08.01.2015 Views

1. Description du système - Logo SE Lightmanagement

1. Description du système - Logo SE Lightmanagement

1. Description du système - Logo SE Lightmanagement

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LES COMPOSANTS DU SYSTÈME<br />

1<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


2<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Index<br />

Page<br />

<strong>1.</strong> <strong>Description</strong> <strong>du</strong> système ..................................................................................4<br />

2. Mo<strong>du</strong>les de gestion <strong>du</strong> système......................................................................7<br />

3. Mo<strong>du</strong>les entrées / sorties I/O.....................................................................13<br />

4. Mo<strong>du</strong>les IN Entrée .....................................................................................17<br />

5. Mo<strong>du</strong>les DA Digitale - Analogue ..............................................................18<br />

6. Mo<strong>du</strong>les AD Analogue - Digitale .............................................................19<br />

7. Détecteurs de présence .................................................................................21<br />

8. Capteurs de lumière......................................................................................22<br />

9. Commande de jalousies................................................................................24<br />

10. Interfaces (ASCII, DSI, DALI, DMX ...) ....................................................26<br />

1<strong>1.</strong> Commande pour l’audio - visuel..................................................................29<br />

12. Gradateurs – standard et universel ...............................................................31<br />

13. Gradateurs compact 19“ ...............................................................................34<br />

14. Gradateurs avec accouplement BUS...........................................................35<br />

15. VIP90 gradation pour lampes fluorescentes 0-100%..................................38<br />

16. BEG Ballasts électroniques à gradation......................................................39<br />

17. Télécommandes infrarouge..........................................................................40<br />

18. Télécommandes radio...................................................................................43<br />

19. Postes de commande accouplement BUS ...................................................44<br />

20. Ecrans tactiles...............................................................................................49<br />

2<strong>1.</strong> Ecrans tactiles liaison sans fil.......................................................................50<br />

22. Visualisation pour PC...................................................................................51<br />

23. Pupitres de régie lumière..............................................................................52<br />

24. Boîtiers mobiles vides, modèle pupitre.......................................................54<br />

25. Boîtes d’encastrement ..................................................................................55<br />

26. Cadres pour montage apparent.....................................................................56<br />

27. Index selon numéro d’article........................................................................57<br />

28. Index selon type............................................................................................59<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

3


<strong>1.</strong> <strong>Description</strong> <strong>du</strong> système<br />

La technique<br />

Le système adaptolux® à été développé afin d’obtenir une très grande flexibilité avec un maximum de confort.<br />

La technique actuel permet de minimiser le besoin en énergie d’un bâtiment avec en même temps une amélioration des<br />

caractéristique de rendement . La combinaison des composants varintens® avec le système adaptolux® offre une solution<br />

de qualité dont nous somme garant.<br />

Le système adaptolux® est conçu de façon mo<strong>du</strong>laire, selon le principe d’un jeu de construction. Cette conception permet dans<br />

son domaine une réalisation presque sans limite de tout les attentes <strong>du</strong> maître d’œuvres.<br />

De part ça conception globale ce système convient à toutes les réalisations. Le confort d’utilisation pour le client fut un aspect<br />

primordiale lors <strong>du</strong> développement des composants <strong>du</strong> système.<br />

Dans ce même esprit le système peut être équipé de commandes par infrarouges ou radio, de platines murales, de pupitres de<br />

commandes mobiles, d’écrans tactiles ou commandé par ordinateur PC. Ceci permet de s’adapter à toute les situations pour<br />

toute pour les commutation et commandes nécessaires.<br />

Les mo<strong>du</strong>les <strong>du</strong> système sont livrable en divers formes selon leur utilisation, en boîtier pour un montage rapide sur profilé 35mm<br />

dans un tableau, ou en forme extra plate pour le montage derrière les platines de commandes, ou dans des applications<br />

spéciales, en boîtier genre ballast électronique pour montage dans les luminaires, ou noyer dans la résine pour un montage<br />

encastré.<br />

Une programmation libre et des mo<strong>du</strong>les périphérique décentralisés permet une réalisation indivi<strong>du</strong>el comprenant tous les vœux<br />

<strong>du</strong> client. La technologie BUS permet en tout temps une modification de l’utilisation de façon rationnelle et efficace, et<br />

pratiquement sans modification de câblage, seulement une modification de programme avec un PC portable suffit, sans avoir à<br />

supporter les inconvénients qu’apporte chaque modification sur une installation conventionnelle. .<br />

Caractéristiques techniques<br />

• Transmission 38'400 Bit/sec, Standardisé selon ISO 8482 DIN, DIN 66259 T4<br />

• Haute sécurité de fonctionnement, sigle CE, environnement in<strong>du</strong>striel classe 3.<br />

• ESD-solidité classe 3 selon IEC-1000-4-2.<br />

• EMV-solidité environnement in<strong>du</strong>striel classe 3 selon IEC-1000-4-4<br />

• Un bus sectionné ou des manipulation sur le système seront détectées de façon fiable<br />

• Après un coupure de tension, il est possible au retour de la tension de définir l’état des acteurs ou de rétablir l’état d’avant la<br />

coupure de tension. Un mo<strong>du</strong>le Watch-Dog est également disponible.<br />

• Un temps de réaction égal pour actions sur un poussoir ou sur cent poussoirs.<br />

• Longueur ligne BUS jusqu’a 1500m, 128 Mo<strong>du</strong>les par branche Subnet<br />

• Configuration maximum <strong>du</strong> système 33'792 entrée et 33'792 sortie.<br />

Communication<br />

Avec le système BUS adaptolux® nous vous présentons une technologie ,qui permet et exécute un échange de dates et<br />

d’informations en réseau de façon fiable et professionnel. Une grande sécurité de fonctionnement une utilisation et une<br />

programmation simple explique le succès de ce système BUS. Même des structures complexes défini par l’utilisateur peuvent<br />

être réalisée ou élargie à volonté.<br />

Pour la transmission dans le système adaptolux® le standard in<strong>du</strong>striel RS-485 selon ISO 8482 DIN 66259 T4 est utilisé. Ce<br />

dernier c’est distingué par sa haute résistance aux perturbations dans le rude milieu in<strong>du</strong>strielle. Tous les appareils composant le<br />

système remplissent les normes concernant la protection contre les perturbations (sigle CE) normes classe 3 pour l’utilisation<br />

en milieu in<strong>du</strong>striel. Le taux de transmission de 38400 Bit/s permet un temps de réaction rapide <strong>du</strong> système et minimalise les<br />

coûts d’installations par l’installation d’un BUS de transmission à 2 fils même pour de longue distances.<br />

Avec le système adaptolux® les avantages d’une organisation BUS-Master-Esclaves combiné avec la particularité d’un<br />

système multi-master il en résulte une consultation cyclique indépendante des acteurs et des capteurs dans le programme. La<br />

circulation des données permet une réaction rapide <strong>du</strong> système au évènement. Mo<strong>du</strong>le défectueux ligne BUS rompue<br />

manipulation <strong>du</strong> système (ex. par effraction) peuvent rapidement détecté et reconnu.<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

4


Topologie<br />

Les mo<strong>du</strong>les adaptolux® peuvent être monté en ligne, en étoiles, en ramification . Une structure comprenant les 3 modèles est<br />

possible<br />

Structure en ligne<br />

Quand toutes les parties <strong>du</strong> système bus<br />

forme une seul ligne<br />

Structure en étoile<br />

Structure ramifiée<br />

Quand toutes les lignes bus partent <strong>du</strong> Quand les lignes s’embranchent à partir<br />

point central vers les parties périphériques <strong>du</strong> point central<br />

Limite flexible <strong>du</strong> système<br />

La flexibilité et les limites <strong>du</strong> système permettent de maîtriser les coût que se soit pour un simple appartement ou pour une tour<br />

administrative de bureaux.<br />

Le système adaptolux® fonctionne déjà a partir <strong>du</strong> premier mo<strong>du</strong>le est peut être en cas de besoin agrandi jusqu’à 67584<br />

fonctions tout ou rien. La mise en réseau de plusieurs système de petite installation indépendante avec le système d’une grande<br />

installation peut être réalisée avec un haut niveau de sécurité. De cette façon il est garanti que des perturbations sur un système<br />

autarcique ne peuvent en aucun cas perturber les autres systèmes <strong>du</strong> réseau. Chaque mo<strong>du</strong>le <strong>du</strong> système est raccordé en<br />

ligne en étoile ou en ramification.<br />

Les lignes d’ordres secondaires d’un mo<strong>du</strong>le Masser sont dénommées Subnet sur le quelle peut être raccordée jusqu’à 128<br />

mo<strong>du</strong>les. Pour des applications complexes il-est encore possible de relier ensemble 32 Subsystème par l’intermédiaire d’un<br />

Bakbone. Avec un ordinateur PC et carte multiprotocole il possible de relier également plusieurs Bakbone entre eux.<br />

La longueur maximum d’une ligne bus Subnet est de 1500m (sans mo<strong>du</strong>le Repeater) Cette longueur peut être augmentée en<br />

insérant un mo<strong>du</strong>le Repeater. Par exemple pour augmenter la longueur d’une ramification. Chaque extrémité d’une ligne bus<br />

doit être munit d’une une résistance terminale. La résistance totale de 60 ohms est à répartir de façon symétrique pour toutes les<br />

extrémités des lignes bus<br />

Exemple: 120 Ohm à chaque extrémité pour 2 lignes bus / 180 Ohm à chaque extrémité pour 3 lignes bus / 240 Ohm pour 4<br />

lignes / 300 Ohm pour 5 lignes<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

5


Réseau de mo<strong>du</strong>les „Master“<br />

Les limites flexibles <strong>du</strong> système permettent une réalisation pour un coût optimale d’installation d’appartement, de propriétés<br />

privées, ou de tout un bâtiment administratif.<br />

Si la longueur d’une ligne dépasse 1500m, il est possible de la prolonger par la mise en réseau de plusieurs mo<strong>du</strong>le „master“. La<br />

mise en réseau de plusieurs partie de système en un unique système peuvent être reliés par l’intermédiaire d’un “backbone“. Les<br />

lignes BUS adaptolux® des „backbone“ reliant plusieurs systèmes „master“ peuvent aussi avoir une longueur de 1500m.<br />

La mise en réseau de deux système “master“ tolère par exemple une longueur de bus total de 4500m. Le „backbone“ peut être<br />

conçu comme le subnet en ligne en étoile ou en ramification. Avec le „backbone il est possible de relier 32 „master“ avec un<br />

„server“.<br />

Installation<br />

Il est préférable de bien planifier à l’avance que de percer plus tard. La pose d’une ligne bus pour une nouvelle installation ou<br />

pour une rénovation n’a pas une grande influence sur le coût de la pose de la totalité les câbles nécessaires. La possibilité<br />

d’une extension ou d’une modification ultérieur est un avantage indéniable. De par la libre programmation <strong>du</strong> système aucune<br />

parois, plafonds, doivent être percée ou des panneaux coupe feu enlever, seulement pour quelque fils de commandes<br />

manquants! Cela épargne le temps l’argent et les nerfs <strong>du</strong> maître d’œuvre. Adaptolux® met fin aux fouillis de câbles, le<br />

système nécessite seulement deux fils pour la communication entre les systèmes de deux complexes de bâtiments. Toute<br />

l’installation est simple, clair, est d’une exécution peut coûteuse,<br />

Pour la ligne BUS un câble blindé de 2 de fils torsadé est à utilisé, la tension de commande peut être amenée avec le même<br />

câble par deux fils supplémentaires. La section dépend de la longueur de la ligne et de la charge <strong>du</strong> courant qui dépend <strong>du</strong><br />

nombre de mo<strong>du</strong>les raccordés. Un câble standard J-Y (St) Y 2x2x0,8mm est conseillé.<br />

.<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

6


2. Mo<strong>du</strong>les de gestion <strong>du</strong> système<br />

Mini-Controller Type MC-01 A-No. 800.10.001<br />

Le «mini-controller» est conçu pour des petites applications. Le « minicontroller<br />

» gère l’échanges des données sur le bus-adaptolux® . Toutes les<br />

données saisies, par exemple, état des entrées digitales et analogiques, les<br />

temps de l’horloge <strong>du</strong> système etc.. , sont par l’intermédiaire <strong>du</strong> bus transmissent<br />

au mo<strong>du</strong>le «mini-controller» ou elles sont momentanément mémorisées (8kB de<br />

mémoire). Le mo<strong>du</strong>le «mini-controller» traite toutes les données reçues et les<br />

transmet selon un programme spécifique à chaque installation aux sorties<br />

concernées.<br />

Si le système doit être agrandi il est possible de le remplacer par un autre<br />

mo<strong>du</strong>le MASTER, tous les autres mo<strong>du</strong>les peuvent encore être utilisés.<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1: RS-485 (liaison avec les mo<strong>du</strong>les)<br />

• interface 2 et 3: P-COM (Subnet et tension de service)<br />

• Interface 4: Série pour la programmation<br />

• Dimensions: L/H/T = 53 x 90 x 59 mm (3TE)<br />

• Montage: rapide sur rail – DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le „Master“ (Standard) Type MA-BR A - No. 800.1<strong>1.</strong>050<br />

Le mo<strong>du</strong>le «Master » gère l’échanges des données sur le bus-adaptolux® , de<br />

ce fait est indispensable dans chaque système. Toutes les données saisies, par<br />

exemple, état des entrées digitales et analogiques, les temps de l’horloge <strong>du</strong><br />

système etc.. , sont par l’intermédiaire <strong>du</strong> bus transmissent au mo<strong>du</strong>le «Master»<br />

ou elles sont momentanément mémorisées. Le mo<strong>du</strong>le « Master » traite toutes<br />

les données reçues et les transmet selon un programme spécifique à chaque<br />

installation aux sorties concernées.<br />

Le transfert des données <strong>du</strong> «Master» vers les mo<strong>du</strong>les ce fait également par le<br />

bus-adaptolux® . Le programme est établi avec le logiciel «adaptolux® -Bus<br />

System» Un «Master» de version standard peut gérer 128 mo<strong>du</strong>les.<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1 RS-485 (Liaison avec les mo<strong>du</strong>les)<br />

• Interface 2 RS-232 ou RS-485 (PC / Modem)<br />

• Interface 3 pas disponible<br />

• Dimensions L/H/P = 160 x 90 x 74 mm (9TE)<br />

• Montage rapide sur rail – DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le „Master“ (avec interface) Type MA-3S-BR A - No. 800.1<strong>1.</strong>150<br />

Comme le mo<strong>du</strong>le «Master» standard type MA-BR avec un interface sérielle<br />

supplémentaire Ce 3ème interface permet de connecter plusieurs mo<strong>du</strong>les<br />

«Master» en réseaux (Backbone)<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1 RS-485 (liaisons avec les mo<strong>du</strong>les)<br />

• Interface 2 RS-232 ou RS-485 (PC / Modem)<br />

• Interface 3 RS-485 (réseau de plusieurs Master)<br />

• Dimensions L/H/P = 160 x 90 x 74 mm (9TE)<br />

• Montage rapide sur rail – DIN 35mm<br />

7<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Mo<strong>du</strong>le „Server“ Type <strong>SE</strong>RVER A - No. 800.12.050<br />

Le mo<strong>du</strong>le Server est indispensable pour gérer la transmission des données de<br />

plusieurs Master connecté en réseau. Toutes les informations, comme par<br />

exemple, état des entrées digitales et analogiques, les temps de l’horloge <strong>du</strong><br />

système etc.. , transmissent sur le réseau par les mo<strong>du</strong>les Master vers le server<br />

ou elles sont momentanément mémorisées. Le mo<strong>du</strong>le « Server » traite toutes<br />

les données reçues et les transmet selon un programme spécifique à chaque<br />

installation aux «master» concernées.<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1 RS-485 (liaisons avec les mo<strong>du</strong>les)<br />

• Interface 2 RS-232 ou RS-485 (PC / Modem)<br />

• Interface 3 RS-485 (réseau de plusieurs Master)<br />

• Dimensions L/H/P = 160 x 90 x 74 mm (9TE)<br />

• Montage rapide sur rail – DIN 35mm<br />

TCP-IP-Master Type TCP-IP-Master A-No. 800.10.015<br />

Le mo<strong>du</strong>le Master TCP-IP est conçu pour relier le système adaptolux par<br />

l’intermédiaire d’une entrée TCP-IP avec un réseau PC<br />

À part ça ce sont les mêmes fonctions qu’avec un mo<strong>du</strong>le master standard.<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1: RS-485 (communication mo<strong>du</strong>les)<br />

• Interface 2: RS-232 ou RS-485 (PC / Modem)<br />

• Interface 3: TCP/IP (Ethernet)-interface<br />

• Dimensions: L/H/T = 160 x 90 x 74 mm (9TE)<br />

• Montage: rapide sur rail – DIN 35mm<br />

Pixel-Master Type MA-IP-BIX A-No. 800.10.010<br />

Pour une paroi médiatique avec des centaines de lumières, à partir d’un PC, les<br />

diagrammes (BMP, JPEG, GIF etc..) et les animations (AVI, QuickTime) sont<br />

dissoutes en points indivi<strong>du</strong>els. Les valeurs sont ensuite transmissent par<br />

l’intermédiaire de la communication TCP/IP au Pixel-Master. Celui-ci est à même<br />

de commander en même temps tous les variateurs <strong>du</strong> système.<br />

Caractéristiques<br />

• Interface: max. 13x Bus-adaptolux<br />

(communication avec les variateurs)<br />

• Tension d’alimentation: 24VDC<br />

• Dimensions: L/H/T = 320 x 235 x 70 mm<br />

• Montage: Visé dans le tableau<br />

8<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Compact - Controller CC-01 Type CC-01 (I/O-08 / DA-04) A - No. 800.16.000<br />

Le «Compact-Controller» est conçu pour la réalisation de petit système de<br />

commandes. Afin d’obtenir une très bonne relation prix et prestation, 3 mo<strong>du</strong>les<br />

sont intégré en un seul:<br />

Le « Compact-Controller» CC-01 comporte un mo<strong>du</strong>le «Master», un mo<strong>du</strong>le DA<br />

et un mo<strong>du</strong>le I/O.<br />

Caractéristiques<br />

• Interface RS-232 ou RS-485 (PC / Modem)<br />

• Sorties analogiques 4 sorties, 0-10V (1-10V)<br />

• Courant de sortir (BEG crt. absorbé) Max. 4x 5mA ou 1x 20 mA<br />

• Sorties relais 8 sorties, 230V 10A par groupe de 2<br />

• Entrées (optocoupleurs) 8 entrées 12-48VDC<br />

• Dimensions B/H/T = 160 x 90 x 59 mm (9TE)<br />

• Montage rapide sur rail – DIN 35mm<br />

Horloge <strong>du</strong> système Type SYS-Time A-No. 800.70.102<br />

L’horloge <strong>du</strong> système s’utilise pour des fonctions automatiques selon l’heure et la<br />

date sur les installations adaptolux.® (le passage de l’horaire d’été à l’horaire<br />

d’hiver ce fait automatiquement) Dans le programme un logiciel permet de<br />

programmer de façon confortable jusqu’à128 commutations pour 128 jours.<br />

Un logiciel de paramétrage permet de réglage de l’horloge. En cas de coupure de<br />

tension l’horloge dispose d’une réserve de fonctionnement de 5 ans.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties: 1 contact inverseur 230V /16A<br />

• Dimensions: L/H/T = 36 x 90 x 59 mm (2TE)<br />

• Montage: rapide sur rail – DIN 35mm<br />

Repeater Type REPEATER-RS-485 A - No. 800.87.611<br />

Un mo<strong>du</strong>le Repeater est nécessaire pour adaptolux® Subnet-Systeme, dans<br />

lequel plus de 128 mo<strong>du</strong>le sont utilisé (système avec Sub-Adresse), ou pour<br />

une longueur de BUS supérieur à 1500m,.<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1 RS485 Subnet Master<br />

• Interface 2 RS485 Subnet expansion<br />

• Dimensions L x H x P 22.5x99x114.5 mm<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

9<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Watch-Dog-Mo<strong>du</strong>l Type Watch-Dog-01 A - No. 800.83.100<br />

Le mo<strong>du</strong>le «Watch-Dog» permet la surveillance d’un réseau Subnet. Il peut être<br />

utilisé pour commuter sur un niveau de commande d’urgence si le mo<strong>du</strong>le<br />

reconnaît un disfonctionnement sur le réseau. Ce mo<strong>du</strong>le reconnaît un court<br />

circuit, une coupure de la ligne bus, ou la défaillance d’un mo<strong>du</strong>le «Master»<br />

A l’aide de ce mo<strong>du</strong>le il possible par exemple de concevoir la commande des<br />

relais d’un système d’avarie. Un commutateur permet de régler le temps de<br />

réaction de la commutation lors de la détection d’une des perturbations citées.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties 1 contact inverseur 230V /16A<br />

• Dimensions L/H/P = 36 x 90 x 59 mm (2TE)<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

Modem de télémaintenance Type FP-Modem-analog A-No. 800.87.501<br />

Le mo<strong>du</strong>le de télémaintenance « FP-Modem-analoge » pour les installations<br />

adaptolux® permet l’échanges de données entre un ordinateur est une<br />

installation adaptolux par l’intermédiaire <strong>du</strong> réseau téléphonique analogique.<br />

Avec l’aide <strong>du</strong> logiciel « Programm Designers » un diagnostique des fonctions, ou<br />

des modifications de programme peut être effectué sur une installation distante,<br />

ainsi que la détections d’erreurs, ou de fausses manipulations. La sécurité de la<br />

liaison et l’échange des données est assurée, l’accès non autorisé est protégé<br />

par un mot de passe.<br />

Caractéristiques<br />

• Raccordement adaptolux: Subnet (BUS A et B, RS-485)<br />

• Raccordement téléphone: RJ12 téléphonie<br />

• Taux de transmission : 14400 Bit/s<br />

• Dimensions: L/H/T = 71 x 90 x 59 mm (4TE)<br />

• Montage: rapide sur rail DIN 35mm<br />

Modem pour commande à distance Type FW-Modem-analog A-No. 800.87.511<br />

Le mo<strong>du</strong>le de télémaintenance « FW-Modem-analog » pour les installations<br />

adaptolux® permet l’échanges de données entre un ordinateur est une<br />

installation adaptolux par l’intermédiaire <strong>du</strong> réseau téléphonique analogique.<br />

Avec l’aide <strong>du</strong> logiciel « Programm Designers » un diagnostique des fonctions, ou<br />

des modifications de programme peut être effectué sur une installation distante,<br />

ainsi que la détections d’erreurs, ou de fausses manipulations. La sécurité de la<br />

liaison et l’échange des données est assurée, l’accès non autorisé est protégé<br />

par un mot de passe.<br />

Le « FW-Modem-analog » permet en plus la possibilité d’envoyer par fax ou par<br />

SMS le signalement d'un incident par l’intermédiaire de 2 sorties de commander<br />

un téléphone DTMF.<br />

Caractéristiques<br />

• Raccordement: Subnet (BUS A et B, RS-485)<br />

2 entrée info. incident<br />

2 sorties sign. téléphone<br />

• Raccordement téléphone: RJ12 téléphonie<br />

• Taux de transmission : 14400 Bit/s<br />

• Dimensions: L/H/T = 71 x 90 x 59 mm (4TE)<br />

• Montage: rapide sur rail DIN 35mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

10


Horloge radio Type DCF-77 A - No. 800.70.100<br />

L’horloge radio s’utilise pour le réglage automatique de l’heure et de la date ainsi<br />

que pour le passage de l’horaire d’été à l’horaire d’hiver sur les installations<br />

adaptolux® . Cette horloge radio fonctionne uniquement dans les zone se<br />

trouvant dans le même fuseau horaire que Francfort/Main (émetteur DCF-77).<br />

Caractéristiques<br />

• Programmation avec PC ou écran tactile<br />

• Nombre de commutations 128<br />

• Nombre de dates 128 (avec 8 catégories différentes )<br />

• Dimensions L x H x P 120x120x60 mm<br />

• Montage Apparent<br />

Horloge radio avec antenne extérieure Type DCF-77-A A-No. 800.70.101<br />

L’horloge radio avec une antenne extérieure est utilisée lorsque montée (sans<br />

autre possibilité) dans un boîtier métallique. L’antenne séparée peut être montée<br />

à l’extérieur <strong>du</strong> boîtier en métal.<br />

Caractéristiques<br />

• M^me comme DCF-77 (voir ci-dessus)<br />

Commutateur „programmation“ Type PFS-DIN A - No. 312.0<strong>1.</strong>200<br />

Avec ce commutateur sur position I on peut passer en mode de programmation<br />

ou de modification des ambiances lumière, en position 0 cette fonction est<br />

verrouillée<br />

Caractéristiques<br />

• Commutateur à bascule enclenché-déclenché<br />

• Dimensions L x H x P 17,6x90x64 mm<br />

• Signalisation verte<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

Alimentation 24VDC / 1A Type ESC-3.24.100S A - No. 444.24.100<br />

Alimentation pour composants adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Tension d’entrée 90 – 260VAC / 48 – 63 Hz<br />

• Tension de sortie 24VDC<br />

• Courant de sortie 1A avec protection court-circuit<br />

• Dimensions L x H x P 87,5x93x66.5 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

11


Alimentation 24VDC / 2 A Type ESC-3.24.200S A - No. 444.24.200<br />

Alimentation pour composants adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Tension d’entrée 90 – 260VAC / 48 – 63 Hz<br />

• Tension de sortie 24VDC<br />

• Courant de sortie 2A avec protection court-circuit<br />

• Dimensions L x H x P 140x93x66.5 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

Alimentation 24VDC / 4A Type ESC-3.24.400S A - No. 444.24.400<br />

Alimentation pour composants adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Tension d’entrée 90 – 260VAC / 48 – 63 Hz<br />

• Tension de sortie 24VDC<br />

• Courant de sortie 4A avec protection court-circuit<br />

• Dimensions L x H x P 140x93x66.5 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

12<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


3. Mo<strong>du</strong>les entrées / sorties I/O<br />

Mo<strong>du</strong>le 8 x I/O Type I/O-08B-24V A - No. 800.2<strong>1.</strong>000<br />

I/O mo<strong>du</strong>le dispose de 8 sorties commutées de maximum 24V/2A et de 8<br />

entrées optocoupleurs 12-48V avec un pôle contraire commun pour 4 entrées.<br />

Toutes les entrées et sorties sont indépendamment programmable dans leurs<br />

fonctions<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais 8 contacts 24V 2A par groupe de 2<br />

• Entrées optocoupleurs 8 entrées 24V<br />

• Dimensions L x H x P 71x90x59 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 8 x I/O 2A (Safety) Type I/O-08B-24V-2A-SAFETY A - No. 800.2<strong>1.</strong>010<br />

I/O mo<strong>du</strong>le dispose de 8 sorties commutées de maximum 24V/2A et de 8<br />

entrées optocoupleurs 12-48V avec un pôle contraire commun pour 4 entrées.<br />

Toutes les entrées et sorties sont indépendamment programmable dans leurs<br />

fonctions.<br />

Ce mo<strong>du</strong>le est conçu pour la commande de moteurs avec un fonctionnement de<br />

sécurité. Il est équipé d’une fonction d’auto contrôle.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais 8 contacts 24V 2A par groupe de 2<br />

• Entrées optocoupleurs 8 entrées 24V<br />

• Dimensions L x H x P 71x90x59 mm<br />

Montage<br />

rapide sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 8 x I/O 10A Type I/O-08B-230V-10° A - No. 800.22.000<br />

I/O mo<strong>du</strong>le dispose de 4 sorties contact libre de potentiel maximum 230V/10A<br />

(2 contacts pour 1 commun) et de 8 entrées optocoupleurs 12-48V avec un<br />

pôle contraire commun pour 4 entrées. Toutes les entrées et sorties sont<br />

indépendamment programmable dans leurs fonctions.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais 8 contacts 230V 10A par groupe de 2<br />

• Entrées optocoupleurs 8 entrées 12-48VDC<br />

• Dimensions L x H x P 160x90x59 mm (6TE)<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 4 x I/O 12A Type I/O-04B-230V-12° A - No. 800.22.004<br />

I/O mo<strong>du</strong>le dispose de 4 sorties contact libre de potentiel maximum 230V/12A<br />

et 4 entrées optocoupleurs 12-48V avec un pôle contraire commun au 4<br />

entrées. Toutes les entrées et sorties sont indépendamment programmable<br />

dans leurs fonctions<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais 4 contacts, 230V 12A<br />

• Entrées optocoupleurs 4 entrées 12-48VDC<br />

• Dimensions L x H x P 71x90x59 mm (4TE)<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

13<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Mo<strong>du</strong>le 4 x I/O 16A Type I/O-04B-230V-16A A - No. 800.22.164<br />

I/O mo<strong>du</strong>le dispose de 4 sorties contact libre de potentiel maximum 230V/16A<br />

et 4 entrées avec optocoupleurs 12-48V avec un pôle contraire commun au 4<br />

entrées. Toutes les entrées et sorties sont indépendamment programmable<br />

dans leurs fonctions<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais 4 contacts, 230V 16A<br />

• Entrées optocoupleurs 4 entrées 12-48VDC<br />

• Dimensions L x H x P 71x90x59 mm (4TE)<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 8 x I/O 16A Type I/O-08B-230V-16° A - No. 800.22.168<br />

I/O mo<strong>du</strong>le dispose de 8 sorties contact libre de potentiel maximum 230V/16A<br />

et 8 entrées avec optocoupleurs 24V avec un pôle contraire commun au 8<br />

entrées. Toutes les entrées et sorties sont indépendamment programmable dans<br />

leurs fonctions<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais 8 contacts, 230V 16A<br />

• Entrées optocoupleurs 8 entrées 24V<br />

• Dimensions L x H x P 159x90x59 mm<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 8 x I/O 16A IN230V Type I/O-08C-230V-16A IN230V A - No. 800.22.268<br />

I/O mo<strong>du</strong>le dispose de 8 sorties contact libre de potentiel maximum 230V/16A<br />

et 8 entrées avec optocoupleurs 230VAC avec un pôle contraire commun au 8<br />

entrées. Toutes les entrées et sorties sont indépendamment programmable dans<br />

leurs fonctions<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais 8 contacts, 230V 16A<br />

• Entrées optocoupleurs 8 entrées 230VAC<br />

• Dimensions L x H x P 159x90x59 mm<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 8 x I/O 16A<br />

avec commutation manuelle<br />

Type I/O-08H-230V-16A IN24V A-No. 800.22.368<br />

Avec le mo<strong>du</strong>le I/O-08H-.. 8 sorties de maximum 230V/16A chacunes,<br />

commandées par le logiciel et également d’une façon manuel par 8 petits<br />

commutateurs. En cas de panne de courant la position ou l’état <strong>du</strong> circuit reste<br />

inchangée.<br />

Chaque contact est libre de potentiel est peut être raccordé à un potentiel<br />

différent. Ce mo<strong>du</strong>le dispose également de 8 entrées avec optocoupleurs 12-24V<br />

avec un pôle contraire commun au 8 entrées. Toutes les entrées et sorties sont<br />

indépendamment programmable dans leurs fonctions.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais: 8 contacts, je 230V 16A<br />

• Entrées optocoupleurs: 8 entrées 12-48V<br />

• Dimensions: L x H x T 159x90x59 mm (9TE)<br />

• Montage: rapide sur rail DIN 35mm<br />

14<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Mo<strong>du</strong>le 4 x I/O<br />

(montage incorporé)<br />

Type I/O-04U A - No. 800.24.000<br />

Le mo<strong>du</strong>le I/O-04U est une interface d’accouplement entre les poussoirs de<br />

commandes et le bus <strong>du</strong> système adaptolux® . Le mo<strong>du</strong>le peut transmettre au<br />

système 4 commandes poussoirs et 4 retours de signalisation. Le raccordement<br />

des poussoirs et des voyants se fait par câble confectionnés pour 4 entrées<br />

poussoirs ou interrupteurs et 4 sorties pour voyants incorporés ou séparés.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties OC 4 sorties, de 24V / 20mA<br />

• Entrées optocoupleurs 4 entrées 12-30VDC / 5mA (4.7kOhm)<br />

• Dimensions D x H = 50x18 mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 4 x I/O (connecteur à fiches)<br />

(montage incorporé)<br />

Type I/O-04U-S A - No. 800.24.005<br />

Le mo<strong>du</strong>le I/O-04U est une interface d’accouplement entre les poussoirs de<br />

commandes et le bus <strong>du</strong> système adaptolux® . Le mo<strong>du</strong>le peut transmettre au<br />

système 4 commandes poussoirs et 4 retours de signalisation. Le raccordement<br />

des poussoirs et des voyants se fait par connecteur à fiches 10 pôles selon DIN<br />

41651 pour 4 entrées poussoirs ou interrupteurs et 4 sorties pour voyants<br />

incorporés ou séparés<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties OC 4 sorties, de 24V / 20mA<br />

• Entrées optocoupleurs 4 entrées 12-30VDC / 5mA (4.7kOhm)<br />

• Dimensions D x H = 50x18 mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 2 x I/O<br />

(montage incorporé)<br />

Type I/O-02U-5V A - No. 800.24.010<br />

Le mo<strong>du</strong>le I/O-02U-5V est un interface d’accouplement au BUS adaptolux®<br />

pour des appareils comme par exemple détecteur de présence avec une tension<br />

de service de +5V . Cette tension constante de +5V est fourni par ce mo<strong>du</strong>le I/O.<br />

Avec ce mo<strong>du</strong>le 2 entrées pour transmettre 2 ordres au système BUS et 2 sorties<br />

pour voyants comme retour de signalisation.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties OC 2 sorties, de 24V / 20mA<br />

• Entrées optocoupleurs 2 entrées 12-30VDC / 5mA (4.7Kohm)<br />

• Tension de référence 1 sortie +5V max. 15 mA<br />

• Dimensions D/H = 50x18 mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 2 x I/O<br />

(montage incorporé)<br />

Type I/O-02U A - No. 800.24.015<br />

Le mo<strong>du</strong>le I/O-02U est une interface d’accouplement entre les poussoirs de<br />

commandes et le bus <strong>du</strong> système adaptolux® . Le mo<strong>du</strong>le peut transmettre au<br />

système 2 commandes poussoirs et 2 retours de signalisation. Le raccordement<br />

des poussoirs et des voyants se fait par câble confectionné pour 2 entrées<br />

poussoirs ou interrupteurs et 2 sorties pour voyants incorporés ou séparés.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties OC 2 sorties, de 24V / 20mA<br />

• Entrées optocoupleurs 2 entrées 12-30VDC / 5mA (4.7kOhm)<br />

• Dimensions D x H = 50x18 mm<br />

15<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Mo<strong>du</strong>le 2 x I/O 10A (Relais)<br />

(montage incorporé)<br />

Type LR-02U A - No. 800.62.210<br />

Ce mo<strong>du</strong>le relais est spécialement conçu pour montage dans une boîte<br />

d’encastrement standard. De cette façon des charges jusqu'à 230V/10A peuvent<br />

être commutées. Les 2 relais sont munis d’un contact de fermeture chacun avec<br />

une entrée commune (C) Pour la commande les mo<strong>du</strong>le UP-I/O peuvent être<br />

utilisé. Un mo<strong>du</strong>le I/O-02U commande 1 mo<strong>du</strong>le relais LR-02U, avec un mo<strong>du</strong>le<br />

I/O-04U il est possible de commandé 2 mo<strong>du</strong>les relais LR-02U.<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées 2 relais, 24V / 25mA par relais<br />

• Sorties 2 contacts 230V/10A<br />

• Dimensions D/H = 50 x 35 mm<br />

Carte - mo<strong>du</strong>le 8 x I/O Type I/O-08T-24V A - No. 800.2<strong>1.</strong>100<br />

Avec cette carte I/O il est possible de raccorder 8 poussoirs avec retour de<br />

signalisation au BUS adaptolux® . 8 sorties contactées par relais et 8 entrées<br />

optocoupleurs avec un potentiel commun pour les sorties et un potentiel<br />

commun pour les entrées sont à disposition. Toute les entrées et sorties sont<br />

librement programmables dans leurs fonctions<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais 8 sorties, de 24V / 300mA<br />

• Entrées optocoupleurs 8 entrées 12-48VDC / 5mA<br />

• Dimensions L x L x H = 100 x 70 x 30 mm<br />

Carte - mo<strong>du</strong>le 8 x I/O (PNP) Type I/O-08-PNP A - No. 800.2<strong>1.</strong>150<br />

Avec cette carte I/O il est possible de raccorder 8 poussoirs avec retour de<br />

signalisation au BUS adaptolux® . 8 sorties transistor - PNP et 8 entrées<br />

optocoupleurs avec un potentiel commun pour les sorties et un potentiel<br />

commun pour les entrées sont à disposition. Toute les entrées et sorties sont<br />

librement programmables dans leurs fonctions<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties transistor 8 sorties, PNP de 24V / 50mA<br />

• Entrées optocoupleurs 8 entrées 12-48VDC / 5mA<br />

• Dimensions L x L x H = 90 x 40 x 30 mm<br />

16<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


4. Mo<strong>du</strong>les IN Entrée<br />

Mo<strong>du</strong>le 2 x IN (montage incorporé) Type IN-02U A - No. 800.24.020<br />

Le mo<strong>du</strong>le IN-02U est une interface d’accouplement entre les poussoirs de<br />

commandes et le bus <strong>du</strong> système adaptolux®. Le mo<strong>du</strong>le peut transmettre au<br />

système 2 commandes poussoirs. Le raccordement des poussoirs se fait par<br />

câble confectionné pour 2 entrées poussoirs ou interrupteurs.<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées optocoupleurs 2 entrées 12-30VDC / 5mA (4.7kOhm)<br />

• Dimensions D x H = 50x18 mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 2 x IN (montage incorporé)<br />

(pour détecteur de présence)<br />

Type IN-02BW A - No. 800.24.021<br />

Ce mo<strong>du</strong>le à incorporé permet le raccordement de 2 détecteurs de présence<br />

type BW-01 sur bus <strong>du</strong> système adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées 2 entrées sur connecteur femelle 3P<br />

• Dimensions D/H = 50x18 mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 2 x IN (montage incorporé)<br />

(Compact)<br />

Type IN-02UC A - No. 800.24.022<br />

Le mo<strong>du</strong>le IN-02UC est une interface d’accouplement très compact entre des<br />

poussoirs ou des interrupteurs de commandes et le bus <strong>du</strong> système adaptolux® .<br />

Le mo<strong>du</strong>le peut transmettre au système 2 commandes. Le raccordement des<br />

poussoirs se fait par câble confectionné pour 2 entrées poussoirs / interrupteurs.<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées 2 entrée libre de potentiel<br />

• Dimensions L x H x P = 28x28x18 mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 2 x IN (montage incorporé)<br />

(SUB)<br />

Type IN-02U-S4 A - No. 800.24.024<br />

Le mo<strong>du</strong>le IN-02U-S4 est une interface d’accouplement entre des poussoirs ou<br />

des interrupteurs de commandes et le bus <strong>du</strong> système adaptolux® . Le mo<strong>du</strong>le<br />

peut transmettre au système 2 commandes. Le raccordement des poussoirs se<br />

fait par câble confectionné pour 2 entrées poussoirs ou interrupteurs. La<br />

différence avec le mo<strong>du</strong>le standard IN-02U est d’avoir la possibilité de le<br />

programmer avec une SUB-adresse. De cette façon il est possible avec une<br />

seule adresse de gérer 4 mo<strong>du</strong>le IN-02U-S4<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées optocoupleurs 2 entrées 12-30VDC / 5mA (4.7Kohm)<br />

• Dimensions D x H = 50x18 mm<br />

Mo<strong>du</strong>le 4 x IN (montage incorporé) Type IN-04U A - No. 800.24.040<br />

Le mo<strong>du</strong>le IN-02U est une interface d’accouplement entre les poussoirs de<br />

commandes et le bus <strong>du</strong> système adaptolux® . Le mo<strong>du</strong>le peut transmettre au<br />

système 4 commandes poussoirs. Le raccordement des poussoirs se fait par<br />

câble confectionné pour 4 entrées poussoirs ou interrupteurs.<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées optocoupleurs 4 entrées 12-30VDC / 5mA (4.7kOhm)<br />

• Dimensions D x H = 50x18 mm<br />

17<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


5. Mo<strong>du</strong>les DA Digitale - Analogue<br />

Mo<strong>du</strong>le DA 4 x 0-10V (Paramètrable) Type DA-04-VX A - No. 800.27.003<br />

Mo<strong>du</strong>le à 4 sorties analogues 0-10V pour la commande de 4 circuits de<br />

gradation, ainsi qu’une entrée avarie. Lorsque cette entrée avarie « E » est mise<br />

sur le 0V toutes les sorties sont à 10V<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties analogues 4 canaux, 0-10V<br />

• Courant de sortie (crt. absorbé BEG) Max. 20 mA par canaux<br />

• Entrée avarie 1 entrée (met toute les sorties ä 10V)<br />

• Dimensions L x H x P 53x90x59 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le DA 4 x 0-10V<br />

(Température couleurs)<br />

Type DA-04-VM2 A - No. 800.27.004<br />

Ce mo<strong>du</strong>le de sorties analogiques est conçu pour la commande de la<br />

température des couleurs. Pour cela 2x2 sorties (1-10V) indépendantes sont à<br />

disposition pour la commande de 2 luminaires. Les luminaires seront équipés<br />

respectivement d’un circuit couleur chaude et un circuit couleur froide. Le mo<strong>du</strong>le<br />

calcule la valeur des sorties analogiques et transmet les relations d’intensité entre<br />

les deux source lumineuse (chaude et froide). Les tensions de sortie ont une<br />

résolution de 8 bits dans une plage de 0(1) à 10V. Le mo<strong>du</strong>le DA-04-VM2 peut<br />

par paramétrage de chaque canal obtenir des paramètres de vitesse en temps<br />

absolu.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties analogues 4 canaux, 0-10V<br />

• Courant de sortie (crt. absorbé BEG) Max. 20 mA par canaux<br />

• Entrée avarie 1 entrée (met toute les sorties ä 10V)<br />

• Dimensions L x H x P 53x90x59 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le DA 2 x 0-10V<br />

(montage dans luminaire)<br />

Type DA-02-OUT2-230V A - No. 800.27.032<br />

Composant pour luminaire avec 2 sorties analogues et 2 digitales pour la<br />

commande de 2 groupes de lampes fluorescentes avec BEG 1-10V.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties analogues 2 canaux, 0-10V<br />

• Courant de sortie (crt. absorbé BEG) Max. 20 mA<br />

• Sorties relais 2 contacts, 230V 8A<br />

• Dimensions L x H x P 220x42x28 mm<br />

• Montage dans luminaires<br />

18<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


6. Mo<strong>du</strong>les AD Analogue - Digitale<br />

Mo<strong>du</strong>le AD 4 x IN 0-10V Type AD-04 A - No. 800.27.200<br />

Mo<strong>du</strong>le à 4 entrées analogues pour la saisie de 4 valeurs 0-10V, par exemple<br />

pour des valeurs de références.<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées analogues 4 canaux, 0-10VDC<br />

• Dimensions L x H x P 53x90x59 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le AD 4 x IN 0-10V (12 Bit) Type AD-04/12BIT A - No. 800.27.300<br />

Mo<strong>du</strong>le à 4 entrées analogues pour la saisie de 4 valeurs 0-10V, par exemple<br />

pour des valeurs de références.<br />

La résolution de chaque canal et de 12 bits. Chaque canal peut être associé par<br />

l’intermédiaire <strong>du</strong> mo<strong>du</strong>le « Master » à d’autres applications.<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées analogues 4 canaux, 0-10VDC<br />

• Dimensions L x H x P 53x90x59 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le AD avec 4 potentiomètres Type AD-04P A - No. 800.27.205<br />

Mo<strong>du</strong>le à 4 entrées analogues avec 4 potentiomètres pour 4 valeurs analogues<br />

par exemple pour des valeurs de références.<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées analogues 4 canaux, 0-10V (4 potentiomètres)<br />

• Dimensions L x H x P 53x90x59 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le AD 2 x 0-10V<br />

(montage incorporé)<br />

Type AD-02U-I/O-2 A - No. 800.27.220<br />

Mo<strong>du</strong>le avec deux entrées analogiques pour la lecture de 2 valeurs analogiques<br />

distinctes de 0-10V (par exemple pour fixer des valeurs de référence)<br />

La résolution de chaque canal et de 8 Bit. Chaque canal analogique est<br />

disponible dans le mo<strong>du</strong>le MASTER pour d’autres associations selon les<br />

application<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées analogiques 2 entrées 0-5V<br />

• Sorties OC 2 sorties, 24V / 20mA<br />

• Entrées optocoupleurs 2 entrées 12-30VDC / 5mA (4.7Kohm)<br />

• Dimensions D x H = 50x18 mm<br />

19<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Carte – Mo<strong>du</strong>le AD 8 x IN 0-5V Type AD-08T-24V A - No. 800.27.250<br />

Mo<strong>du</strong>le avec deux entrées analogiques pour la lecture de 8 valeurs analogiques<br />

distinctes de 0-5V (par exemple pour fixer des valeurs de référence)<br />

La résolution de chaque canal et de 8 Bit. Chaque canal analogique est<br />

disponible dans le mo<strong>du</strong>le MASTER pour d’autres associations selon les<br />

application<br />

Caractéristiques<br />

• Entrées analogiques 8 entrées, 0-5V l<br />

• Dimensions L x l x H = 110 x 48.5 x 30 mm<br />

20<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


7. Détecteurs de présence<br />

Détecteur de présence + capteur de<br />

lumière (avec coupleur de bus)<br />

Type BWM-AP-komplett A - No. 800.84.020<br />

Le détecteur de présence BWM-AP basé sur une technologie à infrarouge passif,<br />

détecte la présence de personnes dans une zone défini, et mesure l’incidence de<br />

la lumière <strong>du</strong> jour.<br />

Caractéristiques<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus intégré (2 entrées)<br />

• Zone active (hauteur 2-3 m) 360 degré / diamètre 5-7 m<br />

• Dimensions H x Ø = 50x90 mm<br />

• Montage dans boîtier d’encastrement<br />

Präsenzsensor für Wandaufbau<br />

(24VDC)<br />

Type GIRA-TS-U1 A-No. 350.20.000<br />

Der Licht- und Präsenzmelder GIRA-TS-U1 basiert auf der Passiv-Infrarot<br />

Technologie.<br />

Mit dem Melder wird die Anwesenheit von Personen erfasst.<br />

• Caractéristiques<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus: TS-U1 (intégré)<br />

• Rayon d’action (hauteur <strong>1.</strong>1-2-2m): 180° (dans un rayon frontal de10m)<br />

• Dimensions: H x ∅ = 63 x 105mm<br />

• Montage: dans boîtier d’encastrement<br />

Détecteur de présence (Radius 10m)<br />

(montage encastrée)<br />

Type BW-03UP (sans coupleur de<br />

bus)<br />

A - No. 800.87.171<br />

Le détecteur de présence BW-03 basé sur une technologie de surveillance à<br />

infrarouge passif. La surveillance est assurée par la petite lentille ronde, reparti<br />

en un faisceau de 80 zones. Le rayon d’action est de 10m garantie<br />

Par un amplificateur intégré la longueur des fils de commande jusqu’au<br />

mo<strong>du</strong>le -I/O peut être de 100m. Pour un raccordement direct au Bus adaptolux®<br />

la version BW-01 est disponible<br />

Caractéristiques<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus non compris<br />

• Sorties Vin –<strong>1.</strong>5V, 200mA PNP<br />

• Rayon d’action (Hauteur 2m) 10m<br />

• Dimensions L x H x T = 88 x 88 x 25mm<br />

• Montage dans boîtier d’encastrement<br />

Détecteur de présence (Radius 10m)<br />

(montage encastrée)<br />

Type BW-04UP (sans coupleur de<br />

bus)<br />

A - No. 800.87.181<br />

Le détecteur de présence BW-04 basé sur une technologie de surveillance à<br />

infrarouge passif. La surveillance est assurée par la petite lentille ronde, reparti<br />

en un faisceau de 80 zones. Le rayon d’action est de 10m garantie<br />

2 détecteurs de présence BW-04 peuvent être raccordés à un mo<strong>du</strong>le<br />

d’accouplement bus IN-02BW, de cette façon la surveillance peut se faire en<br />

deux direction.<br />

Caractéristique<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus non compris<br />

• Sorties Semi con<strong>du</strong>cteur (pour IN-02BW)<br />

• Rayon d’action (Hauteur 2m) 10m<br />

• Dimensions L x H x P = 88 x 88 x 25mm<br />

• Montage dans boîtier d’encastrement<br />

21<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


8. Capteurs de lumière<br />

Capteur de lumière (1 circuit gradation)<br />

(montage encastrée)<br />

Type LSR-01 A - No. 800.85.001<br />

Le capteur de lumière „LSR“ couplé à un circuit lumière forme un circuit fermé de<br />

gradation de la lumière à un niveau constant. Le capteur de lumière LSR doit être<br />

placé dans le plafond au dessus de la zone à maintenir à une valeur constante<br />

(par exemple une surface de travail) capteur dirigé vers le bas.<br />

Caractéristiques<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus intégré<br />

• Nombre de canal analogue 1 (programmable indépendamment)<br />

• Sensibilité à la lumière 1 bis 20’000 lux<br />

• Dimensions L x H x P 88x88x30mm<br />

• Montage dans boîtier d’encastrement<br />

Capteur de lumière (4 circ. varié / 7x M/A)<br />

(montage encastrée)<br />

Type LSK-04 A - No. 800.85.004<br />

Capteur de lumière pour la commutation et la gradation de la lumière artificiel en<br />

fonction de la lumière <strong>du</strong> jour avec un système adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus intégré<br />

• Nombre de circuit commuté 7 (programmable indépendamment)<br />

• Nombre de canal analogue 4 (programmable indépendamment)<br />

• Sensibilité à la lumière <strong>du</strong> jour 1 bis 70’000 lux<br />

• Dimensions L x H x P 80x80x30mm<br />

• Montage dans boîtier d’encastrement<br />

Capteur de lumière (16 BIT )<br />

(montage encastrée)<br />

Type LS-16BIT(A) A - No. 800.85.020<br />

Le capteur de lumière LS-16BIT transmet directement les valeurs de luminosité<br />

au système adaptolux® . Ce capteur peut sortir 7 valeurs de mesure différente<br />

en format 16-BIT. Ce capteur ne traite pas d’autre valeur de luminosité.<br />

Caractéristiques<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus intégré<br />

• Nombre de sortie analogique 1 sortie. (16 BIT)<br />

• Dimensions L x H x P = 80 x 80 x 30 mm<br />

• Montage dans boîtier d’encastrement<br />

22<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Capteur de lumière (1 circuit gradation)<br />

(montage apparent)<br />

Type LSR-01A A-No. 800.85.011<br />

Le capteur de lumière „LSR“ couplé à un circuit lumière forme un circuit fermé de<br />

gradation de la lumière à un niveau constant. Le capteur de lumière LSR doit être<br />

placé dans le plafond au dessus de la zone à maintenir à une valeur constante<br />

(par exemple une surface de travail) capteur dirigé vers le bas.<br />

Caractéristiques<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus intégré<br />

• Nombre de canal analogue 1 (programmable indépendamment)<br />

• Sensibilité à la lumière 1 bis 20’000 lux<br />

• Dimensions L x H x P = 137x127x85mm<br />

• Montage apparent<br />

Capteur de lumière (4 circ. varié / 7x M/A)<br />

(montage apparent)<br />

Type LSK-04A A-No. 800.85.014<br />

Capteur de lumière pour la commutation et la gradation de la lumière artificiel en<br />

fonction de la lumière <strong>du</strong> jour avec un système adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus intégré<br />

• Nombre de circuit commuté 7 (programmable indépendamment)<br />

• Nombre de canal analogue 4 (programmable indépendamment)<br />

• Sensibilité à la lumière <strong>du</strong> jour 1 bis 70’000 lux<br />

• Dimensions L x H x P = 137x127x85mm<br />

• Montage apparent<br />

Capteur de lumière (16 BIT )<br />

(montage apparent)<br />

Type LS-16BIT-A A-No. 800.85.021<br />

Le capteur de lumière LS-16BIT transmet directement les valeurs de luminosité<br />

au système adaptolux® . Ce capteur peut sortir 7 valeurs de mesure différente<br />

en format 16-BIT. Ce capteur ne traite pas d’autre valeur de luminosité.<br />

Caractéristiques<br />

• Mo<strong>du</strong>le d’accouplement bus intégré<br />

• Nombre de sortie analogique 1 sortie. (16 BIT)<br />

• Dimensions L x H x P = 137 x 127 x 85 mm<br />

• Montage apparent<br />

23<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


9. Commande de jalousies<br />

SUN - Processor Type SUN-PRO-01 A - No. 800.85.100<br />

Le SUN-PRO-01 calcul en permanence la position et l’inclinaison des lamelle<br />

des jalousies, en tenant compte de la position <strong>du</strong> bâtiment, de la date, de l’heure<br />

et de la position <strong>du</strong> soleil.<br />

Avec un SUN-Prozessor SUN-PRO-01, une tête de mesure de la lumière <strong>du</strong> jour<br />

ZTLS-04, un mo<strong>du</strong>le de commande pour jalousie JSM-02B-230V-2A et une<br />

horloge radio DCF-77, une commande complexe des jalousie avec facteur de<br />

correction de la lumière artificielle peut être réalisé.<br />

Caractéristiques<br />

• Dimensions L x H x P 106x90x59 mm<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le de commande „Jalousie“ Type JSM-2B-230V-2A A - No. 800.22.502<br />

Le mo<strong>du</strong>le de commande de jalousies peut commander 2 jalousies<br />

indépendamment l’une de l’autre.<br />

Ce mo<strong>du</strong>le comporte 4 sortie relais contacts (0,05 - 2A) pour le raccordement<br />

directe de 2 moteurs jalousies. Le calibrage <strong>du</strong> temps de marche <strong>du</strong> moteur ce<br />

fait automatiquement selon des paramètre définis.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties relais 4 contacts, 250V min. 50mA max. 2A<br />

• Entrées 4 entrées (sans fonction)<br />

• Dimensions L x H x P 71x90x59 mm<br />

• Montage sur rail DIN 35mm<br />

Tête de mesure lumière de jour Type ZTLS-04 A - No. 800.85.110<br />

La tête de mesure de la lumière <strong>du</strong> jour ZTLS-04 dispose de 4 capteurs de<br />

lumière et livre constamment les valeurs de lumière des 4 points cardinaux.<br />

La tête de mesure est monté sur le toit de façon bien dégagée, est comporte une<br />

coupole transparente avec 4 capteurs de lumière dirigé exactement sur les 4<br />

points cardinaux. La coupole est protégée contre la buée et le givre par un<br />

chauffage intégré réglé par un thermostat.<br />

Caractéristiques<br />

• Forme Boîtier métallique, coupole transparente<br />

• Chauffage 230V, env. 8W, réglé par thermostat<br />

• Dimensions H=157mm Diamètre 260mm<br />

• Montage Montage dégagé sur le toit<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

24


Anémomètre Type WG-C A - No. 800.86.010<br />

L’anémomètre permet de mesurer la vitesse <strong>du</strong> vent à l’horizontal La valeur<br />

mesurée est transmise en un signal analogique courant ou tension, est permet la<br />

commande d’un système de sécurité pour des tentes solaires, des stores ou<br />

autres placés à l’extérieur.<br />

Caractéristiques<br />

• Cordon longueur 12m , LiYCY 6 x 0.25mm 2<br />

• Dimensions H = 165 mm / Diamètre 134 mm<br />

• Montage fixer sur le bras d’un mât<br />

Girouette Type WRG-C A - No. 800.86.015<br />

La girouette permet de saisir la direction <strong>du</strong> vent à l’horizontal et la transformer en<br />

un signal électrique. Ce signal digital est transmise au système adaptolux® pour<br />

être ensuite utilisé.<br />

Caractéristiques<br />

• Cordon longueur 5m , LiYCY 8 x 0.25mm 2<br />

• Dimensions H = 220 mm / Diamètre 330 mm<br />

• Montage fixer sur le bras d’un mât<br />

Détecteur de pluie Type NW-R A - No. 800.86.020<br />

Le détecteur de pluie permet de transmettre un signal au début et à la fin des<br />

précipitations comme une station météorologique, est permet la commande d’un<br />

système de sécurité, par exemple pour des fenêtres, des trappes de ventilation<br />

etc.<br />

Caractéristiques<br />

• Dimensions L x H x P = 125 x 38 x 135 mm<br />

• Montage Bride pour fixation sur un mât<br />

Station météo - capteurs combinés Type WG-NW-KOMBI A-No. 800.86.030<br />

La station avec capteurs combinés mesure les paramètres météorologiques de<br />

pluie (oui/non) la vitesse <strong>du</strong> vent à l’horizontale et la lumière côté est, sud et<br />

ouest. Ces mesures sont converties en signaux analogiques courant ou tension<br />

est traité par le mo<strong>du</strong>le AD-08T <strong>du</strong> système adaptolux®. Dans le cas ou<br />

seulement la vitesse <strong>du</strong> vent et la détection de pluie sont utilisés un mo<strong>du</strong>le AD-<br />

02U-I/O-2 suffira.<br />

La station combinée doit être montée à 10 m de hauteur au-dessus de tout<br />

obstacle, ce qui veut dire que la distance en hauteur entre l’anémomètre et un<br />

obstacle doit être de dix fois la hauteur de l’obstacle.<br />

Caractéristiques<br />

• Anémomètre – sortie: 0...10V (=0...40m/s)<br />

• Détecteur de pluie – sortie: 0V = pluie; 10V = sec<br />

• Capteur lumière – Plage de mesure: 0...100kLux<br />

• Capteur lumière – sortie: 3 x 0...10V, Est- Sud- et Ouest<br />

• Câble de raccordement: Longueur 10m, LiYCY 12 x 0,14 mm²<br />

• Dimensions: H/D = 200 x 130mm<br />

• Montage: avec bride Niro pour fixation au mât<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

25


10. Interfaces (ASCII, DSI, DALI, DMX ...)<br />

Interface ASCII-LINK Type ASCII-LINK A - No. 800.87.000<br />

Généralités<br />

Le mo<strong>du</strong>le ASCII-Link permet de communiquer de façon bidirectionnelle avec<br />

d’autres systèmes de gestion par l’intermédiaire d’un interface RS-232.<br />

L’échange de données est basé sur un code ASCII<br />

Caractéristiques<br />

• Genre asynchrone sériel RS-232<br />

• Liaison RXD, TXD, GND<br />

• Taux de transmission 1200 à 38400 Bit/s ajusté à 19200 Bits/s<br />

• Format des données 8 bit, des données 1bit stop aucune parité<br />

• Dimensions L x H x P 160x90x74 mm<br />

• Montage rapide pour rail DIN<br />

Interface GW01 RS232 Type RS232-GW01 A-Nr. 800.87.020<br />

Le mo<strong>du</strong>le interface RS232-GW01 permet de raccorder un système étranger sur<br />

le Bus <strong>du</strong> système adaptolux ® . Ceci permet d’une façon simple, sûre, rapide est<br />

efficace un échange de données avec des paramètre simples.<br />

Ce protocole de communication est mis à disposition en cas de besoin..<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1 (RJ45) : RS-485 adaptolux® liaison BUS<br />

• Interface 2 (SUB-D prise 9-pol) RS-232 Liaison PC<br />

• Dimensions: L/H/P = 102 x 54 x 30mm<br />

Interface GW02 RS232 Type RS232-GW02 A-Nr. 800.87.021<br />

Le mo<strong>du</strong>le interface RS232-GW02 peut être paramétré selon les besoins. Il est<br />

utilisé pour des applications professionnels de studio pour des appareils<br />

audiovisuel, de commutations et autres.<br />

Un mode d’utilisation est mis à disposition en cas de besoin..<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1 (RJ45) : RS-485 adaptolux® liaison BUS<br />

• Interface 2 (SUB-D prise 9-pol) RS-232 Liaison PC<br />

• Dimensions: L/H/P = 102 x 54 x 30mm<br />

Interface GW03 RS232 Type RS232-GW03 A-Nr. 800.87.022<br />

Le mo<strong>du</strong>le interface RS232-GW03 est livré avec un protocole spécifique pour un<br />

système bien défini. Ce protocole est réalisé sur commande <strong>du</strong> client, il est à<br />

disposition pour d’autres applications complémentaires testées et documentées<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1 (RJ45) : RS-485 adaptolux® liaison BUS<br />

• Interface 2 (SUB-D prise 9-pol) RS-232 liaison PC<br />

• Dimensions: L/H/P = 102 x 54 x 30mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

26


N-Port Express Ethernet-RS-232-<br />

Convertisseur<br />

Type Moxa DE-311 A-No. 800.75.540<br />

Le convertisseur N-Port Express serveur de port série avec un réseau. Il sert au<br />

raccordement série RS – 232 - 422 ou 485 vers Ethernet. Ensemble avec<br />

l’interface RS-232-GW01 un échange de données entre Ethernet et le système<br />

adaptolux® est réalisable.<br />

Caractéristiques<br />

• Interface 1 (RJ45) : Raccordement Ethernet<br />

• Interface 2 (SUB-D prise 9-pol) RS-232- 422- ou liaison 485<br />

• Dimensions: L/H/P = 100 x 22 x 9 mm<br />

Mo<strong>du</strong>le DSI 4 circuits Type DSI-04B-100 A - No. 800.27.104<br />

Ce mo<strong>du</strong>le contient 4 interface – DSI séparés. Un maximum de 50 appareils<br />

DSI - standard peuvent être raccordés à chaque interface. Le mo<strong>du</strong>le dispose<br />

d’une alimentation permettant de gérer au total 100 soit 4x50 appareils DSI<br />

standard. Toute les fonctions marche/arrêt et gradation sont réalisable avec le<br />

signal DSI-digital. Ce mo<strong>du</strong>le disposant également d’une alimentation réseau,<br />

permet de réaliser une fonction avarie pour les 4 sorties DSI.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties - DSI 4 sorties. de 50 – DSI chacune<br />

• Dimensions L x H x P = 106 x 90 x 59 mm (6TE)<br />

• Montage rapide pour rail DIN<br />

Mo<strong>du</strong>le DALI 64/8 Type DALI-08B A - No. 800.27.158<br />

Ce mo<strong>du</strong>le DALI est conçu pour la commande de Ballasts électroniques pour<br />

lampes fluorescentes et de transformateurs électroniques munit d’un interface<br />

DALI. Un mo<strong>du</strong>le DALI-BUS peut gérer au maximum 64 BE-DALI (ballasts<br />

électroniques) Une adresse pour chacun des 64 BE-DALI doit être programmée<br />

explicitement. Des paramètres pour chaque appareil adressé les attribuent<br />

chacun, à un des 8 groupes de gradations dans une des 3 différentes<br />

configurations (setup) Ces groupes de gradation disposent de toutes les<br />

possibilités <strong>du</strong> système adaptolux® concernant la mise en mémoire des scènes,<br />

des temps de transfert etc. De cette façon une plus grande possibilité de<br />

fonctions peut être réalisée qu’avec celles prévues dans le protocole DALI.<br />

Ce mo<strong>du</strong>le est équipé d’un alimentation autonome, ce qui permet de configurer<br />

librement une fonction AVARIE. Tous les appareils DALI sont gérés par le<br />

système adaptolux® qui dépasse de beaucoup les possibilités <strong>du</strong> protocole<br />

DALI.<br />

Caractéristiques<br />

• Sortie BUS-DALI pour max. 64 appareils DALI<br />

• Dimensions L x H x P = 106 x 90 x 59 mm (6TE)<br />

• Montage rapide pour rail DIN-35mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

27


Mo<strong>du</strong>le DALI 64/16 Type DALI-16B A-No. 800.27.159<br />

Ce mo<strong>du</strong>le DALI est conçu pour la commande de Ballasts électroniques pour<br />

lampes fluorescentes et de transformateurs électroniques munit d’un interface<br />

DALI. Un mo<strong>du</strong>le DALI-BUS peut gérer au maximum 64 BE-DALI (ballasts<br />

électroniques) Une adresse pour chacun des 64 BE-DALI doit être programmée<br />

explicitement. Des paramètres pour chaque appareil adressé les attribuent<br />

chacun, à un des 16 groupes de gradations dans une des 3 différentes<br />

configurations (setup) Ces groupes de gradation disposent de toutes les<br />

possibilités <strong>du</strong> système adaptolux® concernant la mise en mémoire des scènes,<br />

des temps de transfert etc. De cette façon une plus grande possibilité de<br />

fonctions peut être réalisée qu’avec celles prévues dans le protocole DALI.<br />

Ce mo<strong>du</strong>le est équipé d’un alimentation autonome, ce qui permet de configurer<br />

librement une fonction AVARIE. Tous les appareils DALI sont gérés par le<br />

système adaptolux® qui dépasse de beaucoup les possibilités <strong>du</strong> protocole<br />

DALI.<br />

Caractéristiques<br />

• Sortie: BUS -DALI max. 64 appareils DALI<br />

• Nombre de groupe: 16<br />

• Dimensions: L/H/P = 106 x 90 x 69 mm (6TE)<br />

• Montage: rapide pour rail DIN -35mm<br />

Mo<strong>du</strong>le DMX512-16B Type DMX512-16B A - No. 800.27.500<br />

Deux techniques distinctes celle de la gestion de bâtiment et la technique de<br />

l ‘éclairage scénique (théâtre) peuvent être reliées entre elles avec le mo<strong>du</strong>le<br />

DMX.<br />

Le BUS-DMX ce compose principalement d’un appareil Maître (pupitre de régie)<br />

et plusieurs esclaves (gradateurs, scanner ; changeurs de couleurs, etc. Le BUS-<br />

DMX est conçu pour 32 participants. Pour un nombre supérieur de participants un<br />

«repeater» ou un «booster» sera alors nécessaire. Comme sa dénomination<br />

l’indique DMX-512 à été conçu pour la transmission de 512 canaux. Le nombre<br />

de canaux nécessaire dépend <strong>du</strong> nombre d’appareils raccordés. Les gradateurs<br />

nécessitent un canal DMX par gradateur. Scanner ou « Waslights » nécessitent<br />

un canal par fonction (X, Y, Zoom, Schutter, Couleurs, Gobos, Iris, Effets,…)<br />

Si plusieurs Master sont utilisés avec un BUS DMX, ceci implique l’utilisation<br />

d’un Merger. Ce Merger pour deux ou plusieurs Master DMX-512 (DMX-IN)<br />

fusionne sur un seul BUS-DMX (DMX-OUT) Dans ce cas la valeur la plus haute<br />

pour de chaque canal sera transmise.<br />

Ce mo<strong>du</strong>le adaptolux® DMX512-16B peut selon les applications être utilisé<br />

comme DMX-Master, DMX-Slave, DMX/adaptolux® -Merger ou DMX-Repeater<br />

(Booster) Des combinaisons de ces différentes applications sont possibles.<br />

Caractéristique<br />

• DMX IN GND, DATA -, DATA+ (DMX 1990)<br />

• DMX OUT GND, DATA -, DATA+ (DMX 1990)<br />

• Dimensions L / H / P = 53 x 90 x 59 mm (3TE)<br />

• Montage rapide pour rail DIN -35mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

28


1<strong>1.</strong> Commande pour l’audio - visuel<br />

Mo<strong>du</strong>le commandes audio-visuel Type IR-LINK-8 A - No. 800.87.200<br />

Le mo<strong>du</strong>le multimédia sert à commander par infrarouge des appareils étrangers<br />

comme téléviseur, vidéo, lecteur de CD, beamer, etc., par l’intermédiaire <strong>du</strong><br />

système adaptolux®<br />

.Caractéristiques<br />

• Sorties 8 pour diodes émettrices infrarouge<br />

• Accessoires 2 diodes émettrices compris<br />

• Dimensions L x H x P 106x90x59 mm<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

Diode émettrice IR cordon long. 2m Type IR-LINK-SD A - No. 800.87.201<br />

Cette diode émettrice fait la liaison des commandes entre le mo<strong>du</strong>le IR-LINK-8 et<br />

un des appareils multimédia comme téléviseur, vidéo, lecteur de CD, etc.<br />

Caractéristiques<br />

• Cordon de raccordement Longueur 2m<br />

• Montage La diode sera collée sur l’œil récepteur<br />

infrarouge de l’appareil.<br />

Mo<strong>du</strong>le multimédia<br />

pour 20 Diode émettrices IR<br />

Type IR-LINK-RS485 A-No. 800.87.202<br />

Avec ce mo<strong>du</strong>le il est possible par cycle de commandes spécifiques de gérer de<br />

façon très confortable les appareils les plus divers. Ce mo<strong>du</strong>le peut gérer 255<br />

signaux infrarouges différents.<br />

Par l’intermédiaire <strong>du</strong> système adaptolux ® des commandes indivi<strong>du</strong>elles ou des<br />

cycles de commandes pour des appareils multimédia comme TV -tuner, CD,<br />

DVD -player, beamer etc.. peuvent être traité selon les désirs de l’utilisateur.<br />

Le mo<strong>du</strong>le dispose d’une possibilité de raccordement pour 20 diodes émettrices<br />

au maximum , ce qui permet une grande liberté dans le choix de l’emplacement<br />

des divers appareils.<br />

Les spectres des signaux infrarouges d’une télécommande sont lus par<br />

l’intermédiaire d’un scanner et en liaison avec un PC et sont mémorisé sous des<br />

numéro d’ordres correspondants.<br />

Caractéristiques<br />

• Raccordement: Ub, Bus -adaptolux et diodes IR<br />

• Dimensions: L/H/P = 106 x 90 x 59 mm (6TE)<br />

• Montage: rapide sur rail DIN 35mm<br />

29<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Emetteur IR Power Type IR-Power A-Nr. 35<strong>1.</strong>20.000<br />

L’émetteur infrarouge IR-Power émet des signaux infrarouges par l’intermédiaire<br />

de 9 diodes émettrices. Avec un ou plusieurs émetteurs IR-Power il est possible<br />

de commander des appareils TV, Tuner, CD -player, DVD -Player, Beamer etc.<br />

dans un emplacement quelconque.<br />

Caractéristiques<br />

• Raccordement: 24V et IR-LINK-RS485<br />

• Dimensions: L/H/P = 102 x 102 x 33 mm (boîtier)<br />

• Montage: dans boîte d’encastrement<br />

Scanner IR (pour la lecture de télécommandes) Type IR-SCAN-1 A-No. 800.87.210<br />

Le scanner IR est utilisé pour la lecture des spectres de signaux infrarouges des<br />

télécommandes manuel d’appareils video, CD, DVD, télévision, beamer etc. et la<br />

mémorisation dans le mo<strong>du</strong>le IR-LINK-8 ou IR-LINK-RS485. Ces informations<br />

sont mémorisées sous forme de liste dans le mo<strong>du</strong>le approprié et sont ainsi à<br />

disposition <strong>du</strong> système adaptolux ® pour la commande de tous ces divers<br />

appareils.<br />

Caractéristiques<br />

• Dimensions: L/P/H = 158 x 93 x 45 mm<br />

• Boîtier: plastique<br />

Mo<strong>du</strong>le de réglage sonorité Type VOL-04B-log47k A-No. 800.27.050<br />

Ce mo<strong>du</strong>le est conçu pour le réglage <strong>du</strong> volume de la sonorité des appareils<br />

externe par l’intermédiaire <strong>du</strong> Bus adaptolux®, pour 4 canaux indépendants<br />

(potentiomètres électroniques).<br />

Le mo<strong>du</strong>le de réglage de la sonorité est équipé de deux micros processeurs qui<br />

permettent un contrôle et l’exécution d’ordres complexes.<br />

Caractéristiques<br />

• sortie: 4 Pot. électronique 0-47k Ohm<br />

0 à -63dB Mute -90dB ’<br />

• Dimensions: L/H/P = 53 x 90 x 59 mm (3TE)<br />

• Montage: rapide sur rail DIN -35mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

30


12. Gradateurs – standard et universel<br />

Gradateur standard<br />

(pré coupure de phase)<br />

Type SDK-AN-06 A - No. 215.0003.00<br />

Le SDK-AN-06 est un gradateur numérique exécuté dans la technique de pré<br />

coupure de phase qui peut d’une part, être commandé de diverse manière et,<br />

d’autre part, commander également différentes charges.<br />

Commande de lampes à incandescence et de lampes halogènes haute tension,<br />

de lampes halogènes basse tension avec transformateur magnétique ou le<br />

lampes fluorescentes par un appareil VIP-90.<br />

Charge maximale sortie <strong>du</strong> gradateur 6 A (1400 VA)<br />

Le SDK peut être commandé par un potentiomètre standard, de 10K ohms, par<br />

une source de tension ou par une source en courant absorbé.<br />

La fonction automatique ou manuelle de déclenchement étend le domaine<br />

d’application. Le SDK fait état aussi bien d’une sortie régulée (gra<strong>du</strong>ation) que<br />

d’une sortie commutée.<br />

Caractéristiques<br />

• Charge maxima sortie gradateur 6A / 1400VA<br />

• Technique de gradation Pré coupure de phase avec triac<br />

• Tension de commande 0 - 10V, max. 50 µA (


Gradateur standard<br />

(coupure de phase descendante)<br />

Type SDK-AB-05 A - No. 215.0004.00<br />

Le SDK-AB-05 est un gradateur numérique exécuté dans la technique de<br />

coupure de phase descendante qui peut d’une part, être commandé de diverses<br />

manières et, d’autre part, commander également différentes charges.<br />

Commande de lampes à incandescence et de lampes halogènes haute tension,<br />

de lampes halogènes basse tension avec transformateur électronique.<br />

Charge maximale sortie <strong>du</strong> gradateur 5 A (1200 VA)<br />

Le SDK peut être commandé par un potentiomètre standard, de 10K ohms, par<br />

une source de tension ou par une source en courant absorbé.<br />

La fonction automatique ou manuelle de déclenchement étend le domaine<br />

d’application.<br />

Caractéristiques<br />

• Charge maxima sortie gradateur 5A / 1200VA<br />

• Technique de gradation Coupure de phase descendante<br />

avec transistors<br />

• Tension de commande 0 - 10V, max. 50 µA (


Gradateur universel 4x 570W/VA<br />

commande analogique<br />

Type SDK-U4-10 (0-10V) A-No. 215.004<strong>1.</strong>00<br />

Le SDK-U4-10 (0-10V) est un gradateur universel à transistors, qui peut<br />

être piloté par 4 différent signaux analogiques d’une part, et d’autre part<br />

pour la variation de différentes charges. Les circuits de réglage détectent<br />

automatiquement la charge raccordée et commutent en conséquence<br />

automatiquement entre la coupure de phase descendante ou pré -<br />

coupure de phase.<br />

Le système permet la régulation de lampes à incandescence, de lampes<br />

halogènes haut voltage ainsi que de lampes halogènes bas voltage avec<br />

transformateurs magnétiques ou électroniques ou de lampes<br />

fluorescentes avec le VIP90 jusqu'à un courant maximum de 4 x 2.5 A (4<br />

x 570 W / VA).<br />

La tension variée est disponible aux bornes de sorties “LD“. Pour<br />

augmenter la charge maximale d’un circuit, deux sorties peuvent être<br />

couplées en parallèle. Quatre sorties 24V sont également disponible<br />

pour les relais de commutation de la tension de chauffage des tubes<br />

fluorescent utilisé avec les appareils auxiliaires VIP90.<br />

Le SDK peut être piloté par un potentiomètre standard ou par une source<br />

de tension ou en courant absorbé.<br />

La fonction Marche/Arrêt dispose au choix d’un mode automatique ou<br />

manuel.<br />

Caractéristiques<br />

• Charge maximale gradateur: 4 x 2.5A / (570 W / VA)<br />

• Technique de gradation: Coupure de phase avec transistors<br />

• Tension de commande: 0 - 10V, max. 110 µA (


13. Gradateurs compact 19“<br />

varintens dimpac 6 x 2.5 kW Type voir liste A - No. voir liste<br />

Appareil compact pour la gradation de 6 circuits lumières de jusqu’a 2,5 kW<br />

chacun, lampes incandescentes (projecteur de scène)<br />

Commandé manuellement sur l’appareil, ou à distance avec des potentiomètres<br />

ou par un système DMX-512.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties variées 6 x 2500VA<br />

• Commande analogique 0 –10VDC (max. 45 µA)<br />

• Dimensions L x H x P / 483(19“) x 132 x 360 mm<br />

• Montage dans armoire 19“<br />

Version Variante sorties Type A-No<br />

Analogique 6 x prise triple, type 13 LRM 06-10 SA 145.1<strong>1.</strong>110<br />

Analogique 6 x prise double, type SCHUKO LRM 06-10 DA 145.1<strong>1.</strong>210<br />

Analogique 1 x prise Wieland 6 pôles LRM 06-10 GA 145.1<strong>1.</strong>810<br />

Analogique 1 x prise Harting 16 pôles LRM 06-10 MA 145.1<strong>1.</strong>811<br />

Analogique 2 x prise Wieland 6 pôles (pour VIP-90/..) LRM 06-10 HA 145.1<strong>1.</strong>910<br />

Digitale 6 x prise triple, type 13 LRM 06-10 SM 145.1<strong>1.</strong>120<br />

Digitale 6 x prise double, type SCHUKO LRM 06-10 DM 145.1<strong>1.</strong>220<br />

Digitale 1 x prise Wieland 6 pôles LRM 06-10 GM 145.1<strong>1.</strong>820<br />

Digitale 1 x prise Harting 16 pôles LRM 06-10 MM 145.1<strong>1.</strong>821<br />

Digitale 2 x prise Wieland 6 pôles (pour VIP-90/..) LRM 06-10 HM 145.1<strong>1.</strong>920<br />

Varintens dimpac 3 x 5.0 kW Type dimpac 3x5.0kW A - No. sur demande<br />

Appareil compact pour la gradation de 6 circuits lumières de jusqu’a 2,5 kW<br />

chacun, lampes incandescentes (projecteur de scène)<br />

Commandé manuellement sur l’appareil, ou à distance avec des potentiomètres<br />

ou par un système DMX-512.<br />

Caractéristiques<br />

• Sorties variées 3 x 5000VA<br />

• Commande analogique 0 –10VDC (max. 45 µA)<br />

• Dimensions L x H x P / 483(19“) x 132 x 360 mm<br />

• Montage dans armoire 19“<br />

Version Variante sorties Type A - No.<br />

Analogique 3 x prise CEE 32A / 3-Pôles LRM 03-25 CA 145.03.510<br />

Analogique 3 x 3 Pôles sur bornes de raccordement LRM 03-25 KA 145.03.610<br />

Digitale 3 x prise CEE 32A / 3-Pôles LRM 03-25 CM 145.03.520<br />

Digitale 3 x 3 Pôles sur bornes de raccordement LRM 06-10 DM 145.03.620<br />

34<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


14. Gradateurs avec accouplement BUS<br />

Gradateur universel 4 x 570W / VA Type: SDK-U4-10-AD A - No. 215.0040.00<br />

Le 4-uple gradateur universel convient à tous les genres de lampes usuelles<br />

variables. Il dispose de 4 entrées et sorties variables séparées, pouvant être<br />

chargées chacune à 570 W. Les circuits de réglage détectent automatiquement la<br />

charge raccordée et commutent en conséquence automatiquement entre les<br />

technologies coupure de phase descendante et précoupure de phase et ils<br />

pilotent la source de lumière avec une caractéristique de commande (Ueff)<br />

appropriée. Une entrée d’avarie permet de mettre toutes les sorties à 100%.<br />

Caractéristiques<br />

• Tension <strong>du</strong> réseau 230V / 45-65 Hz<br />

• Coupure de phase ascendante et descendante<br />

• Charge Min et Max 5 W à 570 W<br />

• Pilotage entrée BUS adaptolux® ou DMX<br />

• Dimensions L/H/P = 106 x 90 x 59 mm (6TE)<br />

• Montage rapide sur rail DIN 35mm<br />

Gradateur pour lampes TBT Type ETD-01L12V-105W A - No. 800.26.000<br />

Le gradateur ETD-01L-12V-105W pour lampes halogènes très base tension 12V<br />

raccordées directement et commandées par le Subnet <strong>du</strong> système adaptolux® .<br />

Le boîtier est conçu pour un montage dans le luminaire ou dans le plafond.<br />

De par la communication directe avec le système adaptolux® il est possible<br />

d’enclencher de varier et de déclencher directement les sources lumineuse, sans<br />

autres composants comme relais et gradateurs.<br />

Caractéristiques<br />

• Courant réseau (230V 50Hz) max.0,47A pour105W, Standby 0,015A<br />

• Puissance de sortie 12V, min. 50W,max. 105W<br />

• Dimensions L / l / H = 232 x 54 x 34 mm<br />

• Montage dans luminaire ou dans plafond<br />

Gradateur pour lampes TBT Type ETD / I-01L12V-105W A - No. 800.26.001<br />

Le gradateur ETD/I-01L-12V-105W pour lampes halogènes très base tension 12V<br />

raccordées directement et commandées par le Subnet <strong>du</strong> système adaptolux® .<br />

Le boîtier est conçu pour un montage dans le luminaire ou dans le plafond.<br />

De par la communication directe avec le système adaptolux® il est possible<br />

d’enclencher de varier et de déclencher directement les sources lumineuse, sans<br />

autres composants comme relais et gradateurs.<br />

Le mo<strong>du</strong>le ETD/I-01L-12V-105W dispose d’une entrée supplémentaire qui peut<br />

être utilisée comme entrée de signalisation.<br />

Caractéristiques<br />

• Courant réseau (230V 50Hz) max.0,47A pour 105W, Standby 0,015A<br />

• Puissance de sortie 12V, min. 50W,max. 105W<br />

• Longueur fils de raccordement L max. 2m<br />

• Dimensions L / l / H = 232 x 54 x 34 mm<br />

• Montage dans luminaire ou dans plafond<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

35


Gradateur 8x12V pour lampe LED Type LED-08-T A - No. 800.27.040<br />

Le gradateur LED pour la commande de diode luminescents dans des tableaux<br />

synoptiques permet de varier la clarté lumineuse entre 0 et 100%, ce qui permet<br />

de visualisé approximativement le niveau de gradations des luminaires.<br />

Pour une visualisation plus précise avec des affichage LED à 10 éléments<br />

(bargraph LED) Avec une programmation des paramètres 2 modes d’affichage<br />

sont possible. Un affichage soft ou transfert lent ou un affichage abrupte ou<br />

transfert directe des valeurs.<br />

Caractéristiques<br />

• 8 sorties analogues PWM -12V crt. constant (max. 21mA par canal)<br />

• 8 sorties 0-10V pour bargraph LED<br />

• Dimensions 100 x 50 x 22 mm<br />

• Montage rapide sur rail DIN-35mm<br />

BIX Gradateur 36 LED Type LED-36T-Bix A-No. 800.27.044<br />

Le BIX gradateur LED permet la variation simultanée de 12 luminaires RGB-LED<br />

avec un PIXEL-Master. Ceci implique une utilisation de LED avec régulateur de<br />

courant intégré.<br />

Caractéristiques<br />

• 36 sorties analogiques PWM 24V: LED ave régulateurs de courant<br />

• Commande: Signaux pareils DMX <strong>du</strong> Pixel-Master<br />

• Tension d’alimentation: 24V DC<br />

• Courant maximum par LED: 250 mA<br />

• Dimensions: L/P/H = 127 x 90 x 22 mm<br />

• Montage: rapide sur rail DIN-35mm<br />

Gradateur LED 4 canaux Type LED-04E A-No. 800.27.042<br />

Le gradateur LED pour la commande de 4 circuits de 10 LED au maximum. Avec<br />

ce LED-04E il est possible de varié la clarté les diodes électroluminescentes<br />

entre 0 et 100%.<br />

Le gradateur LED est apte à repro<strong>du</strong>ire fidèlement les couleurs, c’est à dire, lors<br />

de la variation de l’intensité la couleur ne se modifie pas ou très peu. Ceci est<br />

obtenu par une prise en compte dans le logiciel de la courbe de gradation de<br />

couleur de chaque LED.<br />

Caractéristique<br />

• Tension d’alimentation: 12V bis 48V DC<br />

• Courant par sortie: 350mA<br />

• Commande BUS: adaptolux® / DMX-512<br />

• 4 sorties PWM: Résolution 16 Bit<br />

• Mélange couleurs: RGB ou RGBW<br />

• Dimensions: Long/large/H = 232x54x34 mm<br />

• Montage: luminaire, canal de sol, faux plafond<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

36


Gradateur LED 3 canaux 350mA Type LED-03TC A-No. 800.27.043<br />

Le gradateur LED-03TC est fait pour la variation de 3 circuits de 10 LED au<br />

maximum, par mo<strong>du</strong>lation de courant. Avec le LED-03TC-350 il est possible de<br />

varier l’intensité des diodes électroluminescentes entre 0 et 100%.<br />

Le gradateur LED est apte à repro<strong>du</strong>ire fidèlement les couleurs, c’est à dire, lors<br />

de la variation de l’intensité la couleur ne se modifie pas ou très peu. Ceci est<br />

obtenu par une prise en compte dans le logiciel de la courbe de gradation de<br />

couleur de chaque LED.<br />

Caractéristique<br />

• Tension d’alimentation: 12V bis 48V DC<br />

• Courant par sortie: 350mA<br />

• Commande BUS: adaptolux® / DMX-512<br />

• 3 sorties PWM : Résolution 16 Bit<br />

• Mélange couleurs: RGB<br />

• Dimensions: Long/large/H = 120x31x25 mm<br />

• Montage: Luminaires<br />

Gradateur LED 2x 3 canaux 350mA Type LED-03-2T A-No. 800.27.041<br />

Le gradateur LED-03-2TC est fait pour la variation de2x 3 circuits de 10 LED au<br />

maximum, par mo<strong>du</strong>lation de courant. Avec le LED-03-2TC il est possible de<br />

varier l’intensité des diodes électroluminescentes entre 0 et 100%.<br />

Le gradateur LED est apte à repro<strong>du</strong>ire fidèlement les couleurs, c’est à dire, lors<br />

de la variation de l’intensité la couleur ne se modifie pas ou très peu. Ceci est<br />

obtenu par une prise en compte dans le logiciel de la courbe de gradation de<br />

couleur de chaque LED.<br />

Caractéristique<br />

• Tension d’alimentation: 12V bis 48V DC<br />

• Courant par sortie: 350mA<br />

• Commande BUS: adaptolux® / DMX-512<br />

• 2x3 sorties PWM : Résolution 16 Bit<br />

• Mélange couleurs: RGB<br />

• Dimensions: Long/large/H = 170x90x50 mm<br />

• Montage: Luminaires<br />

37<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


15. VIP90 gradation pour lampes fluorescentes 0-100%<br />

Appareils auxiliaires pour luminaires Type VIP90/... A - No. selon liste<br />

A. Forme L = longue<br />

<strong>1.</strong> Forme Q = carré<br />

L’appareil auxiliaire de la famille des VIP90/.. est fait pour la variation d’une<br />

lampe fluorescente de 0 à 100% avec un ballast in<strong>du</strong>ctif standard séparé.<br />

Pour chaque alternance le VIP90 pro<strong>du</strong>it une forte impulsion qui garanti<br />

l’allumage constant de la lampe fluorescente. L’amorçage se fait à la fréquence<br />

de 50/60Hz<br />

Les avantages <strong>du</strong> VIP90<br />

• Une gradation intégrale de 0 à 100% (et inverse) sans scintillement<br />

• Un allumage toujours parfait, à tous les niveaux<br />

• Pas de lampe spéciale (coût inférieur)<br />

• Pas de ballast spéciaux<br />

• Pas de limitation dans le choix de la couleurs des lampes<br />

• Pas de charge additionnelle (perte d’énergie)<br />

• Plage de variation 1 à 10'000<br />

Dimensions en mm<br />

L P H Forme<br />

Désignation<br />

Numéro d’article<br />

220 42 28 L Type VIP90/2 A - No. 23<strong>1.</strong>20.000<br />

220 42 28 L Type VIP90/3 A - No. 23<strong>1.</strong>30.000<br />

220 42 28 L TypeVIP90/6 A - No. 23<strong>1.</strong>3<strong>1.</strong>000<br />

220 42 28 L Type VIP90/8 A - No. 23<strong>1.</strong>2<strong>1.</strong>000<br />

125 82 28 Q Type VIP90/4 A - No. 23<strong>1.</strong>40.000<br />

125 82 28 Q Type VIP90/5 A - No. 23<strong>1.</strong>50.000<br />

125 82 28 Q Type VIP90/7 A - No. 23<strong>1.</strong>4<strong>1.</strong>000<br />

125 82 28 Q Type VIP90/9 A - No. 23<strong>1.</strong>5<strong>1.</strong>000<br />

2 Quel VIP90/.. avec quelles lampes fluorescentes <br />

Désignation Désignation Désignation Long. VIP90 VIP90 Courant Pièces par Pièces par<br />

Standardisée Osram Philips en mm Type Type Nom.en A SDK-AN-06 SDK-AN-13<br />

T26(T8) 18W * L 18W TLD 18W 590 2 5 0.370 16 35<br />

T26(T8) 36W L 36W TLD 36W 1200 2 5 0.430 14 30<br />

T26(T8) 58W L 58W TLD 58W 1500 2 5 0.670 9 19<br />

TC-DEL 10W Dulux D/E 10W PL-C 10W 4P 95 6 7 0.190 32 68<br />

TC-DEL 13W Dulux D/E 13W PL-C 13W 4P 130 6 7 0.175 34 74<br />

TC-DEL 18W Dulux D/E 18W PL-C 18W 4P 150 3 4 0.220 27 59<br />

TC-DEL 26W Dulux D/E 26W PL-C 26W 4P 170 8 9 0.320 19 40<br />

TC-T 13W Dulux T/E 13W 90 6 7 0.175 34 74<br />

TC-T 18W Dulux T/E 18W PL-T 18W 4P 110 3 4 0.220 27 59<br />

TC-T 26W Dulux T/E 26W PL-T 26W 4P 115 8 9 0.320 19 40<br />

TC-F 18W* Dulux F 18W 122 8 9 0.375 16 34<br />

TC-F 24W Dulux F 24W 165 8 9 0.345 17 37<br />

TC-F 36W Dulux F 36W 217 8 9 0.435 14 29<br />

TC-L 18W* Dulux L 18W PL-L18W 225 8 9 0.375 16 34<br />

TC-L 24W Dulux L 24W PL-L24W 320 8 9 0.345 17 37<br />

TC-L 36W Dulux L 36W PL-L36W 415 8 9 0.435 14 29<br />

( * montage en tandem possible)<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

38


16. BEG Ballasts électroniques à gradation<br />

Multiwatt BEG Type selon liste A - No. selon liste<br />

Ballast électronique gra<strong>du</strong>ant pour lampes fluorescentes avec une plage de<br />

variation de 1 à 100%.<br />

Les avantages<br />

• Un ballast pour tubes fluorescents ou compacts de plusieurs types.<br />

• Commande de 1 à 10VDC/ 0,25mA<br />

• Un flux de lumière constant même lors de variation de la tension <strong>du</strong> réseau.<br />

• Pas de scintillement des électrodes, pas d’effet stroboscopique.<br />

• Enclenchement et déclenchement à n’importe quel niveau<br />

• Adaptation automatique aux différents types de lampes admises<br />

Modèle type Numéro d‘article<br />

Types de lampes admises<br />

Dimensions en mm<br />

Type de lampes Puissance en Watt L B H<br />

T 8 (T26) 18W, 25W, 30W, 36W 360 30 29<br />

SD 118-40 232.70.040 T 5 24W, 39W 360 30 29<br />

TC-L 24W, 36W, 40W 360 30 29<br />

T 8 (T26) 58W 360 30 29<br />

SD 154-58 232.70.058 T 5 54W 360 30 29<br />

TC-L 55W (50W) 360 30 29<br />

Convertisseur de signal Type SUK-01/10V A - No. 22<strong>1.</strong>90.100<br />

Le convertisseur de signal SUK-01/10V sert à la commande de ballasts<br />

électroniques gra<strong>du</strong>ant BEG courant absorbé par une tension analogique de 0 à<br />

10VDC (courant non absorbé).<br />

Caractéristiques<br />

• Tension de commande 0 - 10VDC<br />

• Courant absorbé 150mA<br />

• Dimensions L x H x P / 18 x 90.5 x 58 mm<br />

• Montage sur rail DIN-35mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

39


17. Télécommandes infrarouge<br />

Télécommande mobile IR Type IRS-8TP A - No. 256.00.001<br />

Emetteur infrarouge à 8 touches pour la transmission de commande vers un<br />

récepteur infrarouge.<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de touches 8 touches, programmation libre<br />

• Accessoires Bloc-batterie 9V<br />

• Fréquence porteuse 455kHz<br />

• Portée 30m, selon le degré de réflexion<br />

• Dimensions L x H x P 65 x 120 x 22 mm<br />

Télécommande mobile IR Type IRS-16TP A - No. 256.00.002<br />

Emetteur infrarouge à 16 touches pour la transmission de commande vers un<br />

récepteur infrarouge.<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de touches 16 touches, programmation libre<br />

• Accessoires Bloc-batterie 9V<br />

• Fréquence porteuse 455kHz<br />

• Portée 30m, selon le degré de réflexion<br />

• Dimensions L x H x P / 65 x 120 x 22 mm<br />

Télécommande mobile IR Type IRS-55T A - No. 256.00.006<br />

Emetteur infrarouge à 55 touches au maximum, pour la transmission de<br />

commande vers un récepteur infrarouge.<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de touches 1-55 touches, programmation libre<br />

• Accessoires batterie 6V type 4LR61<br />

• Fréquence porteuse 455kHz<br />

• Portée 30m, selon le degré de réflexion<br />

• Dimensions L x H x P / 178 x 67 x 17 mm<br />

40<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Récepteur infrarouge (455 kHz)<br />

(montage apparent)<br />

Type IRE-A A - No. 800.40.010<br />

Le récepteur infrarouge sert à capter les signaux envoyés par une<br />

télécommande infrarouge et à les transmettre au bus adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Fréquence porteuse 455 kHz<br />

• Dimensions L x H x P 100x45x30 mm<br />

• Montage Apparent, paroi ou plafond<br />

Récepteur infrarouge (455 kHz)<br />

(montage encastré)<br />

Type IRE-U A - No. 800.40.150<br />

Le récepteur infrarouge sert à capter les signaux envoyés par une<br />

télécommande infrarouge et à les transmettre au bus adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Fréquence porteuse 455 kHz<br />

• Dimensions L x H x P 88x88x30 mm<br />

• Montage dans boîtier encastré<br />

Récepteur infrarouge (B&O System)<br />

(montage encastré)<br />

Type IRE-U-BO A - No. 800.40.151<br />

Avec le récepteur infrarouge IRE-U-BO il est possible de capter les signaux<br />

transmis par une télécommande infrarouge de la marque B & O et de les utilisés<br />

dans la programmation <strong>du</strong> système<br />

Caractéristiques<br />

• Fréquence porteuse 455 kHz<br />

• Dimensions L x H x P 88x88x30 mm<br />

• Montage dans boîtier d’encastrement<br />

Télécommande mobile IR (36 kHz) Type IRS-55LC A-Nr. 256.00.007<br />

Emetteur infrarouge à 55 touches au maximum, pour la transmission de<br />

commande vers un récepteur infrarouge.<br />

Cette simple télécommande travail sur une fréquence de 36 kHz. Une utilisation<br />

dans un environnement éclairé par des tubes fluorescent BEG est vivement<br />

déconseiller (système perturbé par l’éclairage fluo), en ce cas il est conseiller<br />

d’utilisé le système de télécommande infrarouge IST-55T.<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de touches 1-55 touches, programmation libre<br />

• Accessoires batterie 6V type 4LR61<br />

• Fréquence porteuse 36kHz<br />

• Portée 30m, selon le degré de réflexion<br />

• Dimensions L x H x P / 178 x 67 x 17 mm<br />

41<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Récepteur infrarouge (36 kHz)<br />

(montage encastré)<br />

Type IRE-U-LC A-No. 800.40.155<br />

Le récepteur infrarouge sert à capter les signaux envoyés par une<br />

télécommande infrarouge et à les transmettre au bus adaptolux®<br />

Ce simple récepteur infrarouge travail sur une fréquence de 36 kHz<br />

Caractéristiques<br />

• Fréquence porteuse 36 kHz<br />

• Dimensions L x H x P 80x80x36 mm<br />

• Montage dans boîtier encastré<br />

IR-Handsender (40 kHz) Typ LCR-I A-No. 257.0014.00<br />

Emetteur infrarouge à 10 touches, pour la transmission de commande vers un<br />

récepteur infrarouge.<br />

Cette simple télécommande travail sur une fréquence de 40 kHz. Une utilisation<br />

dans un environnement éclairé par des tubes fluorescent BEG est vivement<br />

déconseiller (système perturbé par l’éclairage fluo), en ce cas il est conseiller<br />

d’utilisé le système de télécommande infrarouge IST-55T.<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de touches 10 touches<br />

• Accessoires 2 batteries alcalines 1,5V 3UM<br />

• Fréquence porteuse 40kHz<br />

• Portée 15m direct, 8m indirect<br />

• Dimensions L x H x P / 120 x 57 x 24 mm<br />

Récepteur infrarouge (40 kHz)<br />

(montage encastré)<br />

Type IRE-U-LCR-I A-N0. 800.40.156<br />

Le récepteur infrarouge IRE-U-LCR sert à capter les signaux envoyés par une<br />

télécommande infrarouge LCR-I et à les transmettre au bus adaptolux®<br />

Ce simple récepteur infrarouge travail sur une fréquence de 40 kHz<br />

Caractéristiques<br />

• Fréquence porteuse 40 kHz<br />

• Dimensions L x H x P 80x80x36 mm<br />

• Montage dans boîtier encastré<br />

42<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


18. Télécommandes radio<br />

Télécommande radio 12 touches Type FS-12TP A - No. 256.00.010<br />

Emetteur onde radio 12 touches pour la transmission de commande vers un<br />

récepteur radio<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de touches 12 touches, programmation libre<br />

• Accessoires batterie 6V type 4LR61<br />

• Fréquence porteuse 433.175MHz<br />

• Portée env. 300m (contact à vue)<br />

• Dimensions L x H x P / 67 x 178 x 17 mm<br />

Télécommande radio 8 touches Type FS-08TP A - No. sur demande<br />

Emetteur onde radio 8 touches pour la transmission de commande vers un<br />

récepteur radio<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de touches 8 touches, programmation libre<br />

• Accessoires batterie 6V type 4LR61<br />

• Fréquence porteuse 433.175MHz<br />

• Portée env. 300m (contact à vue)<br />

• Dimensions L x H x P / 67 x 178 x 17 mm<br />

Récepteur radio (montage apparent) Type FUE-A A - No. 800.40.200<br />

Récepteur radio, reçoit les ordres transmit par la télécommande radio<br />

Caractéristiques<br />

• Fréquence porteuse 433.175 MHz<br />

• Rayon de réception 300m<br />

• Dimensions L x H x P 120x240x60 mm<br />

• Montage Apparent<br />

• Remarque Doit être monté verticalement<br />

43<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


19. Postes de commande accouplement BUS<br />

Poste de commande bus Type UPT-1SD-8T A - No. 312.12.300<br />

Platine de commande avec boutons poussoirs électroniques pour des fonctions à<br />

choix en liaison avec un système de gestion - adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Poussoirs 1 x ( 8x ) avec LED verte<br />

• Interface BUS pour 8 fonctions avec signalisation<br />

• Livraison Avec plaque de recouvrement<br />

en mat. synthétique EDIZIO blanc<br />

avec boîte d’encastrement<br />

• Dimensions L x H x P / 88 x 88 x 25 mm<br />

• Montage dans boîte d’encastrement<br />

Poste de commande bus Type UPT-1SD-16T A - No. 312.12.302<br />

↓<br />

↓<br />

Platine de commande avec boutons poussoirs électroniques pour des fonctions à<br />

choix en liaison avec un système de gestion - adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Poussoirs 2 x ( 8x ) avec LED verte<br />

• Interface BUS pour 8 fonctions avec signalisation<br />

• Livraison Avec plaque de recouvrement<br />

en mat. synthétique EDIZIO blanc<br />

avec boîte d’encastrement<br />

• Dimensions L x H x P / 88 x 148 x 25 mm<br />

• Montage<br />

dans boîte d’encastrement<br />

Poste de cde bus avec display Type UPT-1SD-8T/D-0 A - No. 312.12.301<br />

↓<br />

↓<br />

Platine de commande avec boutons poussoirs électroniques et un display à 8<br />

signes pour des fonctions à choix en liaison avec un système de gestion -<br />

adaptolux®<br />

Caractéristiques<br />

• Poussoirs 2 x ( 8x ) avec LED verte<br />

• Display 8 signes<br />

• Interface BUS pour 8 fonctions avec signalisation<br />

• Livraison Avec plaque de recouvrement<br />

en mat. synthétique EDIZIO blanc<br />

avec boîte d’encastrement<br />

• Dimensions L x H x P / 88 x 88 x 25 mm<br />

• Montage<br />

dans boîte d’encastrement<br />

Poste de cde mobile bus 8 poussoirs Type MP-08T-RJ45 A - No. 800.2<strong>1.</strong>160<br />

Poste de commande mobile avec fil de raccordement, 8 films poussoirs et retour<br />

de signalisation LED. Toutes les fonctions sont libres et programmées dans le<br />

logiciel. Le raccordement sur BUS adaptolux® avec prise RJ-45 standard.<br />

Caractéristiques<br />

• Poussoirs 8 poussoirs avec LED verte<br />

• Coupleur BUS 8 fonctions avec signalisation<br />

• Raccordement Fiche noir RJ45, avec cordon de 5m<br />

• Dimensions L/H/P = 160 x 90 x 12/34 mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

44


Station de contrôle 12-18 poussoirs Type RC-T_IR A-No. 800.23.300<br />

La station de contôle RC-T_IR est un poste de commande complexe de 12 à18<br />

poussoirs (poussoirs simples ou doubles) Chaque poussoir et complété par une<br />

signalisation LED verte.<br />

Cette station de contrôle est complétée par un récepteur infrarouge travaillant sur<br />

la fréquence de 36 kHz ( compatible avec l’émetteur IRS-55T-LC)<br />

Un alarme sonore peut être utilisée comme quittance ou comme signal de<br />

dérangement.<br />

Caractéristiques<br />

• Poussoir: 12-18 poussoirs avec LED (variable)<br />

• Raccordement: Bus-adaptolux® et alimentation 24V<br />

• Dimensions: HxLxP = 163.5 x 83.5 x 20 mm<br />

• Montage: sur boîte d’encastrement ou sur paroi<br />

Station de contrôle 12 poussoirs<br />

avec affichage graphique<br />

Type RC-T_IR-D A-No. 800.23.310<br />

La station de contrôle RC-T_IR est un poste de commande complexe de 12 à18<br />

poussoirs (poussoirs simples ou doubles) muni d’un affichage graphique avec un<br />

fond d’écran de luminosité variable. Chaque poussoir et complété par une<br />

signalisation LED verte.<br />

Cette station de contrôle est complétée par un récepteur infrarouge travaillant sur<br />

la fréquence de 36 kHz ( compatible avec l’émetteur IRS-55T-LC)<br />

Un alarme sonore peut être utilisée comme quittance ou comme signal de<br />

dérangement.<br />

Caractéristiques<br />

• Poussoirs: 12-18 poussoirs avec LED (variable)<br />

• Raccordement: Bus-adaptolux® et alimentation 24V<br />

• Display: Display graphique LxH 38 x 30 mm<br />

• Dimensions: HxLxP = 163.5 x 83.5 x 20 mm<br />

• Montage: sur boîte d’encastrement ou sur paroi<br />

45<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Interface pour poussoirs EIB Type TS-U1 A-No. 800.23.210<br />

L’interface TS-U1 est un mo<strong>du</strong>le d’accouplement pour diverses unitées de<br />

commande avec le bus adaptolux®. Avec ce mo<strong>du</strong>le coupleur de bus les unité de<br />

poussoirs de fabrication tel que Feller, Gira, Jung, Berker, Busch ainsi que<br />

LevySi<strong>du</strong>s peuvent être raccordés sans problème au bus adaptolux® avec toutes<br />

leurs fonctions.<br />

Les unités de poussoirs s’embroche sur l’interface de couplage.<br />

Caractéristiques<br />

• Raccordement: Bus-adaptolux® et alimentation<br />

Fiche 10 pôles pour unité de poussoirs<br />

• Dimensions: LxHxP = 72 x 72 x 24 mm<br />

• Montage: dans boîte d’encastrement<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

46


Poste de cde bus, exécution spéciale<br />

Type Edizio“ pour BUS adaptolux®<br />

Les éléments de commande se composent de différents mo<strong>du</strong>les de 1 à 4<br />

boutons poussoirs avec ou sans LED; une platine mo<strong>du</strong>laire se compose de 3 x<br />

3 mo<strong>du</strong>les au maximum.<br />

L’interface bus adaptolux® I/0-04U-S est relié avec les boutons poussoirs par un<br />

câble plat, le tout dans une boîte d’encastrement.<br />

Les inscriptions sur les boutons poussoirs ce fait de façon indivi<strong>du</strong>elle.<br />

Caractéristiques<br />

• Boutons poussoirs Mo<strong>du</strong>le à 1 ou 4 poussoirs avec LED<br />

• Interface-Bus Pour 1 à 4 fonctions avec signalisation<br />

I/0-04U-S raccordé par un câble plat<br />

avec les boutons poussoirs<br />

• Livraison complet avec plaque de recouvrement<br />

EDIZIO blanche.<br />

Avec boîte d’encastrement<br />

• Dimensions Voir choix ci-dessous<br />

Grandeur standard pour poste de commande avec libre disposition des poussoirs<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

47


Poste de cde bus, exécution spéciale Type Spéciale<br />

Les éléments de commande se composent de mo<strong>du</strong>les interface de 1 à 4<br />

boutons poussoirs avec LED; une platine de grandeur variable peut ainsi être<br />

assemblée selon les besoins.<br />

L’interface bus adaptolux® I/0-04U-S est relié avec les boutons poussoirs par un<br />

câble plat, le tout dans une boîte d’encastrement.<br />

Les inscriptions sur les boutons poussoirs ce fait de façon indivi<strong>du</strong>elle.<br />

Caractéristiques<br />

• Boutons poussoirs Mo<strong>du</strong>le à 1 ou 4 poussoirs avec LED<br />

• Interface-Bus Pour 1 à 4 fonctions avec signalisation<br />

I/0-04U-S raccordé par un câble plat<br />

avec les boutons poussoirs<br />

• Livraison complet avec plaque de recouvrement<br />

EDIZIO blanche.<br />

Avec boîte d’encastrement<br />

• Dimensions Voir choix ci-dessous<br />

Légende : 1 poussoirs / 2 câble plat / 3 interface bus<br />

Platine de grandeur standard avec disposition libre<br />

Variante pour une libre<br />

disposition des poussoirs<br />

Le Mo<strong>du</strong>le I/O est relié avec<br />

une unité de 4 poussoirs au<br />

maximum par un câble plat.<br />

La distance entre les<br />

poussoirs peut ainsi être<br />

variée<br />

Ce mode de montage est<br />

approprié pour des platines<br />

avec synoptiques ou pour<br />

une disposition indivi<strong>du</strong>elle<br />

des touches selon leur<br />

fonction.<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

48


20. Ecrans tactiles<br />

Ecran tactile 5,7" encastré LCD couleur Type MC2-430-57CQB A-No. 320.00.057<br />

L’écran tactile de 5,7“ couleurs à touches résistives sert de médium de<br />

commande et de signalisation pour la commande de l’éclairage, des protections<br />

solaire, stores etc. et des appareils audio visuelle. Il remplit les conditions<br />

demandées à un système de commande moderne.<br />

Avec une carte de communication intégrée l’appareil peut être relié directement<br />

au système de gestion adaptolux®.<br />

Caractéristiques<br />

• Display: TFT-LC-Display / 65536 couleurs<br />

• Surface image active: L/H = 115 x 86 mm / 5,7“<br />

• Encombrement frontale: L/H/P = 212 x 156 x 79 mm<br />

• Découpe dans panneau de montage: L/H = 198 x 142 mm<br />

• Mode tactile: résistif<br />

• Montage: pour montage incorporé<br />

Ecran tactile 10,4" encastré LCD couleur Type MC2-430-10TVB A-No. 320.00.104<br />

L’écran tactile de 10,4“ couleurs à touches résistives sert de médium de<br />

commande et de signalisation pour la commande de l’éclairage, des protections<br />

solaire, stores etc. et des appareils audio visuelle. Il remplit les conditions<br />

demandées à un système de commande moderne.<br />

Avec une carte de communication intégrée l’appareil peut être relié directement<br />

au système de gestion adaptolux®.<br />

Caractéristiques<br />

• Display: TFT-LC-Display / 65536 couleurs<br />

• Surface image active: L/H = 212 x 158 mm / 10,4“<br />

• Encombrement frontale: L/H/P = 345 x 260 x 88 mm<br />

• Découpe dans panneau de montage: L/H = 329 x 238 mm<br />

• Mode tactile: résistif<br />

• Montage: pour montage incorporé<br />

Ecran in<strong>du</strong>striel - PC 15" couleur TFT Type HPG-650-15TXBA-01 A-No. 800.75.600<br />

Ecran tactile de type in<strong>du</strong>striel avec un PC intégré, approprié pour l’association<br />

des tâches de commande et de visualisation.<br />

Avec une carte de communication intégrée l’appareil peut être relié directement<br />

au système de gestion adaptolux®.<br />

Caractéristiques<br />

• Processeur: Pentium<br />

• Display: LC-Display / 256 couleurs<br />

• Surface image active: L/H = 304 x 228 mm / 15“<br />

• Encombrement frontale: L/H = 427 x 332 mm<br />

• Encombrement arrière: L/H/P = 410 x 315 x 142 mm<br />

• Mode tactile: Matrice infrarouge<br />

• Montage: pour montage incorporé<br />

49<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


2<strong>1.</strong> Ecrans tactiles liaison sans fil<br />

Les commandes d’une installation complexe peuvent être simplifiées à l’aide d’un écran tactile. Un nombre indéfini de poussoirs<br />

tactiles peuvent y être représentées pour la transmissions des ordres au toucher. La transmission sans fils des ordres se fait par<br />

ondes radio (WLAN). La basse de réception reçoit les signaux et les transmet au système adaptolux® par l’intermédiaire d’un<br />

convertisseur N-Port en un signal RS-232 avec un interface GW-0<strong>1.</strong><br />

Funk-Touchpanel<br />

Access-<br />

Point<br />

LAN<br />

N-Port<br />

RS-232 GW-01<br />

adaptolux BUS<br />

adaptolux-System<br />

Écran tactile liaison radio 10,4" couleur Type Rug Board black 128 MB A-No. 320.00.001<br />

Pour la commande de l’éclairage, des dispositifs de protection solaire et des multi<br />

–média d’une façon entièrement mobile grâce à sa technologie sans fils.<br />

Caractéristiques<br />

• Affichage: 10.4“ TFT LCD écran tactile<br />

• Incorporé: Haut-parleur et microphone<br />

• Dimensions: L/H/P = 290 x 220 x 41 mm<br />

• Poids: <strong>1.</strong>4 kg<br />

Station de recharge pour écran mobile Type RZ-dock A-No. 800.75.550<br />

La basse de recharge pour l’écran tactile mobile permet simultanément son<br />

fonctionnement et l’indication de l’état de charge de l’accumulateur.<br />

Caractéristiques<br />

• dimensions: L/H/P = 300 x 75 x 60 mm<br />

WLAN Access Point avec antenne Type WG102 A-No. 800.75.530<br />

La station de basse type WLAN access point réceptionne les signaux de<br />

commande envoyés par l’écran tactile mobile et les transmets au système de<br />

gestion adaptolux®.<br />

Caractéristiques<br />

• Système standard: 802.11g et 802.11b<br />

• Boîtier: Plastique bleu<br />

• Antenne: Démontable<br />

• Dimensions: L/B/H = 100 x 80 x 27 mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

50


22. Visualisation pour PC<br />

Une visualisation des éléments de commandes sur un écran ce fait par l’intermédiaire d’un logiciel. Ce logiciel est protégé contre<br />

les copies par une clef électronique enfichable.<br />

Victory Licence 200 Variables Type Victory 9599-02 A-No. 800.9599.02<br />

Pour une visualisation <strong>du</strong> système adaptolux ® sur un PC une clef électronique de<br />

protection de la licence Victory est nécessaire.<br />

Caractéristiques<br />

• Boîtier: Dongle<br />

• Nombre de variable: 200<br />

• Nombre d’entrée: 16 000<br />

Victory Licence 1000 Variables Type Victory 9599-1 A-No. 800.9599.1<br />

Pour une visualisation <strong>du</strong> système adaptolux ® sur un PC une clef électronique de<br />

protection de la licence Victory est nécessaire.<br />

Caractéristiques<br />

• Boîtier: Dongle<br />

• Nombre de variable: 1000<br />

• Nombre d’entrée: 32 000<br />

Victory Licence 5000 Variables Type Victory 9599-5 A-No. 800.9599.5<br />

Pour une visualisation <strong>du</strong> système adaptolux ® sur un PC une clef électronique de<br />

protection de la licence Victory est nécessaire.<br />

Caractéristiques<br />

• Boîtier: Dongle<br />

• Nombre de variable: 5000<br />

• Nombre d’entrée: 160 000<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

51


23. Pupitres de régie lumière<br />

Pupitre régie lumière LP612 Type LP-612 A - No. 333.0<strong>1.</strong>612<br />

Le pupitre de régie LP612- avec 2 présélection de 12 curseurs chacune pour<br />

12 circuits / effets. Ce pupitre est conçu spécialement pour les écoles ou pour les<br />

salles à usage multiple<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de circuit 12 circuits (Patch 96)<br />

• Nombre registre scène 48 ( 4 pages à 12 registres )<br />

• Nombre de scène 50 avec temps de transfert<br />

• Alimentation 12VAC 500mA (alimentation annexe)<br />

• Sorties 0 -10V option<br />

• Sortie DMX 512 prise XLR (5-pol.)<br />

• Dimensions L x T x P / 391x257x72 mm<br />

Pupitre régie lumière LP624 Type LP-624 A - No. 333.0<strong>1.</strong>624<br />

Le pupitre de régie LP624 avec 2 présélection de 24 curseurs chacune pour<br />

24/48 circuits. Ce pupitre est conçu spécialement pour les écoles ou pour les<br />

salles à usage multiple<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de circuit 24/48 circuits (Patch 512)<br />

• Nombre registre scène 288 ( 12 pages à 24 registres )<br />

• Nombre de scène 288(+100) avec temps de transfert<br />

• Mémorisation externe RS232 sur PC<br />

• Alimentation 5/12VDC 2A (alimentation annexe)<br />

• Sorties 0 -10V option<br />

• Sortie DMX 512 prise XLR (5-pol.)<br />

• Dimensions L x T x P / 766 x 350 x 99 mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

52


Pupitre régie lumière LP1624 Type LP-1624 A - No. 333.0<strong>1.</strong>1624<br />

Le pupitre de régie LP612- avec 2 présélection de 12 curseurs chacune pour<br />

12 circuits / effets. Ce pupitre est conçu spécialement pour les écoles ou pour les<br />

salles à usage multiple<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de circuit 12 circuits (Patch 96)<br />

• Nombre registre scène 48 ( 4 pages à 12 registres )<br />

• Nombre de scène 50 avec temps de transfert<br />

• Alimentation 12VAC 500mA (alimentation annexe)<br />

• Sorties 0 -10V option<br />

• Sortie DMX 512 prise XLR (5-pol.)<br />

• Dimensions L x T x P / 391x257x72 mm<br />

Pupitre régie lumière LP1636 Type LP-1636 A - No. 333.0<strong>1.</strong>1636<br />

Le pupitre de régie LP612- avec 2 présélection de 12 curseurs chacune pour<br />

12 circuits / effets. Ce pupitre est conçu spécialement pour les écoles ou pour les<br />

salles à usage multiple<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de circuit 12 circuits (Patch 96)<br />

• Nombre registre scène 48 ( 4 pages à 12 registres )<br />

• Nombre de scène 50 avec temps de transfert<br />

• Alimentation 12VAC 500mA (alimentation annexe)<br />

• Sorties 0 -10V option<br />

• Sortie DMX 512 prise XLR (5-pol.)<br />

• Dimensions L x T x P / 391x257x72 mm<br />

Pupitre régie lumière LP1648 Type LP-1648 A - No. 333.0<strong>1.</strong>1648<br />

Le pupitre de régie LP612- avec 2 présélection de 12 curseurs chacune pour<br />

12 circuits / effets. Ce pupitre est conçu spécialement pour les écoles ou pour les<br />

salles à usage multiple<br />

Caractéristiques<br />

• Nombre de circuit 12 circuits (Patch 96)<br />

• Nombre registre scène 48 ( 4 pages à 12 registres )<br />

• Nombre de scène 50 avec temps de transfert<br />

• Alimentation 12VAC 500mA (alimentation annexe)<br />

• Sorties 0 -10V option<br />

• Sortie DMX 512 prise XLR (5-pol.)<br />

• Dimensions L x T x P / 391x257x72 mm<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

53


24. Boîtiers mobiles vides, modèle pupitre<br />

Minitast boîtier modèle pupitre vide<br />

A - No. selon liste<br />

Boîtier pupitre vide pour le montage de poussoirs de commande avec<br />

signalisation<br />

Caractéristiques<br />

• Boîtier de base aluminium gris clair ou gris sombre<br />

• Côté mat. synthétique gris sombre<br />

• Plaque frontale aluminium anodisé nature ou noir<br />

Dimensions en mm<br />

L P H arrière H avant<br />

Désignation<br />

Article numéro<br />

112 168 45 25 MINITAST 110 A -No. 51<strong>1.</strong>10.010<br />

132 168 45 25 MINITAST 130 A -No. 51<strong>1.</strong>10.011<br />

178 168 65 45 TAST 1170 A -No. 51<strong>1.</strong>10.013<br />

252 168 65 45 TAST 1230 A -No. 51<strong>1.</strong>10.014<br />

338 168 65 45 TAST 1330 A -No. 51<strong>1.</strong>10.015<br />

Novaflex boîtier modèle pupitre vide<br />

A - No. selon Liste<br />

Boîtier pupitre vide pour le montage de poussoirs de commande avec<br />

signalisation<br />

Caractéristiques<br />

• Profil avant et arrière aluminium anodisé noir<br />

• Côté bois de chêne peint en noir<br />

• Plaque frontale Aluminium anodisé nature ou noir<br />

Dimensions en mm<br />

L P H arrière H avant<br />

Désignation<br />

Article numéro<br />

230 310 96 46 Grandeur 0 NGP-00-01 A - No. 513.00.010<br />

330 310 96 46 Grandeur 0 NGP-00-02 A - No. 513.00.020<br />

430 310 96 46 Grandeur 0 NGP-00-03 A - No. 513.00.030<br />

310 361 96 46 Grandeur 1 NGP-01-01 A - No. 513.10.010<br />

430 361 96 46 Grandeur 1 NGP-01-02 A - No. 513.10.020<br />

550 361 96 46 Grandeur 1 NGP-01-03 A - No. 513.10.030<br />

54<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


25. Boîtes d’encastrement<br />

Boîte d’encastrement Gr. I Type UPD-00-01 A - No. 398.50.100<br />

Boîte d’encastrement pour parois en béton ou en bois.<br />

Caractéristiques<br />

• Matériel thermoplastique, inflammable,<br />

• Dimensions<br />

L x H x P / 76x80x56 mm<br />

Boîte d’encastrement Gr. I -I Type UPD-00-02 A - No. 398.50.110<br />

Boîte d’encastrement pour parois en béton ou en bois.<br />

Caractéristiques<br />

• Matériel thermoplastique, inflammable,<br />

• Dimensions L x H x P / 140 x 80 x 56 mm<br />

Boîte d’encastrement Gr. I -I -I Type UPD-00-03 A - No. 398.50.120<br />

Boîte d’encastrement pour parois en béton ou en bois.<br />

Caractéristiques<br />

• Matériel thermoplastique, inflammable,<br />

• Dimensions L x H x P / 192 x 80 x 56 mm<br />

Boîte d’encastrement Gr. 2x2 Type UPD-00-22 A - No. 398.50.220<br />

Boîte d’encastrement pour parois en béton ou en bois.<br />

Caractéristiques<br />

• Matériel thermoplastique, inflammable,<br />

• Dimensions L x H x P / 138 x 130 x 66 mm<br />

55<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


Boîte d’encastrement Gr. 2x3 Type UPD-00-23 A - No. 398.50.230<br />

Boîte d’encastrement pour parois en béton ou en bois.<br />

Caractéristiques<br />

• Matériel thermoplastique, inflammable,<br />

• Dimensions L x H x P / 130 x 190 x 65 mm<br />

Boîte d’encastrement Gr. 3x3 Type UPD-00-33 A - No. 398.50.330.<br />

Boîte d’encastrement pour parois en béton ou en bois.<br />

Caractéristiques<br />

• Matériel thermoplastique, inflammable,<br />

• Dimensions L x H x P / 190 x 190 x 65 mm<br />

26. Cadres pour montage apparent<br />

Cadre pour montage apparent Gr. I Type APR-00-01 A - No. 398.80.100<br />

Cadre apparent pour toutes les platines EDIZIO modèle encastré grandeur 1x<strong>1.</strong><br />

Caractéristiques<br />

• Dimensions<br />

L x H x P / 90 x 90 x 50 mm<br />

Cadre pour montage apparent Gr. I-I Type APR-00-02 A - No. 398.80.200<br />

Cadre apparent pour toutes les platines EDIZIO modèle encastré grandeur 1x2.<br />

Caractéristiques<br />

• Dimensions<br />

L x H x P / 150 x 90 x 50 mm<br />

56<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


27. Index selon numéro d’article<br />

A-No.<br />

page<br />

145.03.510 ......................................................................35<br />

145.03.520 ......................................................................35<br />

145.1<strong>1.</strong>110 ......................................................................35<br />

145.1<strong>1.</strong>120 ......................................................................35<br />

215.000<strong>1.</strong>00 ....................................................................32<br />

215.0002.00 ....................................................................33<br />

215.0003.00 ....................................................................32<br />

215.0004.00 ....................................................................33<br />

215.0040.00 ....................................................................36<br />

215.004<strong>1.</strong>00 ....................................................................34<br />

22<strong>1.</strong>90.100 ......................................................................40<br />

23<strong>1.</strong>20.000 ......................................................................39<br />

23<strong>1.</strong>2<strong>1.</strong>000 ......................................................................39<br />

23<strong>1.</strong>30.000 ......................................................................39<br />

23<strong>1.</strong>3<strong>1.</strong>000 ......................................................................39<br />

23<strong>1.</strong>40.000 ......................................................................39<br />

23<strong>1.</strong>4<strong>1.</strong>000 ......................................................................39<br />

23<strong>1.</strong>50.000 ......................................................................39<br />

23<strong>1.</strong>5<strong>1.</strong>000 ......................................................................39<br />

232.70.040 ......................................................................40<br />

232.70.058 ......................................................................40<br />

256.00.001 ......................................................................41<br />

256.00.002 ......................................................................41<br />

256.00.006 ......................................................................41<br />

256.00.007 ......................................................................42<br />

256.00.010 ......................................................................44<br />

257.0014.00 ....................................................................43<br />

312.12.300 ......................................................................45<br />

312.12.301 ......................................................................45<br />

312.12.302 ......................................................................45<br />

320.00.001 ......................................................................51<br />

320.00.057 ......................................................................50<br />

320.00.104 ......................................................................50<br />

333.0<strong>1.</strong>1624 ....................................................................53<br />

333.0<strong>1.</strong>1636 ....................................................................54<br />

333.0<strong>1.</strong>1648 ....................................................................54<br />

333.0<strong>1.</strong>612 ......................................................................53<br />

333.0<strong>1.</strong>624 ......................................................................53<br />

350.10.000 ......................................................................22<br />

350.20.000 ......................................................................22<br />

35<strong>1.</strong>20.000 ......................................................................31<br />

398.50.100 ......................................................................56<br />

398.50.110 ......................................................................56<br />

398.50.120 ......................................................................56<br />

398.50.220 ......................................................................56<br />

398.50.230 ......................................................................57<br />

398.50.330 ......................................................................57<br />

398.80.100 ......................................................................57<br />

398.80.200 ......................................................................57<br />

42<strong>1.</strong>40.132 ......................................................................12<br />

444.24.100 ......................................................................12<br />

444.24.200 ......................................................................13<br />

444.24.400 ......................................................................13<br />

800.10.001 ........................................................................8<br />

800.10.010 ........................................................................9<br />

800.10.015 ........................................................................9<br />

800.1<strong>1.</strong>050 ........................................................................8<br />

800.1<strong>1.</strong>150 ........................................................................8<br />

800.12.050 ........................................................................9<br />

800.16.000 ......................................................................10<br />

800.16.010 ......................................................................58<br />

800.2<strong>1.</strong>000 ......................................................................14<br />

800.2<strong>1.</strong>010 ......................................................................14<br />

800.2<strong>1.</strong>100 ......................................................................17<br />

A-No.<br />

page<br />

800.2<strong>1.</strong>150 ......................................................................17<br />

800.2<strong>1.</strong>160 ......................................................................45<br />

800.22.000 ......................................................................14<br />

800.22.004 ......................................................................15<br />

800.22.164 ......................................................................15<br />

800.22.168 ......................................................................15<br />

800.22.268 ......................................................................15<br />

800.22.368 ......................................................................16<br />

800.22.502 ......................................................................25<br />

800.23.210 ......................................................................47<br />

800.23.300 ......................................................................46<br />

800.23.310 ......................................................................46<br />

800.23.320 ......................................................................46<br />

800.24.000 ......................................................................16<br />

800.24.005 ......................................................................16<br />

800.24.010 ......................................................................16<br />

800.24.015 ......................................................................17<br />

800.24.020 ......................................................................18<br />

800.24.021 ......................................................................18<br />

800.24.022 ......................................................................18<br />

800.24.024 ......................................................................18<br />

800.24.040 ......................................................................18<br />

800.26.000 ......................................................................36<br />

800.26.001 ......................................................................36<br />

800.27.003 ......................................................................19<br />

800.27.004 ......................................................................19<br />

800.27.032 ......................................................................19<br />

800.27.040 ......................................................................37<br />

800.27.041 ......................................................................38<br />

800.27.042 ......................................................................37<br />

800.27.043 ......................................................................38<br />

800.27.044 ......................................................................37<br />

800.27.050 ......................................................................31<br />

800.27.104 ......................................................................28<br />

800.27.158 ......................................................................28<br />

800.27.159 ......................................................................29<br />

800.27.200 ......................................................................20<br />

800.27.205 ......................................................................20<br />

800.27.220 ......................................................................20<br />

800.27.251 ......................................................................21<br />

800.27.300 ......................................................................20<br />

800.27.500 ......................................................................29<br />

800.40.010 ......................................................................42<br />

800.40.150 ......................................................................42<br />

800.40.151 ......................................................................42<br />

800.40.155 ......................................................................43<br />

800.40.156 ......................................................................43<br />

800.40.200 ......................................................................44<br />

800.62.210 ......................................................................17<br />

800.70.100 ......................................................................12<br />

800.70.101 ......................................................................12<br />

800.70.102 ......................................................................10<br />

800.75.530 ......................................................................51<br />

800.75.540 ......................................................................28<br />

800.75.550 ......................................................................51<br />

800.75.600 ......................................................................50<br />

800.80.111 ......................................................................59<br />

800.80.121 ......................................................................59<br />

800.80.151 ......................................................................60<br />

800.80.300 ......................................................................58<br />

800.8<strong>1.</strong>100 ......................................................................58<br />

800.8<strong>1.</strong>500 ......................................................................62<br />

800.8<strong>1.</strong>510 ......................................................................62<br />

800.82.100 ......................................................................60<br />

A-No.<br />

page<br />

800.82.105 ......................................................................60<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch<br />

57


800.82.110 ......................................................................60<br />

800.82.200 ......................................................................61<br />

800.82.201 ......................................................................61<br />

800.83.100 ......................................................................11<br />

800.85.001 ......................................................................23<br />

800.85.004 ......................................................................23<br />

800.85.011 ......................................................................24<br />

800.85.014 ......................................................................24<br />

800.85.020 ......................................................................23<br />

800.85.021 ......................................................................24<br />

800.85.100 ......................................................................25<br />

800.85.110 ......................................................................25<br />

800.86.010 ......................................................................26<br />

800.86.015 ......................................................................26<br />

800.86.020 ......................................................................26<br />

800.86.030 ......................................................................26<br />

A-No.<br />

page<br />

800.87.000...................................................................... 27<br />

800.87.020...................................................................... 27<br />

800.87.02<strong>1.</strong>..................................................................... 27<br />

800.87.022...................................................................... 27<br />

800.87.17<strong>1.</strong>..................................................................... 22<br />

800.87.18<strong>1.</strong>..................................................................... 22<br />

800.87.200...................................................................... 30<br />

800.87.20<strong>1.</strong>..................................................................... 30<br />

800.87.202...................................................................... 30<br />

800.87.210...................................................................... 31<br />

800.87.50<strong>1.</strong>..................................................................... 11<br />

800.87.51<strong>1.</strong>..................................................................... 11<br />

800.87.61<strong>1.</strong>..................................................................... 10<br />

800.9599.02.................................................................... 52<br />

800.9599.<strong>1.</strong>..................................................................... 52<br />

800.9599.5...................................................................... 52<br />

58<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch


28. Index selon type<br />

Type<br />

page<br />

AD-02U-I/O-2 ..................................................................20<br />

AD-04 ..............................................................................20<br />

AD-04/12BIT ...................................................................20<br />

AD-04P............................................................................20<br />

AD-08T-10V ....................................................................21<br />

APR-00-01 ......................................................................57<br />

APR-00-02 ......................................................................57<br />

ASCII-LINK......................................................................27<br />

BW-03UP ........................................................................22<br />

BW-04UP ........................................................................22<br />

CC-0<strong>1.</strong>.............................................................................10<br />

CC-02..............................................................................58<br />

DA-02-OUT2-230V..........................................................19<br />

DA-04-VM2 .....................................................................19<br />

DA-04-VX ........................................................................19<br />

DALI-08B.........................................................................28<br />

DALI-16B.........................................................................29<br />

DCF-77............................................................................12<br />

DCF-77-A ........................................................................12<br />

DMX512-16B...................................................................29<br />

DSI/DALI-04B-150...........................................................28<br />

EMO-<strong>1.</strong>............................................................................60<br />

EMO-T-NO-RA ................................................................60<br />

EMO-T-NO-RAV..............................................................60<br />

ER-01 ..............................................................................59<br />

ER-01U-G1A ...................................................................60<br />

ER-02 ..............................................................................59<br />

ESC-3.24.100S ...............................................................12<br />

ESC-3.24.200S ...............................................................13<br />

ESC-3.24.400S ...............................................................13<br />

ETD/I-01L12V-105W .......................................................36<br />

ETD-01L12V-105W .........................................................36<br />

FP-Modem-analog...........................................................11<br />

FS-08TP..........................................................................44<br />

FS-12TP..........................................................................44<br />

FTK-A..............................................................................62<br />

FTK-E..............................................................................62<br />

FUE-A .............................................................................44<br />

FW-Modem-analog..........................................................11<br />

GIRA-TS-U<strong>1.</strong>...................................................................22<br />

HPG-650-15TXBA-0<strong>1.</strong>.....................................................50<br />

I/O-02U............................................................................17<br />

I/O-02U-5V ......................................................................16<br />

I/O-04B-230V-12A...........................................................15<br />

I/O-04B-230V-16A...........................................................15<br />

I/O-04U............................................................................16<br />

I/O-04U-S ........................................................................16<br />

I/O-08B-230V-10A...........................................................14<br />

I/O-08B-230V-16A...........................................................15<br />

I/O-08B-24V ....................................................................14<br />

I/O-08B-24V-2A-SAFETY................................................14<br />

I/O-08C-230V-16A IN230V..............................................15<br />

I/O-08H-230V-16A IN24V................................................16<br />

I/O-08-PNP......................................................................17<br />

I/O-08T-24V ....................................................................17<br />

IN-02BW..........................................................................18<br />

IN-02U.............................................................................18<br />

IN-02UC ..........................................................................18<br />

IN-02U-S4 .......................................................................18<br />

IN-04U.............................................................................18<br />

IRE-A...............................................................................42<br />

IRE-U ..............................................................................42<br />

IRE-U-BO ........................................................................42<br />

IRE-U-LC.........................................................................43<br />

Type<br />

page<br />

IRE-U-LCR-I.................................................................... 43<br />

IR-LINK-8........................................................................ 30<br />

IR-LINK-RS485............................................................... 30<br />

IR-LINK-SD..................................................................... 30<br />

IR-Power......................................................................... 31<br />

IRS-16TP ........................................................................ 41<br />

IRS-55LC ........................................................................ 42<br />

IRS-55T........................................................................... 41<br />

IRS-8TP .......................................................................... 41<br />

IR-SCAN-<strong>1.</strong>..................................................................... 31<br />

JSM-2B-230V-2A ............................................................ 25<br />

LBW2-PP UP .................................................................. 22<br />

LCR-I .............................................................................. 43<br />

LED-03TC....................................................................... 38<br />

LED-03-2T ...................................................................... 38<br />

LED-04E ......................................................................... 37<br />

LED-08-T ........................................................................ 37<br />

LED-36T-Bix ................................................................... 37<br />

LP-1624 .......................................................................... 53<br />

LP-1636 .......................................................................... 54<br />

LP-1648 .......................................................................... 54<br />

LP-612 ............................................................................ 53<br />

LP-624 ............................................................................ 53<br />

LR-02U............................................................................ 17<br />

LRM 03-25 CA ................................................................ 35<br />

LRM 03-25 CM................................................................ 35<br />

LRM 06-10 SA ................................................................ 35<br />

LRM 06-10 SM................................................................ 35<br />

LS-16BIT(A).................................................................... 23<br />

LS-16BIT-A ..................................................................... 24<br />

LSK-04............................................................................ 23<br />

LSK-04A.......................................................................... 24<br />

LSR-0<strong>1.</strong>........................................................................... 23<br />

LSR-01A ......................................................................... 24<br />

MA-3S-BR......................................................................... 8<br />

MA-BR .............................................................................. 8<br />

MA-IP-BIX......................................................................... 9<br />

MC-01 ............................................................................... 8<br />

MC2-430-10TVB ............................................................. 50<br />

MC2-430-57CQB ............................................................ 50<br />

Moxa DE-311 .................................................................. 28<br />

MP-08T-RJ45.................................................................. 45<br />

NW-R .............................................................................. 26<br />

OS-101<strong>1.</strong>......................................................................... 12<br />

RC-T_IR.......................................................................... 46<br />

RC-T_IR-D ...................................................................... 46<br />

RC-T_IR-D-ER................................................................ 46<br />

Repeater-RS-485............................................................ 10<br />

RS232-GW0<strong>1.</strong>................................................................. 27<br />

RS232-GW02.................................................................. 27<br />

RS232-GW03.................................................................. 27<br />

Rug Board black 128 MB ................................................ 51<br />

RZ-dock .......................................................................... 51<br />

SD 118-40....................................................................... 40<br />

SD 154-58....................................................................... 40<br />

SDK-AB-05 ..................................................................... 33<br />

SDK-AB-10 ..................................................................... 33<br />

SDK-AN-06 ..................................................................... 32<br />

SDK-AN-13 ..................................................................... 32<br />

SDK-U4-10 (0-10V)......................................................... 34<br />

SDK-U4-10 (RS-485) ...................................................... 36<br />

<strong>SE</strong>RVER ........................................................................... 9<br />

SUK-01/10V.................................................................... 40<br />

SUN-PRO-01 .................................................................. 25<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland<br />

Fon +41 (0) 56 418 76 11 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail info@se-ag.ch www.se-ag.ch<br />

Seite 59


Type<br />

page<br />

SYS-Time........................................................................10<br />

TCP-IP-Master ..................................................................9<br />

TEMP-02U ......................................................................58<br />

TF-E ................................................................................58<br />

TS-U<strong>1.</strong>.............................................................................47<br />

UPD-00-01 ......................................................................56<br />

UPD-00-02 ......................................................................56<br />

UPD-00-03 ......................................................................56<br />

UPD-00-22 ......................................................................56<br />

UPD-00-23 ......................................................................57<br />

UPD-00-33 ......................................................................57<br />

UPT-1SD-16T .................................................................45<br />

UPT-1SD-8T ...................................................................45<br />

UPT-1SD-8T/D-0.............................................................45<br />

Victory 9599-02 ...............................................................52<br />

Victory 9599-1 .................................................................52<br />

Victory 9599-5 .................................................................52<br />

Type<br />

page<br />

VIP90/2........................................................................... 39<br />

VIP90/3........................................................................... 39<br />

VIP90/4........................................................................... 39<br />

VIP90/5........................................................................... 39<br />

VIP90/6........................................................................... 39<br />

VIP90/7........................................................................... 39<br />

VIP90/8........................................................................... 39<br />

VIP90/9........................................................................... 39<br />

VOL-04B-log47k ............................................................. 31<br />

Watch-Dog-0<strong>1.</strong>................................................................ 11<br />

WG102............................................................................ 51<br />

WG-C.............................................................................. 26<br />

WG-NW-KOMBI.............................................................. 26<br />

WRG-C ........................................................................... 26<br />

Z-100-C........................................................................... 61<br />

Z-100-O .......................................................................... 61<br />

ZTLS-04.......................................................................... 25<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland<br />

Fon +41 (0) 56 418 76 11 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail info@se-ag.ch www.se-ag.ch<br />

Seite 60


se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland<br />

Fon +41 (0) 56 418 76 11 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail info@se-ag.ch www.se-ag.ch<br />

Seite 61


Avantages concrets pour le client<br />

Le département Projet de la maison se <strong>Lightmanagement</strong> AG est un centre de compétence<br />

pour la gradation et la gestion de la lumière, ainsi que la gradation de la lumière selon les<br />

variations de la lumière <strong>du</strong> jour y compris les commandes de stores conventionnels ou de<br />

stores à lamelles réfléchissantes.<br />

En étroite collaboration avec des spécialistes externes nous élaborons des projets<br />

complets dans le domaine de la technique des médias et de la gestion intégrale de<br />

l’automatisation dans les bâtiments.<br />

La réalisation sans compromis de tous les vœux et des besoins <strong>du</strong> client est placée au<br />

centre de notre travail.<br />

Nous proposons des solutions indivi<strong>du</strong>elles.<br />

Nos prestations de service et nos pro<strong>du</strong>its sont basés sur la qualité, la technique la plus<br />

moderne et d’un emploi le plus simple possible.<br />

62<br />

se <strong>Lightmanagement</strong> AG Güterstrasse 11 CH-8957 Spreitenbach Switzerland Geschäftsbereich Projekte<br />

Fon +41 (0) 56 418 78 00 Fax +41 (0) 56 401 49 86 E-Mail adaptolux® @se-ag.ch www.adaptolux® .ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!