Vilebrequin »Couples de blocage (N*m)Couple de blocage 11 ÷ 13Alimentation carburant- Débrancher du carburateur le tuyau d'alimentationen carburant et le tuyau de prélèvement dedépression.- Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites de carburant desdeux tuyaux.- Fermer la conduite de sortie du carburant.- Au moyen de la pompe MITIVAC appliquer 0,1bar de dépression au robinet.- S'assurer que la dépression reste stable et qu'aucuneinfiltration de carburant ne soit présente.- Rebrancher le tuyau de dépression au collecteur.- Positionner le tuyau carburant avec la sortie à lahauteur du robinet.- Faire tourner le moteur au moyen du démarreurpendant 5 secondes avec le carburateur au ralenti.MOT - 128


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Prélever le carburant au moyen d'une burettegraduée.N.B.LA MESURE PEUT ÊTRE FAUSSÉE PAR UN NUMÉRO DETOURS NON CORRECT OU À CAUSE D'UN POSITIONNE-MENT NON CORRECT DU TUYAU. EN CE CAS LA TEN-DANCE EST D'OBTENIR UN DÉBIT RÉDUIT DU CARBU-RANT. LA PRISE DE DÉPRESSION SUR LE COLLECTEURA UNE SECTION INTENTIONNELLEMENT REDUITE AFIND'AMÉLIORER LES PULSATIONS DE DÉPRESSION, ENGARANTISSANT AINSI UN DÉBIT CONSTANT DU ROBI-NET.Equipement spécifique020329Y Pompe à vide type Mity-VacCaractéristiques techniquesDébit minimum20 cm³- Vider complètement le réservoir d'essence.- Retirer le tube de refoulement d'essence et le tubeà dépression.- Desserrer le collier et déposer le robinet.- Nettoyer le réservoir et le filtre du robinet avec unsolvant spécifique.- Remonter le robinet en s'assurant de la présencedu joint torique.- Orienter le robinet dans la direction précédenteau démontage et bloquer le collier.N.B.LE FILTRE PEUT ÊTRE DÉVISSÉ DEPUIS LE ROBINET<strong>POUR</strong> FACILITER L'OPÉRATION DE NETTOYAGE.Dépose carburateur- Pour déposer le carburateur du moteur, procéderde la manière décrite au chapitre Cylindre culasseet distribution.- Déposer le tuyau de décharge ainsi que le tuyaud'aération de la cuve.- Déposer le réchauffeur.MOT - 129


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Déposer la protection, la bride et le starter enagissant sur les 2 vis de la figure.- Retirer les 2 vis et le support de starter avec lejoint.- Retirer la vis de fixation indiquée sur la figure, leculbuteur et le ressort d'entraînement de la pompede reprise.- Retirer les 2 vis de fixation indiquées sur la figure,le couvercle de la chambre à dépression et le ressort.- Retirer le boisseau à dépression avec la membrane.AVERTISSEMENTDURANT LE DÉMONTAGE DU COUVERCLE, FAIRE AT-TENTION AFIN D'ÉVITER LA SORTIE IMPRÉVUE DU RES-SORT.MOT - 130


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Retirer les 4 vis indiquées sur la figure et la cuveavec le joint.- Retirer de la cuve, le piston de la pompe de repriseavec la bague, la coiffe, le joint torique et leressort comme indiqué sur la figure.- Caler adéquatement le carburateur et à l'aided'une pointe et d'un marteau, déposer l'axe du flotteuren agissant du côté commande des gaz.- Déposer le flotteur et le pointeau- Déposer le capuchon du gicleur de starter indiquésur la figure.MOT - 131


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Déposer le gicleur principal.- Déposer le mélangeur.- Retirer le pulvérisateur en inclinant le corps ducarburateur.N.B.CETTE OPÉRATION EST NÉCESSAIRE AFIN D'ÉVITER LAPERTE DU PULVÉRISATEUR DURANT LE NETTOYAGEDU CORPS DU CARBURATEUR. LORSQUE LE PULVÉRI-SATEUR RESTE COINCÉ DANS SON LOGEMENT, NE PASLE DÉMONTER AFIN DE NE PAS L'ENDOMMAGER.- Déposer le gicleur de ralenti.MOT - 132


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Retirer la vis de richesse avec le joint torique etle ressort.ATTENTIONNE PAS ESSAYER DE DÉPOSER DES COMPOSANTS INSÉRÉS DANS LE CORPS DU CARBU-RATEUR COMME : CONDUIT D'ALIMENTATION EN CARBURANT, LOGEMENT POINTEAU,GICLEUR DU DÉMARREUR, ARBRE DE COMMANDE DU PAPILLON. ÉVITER LE DÉMONTAGEDES VIS DE RACCORDEMENT DU PAPILLON À L'AXE. LES VIS DE FIXATION ONT ÉTÉ CHAN-FREINÉES APRÈS LE MONTAGE ET LEUR RETRAIT RISQUE D'ENDOMMAGER L'ARBRE.Montage carburateur- Avant de procéder au remontage, laver soigneusementle corps du carburateur avec un dissolvantdégraissant et de l'air comprimé.- Faire particulièrement attention au conduit d'arrivéedu carburant et au logement du pointeau.- Pour le circuit principal, vérifier soigneusementl'ajutage d'air montré sur la figure.MOT - 133


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Dans le circuit du ralenti faire attention à la propretédes composants suivants : réglage d'air,section de sortie contrôlée par la vis de richesse,trous de progression en proximité du papillon.- Pour le circuit du démarreur, insister sur le conduitde raccordement avec le gicleur, car le supportdu gicleur dissimule d'autres calibragesinternes, non accessibles.- Souffler soigneusement le gicleur principal.- La section de sortie du gicleur de reprise est extrêmementpetite et retournée vers le papillon.- Vérifier que les 5 billes de fermeture des conduits sont présentes sur le corps de carburateur.- Vérifier que le plans d'accouplement avec la cuve et la membrane ne présentent pas d'irrégularités.- Vérifier que le conduit de logement de la soupape à dépression ne soit pas rayé.- Vérifier que la vanne-papillon et l'arbre ne présente pas de traces d'usure anormales.- Vérifier que le siège du pointeau ne présente pas de traces d'usure anormales.- En cas d'irrégularités, procéder au remplacement du carburateur.N.B.AFIN DE PRÉVENIR LES DÉGÂTS NE PAS INSÉRER D'OBJETS MÉTALLIQUES DANS LES SEC-TIONS CALIBRÉES.- Laver et souffler soigneusement le gicleur de ralentiet le remonter.MOT - 134


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Laver et souffler soigneusement les composantsdu circuit du régime maximum : pulvérisateur, mélangeuret gicleur.- Insérer le pulvérisateur dans le corps du carburateuravec la partie cylindrique de diamètre plusgrand tournée vers le mélangeur.- Monter le mélangeur.- Monter le gicleur principal.- Vérifier que le pointeau conique ne présente pasd'usures sur la surface d'étanchéité, sur le pivotamorti et sur le ressort de rappel.- En cas d'usure remplacer le pointeau.- Vérifier que le flotteur ne présente pas d'usuresau logement du pivot, ou à la plaquette de contactavec le pointeau, ou d'infiltrations de carburant.- En retrouvant des anomalies, remplacer.- Monter le flotteur avec le pivot et le pointeau dansle logement et bloquer avec la vis spécifique.N.B.VEILLER À LA CORRECTE INSERTION DU RESSORT DERAPPEL SUR LA PLAQUETTE DU FLOTTEURControle niveau- Vérifier que le plan d'accouplement du flotteursoit parallèle au plan de cuve avec le carburateurà l'envers.- Dans le cas contraire, modifier la position de laplaquette métallique de commande du pointeaujusqu'à obtenir la position décrite ci-dessus.- En déformant la plaquette, s'assurer que celle-cireste parallèle à l'axe du flotteur.MOT - 135


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Laver et souffler soigneusement le capuchon etle monter sur le gicleur du starter.N.B.SI CETTE PIÈCE N'EST PAS MONTÉE, LE DÉMARRAGE ÀFROID DEVIENT PLUS DIFFICILE, CAR LE GICLEUR DUSTARTER PRÉLÈVE LE VIEUX CARBURANT AU FOND DELA CUVE.- Retirer la vis de vidange de la cuve, laver et nettoyersoigneusement la cuve à la soufflette, veillerà la propreté de la soupape d'aspiration et de refoulementde la pompe de reprise.- Souffler délicatement dans les soupapes carelles sont unidirectionnelles, pour la soupape d'aspirationpar l'intérieur de la cuve et pour la soupapede refoulement dans le logement du piston depompe.- Vérifier qu'il n'y a pas de traces d'usure sur lepiston de la pompe de reprise ni dans le siège surla cuve.- En cas d'usure, remplacer les pièces défectueuses.- Vérifier que le ressort de butée du piston de lapompe de reprise ne soit pas usé.- Monter un nouveau joint torique et un nouveaujoint à soufflet, remonter le groupe piston sur lacuve.- Monter un nouveau joint torique sur la vis de vidangede la cuve et bloquer la vis.- Vérifier l'étanchéité de la vis en versant une petitequantité de carburant dans la cuve.- Monter un nouveau joint sur la cuve.- Monter la cuve sur le corps de carburateur etserrer les 4 vis au couple prescrit.MOT - 136


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteur- Laver et souffler soigneusement la vis de richesse,monter un nouveau joint torique.- Préassembler les composants sur la vis dansl'ordre indiqué: ressort, rondelle et joint torique.- Visser la vis de richesse sur le corps de carburateur.- La position finale de la vis sera déterminée parl'analyse des gaz d'échappement.- Préparer le carburateur pour le réglage avec lavis dévissée de 2 tours à partir du vissage complet.- Vérifier que le balancier de commande de lapompe de reprise ne présente pas d'usure anormale.- Vérifier que la vis de butée du culbuteur dépassede 3 ± 0,1 mm- Vérifier que le ressort de rappel du balancier nesoit pas détendu.- Préassembler le ressort et le balancier commeindiqué sur la figure.- Monter le balancier sur le carburateur en maintenantla vanne-papillon ouverte.- Monter la vis de fixation du balancier au coupleprescrit.- Vérifier le fonctionnement correct du mécanisme.Controle soupape et pointeau- Dévisser d'1/8 de tour le culot à baïonnette et leretirer, extraire le ressort et l'aiguille du boisseauà dépression.MOT - 137


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Vérifier que l'aiguille ne présente pas de tracesd'usure et que la bague soit positionnée dans la 2°encoche.- Vérifier que le boisseau à dépression ne présentepas de rayures sur le diamètre extérieur.- Vérifier que les 2 trous d'alimentation de dépressionne soient pas obstrués.N.B.LES 2 TROUS SONT DE DIAMÈTRE DIFFÉRENT.- Vérifier que la membrane ne soit pas détérioréeou durcie.- Dans le cas contraire, remplacer.- Remonter l'aiguille sur le boisseau.- Vérifier le positionnement correct du ressort surl'aiguille et du culot dans son siège.- Monter le culot et le tourner d'1/8 de tour.- Remonter le boisseau à dépression sur le corpsde carburateur en veillant à ce que l'aiguille entreà l'intérieur du pulvérisateur.- Caler la rotation du boisseau en introduisant l'appendicede la membrane dans son siège. Danscette position, lorsque la membrane est assembléecorrectement au boisseau, le trou principald'alimentation de la dépression est positionnédans l'axe du diffuseur et du côté boisseau, voirfigure.- Remonter le ressort sur le boisseau.- Remonter le couvercle de la chambre à dépressionen faisant correspondre le repère du couvercleet celui d'orientation de la membrane.- Bloquer les vis au couple prescrit.- Laver et souffler le support du starter.- Monter un nouveau joint sur le corps de carburateuret bloquer les 2 vis de fixation.MOT - 138


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurControle starter automatique- Vérifier que le piston du starter automatique neprésente pas de traces d'usure ou d'oxydation.- Vérifier que le piston coulisse librement dans sonsiège.- Vérifier que le joint d'étanchéité du piston ne présentepas de déformations.- Le starter doit être plus ou moins en enfoncé selonla température ambiante.- Mesurer le dépassement du piston comme lemontre la figure et vérifier la valeur correspondante.- Vérifier que le starter est stabilisé à la températureambiante.Caractéristiques techniquesValeur saillie starter automatique Walbro10 mm à ~ 24°C- Le starter doit se couper progressivement parchauffage électrique.- Vérifier la résistance du starter lorsque celui-cis'est stabilisé à la température ambiante.Caractéristiques électroniquesrésistance starter automatique keihin30 ÷ 40 Ω- A l'aide d'une batterie de 12V, alimenter le starter automatique pendant 5 minutes et vérifier que lepiston atteigne le dépassement maximum.- A l'aide d'une batterie de 12V, alimenter le starter automatique pendant 5 minutes - Le temps effectifde chauffage est en fonction de la température ambiante.- A l'aide d'une batterie de 12V, alimenter le starter automatique pendant 5 minutes - Si les dépassements,résistances ou temps divergent de ceux prescrits, procéder au remplacement du starter.MOT - 139


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Effectuer le montage du starter sur le carburateuren veillant au positionnement correct du joint torique,mettre la plaquette en place avec le moletageen appui sur le starter, serrer les 2 vis de fixation.- Orienter le starter comme sur la figure.- Monter la coiffe de protection.- Vérifier la résistance du réchauffeur à la températureambiante.- Si les valeurs sont différentes, procéder au remplacement.- Remonter le réchauffeur sur le carburateur.- Remonter le conduit d'aération et le tuyau de vidangede la cuve.- Monter le carburateur sur le moteur comme décritau chapitre cylindre, culasse et distribution.Caractéristiques électroniquesRésistance température ambiante~ 15 ΩRéglage du ralenti- Le moteur ne demande pas de réglages trop fréquentsdu ralenti, il est pourtant très important quele réglage du ralenti s'effectue dans le plein respectde certaines normes.- Avant de régler le carburateur s'assurer que lesconditions de bonne lubrification sont respectées,le jeu des soupapes et le calage de la distributionsont conformes, les bougies sont en excellent état,le filtre à air est propre et étanche, le systèmed'échappement est complètement étanche.- Réchauffer le moteur avec au moins 5 minutesde marche à environ 50 km/h.- Relier le véhicule à l'analyseur des gaz d'échappementen insérant la sonde de l'analyseur dansMOT - 140


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Moteurle tuyau prolongateur posé hermétiquement à lasortie du silencieux.- Relier le thermomètre du multimètre (020331y)au carter, en utilisant un bouchon à charge d'huilespécialement conçu pour l'insertion de la sonde.- Démarrer le moteur et avant de régler le ralenti,s'assurer que la température de l'huile est compriseentre 70 °C ÷ 80 °C.- En utilisant le compte-tours de l'analyseur ou unautre séparé (020332y), ajuster la vis de réglagedu ralenti jusqu'à obtenir un régime de 1600 ÷1700 tr/min- Régler la vis de richesse jusqu'à obtenir un pourcentaged'oxyde de carbone (CO) de 3,1 % ÷ 4,5%, en desserrant la vis la valeur de CO augmente(mélange riche), en serrant la valeur de CO diminue(mélange maigre).- Quand la correction de la position de la vis derichesse conduit à une augmentation de régimeprocéder à nouveau au réglage des tours et si nécessairede la vis de richesse jusqu'à obtenir desvaleurs stables.- La carburation du ralenti est considérée correctequand sont respectés les valeurs de températuresd'huile, le nombre de tours et le pourcentaged'oxyde de carbone.L'analyseur renvoie des informations supplémentaires:- pourcentage d'anhydride carbonique (CO2), lepourcentage d'anhydride carbonique fait le chemininverse au pourcentage de (CO), on conserveles valeurs correctes supérieures à 12,5 %. Desvaleurs non conformes sont l'indice d'une mauvaiseétanchéité du système d'échappement.- Les hydrocarbures imbrûlés (HC) sont mesurésen parties par million (PPM), la valeur des HC diminueavec l'augmentation du régime moteur,avec le moteur au ralenti normale relever <strong>200</strong> ÷MOT - 141


Moteur<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>400 PPM, ces valeurs d'émission doivent être considéréescomme normales pour un moteur à diagrammede distribution motocycliste. Des valeurstrès supérieures peuvent être causées par uneperte de coups du moteur en raison d'un mélangetrop maigre (CO bas), des défauts d'allumage,d'un calage de distribution incorrect ou d'une soupaped'échappement bloquée ou non étanche.- Si des difficultés de réglage du CO sont relevés,vérifier soigneusement :- Propreté du carburateur- Efficacité du starter automatique- Efficacité du pointeau conique-logement- Réglage du niveau de la cuve.N.B.LE TUYAU PROLONGATEUR EST INDISPENSABLE AFINDE NE PAS PRÉLEVER DE GAZ D'ÉCHAPPEMENT POL-LUÉ PAR L'OXYGÈNE AMBIANT. IL EST INDISPENSABLED'UTILISER UN ANALYSEUR DES GAZ D'ÉCHAPPEMENTPRÉALABLEMENT RÉCHAUFFÉ ET EN MESURE DE GA-RANTIR LA MISE À ZÉRO DE LA LECTURE DES GAZ ETLE DÉBIT CORRECT DES GAZ. LE NON-RESPECT DE CESRÈGLES FAUSSERA LA LECTURE.N.B.LE SYSTÈME D'ALLUMAGE EST DE TYPE À ÉTINCELLEPERDUE ET DÉLIVRE UNE PUISSANCE CONSIDÉRABLE.DES PROBLÈMES DE LECTURE DES TOURS PEUVENTSURGIR AVEC DES COMPTE-TOURS NON DÉDIÉS. L'AS-SOCIATION AU COMPTE-TOURS DOIT ÊTRE CONSIDÉ-RÉE CORRECTE LORSQUE CELUI-CI EST EN MESURE DELIRE MÊME LES RÉGIMES ÉLEVÉS 6 000 ÷ 8 000 TR/MIN.Caractéristiques techniquesRéglage du ralenti : Dimension du tuyauØ 40 mmRéglage du ralenti : longueur500 ÷ 600 mmMOT - 142


INDEX DES ARGUMENTSSUSPENSIONSSUSP


Suspensions<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Suspension avantLa section présente est dédiée aux opérationspouvant être effectuées sur les suspensions.AvantRévision moyeu roue avantRoulements à billes sur le moyeu- Monter l'entretoise.- Monter les roulements à billes, les bagues et positionnerles bagues d'étanchéité.AVERTISSEMENTAVANT LE REMONTAGE, GRAISSER AVEC DE LA GRAIS-SE JOTA 3 F.S. LES PARTIES MARQUÉES D'UNE ASTÉ-RISQUE.GuidonDéposePour effectuer ces opérations il est nécessaireavant tout de retirer les protections du guidon.- Après avoir retiré les transmissions et débrancherles bornes électriques, desserrer l'étau defixation du guidon au tube de direction.-Vérifier tous les composants et remplacer les piècesabîmées.N.B.SI LE DÉMONTAGE DU GUIDON EST EFFECTUÉ DANS LEBUT DE DÉMONTER LA DIRECTION, IL SUFFIT DE BAS-CULER LE GUIDON VERS L'AVANT DU VÉHICULE ENÉVITANT D'ENDOMMAGER LES TRANSMISSIONS.SUSP - 144


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>SuspensionsFourche avantRévisionRemplacement des bagues d'étanchéité et démontage du tube de fourche- Démonter l'axe de roue.- Enlever la vis (1) inférieure.- Vidanger l'huile de la suspension.- Extraire la tige.- Remplacer les bagues d'étanchéité (3-4) par desbagues nouvelles.- Insérer les bagues d'étanchéité après en avoirlubrifiées les logements.- Remettre la tige, remonter la vis (1) inférieure.- Enlever la vis (2) supérieure.- Insérer de l'huile 30 cc ±1 "Fork PG" (Huile pourfourches SAE 20W).- Refermer tout.Couples de blocage (N*m)Couple de serrage vis supérieure 20 ÷ 25 N·mCouple de serrage vis inférieure: 20 ÷ 25 N·mColonne de directionMontageMontage des cuvettes inférieure et supérieure sur le cadreLogement inférieur et supérieur sur cadreLOGEMENT INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR SUR CADRETitoloLower andupper seatingon the chassisDurata/ValoreTesto Breve(< 4000 car.)IndirizzoImmagineRoulement directionEcrou de blocageSUSP - 145


Suspensions<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Bague de blocage de directionCuvette supérieure roulement de la direction- Graisser les cuvettes et les billes avec la graisseZ2.- Serrer au couple prescrit et tourner la clé de 80°÷ 90° en sens inverse des aiguilles d'une montre.DéposeRondelle et cuvette supérieure du roulement supérieurAprès avoir démonté le logement supérieur, inclinerle véhicule sur un côté et extraire le tube dedirection en s'assurant d'avoir enlevé la bavette etdémonté l'étrier de frein.Dépose cuvettes inf. et sup. du cadrePour retirer les logements des paliers du cadreutiliser l'outil spécifique comme illustré sur la figure.N.B.Pour le démontage du logement inférieur du palier inférieur dedirection il suffit de faire levier avec un tournevis entre le logementet le fourreau.LOGEMENT INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR DU CADRETitolo Durata/Valore Testo Breve (< 4000 car.) Indirizzo ImmagineLower and upper seating fromthe chassisArrièreSUSP - 146


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>SuspensionsDépose roue arrière-Faire pression avec un tournevis entre tambouret couvercle.-Redresser la goupille et démonter le capuchon.-Enlever la roue en agissant sur la fixation centrale.AVERTISSEMENT- LORS DU REMONTAGE UTILISER TOUJOURS DES GOU-PILLES NEUVES.Montage roue arrière-Remonter les pièces en suivant l'ordre inverse audémontage en bloquant l'écrou de la roue au coupleprescrit.AVERTISSEMENT- PLIER LES BORDS DE LA GOUPILLE COMME ILLUSTRÉ,DE FAÇON À SUPPRIMER LE JEU ENTRE LA CHAPE ETL'AXE DE ROUE.Couples de blocage (N*m)Axe de la roue arrière 104 ÷ 126AmortisseursDéposePour remplacer l'amortisseur, il faut enlever lecouvercle arrière et la porte d'accès à la batteriepour accéder et enlever l'écrou d'ancrage amortisseur/cadre.Ensuite enlever le pivot d'ancrageamortisseur/moteur.Lors du remontage, serrer l'écrou d'ancrage amortisseur/cadreainsi que le pivot amortisseur/moteuraux couples prescrits.Couples de blocage (N*m)Ensemble goujon amortisseur/moteur 33 ÷ 41Nm Couple écrou amortisseur/cadre 20 ÷ 25 NmBéquille centraleMontage et chanfrein de l'axe de béquille sur la brideSUSP - 147


Suspensions<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Chanfreiner l'extrémité du goujon «P» avec lesdeux pointeaux indiqués sur la figure.- Après le chanfreinage, la béquille doit tourner librement.N.B.LORS DU REMONTAGE, UTILISER DES JOINTS TORI-QUES ET UN GOUJON NEUFS, GRAISSER LES FIXA-TIONS DU RESSORT ET LE GOUJON.Remplacement de la béquille complète- Agir sur les vis indiquées dans la figure.- Lors du remontage, serrer au couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Couple vis béquille 18,5 ÷ 19 N·mExpulsion de l'axe de pivotement béquille de la bride- Démonter la bride de support de la béquille dumoteur.- Pour permettre la sortie du goujon «P», le percerd'un côté à une profondeur de 5 mm.SUSP - 148


INDEX DES ARGUMENTSINSTALLATION FREINSINS FRE


Installation freins<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Après avoir retiré le pot d'échappement et la roue,procéder de la manière suivante :1.Retirer le ressort mâchoires avec la pince spécifique.2.Retirer les mâchoires en s'aidant d'un levier.3.Remonter les mâchoires neuves en s'aidantavec de légers coups de maillet.4.Accrocher le ressort avec la pince spécifique.Equipement spécifique020325Y Pince pour ressorts des freins - mâchoiresEtrier du frein arrièreMontageIntroduire dans les corps d'étrier:- les joints d'étanchéité (1-2);- les pistons (3);- mettre en place le joint torique dans un corpsd'étrier (4).- Assembler les corps intérieur et extérieur, aumoyen des boulons. Remontage des plaquettes etpurge du circuit (voir para. précédents)- Mettre en place l'étrier sur le disque et le bloquerau support en serrant les boulons au couple prescrit.- Bloquer le raccord de la canalisation sur l'étrierau couple prescrit.- Au montage, les pièces doivent être parfaitementnettoyées, sans traces d'huile, de gazole ou degraisse,etc. Il est donc nécessaire de faire un bonlavage à l'alcool dénaturé.Les bagues d'étanchéité doivent être trempéesdans le liquide d'emploi; l'emploi de l'agent préservatifPRF1 est toléré.ATTENTIONINS FRE - 150


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation freinsLES ÉLÉMENTS EN CAOUTCHOUC NE DOIVENT PASRESTER IMMERGÉS DANS L'ALCOOL PLUS DE 20 SE-CONDES.APRÈS LE LAVAGE SÉCHER LES PIÈCES A L'AIR COM-PRIME ET LES ESSUYER AVEC UN CHIFFON PROPRE.Couples de blocage (N*m)Vis de serrage de l'étrier au support 20 ÷ 25 Coupleraccord sur l'étrier 8 ÷ 12 NmEtrier du frein avantDépose- Débrancher le tuyau d'huile de l'étrier en récupérantl'huile dans un récipient.- Déposer les fixations comme indiqué sur la figure.-Lors du remontage serrer les écrous au coupleprescrit.- Purger l'installation.Couples de blocage (N*m)Vis de serrage de l'étrier 20 ÷ 25 Nm Raccord huiletube-étrier de frein 20 ÷ 25Révision-Ôter les boulons d'assemblage de l'étrier et enlever des deux les corps et les pièces internes. Sinécessaire, pour faciliter l'expulsion des pistons, utiliser de l'air comprimé (de petits jets) à travers leconduit du liquide de frein.-Contrôler que les cylindres des corps interne et externe de l'étrier ne présentent pas d'égratignures oude traces d'érosion ; autrement, remplacer tout l'étrier.ATTENTIONCHAQUE FOIS QUE L'ON EFFECTUE LA REVISION DE L'ÉTRIER, TOUS LES COMPOSANTSINTERIEURS DOIVENT ETRE REMPLACES.INS FRE - 151


Installation freins<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MontageIntroduire dans les corps d'étrier:- les joints d'étanchéité (1-2);- les pistons (3);- mettre en place le joint torique dans un corpsd'étrier (4).- Assembler les corps intérieur et extérieur, aumoyen des boulons. Remontage des plaquettes etpurge du circuit (voir para. précédents)- Mettre en place l'étrier sur le disque et le bloquerau support en serrant les boulons au couple prescrit.- Bloquer le raccord de la canalisation sur l'étrierau couple prescrit.- Au montage, les pièces doivent être parfaitementnettoyées, sans traces d'huile, de gazole ou degraisse,etc. Il est donc nécessaire de faire un bonlavage à l'alcool dénaturé.Les bagues d'étanchéité doivent être trempéesdans le liquide d'emploi; l'emploi de l'agent préservatifPRF1 est toléré.ATTENTIONLES ÉLÉMENTS EN CAOUTCHOUC NE DOIVENT PASRESTER IMMERGÉS DANS L'ALCOOL PLUS DE 20 SE-CONDES.APRÈS LE LAVAGE SÉCHER LES PIÈCES A L'AIR COM-PRIME ET LES ESSUYER AVEC UN CHIFFON PROPRE.Couples de blocage (N*m)Vis de serrage de l'étrier au support 20 ÷ 25 Coupleraccord sur l'étrier 8 ÷ 12 Nm1 COIFFES ANTI-POUSSIÈRE2 BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ3 PISTONS4 JOINT TORIQUEDisque du frein avantINS FRE - 152


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation freinsDépose- Déposer la roue avant en agissant sur la fixationde l'essieu.-Dévisser les 6 fixations du disque.Montage-Lors du remontage positionner correctement le disque, en suivant le sens de rotation.Couples de blocage (N*m)Vis de serrage disque 8 ÷ 12Controle du disque-Démonter la roue et contrôler l'éventuel hors plandu disque.La mesure relevée devra être de 0,1 mm. Si elleest supérieure, remplacer le disque et refaire l'essai.Si le problème persiste contrôler et éventuellementremplacer la jante de la roue.Equipement spécifique020335Y Support magnétique pour comparateurPlaquettes avantINS FRE - 153


Installation freins<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Dépose- Pour faciliter cette opération, il est conseillé dedéposer les deux fixations de l'étrier. Avec l'étrierséparé de son support mais encore raccordé autuyau de liquide, retirer le bouchon en plastique enfaisant levier avec un tournevis.- Enlever la bague d'arrêt de l'axe des plaquettes,le ressort d'appui et les plaquettes.- Les plaquettes doivent être remplacées lorsquel'épaisseur de la garniture est inférieure à 1,5 mm.Montage- Au remontage, opérer en sens inverse, en faisant attention à positionner le ressort d'appui avec laflèche vers le haut.Remplissage- Purge installation des freinsAvant-Après avoir fermé la valve de purge, remplir jusqu'auniveau maximum le circuit avec le liquide defreins.-Desserrer la vis de purge.-Appliquer à la purge le tuyau de l'outil spécifique.Pour effectuer la purge, approvisionner constammentle réservoir d'huile et agir simultanémentavec la pompette Mityvac sur la purge jusqu'à lafin de la fuite d'air du circuit.Terminer l'opération au moment où seulement del'huile s'écoule par la vis de purge.-Serrer la vis de purge.-Lorsque l'opération est terminée serrer la vis depurge de l'huile au couple conseillé.N.B.SI AU COURS DE L'OPÉRATION DE PURGE DE L'AIR CON-TINUE À SORTIR, EXAMINER TOUS LES RACCORDS :SI CEUX-CI NE PRÉSENTENT PAS D'ANOMALIES, L'AIRENTRE PROBABLEMENT PAR LES DIFFÉRENTS JOINTSD' ÉTANCHÉITÉ DE LA POMPE ET PAR LES PISTONS DEL'ÉTRIER.INS FRE - 154


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation freinsATTENTION- AU COURS DE CES OPERATIONS, LE VEHICULE DOITETRE SUR UN TERRAIN PLAT ET MONTE SUR BEQUILLE.N.B.PENDANT L'OPÉRATION DE PURGE, CONTRÔLER FRÉ-QUEMMENT LE NIVEAU AFIN D'ÉVITER L'ENTRÉE D'AIRDANS LE SYSTÈME PAR LA POMPE.AVERTISSEMENTLE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCOPIQUE : IL AB-SORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR ENVIRONNANT.SI L'HUMIDITÉ CONTENUE DANS LE LIQUIDE DÉPASSEUN CERTAIN <strong>POUR</strong>CENTAGE, L'EFFICACITÉ DU FREINA-GE SERA RÉDUITE.IL FAUT DONC PRÉLEVER LE LIQUIDE DE CONTENEURSSCELLÉS.DANS DES CONDITIONS CLIMATIQUES ET DE CONDUITENORMALES, IL EST CONSEILLÉ DE REMPLACER LE LI-QUIDE TOUS LES DEUX ANS.SI LES FREINS SONT SOUMIS À DE GROS EFFORTS,CHANGER LE LIQUIDE PLUS FRÉQUEMMENT.ATTENTIONDURANT L'EXÉCUTION DE CETTE OPÉRATION, L'HUILEPEUT SUINTER ENTRE LA VIS DE PURGE ET LE SIÈGESUR L'ÉTRIER.SÉCHER SOIGNEUSEMENT L'ÉTRIER ET DÉGRAISSERLE DISQUE EN CAS DE PRÉSENCE DE LIQUIDE SUR CE-LUI-CI.Equipement spécifique020329Y Pompe à vide type Mity-VacProduits conseillésAGIP BRAKE 4 Liquide de freinFluide synthétique FMVSS DOT 4Couples de blocage (N*m)Vis de purge du liquide 8 ÷ 12Pompe frein avant-Après avoir enlevé le couvre-guidon avant et arrière, agir sur les deux fixations du cavalier (voir figure).-Débrancher le tuyau, en récupérant l'huile de frein dans un récipient.-Lors du remontage effectuer l'opération en sensinverse.- Bloquer le tuyau hydraulique au couple préconiséet effectuer le purge du circuit.Couples de blocage (N*m)Raccord huile pompe-tuyau 20 ÷ 25 NmINS FRE - 155


Installation freins<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Dépose- Vidanger le liquide de frein du circuit avec la visde purge située sur l'étrier et actionner le levier defrein jusqu'à ce que le liquide ne coule plus.-Retirer la pompe à huile du guidon ; retirer le levierde frein et procéder au démontage du cylindre.1 - Vis du bouchon du réservoir2 - Bouchon du réservoir3 - Membrane4 - Soufflet5 - Bague d'étanchéité6 - Piston7 - Joint8 - RessortATTENTIONLA PRÉSENCE DE LIQUIDE DE FREIN SUR LE DISQUE OUSUR LES PLAQUETTES DIMINUE L'EFFICACITÉ DE FREI-NAGEDANS UN TEL CAS, REMPLACER LES PLAQUETTES ETNETTOYER LE DISQUE AVEC UN SOLVANT DE BONNEQUALITÉ.LES SURFACES PEINTES S'ALTÈRENT AU CONTACTAVEC LE LIQUIDE DE FREIN.LES ÉLÉMENTS EN CAOUTCHOUC NE DOIVENT PASRESTER IMMERGÉS DANS L'ALCOOL PLUS DE 20 SE-CONDES.APRÈS LE LAVAGE SÉCHER LES PIÈCES AVEC UN JETD'AIR COMPRIMÉ ET UN CHIFFON PROPRE.LES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DOIVENT ÊTRE IMMER-GÉES DANS LE LIQUIDE D'EMPLOI ;Montage-Lors du remontage, les pièces doivent être parfaitementpropres et sans traces d'huile, gazole,graisse, etc., il faut donc les laver soigneusementavec de l'alcool dénaturé.- Suivre les opérations inverses au démontage enprenant soin au remontage des parties en caoutchoucafin de ne pas en compromettre l'étanchéité.1 - Vis du bouchon du réservoir2 - Bouchon du réservoir3 - Membrane4 - SouffletINS FRE - 156


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Installation freins5 - Bague d'étanchéité6 - Piston7 - Joint8 - RessortINS FRE - 157


INDEX DES ARGUMENTSCAROSSERIECAROS


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CarosserieDépose du capot d'accès au moteur• Retirer les 2 fixations.Selle- Dévisser les 2 vis de fixation et l'enlever.SelleAprès vérification des spécifications d'homologation, la sangle montée sur la selle s'est avérée superflue.De ce fait, nous vous informons que depuis le mois de mai est montée une selle sans sangle dupassager. Le numéro du dessin reste inchangé.Parechoc latéral• Déposer le tablier interne• Desserrer les 4 vis de fixation et enlever la bande élastiqueVoyez égalementTablier interneCAROS - 159


Carosserie<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Porte-bagages• Agir avec un tournevis depuis la partie arrière,enlever le bouchon en plastique de protection dela vis centrale.• Enlever la vis centrale et les vis 2 latérales.Rétroviseurs• Avec la vis de réglage complétement serrée, visserle pied du rétroviseur sur le guidon jusqu'aubout.• Desserrer le rétroviseur en lui donnant l'inclinaisonvoulue.• Desserrer la vis de réglage pour bloquer le pied.Couples de blocage (N*m)Réglage rétroviseur 24÷26CAROS - 160


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CarosserieCache-direction arrière• Enlever le cache-direction avant• Desserrer la prise du compteur kilométrique et ladévisser• Débrancher les connexions de l'ensemble instrumentset des commandes électriques• Couper le collier de retenue du tuyau du freinavant à l'ensemble instruments• Enlever la vis de fixation au guidon de l'ensembleintrumentVoyez égalementCache-direction avantGroupe instruments• Enlever le cache-direction arrière• Desserrer les 4 vis de fixation et enlever l'ensembleinstrumentsN.B.LES AMPOULES TÉMOIN ONT UNE ATTACHE À BAIO-NETTE SUR LA DOUILLE; CETTE DERNIERE PEUT ÊTREÔTÉE EN LA TOURNANT DE 30° DANS LE SENS CON-TRAIRE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. L'HORLOGEEST ALIMENTÉE PAR UNE PILE DE TYPE.Voyez égalementCache-direction arrièreCAROS - 161


Carosserie<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Cache-direction avant• Retirer les 2 vis du couvre-guidon arrière et la visplacée sous le phare.• Dégager le couvre-guidon avant vers le haut etdébrancher les connexions du groupe optique.Groupe optique avant• Enlever le cache-direction avant• Desserrer les 4 vis de fixation puis extraire legroupe optiqueN.B.<strong>POUR</strong> REMPLACER LES AMPOULES FEUX DE ROUTE/FEUX DE CROISEMENT, IL EST NÉCESSAIRE D'ENLEVERLA PROTECTION EN CAOUTCHOUC ET TOURNER LAPLAQUE DE SUPPORT DE 30° DANS LE SENS CONTRAI-RE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. <strong>POUR</strong> REMPLACERL'AMPOULE DES FEUX DE POSITION, IL SUFFIT DE LADÉVISSER DE SA DOUILLE EN CAOUTCHOUC.Voyez égalementCache-direction avantCAROS - 162


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CarosserieCarter central du cadre• Déposer le porte-bagages arrière• Déposer la selle• Déposer la porte d'accès à la bougie, puis dévisserles 2 vis d'union du collier sous la selle avec lerepose-pieds.• Dévisser les deux vis latérales placées sur les bandes pare-chocs.• Déposer la protection en la levant depuis la partie arrière et en débranchant les connexions du projecteuret des clignotants.Voyez égalementPorte-bagagesSelleTablier avant• Enlever le tablier interne• Enlever le tapis repose-pieds• Enlever la fourche avant• Enlever l'écusson à l'aide d'une lame en agissantavec précaution sur le côté droit• Desserrer la vis en dessous et devisser la protectionvers le haut• Desserrer la vis avant de fixation du tablierCAROS - 163


Carosserie<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>• Desserrer les 2 vis inférieures puis déposer letablier après avoir débranché les connexions desclignotantsVoyez égalementTablier interneTapis repose-piedTablier interne• Enlever les 4 vis externes du tablier interne et les3 placées à l'intérieur du compartiment de rangementavant• À l'aide du crochet porte-sac, tirer le tablier internevers l'arrière jusqu'à le dégager du tablieravant.CAROS - 164


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CarosserieDépose serrure en off• Retirer le contre-tablier.• Appuyer sur le corps de la serrure pour que leressort de retenue sorte par la rainure.• Maintenir bloqué le corps de la serrure avec untournevis et extraire le ressort avec une paire depinces.• Extraire le bloc serrure.Voyez égalementTablier interneDépose serrure en lockDémonter le tablier.-Démonter l'interrupteur du commutateur à clé.-Percer le bloc avec la pointe d'une perceuse,comme illustré sur la figure.-Insérer le cylindre avec la clé, et avec la languetted'ancrage orientée vers le bas, dans le corps de laserrure jusqu'à environ son milieu en faisant attentionque dans la phase d'introduction la clé soitorientée en correspondance avec la position"ON" (unique position qui autorise l'entrée du cylindredans le corps de la serrure); à ce moment,tourner la clé à gauche sur "OFF" et en mêmetemps pousser jusqu'à porter en butée le cylindre.Groupe optique arrière• Pour enlever le phare du feu stop et de positionou les 2 clignotants, il suffit de dévisser les vis placéessur les transparents correspondant et débrancherles connexions électriques.N.B.ON PEUT ENLEVER LES AMPOULES DES GROUPES OP-TIQUES ARRIÈRE EN ENLEVANT LES TRANSPARENTSET EN LES TOURNANT DE 30° DANS LE SENS CONTRAI-RE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.CAROS - 165


Carosserie<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Tapis repose-pied• Enlever le tablier interne• Enlever la protection centrale du cadre• Desserrer la vis de fixation du repose-pieds dupassager et l'ôter• Desserrer la vis d'arrêt du repose-pieds et dévisserla lamelle• Enlever les 2 caoutchoucs externes de protectiondes vis de fixation du repose-pieds et les dévisser• Tirer le repose-pieds vers le haut en prenant gardeaux crochets inférieursVoyez égalementTablier interneCarter central du cadreSupport plaque d'immatriculation• Enlever la protection sous-selle• Desserrer les 2 vis de fixation au cadre puis enleverle support de plaque d'immatriculationVoyez égalementCarter central du cadreCAROS - 166


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CarosserieFiltre à air• Dévisser les 7 vis situées sur le couvercle et leretirer pour accéder à l'éponge filtrante.• Pour démonter l'intégralité du boîtier filtre, dévisserles 2 vis inférieures et séparer les manchonsde raccordement avec le carburateur et avec laprise d'air externe.Garde-boue arrière• Enlever les 3 fixations sur le côté gauche (dont 2fixations sur le boitier du filtre à air)• Enlever la vis de fixation placée à côté de la coiffede refroidissement• Enlever le garde-boue en le faisant sortir du côtédu silencieuxNous vous informons qu'à partir du n° de cadre ZAPM3840000005931, une rondelle des.709047 a étéajoutée pour garantir une fixation correcte du garde-boue arrière.CAROS - 167


Carosserie<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Caisson porte-casque• Déposer la protection centrale sous la selle.• Déposer la batterie et le porte-fusibles.• Déposer le bouchon du réservoir de carburant etle télérupteur de démarrage.• Dévisser la vis arrière de fixation, puis souleverle coffre à casque.Voyez égalementCarter central du cadreCarter central du cadreSpoiler• Enlever le tapis repose-pieds• Desserrer les 2 fixations avant puis le spoiler parle basVoyez égalementTapis repose-piedRéservoir carburant• Enlever la protection centrale sous-selle• Desserrer la vis avant et arrière sur le côtè droitdu cadre• Débrancher le tuyau du reniflard et déposer leflotteurCAROS - 168


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CarosserieVoyez égalementCarter central du cadreGarde-boue avant• Démonter la fourche du véhicule sans démonterla roue avant• Desserrer les 3 vis de fixation et les enlever• Dévisser la prise du compteur kilométrique et letuyau du frein puis enlever le garde-boueN.B.LORS DE LA REPOSE, FAIRE ATTENTION DE BIEN RE-PLACER LES 2 PASSE-CÂBLES EN MÉTAL DE FACON ÀEMPECHER D'ÉVENTUELS FROTTEMENTS AVEC LAROUE.CoffreAvantDépose du contre-tablier (ensemble coffre)- Retirer les 2 vis à l'extérieur du coffre.- Retirer les 2 vis au bas du contre-tablier.CAROS - 169


Carosserie<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>- Retirer ensuite les deux vis placées sous la calandreavant.CAROS - 170


INDEX DES ARGUMENTSPRÉLIVRAISONPRELIV


Prélivraison<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Controle esthétiqueVérification esthétique :- Peinture.- Accouplement des pièces en plastique.- Égratignures.- Saleté.Controle blocagesVérification des blocages- Blocages de sécurité ;- Vis de fixation.Blocages de Sécurité :Fixation supérieure des amortisseurs arrièreFixation inférieure des amortisseurs arrièreÉcrou de l'axe de la roue avantÉcrou du moyeu de rouePivot du bras oscillant - CadrePivot bras oscillant - MoteurPivot bras du moteur - bras du cadreÉcrou de blocage du guidonBague inférieure de directionBague supérieure de directionInstallation électriqueInstallation électrique :- Interrupteur principal ;- Phares : feux de route, feux de croisement, de position, de stationnement et voyants respectifs ;- Réglage du projecteur selon les normes en vigueur ;- Feu arrière, feu de stationnement, feu stop ;- Interrupteurs des feux stop avant et arrière ;- Clignotants et voyants respectifs ;- Éclairage du tableau de bord.- Instruments : indicateurs d'essence et de température ;- Voyants du groupe d'instruments ;- Klaxon ;- Démarreur.PRELIV - 172


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>PrélivraisonATTENTIONLA BATTERIE DOIT ÊTRE RECHARGÉE AVANT UTILISATION AFIN D'ASSURER LES MEILLEU-RES PRE<strong>STATIONS</strong> POSSIBLES. UNE RECHARGE DE LA BATTERIE INAPPROPRIÉE AVANTLA PREMIÈRE UTILISATION, À UN NIVEAU TRÈS BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERAITUNE PANNE PRÉMATURÉE DE LA BATTERIE.AVERTISSEMENTAVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, DÉPOSER LES BOUCHONS DE CHAQUE ÉLÉMENT.DURANT LA PHASE DE RECHARGE, ÉLOIGNER LA BATTERIE DES FLAMMES NUES OU DESÉTINCELLES.DÉTACHER LE CABLE NÉGATIF AVANT D'EXTRAIRE LA BATTERIE DU VÉHICULE.ATTENTIONLORSQUE L'ON INSTALLE LA BATTERIE, FIXER D'ABORD LE CÂBLE POSITIF PUIS LE CÂBLENÉGATIF.AVERTISSEMENTL'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE ET PROVOQUE DE FORTES BRÛLURES. ILCONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PAR CONSÉQUENT, IL EST NÉCESSAIRE D'ÉVITER LECONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTEMENTS.EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX ET LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT À L' EAU PEN-DANT 15 MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN MÉDECIN.EN CAS D'INGESTION DU LIQUIDE, BOIRE IMMÉDIATEMENT BEAUCOUP D'EAU OU DE L'HUI-LE VÉGÉTALE. APPELER IMMÉDIATEMENT UN DOCTEUR.LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS ; S'ÉLOIGNER DES FLAMMES NUES, DESÉTINCELLES ET DES CIGARETTES. AÉRER L'ENDROIT LORS DE LA RECHARGE DE LA BAT-TERIE EN ESPACES CLOS. PROTÉGER TOUJOURS LES YEUX LORSQU'ON TRAVAILLE ÀPROXIMITÉ DES BATTERIES.TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.ATTENTIONNE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITÉ SUPÉRIEURE À CELLE PRÉCONISÉE. L'UTILI-SATION DE FUSIBLES INAPPROPRIÉS PEUT ENDOMMAGER LE VÉHICULE ET CRÉER DESINCENDIES.Controle des niveauxVérification des niveaux :- Niveau de liquide du système de freinage hydraulique- Niveau d'huile du moyeu arrière- Niveau liquide de refroidissement moteurEssai sur routeEssai sur route :- Départ à froid- Fonctionnement des instruments- Réponse à la commande de l'accélérateur- Stabilité en accélération et freinage- Efficacité des freins avant et arrière- Efficacité des suspensions avant et arrière- Bruit anormalPRELIV - 173


Prélivraison<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Controle statiqueContrôle statique après essai sur route :- Démarrage à moteur chaud- Fonctionnement du démarreur- Adhérence minimale (en tournant le guidon)- Rotation homogène de la direction- Fuites éventuellesATTENTIONLA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTROLÉE ET RÉGLÉE LORSQU'ILSSONT À LA TEMPÉRATURE AMBIANTE.ATTENTIONNE PAS DÉPASSER LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE CAR LE PNEU RISQUERAITD'ÉCLATER.Controle fonctionnelVérification fonctionnelle :Système de freinage (hydraulique)- Course du levierSystème de freinage (mécanique)- Course du levierEmbrayage- Vérification du fonctionnement correctMoteur- Vérification de la course de la commande de l'accélérateurAutres- Vérification des documents- Vérification du n° de cadre et du n° de moteur- Outils fournis avec le véhicule- Montage de la plaque d'immatriculation- Contrôle des serrures- Contrôle de pression des pneus- Montage des rétroviseurs et d'éventuels accessoiresPRELIV - 174


INDEX DES ARGUMENTSTEMPORISATIONTEMP


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>MoteurMOTEURCode Opération Durée1 001001 moteur du châssis - démontage etremontageTEMP - 176


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationcarterCARTERCode Opération Durée1 001133 Carter moteur - Remplacement2 001153 Joint du demi-carter - Remplacement3 002031 Coussinets du moyeu de la roue arrière- RemplacementTEMP - 177


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>VilebrequinVILEBREQUINCode Opération Durée1 001117 Vilebrequin - Remplacement2 001099 Pare-huile côté volant - RemplacementTEMP - 178


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationGroupe cylindreGROUPE CYLINDRECode Opération Durée1 001002 Cylindre-piston - Remplacement2 001107 Cylindre / piston - Révision / nettoyageTEMP - 179


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Groupe culasseGROUPE CULASSECode Opération Durée1 001045 Soupapes - Remplacement2 001056 Joint de culasse - Remplacement3 001126 Culasse - RemplacementTEMP - 180


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationGroupe support balanciersGROUPE SUPPORT BALANCIERSCode Opération Durée1 001044 Arbre à cames - Remplacement2 001148 Culbuteurs des soupapes - Remplacement3 001049 Soupapes - RéglageTEMP - 181


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Couvercle culasseCOUVERCLE CULASSECode Opération Durée1 001089 Couvre-culasse - Remplacement2 001088 Joint du couvre-culasse - Remplacement3 001159 Cuve de récupération des vapeursd'huile - Révision4 001093 Bougie - Remplacement5 001097 Coiffe de refroidissement - Remplacement6 001091 Bague d'étanchéité couvre-culasse7 001074 Tuyau de récupération des vapeursd'huile - RemplacementTEMP - 182


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationTendeur de chaineTENDEUR DE CHAINECode Opération Durée1 001129 Tendeur de chaîne - Révision etRemplacement2 001124 By-pass lubrification - RemplacementTEMP - 183


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Filtre huileFILTRE À HUILECode Opération Durée1 001123 Filtre à huile - Remplacement2 001160 Capteur de pression d'huile - Remplacement3 003064 Huile du moteur - Vidange4 001102 Crépine à huile - Remplacement /nettoyageTEMP - 184


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationCouvercle volantCOUVERCLE VOLANTCode Opération Durée1 001087 Couvercle volant - Remplacement2 001163 Raccord air secondaire silencieux -Remplacement3 001161 Filtre à air secondaire - Remplacement/ nettoyage4 001174 Soupape SAS - Remplacement5 001164 Raccord air secondaire carter - RemplacementTEMP - 185


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Poulie entrainéePOULIE ENTRAINÉECode Opération Durée1 001155 Cloche d'embrayage - Remplacement2 001022 Embrayage - Remplacement3 001012 Poulie réceptrice - Révision4 001110 Poulie entraînée - RemplacementTEMP - 186


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationPome huilePOME HUILECode Opération Durée1 001051 Courroie/Chaîne de distribution -Remplacement2 001<strong>125</strong> Patins de guidage chaîne - Remplacement3 001042 Pompe à huile - Révision4 001112 Pompe à huile - Remplacement5 001130 Carter d'huile - Remplacement6 001100 Déflecteur d'huile côté embrayage -Remplacement7 001122 Chaîne de la pompe à huile - RemplacementTEMP - 187


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Groupe réduction finaleGROUPE RÉDUCTION FINALECode Opération Durée1 004<strong>125</strong> Axe roue arrière - Remplacement2 001156 Couvercle réducteur à pignons -Remplacement3 003065 Huile de la boîte d'engrenage - Remplacement4 001010 Réducteur à engrenages - RévisionTEMP - 188


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationPoulie motricePOULIE MOTRICECode Opération Durée1 001066 Poulie motrice - Démontage et remontage2 001086 Demi-poulie motrice - Remplacement3 001177 Galets / patins du variateur - Remplacement4 001011 Courroie de transmission - RemplacementTEMP - 189


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Couvercle transmissionMoteur du démarreurTEMP - 190


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationMOTEUR DU DÉMARREURCode Opération Durée1 001020 Démarreur - Remplacement2 001017 Pignon de démarrage - RemplacementVolant magnétiqueVOLANT MAGNÉTIQUECode Opération Durée1 001109 Ventilateur de refroidissement -Remplacement2 001173 Rotor - Remplacement3 001067 Stator - Dépose et Repose4 001058 Volant - RemplacementTEMP - 191


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Tuyau refroidissement courroieTUYAU REFROIDISSEMENT COURROIECode Opération Durée1 001131 Prise d'air transmission - Substitution2 001132 Tube prise d'air transmission - Remplacement3 001170 Collecteur d'air - RemplacementTEMP - 192


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationCarburateurCARBURATEURCode Opération Durée1 001082 Résistance du chauffeur carburateur- Remplacement2 001013 Collecteur d'aspiration - Substitution3 004122 Raccord dépurateur carburateur -Remplacement4 001081 Dispositif de démarrage automatique- Remplacement5 001008 Carburateur - Révision6 001063 Carburateur - RemplacementTEMP - 193


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>SilencieuxPOT D'ECHAPPEMENTCode Opération Durée1 001009 Pot d'échappement - Remplacement2 001136 Émissions à l'échappement - Réglage3 001095 Protection du pot d'échappement -RemplacementFixation pot d'échappementNous vous informons qu'à partir du n° de cadre ZAPM2300004503144, les trois vis de fixation du supportdu pot d'échappement M8 x 50 ont été remplacées par trois vis à colerette M8 x 60, afin de renforcerla fixation.TEMP - 194


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationFiltre à airFILTRE À AIRCode Opération Durée1 001014 Filtre à air - Remplacement/Nettoyage2 001015 Boîtier du filtre à air - RemplacementTEMP - 195


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>CadreCADRECode Opération Durée1 004001 Cadre - Remplacement2 004004 Béquille - Remplacement.3 001053 Pivot béquille - RemplacementTEMP - 196


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationTablier avant spoilerTABLIER AVANT SPOILERCode Opération Durée1 004159 Étiquettes et autocollants - Remplacement2 004149 Protection centrale tablier - Remplacement3 004064 Tablier AV. partie AV. - Démont. etremont.4 004079 Repose-pieds arrière - remplacement5 004053 Spoiler - Remplacement6 004015 Plate-forme appuie-pieds7 004143 Support des repose-pieds - RemplacementTEMP - 197


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Tablier arrièreTABLIER ARRIÈRECode Opération Durée1 004174 Levier coffre - Remplacement2 004065 Tablier avant partie arrière - Déposeet repose3 004131 Support porte-bagages - Remplacement4 004082 Joint coffre - Remplacement5 004081 Porte de la sacoche - RemplacementTEMP - 198


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationCarter centralCARTER CENTRALCode Opération Durée1 004059 Trappe de visite de la bougie - Remplacement2 004106 Collier sous la selle - Remplacement3 004085 Carénage (1) - Remplacement4 004013 Tubes des pare-chocs arrières/latéraux- RemplacementTEMP - 199


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Dessous de selleDESSOUS DE SELLECode Opération Durée1 005046 Couvre-batterie - Remplacement2 004016 Coffre à casque - Démontage et remontage3 001027 Raccord dépurateur coque - RemplacementTEMP - <strong>200</strong>


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationPorte-plaquePORTE-PLAQUE D'IMMATRICULATIONCode Opération Durée1 004136 Support du porte-plaque - Remplacement2 005048 Porte-plaque d'immatriculation -Remplacement3 005131 Support de l'éclairage de la plaqued'immatriculation - Remplacement4 005031 Ampoule d'éclairage de la plaqued'immatriculation - Remplacement5 005032 Transparent de l'ampoule d'éclairagede la plaque d'immatriculation -RemplacementTEMP - 201


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Garde-boueGARDES-BOUECode Opération Durée1 004002 Garde-boue avant - Remplacement2 004009 Garde-boue arrière - RemplacementTEMP - 202


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationRéservoir carburantRÉSERVOIR CARBURANTCode Opération Durée1 004168 Bouchon réservoir de carburant -Remplacement2 005010 Flotteur réservoir - Substitution3 004112 Tuyau robinet-carburateur - Remplacement4 004005 Réservoir à essence - Remplacement5 004007 Robinet de carburant - Remplacement6 004109 Reniflard du réservoir de carburant -RemplacementTEMP - 203


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Amortisseur arrièreAMORTISSEUR ARRIÈRECode Opération Durée1 003007 amortisseur arrière - Démontage etRemontageTEMP - 204


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationSièges directionSIÈGES DIRECTIONCode Opération Durée1 003002 Rondelles de butée de la direction -Remplacement2 003073 Jeu direction - RéglageTEMP - 205


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Cache-directionCACHE-DIRECTIONCode Opération Durée1 004019 Partie arrière du guidon - Remplacement2 004018 Partie avant du guidon - Remplacement3 005078 Transparent du compteur kilométrique- Remplacement4 005076 Horloge/pile - Remplacement5 005014 Compteur kilométrique - Remplacement6 005038 Ampoules des voyants du tableau debord - Remplacement7 004099 Encadrement compteur kilométrique- RemplacementTEMP - 206


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationComposants du guidonCOMPOSANTS DU GUIDONCode Opération Durée1 004066 Rétroviseur - Remplacement2 002037 Levier de frein ou d'embrayage -Remplacement3 002071 Poignée gauche - Remplacement4 003001 Guidon - Démontage et remontage5 005017 Interrupteur d'arrêt - Remplacement6 002024 Pompe du frein arrière - Démontageet remontage7 003061 Transmission de l'accélérateur - Réglage8 002060 Commande de l'accélérateur complète- Remplacement9 004162 Cavalier de support des rétroviseurset/ou fixation de la pompe de frein -Remplacement10 002059 Poignée droite - Remplacement11 002063 Transmission de la commande del'accélérateur complète - RemplacementTEMP - 207


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Bras oscillantBRAS OSCILLANTCode Opération Durée1 001072 Bras oscillant accrochage moteur -cadre - Remplacement2 003080 Bras oscillant sur le cadre - RemplacementTEMP - 208


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationTuyaux de freinTUYAUX DE FREINCode Opération Durée1 00<strong>200</strong>7 Mâchoires / plaquettes du frein avant- Démontage et remontage2 002039 Etrier frein avant - Démont. et mont.3 002021 Tuyauterie du frein avant - Démont.et remont.4 002047 Liquide du frein AV et purge du système- RemplacementTEMP - 209


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>SelleSELLECode Opération Durée1 004003 Selle - Remplacement2 004008 Porte-bagages - Remplacement3 004062 Protection du porte-bagages - RemplacementTEMP - 210


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationGroupe phares clignotantsGROUPE PHARES CLIGNOTANTSCode Opération Durée1 005002 Phare avant - Remplacement2 005012 Clignotant avant - Remplacement3 005067 Ampoule du clignotant avant - Remplacement4 005008 Ampoules du phare avant - Remplacement5 005005 Feu arrière - Remplacement6 005066 Ampoules du phare arrière - Remplacement7 005028 Transparent du groupe optique arrière- Remplacement8 005022 Clignotant arrière - Remplacement9 005068 Ampoule du clignotant arrière - RemplacementTEMP - 211


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Roue avantROUE AVANTCode Opération Durée1 003038 Axe roue avant - Dépose et pose2 002011 Prise de mouvement du compteur kilométrique- Remplacement3 003040 Coussinets de roue avant - Remplacement4 003047 Pneu avant - Remplacement5 003037 Jante roue avant - Démontage et remontage6 004123 Roue avant - Remplacement7 002041 Disque de frein - RemplacementGraissage de la roue phonique ou prise demouvementNous vous informons de l'introduction du nouveaucode :900001 - Graissage roue phonique/ prise de mouvement-15'.Il est recommandé de ne pas employer incorrectementles codes 002011 (remplacement de laprise de mouvement) et 005089 (remplacementde la roue phonique) en cas de bruit de ces composants.La graisse conseillée est TUTELA MRMTEMP - 212


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Temporisation2 (graisse au bisulfure de molybdène et savon delithium).Nous indiquons ensuite les zones à graisser à l'aidedes flèches (1 - Prise de mouvement, 2 - Rouephonique)Roue arrièreROUE ARRIÈRECode Opération Durée1 00<strong>200</strong>2 Mâchoire(s) et plaquette(s) du(des)frein(s) arrière - Rempl.2 004126 Pneumatique roue arrière - Remplacement3 001016 Roue arrière - Remplacement4 001071 Jante roue arrière - Démontage etRemontageTEMP - 213


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>Dispositifs électriquesDISPOSITIFS ÉLECTRIQUESCode Opération Durée1 001023 Centrale - Remplacement2 005035 Télérupteur du projecteur - Remplacement3 005001 Système électrique - Remplacement4 001094 Capuchon de la bougie - Remplacement5 001069 Bobine H.T. - Remplacement6 005052 Fusible - Remplacement7 005025 Porte-fusibles de la batterie - Remplacement8 005009 Régulateur de tension - Substitution9 005011 Télérupteur de démarrage - Remplacement10 005007 Batterie - Remplacement11 005114 Installation électrique - RévisionTEMP - 214


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationCommandes electriquesCOMMANDES ELECTRIQUESCode Opération Durée1 005039 Inverseur de feux - Remplacement2 005006 Commutateur des feux ou des clignotants- Remplacement3 005040 Bouton du klaxon - Remplacement4 005003 Klaxon - Remplacement5 005041 Bouton du démarreur - Remplacement6 005016 Interrupteur à clé - Remplacement7 004096 Série de serrures - Remplacement8 005072 Antenne de l'antidémarrage - RemplacementTEMP - 215


Temporisation<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TransmissionsTRANSMISSIONSCode Opération Durée1 002051 Transmission du compteur kilométriquecomplète - Remplacement2 002049 Câble du compteur kilométrique -Remplacement3 002053 Transmission frein arrière complète -RemplacementTEMP - 216


<strong>Liberty</strong> <strong>125</strong> - <strong>200</strong> <strong>4tempi</strong>TemporisationSuspension avantSUSPENSION AVANTCode Opération Durée1 003010 Suspension avant - Révision2 003048 Pare-huile fourche - Remplacement3 003076 Fourreau fourche - Remplacement4 003079 Tige de la fourche - Remplacement5 003051 Fourche complète - Remplacement6 003069 Huile de la fourche avant - RemplacementTEMP - 217


AAmortisseurs: 147BBatterie: 38, 45, 55, 59Bougie: 53Béquille: 147CCarburant: 37, 128, 168, 203Carburateur: 11, 129, 133, 193Clignotants: 38, 46, 47, 58, 211Coffre: 169DDémarrage: 35, 45, 90EEntretien: 7, 29FFiltre à air: 167, 195Filtre à huile:Frein: 150–152, 155, 209GGroupe optique: 162, 165IIdentification: 8KKlaxon:PPneus: 10Porte-bagages: 160, 163RRéservoir: 168, 203Rétroviseurs: 160SSelle: 159, 163, <strong>200</strong>, 210


TTransmission: 10, 37, 67, 78, 83, 93, 190

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!