Dossier de candidature Master 1 - EBS Paris
Dossier de candidature Master 1 - EBS Paris
Dossier de candidature Master 1 - EBS Paris
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Photo (à coller) /<br />
Photo (to stick on)<br />
2012 - 2013<br />
DOSSIER DE CANDIDATURE MASTER 1<br />
APPLICATION FORM MASTER 1<br />
2012 - 2013<br />
Admission en MASTER 1 /<br />
<strong>Master</strong> 1 Admission<br />
Pour les candidats titulaires d'une<br />
licence, Bachelor, ou Bac+3 (validé<br />
ou en cours <strong>de</strong> validation) / For<br />
applicants holding a licence, Bachelor<br />
<strong>de</strong>gree or Bac+3<br />
Cadre réservé à l’administration / For <strong>EBS</strong> administration only<br />
N° <strong>de</strong> dossier : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Reçu le : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
ETAT CIVIL / CIVIL STATUS<br />
Nom / Name : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénom / First name : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Jour/Day Mois/Month Année/Year<br />
Date <strong>de</strong> naissance / Date of birth : ........... / ............. / ............. Nationalité / Nationality : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Lieu <strong>de</strong> naissance / Place of birth : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Adresse personnelle / Home address : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
CP - Ville / Zip co<strong>de</strong> - City : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Email : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. mobile : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Adresse <strong>de</strong>s parents, si différente / Parents address, if different : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
CP - Ville / Zip co<strong>de</strong> - City : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Profession du père / Father’s occupation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Tél. mobile : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. prof. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Profession <strong>de</strong> la mère / Mother’s occupation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Tél. mobile : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél. prof. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
ETUDES / EDUCATION<br />
Précisez ci-<strong>de</strong>ssous vos 3 <strong>de</strong>rnières années d’étu<strong>de</strong>s / Provi<strong>de</strong> <strong>de</strong>tails regarding previous education<br />
Classe / Gra<strong>de</strong><br />
Etablissement scolaire (nom et adresse) / Name and address of school<br />
2011 / 2012<br />
2010 / 2011<br />
2009 / 2010
ETUDES (SUITE) / EDUCATION (CONTINUED)<br />
Etu<strong>de</strong>s en cours / Current studies: Licence Bachelor<br />
Précisez la spécialité / Specify the speciality: . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Autres (à préciser) / Other (to be indicated):. . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Diplôme(s) obtenu(s) / Degree(s) obtained<br />
Baccalauréat / A level: ES L S STG<br />
Autre série / Another series: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Date d’obtention / Date awar<strong>de</strong>d: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Mention / Mention:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Licence<br />
Bachelor<br />
Précisez la spécialité / Specify the speciality: . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
SÉJOURS À L’ÉTRANGER / COUNTRIES VISITED<br />
Date d’obtention / Date awar<strong>de</strong>d: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Mention / Mention: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Autre diplôme / Other Degrees:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Date d’obtention / Date awar<strong>de</strong>d: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Mention / Mention: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Langues - Niveau / Languages - Level<br />
LV1 / Language 1: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Scolaire / School Confirmé / Proficient Courant / Fluent<br />
LV2 / Language 2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Scolaire / School Confirmé / Proficient Courant / Fluent<br />
LV3 / Language 3: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Scolaire / School Confirmé / Proficient Courant / Fluent<br />
Indiquez les pays étrangers dans lesquels vous avez fait un séjour <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux semaines consécutives / List countries where you<br />
stayed 15 days at least :<br />
Pays / Country Année / Year Durée / Duration Activité / Activity<br />
STAGES OU JOBS D’ÉTÉ / SUMMER JOBS / INTERNSHIPS<br />
Pério<strong>de</strong> / Dates Entreprise (nom–ville) / Company (name–city) Mission principale / Mission<br />
CENTRES D’INTÉRÊT / HOBBIES<br />
Pratiquez-vous un sport / Do you play sports ? oui / yes non / no<br />
Si oui, le(s)quel(s) / If yes which one(s) ? : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Faites-vous ou avez-vous fait partie d’une association / Are you member of a club ? oui / yes non / no<br />
Si oui, la(les)quelle(s) / If yes which one(s) ? : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Quels sont vos loisirs / What are your interests ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Afin <strong>de</strong> mieux vous connaitre et comprendre l'étendue <strong>de</strong> vos centres d'intérêt, pourriez-vous nous expliquer en quoi vos activités et<br />
engagements ont pu vous ai<strong>de</strong>r à développer les 4 qualités suivantes / In or<strong>de</strong>r to know you better and un<strong>de</strong>rstand the extent of your<br />
interests, would you please explain how your activities and commitments have helped you <strong>de</strong>velop these four qualities ?<br />
Créativité / Creativity<br />
Ouverture / Openess<br />
Responsabilité / Responsibility<br />
Esprit d'équipe / Team Spirit
CHOIX DE LA DATE* / CHOICE OF EXAMINATION DATE*<br />
Le dossier <strong>de</strong> <strong>candidature</strong> doit parvenir au service <strong>de</strong>s inscriptions <strong>de</strong> l’<strong>EBS</strong> <strong>Paris</strong> au plus tard 10 jours avant la date retenue / Application<br />
forms must be received by <strong>EBS</strong> <strong>Paris</strong> at least 10 days before the chosen test date.<br />
* Cochez la date <strong>de</strong> vote choix / Please select date<br />
Session 1 : Jeudi 1 er mars ou Samedi 17 mars 2012 / Thursday, March 1st or Saturday, March 17th 2012<br />
Session 2 : Jeudi 26 avril ou Samedi 5 mai 2012 / Thursday, April 26th or Saturday, May 5th 2012<br />
Session 3 : Jeudi 24 mai ou Samedi 2 juin 2012 / Thursday, May 24th or Saturday, June 2th 2012<br />
Session 4 : Samedi 30 juin ou Vendredi 6 juillet 2012 / Saturday, June 30th or Friday, July 6th 2012<br />
Session 5 : Jeudi 6 septembre 2012 / Thursday, September 6th 2012<br />
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES / ADDITIONAL INFORMATION<br />
Le candidat se présente-t-il à d’autres concours d’entrée d’écoles d’enseignement supérieur / Has the applicant applied to other<br />
higher education institutions ?: oui / yes non / no<br />
Lesquels / which ones ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Le candidat est-il où sera-t-il boursier <strong>de</strong> l’enseignement supérieur / Is the applicant a scholarship hol<strong>de</strong>r ? oui / yes non / no<br />
COMMENT AVEZ-VOUS CONNU L’<strong>EBS</strong> ? / HOW DID YOU LEARN ABOUT <strong>EBS</strong> ?<br />
Article <strong>de</strong> Presse / Press article Nom du(<strong>de</strong>s) magazine(s) / Name(s) of Magazine(s): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Publicité / Advertisement Nom du(<strong>de</strong>s) magazine(s) / Name(s) of Magazine(s): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Site internet / Web site Le(s)quel(s) / which one(s): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Salon / Tra<strong>de</strong> fair Intitulé / Name: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Date / Date: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu / Place: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Visite <strong>de</strong> notre Ecole dans votre établissement / Visit of <strong>EBS</strong> in your school<br />
Date / Date: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu / Place: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
CIO (Centre d’Informations et d’Orientation) / CIO<br />
Professeurs / Teachers<br />
Par relation / Relationship<br />
Nom <strong>de</strong> la personne qui a recommandé l’<strong>EBS</strong> / Name of the person which recommen<strong>de</strong>d the <strong>EBS</strong>: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Entreprise / Company: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction / Position: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Par un autre moyen (précisez) / By another way (specify): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIÈCES À JOINDRE OBLIGATOIREMENT AU DOSSIER /<br />
MANDATORY DOCUMENTS TO BE ATTACHED TO THE APPLICATION FORM<br />
1) Copie du relevé <strong>de</strong> notes du bac / Copy of the A Level results.<br />
2) Copie du diplôme bac +3 ou équivalent si déjà validé / Copy of the Bachelor certificate or equivalent so already validated.<br />
3) Une photo d’i<strong>de</strong>ntité (à coller sur ce dossier) / One passport photo (attach to this application).<br />
4) Copie <strong>de</strong> votre carte d’i<strong>de</strong>ntité ou <strong>de</strong> votre passeport (en cours <strong>de</strong> validité) / Copy of your i<strong>de</strong>ntity card or passport.<br />
5) Pour les boursiers, joindre une copie <strong>de</strong> l’avis définitif d’attribution <strong>de</strong> bourse pour l’année en cours / For scholarship hol<strong>de</strong>rs, attach<br />
confirmation of scholarship <strong>de</strong>tails for the current year.<br />
6) Un chèque <strong>de</strong> 100 euros ou transfert bancaire (voir RIB ci-contre)<br />
pour les droits d’inscription au concours (concours gratuit pour les<br />
étudiants boursiers). Merci d’indiquer le nom et prénom du<br />
candidat sur l’ordre <strong>de</strong> virement / / Initial enrollment fee of 100<br />
Euros for examination, paid by cheque or bank transfer. (Free for<br />
scholarship hol<strong>de</strong>rs). Please indicate the applicant’s name and<br />
first name on the or<strong>de</strong>r transfer.<br />
Domiciliation<br />
HSBC FR PARIS ST AUGUSTIN<br />
Titulaire du compte<br />
EUROPEAN BUSINESS SCHOOL - 37 BD MURAT 75016 PARIS<br />
Co<strong>de</strong> Banque Co<strong>de</strong> Guichet Numéro <strong>de</strong> compte Clé RIB<br />
30056 00050 0050 015 7235 63<br />
IBAN International Bank Account Number FR76 3005 6000 5000 5001 5723 563<br />
BIC Bank I<strong>de</strong>ntification Co<strong>de</strong> CCFRFRPP<br />
LES DROITS D’INSCRIPTION / REGISTRATION FEE<br />
Les droits d’inscription sont <strong>de</strong> 100 euros (gratuit pour les étudiants boursiers) / Initial enrollment fees are 100 Euros (Free for<br />
scholarship hol<strong>de</strong>rs).<br />
Extraits du règlement pour l’admission du candidat / Extracts from Applicant Admission Regulations:<br />
• Lorsque le dossier <strong>de</strong> <strong>candidature</strong> est présenté l’année <strong>de</strong> l’obtention <strong>de</strong> licence, bachelor ou Bac + 3, l’attestation <strong>de</strong> réussite à ce<br />
<strong>de</strong>rnier est nécessaire pour vali<strong>de</strong>r l’admission / If the applicant is still expecting Bachelor results at the time of enrollment, final<br />
enrollment will only take place when the final results are transmitted to the school.<br />
• Les droits d’inscription restent acquis à l’<strong>EBS</strong> en cas d'échec, d'abandon ou <strong>de</strong> désistement au concours / Initial enrollment fees<br />
are held by the school in case of the failure to satisfy entry criteria or the <strong>de</strong>cision to not study at ebs.<br />
• Le candidat ne peut en aucun cas se présenter la même année à plusieurs sessions / The applicant cannot participate in more than<br />
one entry session per year.<br />
• Les frais <strong>de</strong> scolarité sont les suivants / Tuition fees are as follows : 8 350 euros par an / 8 350 euros per year.<br />
Je soussigné(e) / I, the un<strong>de</strong>rsigned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (nom, prénom) / (name, first name)<br />
certifie exacts les renseignements fournis, déclare avoir pris connaissance <strong>de</strong>s conditions d’admission et vous adresse mon dossier <strong>de</strong><br />
<strong>candidature</strong>, ainsi que les documents <strong>de</strong>mandés en vue <strong>de</strong> mon admission / <strong>de</strong>clare that the above information is accurate and true.<br />
Date / date : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signature <strong>de</strong> l’étudiant / Applicant’s signature :<br />
Adresse d’envoi du dossier / Mailing Address: <strong>EBS</strong> PARIS - Service Concours / Admission<br />
37,39 boulevard Murat 75016 PARIS<br />
Tél. : 01 40 71 37 35 - Email : patriciasueur@ebs-paris.com - www.ebs-paris.com<br />
Diplôme Bac +5 Visé par le Ministère <strong>de</strong> l’Education Nationale<br />
Gra<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Master</strong><br />
Une convocation aux épreuves écrites vous sera adressée par retour, ainsi qu’un programme précis <strong>de</strong> la journée <strong>de</strong> tests / Notification of the written<br />
examinations will be mailed to the applicant.