03.11.2014 Views

Introduction à l'échappement à ancre suisse - WOSTEP

Introduction à l'échappement à ancre suisse - WOSTEP

Introduction à l'échappement à ancre suisse - WOSTEP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse de formation et de perfectionnement horloger<br />

<strong>Introduction</strong> à l’échappement à <strong>ancre</strong> <strong>suisse</strong><br />

18 au 20 janvier 2010<br />

Novembre 2009<br />

Rue des Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch


Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse de formation et de perfectionnement horloger<br />

<strong>Introduction</strong> à l’échappement à <strong>ancre</strong> <strong>suisse</strong><br />

18 au 20 janvier 2010<br />

Enseignant<br />

Maarten Pieters, Directeur du <strong>WOSTEP</strong><br />

Dates et durée<br />

18 au 20 janvier 2010 ; 3 jours<br />

Horaire<br />

De 08h30 à 12h00 puis de 13h30 à 17h00<br />

Lieu<br />

<strong>WOSTEP</strong>, Rue des Saars 99, 2000 Neuchâtel<br />

Participants<br />

Enseignants en horlogerie ou horlogers confirmés avec un minimum de 3 ans d’expérience à plein temps<br />

dans un service après-vente.<br />

Objectifs<br />

• Être capable d’effectuer avec assurance tous les ajustements de l’échappement à <strong>ancre</strong> <strong>suisse</strong>.<br />

• Comprendre le fonctionnement de l’échappement.<br />

• Comprendre les effets directs des ajustements sur le réglage.<br />

• Acquérir une base théorique solide applicable à la pratique quotidienne.<br />

Programme<br />

• Contrôle des composants de l’échappement.<br />

• Ajustements et corrections des partagements entre les différents mobiles de l’échappement.<br />

• La roue, l’<strong>ancre</strong> et le balancier de l’échappement.<br />

• Ajustements et corrections de différents jeux et ébats de l’échappement.<br />

• Ajustements et corrections de l’ébat de corne et de dard.<br />

• Ajustements et corrections des palettes de l’<strong>ancre</strong>.<br />

• Lubrification de l’échappement à <strong>ancre</strong>.<br />

• Marche à suivre pour la réparation de l’échappement à <strong>ancre</strong> <strong>suisse</strong>.<br />

Attestation<br />

Une attestation de participation sera délivrée à l’issue du cours<br />

Rue des Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch


Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse de formation et de perfectionnement horloger<br />

Prix<br />

CHF 1’140.- par personne (hébergement et repas non inclus)<br />

Matériel<br />

À disposition sur place<br />

Hôtel<br />

Lors de la confirmation du cours, les participants recevront la liste des hôtels afin d’effectuer eux-mêmes<br />

leur réservation.<br />

Rue des Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch


Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse de formation et de perfectionnement horloger<br />

<strong>Introduction</strong> à l’échappement à <strong>ancre</strong> <strong>suisse</strong><br />

18 au 20 janvier 2010<br />

Inscription – À remplir en caractères d’imprimerie s.v.p.<br />

Données personnelles<br />

Titre: Madame Monsieur<br />

Nom(s): ………………………………………………………………………………………………………<br />

Prénom(s): ……………………………………………………………………………………………………….<br />

Pratique de l’horlogerie à plein temps: ………………………………………………………..……….........ans<br />

Employeur actuel: ……………………………………………………………………………………………..<br />

Informations de contact<br />

Adresse de correspondance<br />

Rue, n°: ………………………………………………………………………………………………………<br />

Boîte postale: ………………………………………………………………………………………………………<br />

Code postal, Localité: …………………………………………………………………………………………….<br />

Pays: ………………………………………………………………………………………………………<br />

Téléphone personnel: …………………………………………………………………………………………….<br />

Téléphone professionnel: ……………………………………………………………………………………<br />

Fax:<br />

………………………………………………………………………………………………………<br />

Téléphone portable: ……………………………………………………………………………………………..<br />

E-mail professionnel: ……………………………………………………………………………………………...<br />

E-mail privé: ……………………………………………………………………………………………………….<br />

Adresse de facturation (si différente)<br />

Destinataire: ………………………………………………………………………………………………………<br />

Rue, n°: ………………………………………………………………………………………………………<br />

Boîte postale: ………………………………………………………………………………………………………<br />

Code postal, Localité: …………………………………………………………………………………………….<br />

Pays: ………………………………………………………………………………………………………<br />

Où avez-vous entendu parler du <strong>WOSTEP</strong> ?<br />

Etudiant(s) du <strong>WOSTEP</strong><br />

Employeur<br />

Publicité<br />

Internet<br />

Autre : ………………………………………………………………………………………………………<br />

Date ……………………………………………. Signature …………………………………………….<br />

Rue des Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!