06.11.2014 Views

Check-list des ponts thermiques

Check-list des ponts thermiques

Check-list des ponts thermiques

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1.1 Dalle Balcone Balkonplatte de balcon Ψ-Werte Valori Valeur Ψ in en W/mK<br />

Conditions Condizioni Bedingungen et und indications: indicazioni: Hinweise:<br />

– Valeur Valore Grenzwert limite nach selon secondo SIA la 380/1 norme SIA 380/1 0.30 SIA W/mK 0.30 380/1 W/mK 0.30 W/mK<br />

– Isolation Isolamento Deckendämmeinlage sous nel bord getto de 2 dalle cm ** 260 cm * (nella 60 (bei cm entspr. variante (pour Variante) la variante<br />

Die Verlustwerte correspondante) für die Stahlkorbanschlüsse sind mit<br />

– corrispondente)<br />

– Edelstahl Les perdite valeurs berechnet. per de i transmission connettori Wird Baustahl portanti <strong>des</strong> consoles sono eingesetzt, calcolate de dalle so con isolante<br />

sont die inox. calculées aufgeführten Nel caso pour in Werte cui de viene l’acier nicht utilizzato inoxydable. eingesetzt acciaio werden. En cas da<br />

dürfen acciaio<br />

construzione d’utilisation d’acier non possono de construction, essere utilizzati les valeurs tali valori. obtenues<br />

ne doivent pas être utilisées.<br />

Struttura<br />

Porteur Holzständer en bois<br />

in legno<br />

0.20 W/m2K<br />

0.20 W/m2K<br />

Isolation Isolamento<br />

Innendämmung<br />

intérieure interno<br />

0.20 W/m2K<br />

0.20 W/m2K<br />

Isolation Isolamento Aussendämmung<br />

0.20 extérieure esterno<br />

W/m2K<br />

Maçonnerie Zweischalenmauerwerk<br />

paroi<br />

à<br />

Doppio muro<br />

double<br />

0.20 W/m2K<br />

0.20 W/m2K<br />

Maçonnerie<br />

Muro Homogenmauerwerk<br />

0.20 homogène omogeneo<br />

W/m2K<br />

Les valeurs en italique (rouge et gras) ne sont pas<br />

Kursiv I valori<br />

autorisées<br />

(rot rappresentati und<br />

pour<br />

fett)<br />

la preuve<br />

dargestellte in corsivo (rosso<br />

par les<br />

Werte e grassetto)<br />

performances<br />

sind non sono<br />

ponctuelles im Einzelbauteilnachweis ammessi nelle esigenze<br />

requises. nicht puntuali. zulässig.<br />

Dalle Cemento Durchbetoniert, continue, continuo, mur Wand briques parete Backstein terre cotto cuite 0.80 -- 0.70 0.75 0.75<br />

e<br />

i<br />

e<br />

i<br />

e<br />

i<br />

Dalle Cemento Durchbetoniert, continue, continuo, mur Wand parete briques Backstein,<br />

terre cotto, cuite,<br />

con mit avec Deckendämmeinlage<br />

inserimento isolation sous isolamento bord de nel dalle cassero<br />

0.75 -- 0.60 0.70 0.70<br />

Dalle Cemento Durchbetoniert continue, continuo mur Wand parete en Stahlbeton béton in cemento armé 1.00 -- 0.85 0.85 0.90<br />

Dalle Cemento Durchbetoniert continue, continuo mur Wand parete en Stahlbeton, béton in cemento, armé,<br />

con mit avec Deckendämmeinlage<br />

inserimento isolation sous isolamento bord de nel dalle cassero<br />

0.95 -- 0.70 0.80 0.85<br />

Dalle Cemento Durchbetoniert continue continuo -- 0.75 -- -- --<br />

Dalle Cemento Durchbetoniert continue continuo avec mit con isolation inserimento sous<br />

bord isolamento Deckendämmeinlage<br />

de dalle nel cassero<br />

-- 0.70 -- -- --<br />

Majoration Zuschlag Supplemento Fussbodenheizung chauffage per riscaldamento au sol a pavimento +0.10 +0.10 +0.10 +0.10 +0.10<br />

Console Connettore Stahlkorb de (Edelstahl) portante dalle (inox) mit avec isolation<br />

raccord termoisolato Anschlussdämmung porte-à-faux 6 cm 6 cm<br />

0.30 0.30 0.30 0.30 0.30<br />

e<br />

e<br />

i<br />

i<br />

Goujon Spina Dorn mit con d’ancrage Anschlussdämmung isolamento avec 4 isolation cm 4 cm 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15<br />

raccord porte-à-faux 4 cm<br />

e<br />

i<br />

e<br />

i<br />

Statiquement Separato Statisch getrennt, staticamente, séparé,<br />

isolation isolamento Dämmung durchgehend<br />

continuo<br />

v v v v --<br />

Statiquement Separato Statisch getrennt, staticamente, séparé, Auflager raccord supporto der <strong>des</strong> Decke<br />

della max. dalles soletta halbe d’étage Wandstärke max. sur metà max. spessore une demi<br />

del épaisseur muro de mur<br />

-- -- -- -- 0.10<br />

e<br />

i<br />

e<br />

e<br />

i<br />

i<br />

Ponts Ponti Nahe termici beieinander <strong>thermiques</strong> accoppiati proches liegende les Wärmebrücken uns <strong>des</strong> autres (<strong>ponts</strong> (kombinierte <strong>thermiques</strong> Wärmebrücken)<br />

combinés)<br />

Treten Même Alla presenza zwei si deux oder di ou due mehrere trois o più <strong>ponts</strong> Wärmebrücken ponti <strong>thermiques</strong> termici nello se am trouvent stesso selben luogo, Ort au même auf, essi so endroit, possono werden ceux-ci diese comunque trotzdem sont<br />

essere separat traités séparément trattati behandelt separatamente oder ou calculés mittels o Wärmebrückenprogramm à calcolati l’aide d’un tramite logiciel il programma de calcul. berechnet. (Voir dei ponti norme (Siehe termici. SIA Norm 380/1 SIA<br />

Nell’esempio 380/1 chiffre Ziffer 2.2.3.5) 2.2.3.5) di una piastra di balcone con delle finestre confinanti di sopra e di sotto,<br />

per Beispielsweise Par la exemple, verifica pour dell’elemento bei einer une dalle Balkonplatte singolo de balcon per mit contre oben la verifica laquelle und unten del sont sistema angrenzenden fixées devono <strong>des</strong> fenêtres essere Fenstern au considerati<br />

müssen niveau tre supérieur für tipi den di ponti Einzelbauteilnachweis et inférieur, termici. les 1.1 performances piastra und di balcone, den ponctuelles Systemnachweis 4.1 allargamento ou globales drei delle Typen doivent serramenti von être Wärmebrücken<br />

définies 5.1 a 5.3 en battuta considérant berücksichtigt finestra. deux werden: Per types la verifica 1.1 de <strong>ponts</strong> Balkonplatte, di sistema <strong>thermiques</strong>: sono 4.1 Fensterrahmenverbreiterung<br />

1.1 da considerare Dalle balcon, la lunghezza et 5.1 à<br />

e<br />

e und 5.3 i valori Appui 5.1 bis ? de di 5.3 ogni fenêtre. Fensteranschlag. singolo Pour ponte performance termico. Im Systemnachweis globale, les sind longueurs die Länge et les und coefficients der Ψ-Wert ?<br />

jeder chacun einzelnen <strong>des</strong> <strong>ponts</strong> Wärmebrücke <strong>thermiques</strong> zu berücksichtigen.<br />

sont à prendre en compte.<br />

Page Pagina Seite 4 4 von de di 13<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!