24.10.2014 Views

MANUEL STATION- SERVICE Vespa GTS 125

MANUEL STATION- SERVICE Vespa GTS 125

MANUEL STATION- SERVICE Vespa GTS 125

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MANUEL</strong> <strong>STATION</strong>-<strong>SERVICE</strong><br />

664662 IT-664663 EN-664664 FR-664665 DE-664666<br />

ES-664667 PT-664668 OL-664669 EL<br />

<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong>


<strong>MANUEL</strong><br />

<strong>STATION</strong>-<br />

<strong>SERVICE</strong><br />

<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-<br />

GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit et<br />

illustré ici, d'apporter, à tout moment, sans engagement de sa part à mettre à jour ce manuel d'instructions<br />

en temps utile, toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera<br />

utile pour l'amélioration du produit ou pour toute exigence d'ordre constructif ou commercial.<br />

Toutes les révisions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La<br />

disponibilité de chaque version est à vérifier auprès du réseau de vente officiel Piaggio.<br />

« © Copyright 2007 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera. Tous droits réservés. Toute reproduction, même<br />

partielle, est interdite. »<br />

PIAGGIO & C. S.p.A. - Après-vente<br />

V.le Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (Pi)


<strong>MANUEL</strong> <strong>STATION</strong>-<strong>SERVICE</strong><br />

<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Ce manuel destiné aux stations-service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé par<br />

les garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui<br />

utilisera cette publication pour la révision et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes<br />

de la mécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variations<br />

importantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparation<br />

seront communiquées à travers des remises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière,<br />

effectuer un travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipements<br />

nécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matériel<br />

ainsi que les outils spécifiques.<br />

N.B. Indique une note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.<br />

ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le<br />

véhicule.<br />

AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents au<br />

personnel de réparation du véhicule.<br />

Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger<br />

grave pour la sécurité des personnes.<br />

Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule<br />

n'entraîne aucune conséquence à la nature.<br />

Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts<br />

au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.


INDEX DES ARGUMENTS<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

CAR<br />

OUTILLAGE<br />

OUT<br />

ENTRETIEN<br />

ENTR<br />

RECHERCHE PANNES<br />

REC PAN<br />

INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />

INS ELE<br />

MOTEUR DU VÉHICULE<br />

MOT VE<br />

MOTEUR<br />

MOT<br />

SUSPENSIONS<br />

SUSP<br />

INSTALLATION FREINS<br />

INS FRE<br />

INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT<br />

INS REF<br />

CAROSSERIE<br />

CAROS<br />

PRÉLIVRAISON<br />

PRELIV<br />

TEMPORISATION<br />

TEMP


INDEX DES ARGUMENTS<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

CAR


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section décrit les caractéristiques générales du véhicule.<br />

Règles<br />

Cette section décrit les normes de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretien<br />

sur le véhicule.<br />

Règles de sécurité<br />

- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur en<br />

marche, il est conseillé de s'assurer que l'endroit soit bien aéré, et éventuellement d'utiliser des aspirateurs<br />

adéquats ; ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont,<br />

en effet, toxiques.<br />

- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et la<br />

peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se<br />

laver avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.<br />

- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les<br />

flammes ou les étincelles auprès de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de<br />

cette dernière.<br />

- L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être même explosive. Dans la zone<br />

de travail, on ne doit pas fumer et il ne doit pas y avoir de flammes libres ou d'étincelles.<br />

- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à ne<br />

pas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contient<br />

pas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.<br />

Règles d'entretien<br />

- Utiliser des pièces de rechange originales PIAGGIO ainsi que des lubrifiants recommandés par la<br />

Maison Mère. Les pièces de rechange non-originales ou bien non-conformes peuvent endommager le<br />

véhicule.<br />

- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.<br />

- Toujours utiliser des joints, des bagues d'étanchéité et des goupilles neuves pour le remontage.<br />

- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degré<br />

d'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements<br />

coniques.<br />

- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont bien installés et qu'ils marchent parfaitement.<br />

- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec<br />

des mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeables<br />

avec des organes de connexion de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et de d'organes de connexion<br />

inadaptés peut endommager le véhicule.<br />

CAR - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchements<br />

électriques sont bien montés et en particulier les branchements de masse et de la batterie.<br />

Identification du véhicule<br />

Préfixe cadre : ZAPM313000000 ÷ 1001<br />

Préfixe moteur : M315M1001<br />

Dimensions et masse<br />

DIMENSIONS ET MASSE<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Poids total à vide :<br />

145 ± 5 kg<br />

Largeur (aux poignées)<br />

755 mm<br />

Longueur<br />

1940 mm<br />

Empattement<br />

1395 mm<br />

Hauteur<br />

1180 mm<br />

Hauteur selle<br />

800 mm<br />

CAR - 3


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

MOTEUR<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Type<br />

Monocylindrique à 4 temps<br />

Cylindrée<br />

124 cm³<br />

Alésage et course<br />

57,0 x 48,6 mm<br />

Taux de compression 12 ± 0,5 : 1<br />

Ralenti moteur<br />

1 650 ± 100 tr/min<br />

Distribution<br />

4 soupapes, un arbre à cames en tête commandé<br />

à chaîne.<br />

Jeu aux soupapes<br />

Aspiration : 0,10 mm Échappement : 0,15 mm<br />

Puissance MAX<br />

10,5 kW à 9 500 tr/min<br />

Couple MAX.<br />

12 Nm à 8.000 tr/min<br />

Lubrification<br />

Lubrification du moteur avec pompe à lobes (à l'intérieur<br />

du carter) à commande à chaîne et double<br />

filtre (crépine et papier).<br />

Pression lubrification<br />

3 ÷ 4 bar<br />

Pression de lubrification minimale (90° C)<br />

0,6 ÷ 1,2 bar<br />

Alimentation<br />

Carburateur KEHIN CVEK 30 et pompe d'alimentation<br />

électrique.<br />

Refroidissement<br />

Par circulation forcée de liquide.<br />

Carburant<br />

Essence sans plomb (95 R.O.N.)<br />

CAR - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

Transmission<br />

Caractéristique<br />

Transmission<br />

Réduction finale<br />

TRANSMISSION<br />

Description/valeur<br />

Variateur automatique à poulies expansibles avec<br />

asservisseur de couple, courroie trapézoïdale,<br />

embrayage automatique centrifuge à sec autoventilé<br />

et carter de transmission à circulation forcée<br />

d'air.<br />

À engrenages en bain d'huile.<br />

Capacité<br />

CAPACITÉ<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Huile du moteur<br />

1,10 l<br />

Huile de la transmission<br />

150 cm³<br />

Liquide du système de refroidissement<br />

~ 2 l<br />

Réservoir de carburant (réserve) ~ 10 l (2 l)<br />

Installation électrique<br />

Cadre et suspensions<br />

INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Démarrage<br />

Électrique<br />

Allumage<br />

Électronique à décharge capacitive, avec avance<br />

variable et bobine H.T. séparée.<br />

Avance à l'allumage<br />

10° à 2.000 tr/min - 29° à 6.750 tr/min<br />

Bougie<br />

CHAMPION RG4HC<br />

Bougie alternative<br />

NGK CR8EB<br />

Batterie<br />

12 V / 10 Ah scellée<br />

CADRE ET SUSPENSIONS<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Cadre<br />

En tubes et tôles embouties en acier.<br />

Suspension avant<br />

Monobras avec ressort hélicoïdal et monoamortisseur<br />

hydraulique à double effet.<br />

Débattement de la suspension avant<br />

- mm<br />

Suspension arrière<br />

Deux amortisseurs à double effet avec réglage de<br />

la précharge sur 4 positions.<br />

Course suspension arrière<br />

- mm<br />

CAR - 5


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Freins<br />

Caractéristique<br />

Frein avant<br />

Frein arrière<br />

FREINS<br />

Description/valeur<br />

À disque Ø 220 mm avec commande hydraulique<br />

actionnée depuis le levier droit du guidon.<br />

À disque Ø 200 mm avec commande hydraulique<br />

actionnée depuis le levier gauche du guidon.<br />

Roues et pneus<br />

ROUES ET PNEUS<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Type de jantes de roue En alliage léger :<br />

Jante avant 12" x 3,00<br />

Jante arrière 12" x 3,00<br />

Pneu avant<br />

120/70 - 12" 51P Tubeless<br />

Pneu arrière<br />

130/70 - 12" 62P Tubeless<br />

Pression du pneu avant (avec passager) 1,8 bar (-)<br />

Pression du pneu arrière (avec passager) 2,2 bar (-)<br />

N.B.<br />

LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE ET RÉGLÉE LORSQUE<br />

LES PNEUS SONT À TEMPERATURE AMBIANTE. LA PRESSION DOIT ÊTRE RÉGLÉE EN FONC-<br />

TION DU POIDS DU PILOTE AINSI QUE DES ACCESSOIRES.<br />

Carburateur<br />

Version <strong>125</strong><br />

Kehin<br />

CARBURATEUR KEIHIN<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Type à dépression<br />

CVEK-30<br />

Estampillage sur le corps<br />

CVEK<br />

Dispositif CUT-OFF<br />

Non présent<br />

Gicleur principal 108<br />

Gicleur de ralenti 38<br />

Gicleur d'air principal 70<br />

Gicleur d'air de ralenti 130<br />

Ressort du papillon des gaz<br />

100 ÷ 160 g<br />

Ouverture initiale de la vis de richesse du ralenti<br />

1 ± ½<br />

Pointeau conique<br />

NDYB<br />

Gicleur du mélangeur Ø 5,0<br />

Gicleur d'air starter Ø 1,5<br />

Gicleur starter 42<br />

Résistance du dispositif starter<br />

~ 20 Ω<br />

Diffuseur venturi<br />

Ø 29 (47x30,9)<br />

Papillon Ø 30,5<br />

N.B.<br />

CAR - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

*LA LETTRE D'IDENTIFICATION PEUT VARIER À CHAQUE MISE À JOUR DU CARBURATEUR.<br />

Couples<br />

GROUPE DE DIRECTION<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Bague supérieure de direction 30 ÷ 40<br />

Écrou inférieur de direction 8 ÷ 10<br />

Vis de fixation du guidon<br />

45 ÷ 50 (Les deux vis doivent être serrées après<br />

avoir serré au couple prescrit l'écrou de l'axe de la<br />

roue arrière. Blocages de sécurité : voir « Opérations<br />

de pré-livraison »)<br />

Vis de fixation cavaliers ensemble des commandes<br />

du<br />

7 ÷ 10<br />

guidon<br />

GROUPE DU CADRE<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Pivot bras oscillant - moteur 64 ÷ 72<br />

Pivot bras oscillant - châssis 76 ÷ 83<br />

pivot de jonction bras oscillant côté moteur et côté<br />

33 ÷ 41<br />

véhicule<br />

Boulon de la plaque de support Silentbloc 42 ÷ 52<br />

Boulon de la béquille centrale 25 ÷ 30<br />

Boulon de fixation de la béquille latérale 40 ÷ 45<br />

SUSPENSION AVANT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis de fixation de l'amortisseur à la plaque d'attache<br />

20 ÷ 27<br />

amortisseur - étrier de frein<br />

Écrou axe de roue 75 ÷ 90<br />

Vis roue 20 ÷ 25<br />

Vis de fixation garde-boue avant à la direction 5 ÷ 6,5<br />

FREIN AVANT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Raccord huile pompe-tuyau 20 ÷ 25<br />

Raccord d'huile tube-étrier 20 ÷ 25<br />

Vis de serrage de l'étrier à la plaque d'attache<br />

20 ÷ 25<br />

amortisseur - étrier de frein<br />

Vis de serrage disque<br />

6 (Appliquer de la LOCTITE frein-filet moyenne type<br />

242)<br />

Vis de purge huile 12 ÷ 16<br />

Pivot de fixation plaquettes 19,6 ÷ 24,5<br />

Vis de la cuve de la pompe de frein 15 ÷ 20<br />

SUSPENSION ARRIÈRE<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Fixation de la plaque de support de l'amortisseur<br />

20 ÷ 25<br />

gauche au carter<br />

Fixation sup. amortisseurs 20 ÷ 25<br />

Fixation inf. amortisseurs 33 ÷ 41<br />

Essieu roue arrière 104 ÷ 126<br />

Vis de fixation roue au moyeu 20 ÷ 25<br />

CAR - 7


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Nom<br />

Vis du bras de support pot d'échappement - amortisseur<br />

sur moteur<br />

Couples en Nm<br />

20 ÷ 25 (Les deux vis doivent être serrées après<br />

avoir serré au couple prescrit l'écrou axe de la roue<br />

arrière. Blocages de sécurité : voir « Opérations<br />

de pré-livraison »)<br />

FREIN ARRIÈRE<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Raccord huile pompe-tuyau 20 ÷ 25<br />

Raccord d'huile tuyau - étrier 20 ÷ 25<br />

Boulon de serrage du disque arrière 11 ÷ 13<br />

Vis de purge d'huile 12÷16<br />

Vis de serrage de l'étrier de frein au moteur 20 ÷ 25<br />

Vis de la cuve de la pompe de frein 15 ÷ 20<br />

Vis d'accouplement de l'étrier 30 ÷ 33<br />

POT D'ECHAPPEMENT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis de fixation du pare-chaleur au pot d'échappement<br />

5 ÷ 6<br />

Vis de prise des gaz d'échappement 13 ÷ 15<br />

Vis de fixation pot d'échappement au bras de support<br />

20 ÷ 25<br />

LUBRIFICATION<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Bouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 ÷ 17<br />

Raccord du filtre à huile sur le carter 27 ÷ 33<br />

Bouchon de vidange d'huile moteur / crépine 24 ÷ 30<br />

Filtre à huile 8 ÷ 10<br />

Vis du couvercle de la pompe à huile 7 ÷ 9<br />

Vis de fixation de la pompe à huile au carter 5 ÷ 6<br />

Vis de la couronne de commande de la pompe à<br />

10 ÷ 14<br />

huile<br />

Vis de la tôle de protection de la pompe à huile 4 ÷ 6<br />

Vis du carter d'huile 10 ÷ 14<br />

Capteur de pression d'huile minimale 12 ÷ 14<br />

CULASSE DU CYLINDRE<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Bougie 12 ÷ 14<br />

Vis du couvercle de la culasse 6 ÷ 7<br />

Écrous de fixation de la culasse au cylindre 7± 1 + 180° (2x90°) (Fixer les écrous en deux passages<br />

croisés.) (Lubrifier les écrous avec de l'huile<br />

moteur avant le montage.)<br />

Vis latérales de fixation de la culasse 11 ÷ 13<br />

Vis masselotte de démarrage 7 ÷ 8,5<br />

Vis latérale M5 de blocage des rondelles sur l'arbre<br />

7 ÷ 8,5<br />

à cames<br />

Contre-écrou de réglage des poussoirs 6 ÷ 8<br />

Vis du collecteur d'aspiration 11 ÷ 13<br />

Vis patin tendeur de chaîne de distribution 10 ÷ 14<br />

Vis centrale M6 de blocage des rondelles sur l'arbre<br />

11 ÷ 15<br />

à<br />

cames<br />

CAR - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis support tendeur de chaîne distribution 11 ÷ 13<br />

Via de la centrale du tendeur de chaîne de la distribution<br />

5 ÷ 6<br />

Vis de la plaque de retenue de l'arbre à cames 4 ÷ 6<br />

TRANSMISSION<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis du rouleau d'appui de la courroie 11 ÷ 13<br />

Écrou du groupe embrayage sur la poulie entraînée<br />

55 ÷ 60<br />

Écrou poulie motrice 75 ÷ 83<br />

Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13<br />

Écrou de l'axe poulie entraînée 54 ÷ 60<br />

Vis du couvercle du moyeu arrière 24 ÷ 27<br />

VOLANT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis de fixation couvercle volant 5 ÷ 6<br />

Vis du groupe stator<br />

3 ÷ 4 (Appliquer de la LOCTITE frein-filet moyenne<br />

type 242)<br />

Écrou du volant 52 ÷ 58<br />

Vis de fixation du pick-up 3 ÷ 4<br />

CARTER ET VILEBREQUIN<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis cloison intérieure carter moteur (demi-arbre<br />

4 ÷ 6<br />

côté transmission)<br />

Vis d'accouplement du carter moteur 11 ÷ 13<br />

Vis démarreur 11 ÷ 13<br />

Vis du couvercle de distribution du carter 3,5 ÷ 4,5 (Appliquer de la LOCTITE frein-filet<br />

moyenne type 242)<br />

REFROIDISSEMENT<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Couvercle de la roue de la pompe à eau 3 ÷ 4<br />

Vis joint d'entraînement de la roue de la pompe à<br />

3 ÷ 4<br />

eau<br />

Vis du couvercle du thermostat 3 ÷ 4<br />

Données révision<br />

Jeux de montage<br />

CAR - 9


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cylindre-piston<br />

CATÉGORIES D'ACCOUPLEMENT<br />

Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage<br />

Cylindre A 56,997 ÷ 57,004 56,945 ÷ 56,952 0,045 - 0,059<br />

Cylindre B 57,004 ÷ 57,011 56,952 ÷ 56,959 0,045 - 0,059<br />

Piston C 57,011 ÷ 57,018 56,959 ÷ 56,966 0,045 - 0,059<br />

Piston D 57,018 ÷ 57,025 56,966 ÷ 56,973 0,045 - 0,059<br />

Cylindre 1ère Maj. A 1 57,197 ÷ 57,204 57,145 ÷ 57,152 0,045 - 0,059<br />

Cylindre 1ère Maj. B 1 57,204 ÷ 57,211 57,152 ÷ 57,159 0,045 - 0,059<br />

Piston 1ère Maj. C 1 57,211 ÷ 57,218 57,159 ÷ 57,166 0,045 - 0,059<br />

Piston 1ère Maj. D 1 57,218 ÷ 57,225 57,166 ÷ 57,173 0,045 - 0,059<br />

Cylindre 2ème A 2 57,397 ÷ 57,404 57,345 ÷ 57,352 0,045 - 0,059<br />

Maj.<br />

Cylindre 2ème B 2 57,404 ÷ 57,411 57,352 ÷ 57,359 0,045 - 0,059<br />

Maj.<br />

Piston 2ème Maj. C 2 57,411 ÷ 57,418 57,359 ÷ 57,366 0,045 - 0,059<br />

Piston 2ème Maj. D 2 57,418 ÷ 57,425 57,366 ÷ 57,373 0,045 - 0,059<br />

Cylindre 3ème A 3 57,597 ÷ 57,604 57,545 ÷ 57,552 0,045 - 0,059<br />

Maj.<br />

Cylindre 3ème B 3 57,604 ÷ 57,611 57,552 ÷ 57,559 0,045 - 0,059<br />

Maj.<br />

Piston 3ème Maj. C 3 57,611 ÷ 57,618 57,559 ÷ 57,566 0,045 - 0,059<br />

Piston 3ème Maj. D 3 57,618 ÷ 57,625 57,566 ÷ 57,573 0,045 - 0,059<br />

CAR - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

Joints spie<br />

BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Segment de compression<br />

57 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />

Segment racleur<br />

57 x 1 A 0,10 ÷ 0,30<br />

d'huile<br />

Segment racleur<br />

d'huile<br />

57 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />

BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR (1ÈRE MAJORATION)<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Segment de compression<br />

57,2 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />

1ère Ma-<br />

joration<br />

Segment racleur<br />

57,2 x 1 A 0,10 ÷ 0,30<br />

d'huile 1ère Maj.<br />

Segment racleur<br />

d'huile 1ère Maj.<br />

57,2 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />

BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR (2ÈME MAJORATION)<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Segment de compression<br />

57,4 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />

2ème<br />

Maj.<br />

Segment racleur<br />

57,4 x 1 A 0,10 ÷ 0,30<br />

d'huile 2ème Maj.<br />

Segment racleur<br />

d'huile 2ème Maj.<br />

57,4 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />

BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR (3ÈME MAJORATION)<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Segment de compression<br />

57,6 x 1 A 0,15 ÷ 0,30<br />

3ème<br />

Maj.<br />

Segment racleur<br />

57,6 x 1 A<br />

d'huile 3ème Maj.<br />

Segment racleur<br />

d'huile 3ème Maj.<br />

57,6 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35<br />

CAR - 11


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carter- vilebrequin- bielle<br />

Jeux de montage<br />

Jeu axial vilebrequin / carter (H) :<br />

0,15 ÷ 0,40 mm (à froid)<br />

CAR - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristiques<br />

JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN /CARTER<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Demi-arbre côté<br />

16,6 +0-0,05 A D = 0,20 ÷ 0,50<br />

transmission<br />

Demi-arbre côté<br />

16,6 +0-0,05 B D = 0,20 ÷ 0,50<br />

volant<br />

Bielle 18 -0,10 -0,15 C D = 0,20 ÷ 0,50<br />

Outil entretoise 51,4 +0,05 E D = 0,20 ÷ 0,50<br />

DEMI-COUSSINETS DE VILEBREQUIN<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Demi-coussinet de<br />

Type B - bleu 1,973 ÷ 1,976<br />

vilebrequin<br />

Demi-coussinet de<br />

Type C - jaune 1,976 ÷ 1,979<br />

vilebrequin<br />

Demi-coussinet de<br />

vilebrequin<br />

Type E - vert 1,979 ÷ 1,982<br />

ACCOUPLEMENTS CARTER-VILEBREQUIN<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Vilebrequin classe<br />

E - E<br />

1 - Carter classe 1<br />

Vilebrequin classe<br />

C - C<br />

1 - Carter classe 2<br />

Vilebrequin classe<br />

C - C<br />

2 - Carter classe 1<br />

Vilebrequin classe<br />

2 - Carter classe 2<br />

B - B<br />

VILEBREQUIN - CARTER<br />

Nom Description Dimensions Sigle Valeur<br />

Vilebrequin Classe 1 28,998 ÷ 29,004<br />

Vilebrequin Classe 2 29,004 ÷ 29,010<br />

Carter Classe 1 32,959 ÷ 32,965<br />

Carter Classe 2 32,953 ÷ 32,959<br />

Système d'épaississement<br />

Caractéristiques techniques<br />

Taux de compression<br />

12 ± 0,5 : 1<br />

CAR - 13


Caractéristiques <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

La mesure « A » à relever est une valeur de saillie du piston qui indique dans quelle mesure le plan<br />

formé par le ciel du piston saillit du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le piston saillit<br />

du cylindre, plus il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le rapport de compression) et viceversa.<br />

N.B.<br />

LA MESURE « A » DOIT ÊTRE RELEVÉE SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET<br />

LE CYLINDRE.<br />

Produits<br />

MONTAGE DE CALES<br />

Nom Mesure A Epaisseur<br />

Montage de cales 2,2 ÷ 2,4 0,4 ± 0,05<br />

Montage de cales 2,4 ÷ 2,6 0,6 ± 0,05<br />

TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS<br />

Produit Description Caractéristiques<br />

AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière Huile SAE 80W/90 dépassant les<br />

spécifications API GL3<br />

AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour lubrifier les transmissions<br />

Huile pour moteurs 4 temps<br />

flexibles (commande de<br />

l'accélérateur)<br />

AGIP FILTER OIL Huile pour éponge filtre à air Huile minérale avec additif spécifique<br />

pour en augmenter l'adhésivité<br />

AGIP GP 330 Graisse au savon additionné de<br />

calcium NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2<br />

Graisse (leviers de commande<br />

des freins et de l'accélérateur)<br />

AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur Huile synthétique SAE 5W-40,<br />

API SL, ACEA A3, JASO MA<br />

AGIP BRAKE 4 Liquide de frein Fluide synthétique FMVSS DOT<br />

4<br />

AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissement Fluide antigel à base de glycol<br />

monoéthylène, CUNA NC<br />

956-16<br />

CAR - 14


INDEX DES ARGUMENTS<br />

OUTILLAGE<br />

OUT


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

001330Y<br />

OUTILLAGE SPÉCIFIQUE<br />

Description<br />

Outil de montage des cuvettes<br />

de direction<br />

001467Y009<br />

Cloche pour coussinets Ø extérieur<br />

42 mm<br />

001467Y017<br />

Cloche pour paliers Ø extérieur<br />

39 mm<br />

001467Y014<br />

Pince pour extraction coussinets<br />

ø 15 mm<br />

005095Y<br />

Support moteur<br />

002465Y<br />

Pince pour bagues élastiques<br />

006029Y<br />

Pointeau pour le montage du logement<br />

de la rondelle de butée<br />

dans le tube de direction<br />

OUT - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

008564Y<br />

Description<br />

Extracteur volant<br />

020004Y<br />

Pointeau pour le démontage des<br />

rondelles de butée du fourreau<br />

de direction<br />

020021Y<br />

Outil pour révision suspension<br />

avant<br />

020036Y<br />

Pointeau<br />

020037Y<br />

Pointeau<br />

OUT - 3


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020038Y<br />

Description<br />

Pointeau<br />

020055Y<br />

Clé pour bague tube de direction<br />

020074Y<br />

Base de support pour le contrôle<br />

de l'alignement du vilebrequin<br />

020150Y<br />

Support réchauffeur d'air<br />

020151Y<br />

Réchauffeur d'air<br />

020193Y<br />

Manomètre pour contrôle pression<br />

d'huile<br />

020262Y<br />

Plaque de séparation du carter<br />

OUT - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

020263Y<br />

Description<br />

Gaine d'assemblage poulie entraînée<br />

020287Y<br />

Collier pour montage du piston<br />

sur le cylindre<br />

020306Y<br />

Pointeau pour le montage des<br />

bagues d'étanchéité des soupapes<br />

020319Y<br />

Testeur de contrôle de l'antidémarrage<br />

020329Y<br />

Pompe à vide type Mity-Vac<br />

020330Y<br />

Lampe stroboscopique pour contrôle<br />

du calage<br />

OUT - 5


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020331Y<br />

Description<br />

Multimètre numérique<br />

020332Y<br />

Compte-tours numérique<br />

020333Y<br />

Chargeur de batterie simple<br />

020334Y<br />

Chargeur de batterie multiple<br />

OUT - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

020335Y<br />

Description<br />

Support magnétique pour comparateur<br />

020357Y<br />

020359Y<br />

Adaptateur 32 x 35 mm<br />

Adaptateur 42 x 47 mm<br />

020360Y<br />

Adaptateur 52 x 55 mm<br />

020363Y<br />

Guide de 20 mm<br />

020364Y<br />

Guide de 25 mm<br />

OUT - 7


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020365Y<br />

Description<br />

Guide de 22 mm<br />

020368Y<br />

Clé de blocage de la poulie motrice<br />

020375Y<br />

Adaptateur 28 x30 mm<br />

020376Y<br />

Poignée pour adaptateurs<br />

020382Y<br />

Outil pour dépose des demi-cônes<br />

soupapes muni de la pièce<br />

012<br />

020382Y011<br />

adaptateur pour outil de démontage<br />

des soupapes<br />

OUT - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

020393Y<br />

Description<br />

Collier de montage du piston<br />

020409Y<br />

Adaptateur pour multimètre - Relevé<br />

des tensions de crête<br />

020412Y<br />

Guide de 15 mm<br />

020414Y<br />

Guide de 28 mm<br />

020423Y<br />

Clé d'arrêt poulie entraînée<br />

OUT - 9


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020424Y<br />

Description<br />

Pointeau pour montage étui à<br />

rouleaux poulie entraînée<br />

020425Y<br />

Pointeau pour pare-huile côté<br />

volant<br />

020426Y<br />

Fourche pour montage piston<br />

020430Y<br />

Outil pour le montage des butées<br />

d'axe<br />

020431Y<br />

Extracteur pour pare-huile soupape<br />

020434Y<br />

Raccord pour contrôle de la pression<br />

d'huile<br />

OUT - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Outillage<br />

Cod.magasin<br />

020439Y<br />

Description<br />

Guide de 17 mm<br />

020440Y<br />

Outil pour révision pompe à eau<br />

020441Y<br />

Adaptateur 26 x 28 mm<br />

020442Y<br />

Clé de blocage de la poulie<br />

020444Y<br />

Outil pour le montage/démontage<br />

de l'embrayage sur la poulie<br />

entraînée<br />

OUT - 11


Outillage <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cod.magasin<br />

020455Y<br />

Description<br />

Guide de 10 mm<br />

020456y<br />

020477Y<br />

Adaptateur Ø 24 mm<br />

Adaptateur 37 mm<br />

020483Y<br />

Guide de 30 mm<br />

020489Y<br />

Kit goujons de support couvercle<br />

moyeu<br />

020565Y<br />

Clé de blocage universelle pour<br />

butée du volant<br />

OUT - 12


INDEX DES ARGUMENTS<br />

ENTRETIEN<br />

ENTR


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Tableau des entretiens<br />

TOUS LES 2 ANS<br />

Opération<br />

Liquide de refroidissement - Remplacement<br />

Liquide de frein - Remplacement<br />

Filtre à air secondaire (extérieur/intérieur) - Nettoyage<br />

80'<br />

À 1 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Huile du moyeu - Vidange<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

10'<br />

TOUS LES 3 000 KM<br />

Opération<br />

Huile du moteur - Vérification du niveau / remplissage<br />

À 6 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Bougie/distance électrodes - contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

jeu soupapes - contrôle<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Vérification<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

130'<br />

À 12 000 KM, 60 000 KM<br />

ENTR - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Bougie - Remplacement<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />

Courroie de transmission - Remplacement<br />

Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Transmissions - Lubrification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Suspensions - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Projecteur - Réglage<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

100'<br />

À 18 000 KM ET À 54 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Bougie/distance électrodes - contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Vérification<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

À 24 000 KM ET À 48 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Huile du moyeu - Vidange<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Bougie - Remplacement<br />

jeu soupapes - contrôle<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

ENTR - 3


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Opération<br />

Courroie de transmission - Remplacement<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Transmissions - Lubrification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Suspensions - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Projecteur - Réglage<br />

Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

À 30 000 KM, À 42 000 KM ET 66 000 KM<br />

Opération<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Bougie/distance électrodes - contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Vérification<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Filtre huile - Remplacement<br />

À 36 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Niveau d'huile du moyeu - Contrôle<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

Bougie - Remplacement<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Remplacement<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Tuyauterie freins flexibles de pression - Remplacement<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Transmissions - Lubrification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Suspensions - Vérification<br />

ENTR - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Opération<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Projecteur - Réglage<br />

Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

À 72 000 KM<br />

Opération<br />

Huile moteur - Vidange<br />

Huile du moyeu - Vidange<br />

Bougie / distance électrodes - Contrôle / Remplacement<br />

Filtre à air - Nettoyage<br />

Filtre à huile du moteur - Remplacement<br />

jeu soupapes - contrôle<br />

Ralenti (*) - Réglage<br />

Commande de l'accélérateur - Réglage<br />

Rouleaux du variateur - contrôle ou remplacement<br />

Courroie de transmission - Remplacement<br />

Niveau du liquide de refroidissement - Vérification<br />

Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification<br />

Direction - réglage<br />

Leviers de commande des freins - Graissage<br />

Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure<br />

Tuyauterie freins flexibles de pression - Remplacement<br />

Niveau du liquide de frein - Vérification<br />

Transmissions - Lubrification<br />

Blocages de sécurité - Vérification<br />

Suspensions - Vérification<br />

Installation électrique et batterie - Vérification<br />

Projecteur - Réglage<br />

Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage<br />

Pression et usure des pneus - Vérification<br />

Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route<br />

(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »<br />

Carburateur<br />

- Démonter le carburateur, laver soigneusement toutes les pièces qui le composent avec un solvant,<br />

sécher à l'air comprimé, y compris toutes les canalisations du corps, pour assurer un nettoyage complet.<br />

- Contrôler attentivement l'état de toutes les pièces.<br />

- Le papillon des gaz doit pouvoir bouger librement dans la chambre, en cas de jeu excessif dû à l'usure,<br />

remplacer.<br />

- En cas de traces d'usure dans la chambre, empêchant une étanchéité correcte ou un glissement libre<br />

de la soupape (bien que neuve) remplacer le carburateur.<br />

- Il convient à chaque remontage de remplacer les joints<br />

AVERTISSEMENT<br />

L'ESSENCE EST HAUTEMENT EXPLOSIVE. REMPLACER TOUJOURS LES JOINTS POUR PRÉ-<br />

VENIR LES FUITES D'ESSENCE.<br />

ENTR - 5


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle avance à l'allumage<br />

- Pour la vérification de l'avance à l'allumage, il est<br />

nécessaire d'utiliser la lampe stroboscopique avec<br />

la pince à induction branchée au câble d'alimentation<br />

bougie.<br />

- Brancher la pince à induction en respectant la<br />

polarité (la flèche estampillée sur la pince doit être<br />

retournée vers la bougie).<br />

- Mettre le sélecteur de la lampe en position centrale<br />

(1 étincelle = 1 tour de vilebrequin comme<br />

dans les moteurs 2 T).<br />

- Démarrer le moteur et vérifier que la lampe fonctionne<br />

correctement et que le compte-tours réussit<br />

à lire même les régimes élevés (par ex. 8 000 tr/<br />

min).<br />

- En cas d'instabilité du flash ou de lecture des<br />

tours (par exemple, des valeurs incomplètes),<br />

augmenter la charge résistive sur la ligne d'alimentation<br />

bougie (10 ÷ 15 KΩ en série au câble<br />

H.T.).<br />

- Retirer le bouchon en plastique de la fente sur le<br />

couvercle volant.<br />

- En agissant sur le correcteur de déphasage du<br />

flash de la lampe, faire coïncider le repère sur le<br />

couvercle volant avec le niveau sur la prise de<br />

mouvement de la pompe à eau. Lire les degrés<br />

d'avance indiqués par la lampe stroboscopique.<br />

- Vérifier la correspondance des degrés d'avance<br />

à l'allumage avec le régime moteur en fonction de<br />

ce qui est indiqué dans les tables.<br />

- En cas de déceler des anomalies, contrôler le<br />

Pick-up et les alimentations de la centrale (positifnégatif),<br />

éventuellement remplacer la centrale.<br />

- La centrale vierge empêche la rotation du moteur<br />

au-delà des 2 000 rpm.<br />

ENTR - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

- La centrale programmée permette la rotation du<br />

moteur dans les limites prescrites.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Avance à l'allumage<br />

10° à 2.000 tr/min - 29° à 6.750 tr/min<br />

Variations avance à l'allumage<br />

VARIATION DE L'AVANCE À L'ALLUMAGE<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Seuil d'intervention Premier seuil : 10700 ±50<br />

Second seuil : 11000 ±50<br />

Seuil de rétablissement Premier seuil : 10600±50<br />

Second seuil : 10900±50<br />

Suppression des étincelles Premier seuil : 1 étincelle sur 7<br />

Second seuil : 2 étincelles sur 3<br />

ENTR - 7


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Bougie<br />

-Positionner le véhicule sur la béquille<br />

-Ouvrir la selle et extraire le coffre à casque<br />

-Débrancher le capuchon du câble H.T. de la bougie<br />

;<br />

-Dévisser la bougie en se servant de la clé fournie ;<br />

- Examiner l'état de la bougie, l'intégrité de l'isolant,<br />

si les électrodes sont excessivement usées<br />

ou fuligineuses, les conditions de la rondelle<br />

d'étanchéité et mesurer la distance entre les électrodes<br />

à l'aide de la jauge d'épaisseur prévue.<br />

-Procéder au réglage éventuel de la distance, en<br />

pliant avec une attention particulière l'électrode latérale.<br />

En cas d'irrégularité (comme précédemment<br />

décrit) remplacer la bougie par une de type<br />

recommandée ;<br />

- Introduire la bougie manuellement à fond en lui<br />

donnant l'inclination voulue, puis la serrer avec la<br />

clé appropriée.<br />

- Insérer à fond le capuchon sur la bougie, procéder<br />

aux opérations de remontage.<br />

ATTENTION<br />

LA BOUGIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE AVEC LE<br />

MOTEUR FROID. LA BOUGIE DOIT ÊTRE REM-<br />

PLACÉE TOUS LES 12 000 KM L'UTILISATION<br />

DE CENTRALES D'ALLUMAGE NON CONFOR-<br />

MES OU DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CEL-<br />

LES PRESCRITES, PEUT ENDOMMAGER<br />

GRAVEMENT LE MOTEUR.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Bougie<br />

CHAMPION RG 4 HC<br />

Bougie alternative<br />

NGK CR8EB<br />

Distance électrodes<br />

0,7 ÷ 0,8 mm<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Bougie 12 ÷ 14<br />

ENTR - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Huile moyeu<br />

Controle<br />

-Positionner le véhicule sur un terrain plat et le poser<br />

sur la béquille centrale ;<br />

-Dévisser la jauge d'huile "A", l'essuyer avec un<br />

chiffon propre et la réintroduire en la vissant complètement<br />

;<br />

-Extraire la jauge en contrôlant que le niveau d'huile<br />

effleure la coche inférieure de la jauge ; si le<br />

niveau se trouve au-dessous du cran MAX, il faut<br />

rajouter la quantité correcte d'huile dans le moyeu.<br />

-Revisser la jauge d'huile et vérifier son blocage.<br />

Remplacement<br />

- Déposer le bouchon de remplissage « A ».<br />

- Dévisser le bouchon de vidange d'huile « B » et<br />

laisser l'huile s'écouler complètement.<br />

- Revisser le bouchon de vidange et ajouter l'huile<br />

prévue au moyeu.<br />

Produits conseillés<br />

AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière<br />

Huile SAE 80W/90 dépassant les spécifications<br />

API GL3<br />

Caractéristiques techniques<br />

Huile moyeu arrière<br />

Capacité ~ 150 cm³<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de vidange d'huile du moyeu 15 ÷ 17 Nm<br />

ENTR - 9


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Filtre à air<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

1. dévisser la vis de fixation « A ».<br />

2. dévisser l'écrou « B » situé sous la coque.<br />

3. déposer le flanc latéral gauche ;<br />

4- déposer le logement porte-casque.<br />

5. dévisser les vis de fixation « C » joignables une<br />

fois déposé le logement porte-casque ;<br />

6. dévisser les vis « D » et déposer le couvercle<br />

du filtre à air.<br />

Extraire l'élément filtrant et le nettoyer avec de<br />

l'eau et un shampooing, le sécher ensuite avec un<br />

chiffon propre et de petits jets d'air comprimé et le<br />

tremper dans un mélange d'huile certifiée et d'essence<br />

dans un rapport de 50 %. Presser ensuite<br />

l'élément filtrant entre les mains sans l'essorer,<br />

laisser égoutter et le remonter. Les éventuels dépôts<br />

d'huile ou d'eau dans le carter peuvent s'éliminer<br />

en enlevant les deux capuchons en caoutchouc«<br />

E ».<br />

ATTENTION<br />

L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROU-<br />

TES POUSSIÉREUSES NÉCESSITE D'INTEN-<br />

SIFIER LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN<br />

SUR LE FILTRE À AIR POUR ÉVITER D'EN-<br />

DOMMAGER LE MOTEUR.<br />

Produits conseillés<br />

AGIP FILTER OIL Huile pour éponge filtre à air<br />

Huile minérale avec additif spécifique pour en augmenter<br />

l'adhésivité<br />

Huile moteur<br />

Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers<br />

de vilebrequin et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer des dommages<br />

graves au moteur même.<br />

Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile ainsi qu'une certaine consommation<br />

sont normales, surtout en phase de rodage. En particulier, les consommations pourront<br />

ENTR - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

varier selon les conditions d'utilisation (par ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation<br />

d'huile augmente).<br />

Remplacement<br />

La vidange de l'huile et le remplacement du filtre<br />

doivent être effectués selon ce qui est reporté<br />

dans le tableau d'entretien programmé. Le moteur<br />

doit être vidangé en laissant s'écouler l'huile par le<br />

bouchon de vidange « B » du pré-filtre côté volant ;<br />

en outre, pour faciliter la sortie de l'huile, il convient<br />

de desserrer le bouchon/jauge « A ». Une fois terminée<br />

la vidange d'huile du trou d'évacuation, dévisser<br />

le filtre à huile à cartouche « C » et l'enlever.<br />

S'assurer du bon état des joints toriques du dispositif<br />

de pré-filtration et du bouchon de vidange.<br />

Lubrifier ce dernier et remonter le filtre à crépine<br />

et le bouchon de vidange d'huile en le bloquant au<br />

couple prescrit.<br />

Remonter le nouveau filtre à cartouche en ayant<br />

soin de lubrifier le joint torique avant montage.<br />

Ajouter de l'huile moteur.<br />

Vu qu'une certaine quantité d'huile reste encore<br />

dans le circuit, le remplissage doit être effectué<br />

avec de l'huile par le bouchon « A ». Ensuite démarrer<br />

le véhicule, laisser tourner le moteur pendant<br />

quelques minutes puis couper : au bout<br />

d'environ 5 minutes contrôler le niveau et éventuellement<br />

rajouter sans jamais dépasser le niveau<br />

MAX. Le remplacement du filtre à cartouche<br />

doit être effectué lors de chaque vidange. Pour les<br />

remplissages et la vidange, utiliser de l'huile neuve<br />

du type conseillé.<br />

N.B.<br />

LA VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR DOIT ÊTRE<br />

EFFECTUÉE LORSQUE LE MOTEUR EST<br />

CHAUD.<br />

Produits conseillés<br />

AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur<br />

ENTR - 11


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Huile synthétique SAE 5W-40 dépassant la spécification<br />

API SL, ACEA A3, JASO MA<br />

Caractéristiques techniques<br />

Remplissage d'huile<br />

600 ÷ 650 cm³<br />

Controle<br />

Cette opération doit être exécutée quand le moteur est froid en suivant la procédure indiquée ci-dessous<br />

:<br />

1. Positionner le véhicule sur la béquille centrale et sur un terrain plat.<br />

2. Dévisser le bouchon/jauge « A », l'essuyer avec un chiffon propre et le réintroduire, en le visant<br />

complètement.<br />

3. Déposer à nouveau le bouchon/jauge et vérifier que le niveau est compris entre les repères de<br />

max. et min. ; le cas échéant, rajouter de l'huile.<br />

Le repère du niveau MAX indique une quantité d'environ 1 100 cm³ d'huile dans le moteur. Si la vérification<br />

est effectuée après avoir utilisé le véhicule, et donc quand le moteur est encore chaud, la ligne<br />

de niveau sera plus basse ; Pour effectuer une bonne vérification, il est nécessaire d'attendre au moins<br />

10 minutes après l'arrêt du moteur, de façon à obtenir un niveau correct.<br />

Remplissage d'huile<br />

Tout remplissage d'huile doit être effectué après<br />

avoir vérifié le niveau et en ajoutant de l'huile sans<br />

jamais dépasser le niveau MAX.<br />

Le rétablissement du niveau du MIN au MAX demande<br />

environ 400 cm³.<br />

Témoin pression huile<br />

Le véhicule est doté d'un voyant de signalisation, situé sur le tableau de bord, qui s'allume en tournant<br />

la clé sur « ON ». Ce voyant doit cependant s'éteindre une fois qu'on a démarré le moteur.<br />

Si le voyant s'allume durant un freinage, au ralenti ou dans les virages, il est nécessaire de<br />

vérifier le niveau et de contrôler le système de lubrification.<br />

ENTR - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Controle synchronisation dde la distribution<br />

vérification du calage de la distribution<br />

-Déposer les 4 vis de fixation et éloigner du moteur<br />

le couvercle du volant muni de la pompe à eau et<br />

les manchons de refroidissement.<br />

-Tourner le volant jusqu'à porter le repère en correspondance<br />

de la fin d'usinage du carter comme<br />

représenté sur la figure (PMH). S'assurer que le<br />

repère 4 V sur la poulie de commande de l'arbre à<br />

cames est aligné avec le point de repère de la culasse,<br />

comme l'indique la deuxième figure. Si le<br />

repère se trouve à l'opposé du repère de la culasse,<br />

faire tourner encore le vilebrequin.<br />

-Le repère du PMH est répliqué aussi entre le ventilateur<br />

de refroidissement du volant et le couvercle<br />

du volant.<br />

Pour l'utilisation de ce repère, déposer la bougie<br />

et tourner le moteur en sens inverse de la rotation<br />

normale au moyen d'une clé de blocage universelle<br />

appliquée à la cloche de la poulie d'entraînement<br />

de l'arbre à cames.<br />

N.B.<br />

SI LE GROUPE DE DISTRIBUTION N'EST PAS<br />

EN PHASE, EFFECTUER SON CALAGE.<br />

Installation de refroidissement<br />

Introduction du liquide de refroidissement moteur.<br />

Le contrôle du niveau de liquide doit être effectué<br />

à moteur froid sur la base des indications sur le<br />

parcours reportées dans le tableau d'entretien programmé,<br />

suivant les modalités indiquées ciaprès<br />

:<br />

- Positionner le véhicule sur la béquille centrale et<br />

sur un terrain plat.<br />

- Dévisser la vis montrée en figure et déposer le<br />

couvercle vase d'expansion placé sur le côté droit<br />

du véhicule.<br />

ENTR - 13


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Effectuer l'éventuel remplissage si le niveau du<br />

liquide devait se trouver près ou en dessous du<br />

bord niveau MIN. Le niveau du liquide doit toujours<br />

se trouver entre le niveau MIN et le niveau MAX.<br />

-Le liquide réfrigérant est constitué d'un mélange<br />

au 50 % d'eau déminéralisé et solution antigel à<br />

base de glycol d'éthylène et inhibiteurs de corrosion.<br />

ATTENTION<br />

AFIN D'ÉVITER TOUTE SORTIE DU LIQUIDE<br />

DE REFROIDISSEMENT DU VASE D'EXPAN-<br />

SION PENDANT L'UTILISATION DU VÉHICU-<br />

LE, NE PAS DÉPASSER LE NIVEAU MAX EN<br />

PHASE DE REMPLISSAGE.<br />

Installation des freins<br />

Controle du niveau<br />

Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein<br />

arrière sont placés sur les pompes dans le couvreguidon.<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

- Retirer le couvercle pompe de frein<br />

- Porter le véhicule sur la béquille centrale et avec<br />

le guidon centré ;<br />

- Contrôler le niveau de liquide au moyen du hublot<br />

respectif, représenté sur la figure. Une baisse du<br />

niveau se vérifie à cause de l'usure des plaquettes.<br />

ENTR - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Appoint<br />

- Positionner le véhicule sur un sol plat et sur la<br />

béquille centrale ;<br />

- Déposer le couvercle pompe de frein comme indiqué<br />

sur la photo<br />

- Vérifier le niveau du liquide de frein par le hublot<br />

prévu à cet effet sur la pompe, comme indiqué sur<br />

la photo<br />

- Dans le cas où le niveau résulte au-dessous du<br />

niveau minimum procéder au remplissage en agissant<br />

sur les deux vis indiquées sur la figure<br />

- Déposer le joint et remplir avec liquide DOT 4 jusqu'à couvrir complètement l'indicateur témoin<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />

sens inverse au démontage en suivant les couples<br />

de blocage de la vis du couvercle de la cuve.<br />

ATTENTION<br />

ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN<br />

AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTE-<br />

MENTS ; EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL,<br />

LAVER À L'EAU.<br />

ATTENTION<br />

LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST<br />

HAUTEMENT CORROSIF, DONC PENDANT<br />

LES ÉVENTUELLES OPÉRATIONS DE RÉTA-<br />

BLISSEMENT DU NIVEAU, ÉVITER QU'IL EN-<br />

TRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEIN-<br />

TES. LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCO-<br />

PIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR<br />

ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE<br />

DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE<br />

CERTAINE VALEUR LE FREINAGE RÉSULTE-<br />

RA INEFFICACE.<br />

ENTR - 15


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

ATTENTION<br />

NE JAMAIS UTILISER DU LIQUIDE DE FREIN<br />

CONTENU DANS DES RÉCIPIENTS DÉJÀ OU-<br />

VERTS OU PARTIELLEMENT USÉS. DANS<br />

DES CONDITIONS CLIMATIQUES NORMALES,<br />

LE REMPLACEMENT DU LIQUIDE DOIT S'EF-<br />

FECTUER SUR LA BASE DES INDICATIONS<br />

REPORTÉES DANS LE TABLEAU D'ENTRE-<br />

TIEN PROGRAMMÉ.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de la cuve de la pompe de frein 15 ÷ 20<br />

Réglage phare<br />

- Mettre le véhicule en condition d'utilisation, sans<br />

charge, les pneus gonflés à la pression prescrite,<br />

sur un terrain plat, à 10 m de distance d'un écran<br />

blanc placé dans la pénombre en s'assurant que<br />

l'axe du véhicule soit perpendiculaire à l'écran.<br />

- Tracer sur l'écran une ligne horizontale dont la<br />

hauteur au sol corresponde à 67 ÷ 70 cm.<br />

- Déposer la calandre avant en agissant sur la vis<br />

indiquée sur la photo<br />

- Allumer le projecteur, activer le faisceau lumineux<br />

des feux de croisement et contrôler que la<br />

ligne de démarcation horizontale entre la zone<br />

obscure et la zone éclairée ne se trouve pas audessus<br />

de la ligne horizontale tracée sur l'écran.<br />

Pour déplacer le projecteur, agir sur la vis, indiquée<br />

sur la figure.<br />

ENTR - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

Vérification et nettoyage des filtres SAS<br />

Le système de fonctionnement du SAS pour moteur<br />

leader <strong>125</strong> cm³ - 200 cm³ Euro 2 est assez<br />

similaire au fonctionnement du système SAS pour<br />

moteur 2T.<br />

Les différences sont les suivantes :<br />

l'air secondaire, au lieu d'entrer dans le pot<br />

d'échappement comme il arrive pour le 2T, entre<br />

directement dans le conduit d'échappement sur la<br />

culasse.<br />

La soupape à lamelles du 2T est remplacée par<br />

une membrane. Le groupe, indiqué par une flèche<br />

sur la figure, est équipé d'un cut-off branché à la<br />

prise de dépression sur le collecteur d'aspiration<br />

qui sert à réduire l'arrivée d'air en décélération,<br />

pour éviter des explosions à l'échappement.<br />

Description du système :<br />

L'air est aspiré à travers le trou « A », il traverse le<br />

premier filtre et est canalisé à travers le trou « B »<br />

À travers le trou indiqué sur la figure, l'air arrive au<br />

second filtre « B ».<br />

L'air filtré entre alors dans le dispositif à membrane<br />

pour être canalisé vers la culasse.<br />

ENTR - 17


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

À travers un conduit rigide bridé à la culasse, l'air<br />

rejoint le raccord d'échappement, pour aller donner<br />

de l'oxygène aux gaz imbrûlés avant le catalyseur,<br />

favorisant ainsi une meilleure réaction du<br />

catalyseur.<br />

- Déposer le pot d'échappement.<br />

- Retirer le carénage latéral droit<br />

- Déposer les manchons d'entrée et de sortie du<br />

liquide de refroidissement du couvercle de la pompe.<br />

Ensuite, vidanger l'installation<br />

- Retirer le collier supérieur du manchon de raccordement<br />

de la soupape SAS à l'échappement<br />

comme indiqué sur la photo.<br />

ENTR - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

- Retirer les deux vis de fixation, le joint et le tuyau<br />

de branchement de la soupape SAS à la culasse.<br />

Retirer ensuite le tuyau.<br />

- Libérer l'ancrage du câblage électrique du couvercle<br />

du volant comme indiqué sur la photo.<br />

- Débrancher le tuyau de dépression de la soupape<br />

SAS<br />

ENTR - 19


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Retirer la bride du support de la pompe et du filtre<br />

à carburant.<br />

- Retirer le couvercle du volant avec la soupape<br />

SAS en agissant sur les 4 vis à tête hexagonale<br />

intérieure comme indiqué sur la photo.<br />

- Déposer les deux vis de fixation de la soupape<br />

SAS et retirer la soupape SAS avec le joint torique<br />

du support.<br />

- Retirer le support en plastique avec le joint<br />

ENTR - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Entretien<br />

- Vérifier que le support en plastique de la soupape<br />

SAS ne présente pas de fissures ou de déformations<br />

- Vérifier l'état du joint<br />

- Effectuer un nettoyage soigné du filtre intérieur<br />

et du filtre extérieur. S'ils présentent des ruptures<br />

ou déformations anormales, les remplacer.<br />

- Vérifier que le manchon de raccordement de l'air<br />

secondaire à la culasse ne présente pas de fissures,<br />

surchauffes ni déformations. Dans le cas contraire,<br />

remplacer<br />

- Vérifier que le conduit métallique ne présente pas<br />

de fissures<br />

ATTENTION<br />

UN DÉFAUT D'ÉTANCHÉITÉ ENTRE LA SOU-<br />

PAPE SAS ET LE SUPPORT CORRESPON-<br />

DANT PROVOQUE UNE AUGMENTATION DU<br />

BRUIT DU SYSTÈME SAS.<br />

Pour le remontage, procéder en sens inverse au démontage en veillant à respecter l'orientation du<br />

manchon en caoutchouc de raccordement de la soupape SAS au système d'échappement<br />

ENTR - 21


Entretien <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

ENTR - 22


INDEX DES ARGUMENTS<br />

RECHERCHE PANNES<br />

REC PAN


Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section permet de trouver les solutions à adopter pour résoudre les pannes.<br />

Une liste des causes possibles et des solutions relatives est fournie pour chaque panne.<br />

Moteur<br />

Mauvaises performances<br />

Cause possible<br />

Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou<br />

robinet à dépression en panne<br />

Calage incorrect ou composants de distribution<br />

usés<br />

Pot d'échappement obstrué<br />

Filtre à air bouché ou sale<br />

Démarreur automatique en panne<br />

Niveau de l'huile moteur supérieur au maximum<br />

Compression insuffisante : usure des segments,<br />

cylindre et soupapes<br />

Courroie de transmission usée<br />

Transmission automatique inefficace<br />

Patinage de l'embrayage<br />

Gicleurs du carburateur obstrués<br />

PRE<strong>STATION</strong>S INSUFFISANTES<br />

Roue arrière tourne avec moteur au ralenti<br />

Intervention<br />

Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

de l'air comprimé ou remplacer<br />

Rétablir la cale de distribution ou remplacer les<br />

parties usées<br />

Remplacer<br />

Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />

puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />

et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />

mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.<br />

Vérifier : glissement mécanique, branchement<br />

électrique et présence d'alimentation, éventuellement<br />

remplacer.<br />

Rechercher la cause et rétablir le niveau correct<br />

Remplacer les pièces usées<br />

Remplacer<br />

Vérifier les rouleaux et le glissement des poulies,<br />

remplacer les pièces défectueuses et lubrifier le<br />

guide de la poulie entraînée mobile avec de la<br />

graisse Montblanc Molybdenum Grease.<br />

Vérifier et éventuellement remplacer le groupe<br />

embrayage et/ou la cloche<br />

Déposer, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

de l'air comprimé<br />

LA ROUE ARRIÈRE TOURNE AVEC LE MOTEUR AU RALENTI<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Tours au ralenti trop hauts<br />

Régler le ralenti du moteur<br />

Embrayage en panne<br />

Vérifier les ressorts / masses d'embrayage<br />

Raccord d'aspiration fendu ou colliers mal serrés Remplacer le raccord d'aspiration et vérifier le serrage<br />

des colliers<br />

Difficultés démarrage<br />

DÉMARRAGE DIFFICILE<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Caractéristiques altérées du carburant<br />

Vider l'essence détériorée et ravitailler<br />

REC PAN - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Recherche pannes<br />

Cause possible<br />

Régime de démarrage trop bas ou démarreur et<br />

système de démarrage en panne<br />

Défaut d'étanchéité soupapes ou réglage soupapes<br />

erroné<br />

Moteur noyé<br />

Démarreur automatique en panne<br />

Filtre à air bouché ou sale<br />

Intervention<br />

Vérifier le démarreur, le système et le limiteur de<br />

couple.<br />

Inspecter la culasse et/ou rétablir le jeu correct<br />

Démarrer en accélérant au maximum. Si le démarrage<br />

n'as pas lieu, démonter la bougie, l'essuyer<br />

et avant de la remonter faire tourner le<br />

moteur pour expulser l'excès de carburant en veillant<br />

à maintenir le capuchon branché à la bougie<br />

et cette dernière à la masse. En cas d'épuisement<br />

du carburant, démarrer après ravitailler.<br />

Vérifier : glissement mécanique, branchement<br />

électrique et présence d'alimentation, éventuellement<br />

remplacer.<br />

Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />

puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />

et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />

mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.<br />

Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erronée<br />

circuit d'allumage<br />

Remplacer la bougie ou vérifier les composants du<br />

Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

robinet à dépression en panne<br />

de l'air comprimé ou remplacer<br />

Batterie déchargée<br />

Vérifier l'état de charge de la batterie ; si elle présente<br />

des traces de sulfatation, la remplacer et<br />

mettre en service la nouvelle batterie en suivant<br />

les instructions reportées au chapitre respectif.<br />

Raccord d'aspiration fendu ou colliers mal serrés Remplacer le raccord d'aspiration et vérifier le ser-<br />

Soupape flotteur défectueuse<br />

Gicleurs du carburateur obstrués<br />

rage des colliers<br />

Vérifier le déplacement correct du flotteur et la<br />

fonctionnalité de la soupape.<br />

Déposer, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

de l'air comprimé<br />

Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappement<br />

Cause possible<br />

Réglage erroné des soupapes<br />

Soupapes surchauffées<br />

Sièges des soupapes déformés / usés<br />

Cylindre usé, segments d'étanchéité usés ou cassés<br />

Segments d'étanchéité usés ou cassés, ou montés<br />

incorrectement<br />

Fuites d'huile des accouplements ou des joints<br />

Pare-huile soupape usé<br />

Guides soupapes usés<br />

CONSOMMATION EXCESSIVE<br />

Intervention<br />

Régler correctement le jeu soupapes<br />

Démonter la culasse et les soupapes, roder ou<br />

remplacer les soupapes.<br />

Remplacer le groupe culasse.<br />

Remplacer le groupe cylindre piston ou les segments<br />

d'étanchéité<br />

Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement<br />

les segments d'étanchéité<br />

Vérifier et remplacer les joints ou rétablir l'étanchéité<br />

des accouplements.<br />

Remplacer le pare-huile soupape.<br />

Vérifier et si nécessaire remplacer le groupe culasse.<br />

REC PAN - 3


Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Mauvaise pression lubrification<br />

PRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTE<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

By-Pass reste ouvert<br />

Vérifier le By-Pass et si nécessaire remplacer.<br />

Nettoyer soigneusement la zone du By-Pass.<br />

Pompe à huile avec un jeu excessif. Contrôler les dimensions des composants de la<br />

pompe à huile.<br />

Filtre à huile excessivement sale<br />

Remplacer le filtre à cartouche.<br />

Niveau huile trop bas<br />

Rétablir le niveau avec le type d'huile conseillé<br />

le moteur a tendance à s'arreter à l'ouverture maximum des gaz<br />

TENDANCE DU MOTEUR À S'ARRÊTER LORS DE L'ACCÉLÉRATION MAXIMALE<br />

Cause possible<br />

Niveau dans la cuve trop bas<br />

Reniflard du réservoir obstrué<br />

Tuyaux d'alimentation sectionnés ou étranglés<br />

Gicleur principal sale - carburation insuffisante<br />

Eau dans le carburateur<br />

Niveau du flotteur erroné<br />

Circuit d'alimentation défectueux<br />

le moteur a tendance à s'arreter au ralenti<br />

Intervention<br />

Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le<br />

flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence<br />

de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le<br />

flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />

Rétablir la correcte aération du réservoir.<br />

Rétablir le passage correct du carburant<br />

Laver le gicleur avec un solvant et sécher avec de<br />

l'air comprimé<br />

Vider le bac au moyen du dispositif de purge prévu<br />

Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le<br />

flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence<br />

de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le<br />

flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />

Vérifier et éventuellement remplacer la pompe<br />

d'alimentation, contrôler la prise de dépression et<br />

l'étanchéité du conduit.<br />

TENDANCE DU MOTEUR À S'ARRÊTER AU RALENTI<br />

Cause possible<br />

Trous calibrés de l'air sur carburateur obstrués<br />

REC PAN - 4<br />

Soupape flotteur défectueuse<br />

Niveau dans la cuve trop haut<br />

Le starter automatique reste inséré<br />

Filtre à air bouché ou sale<br />

Intervention<br />

Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec<br />

de l'air comprimé<br />

Vérifier le déplacement correct du flotteur et la<br />

fonctionnalité de la soupape.<br />

Rétablir le niveau de la cuve en pliant sur le flotteur<br />

la lamelle de poussée du pointeau d'arrivée d'essence<br />

de façon à avoir, avec le carburateur renversé,<br />

le flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />

Contrôler le branchement électrique, la présence<br />

d'alimentation et le glissement mécanique ; le cas<br />

échéant, remplacer.<br />

Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />

puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />

et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />

mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Recherche pannes<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Calage de distribution incorrect Rétablir le calage et vérifier les composants de la<br />

distribution<br />

Dispositif cut-off en panne Vérifier l'efficacité de la soupape ; membrane ;<br />

ressort ; et la propreté des réglages d'air ; vérifier<br />

la propreté du filtre en éponge<br />

Réglage ralenti incorrect<br />

Effectuer le réglage au compte-tours<br />

Pression de fin de compression trop basse Vérifier l'étanchéité du groupe thermique et remplacer<br />

les composants usés<br />

Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erronée<br />

circuit d'allumage<br />

Remplacer la bougie ou vérifier les composants du<br />

Démarreur qui reste activé<br />

Vérifier : les branchements électriques, la continuité<br />

du circuit, le fluage mécanique et la présence<br />

d'alimentation ; remplacer au besoin<br />

Gicleur de ralenti sale<br />

Laver avec un solvant et sécher avec de l'air comprimé<br />

Consommation élevée de carburant<br />

Cause possible<br />

Gicleurs détendus<br />

Pompe carburant en panne<br />

Démarreur inefficace.<br />

Filtre à air bouché ou sale<br />

Niveau du flotteur erroné<br />

Transmission et freins<br />

CONSOMMATION ÉLEVÉE<br />

Intervention<br />

Vérifier le blocage des gicleurs principal et de ralenti<br />

dans le logement<br />

Vérifier l'étanchéité du conduit de dépression<br />

Vérifier : les branchements électriques, la continuité<br />

du circuit, le fluage mécanique et présence<br />

d'alimentation<br />

Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing,<br />

puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence<br />

et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les<br />

mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la remonter.<br />

Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le<br />

flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence<br />

de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le<br />

flotteur parallèle au plan de la cuve.<br />

claquage ou mauvais fonctionnement de l'embrayage<br />

CLAQUAGE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE<br />

Cause possible<br />

Embrayage défectueux<br />

Intervention<br />

Vérifier l'absence de graisse sur les masses. Vérifier<br />

que la surface de contact des masses d'embrayage<br />

avec la cloche est prédominante dans la<br />

partie centrale et avec les mêmes caractéristiques<br />

sur les trois masses. Vérifier que la cloche embrayage<br />

n'est pas rayée ou usée de manière anormale.<br />

REC PAN - 5


Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

freinage insuffisant<br />

INEFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Inefficacité du système de freinage Vérifier l'usure des plaquettes (1,5 mm MIN) Vérifier<br />

que les disques de frein ne sont pas usés,<br />

rayés ou déformés. Vérifier le correct niveau de<br />

liquide dans les pompes et éventuellement remplacer<br />

le liquide de frein. Vérifier l'absence d'air<br />

dans les circuits, le cas échéant purger l'air. Vérifier<br />

que l'étrier du frein avant se déplace dans l'axe<br />

du disque.<br />

Fuites de liquide au système de freinage hydraulique<br />

pompe de frein endommagés, remplacer<br />

Raccords élastiques, joints des pistons ou de la<br />

Disque de frein desserré ou déformé Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer<br />

à l'aide d'un comparateur et à roue montée<br />

sur le véhicule l'écart axial du disque<br />

Surchauffement freins<br />

Cause possible<br />

Mauvais glissement des pistons<br />

Disque de frein desserré ou déformé<br />

Trous de compensation de la pompe bouchés<br />

Joints en caoutchouc gonflés ou collés<br />

Installation électrique<br />

SURCHAUFFE DES FREINS<br />

Intervention<br />

Vérifier l'étrier et remplacer les pièces endommagées.<br />

Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer<br />

à l'aide d'un comparateur et à roue montée<br />

sur le véhicule l'écart axial du disque.<br />

Nettoyer soigneusement et souffler à l'air comprimé.<br />

Remplacer les joints.<br />

Batterie<br />

Cause possible<br />

Batterie<br />

BATTERIE<br />

Intervention<br />

C'est le dispositif du circuit qui exige une surveillance<br />

assidue et l'entretien le plus minutieux. Au<br />

cas où le véhicule ne serait pas utilisé pendant un<br />

certain temps (1 mois et plus), il sera nécessaire<br />

de recharger périodiquement la batterie. En l'espace<br />

de 3 à mois environ, la batterie tend à se<br />

décharger complètement. Au moment de placer la<br />

batterie sur la motocyclette, veiller à ne pas inverser<br />

les connexions en n'oubliant pas que le fil noir<br />

de la masse doit être connecté à la borne négative<br />

tandis que l'autre câble, portant une marque rouge,<br />

doit être connecté à la borne portant le signe<br />

+.<br />

REC PAN - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Recherche pannes<br />

Non fonctionnement clignotants<br />

NON-FONCTIONNEMENT DES CLIGNOTANTS<br />

Cause possible<br />

Dispositif d'allumage électronique en panne.<br />

Direction et suspensions<br />

Intervention<br />

Avec le commutateur à clé sur « ON » court-circuiter<br />

les contacts 1 (bleu/noir) et 5 (rouge/bleu)<br />

sur le connecteur de la centrale. Si en actionnant<br />

la commande clignotants les feux ne s'allument<br />

pas, remplacer la centrale, autrement vérifier le<br />

câblage et le commutateur.<br />

endurcissement de la direction<br />

Cause possible<br />

Durcissement direction<br />

jeu excessif à la direction<br />

DURCISSEMENT DE LA DIRECTION<br />

Intervention<br />

Vérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure.<br />

Si des irrégularités persistent dans la rotation<br />

de la direction même après ce réglage, vérifier<br />

les logements des roulements billes des paliers :<br />

remplacer les billes si elles sont encastrées ou<br />

écrasées.<br />

Cause possible<br />

Serrage non-conforme<br />

Suspension bruyante<br />

JEU EXCESSIF DE LA DIRECTION<br />

Intervention<br />

Vérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure.<br />

Si des irrégularités persistent dans la rotation<br />

de la direction même après ce réglage, vérifier<br />

les logements des roulements billes des paliers :<br />

remplacer les billes si elles sont encastrées ou<br />

écrasées.<br />

SUSPENSION BRUYANTE<br />

Cause possible<br />

Intervention<br />

Anomalies dans le système de suspension Si la suspension avant est bruyante, contrôler :<br />

l'efficacité de l'amortisseur avant ; l'état des roulements<br />

à billes et des écrous de blocage correspondants<br />

; les tampons en caoutchouc de fin de<br />

course ; les joints de glissement. Vérifier enfin les<br />

couples de blocage du moyeu de roue, de l'étrier<br />

de frein, du disque et de l'amortisseur dans l'accrochage<br />

au moyeu et au tube de direction.<br />

REC PAN - 7


Recherche pannes <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Perte d'huile à la suspension<br />

Cause possible<br />

Anomalie ou rupture des joints d'étanchéité<br />

LA SUSPENSION PERD DE L'HUILE<br />

Intervention<br />

Remplacer l'amortisseur. Vérifier l'état d'usure des<br />

calottes de la direction et les réglages.<br />

REC PAN - 8


INDEX DES ARGUMENTS<br />

INSTALLATION ÉLECTRIQUE<br />

INS ELE


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

2. Antenne antidémarrage<br />

3. Volant magnétique - Pick-up<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

5. Régulateur de tension<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

8. Démarreur<br />

9. Télérupteur de démarrage<br />

10.Bouton de démarrage<br />

11. Fusibles<br />

12. Bouton de stop sur frein arrière<br />

13. Bouton de stop sur frein avant<br />

14. Préinstallation antivol<br />

15. Inverseur de feux<br />

16. Télérupteur de feux<br />

17. Clignotant arrière gauche<br />

18. Feu arrière<br />

A. Ampoule du feu de position<br />

INS ELE - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

B. Ampoule du feu stop<br />

C. Ampoule éclairage plaque d'immatriculation<br />

19. Clignotant arrière droit<br />

20. Clignotant avant gauche<br />

21. Feu de position avant<br />

22. Feu avant<br />

A. Ampoule du feu de position<br />

B. Ampoule du projecteur<br />

23. Clignotant avant droit<br />

24. Groupe d'instruments<br />

25. Transmetteur du niveau de carburant<br />

26. Capteur de pression d'huile du moteur<br />

27. Thermistance<br />

28. Commutateur de clignotants<br />

29. Klaxon<br />

30. Bouton du klaxon<br />

31. Interrupteur thermique<br />

32. Électroventilateur<br />

33. Commutateur à clé<br />

34. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle<br />

35. Bouton du dispositif d'ouverture de la selle<br />

36. Pompe à carburant<br />

37. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant<br />

38. Bougie<br />

39. Bobine H.T.<br />

40. Starter automatique<br />

Légende<br />

Ar : Orange Az : Bleu clair Bi : : Blanc Bl : Bleu Gi : Jaune Gr :Gris<br />

Ma : Marron Ne : Noir Ro : Rose Rs : Rouge Ve : Vert Vi : Violet<br />

Schéma de branchement<br />

INS ELE - 3


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Allumage<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

2. Antenne antidémarrage<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

33. Commutateur à clé<br />

38. Bougie<br />

39. Bobine H.T.<br />

INS ELE - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Ensemble des phares<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

11. Fusibles<br />

15. Inverseur de feux<br />

16. Télérupteur de feux<br />

18. Feu arrière<br />

A. Ampoule du feu de position<br />

C. Ampoule éclairage plaque d'immatriculation<br />

21. Feu de position avant<br />

22. Feu avant<br />

A. Ampoule du feu de position<br />

B. Ampoule du projecteur<br />

24. Groupe d'instruments<br />

33. Commutateur à clé<br />

40. Starter automatique<br />

INS ELE - 5


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Recharge batterie et démarrage<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

3. Volant magnétique - Pick-up<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

5. Régulateur de tension<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

8. Démarreur<br />

9. Télérupteur de démarrage<br />

10.Bouton de démarrage<br />

11. Fusibles<br />

12. Bouton de stop sur frein arrière<br />

13. Bouton de stop sur frein avant<br />

18. Feu arrière<br />

B. Ampoule du feu stop<br />

33. Commutateur à clé<br />

INS ELE - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Groupe phares et clignotants<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

2. Antenne antidémarrage<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

11. Fusibles<br />

24. Groupe d'instruments<br />

25. Transmetteur du niveau de carburant<br />

26. Capteur de pression d'huile du moteur<br />

27. Thermistance<br />

33. Commutateur à clé<br />

INS ELE - 7


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dispositifs et accessoires<br />

LÉGENDE<br />

1. Dispositif d'allumage électronique<br />

4. Inverseur d'arrêt moteur<br />

6. Fusible général<br />

7. Batterie<br />

11. Fusibles<br />

14. Préinstallation antivol<br />

17. Clignotant arrière gauche<br />

19. Clignotant arrière droit<br />

20. Clignotant avant gauche<br />

23. Clignotant avant droit<br />

24. Groupe d'instruments<br />

28. Commutateur de clignotants<br />

29. Klaxon<br />

30. Bouton du klaxon<br />

31. Interrupteur thermique<br />

32. Électroventilateur<br />

33. Commutateur à clé<br />

INS ELE - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

34. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle<br />

35. Bouton du dispositif d'ouverture de la selle<br />

36. Pompe à carburant<br />

37. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant<br />

Vérifications et controles<br />

Cette section est consacrée aux contrôles sur les composants de l'installation électrique.<br />

Antivol<br />

Le système d'allumage électronique est réalisé<br />

avec l'alimentation en courant continu et se complète<br />

d'un antivol antidémarrage intégré dans la<br />

centrale.<br />

Le système d'allumage est composé de :<br />

- Centrale<br />

- Antenne antidémarrage<br />

- Clé Master et de service avec transpondeur intégré<br />

- Bobine H.T.<br />

- DEL de diagnostic<br />

La DEL de diagnostic joue également le rôle de<br />

clignotement dissuasif. Cette fonction s'active<br />

chaque fois que le commutateur à clé est positionné<br />

sur "OFF" ou si l'interrupteur d'arrêt d'urgence<br />

est commuté sur "OFF". Pour ne pas nuire<br />

à la charge de la batterie, elle reste active pendant<br />

48 heures.<br />

Quand le commutateur à clé est positionné sur «<br />

ON » la fonction de clignotement dissuasif s'interrompt<br />

et de suite se produit un clignotement de<br />

confirmation du passage en « ON ».<br />

La durée de ce clignotement varie en fonction de<br />

la programmation de la centrale (voir figure).<br />

Au cas où la DEL s'éteindrait et resterait éteinte<br />

même en commutant sur « ON », il est nécessaire<br />

de procéder aux vérifications suivantes :<br />

- Présence de la tension de batterie<br />

INS ELE - 9


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Efficacité du fusible principal de 15 A (N° 7).<br />

Si la DEL de dissuasion reste éteinte, procéder à<br />

la vérification des alimentations de la centrale<br />

comme suit :<br />

- Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier<br />

les conditions suivantes :<br />

- Présence de tension de batterie entre la borne n<br />

° 4 (rouge/noire) et la masse.<br />

- Présence de tension de batterie entre les bornes<br />

n° 4 (rouge/noire) et n° 8 (négative) comme montré<br />

sur la figure.<br />

- Présence de tension de batterie entre les bornes<br />

n° 5 et n° 8 avec le commutateur à clé sur « ON »<br />

et l'interrupteur d'urgence sur « RUN ».<br />

En l'absence d'anomalies, remplacer la centrale ;<br />

autrement, vérifier le câblage et les composants<br />

suivants :<br />

- Interrupteur d'arrêt d'urgence<br />

- Contacts du commutateur à clé<br />

Installation vierge<br />

Quand le système d'allumage n'est pas codifié, il<br />

permet le fonctionnement du moteur, mais limité à<br />

2 000 tr/min ; en essayant d'accélérer, une perte<br />

de coups évidente est perceptible.<br />

Pour codifier le système, après avoir positionné<br />

l'interrupteur d'arrêt d'urgence sur « RUN », il est<br />

nécessaire d'utiliser la clé MASTER (couleur rouge)<br />

et <strong>SERVICE</strong> (couleur noire) comme suit :<br />

- Insérer la clé MASTER, commuter sur « ON » et<br />

maintenir cette position pendant 2 secondes (valeurs<br />

limites : 1 ÷ 3 secondes).<br />

- Insérer alternativement toutes les clés noires disponibles<br />

en commutant chaque clé sur « ON »<br />

pendant deux secondes.<br />

- Insérer à nouveau la clé MASTER en commutant<br />

sur « ON » pendant 2 secondes. Le temps maxi-<br />

INS ELE - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

mum pour passer d'une clé à l'autre est de 10<br />

secondes.<br />

Un nombre maximum de 3 clés de service (couleur<br />

noire) est accepté dans la même mémorisation.<br />

Il est indispensable de respecter la séquence et<br />

les temps ; dans le cas contraire, répéter la procédure<br />

depuis le début. Une fois que la codification<br />

de la centrale a été effectuée, une association inséparable<br />

est créée entre la centrale et le transpondeur<br />

de la clé MASTER.<br />

En respectant cette association, il est possible<br />

d'effectuer de nouvelles mémorisations des clés<br />

de service en cas de perte, remplacement, etc.<br />

Chaque nouvelle mémorisation efface la précédente.<br />

S'il se produisait une perte de mémoire des<br />

clés de service, il faut absolument vérifier soigneusement<br />

le bon état du blindage de l'installation<br />

haute tension. Il est toujours recommandé d'utiliser<br />

des bougies résistives.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Résistance capuchon blindé<br />

~ 5 000 Ω.<br />

Codes diagnostics<br />

Après le clignotement de signalisation indiquant le passage à « ON », une phase de signalisation<br />

d'anomalies codifiées peut suivre.<br />

Cela se produit avec une condition de DEL éteinte pendant 2 secondes, après lesquelles des codes<br />

de diagnostic sont transmis avec des clignotements de 0,5 secondes.<br />

À la signalisation du code de panne suit toujours une DEL allumée fixe pour indiquer que l'allumage<br />

est impossible (voir graphique):<br />

CODE 2 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, transpondeur absent et/ou antenne<br />

défectueuse. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule<br />

INS ELE - 11


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

CODE 3 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, antenne fonctionnelle et code<br />

transpondeur inconnu. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule<br />

Code diagnostic à deux flash<br />

Code diagnostic : 2 clignotements<br />

En cas de code 2 clignotements, procéder aux vérifications suivantes :<br />

- Vérifier si l'anomalie persiste en changeant la clé (MASTER comprise). Si l'anomalie est présente<br />

avec n'importe quelle clé, débrancher le connecteur de l'antenne de la centrale et vérifier la continuité<br />

de l'antenne avec le multimètre 020331Y.<br />

En cas de valeurs non conformes, remplacer l'antenne.<br />

En absence d'anomalies sur l'antenne, remplacer la centrale.<br />

ATTENTION<br />

AVANT D'EFFECTUER LA PROCÉDURE DE MÉMORISATION SUR LA NOUVELLE CENTRALE,<br />

VÉRIFIER QU'AUCUN CODE D'ANOMALIE NE SOIT SIGNALÉ. CELA EST NÉCESSAIRE AFIN DE<br />

NE PAS SACRIFIER INUTILEMENT UNE CENTRALE NEUVE.<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Antenne de l'antidémarrage<br />

~ 7 ÷ 9 ohms<br />

Code diagnostic à trois flash<br />

Si on détecte le code 3 clignotements, vérifier si<br />

l'anomalie se manifeste en insérant aussi la clé<br />

MASTER dans le commutateur à clé.<br />

- Si l'anomalie disparaît en utilisant la clé MAS-<br />

TER, procéder à une nouvelle codification des clés<br />

de service (couleur Noire).<br />

- Si l'anomalie persiste, cela signifie que la clé<br />

MASTER et la centrale ne sont pas associées ;<br />

dans ce cas, il est nécessaire de remplacer la centrale<br />

et de codifier à nouveau les clés.<br />

Le système antidémarrage est efficace quand,<br />

après avoir commuté sur « ON », on ne relève<br />

INS ELE - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

qu'un clignotement de 0,7 secondes (voir graphique).<br />

Dans ce cas, l'allumage est possible.<br />

Exemple avec centrale programmée, transpondeur<br />

présent, clé programmée et antenne fonctionnelle.<br />

L'allumage est habilité (conditions d'utilisation<br />

normales)<br />

Installation allumage<br />

Une fois obtenue l'habilitation de l'installation antidémarrage, il sera possible d'avoir l'étincelle à la<br />

bougie au moyen de la bobine H.T. et les signaux provenant du pick-up.<br />

L'alimentation de base est fournie par la batterie, l'installation est réglée de manière qu'une éventuelle<br />

chute de tension de la batterie soit perçue immédiatement par le système de démarrage mais est<br />

pratiquement insignifiant pour le système de démarrage.<br />

Le pick-up est relié à la centrale par un unique câble donc, pour le circuit de masse, la centrale se trouve<br />

reliée au pick-up via le cadre et le fil de masse du moteur.<br />

Afin que le système d'allumage ne soit pas perturbé durant la phase de démarrage, il est très important<br />

que le raccord de masse moteur-cadre soit efficace.<br />

Non alimentation de la bougie<br />

En rencontrant le manque de courant à la bougie<br />

avec DEL signalant allumage possible, procéder<br />

de la manière suivante :<br />

- Vérification Pick-up.<br />

Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier<br />

la continuité entre les bornes n° 2 (Verte) et n° 8<br />

(Noire). Le contrôle concerne le Pick-up et sa ligne<br />

d'alimentation :<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de résistance pick-up<br />

Valeur de résistance pick-up : 105 ÷ 124 ohm<br />

Si le circuit s'avère interrompu, répéter le contrôle entre le connecteur du volant et la masse du moteur<br />

(voir manuel du moteur.) Si les valeurs sont erronées, procéder au remplacement du Pick-up, autrement<br />

effectuer la réparation du câblage.<br />

Au cas où on relèverait des valeurs conformes, essayer de remplacer la centrale (sans la programmer)<br />

et s'assurer d'avoir résolu l'inconvénient en vérifiant la présence d'étincelle sur la bougie ; seulement<br />

après, effectuer la programmation de la centrale.<br />

INS ELE - 13


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Vérification du primaire de la bobine H.T.<br />

Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier<br />

la continuité entre les bornes n° 3 et n° 8 (voir figure).<br />

Si les valeurs sont erronées, répéter le contrôle<br />

directement sur les bornes positive et négative du<br />

primaire de la bobine H.T.<br />

Si les valeurs relevées ne sont pas conformes, réparer<br />

le câblage, autrement remplacer la bobine<br />

H.T.<br />

N.B.<br />

LE MULTIMÈTRE DOIT ÊTRE SÉLECTIONNÉ<br />

SUR LES RELEVÉS DE TENSION CONTINUE.<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de la résistance :<br />

0,4 ÷ 0,5 Ohm<br />

- Vérification de la bobine H.T.<br />

Déconnecter le capuchon de la bougie du câble<br />

H.T. et mesurer la résistance entre l'extrémité du<br />

câble H.T. et le négatif de la bobine H.T. (voir figure).<br />

Si les valeurs s'avèrent erronées, remplacer la bobine<br />

H.T. Pour effectuer un diagnostic plus complet,<br />

il est possible de vérifier la tension de crête<br />

avec un adaptateur pour multimètre.<br />

Equipement spécifique<br />

020409Y Adaptateur pour multimètre - Relevé<br />

des tensions de crête<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de la résistance :<br />

~ 3 000 ± 300 ohm<br />

- Pick-up<br />

Débrancher le connecteur de la centrale et brancher<br />

la borne positive au connecteur n° 2 et la<br />

borne négative au connecteur n° 8 (voir figure).<br />

Faire tourner le moteur avec le système de démarrage<br />

et vérifier la tension générée par le Pickup.<br />

INS ELE - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Si les valeurs sont erronées, remplacer le Pick-up.<br />

N.B.<br />

LE MULTIMÈTRE DOIT ÊTRE SÉLECTIONNÉ<br />

SUR LES RELEVÉS DE TENSION CONTINUE.<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de la résistance :<br />

> 2 V<br />

- Bobine H.T.<br />

Avec centrale et bobine H.T. normalement reliés,<br />

mesurer la tension du primaire de la bobine durant<br />

l'essai de démarrage avec l'adaptateur pour tensions<br />

de crête en reliant la borne positive à la<br />

masse et la négative au connecteur positif de la<br />

bobine.<br />

Si les valeurs sont erronées, remplacer la centrale.<br />

N.B.<br />

LE CAPUCHON EN PLASTIQUE DE LA BORNE<br />

POSITIVE DU PRIMAIRE DE LA BOBINE H.T.<br />

EST DE COULEUR NOIRE, CELUI DE LA BOR-<br />

NE NÉGATIVE EST DE COULEUR VERTE.<br />

Caractéristiques électroniques<br />

Valeur de la résistance :<br />

> 100 V<br />

Installation recharge batterie<br />

L'installation de recharge prévoit un générateur triphasé avec volant magnétique permanent.<br />

Le générateur est directement relié au régulateur de tension.<br />

Ce dernier est à son tour directement branché à la masse et au positif de la batterie en passant par le<br />

fusible de protection de 15 A.<br />

De ce fait, ce système ne prévoit aucun branchement avec le commutateur à clé.<br />

Le générateur triphasé permet une remarquable puissance de recharge et à bas régime on obtient un<br />

bon compromis entre la puissance débitée et la stabilité du ralenti.<br />

Pour cette raison, il est indispensable que le ralenti soit réglé en fonction des prescriptions.<br />

Equipement spécifique<br />

020333Y Chargeur de batterie simple<br />

020334Y Chargeur de batterie multiple<br />

INS ELE - 15


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle stator<br />

- Avec le testeur, vérifier la continuité entre les<br />

connexions 5-3 et 5-1.<br />

- Vérifier l'isolement de la masse sur les trois phases<br />

du stator 5-masse, 3-masse, 1-masse.<br />

Résistance indicative de chaque phase : 0,7 ÷ 0,9<br />

Ω<br />

Vérification de l'interrupteur de pression d'huile<br />

minimum<br />

- Avec le testeur, vérifier la continuité entre la connexion<br />

4 et la masse (moteur éteint).<br />

Vérification Pick-up<br />

- Vérifier qu'entre la connexion 2 et la masse est<br />

présente une résistance d'environ 105 ÷ 124 Ω à<br />

20° C.<br />

- Si des valeurs différentes sont relevées, remplacer<br />

les parties défectueuses.<br />

N.B.<br />

LES VALEURS SONT DÉCLARÉES POUR<br />

TEMPÉRATURE AMBIANTE. UN CONTRÔLE<br />

AVEC LE STATOR EN TEMPÉRATURE DE<br />

FONCTIONNEMENT MÈNE AUX VALEURS SU-<br />

PÉRIEURES DE CELLES DÉCLARÉES.<br />

Controle régulateur tension<br />

Avec une batterie parfaitement chargée et les feux<br />

éteints, mesurer la tension présente aux pôles de<br />

la batterie avec le moteur à régime élevé.<br />

La tension ne doit pas excéder 15,2 V.<br />

Si des tensions supérieures sont relevées, remplacer<br />

le régulateur.<br />

Si des tensions inférieures à 14 V sont relevées,<br />

vérifier le stator et le câblage correspondant.<br />

INS ELE - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Controle arret total installation recharge<br />

Connecter la pince à induction d'un ampèremètre<br />

au câble positif du régulateur de tension, mesurer<br />

la tension de la batterie et en allumant les feux du<br />

véhicule avec le moteur arrêté, attendre que la<br />

tension se stabilise à environ 12 V. Démarrer le<br />

moteur et mesurer le courant débité par le circuit<br />

avec les feux allumés et le moteur à régime élevé.<br />

Si l'intensité du courant débité est inférieure à 10<br />

A, réitérer le test en utilisant alternativement un<br />

régulateur et/ou un stator neuf.<br />

Controle starter<br />

Pour le contrôle résistif et fonctionnel du composant,<br />

voir la section moteur. Pour ce qui concerne<br />

son alimentation, maintenir branché à l'installation<br />

le connecteur de branchement et vérifier que la<br />

tension de batterie est présente aux deux bornes<br />

une fois que le moteur a démarré (voir figure).<br />

En l'absence de tension, brancher la borne négative<br />

du multimètre à la masse et la borne positive<br />

au câble de couleur orange du dispositif starter<br />

automatique ; avec le commutateur à clé sur « ON<br />

», vérifier la présence de tension de batterie ; en<br />

cas de résultat négatif, vérifier le câblage de branchement<br />

au commutateur à clé et la fonctionnalité<br />

du fusible de 15 A (N° 7).<br />

En présence de tension, répéter le contrôle depuis<br />

le connecteur de la centrale d'allumage.<br />

Après avoir débranché le starter, démarrer le moteur<br />

et le maintenir au ralenti, puis vérifier la présence<br />

de tension en branchant la borne positive<br />

du multimètre à la borne n° 5 (bleue claire) et la<br />

INS ELE - 17


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

borne négative à la borne n° 7 (blanche/noire) (voir<br />

figure).<br />

En l'absence de tension, remplacer la centrale<br />

après s'être assuré de l'intégrité des fusibles ; autrement<br />

vérifier le câblage de branchement entre<br />

le starter et la centrale et, en dernière analyse,<br />

remplacer le starter.<br />

Controle installation clignotants<br />

-En cas de mauvais fonctionnement des clignotants, procéder comme suit :<br />

-Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier qu'entre la borne n° 4 (rouge/noire) et la masse il<br />

existe de la tension de batterie.<br />

-Réaliser la même vérification entre les bornes n° 4 et n° 8 (noire).<br />

-Répéter la vérification entre les bornes n° 5 (bleue ciel) et n° 8 (noire) avec le commutateur à clé sur<br />

« ON » et avec l'interrupteur d'urgence sur « RUN ».<br />

En l'absence de tension, vérifier le câblage, les connexions et l'intégrité du fusible principal de 15 A,<br />

autrement procéder comme suit :<br />

-Monter en dérivation les bornes n° 1 (noire/bleue) et n° 4 (rouge/noire) (voir figure) et actionner le<br />

commutateur de clignotants alternativement à gauche et à droite et contrôler que les feux s'allument.<br />

S'ils s'allument, la centrale est en panne et doit être remplacée.<br />

S'ils ne s'allument pas, vérifier le câblage de branchement centrale-commutateur clignotants, puis répéter<br />

le test.<br />

Si le câblage est en bon état et les clignotants ne s'allument toujours pas, remplacer le commutateur<br />

de clignotants car il est en panne.<br />

INS ELE - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Fusibles<br />

L'installation électrique est doté de :<br />

1. Six fusibles « A » de protection situés à l'intérieur<br />

du coffre à gauche<br />

2. Un fusible « B » de 15 A posté sous le coffre à<br />

casque sous le crochet de la charnière de la selle.<br />

Le tableau reporte la position et les caractéristiques<br />

des fusibles du véhicule.<br />

ATTENTION<br />

AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE INTER-<br />

ROMPU, IDENTIFIER ET ELIMINER LA PANNE<br />

QUI EN A PROVOQUE L'INTERRUPTION. NE<br />

JAMAIS TENTER DE REMPLACER UN FU-<br />

SIBLE EN UTILISANT UN MATÉRIAU DIFFÉ-<br />

RENT (PAR EXEMPLE, UN MORCEAU DE FIL<br />

ÉLECTRIQUE).<br />

ATTENTION<br />

LES MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS<br />

RÉALISÉES INCORRECTEMENT SANS TENIR<br />

COMPTE DES CARACTÉRISTIQUES TECHNI-<br />

QUES DE L'INSTALLATION, PEUVENT EN-<br />

GENDRER DES ANOMALIES DE FONCTION-<br />

NEMENT AVEC DES RISQUES D'INCENDIE.<br />

FUSIBLES<br />

Caractéristique Description/valeur<br />

1 Fusible 1 Ampérage : 10 A<br />

Circuits protégés :<br />

Ampoule feu de route/feu<br />

de croisement,<br />

voyant feu de route.<br />

2 Fusible 2 Ampérage : 7,5 A<br />

INS ELE - 19


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caractéristique Description/valeur<br />

Circuits protégés :<br />

Actionneur du dispositif<br />

d'ouverture de la<br />

selle, DEL antidémarrage,<br />

préinstallation<br />

antivol, commutateur<br />

à clé<br />

3 Fusible 3 Ampérage : 7,5 A<br />

Circuits protégés :<br />

Klaxon, préinstallation<br />

antivol, capteur<br />

de pression d'huile,<br />

voyant de pression<br />

d'huile, indicateur de<br />

la température de<br />

l'eau, thermistance,<br />

indicateur du niveau<br />

de carburant, voyant<br />

de la réserve de carburant,<br />

transmetteur<br />

du niveau de carburant.<br />

4 Fusible 4 Ampérage : 5 A<br />

Circuits protégés :<br />

Voyants et ampoules<br />

d'éclairage des instruments,<br />

feux de position,<br />

ampoule<br />

d'éclairage de la plaque.<br />

5 Fusible 5 Ampérage : 5 A<br />

Circuits protégés :<br />

Feu stop, démarreur.<br />

6 Fusible 6 Ampérage : 3A<br />

Circuits protégés :<br />

Dispositif de commande<br />

de la pompe<br />

électrique, pompe<br />

électrique à carburant<br />

7 Fusible 7 Ampérage : 15 A<br />

Circuits protégés :<br />

Général<br />

INS ELE - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Tableau de bord<br />

A = Horloge numérique avec dateur<br />

B = Indicateur température liquide de refroidissement<br />

C = Voyant clignotant droit<br />

D = Indicateur du niveau de carburant<br />

E = Voyant de feux<br />

F = Voyant du feu de route<br />

G = Voyant de pression d'huile insuffisante<br />

H = Voyant de réserve de carburant<br />

I = Compteur de vitesse<br />

L = Compteur kilométrique<br />

M = Voyant du clignotant gauche<br />

N = DEL antivol (antidémarrage)<br />

Caractéristique<br />

1 Signal de l'indicateur du niveau de carburant<br />

2 Voyant du feu de route<br />

3 Voyant d'huile<br />

4 Alimentation (+)<br />

5 voyant de réserve<br />

6 Éclairage<br />

A<br />

Description/valeur<br />

Caractéristique<br />

1 Masse<br />

2 Clignotant gauche<br />

3 Clignotant droit<br />

4 Signal de température<br />

B<br />

Description/valeur<br />

Batterie à charge sèche<br />

Nettoyage de la batterie<br />

INS ELE - 21


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Il est conseillé de toujours garder la batterie propre surtout dans sa partie supérieure et de protéger les<br />

bornes avec de la vaseline.<br />

ATTENTION<br />

- NE JAMAIS UTILISER DE FUSIBLES DE CAPACITÉ SUPÉRIEURE À CELLE RECOMMANDÉE.<br />

- L'UTILISATION D'UN FUSIBLE DE CAPACITÉ INADAPTÉE PEUT ENDOMMAGER TOUT LE VÉ-<br />

HICULE, VOIRE DEVENIR UN RISQUE D'INCENDIE.<br />

ATTENTION<br />

- L'EAU COURANTE ET POTABLE CONTIENT DES SELS MINÉRAUX NOCIFS POUR LES BAT-<br />

TERIES. IL FAUT DONC UTILISER EXCLUSIVEMENT DE L'EAU DISTILLÉE.<br />

ATTENTION<br />

LA BATTERIE DOIT ETRE RECHARGEE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ASSURER DES<br />

PRE<strong>STATION</strong>S MAXIMALES.<br />

L'ABSENCE D'UNE RECHARGE ADEQUATE DE LA BATTERIE AVANT SA MISE EN MARCHE A<br />

UN NIVEAU BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERA UNE PANNE PREMATUREE DE CETTE<br />

DERNIERE.<br />

Recharge de la batterie<br />

La recharge normale au banc doit être effectuée à l'aide d'un chargeur de batterie simple ou multiple,<br />

en plaçant le sélecteur du chargeur de batterie sur le type de batterie à recharger (par conséquent,<br />

avec un courant égal à 1/10 de la capacité nominale de la batterie). Les branchements à la source<br />

d'alimentation doivent être faits en reliant les pôles correspondants (+ avec + et - avec -).<br />

AVERTISSEMENT<br />

AVANT DE RECHARGER LA BATTERIE, DÉPOSER LES BOUCHONS DE CHAQUE ÉLÉMENT.<br />

DURANT LA PHASE DE RECHARGE, ÉLOIGNER LA BATTERIE DES FLAMMES NUES OU DES<br />

ÉTINCELLES.<br />

EXTRAIRE LA BATTERIE DU VÉHICULE EN DÉTACHANT AVANT TOUT LA BORNE NÉGATIVE.<br />

Equipement spécifique<br />

020333Y Chargeur de batterie simple<br />

020334Y Chargeur de batterie multiple<br />

Contrôle de l'état de charge<br />

Après avoir remis l'électrolyte à niveau, contrôler sa densité avec le densimètre prévu à cet effet.<br />

Quand la batterie a terminé sa charge on doit rencontrer une densité de 30 ÷ 32 Bé correspondant à<br />

un poids spécifique de 1,26 ÷ 1,28 à une température non inférieure à 15 °C.<br />

Si la densité est descendue sous les de 20°Bé, la batterie est complètement déchargée, il faut donc la<br />

recharger.<br />

Si on n'utilise pas le véhicule durant un certain temps (1 mois ou plus), il faut recharger périodiquement<br />

la batterie.<br />

La batterie se décharge complètement en trois mois. Lors du remontage de la batterie sur le véhicule,<br />

faire attention à ne pas inverser les branchements et se rappeler que le fil de masse (noir) marqué du<br />

signe (-) doit être branché à la borne - négative tandis que les deux autres fils rouges marqués du<br />

signe (+) doivent être branchés à la borne marquée du signe +positif.<br />

Vérification du niveau de l'électrolyte<br />

INS ELE - 22


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

Le niveau de l'électrolyte doit être fréquemment contrôlé, et doit atteindre le niveau supérieur. Pour<br />

rétablir ce niveau, il faut utiliser uniquement de l'eau distillée. S'il faut ajouter de l'eau trop souvent,<br />

contrôler l'installation électrique du véhicule : la batterie fonctionne en surcharge et pourrait s'abîmer<br />

rapidement.<br />

- Une fois que l'on a enlevé le tube court et les<br />

bouchons, verser dans les éléments de l'acide sulfurique,<br />

qualité pour accumulateurs de poids spécifique<br />

1,26, correspondant à 30 Bè température<br />

non inférieure de 15 °C. jusqu'à atteindre le niveau<br />

supérieur.<br />

- Laisser reposer au moins 2 heures, après quoi<br />

rétablir le niveau avec de l'acide sulfurique.<br />

- Dans les 24 heures, recharger avec le chargeur<br />

de batterie spécifique (simple) ou (multiple) à une<br />

intensité égale à environ 1/10 de la capacité nominale<br />

de la batterie et jusqu'à ce que la densité<br />

de l'acide tourne autour de la valeur de 1,27, correspondante<br />

à 31 Bé et que ces valeurs se soient<br />

stabilisées.<br />

- Une fois la charge terminée, niveler l'acide ( en<br />

ajoutant de l'eau distillée). Boucher et nettoyer<br />

soigneusement.<br />

- Une fois ces opérations effectuées, procéder à<br />

l'installation de la batterie sur le véhicule en respectant<br />

les branchements.<br />

Equipement spécifique<br />

020333Y Chargeur de batterie simple<br />

020334Y Chargeur de batterie multiple<br />

1 Tenir le tube vertical<br />

2 Relever le niveau à l'œil nu<br />

3 Le flotteur doit être libéré<br />

INS ELE - 23


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation batterie<br />

- Déposer le couvercle de la batterie en agissant<br />

sur les 4 vis indiquées dans la photo<br />

- Retirer le collier de fixation batterie<br />

- Utiliser le trou représenté sur la photo pour insérer<br />

le tuyau d'évent de la batterie.<br />

INS ELE - 24


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation électrique<br />

- Insérer la batterie comme indiqué sur la photo.<br />

N.B.<br />

AFIN DE POUVOIR MONTER LES CÂBLES<br />

SUR LES BORNES DE BATTERIE DE FAÇON<br />

CORRECTE APPUYER L'EXTRÉMITÉ INFÉ-<br />

RIEURE DE BATTERIE CÔTÉ BORNES SUR LE<br />

BORD DU PORTE-BATTERIE.<br />

- Au moyen d'un tournevis bloquer les câbles aux<br />

bornes de batterie en interposant entre la tête de<br />

la vis et l'extrême du câble la rondelle Grover prévue<br />

à cet effet.<br />

N.B.<br />

NE PAS UTILISER DE CLÉS POUR EFFEC-<br />

TUER LE BLOCAGE DES VIS DE FIXATION<br />

TERMINALES AUX BORNES DE BATTERIE<br />

- Insérer définitivement la batterie dans le portebatterie<br />

- Remonter le collier de fixation batterie<br />

INS ELE - 25


Installation électrique <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Remonter le couvercle batterie<br />

INS ELE - 26


INDEX DES ARGUMENTS<br />

MOTEUR DU VÉHICULE<br />

MOT VE


Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section décrit les opérations à effectuer pour le démontage du moteur du véhicule.<br />

Dépose silencieux complet<br />

- Dévisser les deux fixations du collecteur d'échappement<br />

sur la culasse.<br />

- Dévisser les 3 vis de fixation du pot d'échappement<br />

au bras de support.<br />

- Déposer le pot d'échappement complet.<br />

Dépose moteur du véhicule<br />

-Effectuer les opérations en sens inverse au démontage, tout en respectant les couples de blocage<br />

reportés au chap. Caractéristiques.<br />

Vérifier la présence d'un petit jeu avec soupape en butée contre le dispositif de réglage.<br />

-Vérifier le niveau d'huile moteur et éventuellement rajouter avec l'huile du type recommandé.<br />

- Effectuer le remplissage du circuit de refroidissement.<br />

- Contrôler le fonctionnement de l'accélérateur et des dispositifs électriques.<br />

ATTENTION<br />

PRÊTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE LORS DU POSITIONNEMENT DE LA TRANSMISSION<br />

DE COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATEUR.<br />

MOT VE - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur du véhicule<br />

Déconnecter la batterie.<br />

- Retirer le coffre à casque<br />

- Retirer les carénages latéraux<br />

- Déposer le pot d'échappement complet.<br />

- Déposer le boîtier du filtre à air en agissant sur<br />

les 3 vis indiquées sur la photo, en ôtant le collier<br />

du tube blow-by et en débranchant le soufflet de<br />

connexion au carburateur en agissant sur le collier<br />

comme indiqué sur la photo.<br />

ATTENTION<br />

EXÉCUTER CETTE OPÉRATION LORSQUE LE<br />

MOTEUR EST FROID.<br />

- Déposer le soufflet d'aspiration d'air dans le carter<br />

de transmission en agissant sur les deux vis<br />

indiquées sur la photo et en ôtant le collier en plastique.<br />

MOT VE - 3


Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Retirer le tuyau d'entrée du liquide de refroidissement<br />

à la pompe comme indiqué sur la photo<br />

- Déposer le tuyau de prise de dépression du robinet<br />

de carburant du raccord « T » indiqué sur la<br />

photo<br />

- Retirer le tuyau d'amenée de carburant du carburateur<br />

- Déposer le tuyau de sortie du liquide de refroidissement<br />

du moteur et le tuyau de purge, indiqués<br />

sur la photo<br />

MOT VE - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur du véhicule<br />

- Retirer le capuchon de la bougie<br />

- Déposer le connecteur du capteur de température<br />

du liquide de refroidissement comme indiqué<br />

sur la photo<br />

- Déposer le câble de commande de l'accélérateur<br />

du carburateur en agissant sur l'écrou indiqué sur<br />

la photo<br />

- Déposer le connecteur starter automatique de<br />

l'installation, placé à l'intérieur de la gaine de protection<br />

indiquée sur la photo<br />

MOT VE - 5


Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Déposer le câblage positif et le câblage négatif<br />

du démarreur comme indiqué sur la photo<br />

- Déposer le connecteur du câblage du volant indiqué<br />

sur la photo.<br />

- Déposer le câble du collier de retenue au couvercle<br />

volant<br />

- Retirer les amortisseurs arrière.<br />

- Retirer le tuyau hydraulique de l'étrier du frein<br />

arrière en agissant sur la vis indiquée sur la photo.<br />

Retirer ensuite les fixations du tuyau au carter moteur<br />

indiquées sur la photo<br />

MOT VE - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur du véhicule<br />

- Supporter correctement le véhicule au moyen<br />

d'un cric. Déposer le pivot de fixation moteur- bras<br />

oscillant en agissant sur l'écrou et sur la tête du<br />

pivot indiqués sur la photo<br />

- Le moteur maintenant est libre.<br />

MOT VE - 7


Moteur du véhicule <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

MOT VE - 8


INDEX DES ARGUMENTS<br />

MOTEUR<br />

MOT


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section décrit les opérations à effectuer sur le moteur et les outils à utiliser.<br />

Transmission automatique<br />

Couvercle transmission<br />

- Pour la dépose du couvercle transmission, il faut<br />

enlever le couvercle arrière en plastique en introduisant<br />

un tournevis dans les marques appropriées.<br />

Au moyen de la clé d'arrêt de la cloche<br />

d'embrayage indiquée sur la figure, déposer<br />

l'écrou de blocage de l'axe de la poulie entraînée<br />

et la rondelle.<br />

Equipement spécifique<br />

020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée<br />

- Enlever le bouchon/jauge du trou de remplissage<br />

de l'huile moteur.<br />

- Déposer les 10 vis.<br />

- Déposer maintenant le couvercle transmission.<br />

Au cas où cette opération serait effectuée directement<br />

sur le véhicule, il est nécessaire de procéder<br />

au retrait du manchon d'alimentation de l'air de<br />

refroidissement du carter de transmission.<br />

Convoyeur d'air<br />

- Retirer les 4 vis et le carter.<br />

MOT - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Pour le démontage de la bouche d'aspiration du<br />

couvercle de transmission, il suffit de déposer les<br />

2 vis indiquées sur la figure.<br />

Dépose du roulement support arbre poulie entrainée<br />

- Déposer la rondelle Seeger du côté intérieur du<br />

couvercle.<br />

- Déposer le coussinet du carter au moyen de :<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020375Y Adaptateur 28 x30 mm<br />

020412Y Guide de 15 mm<br />

Montage du roulement support arbre poulie entrainée<br />

- Chauffer légèrement le carter du côté intérieur<br />

pour ne pas endommager la surface peinte.<br />

- Insérer le coussinet dans son logement.<br />

- Remonter la rondelle Seeger.<br />

ATTENTION<br />

AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTU-<br />

RE DU COUVERCLE, UTILISER UNE SURFACE<br />

D'APPUI APPROPRIÉE.<br />

N.B.<br />

À CHAQUE REMONTAGE, REMPLACER TOU-<br />

JOURS LE COUSSINET PAR UN NOUVEAU<br />

COUSSINET.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020357Y Adaptateur 32 x 35 mm<br />

020412Y Guide de 15 mm<br />

MOT - 3


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose poulie entrainée<br />

- Déposer l'entretoise, la cloche d'embrayage et la<br />

totalité du groupe poulie entraînée.<br />

N.B.<br />

LE GROUPE PEUT ÊTRE DÉMONTÉ AVEC LA<br />

POULIE MOTRICE MONTÉE.<br />

Controle cloche embrayage<br />

- Vérifier que la cloche d'embrayage ne soit pas<br />

usée ou endommagée.<br />

- Mesurer le diamètre interne de la cloche d'embrayage.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Valeur max. de la cloche d'embrayage<br />

Valeur max. : Ø 134,5 mm<br />

Valeur standard de la cloche d'embrayage<br />

Valeur standard : Ø 134 ÷ 134,2 mm<br />

Vérification excentricité de la surface de travail<br />

de la cloche<br />

- Installer la cloche sur un arbre pour la poulie entraînée<br />

en utilisant 2 paliers (diamètre intérieur 15<br />

et 17 mm).<br />

- Bloquer avec l'entretoise et l'écrou d'origine.<br />

- Soutenir l'ensemble cloche/arbre sur le support<br />

pour le contrôle de l'alignement du vilebrequin.<br />

MOT - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- À l'aide d'un comparateur du type à tâteur et la<br />

base magnétique, mesurer l'excentricité de la cloche.<br />

- Répéter la mesure sur 3 positions (Centre, intérieur,<br />

extérieur).<br />

- Si on relève des anomalies, remplacer la cloche.<br />

Equipement spécifique<br />

020074Y Base de support pour le contrôle de<br />

l'alignement du vilebrequin<br />

020335Y Support magnétique pour comparateur<br />

Caractéristiques techniques<br />

Vérification de la cloche d'embrayage : Excentricité<br />

limite.<br />

Excentricité limite admise : 0,15 mm<br />

Dépose embrayage<br />

Démontage embrayage<br />

Équiper l'outil spécifique compresseur ressort<br />

poulie entraînée avec les pivots de moyenne longueur<br />

en position « F » vissés du côté intérieur de<br />

l'outil.<br />

- Insérer le joint adaptateur n° 8 dans les pivots.<br />

- Monter l'ensemble poulie entraînée sur l'outil en<br />

insérant les têtes des clous dans la bague adaptatrice.<br />

- S'assurer que l'embrayage est bien inséré dans<br />

la bague adaptatrice avant de procéder aux opérations<br />

de déblocage de l'écrou de l'embrayage.<br />

- Au moyen de la clé prévue 46x55 composant n°<br />

9, déposer l'écrou de fixation de l'embrayage.<br />

- Séparer les composants de la poulie entraînée<br />

(embrayage, ventilateur et ressort avec appui en<br />

plastique).<br />

ATTENTION<br />

L'OUTIL DOIT ÊTRE FIXÉ SOLIDEMENT EN LE<br />

SERRANT À L'ÉTAU ET LA VIS CENTRALE<br />

DOIT ÊTRE PORTÉE EN CONTACT AVEC<br />

L'OUTIL. UN COUPLE EXCESSIF PEUT DÉ-<br />

FORMER L'OUTIL SPÉCIFIQUE.<br />

MOT - 5


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Equipement spécifique<br />

020444Y009 Clé 46 X 55<br />

020444Y010 bague adaptatrice<br />

Dépose embrayage<br />

- Vérifier l'épaisseur du matériel de frottement des<br />

masses de l'embrayage.<br />

- Les masses ne doivent présenter aucune trace<br />

de lubrifiants, dans le cas contraire, vérifier l'étanchéité<br />

du groupe poulies entraînées.<br />

N.B.<br />

LES MASSES EN PHASE DE RODAGE DOI-<br />

VENT PRÉSENTER UNE SURFACE DE CON-<br />

TACT CENTRALE ET NE DOIVENT PAS DIFFÉ-<br />

RER LES UNES DES AUTRES.<br />

DES CONDITIONS DIVERSES PEUVENT PRO-<br />

VOQUER LE CLAQUAGE DE L'EMBRAYAGE.<br />

ATTENTION<br />

NE PAS OUVRIR LES MASSES À L'AIDE D'OU-<br />

TILS AFIN D'EVITER UNE VARIATION DE<br />

CHARGE DES RESSORTS DE RAPPEL.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Vérification de l'épaisseur minimale<br />

1 mm<br />

Collier de retenue pivots<br />

- Déposer le collier manuellement avec l'action<br />

combinée de rotation et traction.<br />

N.B.<br />

EN CAS DE DIFFICULTÉ UTILISER 2 TOURNE-<br />

VIS.<br />

N.B.<br />

FAIRE TRÈS ATTENTION À NE PAS INTRO-<br />

DUIRE EXCESSIVEMENT EN PROFONDEUR<br />

LES TOURNEVIS AFIN D'ÉVITER TOUT EN-<br />

DOMMAGEMENT POUVANT COMPROMET-<br />

TRE L'ÉTANCHÉITÉ DU JOINT TORIQUE.<br />

MOT - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Déposer les 4 pivots de l'asservisseur de couple<br />

et séparer les demi-poulies.<br />

Dépose roulements demi-poulie entrainée<br />

- Vérifier l'absence de signes d'usure et/ou de<br />

bruit ; dans le cas contraire, remplacer.<br />

- Déposer la bague de retenue en utilisant deux<br />

tournevis à lame plate.<br />

- Soutenir de façon adéquate au moyen d'un plan<br />

en bois la douille de la poulie du côté fileté.<br />

- Extraire le roulement à billes avec une goupille<br />

et un marteau comme montré sur la figure.<br />

- Soutenir de façon adéquate la poulie au moyen de la cloche spécifique comme montré sur la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

001467Y035 Cloche pour coussinets Ø extérieur 47 mm<br />

- Déposer le roulement à rouleaux au moyen du<br />

pointeau modulaire.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020456y Adaptateur Ø 24 mm<br />

020363Y Guide de 20 mm<br />

MOT - 7


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle demi-poulie entrainée fixe<br />

- Mesurer le diamètre extérieur de la douille de la<br />

poulie.<br />

- Vérifier que la surface de contact avec la courroie<br />

ne présente aucune usure anomale.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre de la demi-poulie standard<br />

Diamètre standard : Ø 40,985 mm<br />

Diamètre minimum demi-poulie<br />

Diamètre minimal admis : Ø 40,96 mm<br />

Controle demi-poulie entrainée mobile<br />

- Déposer les 2 bagues d'étanchéité intérieures et<br />

les 2 joints toriques;<br />

- Mesurer le diamètre intérieur de la douille de la<br />

demie-poulie mobile.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre max. demi-poul. entraînée mobile<br />

Diamètre max. admis Ø 41,08 mm<br />

Diamètre standard demi-poul. entraînée mobile<br />

Diamètre standard : Ø 41,000 ÷ 41,035 mm<br />

Montage roulements demi poulie entrainée<br />

- Soutenir de façon adéquate au moyen d'un plan<br />

en bois la douille de la poulie du côté fileté.<br />

- Monter un nouvel étui à rouleaux comme l'indique<br />

la figure.<br />

- Pour le montage du nouveau roulement à billes,<br />

agir comme indiqué sur la figure, en utilisant le<br />

pointeau modulaire.<br />

- Monter la bague d'arrêt.<br />

AVERTISSEMENT<br />

N.B.<br />

MONTER LE COUSSINET AVEC LE BLINDAGE<br />

VISIBLE.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

MOT - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

020375Y Adaptateur 28 x30 mm<br />

020424Y Pointeau pour montage étui à rouleaux<br />

poulie entraînée<br />

Assemblage poulie entrainée<br />

- Insérer les nouveaux pare-huiles et joints toriques<br />

sur la demi-poulie mobile.<br />

- Lubrifier légèrement de graisse les anneaux toriques<br />

(A) comme indiqué en figure.<br />

- Monter la demie-poulie sur la douille en utilisant<br />

l'outil prévu<br />

- Vérifier l'absence d'usure aux pivots et la remonter<br />

dans les fentes relatives.<br />

- Remonter le collier de fermeture de l'asservisseur<br />

de couple.<br />

À l'aide d'un graisseur à bec courbé, lubrifier le<br />

groupe poulie entraînée avec environ 6 g de graisse<br />

; cette opération doit être effectuée à travers un<br />

des trous à l'intérieur de la douille pour obtenir la<br />

sortie de la graisse à travers le trou opposé. Cette<br />

opération est nécessaire pour éviter la présence<br />

de graisse au-delà des joints toriques.<br />

N.B.<br />

L'OPÉRATION DE GRAISSAGE DE L'ASSER-<br />

VISSEUR DE COUPLE PEUT ÊTRE EFFEC-<br />

MOT - 9


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

TUÉE AVEC LES COUSSINETS MONTÉS OU<br />

EN PHASE DE REMPLACEMENT DE CES DER-<br />

NIERS ; L'INTERVENTION EXÉCUTÉE EN PHA-<br />

SE DE RÉVISION DES COUSSINETS PEUT<br />

RÉSULTER PLUS AISÉE.<br />

Equipement spécifique<br />

020263Y Gaine d'assemblage poulie entraînée<br />

Produits conseillés<br />

AGIP GREASE SM 2 Graisse pour bague tournante<br />

de la roue phonique :<br />

Graisse au bisulfure de molybdène et au savon de<br />

lithium NLGI 2 ; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20<br />

Controle ressort de poussée<br />

- Mesurer la longueur libre du ressort de la demiepoulie<br />

entraînée mobile.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Longueur standard<br />

106 mm<br />

Limite après l'emploi<br />

101 mm<br />

Montage embrayage<br />

- Soutenir l'outil spécifique compresseur ressort<br />

poulie entraînée avec la vis de commande en axe<br />

vertical.<br />

- Disposer l'outil avec les pivots de longueur<br />

moyenne en position « F » vissés du côté interne.<br />

- Insérer le joint adaptateur n° 8 dans les pivots.<br />

- Pré-assembler le ventilateur de refroidissement<br />

à l'embrayage dans la position dans laquelle les<br />

facettes d'embrèvement se trouvent alignées et<br />

les 3 têtes des pivots (A) d'articulation des masses<br />

soient complètement visibles.<br />

- Insérer l'embrayage sur l'anneau adaptateur.<br />

- Lubrifier l'extrémité du ressort destiné au contact<br />

avec le collier de fermeture de l'asservisseur de<br />

couple.<br />

MOT - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Introduire le ressort et son appui en plastique en<br />

contact avec l'embrayage.<br />

- Insérer la courroie de transmission dans le groupe<br />

poulies en respectant le sens de rotation.<br />

- Introduire le groupe poulies et la courroie dans<br />

l'outil.<br />

- Précharger légèrement le ressort.<br />

- S'assurer que l'embrayage est bien inséré dans<br />

la bague adaptatrice avant de procéder aux opérations<br />

de blocage de l'écrou de l'embrayage.<br />

- Positionner l'outil à l'étau avec la vis de commande<br />

en axe horizontal.<br />

- Précharger définitivement le ressort.<br />

- Appliquer l'écrou de blocage de l'embrayage, et<br />

à l'aide de la clé prévue 46x55 le serrer au couple<br />

prescrit.<br />

- Desserrer l'étau de l'outil et introduire la courroie<br />

en respectant le sens de rotation.<br />

- Bloquer de nouveau la poulie entraînée avec<br />

l'outil spécifique.<br />

- Précharger le ressort de contraste embrayage<br />

par action combinée d'une traction et d'une rotation<br />

jusqu'à atteindre l'ouverture maximale de la<br />

poulie et positionner la courroie sur le diamètre<br />

minimum du roulement.<br />

- Extraire le groupe poulie entraînée/courroie de<br />

l'outil.<br />

N.B.<br />

POUR DES RAISONS CONSTRUCTIVES,<br />

L'ÉCROU EST LÉGÈREMENT ASYMÉTRIQUE ;<br />

IL EST PRÉFÉRABLE DE CHOISIR UN MON-<br />

TAGE DE LA SURFACE AYANT UNE MEILLEU-<br />

RE PLANÉITÉ EN CONTACT AVEC L'EM-<br />

BRAYAGE.<br />

N.B.<br />

LORS DE LA PHASE DE PRÉCHARGE DU RES-<br />

SORT, FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOM-<br />

MAGER LA BUTÉE EN PLASTIQUE DU RES-<br />

SORT AINSI QUE LE FILETAGE DE LA<br />

DOUILLE.<br />

N.B.<br />

MOT - 11


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

UNE QUANTITE EXCESSIVE PEUT NUIRE À LA<br />

FONCTIONNALITÉ DE L'EMBRAYAGE.<br />

Equipement spécifique<br />

020444Y011 bague adaptatrice<br />

020444Y009 Clé 46 X 55<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Écrou du groupe embrayage sur la poulie entraînée<br />

55 ÷ 60<br />

Montage poulie entrainée<br />

- Remonter la cloche d'embrayage et l'entretoise.<br />

Courroie de transmission<br />

- Vérifier que la courroie de transmission ne soit<br />

pas endommagée.<br />

- Vérifier la largeur de la courroie.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Courroie de transmission <strong>125</strong> 4T - largeur minimum<br />

:<br />

21,5 mm<br />

Courroie de transmission <strong>125</strong> 4T - largeur standard<br />

:<br />

22,5 ± 0,2 mm<br />

Courroie de transmission 250 4T - largeur minimum<br />

19,5 mm<br />

Courroie de transmission 250 4T - largeur standard<br />

21,3 ± 0,2 mm<br />

MOT - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Durant le contrôle d'usure prévu dans l'entretien<br />

programmé à la révision périodique des 6.000 km,<br />

18.000 km, etc., il est recommandé de contrôler<br />

que le fond de la gorge de la denture ne présente<br />

pas de traces d'incisions ou de fissures (voir figure)<br />

: Le fond de gorge de la dent ne doit être ni rayé<br />

ni abîmé; Dans le cas contraire, remplacer la courroie.<br />

Dépose poulie motrice<br />

- Avec l'outil spécifique retirer l'écrou avec la rondelle<br />

Belleville incorporée, la prise de mouvement<br />

commune à la version avec kick-starter, et la rondelle<br />

en acier.<br />

- Déposer la demie-poulie motrice fixe<br />

- Retirer la rondelle d'acier de séparation de la<br />

douille.<br />

Outillage spécifique :<br />

Equipement spécifique<br />

020368Y Clé de blocage de la poulie motrice<br />

Controle boitier à galets<br />

- Vérifier que le coussinet intérieur montré sur la<br />

figure ne présente pas d'usures anormales et mesurer<br />

le diamètre intérieur.<br />

- Mesurer le diamètre extérieur de la douille de<br />

glissement poulie montrée sur la figure.<br />

- Vérifier que les rouleaux ne soient pas endommagés<br />

ou usés.<br />

- Vérifier que les patins de la plaque de contraste<br />

des rouleaux ne soient pas usés.<br />

- Vérifier l'état d'usure des rainures de logement<br />

des rouleaux et des surfaces de contact de la<br />

courroie sur les deux demies-poulies.<br />

- Vérifier que la poulie motrice fixe ne présente pas<br />

d'usures anormales au profil cannelé et à la surface<br />

de contact avec la courroie.<br />

MOT - 13


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Vérifier que le joint torique ne présente pas de<br />

déformations.<br />

ATTENTION<br />

NE PAS LUBRIFIER ET NE PAS NETTOYER<br />

LES JOINTS FRITTÉS.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Coussinet de la demie-poulie motrice mobile :<br />

Diamètre standard<br />

26,000 ÷ 26,021 mm<br />

Coussinet de la demie-poulie motrice mobile :<br />

Diamètre max. admis<br />

Ø 26,12 mm<br />

douille de glissement : Diamètre standard<br />

Ø 25,959 ÷ 25,98 mm<br />

douille de glissement : Diamètre minimum admis<br />

Ø 25,95 mm<br />

rouleau : Diamètre standard<br />

Ø 18,9 ÷ 19,1 mm<br />

rouleau : Diamètre minimum admis<br />

Ø 18,5 mm<br />

MOT - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Montage poulie motrice<br />

- Pré-assembler la demie-poulie mobile avec le<br />

plateau de contraste rouleaux, en positionnant les<br />

coussinets dans les rainures prévues à cet effet<br />

avec la surface d'appui plus grande en contact<br />

avec la poulie selon le sens de rotation.<br />

- Vérifier que le plateau de contraste rouleaux ne<br />

présente pas d'anomalies ou endommagements<br />

sur le profil cannelé.<br />

- Monter le groupe avec la douille sur le vilebrequin.<br />

- Monter l'ensemble poulie entraînée / embrayage<br />

/ courroie sur le moteur.<br />

- Remonter correctement dans son logement le<br />

Bendix éventuellement enlevé.<br />

- Remonter les pièces qui composent le groupe<br />

(épaisseur interne, demie-poulie fixe, épaisseur<br />

externe, prise de mouvement et écrou), appliquer<br />

sur le filetage du Loctite du type « Super Rapide »<br />

frein-filet 243 et serrer l'écrou au couple de blocage<br />

prescrit.<br />

- Empêcher la rotation de la demi-poulie avec l'outil<br />

spécifique clé d'arrêt..<br />

MOT - 15


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Faire tourner manuellement le moteur jusqu'à<br />

obtenir un minimum de tension de la courroie.<br />

ATTENTION<br />

IL EST TRÈS IMPORTANT QUE LE MONTAGE<br />

DE LA DEMI-POULIE MOTRICE FIXE SOIT<br />

RÉALISÉ AVEC UNE COURROIE PARFAITE-<br />

MENT LIBRE, CECI POUR ÉVITER D'EXÉCU-<br />

TER UN FAUX SERRAGE DE LA DEMIE-<br />

POULIE MOTRICE.<br />

Equipement spécifique<br />

020368Y Clé de blocage de la poulie motrice<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Écrou poulie motrice 75 ÷ 83<br />

Montage couvercle transmission<br />

- S'assurer de la présence des deux pions de centrage<br />

et du montage correct du joint d'étanchéité<br />

pour le carter huile sur le couvercle de transmission.<br />

- Remonter le couvercle en serrant les 10 vis au<br />

couple prescrit.<br />

- Remonter le bouchon de la jauge de niveau d'huile.<br />

- Remonter la rondelle en acier et l'écrou de l'axe<br />

poulie entraînée.<br />

- À l'aide de l'outil clé d'arrêt et clé dynamométrique,<br />

serrer l'écrou au couple prescrit.<br />

- Remonter le petit couvercle en plastique.<br />

Equipement spécifique<br />

020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13<br />

Écrou de l'axe poulie entraînée 54 ÷ 60<br />

Réduction finale<br />

MOT - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose couvercle moyeu<br />

- Vider le moyeu arrière à travers le bouchon de<br />

vidange huile.<br />

- Déposer les 7 vis bridées comme indiqué sur la<br />

figure.<br />

- Déposer le couvercle moyeu et le joint respectif.<br />

Dépose axe de roue<br />

- Déposer l'axe roue avec l'engrenage.<br />

- Déposer le pignon intermédiaire.<br />

Dépose roulements boite moyeu<br />

- Vérifier l'état des coussinets (usures, jeux et<br />

bruit). En cas d'anomalies, procéder de la manière<br />

suivante.<br />

- Pour démonter les 3 coussinets de 15 mm (2 sur<br />

le carter et 1 sur le couvercle), utiliser l'extracteur<br />

spécial.<br />

Equipement spécifique<br />

001467Y013 Pince pour extraction coussinets<br />

ø 15 mm<br />

MOT - 17


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose roulements axe roue<br />

Soutenir le couvercle moyeu et expulser le coussinet.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020477Y Adaptateur 37 mm<br />

020483Y Guide de 30 mm<br />

À l'aide des outils spéciaux déposer le pare-huile<br />

comme représenté sur la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />

MOT - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose roulement arbre poulie entrainée<br />

- Étant donné qu'il faut démonter l'arbre poulie entraînée,<br />

le coussinet respectif et le pare-huile, déposer<br />

le couvercle de transmission et le groupe<br />

embrayage comme décrit précédemment.<br />

- Extraire l'arbre poulie entraînée du coussinet.<br />

- Déposer le pare-huile à l'aide d'un tournevis. En<br />

agissant depuis l'intérieur du palier et en ayant<br />

soin de ne pas endommager le siège, le faire sortir<br />

du côté transmission à courroie.<br />

- Déposer la rondelle Seeger comme indiqué sur<br />

la figure<br />

- Au moyen du pointeau modulaire déposer le<br />

coussinet arbre poulie entraînée.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020375Y Adaptateur 28 x30 mm<br />

020363Y Guide de 20 mm<br />

Controle arbre moyeu<br />

- Vérifier que les trois arbres ne présentent pas<br />

d'usure ou de déformations sur les surfaces dentées<br />

ni sur les portées des coussinets et des parehuile.<br />

- En cas d'anomalies, remplacer les pièces endommagées.<br />

Controle couvercle moyeu<br />

- Vérifier que les plans d'accouplement ne présentent pas d'irrégularités ni de déformations.<br />

- Vérifier les portées des coussinets.<br />

- En cas d'anomalies, remplacer les pièces endommagées.<br />

MOT - 19


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage roulement axe roue<br />

Soutenir le couvercle moyeu à l'aide d'un plateau<br />

en bois.<br />

- Chauffer le carter du couvercle avec le pistolet<br />

thermique spécifique.<br />

- Monter le coussinet de l'axe de roue à l'aide du<br />

pointeau modulaire comme l'indique la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

020150Y Support réchauffeur d'air<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020360Y Adaptateur 52 x 55 mm<br />

020483Y Guide de 30 mm<br />

Monter la rondelle Seeger.<br />

- Monter le pare-huile avec la lèvre d'étanchéité<br />

vers l'intérieur du moyeu et le positionner à ras du<br />

plan intérieur au moyen de l'outil spécifique utilisé<br />

du côté 52 mm.<br />

Le côté de 52 mm de l'adaptateur doit être tourné<br />

vers le coussinet.<br />

MOT - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Montage roulement couvercle moyeu<br />

Pour le montage des coussinets du boîtier moyeu,<br />

il est nécessaire de réchauffer le carter moteur et<br />

le couvercle à l'aide du pistolet thermique prévu à<br />

cet effet.<br />

- Le montage des 3 coussinets de 15 mm s'effectue<br />

à l'aide des outils spéciaux :<br />

- Le côté de 42 mm de l'adaptateur doit être orienté<br />

vers le coussinet.<br />

Equipement spécifique<br />

020150Y Support réchauffeur d'air<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />

020412Y Guide de 15 mm<br />

N.B.<br />

POUR LE MONTAGE DU COUSSINET SUR LE COUVERCLE, SUPPORTER ADÉQUATEMENT LE<br />

COUVERCLE AU MOYEN DU KIT GOUJONS.<br />

Remonter le coussinet axe poulie entraînée à l'aide<br />

du pointeau modulaire comme l'indique la figure.<br />

N.B.<br />

SI LE COUSSINET EST DU TYPE AVEC CAGE<br />

À BILLES ASYMÉTRIQUE, LE POSITIONNER<br />

AVEC LES BILLES VISIBLES DU CÔTÉ INTÉR-<br />

IEUR DU MOYEU.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />

020363Y Guide de 20 mm<br />

N.B.<br />

POUR LE MONTAGE DES COUSSINETS SUR LE CARTER MOTEUR, AUTANT QUE POSSIBLE,<br />

IL EST PRÉFÉRABLE QUE CE DERNIER SOIT SUPPORTÉ SUR UN PLAN, POUR PERMETTRE<br />

LE PLANTAGE VERTICAL DES COUSSINETS.<br />

Remettre la rondelle Seeger en positionnant l'ouverture à l'opposé du coussinet et le nouveau parehuile<br />

à ras du carter du côté poulies.<br />

MOT - 21


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage engrenages moyeu<br />

- Installer les 3 arbres dans le carter moteur comme montré sur la figure.<br />

Montage couvercle moyeu<br />

- Monter un nouveau joint en même temps que les pions de centrage.<br />

- Sceller le joint de l'évent avec du mastic aux silicones noir.<br />

- Monter le couvercle en veillant au correct positionnement de l'évent.<br />

- Positionner les 3 vis plus courtes, reconnaissables aussi par leurs couleurs différentes, comme indiqué<br />

sur la figure.<br />

- Fixer la bride de support de l'évent au moyen de la vis courte inférieure.<br />

- Monter les 4 vis restantes et serrer les 7 vis au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle du moyeu AR 24 ÷ 27<br />

MOT - 22


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Couvercle volant<br />

Dépose couvercle volant<br />

- Déposer les deux colliers, les deux manchons et<br />

vidanger le système de refroidissement.<br />

- Déposer les 4 fixations et le couvercle volant<br />

Dépose stator<br />

- Retirer la borne électrique de l'interrupteur de<br />

pression d'huile minimum.<br />

- Déposer les 2 vis du pick-up et celle correspondante<br />

à la bride de fixation du câblage ainsi que<br />

les 2 vis de fixation stator indiquées sur la figure.<br />

- Déposer le stator et le câblage respectif.<br />

MOT - 23


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage stator<br />

- Remonter le stator et le volant en effectuant cette<br />

procédure dans le sens inverse au démontage, en<br />

serrant les fixations au couple prescrit.<br />

- Positionner le câblage comme indiqué sur la figure.<br />

- Vis du stator et pick-up<br />

N.B.<br />

LE CÂBLE PICK-UP DOIT ÊTRE POSITIONNÉ<br />

ENTRE LA VIS SUPÉRIEURE ET LE PION DE<br />

RÉFÉRENCE COMME REPRÉSENTÉ EN DÉ-<br />

TAIL.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du groupe stator (°) 3 ÷ 4<br />

Montage couvercle volant<br />

- Positionner le volant avec le repère point mort<br />

supérieur aligné avec le repère du carter.<br />

- Préparer le couvercle volant en alignant les repères<br />

entre la prise de mouvement et le couvercle<br />

carter.<br />

- Remonter le couvercle sur le moteur, en insérant<br />

les trois goujons dans la prise de mouvement pour<br />

la pompe à eau.<br />

- Procéder en sens inverse au démontage.<br />

ATTENTION<br />

VEILLER AU CORRECT POSITIONNEMENT DU<br />

CONNECTEUR DU VOLANT. S'ASSURER DE<br />

LA PRÉSENCE DES PIONS DE CENTRAGE.<br />

Volant et démarrage<br />

- Vérifier l'intégrité des parties internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du<br />

pick-up.<br />

MOT - 24


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose volant magnétique<br />

- Bloquer la rotation du volant au moyen de l'outil<br />

clé de blocage universel.<br />

- Déposer l'écrou.<br />

- Extraire le volant.<br />

ATTENTION<br />

L'UTILISATION D'UNE CLÉ À GRIFFES DIFFÉ-<br />

RENTE DE CELLE FOURNIE AVEC LE VÉHI-<br />

CULE PEUT ENDOMMAGER LES BOBINES DU<br />

STATOR.<br />

N.B.<br />

LE VOLANT DE LA VERSION 200 CM³ EST DO-<br />

TÉ D'UNE MASSE D'INERTIE PLUS GRANDE.<br />

Controle composants volant<br />

- Vérifier l'intégrité des parties internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du<br />

pick-up.<br />

Montage volant magnétique<br />

- Monter le volant en prêtant une attention particulière<br />

à la correcte insertion de la clavette.<br />

- Bloquer l'écrou du volant au couple prescrit<br />

- Vérifier que l'entrefer du pick-up est compris entre<br />

0,34 ÷ 0,76 mm.<br />

Le montage du pick-up ne prévoit pas de réglages<br />

de l'entrefer.<br />

Des valeurs différentes sont dues aux déformations<br />

affectant le support du Pick-up.<br />

N.B.<br />

UNE VARIATION DE LA DISTANCE D'ENTRE-<br />

FER MODIFIE LE RÉGIME MINIMUM DE DIS-<br />

TRIBUTION DU SYSTÈME D'ALLUMAGE.<br />

Equipement spécifique<br />

MOT - 25


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

020565Y Clé de blocage universelle pour butée<br />

du volant<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Écrou du volant 54 ÷ 60<br />

Montage moteur du démarreur<br />

- Monter un nouveau joint torique sur le démarreur<br />

et le lubrifier.<br />

- Monter le démarreur sur le carter moteur en bloquant<br />

2 vis au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du démarreur 11 ÷ 13<br />

Groupe thermique et distribution<br />

Dépose collecteur d'aspiration<br />

- Démonter le couvercle volant complet comme<br />

décrit dans le chapitre couvercle volant.<br />

- Desserrer les 3 vis et déposer le collecteur d'aspiration.<br />

N.B.<br />

DES VIS ANTI-ALTÉRATION SONT PRÉVUES.<br />

MOT - 26


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose couvercle de poussoirs<br />

-Déposer les 5 vis indiquées dans la figure<br />

Dépose commande distribution<br />

- Déposer de façon préventive les éléments cidessous<br />

: couvercle de transmission, poulie motrice<br />

avec courroie, carter d'huile avec ressort et<br />

piston by-pass, couvercle de la poulie de la pompe<br />

à huile, joint torique du vilebrequin et rondelle de<br />

séparation des pignons.<br />

- Déposer le couvercle des poussoirs.<br />

- Enlever la vis centrale et la cloche d'arrêt de la<br />

masse du lève-soupape indiquée sur la figure.<br />

- Déposer le ressort de rappel de la masse du lèvesoupape<br />

automatique avec sa rondelle de fin de<br />

course.<br />

MOT - 27


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Desserrer de façon préventive la vis centrale du<br />

tendeur.<br />

- Déposer les 2 fixations indiquées sur la figure.<br />

- Déposer le tendeur et son joint.<br />

- Déposer la vis à six pans interne et le contrepoids<br />

indiqué sur la figure.<br />

- Enlever la poulie de commande de l'arbre à cames<br />

et sa rondelle.<br />

- Déposer le pignon de commande et la chaîne de<br />

distribution.<br />

- Déposer la vis indiquée sur la figure, l'entretoise<br />

et le patin du tendeur.<br />

Pour enlever le patin du tendeur, il faut agir du côté<br />

de la transmission. En ce qui concerne le patin de<br />

guidage de la chaîne inférieure, il peut être enlevé<br />

seulement après avoir démonté la culasse.<br />

N.B.<br />

IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE UNE MARQUE<br />

SUR LA CHAÎNE AFIN DE GARANTIR LE MAIN-<br />

TIEN DU SENS DE ROTATION D'ORIGINE.<br />

MOT - 28


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Dépose arbre à cames<br />

- Déposer les 2 vis et le bride de fixation de l'arbre<br />

à cames indiquées sur la figure.<br />

- Déposer l'arbre à cames.<br />

- Déposer les pivots et les culbuteurs en agissant<br />

par les trous côté volant.<br />

N.B.<br />

SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAI-<br />

RE LA CULASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES,<br />

LES PIVOTS CULBUTEURS ET LA BRIDE DE<br />

FIXATION. LA CULASSE PEUT ÊTRE DÉPO-<br />

SÉE MÊME SANS DÉMONTER LA CHAÎNE ET<br />

LE TENDEUR DE CHAÎNE DU VILEBREQUIN.<br />

MOT - 29


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose culasse<br />

- Enlever la bougie.<br />

- Retirer les 2 fixations latérales indiquées sur la<br />

figure.<br />

- Desserrer à deux ou trois reprises et en séquence<br />

croisée les 4 écrous de fixation culasse du<br />

cylindre.<br />

- Déposer la culasse, les 2 pions de centrage et le<br />

joint.<br />

N.B.<br />

SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAI-<br />

RE LA CULASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES,<br />

LES PIVOTS CULBUTEURS ET LA BRIDE DE<br />

FIXATION. LA CULASSE PEUT ÊTRE DÉPO-<br />

SÉE MÊME SANS DÉMONTER LA CHAÎNE ET<br />

LE TENDEUR DE CHAÎNE DU VILEBREQUIN.<br />

Dépose soupapes<br />

- Au moyen de l'outil spécifique muni d'adaptateur,<br />

démonter les demi-cônes, les coupelles, les ressorts<br />

et les soupapes.<br />

- Déposer les pare-huiles à l'aide de l'outil spécial<br />

- Déposer les appuis inférieures des ressorts.<br />

ATTENTION<br />

REMETTRE LES SOUPAPES DE FAÇON À RE-<br />

CONNAÎTRE LE POSITIONNEMENT ORIGINAL<br />

SUR LA CULASSE.<br />

Equipement spécifique<br />

020382Y011 adaptateur pour outil de démontage<br />

des soupapes<br />

020382Y Outil pour dépose des demi-cônes<br />

soupapes muni de la pièce 012<br />

020306Y Pointeau pour le montage des bagues<br />

d'étanchéité des soupapes<br />

Dépose cylindre piston<br />

- Déposer le patin de guidage de chaîne.<br />

- Extraire le cylindre.<br />

- Déposer le joint de base du cylindre.<br />

MOT - 30


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Déposer les 2 anneaux de retenue, l'axe de piston et le piston.<br />

- Déposer les bagues d'étanchéité du piston.<br />

ATTENTION<br />

AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LE PISTON, TENIR CELUI-CI PENDANT LE DÉMONTAGE DU<br />

CYLINDRE.<br />

N.B.<br />

FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ LORS DU DÉMON-<br />

TAGE.<br />

MOT - 31


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle pied de bielle<br />

- À l'aide d'un micromètre pour intérieurs, mesurer<br />

l'alésage du pied de bielle.<br />

N.B.<br />

SI LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPAS-<br />

SE LE DIAMÈTRE STANDARD, OU BIEN PRÉ-<br />

SENTE DES TRACES D'USURE OU DE SUR-<br />

CHAUFFE, REMPLACER LE VILEBREQUIN.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Vérification du pied de bielle : Diamètre max.<br />

15,030 mm<br />

Vérification du pied de bielle : Diamètre standard<br />

15 +0,015+0,025 mm<br />

MOT - 32


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle axe de piston<br />

- Vérifier le diamètre extérieur de l'axe de piston.<br />

- Calculer le jeu d'accouplement du pied de bielle<br />

- axe de piston.<br />

- Mesurer le diamètre de la portée sur le piston.<br />

- Calculer le jeu d'accouplement axe/piston.<br />

- Mesurer le diamètre extérieur du piston selon une<br />

direction perpendiculaire à l'axe de piston.<br />

- Effectuer la mesure de la position représentée<br />

sur la figure.<br />

41,1 mm (du ciel)<br />

- À l'aide d'un comparateur d'alésage, mesurer le<br />

diamètre du cylindre selon les directions indiquées<br />

sur la figure et à trois hauteurs différentes.<br />

- Vérifier que le plan d'accouplement avec la culasse<br />

ne présente pas d'irrégularités ou de déformations.<br />

Hors plan maximum admissible : 0,05 mm<br />

- Les pistons et les cylindres sont classés par catégories<br />

en fonction du diamètre. L'accouplement<br />

est effectué par paires (A-A, B-B, C-C, D-D).<br />

- L'opération de rectification du cylindre doit être<br />

effectuée avec une finition qui respecte l'angle original.<br />

- La superficie du cylindre doit présenter une rugosité<br />

de 0,9 micron.<br />

- Cela est indispensable afin de garantir un bon<br />

arrangement des joints d'étanchéité, garantissant<br />

ainsi une consommation d'huile réduite et des<br />

prestations optimales.<br />

- Sont prévus des pistons majorés pour la rectification<br />

du cylindre, divisés en trois catégories 1ère,<br />

2ème, 3ème, égales à 0,2-0,4-0,6 mm de majoration.<br />

Ceux-ci sont même classifiés en 4 catégories<br />

A-A, B-B, C-C, D-D.<br />

N.B.<br />

LES LOGEMENTS DE L'AXE DE PISTON SONT<br />

DOTÉS DE DEUX CANAUX DE LUBRIFICA-<br />

TION. C'EST POUR CETTE RAISON QUE LA<br />

MOT - 33


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

MESURE DU DIAMÈTRE DOIT ÊTRE EFFEC-<br />

TUÉE SELON L'AXE.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre de l'axe de piston : Diamètre standard<br />

56,997 ÷ 57,025<br />

Diamètre du piston<br />

56,945 ÷ 56,973 mm<br />

Diamètre de l'axe de piston : Jeu standard<br />

0,015 ÷ 0,029 mm<br />

Diamètre de l'axe de piston : Diamètre standard<br />

14,996 ÷ 15,000 mm<br />

Diamètre du logement de l'axe sur le piston :<br />

Diamètre standard<br />

15,001 ÷ 15,006 mm<br />

Diamètre du logement de l'axe sur piston : Jeu<br />

standard<br />

0,001 ÷ 0,010 mm<br />

MOT - 34


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle piston<br />

- Effectuer un bon nettoyage des rainures de logement<br />

des joints d'étanchéité.<br />

- À l'aide de sondes adéquates, mesurer le jeu<br />

d'accouplement entre les joints d'étanchéité et les<br />

rainures du piston comme le montre la figure.<br />

- En cas de jeux supérieurs à ceux indiqués sur le<br />

tableau, remplacer le piston.<br />

Controle bagues de retenue<br />

- Introduire alternativement les 3 bagues d'étanchéité dans le cylindre dans la partie où conserve le<br />

diamètre d'origine. Introduire les bagues en position perpendiculaire à l'axe du cylindre en s'aidant avec<br />

le piston.<br />

- Mesurer l'ouverture (voir figure) des bagues d'étanchéité au moyen d'un calibre d'épaisseur.<br />

- En cas de valeurs supérieures à celle indiquées, remplacer les segments.<br />

N.B.<br />

AVANT DE REMPLACER LES SEGMENTS, VÉRIFIER QUE LES PRESCRIPTIONS CONCERNANT<br />

LES JEUX D'ACCOUPLEMENT DES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ AVEC LES RAINURES ET DU PIS-<br />

TON AVEC LE CYLINDRE SOIENT RESPECTÉES. DANS TOUS LES CAS, DES BAGUES D'ÉTAN-<br />

CHÉITÉ NOUVELLES ASSOCIÉES À UN CYLINDRE USÉ PEUVENT PRÉSENTER DES<br />

CONDITIONS DE AJUSTEMENT DIFFÉRENTES DU STANDARD.<br />

Montage piston<br />

- Monter le piston et l'axe de piston sur la bielle en plaçant le piston avec la flèche orientée vers<br />

l'échappement.<br />

- Insérer la bague d'arrêt de l'axe de piston dans l'outil spécifique.<br />

- Avec l'ouverture en position indiquée sur l'outil<br />

MOT - 35


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

G = gauche<br />

D = droite<br />

- Amener la bague d'arrêt en position à l'aide d'un pointeau.<br />

- Monter l'anneau de retenue de l'axe de piston en utilisant la goupille comme l'indique la figure.<br />

ATTENTION<br />

L'UTILISATION DU MARTEAU PEUT ENDOMMAGER LES LOGEMENTS DES BUTÉES.<br />

N.B.<br />

L'OUTIL POUR LE MONTAGE DES BAGUES D'ARRÊT DOIT ÊTRE UTILISÉ <strong>MANUEL</strong>LEMENT.<br />

Equipement spécifique<br />

020430Y Outil pour le montage des butées d'axe<br />

MOT - 36


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Sélection joint<br />

- Monter provisoirement le cylindre sur le piston,<br />

sans joint de base.<br />

- Monter un comparateur sur l'outil spécifique<br />

Support pour contrôle de position du piston<br />

020428Y<br />

- Mettre à zéro le comparateur en positionnant<br />

l'outil sur un plan de dressage. En conservant la<br />

mise à zéro, monter l'outil sur le cylindre et le bloquer<br />

avec les 2 écrous fournis comme représenté<br />

sur la figure.<br />

- Tourner le vilebrequin jusqu'au P.M.H. (point d'inversion<br />

de la rotation du comparateur).<br />

- Positionner le comparateur sur le piston comme<br />

représenté sur la figure et relever la saillie du piston.<br />

- Au moyen de la table reportée au chapitre caractéristiques<br />

identifier l'épaisseur du joint de base<br />

du cylindre à utiliser pour le remontage. L'identification<br />

correcte de l'épaisseur du joint de base du<br />

cylindre mène à l'entretien du taux de compression<br />

correct.<br />

- Retirer l'outil spécifique et le cylindre.<br />

N.B.<br />

ON MESURE LA SAILLIE.<br />

Voyez également<br />

Système d'épaississement<br />

MOT - 37


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage bagues de retenue<br />

- Mettre en place le ressort du racleur d'huile sur<br />

le piston.<br />

- Monter l'anneau racleur d'huile en maintenant<br />

l'ouverture à l'opposé de la jonction du ressort et<br />

l'inscription top tournée vers le ciel du piston. En<br />

tout cas, le chanfrein d'usinage doit être orienté<br />

vers le ciel du piston.<br />

- Monter le 2ème segment d'étanchéité avec la<br />

lettre d'identification ou l'inscription TOP orientée<br />

vers le ciel du piston. Dans tous les cas, le gradin<br />

d'usinage doit être positionné vers le bas du piston.<br />

- Monter le 1er segment d'étanchéité avec l'inscription<br />

TOP ou le repère orienté vers le ciel du<br />

piston.<br />

- Décaler les ouvertures des segments de 120°<br />

comme le montre la figure.<br />

- Lubrifier les pièces avec de l'huile moteur.<br />

N.B.<br />

LES 2 SEGMENTS D'ÉTANCHÉITÉ SONT RÉA-<br />

LISÉS AVEC SECTION DE CONTACT AVEC LE<br />

CYLINDRE CONIQUE. CELA POUR OBTENIR<br />

LE MEILLEUR AJUSTEMENT.<br />

Montage cylindre<br />

- Mettre en place le joint de base du cylindre dont l'épaisseur a été déterminée précédemment.<br />

- À l'aide de la fourche et le serre-segments, monter le cylindre comme l'indique la figure.<br />

N.B.<br />

AVANT LE MONTAGE DU CYLINDRE, SOUFFLER SOIGNEUSEMENT LE CONDUIT DE LUBRI-<br />

FICATION ET HUILER L'ALÉSAGE DU CYLINDRE.<br />

Equipement spécifique<br />

020393Y Collier de montage du piston<br />

020287Y Collier pour montage du piston sur le cylindre<br />

MOT - 38


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle culasse<br />

- À l'aide d'une barre rectifiée et d'un calibre<br />

d'épaisseur, vérifier que le plan culasse ne présente<br />

pas d'usures ou déformations.<br />

Défaut de planéité maximale toléré : 0,05 mm<br />

- Vérifier que les portées de l'arbre à cames et des<br />

pivots culbuteurs ne présentent pas de traces<br />

d'usure.<br />

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur le plan du couvre-culasse,<br />

sur les collecteurs d'aspiration et<br />

d'échappement.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Portée « A »<br />

Ø 12,000 ÷ 12,018<br />

Portée « B »<br />

Ø 20,000 ÷ 20,021<br />

Portée « C »<br />

Ø 37,000 ÷ 37,025<br />

MOT - 39


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle composants de la distribution<br />

- Vérifier que le patin de guidage et le patin tendeur<br />

ne soient pas excessivement usés.<br />

- Contrôler qu'il n'y a pas d'usure sur le groupe<br />

chaîne, poulie d'entraînement de l'arbre à cames<br />

et pignon.<br />

- Si des usures sont présentes, remplacer les pièces,<br />

ou en cas d'usure de chaîne, pignon et poulie,<br />

remplacer le groupe entier<br />

- Déposer la vis centrale avec la rondelle et le ressort<br />

du tendeur. Vérifier l'absence d'usure sur le<br />

mécanisme unidirectionnel.<br />

- Vérifier l'état du ressort du tendeur.<br />

- En cas d'usure, remplacer le groupe complet.<br />

Controle maintien des soupapes<br />

- Insérer les soupapes dans la culasse.<br />

- Essayer alternativement les soupapes d'aspiration<br />

et d'échappement.<br />

- L'essai s'effectue en remplissant d'essence le<br />

collecteur et en vérifiant que la culasse ne suinte<br />

pas par les soupapes, en les gardant pressées par<br />

la seule poussé du doigt.<br />

MOT - 40


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle usure des sièges de soupape<br />

- Vérifier la largeur de l'empreinte sur le siège de<br />

soupape « V » limite d'usure maximum 1,6 mm.<br />

- Nettoyer les guides de soupapes d'éventuels dépôts<br />

carboniques.<br />

- Mesure l'alésage de chaque guide de soupape.<br />

- Effectuer la mesure selon la direction de poussée<br />

du culbuteur à trois hauteurs différentes.<br />

- Si les valeurs de la largeur de l'empreinte sur le<br />

siège de soupape ou de l'alésage du guide de<br />

soupape sont supérieures aux tolérances indiquées,<br />

remplacer la culasse.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Usure des sièges des soupapes : Guide d'aspiration<br />

limite admise : 5,022<br />

Usure des sièges des soupapes : Guide d'aspiration<br />

Diamètre standard : 5,000 ÷ 5,012 mm<br />

Usure des sièges des soupapes : Guide<br />

d'échappement<br />

Limite admise 5,022<br />

Usure des sièges des soupapes : Guide<br />

d'échappement<br />

Diamètre standard : 5,000 ÷ 5,012 mm<br />

Controle soupapes<br />

- Vérifier le diamètre de la tige de soupape aux<br />

trois points indiqués sur la figure.<br />

- Calculer le jeu entre soupape et guide de soupape.<br />

- Vérifier qu'il n'y ait pas de traces d'usure sur la<br />

surface de contact avec le bout articulé du régulateur.<br />

- Si aucune anomalie n'apparaît au cours des contrôles<br />

précédents, il est possible de réutiliser les<br />

mêmes soupapes. Afin d'obtenir les meilleurs caractéristique<br />

d'étanchéité, il est conseillé de pro-<br />

MOT - 41


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

céder à un rodage des soupapes. Pour cette<br />

opération, il est préférable d'agir délicatement en<br />

utilisant une pâte à roder à grains fins. Au cours<br />

de l'opération, maintenir la culasse avec les axes<br />

des soupapes en position horizontale, ceci afin<br />

d'éviter que les résidus de la pâte à roder puissent<br />

pénétrer dans l'accouplement tige guide de soupape<br />

(voir figure).<br />

ATTENTION<br />

AFIN D'ÉVITER DES RAYURES SUR LA SUR-<br />

FACE DE CONTACT, NE PAS TOURNER TROP<br />

LA SOUPAPE LORSQUE LA PÂTE À RODER<br />

EST USÉE. LAVER SOIGNEUSEMENT LA CU-<br />

LASSE ET LES SOUPAPES AVEC UN PRO-<br />

DUIT APTE AU TYPE DE PÂTE UTILISÉ.<br />

N.B.<br />

NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTA-<br />

GE DES SOUPAPES<br />

Caractéristiques techniques<br />

Contrôle des soupapes : Longueur standard<br />

Échappement : 94,4 mm<br />

Contrôle des soupapes : Longueur standard<br />

Aspiration : 94,6 mm<br />

Contrôle des soupapes : jeu maximum admis :<br />

Échappement : 0,072 mm<br />

Contrôle des soupapes : jeu maximum admis<br />

Aspiration : 0,062 mm<br />

Contrôle des soupapes : jeu standard :<br />

Échappement : 0,025 ÷ 0,052 mm<br />

Contrôle des soupapes : jeu standard :<br />

Aspiration : 0,013 ÷ 0,040 mm<br />

Contrôle des soupapes : Diamètre minimal admis<br />

:<br />

Échappement : 4,95 mm<br />

Contrôle des soupapes : Diamètre minimal admis<br />

:<br />

Aspiration : 4,96 mm<br />

Contrôle des soupapes : Diamètre standard :<br />

Aspiration : 4,972 ÷ 4,987 mm<br />

Contrôle des soupapes : Diamètre standard :<br />

Échappement : 4,96 ÷ 4,975 mm<br />

MOT - 42


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle des ressorts et demi-cones<br />

- Vérifier que les coupelles d'appui supérieures<br />

des ressorts et des demi-cônes ne présentent pas<br />

d'usures anormales.<br />

MOT - 43


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage des soupapes<br />

- Lubrifier les guides de soupape avec de l'huile<br />

moteur.<br />

- Positionner sur la culasse les appuis des ressorts<br />

des soupapes.<br />

- À l'aide d'un pointeau, mettre en place alternativement<br />

les 4 bagues d'étanchéité.<br />

- Mettre en place les soupapes, les ressorts et les<br />

coupelles. À l'aide de l'outil spécial muni de l'adaptateur<br />

prévu, comprimer les ressorts et introduire<br />

les demi-cônes dans leurs sièges.<br />

N.B.<br />

NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTA-<br />

GE DES SOUPAPES. MONTER LES RES-<br />

SORTS SOUPAPES AVEC LA COULEUR DE<br />

RÉFÉRENCE CÔTÉ DEMI-CÔNES (SPIRES À<br />

PAS SUPÉRIEUR).<br />

Equipement spécifique<br />

020306Y Pointeau pour le montage des bagues<br />

d'étanchéité des soupapes<br />

020382Y Outil pour dépose des demi-cônes<br />

soupapes muni de la pièce 012<br />

020382Y011 adaptateur pour outil de démontage<br />

des soupapes<br />

Controle arbre à cames<br />

- Vérifier l'absence d'usures anormales sur les<br />

portées de l'arbre à cames.<br />

- Vérifier la hauteur des cames.<br />

- Vérifier l'absence d'usures sur la gorge et sur la<br />

plaquette de retenue respective.<br />

- En cas d'usure ou de valeurs différentes de celles<br />

prescrites, remplacer les pièces défectueuses.<br />

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur la came du lèvesoupape<br />

automatique, sur le galet de fin de course<br />

et sur la butée en caoutchouc sur la cloche de<br />

maintien.<br />

- Vérifier que le ressort du lève-soupape ne soit<br />

pas détendu.<br />

MOT - 44


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- En cas d'usure, remplacer les composants usés.<br />

- Vérifier que les axes des culbuteurs ne présente<br />

pas de rayures ni d'usure.<br />

- Vérifier le diamètre intérieur de chaque culbuteur<br />

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usure sur la patin de contact<br />

avec la came et sur la coupelle articulée du<br />

réglage.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre intérieur des culbuteurs : Diamètre<br />

standard<br />

Ø 12,000 ÷ 12,011 mm<br />

Diamètre axes des culbuteurs : Diamètre standard<br />

Ø 11,977 ÷ 11,985 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Jeu axiale maximum<br />

admis :<br />

0,42 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Jeu axial standard :<br />

0,11 ÷ 0,41 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Hauteur standard<br />

Échappement : 29,209 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Hauteur standard<br />

Aspiration : 30,285 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Diamètre minimum<br />

admis<br />

Portée B Ø : 19,950 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Diamètre minimum<br />

admis<br />

Portée A Ø : 36,94 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Diamètre standard<br />

Portée B Ø : 19,959 ÷ 19,98 mm<br />

Contrôle arbre à cames : Diamètre standard<br />

Portée A Ø : 36,95 ÷ 36,975 mm<br />

MOT - 45


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage culasse et composants de la distribution<br />

- Monter le pignon d'entraînement de la chaîne de<br />

distribution sur le vilebrequin avec le biseau vers<br />

le côté introduction.<br />

- Insérer la chaîne de commande de la distribution<br />

sur le vilebrequin.<br />

- Mettre en place le patin tendeur par la culasse.<br />

- Monter l'entretoise avec la vis de fixation.<br />

- Bloquer la vis au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du patin 10 ÷ 14 Nm<br />

- Monter les pivots et les culbuteurs.<br />

- Lubrifier les 2 culbuteurs par les trous supérieurs.<br />

- Lubrifier les 2 portées et mettre l'arbre à cames<br />

en place dans la culasse avec les cames à l'opposé<br />

des culbuteurs.<br />

- Mettre la plaquette de retenue et serrer les 2 vis<br />

indiquées sur la figure en les bloquant au couple<br />

prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis plaquette 4 ÷ 6 Nm<br />

- Monter l'entretoise sur l'arbre à cames.<br />

- Amener le piston au point mort supérieur en utilisant<br />

les repères entre volant et carter moteur.<br />

- En maintenant cette position, introduire la chaîne<br />

sur la poulie de commande arbre à cames.<br />

- Introduire la poulie sur l'arbre à cames en maintenant<br />

la référence 4 V en correspondance du<br />

point de repère de la culasse.<br />

- Monter le contrepoids avec la vis de fixation correspondante<br />

et serrer au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis contrepoids 7 ÷ 8,5<br />

MOT - 46


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Monter la bague de fond de course sur la masse<br />

lève-soupape et monter la came lève-soupape sur<br />

l'arbre à cames.<br />

N.B.<br />

LUBRIFIER AVEC DE LA GRAISSE LA BAGUE<br />

DE FOND DE COURSE AFIN D'ÉVITER DES<br />

FUITES ACCIDENTELLES AVEC LA CHUTE<br />

CONSÉCUTIVE À L'INTÉRIEUR DU MOTEUR.<br />

MONTER LE RESSORT DE RAPPEL DU LÈVE-<br />

SOUPAPE. DURANT CETTE OPÉRATION, LE<br />

RESSORT DOIT ÊTRE CHARGÉ À ENVIRON<br />

180°.<br />

Monter la cloche de maintien en utilisant la vis de<br />

fixation du contrepoids comme repère.<br />

- Bloquer la vis de fixation centrale au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis cloche de maintien 11 ÷ 15 Nm<br />

Prédisposer le curseur du tendeur dans la position<br />

de repos.<br />

- Monter le tendeur sur le cylindre en utilisant un<br />

nouveau joint, bloquer les 2 vis au couple prescrit.<br />

Mettre le ressort en place avec la vis centrale et la<br />

rondelle, en bloquant le bouchon au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis tendeur 11 ÷ 13 Bouchon tendeur 5 ÷ 6 Nm<br />

Régler le jeu de soupapes<br />

- Monter la bougie.<br />

Distance électrodes: 0,8 mm<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Bougie 12 ÷ 14<br />

Remonter le couvre-culasse en bloquant les 5 vis au couple prescrit. Faire attention au correct positionnement<br />

du joint.<br />

Remonter le couvercle volant complet comme décrit dans le chapitre « Couvercle volant ».<br />

- Remonter la commande pompe à huile, le couvercle compartiment chaîne, le By-pass e le carter<br />

d'huile comme décrit au chapitre « Lubrification ».<br />

- Remonter la poulie motrice, la courroie et le couvercle transmission comme décrit au chapitre «<br />

Transmission ».<br />

MOT - 47


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle des poussoirs 6 ÷ 7 Nm<br />

MONTAGE DES COMPOSANTS DE LA DISTRIBUTION<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Vis du couvercle des poussoirs<br />

6 ÷ 7 Nm<br />

Bougie 12 ÷ 14<br />

Bouchon tendeur<br />

5 ÷ 6 Nm<br />

Vis tendeur 11 ÷ 13<br />

Vis cloche de maintien<br />

11 ÷ 15 Nm<br />

Vis contrepoids 7 ÷ 8,5<br />

Vis plaquette<br />

4 ÷ 6 Nm<br />

Vis du patin<br />

10 ÷ 14 Nm<br />

- Mettre en place le patin de guide de la chaîne de<br />

distribution<br />

- Introduire les pions de centrage entre culasse et<br />

cylindre, monter le joint de culasse et la culasse<br />

sur le cylindre.<br />

- Lubrifier les goujons filetés<br />

- Serrer les écrous à un pré-couple de 7±1 N·m<br />

- Effectuer une rotation d'un angle de 180° (2 rotations<br />

de 90° chacune)<br />

- Pour effectuer les opérations précitées suivre la<br />

séquence de serrage indiquée sur la figure.<br />

- Monter les deux vis côté chaîne de distribution et<br />

les bloquer au couple prescrit.<br />

N.B.<br />

AVANT DU MONTAGE DE LA CULASSE, S'AS-<br />

SURER DE LA PROPRETÉ DU CANAL DE LU-<br />

BRIFICATION, ET SI NÉCESSAIRE, NET-<br />

TOYER À L'AIDE D'UN JET D'AIR COMPRIMÉ.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis support tendeur de chaîne distribution 11<br />

÷ 13<br />

MOT - 48


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Montage couvercle poussoirs<br />

- Remonter le couvre-culasse en bloquant les 5 vis<br />

au couple prescrit.<br />

- Faites attention au correct positionnement du<br />

joint.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle des poussoirs 6 ÷ 7 Nm<br />

Montage collecteur aspiration<br />

- Monter le collecteur d'aspiration et serrer les 3<br />

vis.<br />

N.B.<br />

POUR LES VIS SPÉCIALES DE LA VERSION<br />

<strong>125</strong> CM³, UTILISER LES INSERTS ET LES POR-<br />

TE-INSERTS COMMERCIAUX.<br />

Carter vilebrequin<br />

Ouverture carter<br />

Retirer préalablement les groupes suivants :<br />

couvercle transmission, poulie motrice, poulie entraînée et courroie, couvercle moyeu arrière, engrenages,<br />

coussinets et pare-huiles comme décrit dans le chapitre « Transmission ».<br />

- Déposer le carter d'huile, le by-pass, le couvercle compartiment chaîne, la pompe à huile comme<br />

décrit au chapitre « Lubrification ».<br />

- Déposer le couvercle du volant avec la pompe à eau, le volant et le stator, comme décrit au chapitre<br />

« Volant magnétique ».<br />

- Déposer le filtre à huile et l'interrupteur de pression d'huile.<br />

- Déposer le groupe cylindre-piston-culasse comme décrit au chapitre « Cylindre, culasse et distribution<br />

».<br />

- Déposer les deux fixations indiquées sur la figure et le démarreur.<br />

MOT - 49


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Avant d'effectuer l'ouverture du carter moteur, il<br />

est important d'effectuer la vérification du jeu axial<br />

du vilebrequin. Pour cela, utiliser une plaque et un<br />

support avec comparateur outil spécial.<br />

Des jeux supérieurs indiquent une usure sur les<br />

surfaces d'appui vilebrequin carter.<br />

Jeu standard: 0,15 ÷ 0,40 mm<br />

Retirer les 11 vis d'accouplement du carter.<br />

- Séparer les carters en laissant le vilebrequin<br />

monté sur l'un des 2 demi-carters.<br />

Déposer le vilebrequin.<br />

ATTENTION<br />

PENDANT LA SÉPARATION DU CARTER,<br />

MAINTENIR INSÉRÉ LE VILEBREQUIN SUR<br />

UN DES DEUX DEMI-CARTERS. LE NON-RES-<br />

PECT DE CETTE RÈGLE PEUT PROVOQUER<br />

LA CHUTE ACCIDENTELLE DU VILEBREQUIN.<br />

- Déposer le joint d'accouplement du demi-carter.<br />

- Déposer les deux vis et la paroi interne indiquée<br />

sur la figure.<br />

ATTENTION<br />

PENDANT L'OUVERTURE DU CARTER ET LA<br />

DÉPOSE DU VILEBREQUIN, FAIRE ATTEN-<br />

TION AFIN QUE LES EXTRÉMITÉS FILETÉES<br />

DU VILEBREQUIN N'ENTRENT PAS EN CON-<br />

TACT AVEC LES COUSSINETS DE VILEBRE-<br />

QUIN. NE PAS OBSERVER CET AVERTISSE-<br />

MENT POURRAIT ENTRAÎNER LA DÉTÉRIO-<br />

RATION DES COUSSINETS DE VILEBREQUIN.<br />

- Déposer le pare-huile côté volant.<br />

- Enlever le raccord du filtre à huile comme indiqué<br />

sur la figure.<br />

MOT - 50


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Jeu d'accouplement<br />

Jeu axial de la bielle 0,20 - 0,50<br />

Contrôler le jeu radial de la bielle.<br />

Jeu standard: 0,036 ÷ 0,054 mm<br />

- Vérifier que les surfaces qui délimitent le jeu axial<br />

ne présentent pas d'usure et, à l'aide d'un calibre,<br />

vérifier la largeur du vilebrequin comme indiqué<br />

sur la figure.<br />

Mesures standard:<br />

55,75 ÷ 55,90 mm<br />

N.B.<br />

PENDANT LE MESURAGE DE LA LARGEUR<br />

DU VILEBREQUIN, FAIRE TRÈS ATTENTION<br />

AFIN QUE LE MESURAGE NE SOIT PAS MO-<br />

DIFIÉ PAR LES RAYONS DE RACCORD AVEC<br />

LES PORTÉES DU VILEBREQUIN.<br />

Si le jeu axial vilebrequin-carter est supérieur à la norme et le vilebrequin ne présente aucune anomalie,<br />

le problème provient certainement d'une usure ou d'un usinage erroné sur le carter moteur.<br />

Contrôler les diamètres des deux portées du vilebrequin<br />

selon les axes et les plans indiqués sur la<br />

figure. Les demi-arbres sont classés en deux catégories<br />

Cat. 1 et Cat. 2, présentées dans le tableau<br />

suivant.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Diamètre standard - Catégorie 2<br />

29,004 ÷ 29,010<br />

Diamètre standard - Catégorie 1<br />

28,994 ÷ 29,000<br />

MOT - 51


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Le vilebrequin est réutilisable lorsque sa largeur est comprise dans les valeurs standards et que les<br />

surfaces ne présentent pas de rayures.<br />

Controle alignement vilebrequin<br />

- Mettre en place le vilebrequin sur le support et<br />

mesurer le désalignement dans les 4 points indiqués<br />

sur la figure.<br />

- Vérifier le bon état du cône vilebrequin, du logement<br />

de languette, de la portée du pare-huile, des<br />

stries et des queues filetées.<br />

- Pour toute anomalie présente, remplacer le vilebrequin.<br />

Les coussinets de la tête de bielle ne peuvent pas<br />

être remplacés. Pour la même raison, la bielle ne<br />

peut pas être remplacée, et pendant les opérations<br />

de nettoyage du vilebrequin prêter la plus<br />

haute attention afin qu'aucune impureté ne s'insère<br />

dans le trou de lubrification du vilebrequin.<br />

Pour éviter d'endommager les coussinets de la<br />

bielle, ne pas essayer de nettoyer la conduite de<br />

lubrification à l'aide de jets d'air comprimé.<br />

- S'assurer de monter correctement les 2 bouchons<br />

sur le bouton de manivelle.<br />

- Le montage incorrect d'un bouchon peut compromettre<br />

sérieusement la pression de lubrification<br />

des coussinets.<br />

N.B.<br />

LES PORTÉES DE VILEBREQUIN NE SONT<br />

PAS SUSCEPTIBLES D'ÊTRE RECTIFIÉES.<br />

Equipement spécifique<br />

020074Y Base de support pour le contrôle de<br />

l'alignement du vilebrequin<br />

Caractéristiques techniques<br />

Max. hors ligne admis<br />

A = 0,15 mm<br />

B = 0,01 mm<br />

C = 0,01 mm<br />

D = 0,10 mm<br />

Mesurer la portée sur les deux axes X-Y<br />

MOT - 52


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Equipement spécifique<br />

020074Y Base de support pour le contrôle de l'alignement du vilebrequin<br />

ALIGNEMENT DU VILEBREQUIN<br />

Titolo Durata/Valore Testo Breve (< 4000<br />

car.)<br />

Crankshaft alignment<br />

Indirizzo Immagine<br />

Controle demi-carter<br />

- Avant de contrôler les carters, il est nécessaire<br />

de nettoyer méticuleusement toutes les surfaces<br />

et les canaux de lubrification.<br />

- Pour le demi-carter côté transmission, agir spécialement<br />

sur le compartiment et sur les canaux<br />

de la pompe à huile, sur le conduit avec le by-pass,<br />

les coussinets de vilebrequin et le gicleur de refroidissement<br />

du côté transmission (voir figure).<br />

Comme il a déjà été décrit au chapitre « Graissage<br />

», il est particulièrement important que le logement<br />

du By-pass ne présente pas de traces d'usure qui<br />

peuvent nuire à la bonne étanchéité du piston de<br />

réglage de la pression de lubrification.<br />

MOT - 53


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Pour le demi-carter côté volant, faire attention<br />

aux canaux de lubrification pour les coussinets de<br />

vilebrequin, au canal avec gicleur pour l'alimentation<br />

en huile de la culasse, au canal de drainage<br />

pour le pare-huile côté volant.<br />

- Vérifier que les surfaces ne présentent pas de<br />

bosses ni de déformations en portant une attention<br />

particulière aux surfaces du cylindre / carter et à la<br />

surface d'accouplement du carter.<br />

- Un défaut éventuel du joint d'accouplement carters<br />

ou des plans indiqués sur la figure peut provoquer<br />

une fuite d'huile sous pression et donc<br />

nuire à la pression de graissage des coussinets de<br />

vilebrequin et de bielle.<br />

- Vérifier que les surfaces qui limitent le jeu axial<br />

du vilebrequin ne présentent pas d'usures. Pour<br />

contrôler les dimensions, suivre les instructions<br />

données pour les contrôles du jeu axial et les dimensions<br />

du vilebrequin.<br />

N.B.<br />

LE GICLEUR EST ALIMENTÉ À TRAVERS LES<br />

COUSSINETS DE VILEBREQUIN. LE BON<br />

FONCTIONNEMENT DE CETTE PIÈCE AMÉ-<br />

LIORE LE REFROIDISSEMENT DU CIEL DU<br />

PISTON. S'IL EST BOUCHÉ, IL EST DIFFICILE<br />

D'EN RELEVER LES EFFETS (AUGMENTA-<br />

TION DE LA TEMPÉRATURE DU PISTON). SON<br />

ABSENCE OU SA SORTIE PEUT FAIRE BAIS-<br />

SER DE FAÇON IMPORTANTE LA PRESSION<br />

DE LUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VI-<br />

LEBREQUIN ET DE BIELLE.<br />

N.B.<br />

LE CANAL POUR LA LUBRIFICATION DE LA<br />

CULASSE EST MUNI D'UNE BUSE DE RÉDUC-<br />

TION : CELA PORTE À UNE LUBRIFICATION<br />

DE LA CULASSE DU TYPE « BASSE PRES-<br />

SION » ; CE CHOIX A ÉTÉ FAIT POUR CONTE-<br />

NIR LA TEMPÉRATURE DE L'HUILE. L'OCCLU-<br />

SION DE LA BUSE COMPROMET LA<br />

LUBRIFICATION DE LA CULASSE ET DES MÉ-<br />

CANISMES DE DISTRIBUTION. L'ABSENCE<br />

DE LA BUSE MÈNE À UNE RÉDUCTION DE LA<br />

PRESSION DE LUBRIFICATION DES COUSSI-<br />

NETS DE VILEBREQUIN ET DE BIELLE.<br />

MOT - 54


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle coussinets<br />

- A<br />

fin d'obtenir une bonne lubrification des coussinets,<br />

il est nécessaire d'avoir aussi bien une pression<br />

de lubrification optimale (3,2 bar) qu'une<br />

bonne portée d'huile. À ce propos, il est indispensable<br />

que les coussinets soient positionnés correctement<br />

de manière à ne pas avoir d'étranglements<br />

des canaux d'alimentation en huile.<br />

- Les coussinets de vilebrequin sont réalisés avec<br />

2 demi-coussinets, 1 plein et 1 avec trous et rainures<br />

pour le graissage.<br />

- Le demi-coussinet plein est destiné à supporter<br />

les poussées dues à la combustion et est donc<br />

positionné à l'opposé du cylindre.<br />

- Pour ne pas étrangler les canaux d'alimentation<br />

d'huile, il est indispensable que le plan d'accouplement<br />

des deux demi-coussinets soit parfaitement<br />

orthogonal à l'axe du cylindre ainsi qu'il est<br />

montré sur la figure.<br />

- La section des canaux d'alimentation d'huile est<br />

influencée par la profondeur d'ancrage des coussinets,<br />

par rapport au plan qui limite le jeu axial du<br />

vilebrequin.<br />

- Vérifier le diamètre des coussinets dans les 3 directions<br />

indiquées sur la figure.<br />

- Répéter les mesures pour l'autre moitié du coussinet.<br />

Voir figure.<br />

- Le carter est fourni équipé de trois types de coussinets<br />

: avec coussinets ROUGES, avec coussinets<br />

BLEUS et avec coussinets JAUNES.<br />

- Le trou de logement des coussinets dans le carter<br />

est classé dans une catégorie unique.<br />

Le diamètre standard des coussinets après le<br />

plantage varie en fonction d'une sélection d'accouplement.<br />

MOT - 55


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Les logements des coussinets dans les carters<br />

sont classés en 2 catégories comme pour le vilebrequin<br />

Cat. 1 et Cat. 2<br />

- Les coussinets sont divisés en trois catégories<br />

en fonction de l'épaisseur. Voir tableau reporté cidessous<br />

:<br />

TYPE<br />

A<br />

B<br />

C<br />

IDENTIFICATION<br />

ROUGE<br />

BLEU<br />

JAUNE<br />

Type « A<br />

Type « B<br />

Type « C<br />

» - ROU-<br />

» - BLEU<br />

» - JAUNE<br />

GE<br />

Demi-cous-<br />

1,970 ÷<br />

1,9703 ÷<br />

1,976 ÷<br />

sinet de vile-<br />

1,973<br />

1,976<br />

1,979<br />

brequin<br />

Catégorie<br />

coussinet<br />

Catégorie<br />

Diamètre intércartesinets<br />

demiieur<br />

des cous-<br />

après<br />

montage<br />

A 1 29,025 ÷<br />

29,040<br />

B 1 29,019 ÷<br />

29,034<br />

2 29,028 ÷<br />

29,043<br />

C 2 29,022 ÷<br />

29,037<br />

Possibilité<br />

de<br />

montage<br />

Original<br />

Original et<br />

pièce de<br />

rechange<br />

Original<br />

Demi-carter<br />

Accoupler l'arbre avec deux épaulements de catégorie<br />

1 au carter avec catégorie 1 (ou bien cat.2<br />

avec cat.2) En outre, un carter de rechange ne<br />

peut être combiné avec un vilebrequin avec des<br />

catégories mixtes. Le vilebrequin pour les pièces<br />

de rechange a les demi-arbres de la même catégorie.<br />

Demi-vilebrequin<br />

Coussinet<br />

MOT - 56


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

N.B.<br />

Cat. 1 Cat. 1 B<br />

Cat. 2 Cat. 2 B<br />

Cat. 1 Cat. 2 A<br />

Cat. 2 Cat. 1 C<br />

POUR GARDER CETTE POSITION DES COUS-<br />

SINETS SUR LE CARTER, L'ANCRAGE EST<br />

EFFECTUÉ DE MANIÈRE FORCÉE SUR DES<br />

BAGUES EN ACIER INSÉRÉES DANS LA FU-<br />

SION DES DEUX DEMI-CARTERS.<br />

N.B.<br />

ÉVITER LA MESURE SUR LE PLAN D'ACCOU-<br />

PLEMENT DES DEUX DEMI-COQUILLES, VU<br />

QUE LES EXTRÉMITÉS SONT DÉCHARGÉES<br />

POUR PERMETTRE UNE DÉFORMATION<br />

LORS DE L'ANCRAGE.<br />

N.B.<br />

LES CARTERS POUR LES PIÈCES DE RE-<br />

CHANGE SONT CHOISIS AVEC DEMI-CARTER<br />

DE LA MÊME CATÉGORIE ET MONTÉS AVEC<br />

DES COUSSINETS DE CATÉGORIE B (COU-<br />

LEUR BLEUE)<br />

Caractéristiques techniques<br />

Profondeur d'ancrage standard<br />

1,35 ÷ 1,6<br />

Diamètre du carter sans coussinet<br />

32,953 ÷ 32,963<br />

Accouplement carter<br />

Lubrification<br />

Schéma de branchement<br />

CIRCUIT DE LUBRIFICATION<br />

MOT - 57


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

MOT - 58


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle pression huile<br />

- Après avoir retiré le couvercle volant comme décrit<br />

dans le chapitre « Volant », débrancher la<br />

connexion électrique de l'interrupteur de pression<br />

d'huile minimum et déposer l'interrupteur.<br />

- Avec le moteur au ralenti à 1650 tr/min et l'huile<br />

à une température de ~90 °C, vérifier que la pression<br />

d'huile soit comprise entre 0,5 ÷ 1,2 atm.<br />

- Avec le moteur à 6 000 tr/min et l'huile à une<br />

température de ~90 °C, vérifier que la pression<br />

d'huile soit comprise entre 3,2 ÷ 4,2 atm.<br />

- Une fois le contrôle effectué, déposer les outils<br />

spéciaux montés sur le moteur, remonter l'interrupteur<br />

de pression d'huile avec la rondelle respective<br />

et le bloquer au couple de blocage prescrit,<br />

monter le couvercle volant.<br />

- Si les pressions mesurées ne sont pas conformes,<br />

procéder dans l'ordre au contrôle du filtre à<br />

huile, du By-pass, de la pompe à huile et de l'étanchéité<br />

sur le vilebrequin.<br />

N.B.<br />

LE CONTRÔLE S'EFFECTUE AVEC L'HUILE<br />

PARFAITEMENT À NIVEAU ET AVEC UN FIL-<br />

TRE À HUILE EN BON ÉTAT.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Pression d'huile<br />

Pression minimale admise à 6 000 tr/min : 3,2 atm<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Capteur de pression d'huile minimale 12 ÷ 14<br />

MOT - 59


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Pare-huile des roulis<br />

Montage<br />

- Monter la cloison intérieure et bloquer les 2 vis<br />

au couple prescrit.<br />

- Monter le raccord filtre à huile et le serrer au couple<br />

prescrit<br />

- Mettre le joint en place sur le demi-carter ainsi<br />

que les pions de centrage de préférence sur le<br />

demi-carter côté transmission.<br />

- Lubrifier les coussinets de vilebrequin, monter le<br />

vilebrequin sur le demi-carter côté transmission.<br />

- Accoupler les 2 demi-carters.<br />

- Monter les 11 vis et bloquer au couple prescrit.<br />

- Lubrifier le pare-huile côté volant.<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, monter le pare-huile.<br />

- Monter un nouveau joint torique sur le pré-filtre,<br />

le lubrifier.<br />

- Insérer le pré-filtre sur le moteur avec couvercle<br />

respectif. Bloquer au couple prescrit.<br />

N.B.<br />

UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'OUTIL<br />

PEUT COMPORTER UNE PROFONDEUR D'IN-<br />

SERTION ERRONÉE AVEC MAUVAIS FONC-<br />

TIONNEMENT CONSÉCUTIF DU PARE-HUILE.<br />

Equipement spécifique<br />

020425Y Pointeau pour pare-huile côté volant<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

MOT - 60


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Vis cloison intérieure carter moteur (demi-arbre<br />

côté transmission) 4 ÷ 6 Raccord du filtre<br />

à huile sur le carter 27 ÷ 33 Vis d'accouplement<br />

du carter moteur 11 ÷ 13 Bouchon de vidange<br />

d'huile moteur / crépine 24 ÷ 30<br />

Pompe huile<br />

- Vérifier qu'il n'y a pas d'usures sur l'arbre - corps<br />

de pompe.<br />

- Vérifier que le couvercle de pompe ne présente<br />

pas de traces d'usure ni de rayures.<br />

- En cas de valeurs différentes, remplacer les pièces<br />

défectueuses ou de l'ensemble.<br />

- Monter le couvercle de la pompe pour permettre<br />

l'alignement des trous pour les vis de fixation au<br />

carter.<br />

- S'assurer du correct positionnement du joint et<br />

remonter la pompe sur le carter moteur. La pompe<br />

a une seule position de montage. Bloquer les vis<br />

au couple prescrit.<br />

- Monter le pignon avec un nouveau joint torique.<br />

- Monter la chaîne.<br />

- Monter la vis centrale et la rondelle Belleville.<br />

Bloquer au couple prescrit.<br />

- Monter le couvercle de la pompe et le fixer avec<br />

les deux vis serrées au couple prescrit.<br />

MOT - 61


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

N.B.<br />

MONTER LA RONDELLE BELLEVILLE AVEC<br />

LE CONTOUR EXTÉRIEUR EN CONTACT<br />

AVEC LA POULIE. VÉRIFIER QUE LA POMPE<br />

TOURNE LIBREMENT.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de fixation pompe à huile carter 5 ÷ 6 Vis<br />

de la couronne de commande de la pompe à<br />

huile 10 ÷ 14 Vis du couvercle de la pompe à<br />

huile 0,7 ÷ 0,9<br />

Dépose coupelle d'huile<br />

- Déposer le bouchon de remplissage d'huile, le<br />

couvercle de la transmission, le groupe poulie motrice<br />

avec la courroie et le pignon, comme décrit<br />

au chapitre « Transmission ».<br />

- Vidanger l'huile du carter comme décrit précédemment.<br />

- Déposer les 7 vis indiquées sur la figure et les 2<br />

brides de fixation des tuyaux pour le liquide du<br />

frein arrière.<br />

- Déposer le ressort, le piston de by-pass, le joint<br />

et les pions de centrage montrés sur la figure.<br />

Controle by-pass<br />

- Vérifier la longueur libre du ressort.<br />

- Vérifier que le piston ne soit pas rayé.<br />

- S'assurer qu'il glisse librement sur le carter et qu'il garantit une étanchéité suffisante.<br />

- Dans le cas contraire, éliminer les éventuelles impuretés et remplacer les pièces défectueuses.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Contrôle by-pass : Longueur standard<br />

54,2 mm<br />

MOT - 62


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Montage coupelle d'huile<br />

- Remonter le piston du By-pass dans son logement.<br />

- Monter le ressort de réglage.<br />

- Appliquer un nouveau joint au carter.<br />

- Remonter les deux pions de centrage.<br />

- Monter le carter en veillant au correct positionnement<br />

du ressort dans l'appendice se trouvant<br />

sur le carter.<br />

- Remonter les vis et les brides de support des<br />

tuyaux du frein arrière dans l'ordre inverse au démontage.<br />

- Bloquer les vis au couple prescrit.<br />

- Remonter le groupe poulie motrice, la courroie,<br />

le pignon et le couvercle transmission comme décrit<br />

au chapitre « Transmissions ».<br />

- En ce qui concerne les contrôles concernant<br />

les problèmes de lubrification de l'embiellage,<br />

voir le chapitre « Carter et vilebrequin ».<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du carter d'huile 10 ÷ 14<br />

Soupape SAS<br />

MOT - 63


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Controle soupape unidirectionnelle<br />

- Déposer la soupape SAS.<br />

- Monter provisoirement le manchon en caoutchouc<br />

sur la sortie de la soupape SAS pour garantir<br />

son étanchéité.<br />

- Brancher la pompe à vide MITYVAC au manchon<br />

en caoutchouc comme indiqué sur la photo.<br />

- Placer la pompe en position de dépression (VA-<br />

CUUM).<br />

- Commander la pompe lentement.<br />

- Vérifier que la soupape unidirectionnelle permet<br />

le passage de l'air en produisant une petite vibration.<br />

- Commuter la pompe en position de pression<br />

(PRESSURE).<br />

- Commander lentement la pompe et vérifier que<br />

l'augmentation de pression soit perceptible. Un<br />

petit écoulement est considéré comme normal.<br />

En cas de problème, remplacer.<br />

N.B.<br />

LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA SOU-<br />

PAPE UNIDIRECTIONNELLE PEUT PROVO-<br />

QUER UNE SURCHAUFFE DU MANCHON EN<br />

CAOUTCHOUC ET DES FILTRES.<br />

N.B.<br />

L'ABSENCE DE VIBRATION EST UN INDICE<br />

D'ÉTANCHÉITÉ INCERTAINE<br />

Equipement spécifique<br />

020329Y Pompe à vide type Mity-Vac<br />

MOT - 64


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Controle cutt-off<br />

- Déposer la soupape SAS.<br />

- Brancher la pompe MITYVAC en position de dépression<br />

(VACUUM) à la prise de dépression de<br />

la soupape CUT-OFF.<br />

- Appliquer une dépression avec des valeurs supérieures<br />

à 0,5 BAR.<br />

- Vérifier que celle-ci se maintienne dans le temps.<br />

- En cas d'étanchéité défectueuse, remplacer.<br />

- Au moyen d'une dérivation en « T » et de tuyaux<br />

en caoutchouc flexibles, réaliser un branchement<br />

parallèle entre le manchon en caoutchouc et la<br />

prise de dépression de la soupape CUT-OFF.<br />

- Brancher la dérivation à la pompe MITYVAC.<br />

- Placer la pompe en position de dépression (VA-<br />

CUUM).<br />

- Avec une pince à becs plats et longs, étrangler<br />

le tuyau flexible en caoutchouc à proximité de la<br />

soupape.<br />

- Commander la pompe afin de créer une dépression<br />

supérieure à 0,5 BAR.<br />

- Dégager le tuyau et vérifier le comportement de<br />

la dépression. - Dans des conditions de fonctionnement<br />

normales, la dépression subit une légère<br />

baisse pour ensuite s'ajuster. Suit une phase progressive<br />

et lente de perte de dépression jusqu'à<br />

une valeur d'environ 0,4 bar. À ce point, l'ouverture<br />

de la soupape et la brusque mise à zéro de la dépression<br />

sont percevables.<br />

Le défaut d'étanchéité ou l'ouverture à des dépressions<br />

différentes doivent être considérés problématiques.<br />

Remplacer.<br />

N.B.<br />

LE MANQUE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA SOUPAPE<br />

CUT-OFF GÉNÈRE DU BRUIT À L'ÉCHAPPE-<br />

MENT (EXPLOSIONS DANS LE POT D'ÉCHAP-<br />

PEMENT). LE CALIBRAGE ERRONÉ DE LA<br />

SOUPAPE CUT-OFF PEUT NUIRE AU BON<br />

FONCTIONNEMENT DU CATALYSEUR.<br />

N.B.<br />

MOT - 65


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

LE MANQUE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA MEMBRA-<br />

NE DE LA SOUPAPE CUT-OFF, EN PLUS DE<br />

COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DU<br />

CUT-OFF, NUIT AU FONCTIONNEMENT DU<br />

RALENTI.<br />

Equipement spécifique<br />

020329Y Pompe à vide type Mity-Vac<br />

Alimentation carburant<br />

- Pour le nettoyage de l'élément filtrant, procéder<br />

comme suit : enlever les 4 vis de fixation du couvercle<br />

du filtre indiquées sur la figure; déposer le<br />

couvercle et extraire l'élément filtrant en papier,<br />

nettoyer en soufflant avec de l'air comprimé et le<br />

remonter.<br />

- S'assurer du bon positionnement de la masse filtrante.<br />

- Vérifier que les sections de passage de l'air ne<br />

présentent pas de déformations ni de ruptures.<br />

- Vérifier la bonne étanchéité de l'accouplement du<br />

boîtier du filtre au couvercle.<br />

N.B.<br />

LE NON-RESPECT DE CES PRESCRIPTIONS<br />

ENTRAÎNE DES DÉPRESSIONS INCORREC-<br />

TES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER DU FILTRE,<br />

CE QUI ENTRAÎNE DES VARIATIONS DANS LA<br />

CARBURATION.<br />

Dépose carburateur<br />

Kehin<br />

- Pour le détachement du carburateur du moteur,<br />

il est nécessaire de déplacer le filtre à air et de<br />

déposer la transmission de commande de l'accélérateur,<br />

la connexion démarreur automatique, les<br />

colliers d'ancrage du carburateur au boîtier filtre et<br />

au collecteur d'aspiration, le tube d'alimentation<br />

d'air à la membrane et le raccord d'admission.<br />

MOT - 66


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Extraire le carburateur et le tourner de façon à<br />

déposer la vis avec le raccord d'eau muni des<br />

tuyaux.<br />

N.B.<br />

CETTE DERNIÈRE OPÉRATION EST NÉCES-<br />

SAIRE POUR NE PAS VIDER LE SYSTÈME DE<br />

REFROIDISSEMENT.<br />

- Déposer la protection, la bride et le démarreur en<br />

agissant sur la vis mise en évidence sur la figure.<br />

- Déposer les 2 vis et le support du démarreur avec<br />

le joint.<br />

- Déposer le collier et le capuchon avec le filtre<br />

d'aération de la chambre de la membrane.<br />

MOT - 67


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Déposer les 4 vis de fixation indiquées sur la figure<br />

et le couvercle de la chambre de dépression.<br />

AVERTISSEMENT<br />

DURANT LE DÉMONTAGE DU COUVERCLE<br />

DU CARBURATEUR FAIRE ATTENTION AFIN<br />

D'ÉVITER LA SORTIE IMPRÉVUE DU RES-<br />

SORT.<br />

- Déposer la soupape à dépression munie de la<br />

membrane.<br />

- Dévisser de 1/8 de tour la fixation à baïonnette<br />

et la déposer, puis enlever le ressort et le pointeau<br />

de la soupape de dépression.<br />

MOT - 68


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Déposer les 4 vis représentées sur la figure.<br />

- Déposer la cuve avec la pompe de reprise, la<br />

commande correspondante et le joint.<br />

- Déposer le joint d'étanchéité.<br />

- Retirer de la cuve les soupapes d'aspiration et de<br />

refoulement de la pompe de reprise.<br />

N.B.<br />

FAIRE ATTENTION : LES SOUPAPES DE LA<br />

POMPE DE REPRISE SONT DÉMONTABLES<br />

ET SE COMPOSENT DE GICLEUR, RESSORT<br />

ET BILLE.<br />

N.B.<br />

ÉVITER DE DÉPOSER LE PISTON DE LA POM-<br />

PE DE REPRISE ET COMMANDE RELATIVE.<br />

MOT - 69


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Supporter convenablement le carburateur, et avec<br />

une goupille et un marteau, déposer le pivot du<br />

flotteur en agissant du côté de la commande de<br />

l'accélérateur.<br />

- Déposer le flotteur et le pointeau.<br />

- Déposer le gicleur principal<br />

- Déposer le gicleur principal.<br />

MOT - 70


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Déposer le mélangeur.<br />

- Déposer le pulvérisateur.<br />

N.B.<br />

DURANT LA PHASE DE NETTOYAGE DU<br />

CORPS CARBURATEUR DÉPOSER LE PUL-<br />

VÉRISATEUR AFIN D'ÉVITER SA PERTE.<br />

LORSQUE LE PULVÉRISATEUR RESTE COIN-<br />

CÉ DANS SON LOGEMENT, NE PAS LE DÉ-<br />

MONTER AFIN DE NE PAS L'ENDOMMAGER.<br />

- Déposer le gicleur de ralenti.<br />

MOT - 71


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Déposer la vis de réglage du ralenti et le ressort.<br />

ATTENTION<br />

NE PAS ESSAYER DE DÉPOSER DES COM-<br />

POSANTS INSÉRÉS DANS LE CORPS DU<br />

CARBURATEUR COMME : CONDUIT D'ALI-<br />

MENTATION EN CARBURANT, LOGEMENT DU<br />

POINTEAU, GICLEUR DU DÉMARREUR, BOU-<br />

CHON PUITS DES PROGRESSIONS ET GI-<br />

CLEUR PRINCIPAL, RÉGULATEUR D'AIR DU<br />

RALENTI ET DU RÉGIME MAXIMUM, AXE DE<br />

COMMANDE DU PAPILLON. ÉVITER LE DÉ-<br />

MONTAGE DES VIS DE RACCORDEMENT DU<br />

PAPILLON À L'AXE. LES VIS DE FIXATION ON<br />

ÉTÉ CHANFREINÉES APRÈS LE MONTAGE<br />

ET LEUR RETRAIT RISQUE D'ENDOMMAGER<br />

L'AXE.<br />

Montage carburateur<br />

Kehin<br />

- Avant de le remonter, nettoyer soigneusement le<br />

corps du carburateur avec de l'essence et de l'air<br />

comprimé.<br />

- Faire particulièrement attention au conduit d'arrivée<br />

du carburant et au logement du pointeau.<br />

- Pour le circuit d'accélération vérifier soigneusement<br />

le réglage de l'air montré sur la figure.<br />

MOT - 72


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Dans le circuit du ralenti faire attention à la propreté<br />

des composants suivants : réglage d'air,<br />

section de sortie contrôlée par la vis de richesse,<br />

trous de progression en proximité du papillon.<br />

- Pour le circuit du démarreur, souffler soigneusement le conduit de raccordement avec le gicleur, car<br />

le support du gicleur dissimule d'autres réglages internes, non accessibles.<br />

- Souffler soigneusement le gicleur principal.<br />

N.B.<br />

LA SECTION DE SORTIE DU GICLEUR PRINCIPAL EST EXTRÊMEMENT PETITE ET RETOUR-<br />

NÉE EN DIRECTION DU PAPILLON. LA MAUVAISE ORIENTATION DU GICLEUR INDUIT UNE<br />

PULVÉRISATION DE MAUVAISE QUALITÉ.<br />

- Vérifier que sur le corps carburateur sont présentes 5 sphères de fermeture des conduits d'usinage.<br />

- Vérifier que les surfaces d'accouplement avec la cuve et la membrane ne présentent pas de griffures.<br />

- Vérifier que la conduite du logement de la soupape de dépression ne soit pas rayé.<br />

Vérifier que la soupape papillon et l'arbre ne présentent pas de signes d'usures anormales.<br />

- Vérifier que le logement du pointeau ne présente pas de signe d'usures anormales.<br />

- En cas d'irrégularité, remplacer le carburateur.<br />

- Vérifier que le ressort de rappel du culbuteur de la pompe de reprise ne soit pas affaissé.<br />

N.B.<br />

AFIN DE PRÉVENIR LES DÉGÂTS NE PAS INSÉRER D'OBJETS MÉTALLIQUES DANS LES SEC-<br />

TIONS CALIBRÉES.<br />

- Laver et souffler soigneusement le gicleur de ralenti<br />

et le remonter.<br />

MOT - 73


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Laver et souffler soigneusement les composants<br />

du circuit du régime maximum : pulvérisateur, mélangeur<br />

et gicleur.<br />

- Insérer le pulvérisateur dans le corps carburateur<br />

avec la partie cylindrique plus courte tournée vers<br />

le mélangeur.<br />

- Monter le mélangeur en veillant à l'insertion correcte<br />

du pulvérisateur, bloquer.<br />

- Monter le gicleur principal.<br />

- Vérifier que le pointeau conique ne présente pas<br />

d'usures sur la surface d'étanchéité, sur le pivot<br />

amorti et sur le ressort de rappel.<br />

- En cas d'usure remplacer le pointeau.<br />

- Vérifier que le flotteur ne présente pas d'usures au logement du pivot, ou à la plaquette de contact<br />

avec le pointeau, ou d'infiltrations de carburant.<br />

- En retrouvant des anomalies, remplacer.<br />

- Insérer le flotteur avec le pointeau du côté du tuyau d'arrivée carburant.<br />

N.B.<br />

VEILLER À LA CORRECTE INSERTION DU RESSORT DE RAPPEL SUR LA PLAQUETTE DU<br />

FLOTTEUR<br />

MOT - 74


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

- Retirer la vis de purge de la cuve, laver et souffler<br />

soigneusement la cuvette, faire particulièrement<br />

attention à la propreté des conduits de la pompe<br />

de reprise.<br />

- Actionner plusieurs fois le piston de la pompe de<br />

reprise et souffler avec de l'air compressé.<br />

- Remonter la soupape de la pompe de reprise en<br />

insérant dans l'ordre :<br />

SOUPAPE D'ASPIRATION (A)<br />

• Ressort<br />

• Sphère<br />

• Gicleur<br />

SOUPAPE DE REFOULEMENT (M)<br />

N.B.<br />

• Sphère<br />

• Ressort<br />

• Gicleur<br />

LE GICLEUR DE LA SOUPAPE DE REFOULE-<br />

MENT, RELATIVE À LA POMPE DE REPRISE,<br />

EST GARNIE DE FRAISAGE.<br />

- Vérifier l'étanchéité de la vis en introduisant une<br />

petite quantité de carburant dans la cuve.<br />

- Monter un nouveau joint sur la cuve.<br />

- Monter la cuve sur le corps carburateur en serrant<br />

les 4 vis.<br />

- Vérifier que le rouleau de commande puisse tourner<br />

librement dans son logement.<br />

N.B.<br />

FAIRE ATTENTION À L'INSERTION CORREC-<br />

TE DU JOINT DE LA CUVE.<br />

N.B.<br />

ÉVITER TOUTE DÉFORMATION DU CULBU-<br />

TEUR DE COMMANDE DE LA POMPE DE RE-<br />

PRISE.<br />

MOT - 75


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Laver et souffler soigneusement la vis de richesse.<br />

- Vérifier que la vis ne présente pas de déformations<br />

et/ou d'oxydations.<br />

- Assembler le ressort sur la vis.<br />

- Serrer la vis de richesse sur le corps carburateur.<br />

- La position finale de la vis devra être définie au moyen de l'analyse des gaz d'échappement.<br />

- Préparer le carburateur au réglage avec la vis dévissée à 2 tours de la position de fermeture.<br />

Controle niveau<br />

Kehin<br />

- Positionner le carburateur incliné comme illustré<br />

sur la figure.<br />

- Vérifier que le repère du flotteur est parallèle au plan d'accouplement de la cuve<br />

- En relevant des positions différentes, modifier l'orientation de la plaquette métallique de commande<br />

du pointeau jusqu'à obtenir la position décrite ci-dessus.<br />

Controle soupape et pointeau<br />

MOT - 76


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Kehin<br />

- Vérifier que le pointeau conique de la soupape<br />

de dépression ne présente pas de signe d'usure.<br />

- Vérifier que la soupape de dépression ne présente<br />

pas de rayures sur les surfaces externes.<br />

- Vérifier que le trou d'alimentation de la dépression<br />

ne soit pas obstrué.<br />

- Vérifier que la membrane ne soit pas rompue ou<br />

durcie, dans le cas contraire remplacer la soupape<br />

complète.<br />

- Insérer le pointeau conique dans le logement de<br />

la soupape de dépression.<br />

- Remonter le papillon des gaz à dépression sur le<br />

corps du carburateur en faisant attention à ce que<br />

le pointeau conique s'insère à l'intérieur du pulvérisateur.<br />

N.B.<br />

LA SOUPAPE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS<br />

UNE SEULE POSITION.<br />

- Remonter le ressort avec la butée du pointeau.<br />

- Remonter le couvercle de la chambre de dépression<br />

faisant attention à l'insertion correcte du ressort<br />

dans l'appendice du logement du couvercle.<br />

- Serrer les vis.<br />

MOT - 77


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Nettoyer et souffler l'éponge du filtre de la prise<br />

de pression ambiante.<br />

- Remonter le filtre avec le collier correspondant.<br />

- Laver et souffler le support du carter.<br />

- Monter un nouveau joint sur le corps carburateur<br />

et serrer les deux vis de fixation.<br />

Controle starter automatique<br />

MOT - 78


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

Kehin<br />

- Vérifier que le piston du starter automatique ne<br />

présente pas de ruptures ou d'oxydations.<br />

- Vérifier que le piston coulisse librement dans le<br />

logement du support.<br />

- Vérifier que le joint d'étanchéité du piston ne soit<br />

pas déformé.<br />

- Le starter doit se trouver plus ou moins inséré en<br />

fonction de la température ambiante.<br />

- Mesurer la saillie du piston comme illustré sur la<br />

figure et vérifier la valeur correspondante.<br />

- S'assurer que le starter est ajusté à la température<br />

ambiante<br />

- Le starter devra se désactiver progressivement<br />

avec le chauffage électrique.<br />

- Vérifier la résistance du starter lorsque celui-ci<br />

est ajusté à la température ambiante.<br />

- Avec une batterie de 12 V alimenter le starter<br />

automatique et vérifier que le piston atteigne la<br />

saillie maximale.<br />

- Le temps de réchauffement effectif dépend de la<br />

température ambiante.<br />

- En cas de saillies, résistances ou temps différents<br />

de ceux prescrits, remplacer le starter.<br />

- Monter le starter sur le carburateur en faisant attention<br />

au positionnement correct du joint torique,<br />

insérer la plaquette avec le moletage en appui sur<br />

le starter, serrer les deux vis de fixation.<br />

- Orienter le starter comme sur la figure.<br />

- Monter la coiffe de protection.<br />

N.B.<br />

POUR EFFECTUER CE CONTRÔLE FAIRE AT-<br />

TENTION À NE PAS GÉNÉRER DE COURTS-<br />

CIRCUITS. À CETTE FIN UTILISER UNE SEC-<br />

TION DE CÂBLE AVEC BORNE APPROPRIÉE<br />

LORS DU BRANCHEMENT AU DÉMARREUR.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Course du pointeau du démarreur<br />

10<br />

MOT - 79


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Résistance du dispositif démarreur<br />

~ 20 Ω<br />

Réglage du ralenti<br />

- Le moteur n'exige pas de réglages du ralenti trop<br />

fréquents ; il est toutefois très important que le réglage<br />

soit effectué dans le respect total de certaines<br />

normes.<br />

- Avant de régler le carburateur s'assurer que les<br />

conditions de bonne lubrification sont respectées,<br />

le jeu des soupapes et le calage de la distribution<br />

sont conformes, les bougies sont en excellent état,<br />

le filtre à air est propre et étanche, le système<br />

d'échappement est complètement étanche.<br />

- Réchauffer le moteur avec au moins 5 minutes<br />

de marche à environ 50 km/h.<br />

- Relier le thermomètre du multimètre (020331y)<br />

au carter, en utilisant un bouchon à charge d'huile<br />

spécialement conçu pour l'insertion de la sonde.<br />

- Démarrer le moteur et avant de régler le ralenti,<br />

s'assurer que la température de l'huile est comprise<br />

entre 70 ÷ 80 °C.<br />

- En utilisant le compte-tours de l'analyseur ou un<br />

autre séparé (020332y), ajuster la vis de réglage<br />

du ralenti jusqu'à obtenir un régime de 1 600 ÷ 1<br />

700 tr/min.<br />

N.B.<br />

LE SYSTÈME D'ALLUMAGE EST DE TYPE À<br />

ÉTINCELLE PERDUE ET DÉLIVRE UNE PUIS-<br />

SANCE CONSIDÉRABLE. DES PROBLÈMES<br />

DE LECTURE DES TOURS PEUVENT SURGIR<br />

AVEC DES COMPTE-TOURS NON DÉDIÉS.<br />

MOT - 80


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Moteur<br />

L'ASSOCIATION AU COMPTE-TOURS DOIT<br />

ÊTRE CONSIDÉRÉE CORRECTE LORSQUE<br />

CELUI-CI EST EN MESURE DE LIRE MÊME LES<br />

RÉGIMES ÉLEVÉS 6 000 ÷ 8 000 TR/MIN.<br />

MOT - 81


Moteur <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

MOT - 82


INDEX DES ARGUMENTS<br />

SUSPENSIONS<br />

SUSP


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

La section présente est dédiée aux opérations pouvant être effectuées sur les suspensions.<br />

Avant<br />

Dépose roue avant<br />

- Déposer les 5 vis de fixation indiquées sur la figure.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis fixation roue 20 ÷ 25<br />

Révision moyeu roue avant<br />

- Retirer la rondelle Seeger de butée du roulement<br />

à billes indiquée sur la photo.<br />

Retirer le roulement à billes à l'aide de l'outil spécifique.<br />

Equipement spécifique<br />

001467Y014 Pince pour extraction coussinets<br />

ø 15 mm<br />

001467Y017 Cloche pour paliers Ø extérieur 39<br />

mm<br />

SUSP - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- Retirer le pare-huile côté roulement à rouleaux<br />

au moyen d'un tournevis<br />

- Retirer le roulement à rouleaux à l'aide de l'outil<br />

spécifique.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020456y Adaptateur Ø 24 mm<br />

020363Y Guide de 20 mm<br />

- Réchauffer le logement du roulement à rouleaux<br />

avec un pistolet thermique<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, insérer et porter en<br />

butée le roulement avec le côté blindé tourné vers<br />

l'extérieur<br />

- Remonter la rondelle Seeger de butée du roulement<br />

à billes<br />

Equipement spécifique<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020359Y Adaptateur 42 x 47 mm<br />

020412Y Guide de 15 mm<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, insérer la cage à<br />

rouleaux et la porter en butée<br />

- Remonter le pare-huile côté roulement à rouleaux<br />

- Appliquer de la graisse entre le roulement à rouleaux<br />

et le roulement à billes<br />

Equipement spécifique<br />

020038Y Pointeau<br />

SUSP - 3


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Produits conseillés<br />

AGIP GREASE MU3 Graisse pour chambre de<br />

renvoi de compteur kilométrique<br />

Graisse au savon de lithium, NLGI 3 ; ISO-L-<br />

XBCHA3, DIN K3K-20<br />

Montage roue avant<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage en respectant les couples<br />

de blocage<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis fixation roue 20 ÷ 25<br />

Colonne de direction<br />

Dépose<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Déposer l'étrier de frein<br />

- Desserrer la vis plaquette de fixation corde compteur<br />

kilométrique et retirer la corde.<br />

- Retirer la protection du bras de suspension en<br />

agissant sur les trois vis indiquées sur la photo.<br />

SUSP - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- Retirer la fixation corde compteur kilométrique au<br />

garde-boue indiquée sur la photo<br />

- Retirer la fixation tuyau de frein à la plaque supérieure<br />

amortisseur avant<br />

- Retirer la fixation du tuyau de frein au bras de<br />

suspension<br />

SUSP - 5


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Pré-desserrer les 3 écrous de fixation du gardeboue<br />

à la suspension<br />

- Déposer le couvre-guidon arrière<br />

- Retirer la vis de fixation du guidon au tube de<br />

direction<br />

- Basculer le guidon sur le contre-tablier en prenant<br />

soin de ne pas rayer les pièces en plastique<br />

- Retirer le couvercle de la bague du tube de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique retirer le contrecollier,<br />

la rondelle entretoise et la bague siège<br />

rondelle de butée supérieure<br />

- Extraire le tube de direction et retirer définitivement<br />

le garde-boue de la suspension<br />

Equipement spécifique<br />

020055Y Clé pour bague tube de direction<br />

SUSP - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

Pour le remontage, effectuer les opérations en sens inverse au démontage en appliquant de la graisse<br />

sur les logements des rondelles de butée et en respectant les couples de serrage.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Bague supérieure 30 ÷ 40 Nm Bague inférieure 30 ÷ 40 Nm Guidon au tube de direction 45 ÷ 50<br />

Nm<br />

Révision<br />

Cette opération doit être effectuée seulement en cas d'absolue nécessité et toujours en procédant au<br />

remplacement des pièces anciennes démontées par des pièces neuves.<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le siège de<br />

la rondelle de butée supérieure sur le fourreau de<br />

direction en agissant depuis la partie inférieure du<br />

fourreau de direction comme indiqué sur la photo.<br />

Ensuite, en agissant depuis la partie supérieure,<br />

retirer le siège de la rondelle de butée inférieure<br />

Equipement spécifique<br />

020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />

de butée du fourreau de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le logement<br />

rondelle de butée et la bague anti-poussière sur le<br />

tube de direction comme indiqué sur la photo. Procéder<br />

en appliquant de petits coups de maillet.<br />

Equipement spécifique<br />

020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />

de butée du fourreau de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, remonter le logement<br />

rondelle de butée et la bague anti-poussière<br />

sur le tube de direction en les portant en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

006029Y Pointeau pour le montage du logement<br />

de la rondelle de butée dans le tube de<br />

direction<br />

SUSP - 7


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- À l'aide de l'outil spécifique, monter les sièges<br />

rondelle de butée sur le fourreau comme indiqué<br />

sur la figure<br />

Equipement spécifique<br />

020037Y Pointeau<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Retirer l'étrier de fixation<br />

- Appliquer l'outil spécifique, muni de la pièce 1, et<br />

agir sur la poignée jusqu'à obtenir l'expulsion simultanée<br />

de l'axe et du Nadella opposé à l'action<br />

de poussée de l'outil.<br />

- Pour l'expulsion du second Nadella, employer<br />

l'outil muni de la pièce 2 en remplacement de la<br />

pièce 1, sur le côté opposé à celui représenté sur<br />

la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

020021Y Outil pour révision suspension avant<br />

- Monter les deux bagues anti-poussière « C » sur<br />

le moyeu oscillant comme représenté sur le détail<br />

« A ».<br />

- Brancher le moyeu oscillant au tube de direction<br />

au moyen du pivot de guidage pièce 5.<br />

- Appliquer l'outil spécifique, muni sur la tige de la<br />

pièce 3 et de la pièce 4 sur le bout de l'outil.<br />

- Insérer l'axe préalablement graissé avec de la<br />

graisse Z2 sur le moyeu oscillant et agir sur la poignée<br />

de l'outil jusqu'à porter la pièce 3 en butée<br />

sur le tube de direction.<br />

- Une fois terminé le montage de l'axe, introduire,<br />

avec de légers coups de maillet, les deux entretoises<br />

pièce 17 (voir figure suivante).<br />

ATTENTION<br />

AU REMONTAGE, UTILISER DE CAGES À<br />

ROULEAUX, D'AXE DE PISTON, DE BAGUES<br />

SUSP - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

D'ÉTANCHÉITÉ ET D'ANTI-POUSSIÈRE<br />

NEUFS.<br />

Equipement spécifique<br />

020021Y Outil pour révision suspension avant<br />

Pour le montage des bagues d'étanchéité, des cages<br />

à rouleaux et des rondelles de coincement,<br />

procéder comme décrit ci-après<br />

- Lubrifier les bagues d'étanchéité avec de l'huile<br />

minérale et remplir à moitié les cages à rouleaux<br />

avec de la graisse Z2.<br />

- Introduire sur l'axe la bague d'étanchéité en même<br />

temps que la boîte à rouleaux avec la rondelle<br />

de coincement.<br />

- Déposer l'outil spécifique, puis la pièce 5 (de guidage)<br />

partiellement expulsée dans la phase de<br />

montage précédente ; laisser toujours montée la<br />

pièce 4.<br />

- Remplacer sur la tige la pièce 3 par la pièce 16.<br />

- Pousser, en agissant sur la poignée, le groupe<br />

rondelle de coincement - cage à rouleaux - bague<br />

d'étanchéité, jusqu'à porter la pièce 16 en butée<br />

sur le moyeu oscillant.<br />

- Répéter l'opération décrite ci-dessus en employant<br />

l'outil toujours muni sur la tige de la pièce 16<br />

et de la pièce 22* en remplacement de la pièce 4,<br />

sur le côté opposé à celui représenté sur la figure<br />

pour le montage du second groupe rondelle de<br />

coincement - cage à rouleaux - bague d'étanchéité.<br />

Pour le positionnement des cages à rouleaux sur<br />

l'axe (extrémité de l'axe en contact avec le fond<br />

interne des cages à rouleaux), procéder comme<br />

décrit ci-après :<br />

- Employer l'outil muni, sur la tige, de la pièce 20<br />

et de la pièce 21 comme représenté sur la figure.<br />

- Pousser en agissant sur la poignée jusqu'à porter<br />

le fond des deux cages à rouleaux en contact avec<br />

l'extrémité de l'axe.<br />

SUSP - 9


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Employer l'outil muni des pièces 3 et 4 comme<br />

représenté pour le montage de l'axe et pousser<br />

avec la poignée jusqu'à obtenir le coincement des<br />

rondelles sur le moyeu oscillant.<br />

- Déposer les entretoises, pièce 17, remplir de<br />

graisse l'espace compris entre le tube de direction<br />

et le moyeu oscillant et positionner les bagues anti-poussière<br />

dans cet espace.<br />

Cette opération doit être effectuée seulement en cas d'absolue nécessité et toujours en procédant au<br />

remplacement des pièces anciennes démontées par des pièces neuves.<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le siège de<br />

la rondelle de butée supérieure sur le fourreau de<br />

direction en agissant depuis la partie inférieure du<br />

fourreau de direction comme indiqué sur la photo.<br />

Ensuite, en agissant depuis la partie supérieure,<br />

retirer le siège de la rondelle de butée inférieure<br />

Equipement spécifique<br />

020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />

de butée du fourreau de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, retirer le logement<br />

rondelle de butée et la bague anti-poussière sur le<br />

tube de direction comme indiqué sur la photo. Procéder<br />

en appliquant de petits coups de maillet.<br />

Equipement spécifique<br />

020004Y Pointeau pour le démontage des rondelles<br />

de butée du fourreau de direction<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, remonter le logement<br />

rondelle de butée et la bague anti-poussière<br />

sur le tube de direction en les portant en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

006029Y Pointeau pour le montage du logement<br />

de la rondelle de butée dans le tube de<br />

direction<br />

SUSP - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, monter les sièges<br />

rondelle de butée sur le fourreau comme indiqué<br />

sur la figure<br />

Equipement spécifique<br />

020037Y Pointeau<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Retirer l'étrier de fixation<br />

- Appliquer l'outil spécifique, muni de la pièce 1, et<br />

agir sur la poignée jusqu'à obtenir l'expulsion simultanée<br />

de l'axe et du Nadella opposé à l'action<br />

de poussée de l'outil.<br />

- Pour l'expulsion du second Nadella, employer<br />

l'outil muni de la pièce 2 en remplacement de la<br />

pièce 1, sur le côté opposé à celui représenté sur<br />

la figure.<br />

Equipement spécifique<br />

020021Y Outil pour révision suspension avant<br />

Montage<br />

Pour le remontage effectuer les opérations en sens inverse au démontage en appliquant la graisse sur<br />

les sièges des rondelles de butée et en respectant les couples de serrage<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Guidon au tube de direction 45 ÷ 50 Nm Bague supérieure de direction 30 ÷ 40 Écrou inférieur<br />

de direction 8 ÷ 10<br />

Amortisseur avant<br />

SUSP - 11


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose<br />

- Retirer le tube de direction<br />

- Retirer les fixations inférieures amortisseur<br />

- Retirer les fixations supérieures amortisseur<br />

Montage<br />

- Pour réaliser le remontage, exécuter les opérations en sens inverse au démontage en respectant les<br />

couples de serrage.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Fixation inférieure de l'amortisseur 20 - 27 Nm fixation supérieure de l'amortisseur 20 ÷ 30<br />

Support amortisseur-étrier du frein<br />

- Retirer le moyeu de la roue avant avec le disque<br />

de frein<br />

- Retirer les fixations inférieures de l'amortisseur<br />

avant<br />

- Retirer la bague Seeger de butée de la bride.<br />

- Extraire la bride.<br />

SUSP - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- Avant de remonter la bride sur l'axe roue, positionner<br />

le joint torique comme indiqué sur la photo,<br />

afin d'avoir un correct positionnement de celui-ci<br />

après le montage de la bride.<br />

- Remonter la rondelle et la bague Seeger<br />

- Remonter les vis de fixation inférieure amortisseur<br />

à la bride et bloquer au couple<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Fixation inférieure de l'amortisseur 20 ÷ 27<br />

Révision<br />

- La bride de fixation amortisseur - étrier est dotée<br />

de deux roulements à rouleaux espacés entre eux<br />

comme indiqué sur la photo.<br />

- Retirer les deux roulements à rouleaux de la bride<br />

au moyen de l'outil spécifique, en agissant du<br />

côté de la fixation amortisseur comme indiqué sur<br />

la photo.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020441Y Adaptateur 26 x 28 mm<br />

020365Y Guide de 22 mm<br />

- Retirer le pare-huile côté moyeu roue au moyen<br />

d'un tournevis comme indiqué sur la photo.<br />

SUSP - 13


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Supporter adéquatement la bride de fixation<br />

amortisseur - étrier de frein.<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, monter un nouveau<br />

pare-huile et le porter en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

020376Y Poignée pour adaptateurs<br />

020360Y Adaptateur 52 x 55 mm<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, monter un nouveau<br />

roulement à rouleaux côté amortisseur et le<br />

porter en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

020036Y Pointeau<br />

- Supporter adéquatement la bride de fixation<br />

amortisseur - étrier de frein.<br />

- Au moyen de l'outil spécifique, monter un nouveau<br />

roulement à rouleaux côté moyeu de roue et<br />

le porter en butée.<br />

Equipement spécifique<br />

020037Y Pointeau<br />

Arrière<br />

SUSP - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

Dépose roue arrière<br />

- Retirer la bride de support amortisseur arrière pot<br />

d'échappement<br />

- En agissant sur les 5 vis indiquées sur la photo,<br />

retirer la roue arrière<br />

Montage roue arrière<br />

- Pour le remontage procéder aux opérations dans le sens inverse au démontage en respectant les<br />

couples prescrits.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de fixation roue : 20 ÷ 25 Nm<br />

Bras oscillant<br />

Dépose<br />

- Positionner le véhicule sur la béquille centrale ;<br />

- Retirer le boîtier montage moteur<br />

- Déposer la fixation bras oscillant au moteur comme<br />

indiqué sur la photo<br />

- Reculer le moteur<br />

- déposer le ressort d'encrage bras oscillant au<br />

cadre comme indiqué sur la photo<br />

SUSP - 15


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Déposer les deux vis qui fixent la bride de support<br />

du tampon au cadre<br />

- Retirer les bouchons droit et gauche placés sous<br />

le repose-pieds pour accéder au pivot de fixation<br />

bras oscillant au châssis.<br />

- Retirer le pivot. Puis retirer le bras oscillant<br />

SUSP - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

-Vérifier l'ensemble du groupe bras oscillant.<br />

- Vérifier tous les composants : douilles de centrage,<br />

tampons en caoutchouc silent-block.<br />

- Remplacer les composants usés qui causent des<br />

jeux excessifs sur la suspension arrière.<br />

Révision<br />

- Vérifier que le silent-block ne présente pas de<br />

ruptures. Dans le cas contraire, remplacer<br />

- Extraire la rondelle Seeger indiqué sur la figure<br />

- Déposer la bride avec le silent-block.<br />

- Extraire la bague silent-block indiquée sur la photo<br />

- Soutenir en étau la bride avec le silent-block.<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, extraire le silentblock<br />

de la bride du côté correspondant à l'intérieur<br />

du véhicule, afin de garantir le centrage de<br />

l'outil sur le support<br />

SUSP - 17


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Installer un nouveau silent-block en garantissant<br />

l'alignement avec la dent de référence.<br />

- Planter les silent-block en accouplant correctement<br />

le chanfrein du silentbloc avec le chanfrein<br />

de la bride.<br />

- À l'aide de l'outil spécifique, monter le silent-block<br />

comme l'indique la photo<br />

- Vérifier l'absence d'endurcissements dans l'articulation<br />

de raccordement bras oscillant côté moteur<br />

aux bras oscillant côté cadre<br />

- Vérifier le jeu axial entre les deux bras oscillants<br />

au moyen d'un calibre d'épaisseur<br />

Caractéristiques techniques<br />

Jeu standard<br />

0,40 ÷ 0,60 mm<br />

Limite admise après utilisation<br />

1,5 mm<br />

SUSP - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

- Pour la vérification des jeux sur le bras côté cadre,<br />

monter la fixation en utilisant le pivot de fixation<br />

du bras oscillant au cadre et deux anneaux<br />

adaptateurs de l'outil spécifique 020229Y. En alternative,<br />

utiliser deux rondelles avec Ø interne<br />

des pivots de 12 mm, Ø externe min. 30 mm et<br />

épaisseur min. de 4 mm.<br />

- Vérifier l'absence d'obstructions à la rotation.<br />

- Vérifier le jeu axial du bras oscillant côté cadre.<br />

Caractéristiques techniques<br />

Jeu standard<br />

0,40 ÷ 0,60 mm<br />

Limite admise après utilisation<br />

1,5 mm<br />

- Séparer le bras oscillant côté moteur du bras côté<br />

véhicule.<br />

- Déposer les douilles en plastique et l'entretoise<br />

interne indiquées sur la photo.<br />

- Au moyen d'une goupille adéquate, déposer les<br />

étuis à rouleaux comme l'indique la photo<br />

SUSP - 19


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- À l'aide de l'outil spécifique, planter des nouveaux<br />

étuis à rouleaux en faisant attention de<br />

positionner les roulements avec les bagues<br />

d'étanchéité tournés vers l'extérieur<br />

Equipement spécifique<br />

020244Y Pointeau ø 15<br />

020115Y Pointeau ø 18<br />

Caractéristiques techniques<br />

Longueur tube bras oscillant côté moteur:<br />

L 175,3 + 0,3 0<br />

Longueur entretoise intérieure bras oscillant<br />

côté moteur:<br />

L 183 + 0,3 0<br />

Épaisseur des douilles en plastique du bras<br />

oscillant côté moteur :<br />

3,5 ± 0,05 mm<br />

Épaisseur de la douille en plastique du bras<br />

oscillant côté cadre :<br />

3,5 ± 0,05 mm<br />

Longueur entretoise intérieure bras oscillant<br />

côté cadre:<br />

290 ± 0,1 L mm<br />

Longueur tube bras oscillant côté cadre:<br />

L 283 ± 0,1 mm<br />

- Lubrifier avec graisse les cages à rouleaux et les<br />

douilles en plastique.<br />

- Introduire les entretoises<br />

- Assembler les deux bras avec le boulon respectif<br />

dans la position indiquée sur la photo<br />

- Orienter le boulon comme indiqué sur la photo.<br />

- Positionner le bras oscillant côté cadre avec la<br />

partie plus saillante orientée côté silent-block comme<br />

l'indique la photo<br />

Produits conseillés<br />

AGIP GREASE PV2 Graisse pour paliers de direction,<br />

logements des pivots et bras oscillant<br />

Graisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI<br />

2 ; ISO-L-XBCIB2 du bras oscillant<br />

SUSP - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

Montage<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage.<br />

- Graisser les roulements et les parties rotatives avec graisse conseillée.<br />

-Compléter le montage en serrant les écrous sur les pivots relatifs au couple de serrage correct.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

pivot de jonction bras oscillant côté moteur et côté véhicule 33 ÷ 41 Nm Pivot Bras oscillant -<br />

Moteur 64 ÷ 72 Pivot coque - bras oscillant 76 ÷ 83 Vis de fixation plaque support silent-block<br />

au châssis 42 ÷ 52<br />

Amortisseurs<br />

Dépose<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

- positionner le véhicule sur la béquille centrale ;<br />

- retirer le porte-bagages<br />

- soulever à peine le moteur au moyen d'un cric de<br />

façon à libérer les deux amortisseurs ;<br />

- retirer l'intégralité du pot d'échappement ;<br />

- dévisser la vis de fixation groupe ressort amortisseur<br />

du support fixé au moteur d'un côté, et de<br />

l'autre côté celui fixé au support du pot d'échappement<br />

;<br />

- dévisser les deux écrous de fixation supérieurs<br />

(un de chaque côté) groupe ressort amortisseurs<br />

au cadre et déposer les amortisseurs mêmes.<br />

SUSP - 21


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Montage<br />

Effectuer les précédentes opérations de manière inverse au démontage en respectant les couples de<br />

serrage corrects.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41 in Nm Vis de fixation supérieure amortisseur 20<br />

÷ 25 Nm<br />

Support du support de silencieux<br />

Dépose<br />

- Déposer le pot d'échappement complet.<br />

- Déposer les deux vis de fixation étrier au carter<br />

moteur<br />

- Retirer la goupille, le chapeau et l'écrou de fixation<br />

axe roue arrière avec l'entretoise correspondante<br />

- Retirer la fixation inférieur de l'amortisseur<br />

Montage<br />

- Pour le remontage suivre les opérations en sens inverse du démontage en respectant les couples de<br />

serrage indiqués et le schéma de montage des entretoises comme indiqué sur la photo.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de fixation étrier au carter moteur : 20 ÷ 25 Nm Fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41<br />

Fixation axe roue 104 ÷ 126 Nm<br />

Béquille centrale<br />

DÉMONTAGE<br />

- Supporter correctement le véhicule au moyen<br />

d'un cric.<br />

- Déposer 2 ressorts de retour de la béquille.<br />

- Dévisser l'écrou comme indiqué sur la figure.<br />

- Déposer le pivot du côté à droite.<br />

- Déposer la béquille.<br />

MONTAGE<br />

- Lors du remontage, serrer l'écrou au couple de<br />

blocage préconisé.<br />

SUSP - 22


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Suspensions<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Boulon de fixation béquille centrale 25 ÷ 30 Nm<br />

Béquille latérale<br />

DÉMONTAGE<br />

- Décrocher les ressorts de retour de béquille ;<br />

- Déposer la vis comme l'indique la photo ;<br />

MONTAGE<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />

sens inverse au démontage en respectant le couple<br />

de blocage.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Boulon fixation béquille latérale : 40 ÷ 45 Nm<br />

SUSP - 23


Suspensions <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

SUSP - 24


INDEX DES ARGUMENTS<br />

INSTALLATION FREINS<br />

INS FRE


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section èest consacrée à la description des composants relatifs au système de freinage.<br />

Etrier du frein arrière<br />

Dépose<br />

- Déposer la roue arrière.<br />

- Déposer la butée du pivot de retenue des plaquettes.<br />

- Au moyen d'un mandrin extraire partiellement le<br />

pivot de retenue des plaquettes.<br />

- Déposer les deux vis de fixation d'étrier de frein<br />

au carter donc déposer l'étrier de frein complet de<br />

tube.<br />

- Compléter l'extraction du pivot de retenue de plaquettes,<br />

le ressort et les plaquettes.<br />

N.B.<br />

SI L'ON DOIT REMPLACER OU RÉVISER<br />

L'ÉTRIER DE FREIN, AVANT DE DÉPOSER<br />

LES FIXATIONS DE L'ÉTRIER DE FREIN À<br />

L'ÉTRIER DE SUPPORT, DESSERRER PRÉ-<br />

ALABLEMENT LA FIXATION DE RACCORD<br />

D'HUILE APRÈS AVOIR VIDÉ L'INSTALLATION<br />

DU CIRCUIT EN QUESTION.<br />

Révision<br />

- Déposer l'étrier du frein arrière<br />

- Soutenir de façon adéquate à l'étau l'étrier de<br />

frein<br />

- Déposer les deux vis d'accouplement d'étrier<br />

comme l'indique la photo<br />

- Déposer les deux pistons du corps d'étrier de<br />

frein à l'aide de petits jets d'air comprimé à travers<br />

des trous d'adduction liquide de frein<br />

- Déposer la bague anti-poussière et le joint<br />

d'étanchéité de chaque demi-étrier.<br />

- Déposer les deux joints d'étanchéité dans le<br />

demi-étrier.<br />

N.B.<br />

INS FRE - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

PENDANT LA DÉPOSE DES BAGUES, PRÊ-<br />

TER ATTENTION À NE PAS RAYER LES LO-<br />

GEMENTS DES DEMI-ÉTRIERS.<br />

- Vérifier l'absence de rayures dans les pistons et<br />

dans les emplacements relatifs.<br />

- Laver et souffler soigneusement tous les composants<br />

- Monter les joints d'étanchéité et caches antipoussière<br />

neufs<br />

- Remonter les pistons dans leurs logements en<br />

ayant soin de lubrifier avec liquide de frein<br />

- Réaccoupler les demi-étriers et bloquer les deux<br />

vis au couple préconisé<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis d'accouplement de l'étrier 22 ÷ 27<br />

Montage<br />

- Insérer les plaquettes de frein dans l'étrier de<br />

frein<br />

- Insérer le pivot de fixation de plaquettes et le<br />

ressort de retenue en ayant soin de positionner les<br />

bornes des mêmes orientés vers la vis de purge<br />

comme l'indique la photo.<br />

- Mettre la butée sur le pivot de fixation des plaquettes<br />

N.B.<br />

LE NON-RESPECT DE LA NORME DE POSI-<br />

TIONNEMENT DES PLAQUETTES SELON LE<br />

SENS DE ROTATION PEUT COMPROMETTRE<br />

INS FRE - 3


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

LA FONCTIONNALITÉ ET LE FAIBLE NIVEAU<br />

SONORE DU FREIN.<br />

- En maintenant les plaquettes au contact avec les<br />

pistons insérer l'étrier de frein dans le disque frein.<br />

- Fixer l'étrier au carter au moyen des deux vis<br />

avec la rondelle élastique au couple prescrit comme<br />

indiqué sur la photo<br />

- Fixer le raccord du tube de frein à l'étrier et serrer<br />

au couple prescrit<br />

- Faire la purge du système et remonter la roue<br />

arrière<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Fixation du support d'étrier de frein 20 ÷ 25<br />

Nm Raccord du tuyau de frein 20 ÷ 25 Nm<br />

Etrier du frein avant<br />

INS FRE - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Dépose<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Pré-desserrer les deux pivots de fixation des plaquettes<br />

- Déposer les deux fixations de l'étrier du frein arrière<br />

support comme indiqué sur la photo.<br />

N.B.<br />

SI L'ON PRÉVOIT DE PROCÉDER À LA RÉVI-<br />

SION OU LE REMPLACEMENT DE L'ÉTRIER<br />

DE FREIN DESSERRER D'ABORD LE RAC-<br />

CORD DE RACCORDEMENT DU TUBE À<br />

L'ÉTRIER DE FREIN<br />

Révision<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

1) retirer les deux vis à six pans creux (1) et ôter<br />

les deux plaquettes (10) ;<br />

2) retirer les deux vis à six pans creux (2) et ôter<br />

les deux plaquettes (3) ;<br />

3) retirer la plaque fixe (4) des guides ;<br />

4) retirer du corps flottant (5) les pièces internes,<br />

en donnant des petits jets d'air comprimé à travers<br />

le conduit du liquide de frein pour faciliter l'expulsion<br />

des pistons (6).<br />

5) Contrôler :<br />

- que les plaques et le corps sont intacts et en bon<br />

état ;<br />

- que les cylindres du corps flottant de l'étrier ne<br />

présentent pas de griffures ou de traces d'érosion,<br />

autrement remplacer tout l'étrier ;<br />

INS FRE - 5


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- que les guides de la plaque fixe ne présentent<br />

pas d'égratignures ou de signes d'érosion ; autrement,<br />

remplacer la plaque ;<br />

- que l'étrier d'arrêt des plaquettes est efficace.<br />

ATTENTION<br />

CHAQUE FOIS QUE L'ON EFFECTUE LA RE-<br />

VISION DE L'ÉTRIER, TOUS LES COMPO-<br />

SANTS INTERIEURS DOIVENT ETRE REMPLA-<br />

CES.<br />

La bride d'arrêt des plaquettes<br />

1. vis de fixation des plaquettes<br />

2. vis de fixation de la plaque de réaction<br />

3. plaque de réaction<br />

4. plaque fixe<br />

5. corps flottant<br />

6. piston<br />

7. bague d'étanchéité des pistons<br />

8. caoutchoucs de protection des guides<br />

9. bride d'arrêt des plaquettes<br />

10. plaquettes<br />

Montage<br />

Insérer dans le corps d'étrier avant :<br />

-Les segments d'étanchéité et les pistons (1).<br />

-Remonter la plaque (2).<br />

-Placer le ressort de retenue des plaquettes (3).<br />

-Remonter les plaquettes et purger l'air.<br />

-Positionner l'étrier sur le disque et le bloquer au<br />

support en serrant les boulons au couple prescrit.<br />

- Bloquer le raccord de la tuyauterie sur l'étrier au<br />

couple prescrit<br />

-Opérer de façon analogue pour l'étrier du frein<br />

arrière.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de fixation étrier avant au support : 20 ÷ 25<br />

Nm Vis de fixation raccord d'huile à l'étrier : 20<br />

÷ 25 Nm<br />

INS FRE - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Disque du frein arrière<br />

Dépose<br />

- Déposer l'étrier du frein arrière<br />

- Retirer de l'axe de la roue le disque de frein avec<br />

le moyeu.<br />

- Pour retirer le disque de frein du moyeu, supporter<br />

le groupe dans un étau et agir sur les 5 vis de<br />

fixation indiquées sur la photo.<br />

Montage<br />

- Pour rassembler le disque de frein sur le moyeu suivre les opérations en sens inverse du démontage<br />

en prenant soin de positionner le disque de frein sur le moyeu sur le côté opposé à l'embrèvement de<br />

la roue<br />

- Respecter le sens de rotation de la roue mis en évidence par la flèche et serrer au couple prescrit.<br />

- Insérer le groupe moyeu<br />

- disque dans l'axe roue<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Disque au moyeu 11 ÷ 13 Nm<br />

Controle du disque<br />

- Déposer l'étrier du frein arrière<br />

- Au moyen du micromètre vérifier l'épaisseur du disque<br />

Caractéristiques techniques<br />

Épaisseur minimum admise après utilisation :<br />

3,5 mm<br />

Épaisseur standard :<br />

4 +0,2-0,2<br />

- Répéter le mesurage au moins dans 6 points du disque.<br />

- Vérifier la régularité de rotation du groupe de disque de frein en utilisant l'outil spécifique fixé sur le<br />

support d'étrier de frein comme l'indique la photo.<br />

- Pour pouvoir ancrer l'outil spécifique utiliser une plaque de métal avec trou fileté M8 et le fixer à l'un<br />

des deux attaques d'étrier du frein arrière<br />

- Fixer opportunément la bride sur l'essieu de roue au moyen de l'écrou et de l'entretoise originaires et<br />

un roulement de Æ 17 mm<br />

INS FRE - 7


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

N.B.<br />

POUR NE PAS FAUSSER LA MESURE, IL EST PRÉFÉRABLE FAIRE TOURNER LE DISQUE PAR<br />

LA ROTATION DE L'AXE DE LA POULIE ENTRAÎNÉE.<br />

Equipement spécifique<br />

020335Y Support magnétique pour comparateur<br />

Caractéristiques techniques<br />

Écartement max. admis :<br />

0,1 mm<br />

- Si des valeurs anormales ont lieu remplacer le<br />

disque. Si l'anomalie persiste remplacer le moyeu.<br />

Disque du frein avant<br />

Dépose<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Déposer l'étrier du frein avant.<br />

- Retirer le moyeu avec le disque en agissant sur<br />

l'écrou axe de la roue<br />

- Supporter de manière adéquate le moyeu avec<br />

le disque et agir sur les six vis indiquées sur la<br />

photo, retirer le disque de frein<br />

INS FRE - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Montage<br />

- Exécute les opérations inverses au démontage<br />

en ayant soin de respecter le sens de rotation du<br />

disque indiqué par la flèche reportée sur le disque<br />

même<br />

- Bloquer les 6 vis au couple prescrit<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis disque de frein : 6 +0,5 -1 Nm<br />

Controle du disque<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Au moyen d'un micromètre vérifier l'épaisseur du<br />

disque comme indiqué dans la photo<br />

- Répéter le mesurage au moins en 6 points du<br />

disque.<br />

- Déposer l'étrier du frein avant.<br />

- Pour pouvoir ancrer l'outil spécifique utiliser une<br />

plaque de métal avec trou fileté M8 et la fixer à<br />

l'une des deux attaches de l'étrier du frein avant.<br />

- Positionner le comparateur sur le bord extérieur<br />

du disque<br />

- Faire tourner le moyeu de roue et vérifier l'écartement<br />

du disque<br />

Equipement spécifique<br />

020335Y Support magnétique pour comparateur<br />

Caractéristiques techniques<br />

Épaisseur standard :<br />

4 +0,2-0,2<br />

Écartement max. admis :<br />

0,1 mm<br />

Plaquettes avant<br />

INS FRE - 9


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dépose<br />

- Déposer la roue avant.<br />

- Pré-desserrer les deux pivots de fixation des plaquettes<br />

de frein<br />

- Déposer l'étrier de frein<br />

- Retirer définitivement les deux pivots de fixation<br />

des plaquettes<br />

- Vérifier la présence d'anomalies ou de déformations.<br />

Dans le cas contraire, remplacer<br />

- Vérifier que l'épaisseur du matériel de frottement<br />

soit supérieur à 1,5 mm. Dans le cas contraire,<br />

remplacer.<br />

- En outre, le remplacement doit être fait en présence<br />

d'épaisseurs restantes supérieures si la plaquette<br />

ne présente pas d'usure uniforme. Une<br />

différence d'épaisseur de 0,5 mm du matériel de<br />

frottement résiduel est bien tolérée<br />

Montage<br />

Pour le montage opérer comme décrit de suite :<br />

- Monter les deux plaquettes à l'intérieur de l'étrier de frein.<br />

INS FRE - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

- Visser les deux pivots de blocage de plaquettes au couple de blocage correct en appliquant le produit<br />

prescrit.<br />

- Procéder au montage des étriers de frein sur leur support en serrant les deux vis au couple prescrit.<br />

N.B.<br />

SI PENDANT LE MONTAGE IL N'EST PAS POSSIBLE DE POSITIONNER CORRECTEMENT<br />

L'ÉTRIER DE FREIN SUR LE DISQUE, DILATER DÉLICATEMENT LES PLAQUETTES.<br />

Produits conseillés<br />

Loctite 243 Frein-filet moyen<br />

Frein-filet moyen Loctite 243<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de serrage de l'étrier au support 20 ÷ 25 Pivot de fixation plaquettes 19,6 ÷ 24,5<br />

Plaquettes arrière<br />

Dépose<br />

- Déposer l'étrier du frein arrière<br />

- Déposer les plaquettes de frein et vérifier si des<br />

anomalies ou déformations sont présentes. Dans<br />

le cas contraire, remplacer<br />

- Vérifier que l'épaisseur du matériel de frottement<br />

soit supérieur à 1,5 mm. Dans le cas contraire,<br />

remplacer.<br />

- En outre, le remplacement doit être fait en présence<br />

d'épaisseurs restantes supérieures si la plaquette<br />

ne présente pas d'usure uniforme. Une<br />

différence d'épaisseur de 0,5 mm du matériel de<br />

frottement résiduel est bien tolérée<br />

INS FRE - 11


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Voyez également<br />

Dépose<br />

Montage<br />

- Monter les plaquettes de frein<br />

- Insérer le pivot de fixation ayant soin de positionner<br />

le ressort avec les bornes orientées vers la<br />

vis de purge comme l'indique la photo.<br />

- Insérer la butée sur le pivot<br />

- Fixer l'étrier du frein arrière étrier et bloquer les<br />

2 vis au couple prescrit.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de serrage étrier du frein arrière 20 ÷ 25 Nm<br />

Remplissage- Purge installation des freins<br />

INS FRE - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Avant<br />

- Déposer le capuchon en caoutchouc de la vis de<br />

purge.<br />

- Insérer un tube en caoutchouc dans la vis de<br />

purge pour permettre de récupérer le liquide de<br />

frein.<br />

- En actionnant le levier du frein gauche, charger<br />

et mettre sous pression le système.<br />

- En maintenant actionné le levier gauche desserrer<br />

la vis de purge pour permettre la sortie de l'air<br />

présent dans le circuit. Donc serrer la vis de purge<br />

- Répéter l'opération jusqu'à quand du tube en caoutchouc ne sort seulement du liquide de frein.<br />

- Déposer le tube de récupération liquide et remonter le capuchon en caoutchouc sur la vis de purge.<br />

- Rétablir le niveau liquide de frein dans la cuve.<br />

En cas de nécessité il est possible d'exécuter la purge au moyen de la pompe à dépression spécifique<br />

aussi<br />

N.B.<br />

PENDANT LES OPÉRATIONS DE PURGE, ÉVITER QUE LE LIQUIDE DE FREIN ENTRE EN CON-<br />

TACT AVEC LA CARROSSERIE POUR ÉVITER TOUT ENDOMMAGEMENT. EN OUTRE, PEN-<br />

DANT LA PURGE DES ÉTRIERS DE FREIN, ÉVITER QUE LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVEC<br />

LES DISQUES OU AVEC LES PLAQUETTES DE FREIN. LE NON-RESPECT DE CETTE RÈGLE<br />

COMPROMET LA FONCTIONNALITÉ ET L'EFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE.<br />

Equipement spécifique<br />

020329Y Pompe à vide type Mity-Vac<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Raccord de l'étrier de frein à la purge du système : 20 ÷ 25 Nm<br />

Controle niveau liquide des freins<br />

- Positionner le véhicule sur un sol plat et sur la<br />

béquille centrale ;<br />

- Déposer le couvercle pompe de frein comme indiqué<br />

sur la photo<br />

INS FRE - 13


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Vérifier à travers le témoin prévu sur la pompe le<br />

niveau du liquide de frein comme l'indique la photo<br />

- Dans le cas où le niveau résulte au-dessous du<br />

niveau minimum procéder au remplissage en agissant<br />

sur les deux vis indiquées sur la figure<br />

- Déposer le joint et remplir avec liquide DOT 4<br />

jusqu'à couvrir complètement l'indicateur témoin<br />

ATTENTION<br />

ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN<br />

AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTE-<br />

MENTS ; EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL,<br />

LAVER À L'EAU.<br />

ATTENTION<br />

LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST<br />

HAUTEMENT CORROSIF, DONC PENDANT<br />

LES ÉVENTUELLES OPÉRATIONS DE RÉTA-<br />

BLISSEMENT DU NIVEAU, ÉVITER QU'IL EN-<br />

TRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEIN-<br />

TES. LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCO-<br />

PIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR<br />

ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE<br />

DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE<br />

CERTAINE VALEUR LE FREINAGE RÉSULTE-<br />

RA INEFFICACE.<br />

ATTENTION<br />

- LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCOPI-<br />

QUE: IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR EN-<br />

VIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE<br />

DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UN<br />

CERTAIN POURCENTAGE, L'EFFICACITÉ DU<br />

FREINAGE SERA RÉDUITE.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis de la cuve 15 ÷ 20 Nm<br />

INS FRE - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

Ne jamais utiliser de liquide pour freins contenu<br />

dans des récipients déjà ouverts, ou partiellement<br />

usés.<br />

Dans des conditions climatiques normales le liquide<br />

doit être remplacé tous les 20 000 km ou tous<br />

les deux ans.<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />

sens inverse au démontage en suivant les couples<br />

de blocage de la vis du couvercle de la cuve.<br />

Pompe frein avant<br />

Dépose<br />

- Déposer le couvre-guidon arrière<br />

- Remonter les deux vis de fixation de la pompe de frein au guidon indiquées sur la photo<br />

- Déposer le raccord du tuyau d'huile de la pompe<br />

- Retirer le connecteur de l'interrupteur feux stop<br />

DONNÉES TECHNIQUES DE LA POMPE DE FREIN :<br />

Caractéristique<br />

Description/valeur<br />

Diamètre du piston droit de la pompe Ø 12,7<br />

Diamètre du piston gauche de la pompe Ø 11<br />

INS FRE - 15


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Révision<br />

Procéder de la manière suivante :<br />

1) déposer le levier de frein en dévissant la vis de fixation ; ouvrir le couvercle (2) en récupérant la<br />

membrane (3) ;<br />

2) dévisser le bouchon (4) et extraire dans l'ordre les composants internes ;<br />

3) contrôler que :<br />

- l'intérieur du corps de la pompe ne présente pas de traces de corrosion ou de fissures ;<br />

- le piston ne présente pas de rayures ni d'usures anormales ;<br />

- le ressort de renvoi du piston soit en bon état.<br />

ATTENTION<br />

CHAQUE FOIS QUE L'ON EFFECTUE LA RÉVISION DE LA POMPE, TOUS LES COMPOSANTS<br />

ÉTANCHES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS.<br />

1. Vis du bouchon du réservoir<br />

2. Bouchon du réservoir<br />

3. Membrane<br />

4. Soufflet<br />

5. Bague d'étanchéité<br />

6. Piston<br />

7. Joint<br />

8. Ressort<br />

INS FRE - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation freins<br />

9. Réservoir<br />

Montage<br />

- Pour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage en respectant les<br />

couples de blocage.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Raccord du tuyau d'huile à la pompe : 20 ÷ 25 Vis de fixation de la pompe de frein au guidon :<br />

7 ÷ 10 Nm<br />

INS FRE - 17


Installation freins <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

INS FRE - 18


INDEX DES ARGUMENTS<br />

INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT<br />

INS REF


Installation de refroidissement <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Pompe eau - révision<br />

Montage de la pompe à eau<br />

Avec le pistolet thermique, chauffer le couvercle<br />

volant du côté interne.<br />

ÉVITER DE LE RÉCHAUFFER EN EXCÈS CAR<br />

CELA POURRAIT PROVOQUER DES ALTÉRA-<br />

TIONS SUR LA SURFACE PEINTE.<br />

Equipement spécifique<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

- Positionner le couvercle volant sur la base circulaire de façon analogue aux étapes de démontage.<br />

- Positionner le couple de coussinets sur le pointeau spécifique.<br />

N.B.<br />

AU REMONTAGE TOUJOURS UTILISER UN COUSSINET NEUF.<br />

- Maintenir les coussinets sur l'outil spécifique avec de la graisse.<br />

- Introduire les coussinets dans le carter jusqu'à la butée, à l'aide d'un maillet en plastique.<br />

- Assembler la bague en céramique avec joint en<br />

caoutchouc correspondant. Le biseau de la bague<br />

céramique doit être tourné vers le joint.<br />

- Lubrifier le joint en caoutchouc et insérer le groupe<br />

sur le couvercle volant.<br />

Si nécessaire, utiliser manuellement le pointeau<br />

de l'outil spécifique.<br />

UTILISER TOUJOURS DES BAGUES EN CÉ-<br />

RAMIQUE ET DES JOINTS NOUVEAUX. UN<br />

MONTAGE NON <strong>MANUEL</strong> DE LA BAGUE<br />

D'ÉTANCHÉITÉ PEUT L'ENDOMMAGER.<br />

Equipement spécifique<br />

020440Y Outil pour révision pompe à eau<br />

-Insérer la prise de mouvement dans la cheville de<br />

guide de la base du support qui fait partie de l'outil<br />

spécifique, en faisant attention à ce que la partie<br />

convexe soit tournée vers le haut.<br />

INS REF - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation de refroidissement<br />

- Insérer le couvercle volant avec les coussinets<br />

sur l'outil spécifique.<br />

- Insérer l'arbre avec le joint d'étanchéité mécanique<br />

sur les coussinets.<br />

- À l'aide du pointeau spécifique et de la prise, introduire<br />

l'arbre dans les coussinets et dans la prise<br />

de mouvement jusqu'à arriver à la fin de course de<br />

l'outil spécifique.<br />

N.B.<br />

BIEN CENTRER LE POINTEAU SUR LA ROUE<br />

DE LA POMPE. TENDRE L'ARBRE ET VÉRI-<br />

FIER QUE LE COUVERCLE VOLANT TOURNE<br />

À PLAT. L'INOBSERVANCE DE CETTE NORME<br />

ENDOMMAGERA LA PRISE DE MOUVEMENT.<br />

- Remonter le couvercle roue à l'aide du nouveau<br />

joint torique.<br />

-Serrer les 3 vis de fixation au couple indiqué cidessous<br />

:<br />

N.B.<br />

NE PAS LUBRIFIER LE JOINT TORIQUE.<br />

L'INOBSERVANCE DE CETTE NORME PEUT<br />

DÉFORMER LE JOINT.<br />

Couples de blocage (N*m)<br />

Vis du couvercle de la pompe à eau 3 ÷ 4<br />

Démontage<br />

- Si des bruits sur les coussinets ou des fuites de liquide depuis l'orifice de refoulement vers le couvercle<br />

sont relevés, réviser la pompe à eau.<br />

-Déposer le couvercle du volant avec la pompe à eau du moteur.<br />

- Déposer le couvercle de la roue en dévissant les 3 fixations indiquées sur la figure.<br />

INS REF - 3


Installation de refroidissement <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

-Positionner le couvercle volant sur la base annulaire faisant partie de l'outil<br />

N.B.<br />

AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LA SURFACE DU COUVERCLE DESTINÉE À ASSURER<br />

L'ÉTANCHÉITÉ DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, UTILISER LA BASE ANNULAIRE AVEC LA<br />

SURFACE DÛMENT USINÉE TOURNÉE VERS LE COUVERCLE VOLANT.<br />

Equipement spécifique<br />

020440Y Outil pour révision pompe à eau<br />

-À l'aide d'une presse et du pointeau faisant partie de l'outil spécifique 020440y, expulser l'arbre avec<br />

la roue de pompe de la prise de mouvement et des coussinets.<br />

- Avec un tournevis, enlever la partie statique de l'étanchéité céramique du couvercle volant.<br />

INS REF - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Installation de refroidissement<br />

- Positionner le couvercle volant sous la prise, veillant<br />

à ce qu'il soit complètement à plat.<br />

- Avec le pointeau en position inversée, enlever les<br />

deux roulement à billes sphériques.<br />

Joint céramique pompe à eau<br />

Nos motorisations à refroidissement par liquide -Leader, Quasar e Master- sont équipés de pompe à<br />

eau réalisée avec le joint céramique correspondant. Ce composant doit garantir l'étanchéité du liquide<br />

de refroidissement au niveau de l'arbre de la pompe. L'étanchéité se réalise à travers deux surfaces<br />

céramiques, une statique et une en mouvement, maintenues en contact avec l'arbre de la pompe au<br />

moyen de la poussée du ressort coaxial. La fonctionnalité correcte est obtenue grâce à un travail attentif<br />

des parties céramiques et un nettoyage adéquat des composants lors du montage ; dans tous les cas,<br />

l'étanchéité céramique est soumise à une phase de rodage initiale. Lors de cette première période<br />

d'utilisation (1 000 ± 1 500 km), des petits filtrages peuvent se produire et, à travers les orifices de<br />

drainage, laisser des traces sur le carter d'aluminium. Le phénomène est particulièrement observable<br />

là où le drainage est plus visible (Quasar et Master). Dans ce cas, il est conseillé de nettoyer le carter<br />

pour pouvoir vérifier à nouveau l'étanchéité avec parcours supérieurs à 1 500 km. Si les filtrages continuent<br />

ou s'il existe de vraies pertes, il est possible de remplacer l'étanchéité céramique. Pour ces<br />

interventions, suivre les procédures et utiliser les outils spécifiques indiqués sur les manuels correspondant<br />

aux stations-service.<br />

N.B. la révision de l'étanchéité céramique peut être réalisée à l'aide des composants en accord avec<br />

les accouplements suivants :<br />

• Accouplement « A » : bague d'étanchéité réf. 485084 avec étanchéité céramique réf. 486216<br />

• Accouplement « B » : bague d'étanchéité réf. 841329 avec étanchéité céramique réf. 841330<br />

INS REF - 5


Installation de refroidissement <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Du fait de leur caractère échangeable, les accouplements mentionnés ci-dessus peuvent être utilisés<br />

en fonction de leur disponibilité.<br />

Vérification des composants<br />

- Vérifier que la roue ne présente pas d'usures anormales ou de fissures ;<br />

- Vérifier que l'arbre de la roue ne soit pas rouillé ;<br />

- Vérifier l'inexistence de rouille sur les logements des coussinets et sur la bague céramique ;<br />

- Vérifier que la prise de mouvement ne présente pas de fissures et qu'elle soit parfaitement solidaire<br />

au moyeu en acier.<br />

Controle<br />

1) Contrôler visuellement que le thermostat n'est<br />

pas abîmé.<br />

2) Préparer un récipient métallique contenant environ<br />

1 litre d'eau.<br />

Immerger le thermostat en le tenant au centre du<br />

récipient.<br />

Immerger la sonde thermométrique du multimètre<br />

à proximité du thermostat.<br />

Chauffer le récipient avec le pistolet thermique.<br />

Vérifier la température de début d'ouverture du<br />

thermostat :<br />

Chauffeur jusqu'à l'obtention de l'ouverture totale<br />

du thermostat.<br />

3) Remplacer le thermostat en cas de mauvais<br />

fonctionnement.<br />

ATTENTION<br />

POUR RÉALISER CORRECTEMENT L'ESSAI,<br />

ÉVITER LE CONTACT DIRECT ENTRE THER-<br />

MOSTAT ET RÉCIPIENT ET ENTRE THERMO-<br />

MÈTRE ET RÉCIPIENT.<br />

Equipement spécifique<br />

020331Y Multimètre numérique<br />

020151Y Réchauffeur d'air<br />

Caractéristiques techniques<br />

Contrôle du thermostat: Température de début<br />

d'ouverture<br />

69,5 ÷ 72,5 °C<br />

INS REF - 6


INDEX DES ARGUMENTS<br />

CAROSSERIE<br />

CAROS


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section è est consacrée aux opérations pouvant s'effectuer sur la carrosserie du véhicule.<br />

Selle<br />

- Retirer le coffre à casque<br />

- Retirer les deux vis indiquées sur la photo.<br />

- Retirer la selle<br />

- Retirer le coffre à casque.<br />

- Déposer les deux écrous indiqués sur la photo.<br />

- Libérer le câblage électrique des colliers de retenue<br />

indiqués sur la photo<br />

- Retirer le câble renvoi - dispositif d'ouverture de<br />

la selle<br />

- Retirer le câble renvoi - commande manuelle du<br />

dispositif d'ouverture de la selle.<br />

CAROS - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

- Retirer le connecteur électrique de l'actionneur<br />

du dispositif d'ouverture de la selle<br />

- Retirer les deux vis indiquées sur la photo.<br />

- Retirer la pincette du renvoi<br />

- Retirer l'actionneur de la bride de support<br />

Porte-bagages<br />

- Retirer le coffre à casque<br />

-Déposer les 4 vis indiquées dans la figure<br />

- Retirer les deux vis de fixation du porte-bagages<br />

au châssis indiquées sur la figure<br />

CAROS - 3


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cache-direction arrière<br />

-Enlever le couvre-guidon avant<br />

- Dévisser les 4 vis indiquées sur la photo<br />

- Débrancher le câble du compteur kilométrique<br />

-Enlever le couvre-guidon arrière après avoir déconnecté<br />

les câblages électriques.<br />

Groupe instruments<br />

- Déposer le couvre-guidon arrière<br />

- Retirer les quatre vis indiquées sur la figure.<br />

- Déposer le tableau de bord.<br />

Cache-direction avant<br />

- Enlever la calandre avant<br />

- Déposer la vis avant indiquée sur la figure<br />

CAROS - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

- Dévisser les 2 vis indiquées sur la figure ;<br />

- Enlever le couvre-guidon avant.<br />

- Débrancher les connecteurs du phare avant<br />

Groupe optique avant<br />

- En agissant sur la vis indiquée sur la figure retirer<br />

le clignotant avant<br />

Tablier interne<br />

- Déposer le couvre-guidon arrière<br />

- Retirer les deux vis placées sur le tablier sous la<br />

calandre, indiquées sur la photo<br />

CAROS - 5


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Retirer le couvercle du vase d'expansion et retirer<br />

le bouchon du vase d'expansion<br />

- Retirer la vis centrale à l'intérieur du coffre indiquée<br />

sur la photo<br />

- Retirer les deux vis indiquées sur la photo situées<br />

respectivement l'une sous le couvercle du vase<br />

d'expansion et l'autre sous le couvercle gauche<br />

- Retirer les vis inférieures du contre-tablier à droite<br />

et à gauche du contre-tablier comme indiqué sur<br />

la photo<br />

CAROS - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

- Retirer le câblage du bouton du dispositif électrique<br />

d'ouverture de la selle, le boîtier porte-fusibles<br />

et le câble du dispositif d'ouverture manuelle de la<br />

selle comme indiqué sur la photo<br />

Dépose serrure en off<br />

- Déposer le contre-tablier.<br />

- Déposer l'antenne antidémarrage montrée sur la<br />

figure.<br />

- Déconnecter le câblage électrique.<br />

- Démonter l'interrupteur du commutateur à clé en<br />

ôtant la pince d'arrêt de la figure.<br />

CAROS - 7


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Pousser légèrement sur le cylindre et extraire la<br />

butée du fraisage montré sur la figure.<br />

- Extraire aussi le cylindre complété du corps serrure.<br />

- Pour le remontage procéder en sens inverse.<br />

Dépose serrure en lock<br />

En position « Lock » le ressort de retenue du cylindre<br />

n'est pas accessible. Il faut percer celui-ci<br />

comme indiqué sur la figure ; en agissant de la<br />

sorte, on obtient l'expulsion du cylindre serrure.<br />

N.B.<br />

POUR LE REMONTAGE DANS CETTE POSI-<br />

TION, IL EST NÉCESSAIRE DE LIBÉRER LE<br />

VÉHICULE DE L'ANTIVOL DE DIRECTION EN<br />

FAISANT ASSUMER AU CORPS DE LA SER-<br />

RURE (PARTIE INTERNE ET EXTERNE) LA PO-<br />

SITION « OFF ». PROCÉDER COMME INDIQUÉ<br />

SUR LE PARAGRAPHE DÉMONTAGE SERRU-<br />

RE SUR « OFF ».<br />

CAROS - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

Logement roue avant<br />

• Déposer la fourche avant ;<br />

• Dévisse la vis centrale de fixation du<br />

logement de roue au cadre ;<br />

• Débrancher la conduite frein pompe et<br />

ôtez-la ;<br />

• Débrancher la transmission compteur<br />

kilométrique.<br />

Groupe optique arrière<br />

- En agissant sur la vis indiquée sur la figure, retirer<br />

le clignotant arrière<br />

Pour déposer le groupe optique arrière, ôter la vis<br />

« A ».<br />

On accède de même à la lampe du feu arrière, à<br />

la lampe du feu stop et à la lampe de la plaque<br />

d'immatriculation.<br />

Pour le remontage, répéter ces opérations en sens<br />

inverse.<br />

N.B.<br />

SI ON APERÇOIT L'EMBUAGE DE LA SURFA-<br />

CE INTÉRIEURE DU PHARE, CE N'EST PAS<br />

UNE ANOMALIE, CELA EST DÛ AU NIVEAU<br />

D'HUMIDITÉ ET/OU À LA BASSE TEMPERA-<br />

TURE.<br />

CAROS - 9


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

CE PHÉNOMÈNE DISPARAÎTRA RAPIDEMENT<br />

À L'ALLUMAGE DU PHARE.<br />

PAR CONTRE, LA PRÉSENCE DE GOUTTES<br />

POURRAIT INDIQUER UNE INFILTRATION.<br />

S'ADRESSER AU RÉSEAU D'ASSISTANCE<br />

PIAGGIO.<br />

Tapis repose-pied<br />

- Retirer le contre-tablier<br />

- Retirer le couvercle du porte-batterie<br />

- Retirer les carénages latéraux<br />

- Retirer la vis centrale placée sous le couvercle<br />

du porte-batterie comme indiqué sur la figure<br />

- Retirer les repose-pieds passager en agissant<br />

sur les deux vis indiquées sur la figure<br />

- Retirer les vis de fixation latérales à droite et à<br />

gauche du repose-pieds indiquées sur la figure<br />

CAROS - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

- Retirer les protections inférieures gauche et droite<br />

comme indiqué sur la figure<br />

- Retirer les vis placées sous le caoutchouc antidérapant<br />

du repose-pieds comme indiqué sur la<br />

figure<br />

Flancs de carénage latéraux<br />

- Retirer les carénages latéraux gauche et droit en<br />

agissant sur les 2 vis indiquées sur la figure<br />

Garde-boue arrière<br />

- Retirer le filtre à air<br />

- Déposer la vis comme indiqué sur la photo<br />

- Déposer le garde-boue<br />

CAROS - 11


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Caisson porte-casque<br />

- Soulever la selle et retirer le coffre à casque<br />

Réservoir carburant<br />

- Retirer le coffre à casque<br />

- Retirer les carénages latéraux<br />

- Déposer le pot d'échappement<br />

- Retirer le porte-bagages<br />

- Retirer les fixations supérieures amortisseurs<br />

- Retirer les deux vis de fixation du réservoir au<br />

châssis indiquées sur la figure<br />

- Retirer la vis de fixation du réservoir au châssis indiquée sur la figure après avoir retiré le groupe<br />

optique arrière<br />

- Retirer les deux clignotants<br />

- Au moyen d'un cric, soulever le châssis de façon<br />

à créer l'espace nécessaire, entre la partie arrière<br />

du véhicule et le moteur, pour pouvoir extraire le<br />

réservoir<br />

Pour le remontage exécuter les opérations dans le<br />

sens inverse au démontage<br />

CAROS - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

Carter central arrière<br />

- Retirer les quatre vis indiquées sur la figure.<br />

Garde-boue avant<br />

- Pour retirer le garde-boue avant, il est nécessaire<br />

de retirer le tube de direction et de décrocher la<br />

tuyauterie du frein avant de l'étrier<br />

- Retirer les trois fixations du garde-boue au tube<br />

de direction, indiquées sur la figure<br />

Radiateur électroventilateur<br />

- Pour effectuer les opérations sur le groupe radiateurs,<br />

il est conseillé d'effectuer la vidange du<br />

liquide de refroidissement par le tuyau d'entrée de<br />

liquide de la pompe, comme indiqué sur la photo.<br />

CAROS - 13


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

- Retirer le contre-tablier ;<br />

- Retirer les tuyaux d'entrée et de sortie du liquide<br />

de refroidissement du radiateur droit ;<br />

- Dévisser les 4 vis de fixation du radiateur au<br />

châssis ;<br />

- Dégager le radiateur<br />

- Dégager le tuyau du collecteur en plastique en<br />

retirant le collier en plastique montré sur la photo.<br />

Retirer ensuite le collecteur.<br />

- Cette procédure vaut même pour le radiateur<br />

gauche où il faut d'abord retirer l'électroventilateur<br />

en agissant sur les 3 vis indiquées sur la photo.<br />

Pour le remontage suivre les opérations en sens inverse du démontage en ayant soin d'appliquer des<br />

colliers neufs pour les tuyaux de liquide et de procéder au remplissage du circuit du liquide de refroidissement.<br />

CAROS - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Carosserie<br />

Carter central avant<br />

- Retirer l'écusson « PIAGGIO ».<br />

- Dévisser la vis indiquée sur la figure.<br />

- Retirer la calandre.<br />

CAROS - 15


Carosserie <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

CAROS - 16


INDEX DES ARGUMENTS<br />

PRÉLIVRAISON<br />

PRELIV


Prélivraison <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Avant de livrer le véhicule, effectuer les contrôles indiqués dans la liste.<br />

Avertissement - Faire très attention lors de la manipulation d'essence<br />

Controle esthétique<br />

Vérification esthétique :<br />

- Peinture ;<br />

- Accouplement des pièces en plastique ;<br />

- Égratignures ;<br />

- Saleté.<br />

Controle blocages<br />

• Blocages de Sécurité • Vis de fixation des protections<br />

BLOCAGES DE SÉCURITÉ<br />

Nom<br />

Couples en Nm<br />

Fixation supérieure des amortisseurs : arrière<br />

20 ÷ 25 N•m<br />

Fixation inférieure des amortisseurs : arrière<br />

33 ÷ 41 N•m<br />

Boulons du support inférieur de l'amortisseur gauche<br />

20 ÷ 25<br />

Écrou de l'axe de la roue avant 75 ÷ 90<br />

Écrou de l'axe de la roue arrière 104 ÷ 126<br />

Boulons du disque du frein arrière 11 ÷ 13<br />

pivot bras oscillant - cadre<br />

76 ÷ 83 Nm<br />

Pivot du bras oscillant du moteur<br />

64 ÷ 72 Nm<br />

Boulons de fixation du guidon<br />

45 ÷ 50 Nm<br />

Bague supérieure de direction 30 ÷ 40<br />

Écrou inférieur de direction 8 ÷ 10<br />

Installation électrique<br />

• Interrupteur principal<br />

• Projecteurs : feux de route, feux de croisement, de position (avant et arrière), et voyants respectifs<br />

• Réglage projecteur selon les normes en vigueur<br />

• Bouton feu de stop avant et arrière et ampoule respective •Clignotants et voyants respectifs<br />

• Éclairage tableau de bord<br />

• Instruments : indicateur d'essence et de température<br />

•Voyants du groupe des instruments<br />

• Klaxon<br />

• Démarrage électrique<br />

•Extinction du moteur avec interrupteur d'arrêt d'urgence et béquille latérale<br />

• Bouton d'ouverture électrique de la selle<br />

ATTENTION<br />

LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECHARGÉE AVANT UTILISATION AFIN D'ASSURER LES MEILLEU-<br />

RES PRE<strong>STATION</strong>S POSSIBLES. UNE RECHARGE DE LA BATTERIE INAPPROPRIÉE AVANT<br />

PRELIV - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Prélivraison<br />

LA PREMIÈRE UTILISATION, À UN NIVEAU TRÈS BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERAIT<br />

UNE PANNE PRÉMATURÉE DE LA BATTERIE.<br />

ATTENTION<br />

LORSQUE L'ON INSTALLE LA BATTERIE, FIXER D'ABORD LE CÂBLE POSITIF PUIS LE CÂBLE<br />

NÉGATIF.<br />

AVERTISSEMENT<br />

L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE ET PROVOQUE DE FORTES BRÛLURES. IL<br />

CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PAR CONSÉQUENT, IL EST NÉCESSAIRE D'ÉVITER LE<br />

CONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTEMENTS.<br />

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX ET LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT À L' EAU PEN-<br />

DANT 15 MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN MÉDECIN.<br />

EN CAS D'INGESTION DU LIQUIDE, BOIRE IMMEDIATEMENT BEAUCOUP D'EAU OU DE L'HUI-<br />

LE VÉGÉTALE. APPELER IMMEDIATEMENT UN DOCTEUR.<br />

LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS ; S'ÉLOIGNER DES FLAMMES NUES, DES<br />

ÉTINCELLES ET DES CIGARETTES. AÉRER L'ENDROIT LORS DE LA RECHARGE DE LA BAT-<br />

TERIE EN ESPACES CLOS. PROTÉGER TOUJOURS LES YEUX LORSQU'ON TRAVAILLE À<br />

PROXIMITÉ DE BATTERIES.<br />

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.<br />

ATTENTION<br />

NE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITE SUPERIEURE À CELLE PRECONISEE. L'UTILI-<br />

SATION DE FUSIBLES INAPPROPRIÉS PEUT ENDOMMAGER LE VÉHICULE ET PROVOQUER<br />

DES INCENDIES.<br />

Controle des niveaux<br />

Vérification des niveaux :<br />

- Niveau du liquide du système de freinage hydraulique<br />

- Niveau d'huile moyeu arrière<br />

- Niveau du liquide de refroidissement moteur<br />

- Niveau d'huile moteur<br />

Essai sur route<br />

Essai sur route :<br />

- Départ à froid<br />

- Fonctionnement des instruments<br />

- Réponse à la commande de l'accélérateur<br />

- Stabilité en accélération et freinage<br />

- Efficacité des freins avant et arrière<br />

- Efficacité des suspensions avant et arrière<br />

- Bruit anormal<br />

Controle statique<br />

Contrôle statique après essai sur route :<br />

• Redémarrage avec le moteur chaud<br />

• Fonctionnement starter<br />

• Adhérence minimum (en tournant le guidon)<br />

PRELIV - 3


Prélivraison <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

• Rotation homogène de la direction<br />

• Possibles fuites<br />

• Fonctionnement de l'électroventilateur du radiateur<br />

ATTENTION<br />

LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES DOIT ÊTRE CONTROLÉE ET RÉGLÉE<br />

LORSQUE LES PNEUMATIQUES SONT À TEMPÉRATURE AMBIANTE.<br />

ATTENTION<br />

NE PAS DEPASSER LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE CAR LE PNEUMATIQUE RIS-<br />

QUERAIT DECLASSER.<br />

Controle fonctionnel<br />

Vérification fonctionnelle :<br />

• Système de freinage hydraulique : parcours du levier<br />

• Embrayage : vérification du fonctionnement correct<br />

• Moteur : vérification du fonctionnement général et absence de bruit anormal<br />

• Divers : vérification des documents, vérification numéro d'identification du cadre et numéro du moteur,<br />

outils fournis, montage de la plaque d'immatriculation, contrôle des serrures, contrôle de la pression<br />

des pneumatiques, montage des rétroviseurs et éventuels accessoires<br />

PRELIV - 4


INDEX DES ARGUMENTS<br />

TEMPORISATION<br />

TEMP


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cette section est dédiée au temps nécessaire au déroulement des opérations de réparation.<br />

Chaque opération contient la description, le code et le temps prévu.<br />

Moteur<br />

MOTEUR<br />

Code Opération Durée<br />

1 001001 Moteur du cadre- Démontage<br />

et remontage<br />

2 003064 Huile du moteur - Vidange<br />

3 003057 Ancrage du moteur - Serrage<br />

des écrous<br />

carter<br />

CARTER<br />

Code Opération Durée<br />

1 001153 Joint demi-carter - Remplacement<br />

2 001133 Carter moteur - Remplacement<br />

TEMP - 2


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Vilebrequin<br />

VILEBREQUIN<br />

Code Opération Durée<br />

1 001099 Pare-huile côté volant - Remplacement<br />

2 001117 Vilebrequin - Remplacement<br />

Groupe cylindre<br />

TEMP - 3


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

CYLINDRE ET PISTON<br />

Code Opération Durée<br />

1 001002 Cylindre / piston - Remplacement<br />

2 001154 Groupe piston, segments,<br />

axe de piston - Révision<br />

Groupe culasse<br />

CULASSE ET SOUPAPES<br />

Code Opération Durée<br />

1 001126 Culasse - Remplacement<br />

2 001045 Soupapes - Remplacement<br />

3 001049 Soupapes - Réglage<br />

4 001056 Joint de culasse - Remplacement<br />

5 001083 Thermistance - Remplacement<br />

6 001057 Thermostat- Remplacement<br />

TEMP - 4


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Groupe support balanciers<br />

ARBRE À CAMES<br />

Code Opération Durée<br />

1 001148 Culbuteurs des soupapes -<br />

Remplacement<br />

2 001044 Arbre à cames - Remplacement<br />

TEMP - 5


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Couvercle culasse<br />

COUVRE-CULASSE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001093 Bougie - Remplacement<br />

2 001089 Couvre-culasse - Remplacement<br />

3 001088 Joint du couvre-culasse -<br />

Remplacement<br />

4 001074 Tuyau de récupération des<br />

vapeurs d'huile - Remplacement<br />

TEMP - 6


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Tendeur de chaine<br />

TENDEUR DE CHAÎNE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001129 Tendeur de chaîne - Révision<br />

et remplacement<br />

2 001124 By-pass lubrification - Remplacement<br />

TEMP - 7


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Filtre huile<br />

FILTRE À HUILE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001123 Filtre huile - Remplacement<br />

2 001160 Capteur de pression d'huile -<br />

Remplacement<br />

Poulie entrainée<br />

POULIE ENTRAÎNÉE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001022 Embrayage - Remplacement<br />

2 001012 Poulie entraînée - Révision<br />

TEMP - 8


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Code Opération Durée<br />

3 001110 Poulie entraînée - Remplacement<br />

4 001155 Cloche d'embrayage - Remplacement<br />

Pome huile<br />

POMPE ET CARTER D'HUILE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001<strong>125</strong> Patins de guidage chaîne -<br />

Remplacement<br />

2 001051 Courroie/Chaîne de distribution<br />

- Remplacement<br />

3 001042 Pompe à huile - Révision<br />

4 001112 Pompe à huile - Remplacement<br />

5 001122 Chaîne de la pompe à huile -<br />

Remplacement<br />

6 001130 Carter d'huile - Remplacement<br />

7 001172 Volet du couvre-chaîne -<br />

Remplacement<br />

TEMP - 9


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Groupe réduction finale<br />

RÉDUCTION FINALE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001010 Réducteur à engrenages -<br />

Remplacement<br />

2 003065 Huile du boîtier à engrenages<br />

- Remplacement<br />

3 001156 Couvercle du réducteur à engrenages<br />

- Remplacement<br />

4 004<strong>125</strong> Axe de la roue arrière - Remplacement<br />

TEMP - 10


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Poulie motrice<br />

POULIE MOTRICE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001086 Demi-poulie motrice - Remplacement<br />

2 001011 Courroie de transmission -<br />

Remplacement<br />

3 001066 Poulie motrice - Démontage<br />

et remontage<br />

4 001006 Poulie motrice - Révision<br />

TEMP - 11


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Couvercle transmission<br />

PROTECTION DE LA TRANSMISSION<br />

Code Opération Durée<br />

1 001135 Palier du couvercle de la<br />

transmission - Remplacement<br />

2 001096 Couvercle carter transmission<br />

- Remplacement<br />

3 001131 Prise d'air transmission -<br />

Remplacement<br />

TEMP - 12


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Moteur du démarreur<br />

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001020 Démarreur - Remplacement<br />

2 001017 Pignon de démarrage - Remplacement<br />

3 001141 Rouleau anti-fouettement<br />

courroie - Remplacement<br />

TEMP - 13


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Volant magnétique<br />

VOLANT MAGNÉTIQUE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001087 Couvercle du volant - Remplacement<br />

2 001113 Pompe à eau / Roue pompe -<br />

Remplacement<br />

3 001067 Stator - Dépose et Repose<br />

4 001058 Volant complet - Remplacement<br />

5 001161 Filtre à air secondaire - Remplacement<br />

6 001162 Boîtier du filtre à air secondaire<br />

- Remplacement<br />

7 001173 Rotor - Remplacement<br />

TEMP - 14


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Carburateur<br />

CARBURATEUR<br />

Code Opération Durée<br />

1 001013 Collecteur d'aspiration -<br />

Remplacement<br />

2 007020 Tuyaux de réchauffement du<br />

carburateur - Remplacement<br />

3 001008 Carburateur - Révision<br />

4 001063 Carburateur - Remplacement<br />

5 001081 Dispositif de démarrage automatique<br />

- Remplacement<br />

6 003058 Carburateur - Réglage<br />

7 001136 Émissions à l'échappement -<br />

Réglage<br />

TEMP - 15


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Silencieux<br />

POT D'ECHAPPEMENT<br />

Code Opération Durée<br />

1 001009 Pot d'échappement - Remplacement<br />

2 001095 Protection pot d'échappement<br />

- Remplacement<br />

TEMP - 16


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Filtre à air<br />

FILTRE À AIR<br />

Code Opération Durée<br />

1 001015 Boîtier du filtre à air - Remplacement<br />

2 001014 Filtre à air - Remplacement /<br />

nettoyage<br />

3 004122 Raccord de l'épurateur / du<br />

carburateur - Remplacement<br />

TEMP - 17


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Cadre<br />

CADRE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004001 Cadre - Remplacement<br />

2 004085 Carénage (1) - Remplacement<br />

3 004149 Protection centrale tablier -<br />

Remplacement<br />

4 004053 Déflecteur - Remplacement<br />

5 004015 Repose-pieds - Démontage<br />

et Remontage<br />

6 004023 Bord tablier - Remplacement<br />

7 004159 Étiquettes / autocollants -<br />

Remplacement<br />

TEMP - 18


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Béquille<br />

BÉQUILLE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004102 Béquille latérale - Remplacement<br />

2 004004 Béquille - Remplacement.<br />

TEMP - 19


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Tapis carter<br />

TAPIS ET PROTECTIONS<br />

Code Opération Durée<br />

1 005007 Batterie - Remplacement<br />

2 004079 Repose-pied - remplacement<br />

3 004071 Porte-batterie - Remplacement<br />

4 005046 Couvercle batterie - Remplacement<br />

5 004078 Caoutchouc des reposepieds<br />

av./arr. - Remplacement<br />

TEMP - 20


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Tablier arrière<br />

TABLIER ARRIÈRE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004083 Coffre - Remplacement<br />

2 004081 Porte du coffre - Remplacement<br />

TEMP - 21


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dessous de selle<br />

SOUS LA SELLE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004136 Support du porte-plaque -<br />

Remplacement<br />

2 004016 Coffre à casque - Démontage<br />

et remontage<br />

3 005048 Porte-plaque - Remplacement<br />

TEMP - 22


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Garde-boue<br />

GARDE-BOUE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004002 Garde-boue avant - Remplacement<br />

2 004009 Garde-boue arrière - Remplacement<br />

3 003044 Couvre-amortisseur - Remplacement<br />

TEMP - 23


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Réservoir carburant<br />

RÉSERVOIR DE CARBURANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 004005 Réservoir de carburant -<br />

Remplacement<br />

2 005010 Flotteur du réservoir - Remplacement<br />

3 004109 Reniflard du réservoir de carburant<br />

- Remplacement<br />

4 004007 Robinet de carburant - Remplacement<br />

TEMP - 24


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Vase d'expansion<br />

VASE D'EXPANSION<br />

Code Opération Durée<br />

1 007002 Radiateur d'eau - Remplacement<br />

2 007016 Ventilateur avec support -<br />

Remplacement<br />

3 007001 Vase d'expansion - Remplacement<br />

4 007014 Interrupteur thermique radiateur<br />

- Remplacement<br />

5 007013 Tuyau de raccordement du<br />

vase d'expansion / radiateur -<br />

Remplacement<br />

6 007003 Tuyau de refoulement et de<br />

retour du liquide de refroidissement<br />

- Remplacement<br />

7 001052 Liquide de refroidissement et<br />

purge d'air - Remplacement<br />

TEMP - 25


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Amortisseur arrière<br />

AMORTISSEUR ARRIÈRE<br />

Code Opération Durée<br />

1 003007 Amortisseur<br />

arrière - Démontage<br />

et<br />

remontage<br />

Sièges direction<br />

TEMP - 26


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

RONDELLES DE BUTÉE DE LA DIRECTION<br />

Code Opération Durée<br />

1 003002 Rondelles de butée de la direction<br />

- Remplacement<br />

2 003073 Jeu de la direction - Réglage<br />

Cache-direction<br />

PROTECTIONS DU GUIDON<br />

Code Opération Durée<br />

1 004018 Couvre-guidon avant - Remplacement<br />

2 004019 Couvre-guidon arrière - Remplacement<br />

TEMP - 27


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Composants du guidon<br />

COMPOSANTS DU GUIDON<br />

Code Opération Durée<br />

1 003001 Guidon - Démontage et remontage<br />

2 002067 Pompe du frein arrière - Remplacement<br />

3 002024 Pompe du frein avant - Démontage<br />

et remontage<br />

4 005017 Interrupteur de stop - Remplacement<br />

5 002059 Poignée droite - Remplacement<br />

6 002071 Poignée gauche - Remplacement<br />

7 003059 Contrepoids - Remplacement<br />

8 002060 Commande accélérateur -<br />

Remplacement<br />

9 002063 Transmission de la commande<br />

de l'accélérateur complète<br />

- Remplacement<br />

10 003061 Transmission accélérateur -<br />

Réglage<br />

11 002037 Levier de frein ou d'embrayage<br />

- Remplacement<br />

TEMP - 28


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Bras oscillant<br />

BRAS OSCILLANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 001072 Bras oscillant attelage moteur/cadre<br />

- Remplacement<br />

2 004058 Silentbloc - Remplacement<br />

TEMP - 29


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Tuyaux de frein<br />

TUYAUX DE FREIN ET ÉTRIERS<br />

Code Opération Durée<br />

1 003071 Plaquettes/mâchoires du<br />

frein arrière - Contrôle d'usure<br />

2 003070 Plaquettes/mâchoires du<br />

frein avant - Contrôle d'usure<br />

3 002040 Étrier du frein avant - Révision<br />

4 002048 Étrier du frein arrière - Remplacement<br />

5 002068 Étrier du frein arrière - Révision<br />

6 002021 Tuyaux du frein avant - Remplacement<br />

7 002020 Tuyaux du frein arrière - Démontage<br />

et remontage<br />

8 002007 Mâchoires/plaquettes du<br />

frein av. - Démont. et remont.<br />

9 002002 Mâchoires/plaquettes du<br />

frein arr. - Démontage et remontage<br />

10 002047 Liquide du frein avant et purge<br />

du système - Remplacement<br />

11 002080 Liquide du frein arrière et purge<br />

du système - Remplacement<br />

TEMP - 30


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Selle<br />

SELLE<br />

Code Opération Durée<br />

1 004136 Support du porte-plaque -<br />

Remplacement<br />

2 004016 Coffre à casque - Démontage<br />

et remontage<br />

3 005048 Porte-plaque - Remplacement<br />

TEMP - 31


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Groupe instruments<br />

GROUPE D'INSTRUMENTS<br />

Code Opération Durée<br />

1 004066 Rétroviseur - Remplacement<br />

2 005014 Compteur kilométrique -<br />

Remplacement<br />

3 005041 Bouton du démarreur - Remplacement<br />

4 005077 Interrupteur d'arrêt d'urgence<br />

- Remplacement<br />

5 005006 Commutateur des feux ou<br />

des clignotants - Remplacement<br />

6 005040 Bouton du klaxon - Remplacement<br />

7 005121 Bouton d'ouverture de la selle<br />

- Remplacement<br />

8 005039 Inverseur de feux - Remplacement<br />

9 005078 Transparent du compteur kilométrique<br />

- Remplacement<br />

10 005038 Ampoules des voyants du tableau<br />

de bord - Remplacement<br />

11 005076 Horloge \ Pile - Remplacement<br />

TEMP - 32


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Serrures<br />

SERRURES<br />

Code Opération Durée<br />

1 002083 Transmission d'ouverture de<br />

la selle - Remplacement<br />

2 002092 Transmission répartiteur / accrochage<br />

de la selle - Remplacement<br />

3 004158 Répartiteur pour ouverture de<br />

la selle - Remplacement<br />

4 005072 Antenne de l'antidémarrage -<br />

Remplacement<br />

5 005099 Dispositif électrique d'ouverture<br />

de la selle - Remplacement<br />

6 004054 Accrochage de fermeture de<br />

la selle - Remplacement<br />

7 004010 Serrure antivol - Remplacement<br />

8 005016 Interrupteur à clé - Remplacement<br />

TEMP - 33


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Groupe phares clignotants<br />

FEUX ET CLIGNOTANTS<br />

Code Opération Durée<br />

1 005002 Phare avant - Remplacement<br />

2 005005 Feu arrière - Remplacement<br />

3 005032 Transparent de l'ampoule<br />

d'éclairage de la plaque d'immatriculation<br />

- Remplacement<br />

4 005067 Ampoule du clignotant avant<br />

- Remplacement<br />

5 005008 Ampoules du phare avant -<br />

Remplacement<br />

6 005066 Ampoules du phare arrière -<br />

Remplacement<br />

7 005031 Ampoule d'éclairage de la<br />

plaque d'immatriculation -<br />

Remplacement<br />

8 005090 Ampoules des feux stop -<br />

Remplacement<br />

9 005068 Ampoule du clignotant arrière<br />

- Remplacement<br />

10 005022 Clignotant arrière - Remplacement<br />

11 005012 Clignotant avant - Remplacement<br />

12 005091 Transparent clignotants -<br />

Remplacement<br />

TEMP - 34


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Roue avant<br />

ROUE AVANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 002041 Disque de frein - Remplacement<br />

2 003033 Moyeu du roue avant - Remplacement<br />

3 004123 Roue avant - Remplacement<br />

4 003037 Jante de la roue avant - Remplacement<br />

5 003047 Pneu avant - Remplacement<br />

6 003063 Pression du pneu - Contrôle<br />

Graissage de la roue phonique ou prise de<br />

mouvement<br />

Nous vous informons de l'introduction du nouveau<br />

code :<br />

900001 - Graissage roue phonique/ prise de mouvement<br />

-15'.<br />

Il est recommandé de ne pas employer incorrectement<br />

les codes 002011 (remplacement de la<br />

prise de mouvement) et 005089 (remplacement<br />

de la roue phonique) en cas de bruit de ces composants.<br />

La graisse conseillée est TUTELA MRM<br />

2 (graisse au bisulfure de molybdène et savon de<br />

lithium).<br />

TEMP - 35


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Nous indiquons ensuite les zones à graisser à l'aide<br />

des flèches (1 - Prise de mouvement, 2 - Roue<br />

phonique)<br />

Roue arrière<br />

ROUE ARRIÈRE<br />

Code Opération Durée<br />

1 001016 Roue arrière - Remplacement<br />

2 004126 Pneumatique roue arrière -<br />

Remplacement<br />

3 001071 Jante de la roue arrière - Démont.<br />

et remont.<br />

4 002070 Disque du frein arrière - Remplacement<br />

5 003077 Bras de support du pot<br />

d'échappement / de l'amortisseur<br />

arrière - Révision<br />

6 002028 Moyeu de la roue arrière -<br />

Remplacement<br />

7 003063 Pression du pneu - Contrôle<br />

TEMP - 36


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Pompe carburant<br />

POMPE CARBURANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 004073 Pompe à carburant - Remplacement<br />

2 004089 Tuyau du réservoir / de la<br />

pompe à essence - Remplacement<br />

3 004072 Filtre à essence - Remplacement<br />

4 004086 Tuyau de dépression de la<br />

pompe à essence - Remplacement<br />

5 004086 Tuyau de dépression de la<br />

pompe à essence - Remplacement<br />

TEMP - 37


Temporisation <strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Dispositifs électriques<br />

DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES<br />

Code Opération Durée<br />

1 001094 Capuchon de la bougie -<br />

Remplacement<br />

2 001069 Bobine H.T. - Remplacement<br />

3 005003 Klaxon - Remplacement<br />

4 002049 Câble du compteur kilométrique<br />

- Remplacement<br />

5 001023 Centrale - Remplacement<br />

6 005009 Régulateur de tension - Remplacement<br />

7 005001 Circuit électrique - Démontage<br />

et remontage<br />

8 005114 Installation électrique - Révision<br />

9 005035 Télérupteur du projecteur -<br />

Remplacement<br />

10 005011 Télérupteur de démarrage -<br />

Remplacement<br />

11 005054 Porte-fusible - Remplacement<br />

12 005019 Plaque à bornes du porte-fusibles<br />

- Remplacement<br />

13 002051 Transmission du compteur kilométrique<br />

complète - Remplacement<br />

14 005024 Fusible de batterie - Remplacement<br />

15 002025 Tuyau de frein - Remplacement<br />

TEMP - 38


<strong>Vespa</strong> <strong>GTS</strong> <strong>125</strong><br />

Temporisation<br />

Suspension avant<br />

SUSPENSION AVANT<br />

Code Opération Durée<br />

1 003011 Amortisseur avant - Démontage<br />

et remontage<br />

2 003045 Tube de direction - Remplacement<br />

3 003010 Suspension avant - Révision<br />

4 003035 Support de l'amortisseur et<br />

étrier de frein - Remplacement<br />

5 003034 Coussinet du moyeu de la<br />

roue avant - Remplacement<br />

6 001064 Pignon du compteur kilométrique<br />

- Remplacement<br />

TEMP - 39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!