30.01.2015 Views

Intro au reglage de precision.pdf - WOSTEP

Intro au reglage de precision.pdf - WOSTEP

Intro au reglage de precision.pdf - WOSTEP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> perfectionnement horloger<br />

<strong>Intro</strong>duction <strong>au</strong> réglage <strong>de</strong> précision<br />

5 <strong>au</strong> 9 septembre 2011<br />

Un cours indispensable pour celles et ceux qui souhaitent travailler<br />

sur <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> qualité supérieure<br />

Janvier 2011<br />

Rue <strong>de</strong>s Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch


Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> perfectionnement horloger<br />

<strong>Intro</strong>duction <strong>au</strong> réglage <strong>de</strong> précision<br />

5 <strong>au</strong> 9 septembre 2011<br />

Enseignant<br />

Nikolaas Dockx<br />

Dates et durée<br />

5 <strong>au</strong> 9 septembre 2011; 5 jours<br />

Horaire<br />

De 08h30 à 12h00 puis <strong>de</strong> 13h30 à 17h00<br />

Lieu<br />

<strong>WOSTEP</strong>, Rue <strong>de</strong>s Saars 99, 2000 Neuchâtel, Suisse<br />

Objectif<br />

Mieux maîtriser le réglage <strong>de</strong> précision et ses finesses.<br />

Participants (min. 4 / max. 8)<br />

Les participants doivent avoir suivi une école d’horlogerie et avoir une expérience complémentaire dans<br />

la réparation <strong>de</strong> montres. Les horlogers qui n’<strong>au</strong>raient pas une telle formation <strong>de</strong> base doivent avoir un<br />

minimum <strong>de</strong> 3 ans d’expérience à plein temps dans l’horlogerie.<br />

Puisque les participants vont traiter avec le mouvement <strong>de</strong> base, il est important qu’ils maitrisent tous les<br />

aspects d’une montre mécanique simple, comme les réparations <strong>de</strong> l’engrenage inclus le barillet et<br />

l’empierrage <strong>au</strong>ssi bien que le réglage <strong>de</strong> l’échappement.<br />

Rue <strong>de</strong>s Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch


Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> perfectionnement horloger<br />

Programme<br />

Théorie<br />

• Terminologie et composants <strong>de</strong> l’organe réglant<br />

• Définition <strong>de</strong> l’isochronisme<br />

• Définition du chronomètre<br />

• Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s facteurs princip<strong>au</strong>x affectant l’isochronisme:<br />

o Les déf<strong>au</strong>ts d’équilibre <strong>au</strong> balancier et <strong>au</strong> spiral<br />

o Influence <strong>de</strong> l’échappement<br />

o Les chocs externes<br />

o Les goupilles <strong>de</strong> réglage<br />

o Les variations <strong>de</strong> température<br />

Pratique<br />

• Mise en train <strong>de</strong> la montre avant le réglage<br />

• Echange <strong>de</strong> l’axe <strong>de</strong> balancier<br />

• Equilibrage du balancier<br />

• Mise à plat, centrage et ajustement <strong>de</strong>s spir<strong>au</strong>x<br />

• Equilibrage dynamique<br />

• Réglages fin<strong>au</strong>x et contrôles<br />

• Le réglage <strong>de</strong> précision sera effectué sur les calibres suivants:<br />

o ETA 6497 (Avec régulateur classique)<br />

o ETA 2892 (Avec régulateur ETACHRON)<br />

o Rolex 3055 (Balancier libre, sans goupilles)<br />

Certificat<br />

Un certificat <strong>de</strong> participation est remis à la fin du cours.<br />

Prix<br />

CHF 1,800.- par personne (hébergement et repas non inclus).<br />

Matériel<br />

Le matériel est mis à disposition.<br />

Hôtel<br />

Lors <strong>de</strong> la confirmation du cours, les participants recevront la liste <strong>de</strong>s hôtels afin d’effectuer eux-mêmes<br />

leur réservation.<br />

Rue <strong>de</strong>s Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch


Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> perfectionnement horloger<br />

<strong>Intro</strong>duction <strong>au</strong> réglage <strong>de</strong> précision<br />

5 <strong>au</strong> 9 septembre 2011<br />

Inscription<br />

À remplir en caractères d’imprimerie s.v.p.<br />

Données personnelles<br />

Titre: Madame Monsieur<br />

Nom(s):<br />

……………………………………………………………………………………………...<br />

Prénom(s):<br />

……………………………………………………………………………………………...<br />

Pratique <strong>de</strong> l’horlogerie à plein temps: ………………………………………………………..……….........ans<br />

Poste, responsibilités : ……………………………………………………………………………………………...<br />

Employeur:<br />

……………………………………………………………………………………………...<br />

Informations <strong>de</strong> contact<br />

Adresse <strong>de</strong> correspondance<br />

Rue, n°:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Boîte postale: …………………………………………………………………………………………….<br />

Co<strong>de</strong> postal, Localité: …………………………………………………………………………………………….<br />

Pays:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Téléphone personnel: …………………………………………………………………………………………….<br />

Téléphone professionnel: ………………………………………………………………………………………….<br />

Fax:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Téléphone portable: …………………………………………………………………………………………….<br />

E-mail professionnel: …………………………………………………………………………………………….<br />

E-mail privé:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Adresse <strong>de</strong> facturation (si différente)<br />

Destinataire:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Rue, n°:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Boîte postale: …………………………………………………………………………………………….<br />

Co<strong>de</strong> postal, Localité: …………………………………………………………………………………………….<br />

Pays:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Où avez-vous entendu parler du <strong>WOSTEP</strong><br />

Etudiant(s) du <strong>WOSTEP</strong><br />

Employeur<br />

Publicité<br />

Internet<br />

Autre: ………………………………………………………………………………………………………<br />

Date ………………………………………………. Signature ……………………………………<br />

Rue <strong>de</strong>s Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!