Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
S <strong>68</strong> - S <strong>68</strong> S<br />
Equilibratrice computerizzata<br />
•Equilibratrice elettronica a microprocessore<br />
con monitor LCD da 19” per<br />
ruote di autovetture, veicoli commerciali<br />
e moto<br />
•Avvio automatico all’abbassamento<br />
del carter di protezione (design salvaspazio)<br />
•Pedale bloccaggio/sbloccaggio ruota<br />
•Vano porta pesi e utensili<br />
-Diametro massimo ruota 940 mm<br />
(37")<br />
-Diametro massimo cerchio 35"<br />
-Larghezza massima cerchio 20”<br />
-Peso massimo ruota 75 kg<br />
-Albero centraggio Ø 40 mm<br />
Computerized wheel balancer<br />
•Electronic microprocessor with LCD<br />
19" colour monitor controlled wheel<br />
balancer for balancing car, motorcycle<br />
and light industrial vehicle<br />
wheels.<br />
•Automatic start by lowering wheel<br />
guard (space-saving design)<br />
•Wheel locking/unlocking pedal<br />
•Wheel weights and tools tray<br />
-Max. wheel diameter 940 mm (37")<br />
-Max. rim diameter 35"<br />
-Max.rim width 20"<br />
-Max. wheel weight 75 kg<br />
-Ø 40 mm shaft<br />
Équilibreuse à microprocesseur<br />
•Équilibreuse électronique à microprocesseur<br />
avec écran couleur LCD 19”<br />
pour roues de voiture, véhicules utilitaires<br />
légers et moto<br />
•Lancement automatique dès que la<br />
protection de la roue est baissée (à<br />
encombrement réduit)<br />
•Pédale blocage/déblocage de la roue<br />
•Porte masses et outils<br />
-Diamètre maxi. de roue 940 mm (37")<br />
-Diamètre maxi. de jante 35"<br />
-Largeur maxi. de jante 20"<br />
-Poids maxi. roue 75 kg<br />
-Arbre de centrage Ø 40mm<br />
Computergesteuerte<br />
Radauswuchtmaschine<br />
•Elektronische Auswuchtmaschine mit Mikroprozessortechnik<br />
und 19” LCD Flachbildschirm,<br />
zum Auswuchten von Pkw-, Kradund<br />
Lkw-Rädern<br />
•Automatischer Start beim Senken des<br />
Radschutzes (Platzsparendes)<br />
•Pedalbetätigte radspann-radentspannvorrichtung<br />
•Gewichte-und Werkzeugeträgerabdeckung<br />
-Max. Raddurchmesser 940 mm (37")<br />
-Max. Felgendurchmesser 28"/35"<br />
-Max. Felgenbreite 20"<br />
-Max. Radgewicht 75 Kg<br />
-Zentrierwelle 40 mm. Durchmesser<br />
IT<br />
EN<br />
FR<br />
DE
S <strong>68</strong> - S <strong>68</strong> S<br />
IT<br />
•Rilevamento automatico dello squilibrio in un solo lancio, sia in modalità statica che dinamica con arresto automatico a fine<br />
ciclo<br />
•Rilevatore esterno per l'acquisizione automatica della larghezza del cerchio<br />
•Rilevatore interno per l'acquisizione automatica della distanza e del diametro del cerchio<br />
•Programma di ottimizzazione per un miglior accoppiamento cerchio/pneumatico<br />
•Freno elettromagnetico di stazionamento per applicazione pesi e bloccaggio elettromeccanico<br />
•11 modalità di equilibratura: 1 statica, 1 dinamica, 2 per ruote moto, 7 programmi per cerchi in lega e ruote PAX system di<br />
cui 2 con funzione programma Piani Mobili (brevettato) e programma peso nascosto<br />
•Sonar per la misurazione dell'OFF-SET laterale (solo per S<strong>68</strong>S)<br />
•Sonar per la misurazione dell'eccentricità (solo per S<strong>68</strong>S)<br />
EN<br />
•Automatic acquisition of the unbalance in one spin in both<br />
static and dynamic programs with automatic end-cycle stop<br />
•Automatic rim width data entry activated by touching<br />
the external gauge arm against the rim edge<br />
•Automatic diameter and rim distance data entry activated<br />
by touching the internal gauge arm against<br />
the rim edge<br />
•Optimisation program for rim/tyre matching<br />
•Electromagnetic brake for weights application and<br />
electromagnetic locking<br />
•11 balancing modes: 1 static, 1 dynamic, 2 for motorcycle<br />
wheels, 7 for alloy and PAX system wheels of<br />
which 2 with shift plane (patented) and hidden weight<br />
functions<br />
•Sonar for OFF-SET side measuring (S<strong>68</strong>S only)<br />
•Sonar for run-out measuring (S<strong>68</strong>S only)<br />
FR<br />
•Détection automatique des balourds<br />
avec un lancement soit dans le programme<br />
statique que dynamique<br />
avec l'arrêt en fin de<br />
cycle automatique<br />
•Bras électronique extérieur<br />
pour l'enregistrement automatique<br />
de la largeur de la jante<br />
•Bras électronique intérieur<br />
pour l'enregistrement automatique<br />
du dé port et diamètre de<br />
la jante<br />
•Programme d'optimisation<br />
entre jante/pneu<br />
•Frein elèctromagnetique de stationnement<br />
pour application<br />
des masses<br />
•Frein elèctromagnetique de blocage<br />
•11 programmes d'equilibrage:<br />
1 statique, 1 dynamique, 2 pour<br />
moto, 7 pour jantes en alliage et roue PAX system dont 2 avec<br />
fonction plans mobiles (breveté) et programme masse cachée<br />
•Sonar pour la mesure de l'OFF-SET latéral (uniquement pour S<strong>68</strong>S)<br />
•Sonar pour le mesure de l'excentricité (uniquement pour S<strong>68</strong>S)<br />
DE<br />
•Automatische statische und dynamische Unwuchtermittlung in einem Messlauf mit automatisches Abbremsen des rades nach jedem<br />
Messlauf<br />
•Automatische Übernahme der Felgenbreite durch einfaches annähern des die seitliche Messarmes an das Felgenhorn<br />
•Automatische Übernahme des Abstandes und Durchmessers durch einfaches annähern des Messarmes an das Felgenhorn<br />
•Gewichtminimierung (Matchen)<br />
•Elektromagnetische feststellbremse zur gewichte halterung<br />
•Elektromagnetische Standbremse zum Gewichtanbau<br />
•11 Gewichteplatzierungen: 1 statisch, 1 dynamisch, 2 für Motorradräder, 7 für Alu- und PAX- Räder 2 davon mit beweglichen Ebenen<br />
(Patentiert) und verstecktem Gewicht Programm<br />
•Sonar für die seitliche OFF-SET messung (nur für S<strong>68</strong>S)<br />
•Sonar für die exzentrizität messung (nur für S<strong>68</strong>S)
S <strong>68</strong> - S <strong>68</strong> S<br />
IT<br />
Piani mobili<br />
(Brevettato)<br />
IT<br />
Peso nascosto<br />
Shift plane<br />
EN<br />
(Patented)<br />
FR<br />
DE<br />
Plans mobiles<br />
(Breveté)<br />
Bewegliche Ebenen<br />
(Patentiert)<br />
EN Hidden Weight<br />
FR Masse cachée<br />
DE Verstecktes Gewicht<br />
IT<br />
EN<br />
Rilevatore con terminale applicatore<br />
pesi adesivi<br />
Distance gauge with self-adhesive<br />
weight holder applicator<br />
IT Portaconi• EN Cones rack•<br />
FR Support pour cônes• DE Konenhalter•<br />
FR<br />
DE<br />
Capteur de distance avec support<br />
pour l'appliccation des masses<br />
adhesives<br />
Messarm mit Gewichte- Klemmeinrichtung<br />
(in Deutschland nicht lieferbar)<br />
IT<br />
EN<br />
Dotazione (Ø 40 mm)<br />
•K1 - K2 - K3 - K4 Coni ø 40 mm •PCP1 + CBP1 Calotta fissaggio<br />
ruote + protezione ø 125 mm •CHE 5 Chiave 5 mm •SPT Spatola<br />
togli pesi adesivi •MF Mozzo filettato •SLUG Peso campione<br />
per calibrazione •PB Pinza per applicare e togliere contrappesi<br />
dai cerchi •CBB Dispositivo bifronte di bloccaggio ruota •RAC<br />
Rilevatore a compasso<br />
Standard accessories (Ø 40 mm)<br />
•K1 - K2 - K3 - K4 Cones ø 40 mm •PCP1 + CBP1 Wheel fixing<br />
plastic cup+rubber guard ø 125 mm •CHE 5 Hexagonal key 5 mm<br />
•SPT Tape-a-weight removal tool •MF Threaded hub •SLUG Sample<br />
weight for calibration •PB Pliers for weight fixing and removing<br />
•CBB Double side wheel clamping device •RAC Rim width measuring<br />
caliper.<br />
K4 K3 K2 K1 PCP1 + CBP1<br />
Ø 40 mm<br />
CHE 5 SPT MF<br />
FR<br />
Equipement d'origine (Ø 40 mm)<br />
•K1 - K2 - K3 - K4 Cônes ø 40 mm •PCP1 + CBP1 Flasque (plastique)<br />
ø 125 mm •CHE 5 Clé à six pans 5 mm •SPT Burin un plastique<br />
pour décoller les masses autocollantes •MF Axe fileté •SLUG Poid<br />
échantillon pour calibration. •PB Pince pour masses •CBB Dispositif<br />
de blocage roue réversible •RAC compas pour mesurer la largeur<br />
de jante.<br />
PB<br />
SLUG<br />
CBB<br />
DE<br />
Standardzubehör (Ø 40 mm)<br />
•K1 - K2 - K3 - K4 Zentrierkonus ø 40 mm •PCP1 + CBP1 Drucktopf<br />
(Kunststoff) ø 125 mm •CHE 5 Imbusschlüssel 5 mm •SPT<br />
Klebegewichte entferner •MF Zentrierachse •SLUG Kalibriergewicht<br />
probe •PB Zange für Gewichtbefestigung und -entfernung •CBB<br />
Zweiseitige Radeinspannvorrichtung •RAC Felgenbreitentaster.<br />
RAC
S <strong>68</strong> - S <strong>68</strong> S<br />
IT<br />
EN<br />
FR<br />
DE<br />
Accessori a richiesta (Ø 40 mm)<br />
•FRU Flangia rapida universale •LCD19" Monitor lcd a<br />
colori 19" •DX+CBF Accessori per il centraggio di ruote di<br />
van e fuoristrada con foro centrale ø 117-173 mm •PRT Kit<br />
di stampa •ELØ Sollevatore per ruote •SL 80 Sollevatore<br />
autocentrante per ruote<br />
••Per altri accessori consultare l’apposito catalogo.••<br />
Accessories on request (Ø 40 mm)<br />
•FRU Universal quick flange •LCD19" 19" lcd colour<br />
monitor •DX+CBF Centery accessory for van and off-road<br />
wheels with central hole with ø 117-173 mm •PRT Printer kit<br />
•ELØ wheel lift •SL 80 Self centring wheel lift<br />
••For other accessories see separate catalog.••<br />
Accessoires en option (Ø 40 mm)<br />
•FRU Plateau universel complet •LCD19" Écran en couleur<br />
19" LCD •DX+CBF Accessoire de centrage pour camionnettes<br />
et roues sport avec trou central ø 117-173 mm •PRT<br />
Kit imprimante •ELØ Lève-roue pneumatique pour la roue<br />
•SL 80 Lève-roue pneumatique pour centrer la roue<br />
••Pour autres accessoires veuillez consulter le catalogue.••<br />
Sonderzubehör (Ø 40 mm)<br />
•FRU Universalspannvorrichtung •LCD19" LCD 19" flach<br />
Farbbildschirm •DX+CBF Zentrierungzubehorteil fur Rader<br />
von Leichttransportern und Gelandewagen mit zentralem<br />
Loch ø 117-173 mm •PRT Drucker-satz •ELØ Radheber<br />
Automatische des Rades •SL 80 Radheber Automatische<br />
Zentrierung des Rades<br />
••Weiteres Zubehör Gemäss Verzeichnis.••<br />
115-230V 1PH<br />
50/60 Hz<br />
35"<br />
1,5"-20"<br />
max. 940 mm<br />
max. 600mm<br />
max. 75 Kg<br />
190 cm.<br />
150 cm.<br />
S<strong>68</strong> = Kg.170 S<strong>68</strong>S = 175<br />
110 cm.<br />
ELØ<br />
FRU<br />
A<br />
DX+CBF<br />
Standard:<br />
Yellow Ral 1007<br />
B<br />
Red: Ral 3002<br />
LCD19"<br />
PRT<br />
Max Kg. 80<br />
SL 80<br />
Descrizioni ed immagini non impegnative. La SICE si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso<br />
Descriptions and drawings not binding. SICE reserves the right to modify its machines at any time without prior notice<br />
DPSC000064_10_2012<br />
C<br />
Blue: Ral 5015<br />
Società soggetta a direzione e coordinamento di Nexion SpA - Capitale sociale Euro 2.300.000 • Registro Imprese di R.E. n. 00149610354 • R.E.A. di RE 91526 • Export RE 006705 P. IVA e Cod. Fisc. 00149610354-<br />
Società Italiana Costruzioni Elettromeccaniche<br />
- S.I.C.E SpA<br />
via Modena, 34 - 42015 Correggio RE - Italy<br />
Tel. +39 0522 693640 - Fax +39 0522 642882<br />
www.sice.it - sice@sice.it<br />
Export dept.<br />
Tel +39 059 348611 - Fax +39 059 359358<br />
sice@atlantesrl.com