30.01.2015 Views

Intro au reglage de precision.pdf - WOSTEP

Intro au reglage de precision.pdf - WOSTEP

Intro au reglage de precision.pdf - WOSTEP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> perfectionnement horloger<br />

<strong>Intro</strong>duction <strong>au</strong> réglage <strong>de</strong> précision<br />

5 <strong>au</strong> 9 septembre 2011<br />

Un cours indispensable pour celles et ceux qui souhaitent travailler<br />

sur <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> qualité supérieure<br />

Janvier 2011<br />

Rue <strong>de</strong>s Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch


Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> perfectionnement horloger<br />

<strong>Intro</strong>duction <strong>au</strong> réglage <strong>de</strong> précision<br />

5 <strong>au</strong> 9 septembre 2011<br />

Enseignant<br />

Nikolaas Dockx<br />

Dates et durée<br />

5 <strong>au</strong> 9 septembre 2011; 5 jours<br />

Horaire<br />

De 08h30 à 12h00 puis <strong>de</strong> 13h30 à 17h00<br />

Lieu<br />

<strong>WOSTEP</strong>, Rue <strong>de</strong>s Saars 99, 2000 Neuchâtel, Suisse<br />

Objectif<br />

Mieux maîtriser le réglage <strong>de</strong> précision et ses finesses.<br />

Participants (min. 4 / max. 8)<br />

Les participants doivent avoir suivi une école d’horlogerie et avoir une expérience complémentaire dans<br />

la réparation <strong>de</strong> montres. Les horlogers qui n’<strong>au</strong>raient pas une telle formation <strong>de</strong> base doivent avoir un<br />

minimum <strong>de</strong> 3 ans d’expérience à plein temps dans l’horlogerie.<br />

Puisque les participants vont traiter avec le mouvement <strong>de</strong> base, il est important qu’ils maitrisent tous les<br />

aspects d’une montre mécanique simple, comme les réparations <strong>de</strong> l’engrenage inclus le barillet et<br />

l’empierrage <strong>au</strong>ssi bien que le réglage <strong>de</strong> l’échappement.<br />

Rue <strong>de</strong>s Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch


Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> perfectionnement horloger<br />

Programme<br />

Théorie<br />

• Terminologie et composants <strong>de</strong> l’organe réglant<br />

• Définition <strong>de</strong> l’isochronisme<br />

• Définition du chronomètre<br />

• Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s facteurs princip<strong>au</strong>x affectant l’isochronisme:<br />

o Les déf<strong>au</strong>ts d’équilibre <strong>au</strong> balancier et <strong>au</strong> spiral<br />

o Influence <strong>de</strong> l’échappement<br />

o Les chocs externes<br />

o Les goupilles <strong>de</strong> réglage<br />

o Les variations <strong>de</strong> température<br />

Pratique<br />

• Mise en train <strong>de</strong> la montre avant le réglage<br />

• Echange <strong>de</strong> l’axe <strong>de</strong> balancier<br />

• Equilibrage du balancier<br />

• Mise à plat, centrage et ajustement <strong>de</strong>s spir<strong>au</strong>x<br />

• Equilibrage dynamique<br />

• Réglages fin<strong>au</strong>x et contrôles<br />

• Le réglage <strong>de</strong> précision sera effectué sur les calibres suivants:<br />

o ETA 6497 (Avec régulateur classique)<br />

o ETA 2892 (Avec régulateur ETACHRON)<br />

o Rolex 3055 (Balancier libre, sans goupilles)<br />

Certificat<br />

Un certificat <strong>de</strong> participation est remis à la fin du cours.<br />

Prix<br />

CHF 1,800.- par personne (hébergement et repas non inclus).<br />

Matériel<br />

Le matériel est mis à disposition.<br />

Hôtel<br />

Lors <strong>de</strong> la confirmation du cours, les participants recevront la liste <strong>de</strong>s hôtels afin d’effectuer eux-mêmes<br />

leur réservation.<br />

Rue <strong>de</strong>s Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch


Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program<br />

Centre Suisse <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> perfectionnement horloger<br />

<strong>Intro</strong>duction <strong>au</strong> réglage <strong>de</strong> précision<br />

5 <strong>au</strong> 9 septembre 2011<br />

Inscription<br />

À remplir en caractères d’imprimerie s.v.p.<br />

Données personnelles<br />

Titre: Madame Monsieur<br />

Nom(s):<br />

……………………………………………………………………………………………...<br />

Prénom(s):<br />

……………………………………………………………………………………………...<br />

Pratique <strong>de</strong> l’horlogerie à plein temps: ………………………………………………………..……….........ans<br />

Poste, responsibilités : ……………………………………………………………………………………………...<br />

Employeur:<br />

……………………………………………………………………………………………...<br />

Informations <strong>de</strong> contact<br />

Adresse <strong>de</strong> correspondance<br />

Rue, n°:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Boîte postale: …………………………………………………………………………………………….<br />

Co<strong>de</strong> postal, Localité: …………………………………………………………………………………………….<br />

Pays:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Téléphone personnel: …………………………………………………………………………………………….<br />

Téléphone professionnel: ………………………………………………………………………………………….<br />

Fax:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Téléphone portable: …………………………………………………………………………………………….<br />

E-mail professionnel: …………………………………………………………………………………………….<br />

E-mail privé:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Adresse <strong>de</strong> facturation (si différente)<br />

Destinataire:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Rue, n°:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Boîte postale: …………………………………………………………………………………………….<br />

Co<strong>de</strong> postal, Localité: …………………………………………………………………………………………….<br />

Pays:<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

Où avez-vous entendu parler du <strong>WOSTEP</strong><br />

Etudiant(s) du <strong>WOSTEP</strong><br />

Employeur<br />

Publicité<br />

Internet<br />

Autre: ………………………………………………………………………………………………………<br />

Date ………………………………………………. Signature ……………………………………<br />

Rue <strong>de</strong>s Saars 99<br />

CH 2000 Neuchâtel, Switzerland<br />

Phone ++ 41 (0) 32 729 00 30<br />

Fax ++ 41 (0) 32 729 00 35<br />

wostep@wostep.ch<br />

www.wostep.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!