07.01.2015 Views

GUIDE D'UTILISATION - Franklin Electric

GUIDE D'UTILISATION - Franklin Electric

GUIDE D'UTILISATION - Franklin Electric

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Série CS-<br />

Pompes submersible à aspiration basse<br />

<strong>GUIDE</strong> D’UTILISATION<br />

Risques découlant du non respect des règles<br />

de sécurité<br />

Le non respect des règles de sécurité peut causer des<br />

dommages physiques et matériels et entraîner des<br />

pollutions de l’environnement. Le non respect des règles de<br />

sécurité peut constituer une cause de nullité de la garantie.<br />

Pour ne citer que quelques exemples, le non respect des<br />

règles de sécurité peut causer:<br />

• des pannes de l’installation ou des fonctions principales<br />

de la pompe,<br />

• compromettre les opérations d’entretien,<br />

• des blessures d’origine électrique ou mécaniques aux<br />

personnes<br />

RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL<br />

Cette pompe électrique a été fabriquée suivant les<br />

techniques les plus avancées et en conformité avec toutes<br />

les législations en vigueur et elle a été sujette aux plus<br />

stricts contrôles de la qualité.<br />

L’objectif de ce manuel est de vous aider à bien<br />

comprendre son fonctionnement et de vous aider à vous<br />

familiariser avec ses applications possibles.<br />

Le manuel de l’utilisateur contient des recommandations<br />

importantes pour un fonctionnement correct et économique<br />

de la pompe électrique. Il est impératif de respecter ces<br />

recommandations pour garantir la fiabilité et la durée de<br />

vie de l’équipement et pour prévenir les accidents qui<br />

pourraient survenir en cas d’utilisation non conforme.<br />

RÈGLES DE SÉCURITÉ<br />

REMARQUE : Avant d’installer et de mettre en<br />

fonctionnement la pompe électrique, veuillez lire<br />

attentivement les consignes fournies ci-dessous.<br />

Ce manuel contient des instructions fondamentales qui<br />

doivent être respectées pour l’installation, l’utilisation et<br />

l’entretien. Les personnes chargées du montage et le<br />

personnel qualifié désigné par le chargé d’installation<br />

devront lire et étudier ce manuel. Ce manuel doit être<br />

toujours disponibles dans les locaux ou la pompe<br />

électrique est utilisée.<br />

Identification des instructions codifiées contenues dans<br />

ce manuel<br />

Dans ce manuel, les règles de sécurité dont le<br />

non respect peut causer des dommages aux<br />

biens et aux personnes sont accompagnées<br />

du symbole danger.<br />

La pompe électrique ne doit jamais être utilisée dans<br />

un cadre ou à des fins autre que ceux décrits dans les<br />

spécifications techniques. Il est nécessaire de respecter<br />

les instructions en ce qui concerne la nature, la densité,<br />

la température, le débit et la pression du liquide à pomper<br />

ainsi que la vitesse et la direction de rotation du moteur et<br />

d’autres consignes encore, contenues dans ce manuel ou<br />

dans la documentation annexe au contrat.<br />

La plaque signalétique indique le modèle, les principales<br />

spécifications d’entretien et le numéro de série. Il est<br />

important de fournir cette information lorsque vous<br />

soumettez une demande d’aide ou de support et pour<br />

commander des pièces de rechange.<br />

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accident<br />

ou de dommages causée par la négligence, l’utilisation<br />

non conforme ou incorrecte de la pompe électrique ou le<br />

non respect des instructions fournies dans ce manuel ou<br />

encore, l’utilisation dans des conditions autres que celles<br />

spécifiées sur la plaque signalétique.


1. INSPECTION PRÉLIMINAIRE<br />

1.1 Livraison et emballage<br />

Les pompes électriques submersibles sont livrées dans leur<br />

emballage d’origine et doivent être conservées dans leur<br />

emballage jusqu’à leur installation.<br />

Enlever la pompe de son emballage et vérifier son<br />

intégrité. Vérifier que les données de la plaque signalétique<br />

correspondent à votre commande. Contacter immédiatement<br />

le fournisseur en cas d’anomalie et indiquer la nature<br />

du défaut.<br />

Ne pas utiliser la pompe si vous avez des doutes<br />

sur sa sécurité.<br />

2. APPLICATIONS<br />

Ces pompes électriques submersibles sont conçues pour une<br />

grande variété d’applications, fourniture d’eau domestique,<br />

irrigation de petites surfaces et augmentation de la pression<br />

de l’eau. Elles sont indispensable en cas d’abaissement de la<br />

nappe phréatique et pour augmenter la pression.<br />

Ne pas utiliser la pompe électrique pour les<br />

piscines, les étangs de jardin et d’autres lieux<br />

similaires dans lesquels les personnes peuvent<br />

entrer dans l’eau.<br />

2.1 Liquides pompés<br />

Liquides propres, non agressifs, compatible avec les matériaux<br />

utilisés pour construire la pompe, ne contenant ni particules<br />

lourdes ni fibres.<br />

La teneur en sable de l’eau ne doit pas dépasser les 50 g/m³.<br />

Une concentration de sable plus élevée, réduit la vie utile de la<br />

pompe et augmente les risques de blocage.<br />

3. PRÉPARATION / INSTALLATION<br />

3.1 Conditions d’utilisation<br />

La pompe électrique est adaptée à des utilisations horizontales<br />

et verticales et doit fonctionner dans les conditions d’opération<br />

suivantes:<br />

• Pression de marche maximale : 10 bar.<br />

• Température maximale du liquide: +40 ºC.<br />

• Densité maximum du liquide pompé: 1,1 kg/dm³.<br />

• Variation de la tension autorisée: ±5% (source monophasée<br />

220÷240 V 50 Hz - 220÷230 V 60 Hz, 3-phase 380÷415 V<br />

50 Hz - 380÷400 V 60 Hz).<br />

• Niveau de protection: IP 68.<br />

• Profondeur maximale d’immersion: 20 m.<br />

• Diamètre maximum des corps solides aspirés: 2 mm.<br />

3.2 Diamètre de la pompe électrique<br />

Le diamètre maximum de la pompe électrique est de<br />

134 mm.<br />

Vérifiez que le puits ne présente ni rétrécissements ni obstacles<br />

à la descente de la pompe.<br />

4. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES<br />

Avant de commencer à travailler sur la pompe,<br />

assurez-vous d’avoir bien déconnecter<br />

l’alimentation du disjoncteur principal et que<br />

celle-ci ne puisse pas être reconnectée de<br />

façon accidentelle.<br />

4.1 Renseignements d’ordre général<br />

Les connexions électriques doivent être effectuées<br />

exclusivement par un électricien agréé.<br />

Vérifier que les données de la plaque signalétique<br />

correspondent aux valeurs nominales de l’alimentation<br />

électrique de votre installation. Vérifier qu’il existe un circuit<br />

de mise à la terre en état de marche avant d’effectuer les<br />

connexions nécessaires.<br />

L’installateur est responsable d’assurer que les<br />

installations électriques soient conformes aux<br />

normes en vigueur dans le pays d’installation.<br />

Les moteurs monophasés sont équipés de condensateurs<br />

internes différents selon la puissance, tel qu’indiqué dans<br />

le tableau ci-dessous.<br />

Puissance P2 (kW) sur la<br />

plaque signalétique<br />

Condensateur µF<br />

50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz<br />

0,55 16<br />

0,75 0,75 20 20<br />

0,9 0,9 30 20<br />

1,1 1,1 30 25<br />

Les moteurs monophasés sont protégés des surcharges<br />

par des dispositifs thermiques (dispositif de sécurité du<br />

moteur), inséré dans l’enroulement de moteur.<br />

En ce qui concerne la connexion des moteurs triphasiques<br />

voir les instructions ci-dessous.<br />

BLEU ou ROUGE<br />

MARRON<br />

NOIR<br />

Les moteurs triphasiques requièrent une protection externe<br />

(disjoncteur magnétique) avec un temps de<br />

déclenchement réglé sur:<br />

• Moins de 10 secondes avec 5 fois I N<br />

• Moins de 10 minutes avec 1,5 fois I N<br />

I N<br />

= la puissance maximum du courant est indiquée sur la<br />

plaque signalétique<br />

Il est toutefois requis d’installer un manocontact différentiel<br />

en amont de la pompe électrique (max 30 mA).<br />

U<br />

V<br />

W


4.2 Vérification de la direction de rotation<br />

Une fois l’alimentation connectée, la direction de<br />

rotation peut être inversée dans le cas des moteurs<br />

triphasiques; dans ce cas, la performance sera toutefois<br />

significativement inférieure aux valeurs nominales. Pour<br />

vérifier qu’une connexion à été correctement effectuée,<br />

veuillez suivre la procédure suivante:<br />

1) Démarrer la pompe électrique avant son installation.<br />

Elle devrait commencer à tourner spontanément dans<br />

la direction contraire aux aiguilles d’une montre vue de<br />

dessus. Attention! Cette opération doit être effectuée<br />

à sec, elle ne doit pas durer plus que quelques<br />

secondes.<br />

2) Une fois que la pompe est installée et submergée<br />

dans le fluide à pomper, utiliser un compteur à pince pour<br />

mesurer le courant aspiré. Si la rotation est incorrecte,<br />

vous verrez des valeurs qui sont à peu près le double de<br />

celles indiqués sur la plaque signalétique. Pour corriger le<br />

problème. il suffit d’inverser les phases.<br />

4.3 Comment ajouter un interrupteur à flotteur aux<br />

pompes monophasées<br />

1) Ouvrez le bouchon situé sur la hauteur de refoulement<br />

de la pompe<br />

2) Tirez le connecteur blanc<br />

3) Débranchez la dérivation<br />

4) Branchez l’interrupteur à fl otteur<br />

5) Poussez la connexion à l’intérieur de la hauteur de<br />

refoulement de la pompe<br />

6) Resserrez l’écrou de l’interrupteur à fl otteur enfi chable<br />

5. INSTALLATION DE LA POMPE<br />

Avant de commencer à travailler sur la pompe,<br />

assurez-vous de déconnecter l’alimentation au<br />

niveau du disjoncteur principal et que celle-ci<br />

ne puisse pas<br />

être reconnectée de façon accidentelle.<br />

L’installation de la pompe électrique peut être assez<br />

complexe. Pour cette raison, elle doit être effectuée par<br />

des installateurs compétents et agréés.<br />

5.1 Conduite d’alimentation<br />

Le diamètre de la conduite d’alimentation dépend du débit<br />

et de la pression disponible aux points d’utilisation. Dans<br />

le cas d’installations comportant des longues conduites<br />

d’alimentation la perte par friction peut être réduite en<br />

utilisant une conduite d’un diamètre supérieur à celui de<br />

l’orifice de refoulement de la pompe. Il est recommandé<br />

d’installer un clapet anti retour après l’orifice de refoulement<br />

pour éviter les coups de bélier dangereux en cas d’arrêt<br />

soudain de la pompe.<br />

Ne pas utiliser de force excessive au moment de visser la<br />

conduite à l’orifice de refoulement pour éviter de causer<br />

des dommages. La pompe électrique peut être installée<br />

pour être utilisée soit avec un conduit en métal (qui peut<br />

aussi servir de support), soit avec un conduit flexible. Dans<br />

ce dernier cas, la pompe électrique doit être maintenue<br />

par un câble fabriqué d’un matériau résistant longue durée,<br />

passant dans l’œillet de la partie supérieur de l’équipement.<br />

Fixer le câble d’alimentation à la conduite d’alimentation<br />

avec une attache appropriée.<br />

Attention! Ne pas sous estimer le risque de noyade<br />

si l’installation doit se faire au fond d’un puits d’une<br />

certaine profondeur. Assurez-vous qu’il n’existe<br />

pas de risque de vapeurs ou de gaz toxiques dans<br />

l’atmosphère ou vous allez travailler.<br />

5.2 Installation de la pompe électrique dans le puits<br />

Nous recommandons de vérifier à l’avance qu’il n’existe<br />

pas d’obstructions sur toute la longueur du puits.<br />

Descendre la pompe électrique dans le puits en évitant<br />

d’endommager le câble électrique.<br />

Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour<br />

descendre ou soutenir la pompe dans le puits.<br />

6. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS<br />

La pompe ne requiert pas d’entretien particulier. Toute<br />

réparation effectuée par du personnel non autorisé par le<br />

fabricant annule la garantie et vous expose à continuer à<br />

travailler avec un équipement potentiellement dangereux.<br />

Avant de commencer à travailler sur la<br />

pompe, assurez-vous de bien déconnecter<br />

l’alimentation au niveau de l’interrupteur<br />

principal et que celle-ci ne puisse pas être<br />

reconnectée de façon accidentelle.<br />

Si le câble est endommagé, il devra être remplacé par le<br />

fabricant ou par un technicien autorisé. Il est fortement<br />

conseillé de vérifier régulièrement l’état des câbles et des<br />

fils conducteurs en particulier aux points de raccord et de<br />

bien nettoyer la grille d’aspiration.<br />

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ<br />

Les produits de la liste ci-dessus sont conformes aux<br />

directives suivantes:<br />

Directive no. 98/37/EC- relative aux machines.<br />

Directive no. 2006/95/EC- relative à la basse tension.<br />

Directive no. 2004/108/EC- relative à la compatibilité<br />

électromagnétique<br />

Ils sont aussi conformes aux normes harmonisées<br />

EN 809 et EN 60335-2-41<br />

Riccardo Fornasa<br />

Director of Engineering - R&D


GARANTIE LIMITÉE*<br />

LA PRÉSENTE GARANTIE ÉTABLIT LA SEULE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ ET LE RECOURS EXCLUSIF DE<br />

L’ACHETEUR EN CE QUI A TRAIT À UN PRODUIT DÉFECTUEUX.<br />

<strong>Franklin</strong> <strong>Electric</strong> Company, Inc. et ses fi liales (ci-après « la Société ») garantissent que les produits accompagnés de la<br />

présente garantie sont exempts de défauts de matériel et de main-d’œuvre liés à la Société.<br />

La Société a le droit d’inspecter tout produit renvoyé sous garantie pour confi rmer que ledit produit contient un défaut de<br />

matériel ou de main-d’œuvre. La Société aura le droit exclusif de choisir de réparer ou de remplacer les équipements, pièces ou<br />

composants défectueux.<br />

L’acheteur devra renvoyer le produit au point d’achat pour qu’il soit pris en compte par la garantie. Sous réserve des conditions<br />

et modalités énumérées ci-dessous, la Société réparera ou remplacera toute partie de ce produit qui s’avère défectueuse pour<br />

des raisons de matériel ou de main-d’œuvre liés à la Société.<br />

La Société considérera les produits pour garantie pendant 12 mois à compter de la date d’installation ou pendant 24 mois à<br />

compter de la date de fabrication, en fonction duquel se passe en premier.<br />

EN AUCUN CAS la Société ne sera responsable du coût de la main-d’œuvre extérieure ou d’autres dépenses encourues par<br />

tout client afi n d’enlever et/ou d’installer tout produit, partie ou composant de ce dernier.<br />

La Société se réserve le droit de modifi er ou d’améliorer ses produits ou toute partie de ceux-ci sans que cela n’entraîne<br />

l’obligation d’apporter ces modifi cations ou améliorations à des produits préalablement vendus.<br />

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À des produits endommagés par des catastrophes naturelles, dont la foudre,<br />

l’usure normale, le service d’entretien normal et les pièces utilisées en relation avec ledit service, ou toute autre circonstance<br />

échappant au contrôle de la Société.<br />

LA PRÉSENTE GARANTIE SERA ANNULÉE IMMÉDIATEMENT si l’une ou l’autre des conditions suivantes est présente :<br />

1. Le produit est utilisé à des fi ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu et fabriqué;<br />

2. Le produit n’a pas été installé conformément aux codes et arrêtés applicables et aux bonnes pratiques commerciales;<br />

3. Le produit n’a pas été installé par un entrepreneur certifi é <strong>Franklin</strong>; ou<br />

4. Le produit a été endommagé pour cause de négligence, d’abus, d’accident, de mauvaise application, d’altération, de<br />

procédures d’installation, d’opération, d’entretien ou d’entreposage non conformes, ou pour cause d’utilisation excédant les<br />

maximums recommandés tel que stipulé dans les instructions concernant le produit.<br />

NI LE VENDEUR NI LA SOCIÉTÉ N’ASSUMERONT DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE, TOUTE PERTE OU<br />

TOUT DOMMAGE, DIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES<br />

ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS POUR PERTE DE BÉNÉFICES, PERTE DE VENTES, BLESSURES À LA PERSONNE<br />

OU DÉGÂTS AUX BIENS, OU TOUTE AUTRE PERTE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIVE), DÉCOULANT DE L’UTILISATION<br />

OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, ET L’ACHETEUR ADMET QU’AUCUN AUTRE RECOURS NE SERA<br />

DISPONIBLE À CET EFFET.<br />

LA GARANTIE ET LE RECOURS DÉCRITS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT UNE GARANTIE ET UN<br />

RECOURS EXCLUSIFS, EN LIEU ET PLACE DE TOUT AUTRE GARANTIE OU RECOURS, EXPLICITE OU IMPLICITE,<br />

CELA EXCLUANT EXPRESSÉMENT PAR LES PRÉSENTES D’AUTRES GARANTIES ET RECOURS, Y COMPRIS, MAIS<br />

SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MARCHANDISAGE OU D’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE,<br />

DANS LA MESURE OÙ L’UNE OU L’AUTRE S’APPLIQUE À UN PRODUIT ET SA DURÉE SERA LIMITÉE AUX PÉRIODES<br />

DES GARANTIES EXPRESSES INDIQUÉES PLUS HAUT.<br />

CLAUSE DE NON-GARANTIE : Toute déclaration orale au sujet du produit faite par le vendeur, la Société, les représentants<br />

ou toute autre partie, ne constitue pas une garantie, ne sera pas prise comme référence par l’acheteur et ne fait pas partie du<br />

contrat de vente. La seule obligation du vendeur et de la Société ainsi que le recours exclusif de l’acheteur porteront sur le<br />

remplacement et/ou la réparation par la Société du produit tel que décrit plus haut. Avant d’utiliser le produit, l’utilisateur devra<br />

déterminer l’adéquation dudit produit à l’usage prévu, et l’utilisateur assumera tous les risques et responsabilités afférents,<br />

quels qu’ils soient.<br />

Certains États et pays n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction de la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou<br />

la restriction des dommages accessoires ou consécutifs. Par conséquent, les exclusions ou restrictions susmentionnées<br />

pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifi ques et il se peut que<br />

vous puissiez bénéfi cier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’un pays à l’autre.<br />

*Communiquez avec le service de l’exportation de <strong>Franklin</strong> <strong>Electric</strong> Co., Inc. pour obtenir des informations concernant la<br />

garantie internationale.<br />

106590102 Rev. 0 11/09<br />

400 E. Spring Street, Bluffton, IN 46714<br />

Tel: 260-824-2900 Fax: 260-824-2909<br />

www.franklin-electric.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!