RTSUN Dimmer mit Steuerung über separaten Taster - Relco
RTSUN Dimmer mit Steuerung über separaten Taster - Relco
RTSUN Dimmer mit Steuerung über separaten Taster - Relco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
since 1967<br />
<strong>RTSUN</strong><br />
Variateur d’éclairage avec commande par bouton séparé.<br />
Adapté à la régulation de lampes halogènes/incandescence<br />
et de transformateurs électromécaniques.<br />
<strong>Dimmer</strong> <strong>mit</strong> <strong>Steuerung</strong> über <strong>separaten</strong> <strong>Taster</strong>. Zur Regelung<br />
von Halogen-/Glühlampen und elektromechanische<br />
Transformatoren geeignet.<br />
Caractéristiques générales<br />
• Régulateur électronique universel avec commande par bouton (non<br />
fourni).<br />
• Installation en boîtier de dérivation, miroirs, etc.<br />
• Régulation depuis plusieurs points au moyen de boutons normalement<br />
ouverts, sans voyant lumineux incorporé, de n’importe quelle série.<br />
• Possibilité de régulation au moyen d’une télécommande (série Aladino<br />
plus).<br />
• Soft-start - Soft stop<br />
• Mémoire d’intensité lumineuse (sauf interruptions de réseau supérieures<br />
à 0,2 sec).<br />
• Alimentation 230V 50 Hz.<br />
• Puissance 40÷300W.<br />
• Puissance dissipée 2W/A<br />
• Conforme CEI EN61058-1<br />
Allgemeine Daten<br />
• Elektronischer Universalregler <strong>mit</strong> Tastenteuerung (nicht <strong>mit</strong>geliefert)<br />
• Installation in Verteilerdose, Spiegel usw.<br />
• Regelung von mehreren Stellen aus durch in Ruhestellung geöffnetem<br />
<strong>Taster</strong>, ohne integrierte Kontrollleuchte, jeder beliebigen Serie.<br />
• Möglichkeit zur Regelung über Fernbedienung (Serie Aladino Plus).<br />
• Softstart - Softstop<br />
• Speicherung der Lichtstärke (außer bei Netzausfall von mehr als 0,2 sec)<br />
• Speisung 230 V 50 Hz.<br />
• Leistung 40÷300W.<br />
• Verlustleistung 2W/A<br />
• Konform <strong>mit</strong> IEC EN61058-1.<br />
FLUORESCENTI VARIATEUR - - FLUORESCENT<br />
DIMMER<br />
Article<br />
Artikel<br />
* *<br />
Code<br />
Art.-Nr.<br />
<strong>RTSUN</strong> SI NO 40÷300 60÷300 230 50 28 48 18 10 RM0584<br />
* En cas d’utilisation pour la régulation de lampes en basse tension (12 V), le fonctionnement correct est garanti uniquement si associé à un<br />
appareil v des transformateurs électromécaniques seront utilisés (toroïdaux et lamellaires) L.C <strong>Relco</strong>. Obligatoirement en parallèle à l’alimentation<br />
des transformateurs, il devra être connecté l’article SUPPRESSOR code RO0624<br />
Bei Verwendung zur Regulierung von Lampen in Niederspannung (12V) wird der einwandfreie Betrieb nur garantiert, wenn zusammen <strong>mit</strong><br />
Gerät <strong>RTSUN</strong> elektromechanische Transformatoren (Ringkern- oder Lamellentrafos) von L.C. <strong>Relco</strong> verwendet werden. Obligatorisch ist parallel<br />
zur Speisung der Trafos Artikel SUPPRESSOR Bestellnummer RO0624 anzuschließen.<br />
302 www.relco.it
<strong>RTSUN</strong><br />
DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN<br />
Instructions d’utilisation<br />
La régulation se produit au moyen de boutons ou de transmetteurs associés<br />
aux récepteurs à rayons infrarouge ou à ondes radio.<br />
L’allumage et l’extinction se produisent au moyen d’une brève pression<br />
(inférieure à 0,3 sec.) sur un bouton (ne pas utiliser avec un voyant<br />
lumineux incorporé).<br />
Pour régler l’intensité lumineuse, maintenir enfoncé le bouton de la lampe<br />
jusqu’à atteindre le niveau souhaité d’intensité lumineuse:<br />
Lorsque le niveau est atteint, interrompre la pression sur le bouton.<br />
Pour inverser le sens de régulation, interrompre le contact et le répéter.<br />
Lors de l’extinction, le niveau de régulation est mémorisé. Pour la recherche<br />
du niveau maximum de régulation, à l’arrêt, appuyer sur un bouton<br />
pendant une durée comprise entre 0,3 et 1 sec.<br />
Le réglage des transformateurs électromécaniques (lamellaires et toroïdaux)<br />
se caractérise toujours par un bourdonnement qui ne peut être<br />
éliminé en aucune façon.<br />
Rémarques générales<br />
Le logement ne doit pas être soumis à l’action directe de sources de<br />
chaleur. La température ambiant de référence est de 35°C, chaque 5°<br />
en plus réduisent la puissance de la plauqe de 20%. L’installation doit<br />
être exécuter en respectant les règles CEI en vigueur, après avoir enlevé<br />
la tension à l’installation, en suivant scrupuleusement les schémas<br />
de connexion, utiliser le câble de section proportionnée, pas inférieur<br />
à 1,5mm, et serrer les bornes soigneusement. Le contrôle est possible<br />
au moyen de récepteurs a rayons infrarouges et ondes radios à la<br />
place ou en parallèle aux boutons normaux.<br />
Chaque appareil a été testé et L.C <strong>Relco</strong> en garantit le fonctionnement<br />
à la condition que les règles d’installation et valeurs de<br />
plaque soient respectées.<br />
Bedienungsanleitung<br />
Die Regelung erfolgt über <strong>Taster</strong> oder Sender, die <strong>mit</strong> Funkwellen- oder<br />
Infrarot-Empfängern gekoppelt sind.<br />
Das Ein- und Ausschalten erfolgt durch kurzes Drücken (weniger als 0,3<br />
sec.) einer Taste (keine Leuchttasten <strong>mit</strong> eingebauter Kontrollleuchte<br />
verwenden).<br />
Zur Regulierung der Lichtstärke eine Taste drücken, bis die gewünschte<br />
Lichtstärke erreicht ist.<br />
Danach die Taste loslassen.<br />
Falls die Regelungsrichtung umgekehrt werden soll, den Druck unterbrechen<br />
und wiederherstellen.<br />
Beim Ausschalten wird die Regulierstufe gespeichert. Zur Suche der<br />
maximalen Regulierstufe bei ausgeschaltetem Gerät die Taste 0,3 sec<br />
bis 1 sec lang drücken.<br />
Die Regelung von elektrischen Transformatoren (Lamellen- und Ringkerntrafos)<br />
ist stets von einem Summen begleitet, das unmöglich ausgeschlossen<br />
werden kann.<br />
Allgemeine Anmerkung<br />
Die Vorrichtung darf nicht direkter Hitzeeinwirkung ausgesetzt sein.<br />
Die Bezugsumgebungstemperatur beträgt 35°C, jede weitere 5°<br />
können die Leistung um 20% verringern. Die Installation erfolgt unter<br />
Beachtung der geltenden EU-Normen, nachdem die Vorrichtung<br />
vom Stromnetz getrennt wurde. Befolgen Sie sorgfältig die Verbindungsschemata<br />
und verwenden Sie ein geeignetes Kabel (nicht unter<br />
1,5 mm) und schließen Sie sorgfältig die Klemmen. Die <strong>Steuerung</strong><br />
erfolgt über Infrarotsender und Radiowellen, die anstelle oder parallel<br />
zu normalen Schaltern benutzt werden.<br />
Jedes Gerät ist geprüft worden und L.C. <strong>Relco</strong> garantiert dessen<br />
Funktion unter Beachtung der auf der Plakette angegebenen Werte<br />
und der Installationsnormen, die oben genannt wurden.<br />
since 1967<br />
Fig. 1 Fig. 2<br />
FLUORESCENTI VARIATEUR - - FLUORESCENT<br />
DIMMER<br />
Fig. 3<br />
Fig. 1 - Abb. 1<br />
<strong>RTSUN</strong> - Bouton poussoir<br />
<strong>RTSUN</strong> - Taste<br />
Fig. 2 - Abb. 2<br />
<strong>RTSUN</strong> + RIPMO34S..<br />
Fig. 3 - Abb. 3<br />
RTS UN + RICE RADIO UN<br />
www.relco.it<br />
303