01.12.2014 Views

Climatiseur mobile - Walter Meier

Climatiseur mobile - Walter Meier

Climatiseur mobile - Walter Meier

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lisez attentivement le présent guide avant de mettre en marche l'appareil.<br />

GUIDE D'UTILISATION<br />

<strong>Climatiseur</strong> <strong>mobile</strong><br />

Aely 10 R410A<br />

Aely 12 R410A<br />

Aely 14 R410A


TABLES DES MATIERES<br />

RESUME ..................................................................................................... 3<br />

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT........................................................... 4<br />

ETIQUETAGE DE SECURITE DE L'APPAREIL ......................................... 5<br />

SPECIFICATIONS....................................................................................... 6<br />

STRUCTURE............................................................................................... 7<br />

MODE OPÉRATOIRE ................................................................................. 8<br />

NOMS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE.................................. 14<br />

ACCESSOIRES ET INSTALLATION DES TUYAUX<br />

D'EVACUATION D'AIR CHAUD ................................................................ 22<br />

ACCESSOIRES POUR L'EAU D'EVACUATION DES<br />

CONDENSATS.......................................................................................... 25<br />

ENTRETIEN ET MAINTENANCE.............................................................. 27<br />

DEPANNAGE ............................................................................................ 29<br />

CONSEILS A L’UTILISATEUR .................................................................. 30<br />

SERVICE APRES VENTE......................................................................... 32<br />

2


RESUME<br />

Le présent CLIMATISEUR est un appareil <strong>mobile</strong> et de faible encombrement. Il assure les fonctions<br />

suivantes : FROID, CHAUD, Ventilation Séparée et est un modèle de maniabilité. Il est idéal pour la<br />

maison ou le bureau, en particulier pour les maisons avec de nombreuses pièces. Compact, très bien<br />

conçu et élégant il ressemble à une voiture de luxe. Il est facile à déplacer, économique et très peu<br />

bruyant.<br />

Note : Lire attentivement le présent manuel avant de mettre en marche l'appareil. Ce manuel<br />

sert de référence et les paramètres techniques sont susceptibles d'être modifiés sans<br />

préavis.<br />

3


PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT<br />

Le ventilateur supérieur dirige l'air intérieur à travers l'évaporateur pour le refroidir, et le ventilateur<br />

inférieur dirige l'air intérieur à travers le condensateur pour le réchauffer. Il est composé de deux<br />

systèmes de gaines. L'air chaud est évacué par la sortie arrière, l'air froid par la sortie avant,<br />

l'écoulement par l'ailette, et amène doucement l'air refroidi, la température basse est ainsi maintenue.<br />

Principe de fonctionnement<br />

Ventilateur supérieur<br />

Air froid<br />

Evaporateur<br />

Circuit d'air 1<br />

Ventilateur inférieur<br />

Tube capillaire<br />

Air chauffé<br />

Circuit d'air 2<br />

Condensateur<br />

4


ÉTIQUETAGE DE SÉCURITÉ DE L'APPAREIL<br />

La sécurité avant tout.<br />

Le présent manuel ainsi que l'appareil comporte de nombreux et importants messages de sécurité.<br />

Toujours lire et respecter tous les messages de sécurité.<br />

Ce symbole indique un danger.<br />

Ce symbole indique les dangers potentiels pouvant entraîner des blessures<br />

graves ou mortelles.<br />

Tous les messages de sécurité seront précédés du présent symbole et du<br />

mot "DANGER" ou "ATTENTION".<br />

Définition de ces termes<br />

DANGER<br />

ATTENTION<br />

Vous pouvez être gravement ou mortellement blessé si vous ne<br />

respectez immédiatement pas les consignes.<br />

Vous pouvez être gravement ou mortellement blessé si vous ne<br />

respectez pas les consignes.<br />

Tous les messages de sécurité vous indiqueront les dangers potentiels, comment réduire les<br />

risques de blessures, et les conséquences si vous ne respectez pas les consignes.<br />

5


SPECIFICATIONS<br />

Modèles Aely 10 R410A Aely 12 R410A Aely 14R410A<br />

Capacité de refroidissement (Btu/h) 10000 12000 14000<br />

Capacité de chauffage (W) - - -<br />

Tension nominale 220~240V<br />

Fréquence nominale<br />

50Hz<br />

Intensité nominale de refroidissement (A) 5,8 6,0 7,4<br />

Courant d'entrée max. en mode Froid/Chaud 6,7/-- 7,0/-- 10,6/--<br />

Puissance de refroidissement nominale (W) 1300 1380 1700<br />

Puissance de chauffage nominale (W) - - -<br />

Puissance d'entrée max. (W) 1550 1610 2450<br />

Débit d'air (m 3 /h) 530 570<br />

Réfrigérant et quantité de charge R410A 800g R410A 850g R410A 800g<br />

Bruit (pression sonore) (sortie d'air froid) dB (A) 57 59<br />

Poids (N.W.) 44 47<br />

Dimensions (H x L x P) (mm) 840 x 456 x 405<br />

Dimensions packaging (H x L x P) (mm) 870 x 761 x 460<br />

Note :<br />

1. La capacité de refroidissement a été testée dans les conditions suivantes : températures<br />

intérieures de bulbe sec à 27 °C et de bulbe humide à 19 °C (les températures intérieure et<br />

extérieure sont les mêmes) avec une longueur minimum de conduite d'évacuation.<br />

2. La capacité de chauffage est testée avec des températures intérieures de bulbe sec à 20 °C et<br />

de bulbe humide à 12 °C.<br />

3. La puissance maximum d'entrée est testée en mode Froid avec des températures intérieures de<br />

bulbe sec à 35 °C et de bulbe sec à 24 °C.<br />

4. Le niveau est testé à un mètre devant l'évacuation de sortie de l'air en mode Froid, il est mesuré<br />

en degrés de pression sonore.<br />

5. Veuillez consulter les paramètres de performance sur la plaque signalétique fournie de base. Les<br />

conditions de conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.<br />

6


STRUCTURE<br />

Avant<br />

Panneau de<br />

contrôle<br />

Sortie d'air<br />

Poignée<br />

Arrière<br />

Grille d'entrée d'air<br />

supérieure<br />

Evacuation de l'air chaud<br />

Cordon d'alimentation<br />

Grille d'entrée d'air<br />

inférieure<br />

7


MODE OPÉRATOIRE<br />

• CONSIGNES D'UTILISATION<br />

Plage de fonctionnement en modes FROID et CHAUD : 16 °C – 30 °C.<br />

Déballage du climatiseur<br />

ATTENTION<br />

Danger dû à un poids excessif<br />

• Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer le climatiseur.<br />

• Dans le cas contraire vous risquez une blessure du dos ou toute autre blessure.<br />

Déballage<br />

• Retirez et éliminer l'emballage en respectant les règles. Éliminez les résidus de ruban et de colle<br />

des surfaces avant de mettre en marche le climatiseur. Avec les doigts, passez un peu de liquide<br />

vaisselle sur la partie collante. Rincez à l'eau chaude et séchez.<br />

• N'utilisez pas d'instruments pointus, d'alcool à brûler, de liquides inflammables ou de nettoyant<br />

abrasif pour retirer le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager votre<br />

climatiseur.<br />

Localisation<br />

• Placez le climatiseur sur un sol lisse assez solide pour supporter l'appareil.<br />

• Laissez un espace d'au moins 12 pouces (50 cm) de tous les côtés de l'appareil pour permettre<br />

une ventilation de l'air correcte.<br />

• Installez l'appareil dans un endroit où la température n'est pas inférieure à 18 °C. Les hélices se<br />

recouvriront de givre si la température est inférieure à 18 °C, cela risque de réduire les<br />

performances de l'appareil.<br />

Note : Le climatiseur <strong>mobile</strong> est monté sur roulettes afin de le déplacer facilement, mais il ne<br />

faut le faire rouler que sur des surfaces lisses et plates. N'essayez pas de faire rouler<br />

votre climatiseur portable sur un tapis ou sur des objets.<br />

8


MODE OPÉRATOIRE<br />

Exigences électriques<br />

WARNING<br />

Risque de choc électrique<br />

• Branchez sur une prise 3 broches mise à la terre.<br />

• Ne retirez pas le contact de mise à la terre.<br />

• Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures mortelles, provoquer un<br />

incendie ou un choc électrique.<br />

• N'utilisez pas de rallonge.<br />

• N'utilisez pas d'adaptateur.<br />

• L'alimentation doit être à la tension nominale et adaptée au circuit particulier du climatiseur. La<br />

section du cordon d'alimentation doit être suffisamment large.<br />

• Le climatiseur portable doit être connecté à une prise trois broches mise à la terre de 230 V,<br />

50 HZ, protégée par un fusible de 15 A.<br />

• Il est recommandé d'utiliser un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.<br />

• Le câblage doit être conforme aux législations électriques locales et nationales et doit être<br />

installé par un électricien qualifié. Pour de plus amples informations contactez un électricien<br />

qualifié.<br />

9


MODE OPÉRATOIRE<br />

Le câblage doit être réalisé par un professionnel qui respecte la réglementation nationale. Il doit y<br />

avoir une protection contre les fuites électriques, un commutateur magnétique de débit d'air et de<br />

délestage d'air chaud avec une puissance suffisante. Ne connectez par le fil de terre au tube liquide<br />

ou au tube gaz. Lorsque vous n'utilisez par le climatiseur, retirez la prise d'alimentation ou couper<br />

l'alimentation.<br />

L'alimentation du courant doit être<br />

correctement isolée.<br />

Terre<br />

Tube liquide<br />

Tube gaz<br />

10


MODE OPÉRATOIRE<br />

Fonctions de l'afficheur et du panneau<br />

• Commande LCD (affichage dynamique) :<br />

SLEEP<br />

(Nuit)<br />

Mode COOL<br />

(Froid)<br />

DURÉE TIMER<br />

Mode FAN<br />

(Ventilation) HEAT (Chaud)<br />

DESHUMIDIFATION<br />

Affichage<br />

température<br />

définie<br />

Réglage Mode Auto<br />

température<br />

Programmateur<br />

Vitesse du ventilateur<br />

Marche/<br />

Arrêt<br />

• Description des fonctions du panneau de commande et de tous les boutons :<br />

RÉGLAGE PROGRAMMATEUR<br />

DÉFINITION TEMP.<br />

VITESSE VENTILATEUR MODE<br />

Affichage LCD FONCTIONNEMENT SLEEP<br />

(Nuit)<br />

Marche/Arrêt<br />

11


MODE OPÉRATOIRE<br />

• FONCTIONS DE L'AFFICHEUR ET DU PANNEAU<br />

Cet appareil possède une fonction de mémorisation. En cas de coupure de<br />

courant l'appareil arrête de fonctionner. Lorsque le courant est rétabli<br />

l'appareil continue de fonctionner dans le même mode que celui avant la<br />

coupure.<br />

Fonctions des boutons du panneau de commande :<br />

1. ON/OFF (Marche/Arrêt)<br />

Permet de mettre sous ou hors tension l'appareil (appuyez une fois pou<br />

le mettre sous tension et appuyez de nouveau pour le mettre hors<br />

tension).<br />

2. MODE<br />

Permet de faire défiler les modes (fonctions) de l'appareil afin de<br />

permettre à l'utilisateur de sélectionner la fonction adéquate. Les<br />

changements de fonctions dans ce mode s'effectuent dans l'ordre<br />

suivant :<br />

Auto → Cool (Froid) → Dry (Sec) → Fan (Ventilation) → Heat (Chaud)<br />

(seule l'unité de refroidissement et de chauffage possède cette fonction).<br />

3. Touche de sélection de la vitesse - FAN (Ventilation)<br />

Lorsque l'appareil fonctionne en mode FAN (Ventilation), COOL (Froid)<br />

ou HEAT (Chaud) vous pouvez choisir parmi 3 vitesses. Appuyez sur<br />

FAN pour faire défiler les différentes vitesses dans l'ordre suivant :<br />

LOW (Petite Vitesse → MID (Moyenne Vitesse) → HIGH (Grande<br />

Vitesse).<br />

4. Touche de réglage de la température - TEMP<br />

Lors de la mise sous tension de l'appareil, en modes FROID ou CHAUD,<br />

la valeur de la température définie s'affiche sur le panneau de<br />

commande. Appuyez sur + et - pour augmenter ou diminuer la valeur de<br />

la température définie.<br />

5. TIMER (Programmateur)<br />

Appuyez sur + et - pour régler la durée du programmateur pour<br />

permettre de mettre l'appareil sous et hors tension à l'heure définie. La<br />

durée d'inactivité du programmateur peut être définie pendant que<br />

l'appareil fonctionne, et la durée d'activité du programmateur peut être<br />

définie lorsque l'appareil est arrêté. Le programmateur peut être réglé<br />

dans une plage comprise entre 0,5 et 24 heures, appuyez sur les<br />

touches + et - pour le régler.<br />

6. SLEEP (Nuit)<br />

Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur cette touche pour entrer en<br />

mode SLEEP, appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter cet<br />

état. Cette touche SLEEP ne fonctionne pas en mode AUTO.<br />

12


MODE OPÉRATOIRE<br />

COOLING (Froid)<br />

1. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode COOL (Froid).<br />

2. Appuyez sur TEMP pour définir la température intérieure appropriée<br />

dans une plage comprise entre 16 °C et -30 °C.<br />

3. Appuyez sur FAN pour définir la vitesse appropriée du ventilateur,<br />

HI (Grande Vitesse) / MD (Moyenne Vitesse) / LO (Petite Vitesse).<br />

En mode Froid prenez note des consignes suivantes afin d'améliorer<br />

l'effet de refroidissement :<br />

• Si le soleil donne sur les fenêtres, tirer les rideaux pour faire écran.<br />

• Essayez de ne pas utiliser une autre source de chaleur dans la<br />

pièce.<br />

DESHUMIDIFICATION<br />

Fermez les fenêtres et les portes permet d'obtenir une meilleure<br />

déshumidification :<br />

Appuyez sur MODE et sélectionner DRY (Sécher), l'appareil fonctionne<br />

alors en mode Déshumidification.<br />

A ce moment, le moteur supérieur du ventilateur fonctionne à petite<br />

vitesse et ne peut pas être réglée.<br />

Lorsque l'appareil est utilisé comme un déshumidificateur la conduite<br />

d'évacuation d'air chaud n'est pas nécessaire.<br />

FAN (Ventilation)<br />

1. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode FAN (Ventilation).<br />

2. Appuyez sur FAN pour sélectionner la vitesse de ventilation :<br />

HI (Grande Vitesse), MD (Moyenne Vitesse) et LOW (Petite Vitesse).<br />

AUTO (Automatique)<br />

Appuyez sur MODE pour sélectionner AUTO; l'appareil sélectionne<br />

automatiquement le mode FAN (Ventilation); COOL (Froid), HEAT<br />

(Chaud) et DEHUMIDIFY (Déshumidification) en fonction de la<br />

température intérieure afin qu'elle soit constante dans la pièce.<br />

HEATING (Chaud)<br />

Appuyez sur MODE pour sélectionner HEAT.<br />

Le compresseur et le ventilateur inférieur s'arrêtent, seul le radiateur<br />

électrique fonctionne. Le ventilateur supérieur fonctionne à la vitesse<br />

définie.<br />

13


NOMS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE<br />

Afficheur LCD<br />

Affiche tous les messages.<br />

SEND (Envoyer)<br />

Appuyez sur cette touche pour envoyer la commande,<br />

l'écran l'affiche.<br />

SLEEP (Nuit)<br />

Appuyez sur cette touche pour définir le mode SLEEP, puis<br />

appuyez sur "Hr" pour régler la durée d'inactivité du timer<br />

(entre 1 et 7 heures), si vous appuyez de nouveau la<br />

commande s'arrête.<br />

DRY (Sec)<br />

Appuyez sur cette touche pour faire fonctionner le<br />

climatiseur en mode DRY.<br />

ON/OFF (Marche/Arrêt)<br />

Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer l'appareil<br />

et appuyez de nouveau pour l'arrêter.<br />

• Pointer la télécommande sur le récepteur de signal du panneau<br />

avant.<br />

• Seuls les modes AUTO, ON/OFF, SLEEP et SEND peuvent être<br />

utilisés pour envoyer la commande d'affichage actuelle, les autres<br />

peuvent être utilisés pour changer de mode.<br />

• Pour les autres fonctions, veuillez vous reporter au climatiseur de<br />

type Froid uniquement.<br />

14


NOMS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE<br />

MODE<br />

Appuyez sur MODE pas à pas, les modes COOL (Froid) -<br />

FAN (Ventilation) -HEAT (Chaud) -AUTO s'affichent de<br />

façon circulaire.<br />

TEMP<br />

Appuyez une fois sur , la température définie diminue de<br />

1°C. Appuyez une fois sur , la température définie<br />

augmente de 1°C. La température définie peut être<br />

comprise entre 16 °C et 30 °C (valeurs extrêmes).<br />

FAN (Ventilateur)<br />

Les différentes options du mode FAN sont : HIGH (Grande<br />

Vitesse) -MD (Moyenne Vitesse)-LOW (Petite Vitesse).<br />

TIMER (Programmateur)<br />

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode "SET<br />

TIMER" (Réglage Programmateur) ou "TIME" (Heure). En<br />

mode "SET TIMER", l'écran affiche une durée, en mode<br />

"TIME" l'écran affiche l'heure courante.<br />

Hr/Min<br />

Lorsque l'appareil est en mode TIME (Heure), appuyez sur<br />

"Hr" une fois, le numéro augmente de 1, appuyez sur "Min"<br />

une fois le numéro augmente de 1. Lorsque l'appareil est<br />

en mode "SET TIMER", appuyez une fois sur la touche<br />

entre 0-7, le nombre de l'heure augmente de 0,5, appuyez<br />

une fois sur la touche au-dessus de 8, le nombre de l'heure<br />

augmente de 1. Lorsque l'appareil est en mode "SLEEP",<br />

appuyez une fois sur la touche "Hr", l'intervalle de temps<br />

augmente de 1 heure, et passera de 1 à 7 heure(s).<br />

MISE HORS TENSION<br />

• En cas de mise hors tension pendant le fonctionnement, toutes les<br />

fonctionnalités sont perdues.<br />

• Si vous devez recommencer l'opération appuyez de nouveau sur<br />

"SEND". Si le dysfonctionnement est dû à une erreur de procédure<br />

ou au tonnerre débranchez et rebranchez l'appareil, puis appuyez<br />

sur "SEND".<br />

15


NOMS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE<br />

1. Après avoir inséré les piles appuyez sur "ON/OFF" pour<br />

démarrer l'appareil.<br />

2. Appuyez sur "MODE ", pour sélectionner le mode<br />

"COOL" (Froid).<br />

3. Appuyez sur "FAN" pour régler la vitesse du ventilateur.<br />

4. Appuyez sur "TEMP" pour définir la température<br />

souhaitée.<br />

5. Appuyez sur "SEND" pour envoyer la commande à<br />

l'appareil.<br />

COOL (Froid)<br />

• Lorsque la température de la sonde de la pièce est supérieure à la<br />

température définie, le compresseur se met en fonctionnement,<br />

l'appareil commence l'opération de refroidissement.<br />

• Lorsque la température de la sonde de la pièce est inférieure à la<br />

température définie, le compresseur s'arrête, l'appareil fonctionne en<br />

mode "FAN" (Ventilation).<br />

• La température définie doit être comprise entre 16 °C et 30 °C.<br />

16


NOMS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE<br />

1. Après avoir inséré les piles appuyez sur "ON/OFF"<br />

pour démarrer l'appareil.<br />

2. Appuyez sur "MODE ", pour sélectionner le mode<br />

"HEAT" (Chaud).<br />

3. Appuyez sur "TEMP" pour définir la température<br />

souhaitée.<br />

4. Appuyez sur "FAN" pour régler la vitesse du<br />

ventilateur.<br />

5. Appuyez sur "SEND" pour envoyer la commande à<br />

l'appareil.<br />

HEAT (Chaud)<br />

Le compresseur et le ventilateur inférieur s'arrêtent de fonctionner, seul<br />

PTC fonctionne, le ventilateur supérieur fonctionne à la vitesse de<br />

ventilation définie.<br />

• Lorsque le fonctionnement du climatiseur est perturbé, la<br />

télécommande ne pourra fonctionner à nouveau qu'après avoir<br />

débranché et rebranché l'appareil.<br />

• Si le niveau des batteries est faible remplacez-les.<br />

• Si les paramètres définis ne s'affichent pas clairement sur l'écran de<br />

la télécommande ou si l'appareil ne reçoit pas toutes les options<br />

définies changer les piles.<br />

17


NOMS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE<br />

1. Après avoir inséré les piles appuyez sur "ON/OFF"<br />

pour démarrer l'appareil.<br />

2. Appuyez sur "DRY" pour définir le mode "DRY", si<br />

vous appuyez à nouveau sur cette touche vous<br />

revenez à l'état initial.<br />

3. Appuyez sur "TEMP", pour définir la température<br />

souhaitée.<br />

4. Appuyez sur "FAN" pour régler la vitesse du<br />

ventilateur.<br />

5. Appuyez sur "SEND" pour envoyer la commande à<br />

l'appareil.<br />

DRY (Sec)<br />

Lorsque l'appareil est en mode DRY, le compresseur le protège, la<br />

vitesse du moteur du ventilateur est petite.<br />

18


NOMS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE<br />

1. Après avoir inséré les piles appuyez sur "ON/OFF"<br />

pour démarrer l'appareil.<br />

2. Appuyez sur "MODE" pour sélectionner le mode de<br />

fonctionnement.<br />

3. Appuyez sur "TEMP" pour définir la température<br />

souhaitée.<br />

4. Appuyez sur "FAN" pour régler la vitesse du<br />

ventilateur.<br />

5. Appuyez sur "SEND" pour envoyer la commande à<br />

l'appareil.<br />

6. Appuyez sur "SLEEP" pour définir le fonctionnement<br />

en mode SLEEP, si vous appuyez de nouveau il<br />

s'arrêtera.<br />

• En mode SLEEP, appuyez sur “Hr” pour activer le programmateur<br />

(l'intervalle est de 1-7 heures).<br />

• En mode SLEEP, en fonction des changements d'heure, la<br />

température définie à l'origine s'ajuste automatiquement. Cela<br />

permet de faire des économies d'énergie et de passer une nuit<br />

agréable.<br />

19


NOMS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE<br />

1. Après avoir inséré les piles appuyez sur "ON/OFF"<br />

pour démarrer l'appareil.<br />

2. Appuyez sur “MODE”, sélectionnez le mode<br />

“AUTO”, en fonction de la température ambiante le<br />

micro-ordinateur mettra sous ou hors tension le<br />

compresseur et le moteur du ventilateur<br />

automatiquement, afin d'obtenir de bonnes<br />

conditions de confort.<br />

3. Appuyez sur "SEND" pour envoyer la commande à<br />

l'appareil.<br />

MODE AUTO<br />

En fonction de la température ambiante le micro-ordinateur mettra<br />

automatiquement sous ou hors tension le compresseur et le moteur du<br />

ventilateur afin d'obtenir de bonnes conditions de confort.<br />

20


NOMS ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE<br />

1. Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur “TIMER”,<br />

pour définir le fonctionnement du TIMER.<br />

2. Appuyez sur “Hr/Min”, pour définir la durée d'activité<br />

du TIMER (Progrrammateur) (entre 1 et 18 heures).<br />

3. Appuyez sur "SEND" pour envoyer la commande à<br />

l'appareil.<br />

4. Appuyez sur “SLEEP”, puis sur “Hr/Min”, pour<br />

définir la durée d'inactivité du TIMER (entre 1 et 7<br />

heures).<br />

• Lorsque le programmateur est réglé sur ON, l'appareil s'arrête et à<br />

l'heure définie il se remet en marche dans le mode d'origine.<br />

• Appuyez sur "TIMER", pour sélectionner "TIME" (Heure), l'heure<br />

courante s'affiche à l'écran, appuyez sur "Hr/Min" pour régler le<br />

chiffre relatif à l'heure ou minute courantes.<br />

• Lorsque vous appuyez sur “SLEEP" pour définir le mode "SLEEP",<br />

le mode “SET TIMER" (Régler Programmateur) est annulé, lorsque<br />

vous sélectionnez le mode "SET TIMER" le mode "SET SLEEP"<br />

(Régler Nuit) est annulé.<br />

21


ACCESSOIRES ET INSTALLATION<br />

DES TUYAUX D'ÉVACUATION D'AIR CHAUD<br />

• La longueur du tuyau d'évacuation doit être comprise entre 500 et 2 000 mm. Il est recommandé<br />

d'utiliser la longueur la plus courte.<br />

• Lors de l'installation du tuyau d'évacuation essayez de le garder en position horizontale. Il ne faut<br />

pas rallonger le tuyau ou le raccorder à un autre tuyau d'évacuation, cela entraînerait un<br />

dysfonctionnement.<br />

La figure ci-après illustre l'installation correcte (si l'installation est murale, le trou doit être à une<br />

hauteur comprise entre 40 et 130 cm).<br />

22


ACCESSOIRES ET INSTALLATION<br />

DES TUYAUX D'ÉVACUATION D'AIR CHAUD<br />

Si les tuyaux doivent être cintrés, procédez à l'installation en prenant en compte les dimensions<br />

suivantes (voir figure).<br />

La figure ci-après illustre une installation incorrecte (Un cintrage trop important du tuyau pourrait<br />

entraîner un dysfonctionnement).<br />

23


ACCESSOIRES ET INSTALLATION<br />

DES TUYAUX D'ÉVACUATION D'AIR CHAUD<br />

PIECES FOURNIES<br />

Embout tuyau plastic avant Embout tuyau plastic arrière Flexible d'évacuation<br />

Adaptateur d'évacuation<br />

de fenêtre<br />

24


ACCESSOIRES POUR L'EAU D'EVACUATION DES CONDENSATS<br />

Accessoires des tuyaux d'évacuation des condensats.<br />

Tuyau<br />

d’évacuation des<br />

condensats<br />

Collier de fixation Collier de serrage Bouchon<br />

d'évacuation des<br />

condensats<br />

Boulon<br />

Méthode<br />

d’installation<br />

Note :<br />

• Installez les tuyaux d'évacuation des condensats avant de mettre en<br />

marche l'appareil afin d'éviter de salir le sol.<br />

• Le bouchon d'évacuation des condensats L retiré doit être stocké pour<br />

une utilisation future.<br />

1. Retirez le bouchon d'évacuation des condensats du point d'évacuation<br />

sur le châssis.<br />

A. Orifice d'évacuation des condensats<br />

B. Bouchon d'évacuation des condensats<br />

2. Posez le bouchon sur le tuyau d'évacuation des condensats et assurezvous<br />

qu'il est inséré correctement.<br />

3. Fixez le collier de serrage du tuyau d'évacuation des condensats sur la<br />

plaque arrière à l'aide de boulons.<br />

A. Orifice d'évacuation des condensats<br />

B. Fixez le tube d'évacuation des condensats<br />

avec les vis fournies<br />

4. Insérez une extrémité du tuyau dans le point d'évacuation jusqu'au bout<br />

et fixez avec un collier de serrage pour éviter les fuites.<br />

25


ACCESSOIRES POUR L'EAU D'EVACUATION DES CONDENSATS<br />

5. Fixez le tuyau d'évacuation des condensats à l'aide d'un collier de<br />

fixation.<br />

A. Bouchon d'évacuation des condensats<br />

B. Orifice d'évacuation des condensats<br />

C. Tube d'évacuation des condensats<br />

D. Colliers de serrage<br />

E. Fixation du tube d'évacuation des<br />

condensats<br />

Méthode<br />

d'évacuation<br />

des condensats<br />

En mode COOL (Froid) et DRY (Sec), les condensats doivent s'écouler<br />

dans le réservoir. Lorsque le réservoir est plein, un avertisseur sonne 8 fois<br />

et le LCD affiche le code d'erreur H8. L'appareil s'arrête de fonctionner<br />

jusqu'à ce que l'eau soit retirée et se remet en marche après un arrêt du<br />

compresseur de 3 minutes. Retirez le bouchon du flexible d'évacuation des<br />

condensats, puis le flexible en desserrant le collier de fixation et évacuer<br />

l'eau du réservoir. Une fois l'opération terminée remettez le bouchon pour<br />

éviter les fuites d'eau et remettez le flexible sur le collier.<br />

26


ENTRETIEN ET MAINTENANCE<br />

Unité <strong>mobile</strong><br />

Les roulettes situées sur la partie inférieure de l'appareil permettent de le<br />

déplacer facilement dans la pièce selon les besoins.<br />

ATTENTION<br />

Avant toute opération de<br />

maintenance débranchez l'appareil<br />

et coupez l'alimentation afin de<br />

prévenir les risques de chocs<br />

électriques.<br />

Grille d'entrée<br />

d'air<br />

Nettoyage<br />

du filtre à air<br />

Un filtre obstrué par de la poussière réduit les performances de l'appareil. Il<br />

est donc conseillé de le nettoyer une fois toutes les deux semaines.<br />

Support de filtre<br />

Démontage<br />

pour le nettoyage<br />

• Retirez le support de filtre et déposez le filtre.<br />

• Lavez uniquement le filtre, aspergez (comme dans une douche) et<br />

secouez-le, ou immergez-le dans de l'eau avec un détergent doux, puis<br />

laissez-le sécher dans un endroit ombragé.<br />

27


ENTRETIEN ET MAINTENANCE<br />

Nettoyage du<br />

climatiseur<br />

Nettoyez avec un linge légèrement humide avec de l'eau en dessous de<br />

40 °C (ou avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent) après avoir<br />

retiré les saletés. N'utilisez pas d'essence, de gazole ou d'éléments<br />

congénères pour nettoyer l'appareil. Avant de procéder au nettoyage retirez<br />

la prise d'alimentation.<br />

28


DEPANNAGE<br />

En cas de dysfonctionnement, faites les vérifications suivantes avant d'appeler un technicien :<br />

Problème Cause possible Solutions<br />

Le climatiseur ne démarre pas. L'alimentation électrique n'est<br />

pas correctement connectée.<br />

Branchez correctement.<br />

Remplacez la fiche ou la prise.<br />

La fiche d'alimentation n'est pas Appelez le technicien de<br />

insérée correctement.<br />

maintenance pour remplacer le<br />

Défaut de la fiche ou de la prise fusible.<br />

Le fusible est endommagé.<br />

L'afficheur LCD affiche les<br />

chiffres de l'heure mais il ne<br />

fonctionne pas.<br />

L'appareil est en mode COOL<br />

(Froid) mais il n'y a pas d'air<br />

froid.<br />

L'appareil est en mode DRY<br />

(Sec), il n'y a pas d'air froid.<br />

L'écran LCD indique "E5".<br />

Le mode TIMER ON est-il<br />

activé ?<br />

La température ambiante est<br />

inférieure à la température<br />

définie.<br />

L'évaporateur est givré.<br />

L'évaporateur est givré.<br />

Protection contre les<br />

surintensités en basse tension.<br />

Annulez le fonctionnement du<br />

mode "SET TIMER" ou attendez<br />

le démarrage automatique.<br />

C'est normal.<br />

L'appareil en mode Dégivrage, il<br />

reprendra son fonctionnement<br />

original aussitôt le dégivrage<br />

terminé.<br />

L'appareil en mode Dégivrage, il<br />

reprendra son fonctionnement<br />

original aussitôt le dégivrage<br />

terminé.<br />

Coupez le courant, remettre<br />

sous tension 'l'appareil après<br />

10 minutes, si "E5" s'affiche<br />

toujours appelez le technicien de<br />

maintenance.<br />

L'écran LCD indique "H8". Le réservoir d'eau est plein. Evacuer l'eau via le flexible<br />

d'évacuation des condensats.<br />

Si le dysfonctionnement persiste<br />

contactez le technicien de<br />

maintenance.<br />

29


CONSEILS A L'UTILISATEUR<br />

Emplacement • N'installez pas l'appareil dans un lieu hermétique et maintenez une<br />

ventilation adéquate pour prévenir tout dysfonctionnement.<br />

• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement au soleil,<br />

pour éviter qu'il ne se décolore ou que ses performances soient<br />

réduites.<br />

• N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, cela peut provoquer<br />

des fuites électriques.<br />

• N'installez pas l'appareil dans des endroits où il y a du gaz, du feu, de<br />

l'huile cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.<br />

Autres • Faites attention aux personnes suivantes :<br />

- Les enfants jeunes, les patients.<br />

- Les gens qui ont du mal à s'exprimer.<br />

- Les gens qui sont très fatigués, soûls ou qui ont pris des somnifères.<br />

• Ne montez pas sur l'appareil et ne déposez aucun objet, il tomberait et<br />

provoquerait un dysfonctionnement.<br />

• Ne diffusez pas d'air froid pendant une période prolongée car cela<br />

pourrait provoquer des problèmes de santé.<br />

• L'appareil doit être à au moins 1 mètre d'un téléviseur pour éviter les<br />

effet des ondes électromagnétiques.<br />

• L'entrée et sortie d'air ne doivent pas être obstruées pour prévenir tout<br />

dysfonctionnement.<br />

• N'introduisez pas les mains ou un bâton dans les entrée et sortie d'air,<br />

faites particulièrement attention aux enfants, un accident est vite arrivé.<br />

• Les modèles Aely 10 R410A et Aely 12 E410A ne peuvent être<br />

connectés qu'à une alimentation avec une impédance de 0,35 Ω<br />

maximum. En cas de besoin, contactez votre fournisseur d'électricité<br />

pour de plus amples informations sur l'impédance.<br />

• Le modèle Aely 14 R410A ne peut être connecté qu'à une alimentation<br />

avec une impédance de 0,36 Ω maximum. En cas de besoin, contactez<br />

votre fournisseur d'électricité pour de plus amples informations sur<br />

l'impédance.<br />

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le<br />

fabricant ou toute autre personne qualifiée afin de prévenir tout danger.<br />

• L'appareil ne doit pas gêner l'accès à la prise.<br />

• La pression statique dans les conduits est comprise entre -25Pa et 0Pa.<br />

• Paramètre nominal du FUSIBLE : AC 250V, 3,15A, AC 250V, 1A.<br />

• La distance minimum avec une surface inflammable est de 150 mm. Le<br />

paramètre spécifique du PTC est 240V/1200W, et son emplacement est<br />

indiqué à l'intérieur de la tuyère supérieure.<br />

• Lorsque l'indicateur de niveau d'eau indique "Plein", le réservoir<br />

contient 1.12 L.<br />

30


CONSEILS A L'UTILISATEUR<br />

• Ne basculez pas ou n'inclinez pas l'appareil. Si cela se produit retirez la<br />

prise d'alimentation tout de suite et demandez conseil à votre<br />

fournisseur.<br />

• N'aspergez pas avec un insecticide ou toute autre produit chimique car<br />

cela endommagerait l'appareil (déformation, fissure).<br />

• Vérifiez dans le Manuel Utilisateur qu'il contient les phrases suivante et<br />

l'étiquette "pour la poubelle".<br />

• Les conteneurs à roulettes ne doivent pas servir à l'élimination des<br />

appareils électriques sous forme d'ordures ménagères non triées, vous<br />

devez utilisez d'autres systèmes de collecte.<br />

• Contactez les autorités locales pour avoir des informations sur les<br />

systèmes de collecte disponibles.<br />

• Si les appareils électriques sont déposés dans des décharges<br />

contrôlées, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans le<br />

sous-sol et s'introduire dans la chaîne alimentaire provocant ainsi des<br />

troubles de la santé et du bien être général.<br />

• Lorsque vous remplacez un vieil appareil par un nouveau le<br />

commerçant est légalement tenu de le reprendre gratuitement pour son<br />

élimination.<br />

• Il est interdit de jeter ces appareils aux ordures ménagères. Vous<br />

disposez de plusieurs possibilités pour vous en débarrasser :<br />

a) La municipalité a mis en place des systèmes de collecte qui vous<br />

permettent de déposer les déchets électroniques sans frais.<br />

b) Lorsque vous achetez un nouveau produit le commerçant doit<br />

reprendre l'ancien produit sans frais.<br />

c) Le fabricant doit reprendre l'ancien appareil pour son élimination<br />

sans frais pour l'utilisateur.<br />

d) Les vieux appareils contenant des produits de valeurs peuvent être<br />

revendus à des ferrailleurs. Les décharges sauvages dans la nature<br />

mettent en danger votre santé lorsque les matières dangereuses<br />

s'infiltrent dans la nappe phréatique et entrent dans la chaîne<br />

alimentaire.<br />

ELIMINATION : Ne jetez pas ce produit aux ordures ménagères<br />

non triées. Il faut collecter ces produits séparément pour leur faire<br />

subir un traitement spécial.<br />

31


SERVICE APRÈS VENTE<br />

En cas de problème veuillez contacter votre vendeur local.<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!