08.07.2015 Views

FX/GX & Fp/Gp - Hobart Food Equipment

FX/GX & Fp/Gp - Hobart Food Equipment

FX/GX & Fp/Gp - Hobart Food Equipment

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VerkleidungenPanelsPanneaux<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GP1326227512251314762221423201819241112151314102928178b 81618 1998a<strong>FX</strong> 00221478-F-03-09


VerkleidungenPanelsPanneaux<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240126-001 Verkleidung Deckel FP / GP - alle VariantenTop coverFP / GP - all variationsPanneau hautFP / GP - toutes les variations02 01-240149-001 Verkleidung Deckel, kpl. <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenTop cover, cpl.<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsPanneau haut, cpl.<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations03 01-240127-001 Seitenverkleidung, rechtsSide panel, rightPanneau latèral, droite04 01-240127-002 Seitenverkleidung, linksSide panel, leftPanneau latèral, gauche05 01-240086-001 Halterung VerkleidungPanel supportSupport panneau06 01-240290-001 Anschluss-SchemaConnection schematicsSchéma de connexion07 01-240130-001 Abdeckung RückwandRear side coverCouvercle de panneau arrière8a 01-240128-002 Frontverkleidung alle Varianten außer FP/GP-71Front panelall variations except FP/GP-71Panneau avanttoutes les variations exceptées FP/GP-718b 01-240128-003 Frontverkleidung nur FP/GP-71 VariantenFront panelonly FP/GP-71 variationsPanneau avantseulement les variationes FP/GP-7109 01-240289-001 Anschluss-SchemaConnection schematicsSchéma de connexion10 01-240055-001 Tür, kpl. <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenDoor, cpl.<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsPorte, cpl.<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations01-240055-002 Tür, kpl. FP / GP - alle VariantenDoor, cpl.FP / GP - all variationsPorte, cpl.FP / GP - toutes les variations11 01-240177-001 Griff <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenHandle<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsPoignée<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations01-240133-001 Griff, kpl. FP / GP - alle VariantenHandle, cpl.FP / GP - all variationsPoignée, cpl.FP / GP - toutes les variations12 01-240229-001 GasdruckfederGas springRessort à gaz13 01-240236-001 KlappfederbolzenSafety boltGoujon de sécurité14 01-240204-001 GleitlagerSlide bearingPalier de glissement21478-F-03-09


VerkleidungenPanelsPanneaux<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques15 01-240244-001 ZugfederTension springRessort de traction16 01-240194-001 Scharnierbügelabdeckung FP / GP - alle VariantenHinge coverFP / GP - all variationsCouvercle de charnièreFP / GP - toutes les variations17 01-240092-002 Scharnierbügel linksHinge – leftCharnière – gauche18 01-240151-001 TürbolzenHinge pinGoujon de charnière19 01-240176-001 GleitlagerSlide bearingPalier de glissement20 00-775460-001 EinsteckmutterClip nutEcrou de clip21 01-240092-001 Scharnierbügel rechtsHinge – rightCharnière – droite22 01-240288-001 MagnetschalterReed switchContact magnétique23 01-240077-001 Türdichtung, kpl.Door gasket, cpl.Joint de porte, cpl.24 01-240098-001 KunststofführungPlastic guideGuidage en plastique25 01-240098-002 KunststofführungPlastic guideGuidage en plastique26 01-240034-001 Frontblende Schublade.kpl. FP / GP - alle VariantenDrawer cover, cpl.FP / GP - all variationsCouvercle de tiroir, cpl.FP / GP - toutes les variations27 01-240034-002 Frontblende Trocknung, kpl. FP / GP - alle VariantenDryer cover, cpl.FP / GP - all variationsCouvercle de séchage, cpl.FP / GP - toutes les variations28 01-240285-001 Folie FP / GP - alle VariantenProtection foilFP / GP - all variationsPlastron de protectionFP / GP - toutes les variations29 00-785092-003 Anschlussklemme FP / GP - alle VariantenConnectorFP / GP - all variationsBloc de raccordFP / GP - toutes les variations21478-F-03-09


Füllung, Ablauf & Erhitzer (mit Enthärter)Fill, drain & booster (with softener)Remplissage, vidange & chaudière (avec adoucisseur)<strong>FX</strong>S / <strong>GX</strong>SFPS / GPSPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240139-001 Boiler kpl. <strong>FX</strong>S, <strong>GX</strong>S, GPS / FPS - bis Serien-Nr. 8651 1999Rinse booster cpl. <strong>FX</strong>S, <strong>GX</strong>S, GPS / FPS - until serial No. 8651 1999Chaudière cpl. <strong>FX</strong>S, <strong>GX</strong>S, GPS / FPS - jusqu’au No. de série 8651 199901-240139-003 Boiler kpl. FPS - ab Serien-Nr. 8651 2000Rinse booster cpl. FPS - starting from serial No. 8651 2000Chaudière cpl. FPS - à partir du No. de série 8651 200002 01-240135-002 BoilerheizungHeating element – boosterThermoplongeur – chaudière03 01-240201-001 Temperaturfühler BoilerTemperature sensor – boosterSonde de température – chaudière04 01-240135-011 O-Ring 46,99 x 5,33O-ring 46,99 x 5,33Joint torique 46,99 x 5,3305 00-774080-001 Ablass-SchlauchHoseTuyau06 00-774512-001 StopfenPlugBouchon07 01-240234-001 SpülpumpeRinse pumpPompe de rinçage08 00-226568-002 KondensatorCapacitorCondensateur09 00-883145-007 Schlauch Boiler-SpülpumpeHose – booster - rinse pumpTuyau – chaudière - pompe de rinçage10 00-165128-001 KabelbinderBinderCollier11 00-324313-003 KugelBallBille12 01-240010-001 AblaufpumpeDrain pumpPompe de vidange13 01-240372-001 LuftkammerAir trapCloche d’air14 00-276903-050 O-Ring 25 x 2,5O-ring 25 x 2,5Joint torique 25 x 2,515 00-324402-001 Schlauch, L=950mmHose, L=950mmTuyau, L=950mm16 00-775559-019 Schlauch WEL-EnthärterHose – air gap - softenerTuyau – brise vide - adoucisseur21478-F-03-09 11


Füllung, Ablauf & Erhitzer (mit Enthärter)Fill, drain & booster (with softener)Remplissage, vidange & chaudière (avec adoucisseur)<strong>FX</strong>S / <strong>GX</strong>SFPS / GPSPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques34 00-775866-002 DrucktransmitterPressure transmitterTransmetteur de pression35 00-324510-242 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau36 01-246214-001 Schlauchklemme, Mubea 27 x 12Hose clampCollier de tuyau37 00-324510-327 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau38 00-324097-000 FüllstückElbowCoude39 01-240144-001 MutterNutEcrou40 00-323945-015 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau41 00-323945-018 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau42 01-240142-001 Belüftungsventil, kpl.Ventilation valve, cpl.Vanne de ventilation, cpl.43 00-323945-037 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau44 00-775530-002 EnthärterSoftenerAdoucisseur45 01-240179-001 Schlauch Enthärter-BoilerHose – Softener - boosterTuyau – adoucisseur - chaudière46 01-246214-002 Schlauchklemme, Mubea 17 x 12Hose clampCollier de tuyau47 00-775530-050 Ersatzteilpaket (Deckel)Replacement kit (cap)Ens. de pièces détachées (couvercle)48 01-240172-001 Schlauch Enthärter-BelüfungsventilHose – softener - ventilation valveTuyau – adoucisseur - vanne de ventilation49 01-246210-002 PE Schlauch blauHose (blue)Tuyau (bleu)50 01-240315-001 SalzeinfülltrichterFunnelEntonnoir21478-F-03-09 13


Füllung, Ablauf & Erhitzer (ohne Enthärter)Fill, drain & booster (without softener)Remplissage, vidange & chaudière (sans adoucisseur)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GP183424421911392536174435 36411920 184121412019103837232627221615283729373713141414132123343943405423810631307<strong>FX</strong> 004-114 21478-F-03-09


Füllung, Ablauf & Erhitzer (ohne Enthärter)Fill, drain & booster (without softener)Remplissage, vidange & chaudière (sans adoucisseur)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240139-001 Boiler kpl. <strong>FX</strong>/<strong>GX</strong>/GP - alle Varianten / FP - bis Serien-Nr. 8651 1999Rinse booster cpl. <strong>FX</strong>/<strong>GX</strong>/GP - all variations / FP - until serial No. 8651 1999Chaudière cpl. <strong>FX</strong>/<strong>GX</strong>/GP - toutes les variations / FP - jusqu’au No. de série 8651 199901-240139-003 Boiler kpl. FP - ab Serien-Nr. 8651 2000Rinse booster cpl. FP - starting from serial No. 8651 2000Chaudière cpl. FP - à partir du No. de série 8651 200002 01-240135-002 BoilerheizungHeating element – boosterThermoplongeur – chaudière03 01-240201-001 Temperaturfühler BoilerTemperature sensor – boosterSonde de température – chaudière04 01-240135-011 O-Ring 46,99 x 5,33O-ring 46,99 x 5,33Joint torique 46,99 x 5,3305 00-774080-001 Ablass-SchlauchHoseTuyau06 00-774512-001 StopfenPlugBouchon07 01-240234-001 SpülpumpeRinse pumpPompe de rinçage08 00-226568-002 KondensatorCapacitorCondensateur09 00-883145-007 Schlauch Boiler-SpülpumpeHose – booster - rinse pumpTuyau – chaudière - pompe de rinçage10 00-165128-001 KabelbinderBinderCollier11 00-324313-003 KugelBallBille12 01-240010-001 AblaufpumpeDrain pumpPompe de vidange13 01-240372-001 LuftkammerAir trapCloche d’air14 00-276903-050 O-Ring 25 x 2,5O-ring 25 x 2,5Joint torique 25 x 2,515 00-324402-001 Schlauch, L=950mmHose, L=950mmTuyau, L=950mm16 01-240181-001 Formschlauch WEL - BoilerHose – air gap - boosterTuyau – brise vide - chaudière21478-F-03-09 15


Füllung, Ablauf & Erhitzer (ohne Enthärter)Fill, drain & booster (without softener)Remplissage, vidange & chaudière (sans adoucisseur)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques17 00-775540-001 WassereinlaufAir gapBrise vide18 00-775531-001 KappeCapCapuchon19 00-775305-001 DichtungGasketJoint20 00-324384-000 MutterNutEcrou21 01-240166-001 Formschlauch BoilerüberlaufHose – booster overflowTuyau de trop-plein22 00-775559-018 SchlauchHoseTuyau23 01-240168-001 Schlauch SpülungHose – rinseTuyau – rinçage24 00-324071-000 T-StückTeeTé25 01-240145-001 Belüftungs-Rückschlagventil, kpl.Ventilation / Non-return valve, cpl.Vanne de ventilation / clapet anti-retour, cpl.26 01-240167-001 Schlauch Rohrbelüfter-AblaufHoseTuyau27 01-240169-001 Schlauch Ablaufpumpe-RohrbelüfterHoseTuyau28 01-240159-001 VerbindungsstückConnection pieceRaccord29 01-243347-001 AblaufschlauchDrain hoseTuyau de vidange30 01-240316-001 ZulaufschlauchFill hoseTuyau de remplissage31 01-246164-001 Magnetventil 2/2Solenoid valve 2/2Electrovanne 2/232 01-246301-003 SchlauchHoseTuyau33 00-775507-001 VerschraubungUnion nutRaccord16 21478-F-03-09


Füllung, Ablauf & Erhitzer (ohne Enthärter)Fill, drain & booster (without softener)Remplissage, vidange & chaudière (sans adoucisseur)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques34 00-775866-002 DrucktransmitterPressure transmitterTransmetteur de pression35 00-324510-242 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau36 01-246214-001 Schlauchklemme, Mubea 27 x 12Hose clampCollier de tuyau37 00-324510-327 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau38 00-324097-000 FüllstückElbowCoude39 01-240144-001 MutterNutEcrou40 00-323945-015 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau41 00-323945-018 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau42 01-240142-001 Belüftungsventil, kpl.Ventilation valve, cpl.Vanne de ventilation, cpl.43 00-323945-037 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau44 01-246210-002 PE Schlauch blauHose (blue)Tuyau (bleu)21478-F-03-09 17


Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion)Fill, drain & booster (thermal disinfection)Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection)<strong>FX</strong>TDS34606159175864 1941105719112040 213839101920412241 206338 19 18305046364741 1648544426413115244035 351a4132 2362135114375228413741137531b 29414143414540439374333375432564310 68422536275558491287<strong>FX</strong> 01118 21478-F-03-09


Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion)Fill, drain & booster (thermal disinfection)Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection)<strong>FX</strong>TDSPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240162-004 Boiler kpl. (inkl. Teile Nr. 1a, 1b, 2, 4, 13)Rinse booster cpl. (incl. item no. 1a, 1b, 2, 4, 13)Chaudière cpl. (compr. réf. no. 1a, 1b, 2, 4, 13)01a 01-240385-002 Isolierung – BoilerInsulation – boosterIsolation – chaudière01b 01-240386-002 Isolierung vorne – BoilerFront insulation – boosterIsolation avant – chaudière02 01-240135-002 BoilerheizungHeating element – boosterThermoplongeur – chaudière03 01-240201-001 Temperaturfühler BoilerTemperature sensor – boosterSonde de température – chaudière04 01-240135-011 O-Ring 46,99 x 5,33O-ring 46,99 x 5,33Joint torique 46,99 x 5,3305 00-774080-001 Ablass-SchlauchHoseTuyau06 00-774512-001 StopfenPlugBouchon07 01-240234-001 SpülpumpeRinse pumpPompe de rinçage08 00-226568-002 KondensatorCapacitorCondensateur09 00-883145-007 Schlauch Boiler-SpülpumpeHose – booster - rinse pumpTuyau – chaudière - pompe de rinçage10 00-165128-001 KabelbinderBinderCollier11 00-324313-003 KugelBallBille12 01-240010-001 AblaufpumpeDrain pumpPompe de vidange13 01-240372-001 LuftkammerAir trapCloche d’air14 00-276903-050 O-Ring 25 x 2,5O-ring 25 x 2,5Joint torique 25 x 2,515 00-324402-013 Schlauch, L=780mmHose, L=780mmTuyau, L=780mm21478-F-03-09 19


Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion)Fill, drain & booster (thermal disinfection)Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection)<strong>FX</strong>TDSPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques16 00-775559-019 Schlauch WEL-EnthärterHose – air gap - softenerTuyau – brise vide - adoucisseur17 00-775540-001 WassereinlaufAir gapBrise vide18 00-775611-002 PVC-Schlauch WEL-EnthärterPVC-Hose – air gap - softenerTuyau en PVC – brise vide - adoucisseur19 00-775305-001 DichtungGasketJoint20 00-324384-000 MutterNutEcrou21 01-240166-001 Formschlauch BoilerüberlaufHose – booster overflowTuyau de trop-plein22 00-775559-018 SchlauchHoseTuyau23 01-240249-001 Schlauch – SpülungHose – rinseTuyau – rinçage24 00-775846-001 Doppel-Rückschlagventil, kpl.Double-non-return valve, cpl.Double-clapet anti-retour, cpl.25 01-240145-001 Belüftungs-Rückschlagventil, kpl.Ventilation / Non-return valve, cpl.Vanne de ventilation / clapet anti-retour, cpl.26 01-240167-001 Schlauch Rohrbelüfter-AblaufHoseTuyau27 01-240169-001 Schlauch Ablaufpumpe-RohrbelüfterHoseTuyau28 01-240159-001 VerbindungsstückConnection pieceRaccord29 01-243347-001 AblaufschlauchDrain hoseTuyau de vidange30 01-240316-001 ZulaufschlauchFill hoseTuyau de remplissage31 01-246164-001 Magnetventil 2/2Solenoid valve 2/2Electrovanne 2/232 01-240248-001 Schlauch KaltwasserspülungHose – cold water rinseTuyau – rinçage d’eau froide20 21478-F-03-09


Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion)Fill, drain & booster (thermal disinfection)Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection)<strong>FX</strong>TDSPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques33 00-775854-001 PumpePumpPompe34 00-775866-002 DrucktransmitterPressure transmitterTransmetteur de pression35 00-324510-242 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau36 01-246214-001 Schlauchklemme, Mubea 27 x 12Hose clampCollier de tuyau37 00-324510-327 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau38 00-324097-000 FüllstückElbowCoude39 01-240144-001 MutterNutEcrou40 00-323945-015 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau41 00-323945-018 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau42 01-240142-001 Belüftungsventil, kpl.Ventilation valve, cpl.Vanne de ventilation, cpl.43 00-323945-037 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau44 00-775530-002 EnthärterSoftenerAdoucisseur45 01-240179-001 Schlauch Enthärter - BoilerHose – softener - boosterTuyau – adoucisseur - chaudière46 01-246214-002 Schlauchklemme, Mubea 17 x 12Hose clampCollier de tuyau47 00-775530-050 Ersatzteilpaket (Deckel)Replacement kit (cap)Ens. de pièces détachées (couvercle)48 01-240328-001 Schlauch Ventil - AblaufHose – valve - drainTuyau – vanne - vidange49 01-240437-001 Ersatzteilpaket – Haltewinkel PumpeReplacement kit – pump supportEns. de pièces détachées – support de pompe21478-F-03-09 21


Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion)Fill, drain & booster (thermal disinfection)Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection)<strong>FX</strong>TDSPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques50 01-240315-001 SalzeinfülltrichterFunnelEntonnoir51 01-240329-001 Schlauch Enthärter - VentilHose – softener - valveTuyau – adoucisseur - vanne52 00-775897-001 VentilValveVanne53 01-240438-001 Ersatzteilpaket – Halteblech VentilReplacement kit – valve supportEns. de pièces détachées – support de vanne54 01-240327-001 Schlauch Ventil - KaltwasserbehälterHose – valve - cold water tankTuyau – vanne - réservoir d’eau froide55 01-240400-002 Kaltwasser-BehälterCold water tankRéservoir d’eau froide56 00-883145-006 Schlauch Kaltwasserbehälter - PumpeHose – cold water tank - pumpTuyau – réservoir d’eau froide - pompe57 01-240166-002 Formschlauch ÜberlaufHose – overflowTuyau de trop-plein58 00-775612-001 TemperaturfühlerTemperature sensorSonde de température59 00-172739-005 Mutter M12x0.75Nut M12x0.75Ecrou M12x0.7560 00-774072-006 TeflonscheibeTeflon washerRondelle du Téflon61 00-324326-000 HülseSensor pocketDoigt62 01-240432-001 Schutzfolie AnschlussblockProtection foil – connectorPlastron de protection – bloc de raccord63 01-240407-001 AbdeckkappeCapCapuchon64 00-883271-001 AbdeckkappeCapCapuchon22 21478-F-03-09


21478-F-03-09 23


Wasch- und AblaufpumpeWash and Drain pumpPompe de lavage et de vidange<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GP13152109512131046871411<strong>FX</strong> 00524 21478-F-03-09


Wasch- und AblaufpumpeWash and Drain pumpPompe de lavage et de vidange<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240373-001 Waschpumpe, kpl. – ErsatzteilkitWash pump, cpl. – Replacement kitPompe de lavage, cpl. – Ens. de pièces détacheés02 00-226568-014 KondensatorCapacitorCondensateur03 01-240186-001 SchwingungsdämpferBumperAmortisseur04 01-240298-001 O-RingO-ringJoint torique05 01-240374-001 Gleitringdichtung – ErsatzteilkitShaft seal – Replacement kitJoint tournant – Ens. de pièces détacheés06 01-240300-001 Laufrad, kpl.Impeller, cpl.Roue, cpl.07 01-240395-001 Flipper – ErsatzteilkitStrainer – Replacement kitClapet – Ens. de pièces détacheés08 01-240178-001 FlachdichtungGasketJoint09 01-240164-001 Schlauch – Waschpumpe-SteigleitungHose – wash pump - manifoldTuyau – pompe de lavage - colonne10 00-323945-049 SchlauchschelleHose clampCollier de tuyau11 01-240010-001 AblaufpumpeDrain pumpPompe de vidange12 01-240066-001 Mutter – AnsaugstückNut – pump intakeEcrou – orifice d’aspiration13 01-240296-001 StützringRetaining ringAnneau de maintien14 01-240393-001 Pumpengehäuse, kpl. – Ersatzteilkit (inkl. Teile Nr. 4, 7, 8)Pump housing, cpl. – Replacement kit (incl. item no. 4, 7, 8)Boîtier de pompe, cpl. – Ens. de pièces détacheés (compr. réf. no. 4, 7, 8)15 01-240394-001 PumpenmotorPump motorMoteur de pompe21478-F-03-09 25


Wasch- und KlarspülsystemWash and rinse systemSystème de lavage et de rinçage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GP985101121661818412141318151671615714131236 618511108917<strong>FX</strong> 00626 21478-F-03-09


Wasch- und KlarspülsystemWash and rinse systemSystème de lavage et de rinçage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240015-001 Waschleitung komplettManifold cpl.Colonne cpl.02 01-240171-001 Schlauch (O-Lager/T-Stück)HoseTuyau03 01-240170-001 Schlauch (U-Lager/T-Stück)HoseTuyau04 00-324071-001 T-StückTeeTé05 01-240050-001 Wascharm komplettWash arm cpl.Bras de lavage, cpl.06 01-240028-001 StopfenPlugBouchon07 01-240096-003 SpülarmRinse arm assy.Bras de rinçage08 01-240021-001 TrennmutterNutEcrou09 00-172986-019 Dichtung 60 x 47 x 1Gasket 60 x 47 x 1Joint 60 x 47 x 110 00-775933-003 GleitringSliding ringBague de glissement11 01-240097-001 WelleAxleAxe12 00-774072-007 TeflonscheibeTeflon washerRondelle du Téflon13 01-240205-001 RändelmutterMilled nutEcrou moleté14 00-774072-001 TeflonscheibeTeflon washerRondelle du Téflon15 00-774072-002 TeflonscheibeTeflon washerRondelle du Téflon16 01-240095-001 Achse SpülarmRinse arm axleAxe du bras de rinçage17 01-240016-001 DrosselscheibeDiaphragmDisque de réduction21478-F-03-09 27


Wasch- und KlarspülsystemWash and rinse systemSystème de lavage et de rinçage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques18 00-324510-202 SchlauchklemmeHose clampCollier de tuyau28 21478-F-03-09


21478-F-03-09 29


Tank- und SiebsystemTank and filter systemSystème du bac et de filtre<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GP21310b410a1617155131412116789<strong>FX</strong> 007-130 21478-F-03-09


Tank- und SiebsystemTank and filter systemSystème du bac et de filtre<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240051-004 Flächensieb, kpl. <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenFlat strainer, cpl.<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsFiltre plat, cpl.<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations01-240051-011 Flächensieb, kpl. FP / GP - alle VariantenFlat strainer, cpl.FP / GP - all variationsFiltre plat, cpl.FP / GP - toutes les variations02 01-240085-001 Deflektor Siebsystem FP / GP - alle VariantenDeflector – strainer systemFP / GP - all variationsDéflecteurFP / GP - toutes les variations03 01-240295-001 Magnethalter Sieb, kpl. FP / GP - alle VariantenMagnet supportFP / GP - all variationsSupport d’aimantFP / GP - toutes les variations04 01-240042-001 Flachmagnet 15,5x10,2x6,1 <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenMagnet 15,5x10,2x6,1<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsAimant 15,5x10,2x6,1<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations01-240294-001 Flachmagnet 20x10x5 FP / GP - alle VariantenMagnet 20x10x5FP / GP - all variationsAimant 20x10x5FP / GP - toutes les variations05 01-240003-002 FeinsiebFine strainerMicro-filtre06 01-240066-001 Mutter AnsaugstückNut – pump intakeEcrou – orifice d’aspiration07 01-240296-001 StützringRetaining ringAnneau de maintien08 01-240178-001 FlachdichtungGasketJoint09 01-240395-001 Flipper – ErsatzteilkitStrainer – Replacement kitClapet – Ens. de pièces détacheés10a 01-240247-001 Heizkörper alle Varianten außer <strong>GX</strong>HK-70NHeating elementall variations except <strong>GX</strong>HK-70NThermoplongeurtoutes les variations exceptées <strong>GX</strong>HK-70N10b 01-240237-001 Heizkörper nur <strong>GX</strong>HK-70NHeating elementonly <strong>GX</strong>HK-70NThermoplongeurseulement <strong>GX</strong>HK-70N11 01-240201-002 TemperaturfühlerTemperature sensorSonde de tempèrature12 00-775489-001 Stütze FühlerSupport – temperature sensorSupport – sonde de tempèrature13 01-240372-001 Ersatzteilkit LuftkammerAir trap – replacement kitCloche d’air – ens. de pièces détachées14 00-276903-050 O-RingO-ringJoint torique21478-F-03-09 31


Tank- und SiebsystemTank and filter systemSystème du bac et de filtre<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques15 00-324402-002 SchlauchHoseTuyau16 00-775866-002 DrucktransmitterPressure transmitterTransmetteur de pression17 01-240202-002 MagnetschalterReed switchContact magnétique32 21478-F-03-09


21478-F-03-09 33


Reiniger / KlarspülerDetergent / Rinse aidDétergent / Produit de rinçage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GP27 65226742213102111324221242114239161582518191720<strong>FX</strong> 008-134 21478-F-03-09


Reiniger / KlarspülerDetergent / Rinse aidDétergent / Produit de rinçage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240175-001 Deckel Klarspülerbehälter FP / GP - alle VariantenLidFP / GP - all variationsCouvercleFP / GP - toutes les variations02 00-775507-001 VerschraubungScrewed connectionRaccord03 01-240174-001 Klarspülerbehäler, kpl. FP / GP - alle VariantenRinse aid container assyFP / GP - all variationsRécipient de produit de rinçage, cpl.FP / GP - toutes les variations04 01-240288-001 Magnetschalter FP / GP - alle VariantenReed switchFP / GP - all variationsContact magnétiqueFP / GP - toutes les variations05 01-240317-001 Niederhaltewinkel FP / GP - alle VariantenSupportFP / GP - all variationsSupportFP / GP - toutes les variations06 01-246301-004 Verbindungsschlauch FP / GP - alle VariantenHoseFP / GP - all variationsTuyauFP / GP - toutes les variations07 01-240054-001 Füllstandsbehälter FP / GP - alle VariantenRinse aid container (level indication)FP / GP - all variationsRécipient de produit de rinçage (contrôle du niveau) FP / GP - toutes les variations08 01-240310-001 Reinigerbehälter kpl. nur FP/FPS-71, GP/GPS-71 - bis Serien-Nr. 8651 1999Detergent container assy only FP/FPS-71, GP/GPS-71 - until serial No. 8651 1999Récipient de détergent, cpl. seulement FP/FPS-71, GP/GPS-71 - jusqu’au No. de série 8651 199901-240310-002 Reinigerbehälter kpl. nur FP/FPS-71, GP/GPS-71 - ab Serien-Nr. 8651 2000Detergent container assy only FP/FPS-71, GP/GPS-71 - starting from serial No. 8651 2000Récipient de détergent, cpl. seulement FP/FPS-71, GP/GPS-71 - à partir du No. de série 8651 200009 00-775817-002 Behälterdeckel nur FP/FPS-71, GP/GPS-71Lidonly FP/FPS-71, GP/GPS-71Couvercleseulement FP/FPS-71, GP/GPS-7110 00-883676-001 Dosiernippel Reiniger – ErsatzteilkitInjector (detergent) – Replacement kitInjecteur (détergent) – Ens. de pièces détacheés11 01-240053-001 Abdeckung Elektrik alle Varianten außer FP/FPS-71, GP/GPS-71Coverall variations except FP/FPS-71, GP/GPS-71Couvercletoutes les variations exceptées FP/FPS-71, GP/GPS-7101-240053-002 Abdeckung Elektrik nur FP/FPS-71, GP/GPS-71Coveronly FP/FPS-71, GP/GPS-71Couvercleseulement FP/FPS-71, GP/GPS-7112 00-775556-011 Klarspüler Dosierpumpe <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenRinse aid dispenser<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsDoseur de produit de rinçage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations01-240195-001 Klarspüler Dosierpumpe FP / GP - alle VariantenRinse aid dispenserFP / GP - all variationsDoseur de produit de rinçageFP / GP - toutes les variations13 00-775556-012 Reiniger Dosierpumpe <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenDetergent dispenser<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsDoseur de détergent<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations01-240195-002 Reiniger Dosierpumpe FP / GP - alle VariantenDetergent dispenserFP / GP - all variationsDoseur de détergentFP / GP - toutes les variations21478-F-03-09 35


Reiniger / KlarspülerDetergent / Rinse aidDétergent / Produit de rinçage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques14 01-246301-002 Reiniger DruckschlauchPressure hose (detergent)Tuyau de pression (détergent)15 01-246301-001 Saugschlauch (Reiniger) alle Varianten außer FP/FPS-71, GP/GPS-71Suction hose (detergent)all variations except FP/FPS-71, GP/GPS-71Tuyau d’aspiration (détergent)toutes les variations exceptées FP/FPS-71, GP/GPS-7101-246301-006 Saugschlauch (Reiniger) nur FP/FPS-71, GP/GPS-71Suction hose (detergent)only FP/FPS-71, GP/GPS-71Tuyau d’aspiration (détergent)seulement FP/FPS-71, GP/GPS-7116 01-246301-003 Klarspüler DruckschlauchPressure hose (rinse aid)Tuyau de pression (produit de rinçage)17 00-165128-001 Kabelbinder <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenBinder<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsCollier<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations18 01-246210-001 PE Schlauch blau <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenHose (blue)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsTuyau (bleu)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations19 00-775239-001 Ansaugstück (Klarspüler) <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenSuction piece (rinse aid)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsPièce d’aspiration (produit de rinçage)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations20 00-775239-001 Ansaugstück (Reiniger) alle Varianten außer FP-71/GP-71Suction piece (detergent)all variations except FP-71/GP-71Pièce d’aspiration (détergent)toutes les variations exceptées FP-71/GP-7121 00-775608-001 Klarspülerschlauch mit Schlauchhalter <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenHose (rinse aid)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsTuyau (produit de rinçage)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations01-240195-011 Klarspülerschlauch mit Schlauchhalter FP / GP - alle VariantenHose (rinse aid)FP / GP - all variationsTuyau (produit de rinçage)FP / GP - toutes les variations22 00-775608-002 Reinigerschlauch mit Schlauchhalter <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenHose (detergent)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsTuyau (détergent)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations01-240195-012 Reinigerschlauch mit Schlauchhalter FP / GP - alle VariantenHose (detergent)FP / GP - all variationsTuyau (détergent)FP / GP - toutes les variations23 01-240219-001 Führung Reinigerbehälter nur FP/FPS-71, GP/GPS-71 - bis Serien-Nr. 8651 1999Guide (detergent container) only FP/FPS-71, GP/GPS-71 - until serial No. 8651 1999Guidage (récipient de détergent) seulement FP/FPS-71, GP/GPS-71 - jusqu’au No. de série 8651 199901-240258-001 Führung Reinigerbehälter nur FP/FPS-71, GP/GPS-71 - ab Serien-Nr. 8651 2000Guide (detergent container) only FP/FPS-71, GP/GPS-71 - starting from serial No. 8651 2000Guidage (récipient de détergent) seulement FP/FPS-71, GP/GPS-71 - à partir du No. de série 8651 200024 00-886756-004 Isolierdurchführung alle Varianten außer FP/FPS-71, GP/GPS-71Socketall variations except FP/FPS-71, GP/GPS-71Douilletoutes les variations exceptées FP/FPS-71, GP/GPS-7125 01-246301-001 Saugschlauch (Klarspüler) <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenSuction hose (rinse aid)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsTuyau d’aspiration (produit de rinçage)<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations01-246301-005 Saugschlauch (Klarspüler) FP / GP - alle VariantenSuction hose (rinse aid)FP / GP - all variationsTuyau d’aspiration (produit de rinçage)FP / GP - toutes les variations36 21478-F-03-09


Reiniger / KlarspülerDetergent / Rinse aidDétergent / Produit de rinçage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques26 00-324402-012 Schlauch FP / GP - alle VariantenHoseFP / GP - all variationsTuyauFP / GP - toutes les variations27 01-240363-001 Niederhalteblech, kpl. FP / GP - alle VariantenHolding plate, cpl.FP / GP - all variationsPlaque de support, cpl.FP / GP - toutes les variations21478-F-03-09 37


TrocknungDryerSéchage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GP171069411511832<strong>FX</strong> 00938 21478-F-03-09


TrocknungDryerSéchage<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240261-001 Gebläseeinheit, kpl.Fan unit, cpl.Unité du ventilateur, cpl.02 00-324384-000 MutterNutEcrou03 00-775305-001 DichtungGasketJoint04 00-324097-000 FüllstückElbowCoude05 01-240324-001 BogenElbowCoude06 01-240121-001 Dichtung Kanal-BlendeGasketJoint07 01-240274-001 DichtschnurGasketJoint08 01-240267-001 BajonettmutterBayonet nutEcrou baïonnette09 01-240272-001 DichtungGasketJoint10 01-240262-001 Gebläse Steuerung, kpl.Fan controlCommande du ventilateur11 00-165128-001 KabelbinderBinderCollier21478-F-03-09 39


SteuerungControlCommande<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GP6HYGDOS7b 75HYGDOS7a 71089142 3<strong>FX</strong> 01040 21478-F-03-09


SteuerungControlCommande<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong>FP / GPPos.-Nr. Teile-Nr. Teile-Benennung BemerkungenKey no. Part no. Part name RemarksRéf. No. pièce Nom de la pièce Remarques01 01-240197-001 Trägerblech kpl.Mounting plate assySupport de montage, cpl.02 00-897545-001 Steuerung vollbestückControl unit – fully equippedUnité de commande – équipement complet03 00-897546-001 Erweiterungskarte alle „S“ - VariantenExtension boardall „S“ variationsUnité d‘extensiontoutes les variations „S“04 01-240283-001 Abdeckfolie SteuerungProtection foil – controlPlastron de protection – commande05 00-897540-001 Bedienteil kpl. <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle VariantenOperation unit<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variationsModul de service<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations06 01-240040-001 BAE, kpl. (inkl. Teile Nr. 5, 7b) GP - alle Varianten / FP - bis Serien-Nr. 8651 1999Operation unit, cpl. (incl. item no. 5, 7b) GP - all variations / FP - until serial No. 8651 1999Modul de service, cpl. (compr. réf. no. 5, 7b) GP - toutes les variations / FP - jusqu’au No. de série 8651 199901-240040-002 BAE, kpl. (inkl. Teile Nr. 5, 7b) FP - ab Serien-Nr. 8651 2000Operation unit, cpl. (incl. item no. 5, 7b) FP - starting from serial No. 8651 2000Modul de service, cpl. (compr. réf. no. 5, 7b) FP - à partir du No. de série 8651 20007a 00-897550-001 Bedienfolie Basic <strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - alle Varianten außer <strong>GX</strong>HK-70NKeyboard foil<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - all variations except <strong>GX</strong>HK-70NPlastron de command<strong>FX</strong> / <strong>GX</strong> - toutes les variations exceptées <strong>GX</strong>HK-70N00-897557-001 Bedienfolie Basic nur <strong>GX</strong>HK-70NKeyboard foilonly <strong>GX</strong>HK-70NPlastron de commandseulement <strong>GX</strong>HK-70N7b 00-897551-001 Bedienfolie Premium GP - alle Varianten / FP - bis Serien-Nr. 8651 1999Keyboard foil GP - all variations / FP - until serial No. 8651 1999Plastron de command GP - toutes les variations / FP - jusqu’au No. de série 8651 199901-240459-001 Bedienfolie Premium FP - ab Serien-Nr. 8651 2000Keyboard foil FP - starting from serial No. 8651 2000Plastron de command FP - à partir du No. de série 8651 200008 00-774055-001 AnschlussblockConnectorBloc de raccord09 00-374339-003 Kabel 3P/N/PE (H07RN-F 5G 2,5 mm 2 ) bis 16 A alle VariantenCable 3P/N/PE (H07RN-F 5G 2,5 mm 2 ) up to 16 A all variationsCâble 3P/N/PE (H07RN-F 5G 2,5 mm 2 ) jusqu’à 16 A toutes les variations00-374342-003 Kabel 1P/N/PE (H07RN-F 3G 4 mm 2 ) bis 32 A alle VariantenCable 1P/N/PE (H07RN-F 3G 4 mm 2 ) up to 32 A all variationsCâble 1P/N/PE (H07RN-F 3G 4 mm 2 ) jusqu’à 32 A toutes les variations10 00-227063-000 ZugentlastungStrain reliefCollier de fixation21478-F-03-09 41


HOBART behält sich das Recht vor, an allen Produkten technische Änderungen und Verbesserungen ohne Ankündigungvorzunehmen.As continued product improvement is a policy of HOBART, specifications are subject to change without notice.Ce catalogue n’est pas contractuel. HOBART se réserve le droit, et sans préavis, d’apporter toutes modifications ouaméliorations à ses matériels.Printed in GermanyaG-21478-F-03-09-PC

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!