10.07.2015 Views

swissherdbook bulletin 7-2012-1-f

swissherdbook bulletin 7-2012-1-f

swissherdbook bulletin 7-2012-1-f

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>EditorialOrgane officiel de la Société coopérative<strong>swissherdbook</strong> ZollikofenRacesSimmental, Montbéliarde, Swiss Fleckvieh,Red Holstein, Holstein, Normande, bufflesd’AsieDans cette éditionInvitation à la 122 e assembléedes délégués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Extrait du rapport degestion 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Vaches avec des performancesspéciales dans l’année de contrôlelaitier 2011/<strong>2012</strong> (selon les races) . . . . 18Excellentes vaches d’expositionen 2011/<strong>2012</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Mises en valeur par races dansl’année de contrôle laitier 2011 / <strong>2012</strong> . . 34Personnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Actualités• Oui à la révision de la loisur les épizooties . . . . . . . . . . . . . . 42• PEPITA – championnedu monde Red Holstein <strong>2012</strong> . . . . 43Communications• Rotation des yeux ou strabismeconvergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47redonline + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Exploitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Expositions• 2 e Swiss Red Night à Berne . . . . . 55• Compte-rendu du concours destaureaux des Ponts-de-Martel . . . . 58• Exposition jubilaire del’Association des syndicatsd’élevage du Plateau. . . . . . . . . . . . 59• 8 e concours intercantonal detaureaux à Saignelégier . . . . . . . . . 62• Marchés-concours de taureauxde Thoune et de Bulle <strong>2012</strong> . . . . . . 65• Comptoir Suisse à Lausanne . . . . 70• Concours régional àAndelfingen ZH . . . . . . . . . . . . . . . 71Swiss Fleckvieh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Caméra de l’éleveur . . . . . . . . . . . . . . . 76Manifestations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85DéfisEn août 2009, un changement profond a été misen marche avec la décision porteuse d’avenir deregrouper l’informatique, l’estimation des valeursd’élevage et le laboratoire avec Braunvieh Schweiz.La réalisation a exigé d’énormes efforts de toutesles personnes concernées. Même aujourd’hui, uneannée après l’introduction de la nouvelle banque dedonnées, l’élimination des dernières maladies d’enfancenécessite encore pas mal de force.Avec la réorganisation réalisée durant les trois dernières années, <strong>swissherdbook</strong>s’est équipée pour l’avenir – un avenir qui nous réserverade nouveaux défis intéressants, en partie agréables, en partie moinsagréables. Quelques-uns des prochains pas, par exemple la confrontationeuropéenne RH/HO ou l’introduction de la DLC pour les taureaux,sont sur la bonne voie ou leur réalisation est imminente. D’autres défis,comme par exemple l’adaptation du herd-book aux dispositions rigoureusementrenforcées de l’ordonnance sur l’élevage révisée, nous occuperontencore quelque temps. Le monde autour de nous ne s’arrête pas.Bien des pas, grands et petits, devront suivre ces grands pas.La roue semble aussi tourner toujours plus rapidement sur le plan zootechnique.L’ère de la sélection génomique ne se laisse pas freiner. Lagénétique d’un nombre sans cesse croissant de pères à taureaux toujoursplus jeunes est offerte toujours plus rapidement. Garder la vued’ensemble devient de plus en plus difficile. Le nombre croissant d’informationssignifie toujours plus de travail pour l’estimation des valeursd’élevage et parfois, les nouvelles informations ne sont pas transmisesou seulement de manière sélective pour des raisons protectionnistes.L’importance de la fédération d’élevage en tant qu’instance neutre nesera pas moins grande dans cet environnement. Les épreuves de productivité,que ce soit pour le lait, la morphologie ou d’autres critères,sont et resteront la base indispensable.Notre but de fournir des prestations de service innovatrices et de hautevaleur à nos membres, peu importe les changements, est toujours aupremier plan !Matthias Schelling,directeur de <strong>swissherdbook</strong>Photo de couverture :Championne du monde Red Holstein <strong>2012</strong> :PEPITA CH 120.0550.5808.4 RH (P : Rustler-ET, propr. :Everdes Holstein, Echarlens)Une info sur l’élection de la championneRed Holstein mondiale <strong>2012</strong> est publiée sousla rubrique « Actualités ».(Photo SWISS EXPO <strong>2012</strong> : C. Burri)1 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>1. Avant-proposPour <strong>swissherdbook</strong>,l’année de gestion2011 marque le débutd’une nouvelle èrede différents pointsde vue. Après unepréparation rigoureuse,la concentrationdes analyses delait au sein de Suisselab à Zollikofena été réalisée fin 2010 / début 2011 etl’estimation des valeurs d’élevage aété transférée à Qualitas à Zoug. Labanque de données, la clé de voûtepour pratiquement toutes les activitésd’une fédération d’élevage, a été unieavec celle de Braunvieh Schweiz, égalementau sein de Qualitas, dans uneapplication remaniée et élargie qui aété mise en service en octobre – uneopération qu’on peut sans autre comparerà une transplantation cardiaquevu sa complexité. Simultanément àl’introduction de la nouvelle banquede données, Linear SA, fondée encommun avec la Fédération suissed’élevage Holstein, a commencé sonactivité. Les équipes de DLC des deuxfédérations ont été regroupées ausein de cette filiale – un autre pasimportant vers l’avenir.Ces changements énormes, à peineperceptibles depuis l’extérieur, équipent<strong>swissherdbook</strong> pour l’avenir. Ildevient de plus en plus importantd’exploiter des synergies et d’éviterdes doublons. <strong>swissherdbook</strong> estdonc sur la bonne voie et prête à releverles défis que lui réservera l’avenir.Andreas Aebi,président de <strong>swissherdbook</strong>2. IntroductionL’année de gestion2011 entrera dansl’histoire de <strong>swissherdbook</strong>commel’année des grandschangements. Cen’est pas seulementla première annéede gestion qui coïncideavec l’année civile, c’est aussil’année dans laquelle les valeursd’élevage ne sont pour la premièrefois plus estimées par <strong>swissherdbook</strong>,la description linéaire (DLC) estexternalisée dans la filiale Linear SA,fondée en commun avec la Fédérationsuisse d’élevage Holstein (FSHO)et dans laquelle la banque de donnéesTED2000+ est remplacée par lanouvelle banque de données ArgusQ,exploitée en commun avec BraunviehSchweiz auprès de Qualitas SAà Zoug.<strong>swissherdbook</strong> a donc une année degestion 2011 mouvementée derrièreelle. En plus des changements mentionnés,l’année de gestion a aussiété marquée par les discussions surles adaptations nécessaires au niveaude la structure des coûts, entre autredans le système de rémunération descontrôleurs laitiers.Depuis de nombreuses années, onpeut constater que le marché laitieravec le prix du lait et la quantitéde lait est le plus important facteurd’influence sur les effectifs de vacheslaitières. Après une légère haussedes effectifs dans l’exercice raccourci2010, les effectifs sont à la baissedans la période sous revue, même sila baisse n’est pas aussi forte qu’onl’aurait attendu au vu de la situationtoujours très difficile sur lesmarchés laitiers. En ce qui concerneles nombres de membres et d’exploitationsaffiliées, l’évolution desdernières années se poursuit. L’augmentationtoujours aussi forte d’exploitationsqui viennent de commencerla production laitière avec nosraces – dans la plupart des cas, ils’agit de membres individuels – n’arrivepas tout à fait à compenser leschangements structurels qui ont lieuà d’autres niveaux.En supposant que les effectifs allaientbaisser en raison des prix du lait précaires,<strong>swissherdbook</strong> s’était baséesur des effectifs nettement plus bas etdes épreuves de productivité laitièrenettement moins nombreuses lors dela planification pour la période 2011.Bien que ces chiffres aient diminuébeaucoup moins fortement que prévu,le budget n’a pas pu être respecté.Cela s’explique en grande partie parles retards lors de l’introduction de lanouvelle banque de données et dansla réalisation du nouveau modèle derémunération des contrôleurs laitiers.L’année de gestion 2011 a été marquéepar la réalisation des projets decollaboration. Comme prévu, SuisselabSA Zollikofen, appartenant à 51 %à <strong>swissherdbook</strong>, a repris les analysesde lait de Qualitas à Zoug fin 2010 etcelles de la FSHO à Grangeneuve aumilieu de 2011. Depuis le milieu de2011, tous les échantillons de lait detoute la Suisse qui sont prélevés dansle cadre des épreuves de productivitélaitière et de l’assurance de la qualitédu lait arrivent donc à Zollikofen. Tandisque ce passage s’est fait pratiquementsans problèmes et sans que leséleveurs s’en aperçoivent, les autresprojets ont entraîné des changementsvisibles pour toutes les personnesconcernées.Le changement le plus radical étaitprobablement le passage de l’anciennebanque de données TED2000+à la nouvelle application ArgusQ,exploitée en commun avec BraunviehSchweiz auprès de Qualitas SAà Zoug. Après plus de 10 ans avecTED2000+, une époque est doncarrivée à son terme qui n’était passeulement une histoire de succès.Néanmoins, cette application étaitla clé de voûte familière pour pratiquementtous les collaborateurs etprocessus de gestion, de sorte que lepassage à une nouvelle applicationavec une autre philosophie a entraînéde grands changements et aussi desdifficultés.Le principe suprême de cette nouvelleapplication développée encommun est le renoncement, dansla mesure du possible, à des solutionsspécifiques aux fédérations, quifont augmenter les coûts. Il est doncinévitable que l’une ou l’autre fonctionnalitébien appréciée ne soit plusdisponible comme d’habitude, ce quin’est pas toujours facile à accepter.I 4


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Avec un retard remarquablementmodeste pour un projet informatiquede cette envergure, soit deux mois,le passage à ArgusQ a eu lieu à lami-octobre 2011. Pendant la périoded’initiation et l’élimination des maladiesd’enfance, qui a nécessité beaucoupde travail et de temps, ce changementa exigé un énorme engagementde la part de tous les collaborateurset beaucoup de compréhensionde la part de nos clients.Presqu’en même temps, Linear SA,filiale fondée en commun avec laFSHO, a repris la DLC pour <strong>swissherdbook</strong>et la FSHO. Grâce à labonne préparation, il a été possibled’unir les équipes de DLC des deuxfédérations avec leurs particularitésen relativement peu de temps et defournir les prestations exigées avecde nouveaux schémas ou des schémasrevus et une nouvelle solutioninformatique, basée sur l’applicationde <strong>swissherdbook</strong>.La réalisation de ces trois projets apermis de constituer une base solidepour des prestations avantageuses,même si en 2011, les effets d’économiene s’expriment notablement quedans le domaine du laboratoire. Il nefaut pas oublier que ce regroupementet cette rationalisation de prestationsn’ont pas pu être réalisés sans changementsdouloureux, comme parexemple la suppression de deux laboratoireset la réduction du personnely relative.Le regroupement de prestations permetd’exécuter aujourd’hui une partiedes travaux pour trois fédérations ouplus à un seul endroit. Ceci a évidemmentaussi pour conséquence que lescoûts de prestations identiques sontcomparés. Nous ne pouvons doncpas éviter de réaliser les économiesdu côté des coûts partout où cela estpossible. Si de pareilles mesures touchentun nombre conséquent de collaborateurs,ce qui est par exemplele cas pour le modèle de rémunérationdes contrôleurs laitiers, il estcompréhensible qu’elles provoquentde la résistance. Pour l’avenir de<strong>swissherdbook</strong>, il est toutefois inéluctablede parvenir à une structure descoûts qui soit concurrentielle. Aucuneentreprise ne peut se permettre àlong terme de vendre des produitsinterchangeables à des prix plus élevésque les concurrents.Les nombreux succès zootechniquesremportés aux expositions les plusdiverses confirment le haut standardqualitatif de l’élevage au sein de nossections. De pareils succès sont seulementpossibles grâce au travailconsciencieux et orienté vers l’avenireffectué par nos éleveurs. Les hautesperformances et le nombre extraordinairementélevé et sans cessecroissant de vaches ayant réaliséune performance de vie supérieure à100’000 kg de lait sont une preuveunique, également à l’échelon international,des excellentes productivité,fécondité et longévité, les piliersd’une production économique. Lesperformances impressionnantesmontrent que <strong>swissherdbook</strong>, avecson éventail allant de la Simmentalen passant par la Montbéliarde et laSwiss Fleckvieh à la Red Holstein et laHolstein, ainsi qu’avec la Normandeet les buffles d’Asie, offre les animauxqui conviennent aux systèmes de productionet aux conditions du milieules plus divers. En dépit de coursde change défavorables, les fruits dutravail zootechnique de longue datepeuvent aussi être récoltés. La part demarché élevée de la génétique indigèneen Suisse et les exportations degénétique importantes sont la preuvede l’excellente renommée de la génétiquesuisse.Matthias Schelling,directeur de <strong>swissherdbook</strong>(Photo : C. Burri)


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>3. Année de gestion3.1 Les chiffres les plus importantsEffectif des membres et animaux de herd-book état au 31.08.2011 Changement par rapportà l’année prédédenteSyndicats et associations d’élevage 701 –9Exploitations d’élevage actives 11’102 –200Membres individuels 508 +61Animaux de herd-book mâles 1’532 –21Animaux de herd-book femelles 251’801 –727Simmental (SI) 25’619 –517Montbéliarde (MO) 7’575 +338Swiss Fleckvieh (SF) 59’420 +7’052Red Holstein (RH) 129’129 –9’337Holstein (HO) 28’844 +1’513Normande (NO) 872 +176Buffles d’Asie (BF) 342 +48Année de contrôle laitier allant du 1 er juillet 2011 au 30 juin <strong>2012</strong>Rendements laitiers Année de contrôle Changement par rapportlaitier 2011/<strong>2012</strong> à la période précédenteNombre de clôtures 223’465 +1’238Lactations standard (270 à 305 jours) 166’743 +3’479Moyenne de toutes les lactations standardLait kg 7’385 +38Matière grasse % 4.01 –0.03Protéine % 3.27 0.00Lait kg (lact. 4 ss. en plaine) 8’658 +222Vaches avec plus de 8’000 kg 58’416 +4’692Vaches avec plus de 10’000 kg 11’615 +987Vaches avec plus de 12’000 kg 1’214 +189Vaches avec plus de 80’000 kg de perf. de vie 1’750 +197Vaches avec plus de 100’000 kg de perf. de vie 393 +57Aptitude à la traiteVaches contrôlées 11’162 –1’762Ø DMM (kg/min) 2.78 –0.01Description linéaire et classificationNombre de vaches décrites 47’670 –10’167en 1 re lactation 41’414 –7’136en 2 e lactation 2’659 –1’266en 3 e lactation et suivantes 3’597 –1’765(Photo : M. Hunziker)I 6


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>3.2 Administration et commissions3.2.1 AdministrationDans la période de référence, l’administrations’est réunie pour 11séances. Outres les affaires périodiqueset des sujets et projets encours, le nouveau modèle de rémunérationdes contrôleurs laitiers a été lepoint principal de plusieurs séances.L’administration a continuellementété informée sur l’état actuel des travauxen relation avec des projets et àla gérance.Les affaires les plus importantes dansl’année de gestion 2011 étaient (parordre chronologique) :· programme d’activité 2011· décompte de la confrontation européenneà Crémone· compte de l’exercice raccourci 2010· programme de testage : réductiondu nombre de taureaux à tester parSwissgenetics et conséquences· élections de remplacement auxcommissions de race· prise de position sur PA 2014 à 2017· règlement d’engagement· modèle de rémunération descontrôleurs laitiers· adaptation des règlements pour latenue du herd-book et sur l’estimationdes valeurs d’élevage· compléter le CI/CD par les racesNormande et buffles d’Asie· programme d’activité et budget<strong>2012</strong>· budget à la disposition des commissionsde race· admission de l’Association d’élevagede la race d’Evolène· règlements internesDans le cadre de l’assemblée desdélégués 2011, Markus Gerber, Bellelay,a été élu nouveau membre del’administration en tant que représentantdu cercle de l’Arc Jurassien.Il remplace André Rebetez qui estsorti de l’administration son mandatétant arrivé au terme. L’administrationle remercie de son grand engagement.L’administration de <strong>swissherdbook</strong> (de g.) :Markus Gerber, Albert Bachmann, Eric Sonnay, Andreas Aebi, Anton Meyer-Hartmann, Ueli Bach,Alfred Siegrist3.2.2 CommissionsCommissions de raceDurant l’année de gestion 2011, lesmembres des quatre commissions derace (CR) de <strong>swissherdbook</strong> se sontréunis pour deux (MO) à quatre (SF)séances. L’adaptation des schémaspour la description linéaire et classification(DLC) en collaboration avecles responsables de Linear SA a jouéun rôle central. La discussion sur leschéma de production et d’acquisition(schéma P&A) de Swissgenetics,qui définit les lignes directrices pourl’achat des futurs taureaux à testerdes races Simmental, Swiss Fleckviehet Red Holstein, a constitué un autresujet central. Pour les races pourlesquelles l’estimation des valeursd’élevage génomiques fonctionne(RH/HO, SF en partie), les exigencesminimales sont requises davantagedirectement des taurillons. De plus, laproposition concernant le budget descommissions de race à introduire en<strong>2012</strong>, les nouvelles conditions pourles familles d’élevage femelles et évidemmentles différentes expositionsnationales ont été discutées. Pourla CR MO, l’invitation à Bourg-en-Bresse, respectivement l’annulationde la participation à court terme, étaitle sujet central. La CR SI a rejeté l’invitationà participer à l’Eurosimmentalà Epinal avec des génisses portantesà vendre et la CR RH/HO a organiséun cours de formation continue pourles juges d’expositions. La CR SF adiscuté sur l’efficacité de la productionlaitière et a été orientée sur lesrésultats d’un projet de recherche surce sujet. Le comité technique génétiquede Swissgenetics et <strong>swissherdbook</strong>,présidé par Fritz von Känel,s’est réuni pour trois séances dansl’année de gestion écoulée et a promu18 taureaux pour la réutilisationà l’IA.Du point de vue des personnes, lesCR ont connu les changements suivantsen 2011 : Au printemps, MauriceTreboux, Bassins, a été élu nouveaureprésentant du CSRH dansla CR RH/HO en remplacement dePhilippe Andrey et Hans-Peter Farner,Oberstammheim, a été élu nouveaureprésentant du cercle Argovie/Suisse orientale dans la CR SF, succédantà Hans Braun-Tröndle. De plus,Roger Hutmacher et Werner Winkler(représentant les deux l’USEM) ontremplacé Charles Flück et Pascal Reydans la CR MO. En été, Pascal Rochat(FSBB) a succédé à Etienne Candauxet Pierre Guignard a été élu nouveauprésident de la CR MO. A la fin del’année, Dietmar Ackermann (SVS,(Photo : C. Burri)7 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>successeur de René Summermatter)a été élu dans la CR SI et NiklausBerger (CISF, successeur de Fritz vonKänel) dans la CR SF, dont le nouveauprésident est Andreas Freiburghaus.Commission de marketingLa commission de marketing ne s’estpas réunie durant la période sousrevue.3.2.3 Contacts internationauxDu 3 au 7 mai 2011, une petite délégationde <strong>swissherdbook</strong> a participéau congrès de la Fédération européennedes éleveurs de la race pierouge à Udine (Italie). Une séancedu comité de la Fédération MondialeSimmental-Fleckvieh a été intégréedans cette manifestation. Du 22 au26 juin 2011 ont eu lieu, à Bourgen-Bresse(France), l’assembléegénérale et la conférence techniqued’ICAR, Comité international pour lecontrôle des performances en élevage.<strong>swissherdbook</strong> y a été représentéepar trois collaborateurs desressorts des services zootechniqueset de la génétique. Une délégationde cinq personnes, composée demembres de l’administration, de lacommission de race et du comité dedirection, s’est rendue à Stockholm(Suède) pour participer, les 4 et 5juillet 2011, à la conférence Holsteineuropéenne et à l’assemblée généralede la Confédération EuropéenneHolstein et Red Holstein (EHRC). Enmême temps, la première de deuxséances du comité de l’EHRC y aeu lieu. Joseph Crettenand représentela Suisse et les pays avec élevageRed Holstein dans cet organe.Il préside aussi le groupe de travailpour la confrontation européennede l’EHRC, qui s’est réuni deux foisdans l’année sous revue. Lors del’atelier pour juges de l’EHRC quis’est déroulé fin mai 2011 à Carlisle(Grande-Bretagne), <strong>swissherdbook</strong> aété représentée par trois juges, soitMarkus Gerber (membre du groupede travail de l’EHRC), Roger Frossardet François Morand. Depuis cetteannée, les contacts internationauxdans le domaine de l’estimation desvaleurs d’élevage (par ex. avec Interbull)sont entretenus par la filialeQualitas SA.3.3 RessortsEn octobre 2010, l’administration adécidé d’adapter l’organisation ducomité de direction et des ressorts auxfutures conditions avec les activitéstransférées aux filiales. Au cours decette réorganisation, les nouveaux ressortsdu service externe et de la communicationont été constitués et lesanciens ressorts du marketing et duprogramme d’élevage ont été dissous.Le ressort du service externe est sousla responsabilité de Sandra Hofer, celuide la communication est par intérimdirigé par Matthias Schelling.3.3.1 Services zootechniquesHerd-bookLe nombre de femelles de herd-bookest resté plus ou moins constant parrapport à l’année précédente. Le 31août 2011, 251’801 femelles étaientenregistrées au herd-book, ce quireprésente une diminution de 727animaux.La composition de l’effectif de herdbookpar races et cantons est représentéeau tableau 1. Comme dans lesannées précédentes, une augmentationa de nouveau pu être constatéedans les cantons de la Suisse centraleet orientale, tandis que l’effectifa tendanciellement diminué dans lescantons de la zone racique traditionnellede <strong>swissherdbook</strong>.L’augmentation du pourcentage sanguinlimite à 87.5 % pour la race SwissFleckvieh, pour les animaux nés àpartir du 1 er juillet 2008, s’exprimepour la première fois intégralementdans la répartition selon les races.La part des animaux Swiss Fleckviehayant été à la baisse dans lesannées passées, une hausse de 7’052animaux a pu être observée dansl’année de gestion écoulée. Leur parta ainsi augmenté à 23.6 % de l’effectiftotal. La part des animaux RH parcontre a diminué de 9’337 têtes.Les parts des Simmental et Montbéliardessont constantes depuis desannées avec 10.2 % et 3.0 % respectivement.Les Normandes et les bufflesTableau 1 : Composition de l’effectif de herd-book au 31.08.2011Canton Femelles de HB selon les races TaureauxSI MO SF RH HO NO BF Total de HBAG 158 34 1’864 6’317 1’485 46 2 9’906 40AI 9 40 17 66AR 2 29 100 16 147 2BE 19’156 432 30’820 42’676 8’322 163 64 101’633 700BL 291 45 1’256 2’791 654 19 9 5’065 30BS 13 27 40FR 1’138 383 4’423 21’585 4’442 167 32’138 282GE 64 127 78 10 279 4GL 2 16 49 47 114GR 9 69 162 34 3 9 286JU 139 1’141 1’354 6’278 2’380 67 11’359 55LU 731 79 3’655 8’023 1’396 41 22 13’947 50NE 385 1’375 2’339 6’842 1’851 72 111 12’975 79NW 7 11 20 5 43OW 46 36 37 6 125SG 47 29 704 2’265 481 5 55 3’586 17SH 13 20 414 868 112 1’427 6SO 489 83 2’332 5’231 1’178 21 9’334 65SZ 6 44 105 27 182TG 52 16 851 3’992 871 5 14 5’801 12TI 1 1 7 28 16 53UR 3 16 1 20VD 1’927 3’812 5’666 14’154 3’461 234 29’254 153VS 752 107 1’404 1’243 394 18 3’918 12ZG 1 1 28 52 80 34 196 4ZH 205 13 1’868 5’901 1’302 11 22 9’322 18FL 2 78 249 256 585 3Total 25’619 7’575 59’420 129’129 28’844 872 342 251’801 1’532en % 10.2 3.0 23.6 51.3 11.5 0.3 0.1I 8


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>d’Asie ont légèrement augmenté ennombre.L’effectif de herd-book mâle a baisséde 21 animaux pour arriver à 1’532têtes.Durant cette année de gestion, 96’006certificats d’ascendance ont été établispour des veaux, dont 81’203 pourdes femelles et 14’803 pour des mâles.Un nombre d’ascendances est régulièrementcontrôlé au moyen d’uneanalyse ADN sur la base d’un échantillonde poils. Dans l’année sousrevue, 948 contrôles d’ascendanceont été effectués. Ils concernaient surtoutdes veaux issus d’inséminations/saillies en double avec des taureauxdifférents, de vêlages avec une duréede gestation anormale ainsi que detransferts embryonnaires. Les veauxmâles achetés par les organisationsd’IA sont également contrôlés defaçon routinière sur l’exactitude deleur ascendance. Exception faite dequelques rares cas, les ascendancesont été confirmées.En plus des contrôles d’ascendance,les contrôles suivants ont été faits :27 tests de fécondité de veauxfemelles en cas de jumeaux desexe différent83 tests BLAD et CVM64 tests pour le Brachyspina19 tests de la kappa-caséine16 tests du facteur rougeEpreuves de productivitélaitièreL’année de contrôle laitier 2011/<strong>2012</strong>était agitée. D’une part, il y a l’évolutionstructurelle dans les exploitations.Les étables s’agrandissent, lenombre de vaches traites par exploitationaugmente et la traite devientplus efficace. En outre, la gestiondu troupeau est de plus en plusexigeante et la technique de traiteprogresse. Dans plus de 70 exploitationsaffiliées à <strong>swissherdbook</strong>, cesont par exemple déjà des robotsqui traient les vaches. D’autre part,<strong>swissherdbook</strong> a aussi connu desinnovations internes. L’automne pas-Tableau 2 : Epreuves de productivité laitière par cantons 2011/<strong>2012</strong>CantonExploitationsavec clôturesClôtures autotalClôturesstandardØ lait kgØ mat.grasse %Ø protéine%AG 375 8’950 7’032 7’943 4.06 3.25AI 7 40 32 8’052 4.05 3.25AR 12 117 87 7’268 3.99 3.22BE 5’134 91’615 67’547 7’046 4.04 3.27BL 167 4’660 3’614 7’795 4.02 3.22BS 2 40 33 7’592 4.22 3.27FR 991 28’326 20’916 7’662 4.00 3.27GE 7 298 217 7’623 4.02 3.35GL 12 71 58 7’341 3.87 3.19GR 30 199 159 6’741 3.96 3.11JU 398 9’462 7’026 7’576 3.93 3.23LU 632 12’401 9’488 7’304 4.06 3.27NE 376 11’666 8’723 7’221 3.93 3.26NW 7 25 12 6’048 4.10 3.22OW 21 81 65 6’565 3.98 3.32SG 207 2’874 2’186 7’553 4.06 3.26SH 42 1’339 1’004 8’226 4.00 3.26SO 350 8’428 6’534 7’565 4.05 3.25SZ 23 148 118 7’795 4.03 3.28TG 221 5’132 4’097 8’075 4.06 3.29TI 5 39 29 7’320 3.85 3.13UR 3 13 11 9’358 4.44 3.31VD 880 25’174 18’567 7’593 3.91 3.28VS 204 3’286 2’129 6’621 3.91 3.20ZG 9 148 104 7’252 4.26 3.39ZH 343 8’539 6’669 8’137 4.09 3.28FL 12 394 286 7’819 4.16 3.29Total 10’470 223’465 166’743 7’385 4.01 3.272010/11 10’448 222’227 163’264 7’347 4.04 3.272009/10 10’967 228’890 166’853 7’222 4.02 3.282008/09 10’841 222’441 168’177 7’086 4.03 3.292007/08 11’064 210’645 160’548 7’054 3.97 3.262006/07 11’221 209’234 156’937 7’115 4.00 3.262005/06 11’618 210’587 157’531 7’078 3.99 3.302004/05 12’164 209’781 156’966 6’978 3.94 3.292003/04 12’513 212’545 157’274 6’791 3.91 3.23Graphique 1 : Nombres de clôtures et d’exploitationsen 1’0002001801816en 1’000Graphique 2 : Evolution du rendement laitier et des teneurs depuis 20028’0004.207’5004.001601401412kg de lait7’0006’5003.803.60teneurs en %120106’0003.4010085’5003.2000/0101/0202/0303/0404/0505/0606/0707/0808/0909/1010/1111/125’0003.00Lactations standardExploitations avec clôtures2002200320042005200620072008200920102011<strong>2012</strong>Lait kg Mat. gr. % Protéine %9 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>sé, l’ancien système informatique aété migré dans une nouvelle banquede données commune avec BraunviehSchweiz. Les données de l’annéede contrôle laitier 2011/<strong>2012</strong> onten majeure partie été enregistrées,mises en forme et évaluées dans lanouvelle banque de données. 223’465clôtures ont au total été calculéesdans 10’470 exploitations (tableau 2).Par rapport à l’année précédente, leslactations standard ont augmenté de3’479 clôtures. Ce chiffre s’explique,entre autres, par le fait que durantl’année passée, des vaches dans desexploitations d’outsourcing (exploitationsde la race brune détenant desvaches tachetées rouges enregistréeschez <strong>swissherdbook</strong>) ont réalisé uneclôture intégrale. La majeure partieTableau 3 : Rendements laitiers et teneurs selon les races (lactations standard ≥270 jours)RaceNb. declôturesLait kgMatièregrasse %(Photo : mise à disp.)des clôtures standard, soit 67’547, ontété réalisées dans le canton de Berne,suivi du canton de Fribourg avec20’916 et du canton de Vaud avec18’567. Le nombre moyen de clôturesstandard par exploitation a augmentéà 15.9 (année précédente : 15.6).Le rendement laitier moyen surtoutes les races est resté stable parrapport à l’année précédente, avecdes teneurs à peu près équivalentes.Le rendement laitier moyende la race Swiss Fleckvieh a diminuéde 102 kg, tandis que celui dela race Red Holstein a augmentéde 126 kg par rapport à l’annéeprécédente (tableau 3). Environ deuxtiers de toutes les clôtures standardont été réalisées par des Red Holsteinet Holstein.3.3.2 Service externeEpreuves de l’aptitude à latraiteDans la période sous revue, 10’344épreuves de l’aptitude à la traite ontété faites. La 1 re et la 2 e vache coûtentCHF 47.–. A partir de la 3 e vache,CHF 32.– sont facturés. Le canton deProtéine%Rapport mat. gr. /protéineMatièreutileSI 15’531 5’766 3.90 3.32 1.17 7.22MO 4’903 7’477 3.73 3.32 1.12 7.05SF 36’760 6’736 4.01 3.25 1.23 7.26RH 89’695 7’780 4.05 3.27 1.24 7.32HO 18’372 8’187 3.96 3.22 1.23 7.18NO 525 6’799 4.03 3.43 1.17 7.46BF 91 2’940 7.48 4.41 1.70 11.89autres 865 6’273 4.26 3.43 1.24 7.69Total 166’742 7’385 4.01 3.27 1.23 7.28Fribourg verse encore des contributionsvolontaires aux épreuves del’aptitude à la traite. Par taureau àtester, un échantillon de 20 filles estcontrôlé gratuitement.Dans l’année de contrôle laitier2011/<strong>2012</strong>, 11’162 vaches ont étécontrôlées sur l’aptitude à la traite,soit 1’766 vaches de moins quel’année précédente. Le plus grandnombre d’épreuves d’AT ont étéfaites dans le canton de Berne, soit58 %. Les vaches contrôlées par racessont listées au tableau 4. Le débitlaitier moyen par minute (DMM) etl’indice antéro-postérieur (IAP) sontégalement indiqués. Le DMM sesitue à 2.78 kg/min. (+0.01) et l’IAP à45.8 % (+0.02).Tableau 4 : Nombre d’épreuves d’aptitudeà la traite par racesRaceNombre devaches contrôlées2010/11 2011/12DMMkg/min.Ø IAP%SI 2’300 2’175 2.59 45.8MO 24 23 2.72 45.0SF 3’442 3’878 2.80 45.6RH 5’989 4’089 2.84 45.8HO 1’137 971 2.89 46.1NO 18 13 2.89 45.5autres 18 13 2.85 44.5Total 12’928 11’162 2.78 45.8Description linéaire et classificationL’année 2011 était marquée parle transfert de la DLC à la filialeLinear SA à Grangeneuve. La nouvelleéquipe, composée des expertsde DLC des deux fédérations d’élevage,avec son nouveau chef classificateurThomas Ender a commencéson activité en septembre avec lesschémas revus en cours d’année ounouveaux. Dans l’année de gestion,54’930 vaches ont été décrites, dont46’530 primipares.SWISS EXPO 2011 : la catégorie 16 Red Holstein au ring(Photo : C. Burri)ExpositionsEn 2011, <strong>swissherdbook</strong> était présenteaux 7 expositions suivantesavec son stand : SWISS EXPO à Lausanne,Tier & Technik à St-Gall, EXPOBulle, BEA, 6 e exposition nationaleSwiss Fleckvieh à Thoune, 1 re SwissRed Night à Berne, Junior Bulle Expo.I 10


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>(Photo : S. Hofer)FEF GAZELLE CH 710.3140.7944.0 RHExposant : Furrer Josef, BeromünsterConcours de famillesd’élevageAu printemps 2011, 174 concours defamilles d’élevage femelles ont eulieu. Avec 92 points, Fankis FaberMARYLIN-ET CH 120.0310.6026.1 RHa obtenu le meilleur résultat. 70 % desfamilles d’élevage ont été attribuéesà la classe de qualité A. <strong>swissherdbook</strong>verse une contribution d’encouragementà toutes les famillesd’élevage présentées en fonction deleur classe de qualité (A = CHF 250.–,B = CHF 150.–, C = CHF 80.–).3.3.3 GénétiqueAprès l’externalisation de l’estimationdes valeurs d’élevage (EVE) dansla filiale Qualitas SA à Zoug, la responsabilitéde la publication est leseul élément restant de l’anciennetâche principale du ressort de la génétique.En avril, août et décembre, denouvelles valeurs d’élevage (VE) ontété publiées pour les taureaux et lesvaches pour les critères de performanceslaitières, y compris la persistanceet les cellules somatiques.Pour les taureaux, de nouvelles VEont en plus été publiées pour lamorphologie (DLC), la durée d’utilisation,les deux critères de féconditétaux de non-retour filles et délai demise à la reproduction ainsi que pourle déroulement du vêlage. Dans ledomaine de la sélection génomique,la procédure pour calculer les valeursd’élevage génomiques optimisées,appliquée de façon routinière depuisdécembre 2010, a été validée avecsuccès par Interbull en été 2011. En2011, 563 animaux enregistrés auprèsde <strong>swissherdbook</strong> ont au total ététypés pour la sélection génomiquevia Qualitas SA, dont quelque 250taureaux d’attente qui ont été typésdans le cadre du projet de la CTEBSlancé en 2010 pour l’agrandissementdes jeux de données d’entraînement.De plus, des valeurs d’élevagegénomiques ont été calculées sur labase RH pour environ 60 taureauxtypés à la Fédération suisse d’élevageHolstein ou à l’étranger. Tandisque le groupe des taureaux d’attentecomprenait quelques Simmentalpour l’agrandissement des jeux dedonnées d’entraînement, le typagede jeunes taureaux s’est limité auxraces RH/HO et SF, pour lesquellesdes valeurs d’élevage génomiquesoptimisées ont aussi pu être calculées.Avec environ 90 % des mandatsde typage, Swissgenetics étaitnotre plus important client dans ledomaine de la sélection génomique.L’introduction de la sélection génomiques’est aussi répercutée sur leprogramme de testage de <strong>swissherdbook</strong>.Les organisations d’IA ontannoncé une réduction du nombrede taureaux à tester en conséquencede la meilleure présélection. C’estla raison pour laquelle l’administrationa décidé d’adapter égalementla capacité de testage à cette nouvellesituation. Environ un quart detous les contrats de testage ont étérésiliés. Cette mesure a concernéavant tout des exploitations qui ontinsuffisamment respecté les conditionsd’utilisation. Malheureusement,les contrats de très petites exploitationsont aussi dû être résiliés parceque ces dernières ne profitent quetrès peu au testage faute de précisionen raison d’un nombre insuffisantd’animaux de référence. En comparaisondes inséminations de testageeffectuées dans le passé, la capacitéde testage a été réduite d’environ10 % en date du 1 er juillet 2011.Le ressort de la génétique est aussiresponsable des différentes évaluationsstatistiques des données duherd-book et des performances. Ilétablit par exemple les statistiquesannuelles, ainsi que diverses misesen valeur pour les fédérations cantonaleset le décompte avec laConfédération. De plus, le passagede l’ancienne banque de donnéeszootechnique TED2000+ au systèmeArgus, exploité par Qualitas SA, ainsique les contrôles en relation avec cechangement ont marqué l’année degestion écoulée.3.3.4 Finances / servicesL’année de gestion correspondà l’année civileL’année de gestion 2011 est la premièreà correspondre à l’année civile.Pour reporter la date du bilan du 30juin au 31 décembre, deux clôturesont été faites en 2010. Par conséquent,la clôture précédente s’étenduniquement sur les six mois du 2 esemestre 2010 et n’est donc comparableà la clôture 2011 que sousréserve.Service de la comptabilitéLe service de la comptabilité et de lagestion financière s’occupe du processusde planification, établit et surveillele budget et élabore les comptesannuels. Les comptes annuels représententtoutes les actions de l’entreprise,composées de nombreux petitséléments. Chaque année, environ100’000 factures sont établies et lespaiements entrants sont surveillés etcomptabilisés et le cas échéant, desrappels sont envoyés.Service du personnelLe service du personnel s’occupede questions variées en matière deressources humaines, organise lesmanifestations du personnel telles11 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>que la grillade, la sortie du personnelou le repas de Noël. Une tâcheimportante est certainement aussi lepaiement régulier des salaires aux 54employés et aux 1’500 contrôleurslaitiers.Le règlement du personnel, datantde 1991, n’était pas adapté à nostemps et ne satisfaisait pas aux baseslégales. En 2011, un groupe de travaila élaboré un règlement d’engagementmoderne répondant auxbesoins de <strong>swissherdbook</strong>. Le règlementa été mis en vigueur au 1 erjanvier <strong>2012</strong>.L’introduction d’un nouveau modèlede rémunération des contrôleurs laitiers,prévue pour l’automne 2011, adû être reportée à <strong>2012</strong>. La procédurede consultation a été préparée et lancéeen automne 2011.Restaurant du personnelDepuis sa rénovation en automne2008, le restaurant du personnel,auparavant une simple cantine,(Photo : <strong>swissherdbook</strong>)après des assemblées ou à l’occasionde repas de Noël.Gestion de l’immeubleLes tâches de la gestion de l’immeublesont variées. En raison deschangements auxquels les tâchesde <strong>swissherdbook</strong> et de Suisselabsont assujetties, les besoins de placechangent sans cesse, ce qui nécessitechaque fois des adaptations dansles contrats de location et se répercuteaussi sur les frais accessoires.3.3.5 CommunicationLes mesures de communication sontgérées par les ressorts de la communicationet du service externe et leservice du herd-book.« <strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> »Le « <strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> », organede publication en deux langues pournos membres, paraît 8 fois par an.Durant l’année de gestion 2011, unéventail varié d’informations, deconnaissances et de divertissementayant trait à l’élevage bovin a étéoffert aux lectrices et lecteurs. Lessujets centraux étaient, entre autres,l’introduction officielle des valeursd’élevage génomiques, le lancementd’une série d’articles sur la banquede données zootechnique redonline+ , la fondation de Linear SA, le29 e congrès européen Holstein et RedHolstein à Stockholm et la réuniond’Interbull en Norvège.Depuis le début de l’année de référence,notre banque de donnéesmédiatique interne, dans laquelledes photos d’animaux et de paysagepour l’illustration de notre <strong>bulletin</strong>sont mémorisées, est exploitée plusintensivement.redonline +Le passage à la nouvelle banque dedonnées pour le herd-book nous permetd’offrir aux éleveurs un accès élargiaux données de leurs exploitationspar l’intermédiaire de redonline + . Atitre de mesures accompagnantes, lesabonnés ont été informés par plusieurscourriers et articles et enmême temps, de nouveaux abonnésont pu être gagnés.Panneaux raciauxAfin de pouvoir présenter les racesde notre herd-book lors des expositions,de nouveaux panneaux raciauxont été créés en 2011. Sur ces panneaux,les races sont présentées demanière éminente avec leurs logos,une photo et le but d’élevage.La mise à jour du site Internet endeux langues www.<strong>swissherdbook</strong>.ch,la gestion du magasin d’articles pu-s’est transformé en un local deséjour, de pause, de rencontres etde restauration moderne. La sallede séance est utilisée très fréquemmentpar des entreprises dans lamaison ainsi que par des organisationspartenaires. Dans les pauses,les locaux donnent la possibilité auxcollaborateurs de toutes les organisationsdans la maison d’échangerdes expériences et permettent desrencontres intéressantes. Notre cuisinier,Helmut Hangl, et son équipesurprennent, restaurent et gâtentchaque jour plus de 100 personnesinternes et externes avec des créationsdélicieuses. L’équipe se fait unplaisir d’enthousiasmer ses hôtespar des banquets variés, que ce soit I 12


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>blicitaires de <strong>swissherdbook</strong> et lacollaboration à des expositions sontd’autres prestations de service denotre ressort de la communication.4. Organisation4.1 MembresAu tableau 5 sont donnés les nombresde syndicats et d’associations d’élevageainsi que le nombre demembres. Les transformations structurellesse poursuivent et se répercutentsur l’effectif des membres. Unrecul de 200 exploitations a dû êtreconstaté, leur nombre se situant à11’102. Outre différentes sorties suiteà l’abandon de la production laitière,voire même du métier d’agriculteur,<strong>swissherdbook</strong> a heureusementaussi pu enregistrer une centaine denouveaux membres, dont environ lamoitié sont des exploitations d’outsourcing.Ce sont des exploitationsde la race brune détenant un nombred’animaux rouges ou noirs. Dans lamajorité des cas, elles sont enregistréescomme des membres individuels,car elles se trouvent souventdans des régions dans lesquelles iln’y a pas de SE/AE de <strong>swissherdbook</strong>.Tableau 5 : Effectif des membres au 31.08.2011Canton SE / AE Exploitations Membres individuelsArgovie 18 371 31Appenzell-R.I. 0 9 8Appenzell-R.E. 0 12 8Berne 333 5’390 34Bâle-Campagne 18 176 3Bâle-Ville 0 2 1Fribourg 81 1’058 2Genève 1 8 –Glaris 0 11 8Grisons 0 37 36Jura 29 389 1Lucerne 15 686 88Neuchâtel 18 400 –Nidwald 0 7 7Obwald 0 23 25St-Gall 1 239 93Schaffhouse 5 47 4Soleure 42 364 11Schwyz 0 30 22Thurgovie 5 226 47Tessin 0 6 6Uri 0 4 3Vaud 73 969 6Valais 26 247 7Zoug 0 12 9Zurich 36 362 45Principauté duLiechtenstein0 17 3Total 701 11’102 508Changement –9 –200 +61Dans l’année sous revue, plusieurspetits syndicats d’élevage ont denouveau fusionné en associationsd’élevage. Le nombre des SE / AE aainsi diminué à 701. A mentionneren particulier la fondation de l’associationd’élevage Hünenberg. Cetteassociation regroupe 8 éleveurs ducanton de Zoug qui ont reconnu lesatouts de la vache rouge.13 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>4.2 Administration et organe de révisionEtat au 31.12.2011Assemblée des déléguésSyndicats d’élevageAssociations d’élevageMembres individuelsOrgane de révisionT+R AG, GümligenAdministrationAebi Andreas (Président)Bachmann Albert (Vice-président)Bach UeliGerber MarkusMeyer-Hartmann AntonSiegrist AlfredSonnay EricCommissionsComité de directionAdministrationFonction Nom Lieu Entrée CerclePrésident Aebi Andreas 3473 Alchenstorf 16.12.1997 Cercle 3Vice-président Bachmann Albert 1470 Estavayer-le-Lac 11.12.2001 Cercle 4Membres Bach Ueli 3781 Turbach 07.12.2010 Cercle 3Gerber Markus 2713 Bellelay 06.12.2011 Cercle 6Meyer-Hartmann Anton 6022 Grosswangen 13.12.2005 Cercle 2Siegrist Alfred 5616 Meisterschwanden 13.12.2005 Cercle 1Sonnay Eric 1607 Les Tavernes 13.12.2004 Cercle 5Organe de révisionT+R AG 3073 Gümligen 07.12.2010I 14


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>4.3 CommissionsEtat au 31.12.2011Commission de race SimmentalFonction Nom Lieu Entrée Cercle/org.Président Mani Fritz 3758 Latterbach 01.01.2007 SVSVice-président Christen Erich 6154 Hofstatt 01.01.2006 Cercle 2Membres Aeschlimann Ulrich 3619 Eriz 01.01.2002 SVSAckermann Dietmar 1714 Heitenried 23.12.<strong>2012</strong> SVSBerthoud Jean 1623 Semsales 01.01.2002 Cercle 4Christen Gilbert 1400 Cheseaux-Noréaz 01.01.2007 Cercle 5Hirschi Marcel 3153 Rüschegg-Gambach 22.12.2011 SVSCommission de race Swiss FleckviehFonction Nom Lieu Entrée Cercle/org.Président Freiburghaus Andreas 3184 Wünnewil 01.01.2002 Cercle 4Vice-président Dummermuth Rolf 3617 Fahrni pr. Thoune 01.01.2007 CISFMembres Berger Niklaus 3664 Burgistein 23.12.2011 CISFBerra Stéphane 1874 Champéry 01.01.2007 Cercle 5Farner Hans-Peter 8477 Oberstammheim 22.04.2011 Cercle 1Gerber Kurt 4716 Welschenrohr 01.01.2009 Cercle 2Hadorn-Wittwer Daniel 6197 Schangnau 01.01.2006 Cercle 3Oppliger Raymond 2416 Les Brenets 01.01.2007 Cercle 6Commission de race Red Holstein / HolsteinFonction Nom Lieu Entrée Cercle/org.Président Siegenthaler Jean 2610 Mont-Soleil 01.01.2005 Cercle 6Vice-président Hirsbrunner Paul 3436 Zollbrück 01.01.2002 Cercle 3Membres Chambaz Olivier 1266 Duillier 01.01.2002 Cercle 5Haas Andreas 4434 Hölstein 22.12.2009 Cercle 2Häusler Rudolf 8479 Altikon 01.01.2007 Cercle 1Remy Dominique 1726 Farvagny 01.01.2002 Cercle 4Treboux Maurice 1269 Bassins 20.04.2011 CSRHRyser Bernhard 3075 Rüfenacht 10.08.2010 CSRHCommission de race MontbéliardeFonction Nom Lieu Entrée Cercle/org.Président Guignard Pierre 1439 Rances 01.01.2004 FSBBMembres Hutmacher Roger 2360 Le Bémont 20.04.2011 USEMRochat Pascal 1323 Romainmôtier 12.08.2011 FSBBWinkler Werner 2902 Fontenais JU 20.04.2011 USEMWulliens Jean-Luc 1148 L’Isle 01.01.2002 Cercle 6Commission de marketingFonction Nom Lieu Entrée Cercle/org.Président Siegrist Alfred 5616 Meisterschwanden 01.07.2009 AdministrationMembres Ackermann Dietmar 1714 Heitenried 01.07.2009 CR SIBachmann Albert 1470 Estavayer-le-Lac 01.07.2009 AdministrationFreiburghaus Andreas 3184 Wünnewil 01.07.2009 CR SFHaas Andreas 4434 Hölstein 23.06.2010 CR RH/HOHutmacher Roger 2360 Le Bémont 01.07.2009 CR MO(Photo : C. Burri)15 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>4.4 Comité de directionEtat au 31.12.2011Comité de directionSchelling Matthias (directeur)Hofer SandraKaufmann KonradLangenegger SimonSchnyder UrsServiceszootechniquesService externeGénétiqueFinances /servicesCommunicationLangenegger SimonHofer SandraSchnyder UrsKaufmann Konrada.i. SchellingMatthiasComité de directionFonction Nom LieuDirecteur Schelling Matthias 3324 HindelbankMembres Hofer Sandra 3049 SäriswilKaufmann Konrad3322 Urtenen-SchönbühlLangenegger Simon 3550 LangnauSchnyder Urs4552 Derendingen5. CollaborateursAu 31 décembre 2011, environ 1’554personnes travaillaient pour <strong>swissherdbook</strong>,dont 1’500 contrôleurslaitiers. Pendant les mois d’été,lorsque les contrôles laitiers auxalpages sont effectués, quelquespersonnes supplémentaires travaillentpour <strong>swissherdbook</strong>. Uncontrôleur laitier contrôle entre uneet 20 exploitations. Cela signifie quetous les contrôleurs laitiers sontengagés à temps partiel, leur tauxd’occupation variant entre 1 % et60 %.Parmi les 54 personnes travaillantau siège de <strong>swissherdbook</strong> à Zollikofen,29 sont engagés à tempspartiel. L’effectif des collaborateursest passé de 48.2 l’année précédenteà 38.2 équivalents tempsplein. Ce recul s’explique en premierlieu par le départ des expertsde DLC à Linear SA. Un poste estoccupé par une apprentie de commerceet un poste à temps partielpar un stagiaire.(Photo : C. Burri)I 16


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>6. Perspectives d’aveniret remerciementsL’année de gestion 2011 montreque l’élevage en Suisse, et de cefait aussi <strong>swissherdbook</strong>, se trouvedans un environnement économiquedifficile. <strong>swissherdbook</strong> nedoit pas cesser d’évoluer afin queles prestations de service offertesà nos éleveurs satisfassent aux exigences.La réalisation de la collaborationavec Braunvieh Schweiz et la Fédérationsuisse d’élevage Holsteinavec les centres de compétencespour les analyses de lait cru à Zollikofen,pour l’informatique et l’estimationdes valeurs d’élevage àZoug et pour la DLC à Grangeneuveest porteuse d’avenir. Notrebut de fournir de précieuses informationspour l’élevage et la gestionde l’exploitation à nos clientset membres et de créer du profit etde la plus-value en offrant des prestationsde service innovatrices et dehaute valeur est toujours au premierplan.Pour terminer le rapport de gestion, ilreste la tâche agréable des remerciements.En premier lieu, nous tenonsà remercier nos éleveurs qui, parleur travail quotidien circonspect,contribuent grandement au développementdes sections et de <strong>swissherdbook</strong>.Nous remercions égalementles membres de l’administration etdes commissions de race, les personnesde liaison, les chefs de districtet tous les contrôleurs laitiers,ainsi que tous les syndicats et toutesles associations d'élevage avec leursfonctionnaires. Dans le terrain, ilsjettent les fondements nécessairesau succès de l'élevage. Nos remerciementss'adressent également auxfédérations cantonales et régionales,aux jeunes éleveurs et aux communautésd'intérêts, ainsi qu'à nos organisationspartenaires. De plus, nousremercions les autorités fédérales etcantonales de la bonne collaboration.Sans le précieux soutien de laConfédération et de quelques cantons,nous n'aurions pas d'élevagebovin autonome. Pour terminer, nousremercions nos collaboratrices et collaborateurs.Ils représentent le visageet la langue de <strong>swissherdbook</strong>. C'estleur engagement qui permet la réussitede notre entreprise. nAlchenstorf et Zollikofen, en octobre<strong>2012</strong>Société coopérative <strong>swissherdbook</strong>ZollikofenA. Aebi M. SchellingPrésidentDirecteur17 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Vaches avec des performances spécialesdans l’année de contrôle laitier2011/<strong>2012</strong> (selon les races)Red HolsteinRendements les plus élevés en kg de matière utile Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Mat. Lait Mat. gr. Prot. Propriétaire(s)utile kg kg % %Lactation 1MANON CH 120.0668.5060.8 1 976 13’294 4.38 2.96 Stéphane + Daniel Scheidegger, La Ferme Forme, 2806 MettembertMADRISA CH 120.0683.7439.3 1 866 10’643 4.84 3.30 CE Balsiger + Dummermuth, Dorfstr. 12, 3280 GrengBRIGHELLA CH 120.0746.5905.7 1 857 12’445 3.75 3.14 Jacques Modoux, chemin des Melleys 30, 1673 AuborangesQUALLE CH 120.0813.3933.1 1 853 10’326 4.69 3.57 Urs Steigmeier, Strickhof, 5304 EndingenMIRELLA CH 120.0636.3345.7 1 849 12’479 3.65 3.15 Pierre-Alain Suchet, En Soussat 101, 1726 FarvagnyRAINA CH 120.0698.6564.7 1 842 10’944 4.40 3.29 CE Jäggi + Keiser, Lochmatten 35, 4624 HärkingenXANTHI CH 120.0692.6916.2 1 828 11’393 3.94 3.33 Marc-Oliver + Jean-Denis Monachon, 1063 MartherengesDAISY CH 120.0691.5149.8 1 818 10’970 4.18 3.28 Pius Oser, Längeweg 30, 4124 SchönenbuchSTORY CH 120.0639.2856.0 1 812 9’967 4.60 3.55 Jean-Marie Jaquier, chemin de l’Orphelinat 27, 1673 AuborangesNIGHTROSE-ET CH 120.0703.7787.0 1 812 10’590 4.43 3.24 Gallus Schafer, Kastels, 3186 GuinLactation 2LARISSA CH 120.0510.4761.7 2 1’052 12’737 4.60 3.66 CE Balsiger + Dummermuth, Dorfstr. 12, 3280 GrengJOLA CH 120.0621.8819.4 2 1’033 14’269 4.18 3.06 Pascal Heim, Widenfeldweg 1, 4623 NeuendorfCOCO CH 120.0643.0475.2 2 1’018 13’883 4.10 3.23 CPE Wolleb + Rey, Windrosenhof, 5242 LupfigGALVARINA CH 120.0463.0031.4 2 1’009 11’579 5.27 3.44 Erich Walder, Bebikon 15, 8414 Buch am IrchelBRASILIA CH 120.0510.4750.1 2 994 11’808 4.94 3.48 CE Balsiger + Dummermuth, Dorfstr. 12, 3280 GrengSÉPHORA CH 120.0619.1470.1 2 993 11’811 4.67 3.74 Felix Bärtschi, Les Marinis 31, 1483 Montet (Broye)KIWANA CH 120.0564.4136.6 2 985 13’681 3.95 3.25 Christian Bögli, Jetzikofen 10J, 3038 KirchlindachFANELON CH 120.0510.4744.0 2 978 13’357 4.05 3.27 CE Balsiger + Dummermuth, Dorfstr. 12, 3280 GrengETHIOPIA CH 120.0646.8821.0 2 977 12’855 4.24 3.36 Urs Jordi, Mülimatt 450, 3634 ThierachernCORINNE CH 120.0546.2670.3 2 968 11’964 4.86 3.23 Rudolf Fürst, Heiwinkel, 8617 MönchaltorfLactation 3 ssFLAVIA CH 120.0314.0375.4 5 1’171 16’191 4.17 3.06 Adrian Kissling, Ziegelfeld 5, 4626 NiederbuchsitenANNALIES CH 120.0549.7050.9 3 1’124 13’888 4.73 3.36 Urs Saner-Probst, Obere Bueche, 4229 Beinwil SOMONA-LISA CH 120.0308.0434.7 5 1’123 13’164 5.07 3.46 CE Balsiger + Dummermuth, Dorfstr. 12, 3280 GrengJIJI-ET CH 120.0499.1492.1 3 1’117 14’399 4.35 3.41 Peter Sahli, Murzelenstr. 34, 3034 MurzelenBRITNEY CH 120.0400.7079.4 4 1’108 14’827 4.04 3.43 Bernard Menoud, Le Pré-Monsieur, 2112 Môtiers NEPAULINE CH 120.0312.5912.2 5 1’103 15’937 3.61 3.31 Albert Bachmann, chemin de la Moutonnerie 2, 1470 Estavayer-le-LacEFEU CH 120.0440.4048.9 4 1’101 11’207 6.34 3.48 Andreas Jost, Hauptstrasse 27, 3251 RuppoldsriedALFA CH 120.0382.4371.1 5 1’098 12’124 5.63 3.43 Urs Saner-Probst, Obere Bueche, 4229 Beinwil SOCOSTA CH 120.0196.7977.5 6 1’097 14’645 3.97 3.52 Adrian Hadorn, Dorf 49, 3116 Mühledorf BEJUWENA-ET CH 120.0499.1485.3 3 1’097 14’663 4.17 3.31 Peter Sahli, Murzelenstr. 34, 3034 MurzelenCHICOUTIMI CH 120.0502.8098.5 3 1’082 13’137 4.70 3.54 Daniel Lehmann, Niederriedweg 41, 3019 BernOPALE CH 120.0374.0160.0 4 1’078 12’136 5.42 3.46 Andreas Wettstein, Birchhofstrasse 1, 8317 TagelswangenASTRA CH 714.2800.3156.3 9 1’067 12’753 4.91 3.46 Erich Walder, Bebikon 15, 8414 Buch am IrchelBRITTA CH 120.0242.0373.6 7 1’067 13’210 4.74 3.34 Thomas Zesiger, Zesigerhof, 3226 TreitenBIRKE CH 120.0519.5597.4 3 1’066 14’971 3.97 3.15 CE Jäggi + Keiser, Lochmatten 35, 4624 HärkingenAURELIE CH 120.0380.5439.3 5 1’050 13’516 4.45 3.32 Daniel + Jakob Hofstetter, Chüewald 2, 8904 Aesch ZHVICKY CH 120.0203.4438.9 5 1’048 13’634 4.55 3.14 Sandra Grasser, Herrenweg 2, 8732 Neuhaus SGASTRA CH 120.0418.0022.2 3 1’042 13’258 4.50 3.36 Pius Oser, Längeweg 30, 4124 SchönenbuchEXOTICA CH 120.0436.8071.6 3 1’036 13’554 4.26 3.38 CE Hochuli + Hilfiker, Mattenstrasse 5, 5742 KöllikenCORINA CH 120.0057.6168.2 7 1’034 14’010 4.15 3.23 Hubert Schneider, Bachstrasse 27, 5303 WürenlingenRAMIRA CH 120.0381.2364.8 5 1’034 13’892 4.28 3.16 CE Gerber, Chätzigen, 6252 DagmersellenLORA CH 120.0501.1877.6 3 1’027 11’359 5.11 3.93 Urs + Silvia Bernet, Entenbach, 6154 HofstattCOLCHIQUE CH 120.0169.8524.4 8 1’024 13’803 4.27 3.15 Gilbert Brahier, Bout Dedô 67, 2718 Lajoux JUURSINA CH 120.0362.5710.9 4 1’021 12’697 4.80 3.24 CPE Moosseedorf, Eichenstrasse 59, 3302 MoosseedorfTANIA CH 120.0446.3521.0 4 1’018 12’007 5.10 3.38 Samuel Graf, Stutz 538, 3512 WalkringenANITA CH 120.0395.7111.0 3 1’017 13’413 4.28 3.30 Nicolas Henchoz, la Brigolière, 1660 Château-d’OexMIA CH 120.0323.7195.3 6 1’014 12’956 4.43 3.40 Anton Ospelt, Rosengartenweg 45, LI-9494 SchaanMARQUISE CH 120.0510.4722.8 3 1’014 12’341 4.64 3.58 CE Balsiger + Dummermuth, Dorfstr. 12, 3280 GrengSABRINA CH 120.0469.6981.8 4 1’010 11’826 4.84 3.70 Christian Bögli, Jetzikofen 10J, 3038 KirchlindachISOR CH 120.0373.3725.1 5 1’006 12’951 4.47 3.30 Frères Schrago, Centre du Village, 1749 MiddesROSE CH 120.0531.9261.2 3 1’006 11’598 5.12 3.55 Pierre-Alain Sordet, Le Bioley, 1329 BretonnièresINGRID CH 120.0202.6703.9 7 1’006 15’189 3.46 3.16 Hansruedi Allenbach, Dettenbühl 4, 4537 WiedlisbachI 18


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Plus hautes performances de vie en kg de lait Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Lait Mat. gr. Prot. kg de lait par Propriétaire(s)kg % % jour de vieIRMA CH 713.8261.0372.6 13 152’790 3.47 2.90 27.1 Bernhard Ryser, Spicherweg 60, 3075 Rüfenacht BELILO CH 712.7770.6323.3 16 152’155 4.36 3.31 21.7 Etablissements de Witzwil, agriculture, 3236 GampelenLISA CH 712.1071.0250.2 13 149’586 3.42 3.08 25.3 Hanspeter Schmitz, Wehribachstrasse 2, 4537 WiedlisbachROSA CH 715.5100.2359.4 13 147’322 3.91 3.15 24.9 Walter Lüthi, Vordermärchligenweg 34, 3112 Allmendingen pr. BECARINA CH 714.3851.1242.6 13 135’807 4.14 3.57 23.7 Adrian Bertschy, Grossguschelmuth 25, 1792 GuschelmuthHERMINE CH 716.6101.1504.2 12 133’942 4.18 3.21 25.1 Jean-Marie Jaquier, chemin de l’Orphelinat 27, 1673 AuborangesLUZIA CH 712.0280.6769.0 11 132’112 3.44 3.01 22.6 Peter Wüthrich, Ausserhof, 3416 Affoltern BENOEMY CH 713.0360.5506.8 13 131’176 3.79 3.40 23.5 Rudolf Häusler, Schneit, 8479 AltikonKATHRIN CH 711.2350.1608.8 13 131’083 3.33 3.13 24.2 Werner Hasler, Tegerfeldhof, 4316 HellikonSILVANA CH 712.2220.4647.7 16 129’812 3.68 3.05 19.4 Niklaus Krebs, Althaus, 3664 BurgisteinGRIOTTE CH 714.8001.6008.7 12 127’176 3.36 3.18 23.5 Jean-Luc Menoud, Rte de la Joretta 16, 1625 Sâles (Gruyère)FRIPONNE CH 714.7251.0314.5 12 127’063 4.03 3.19 21.6 Sébastien Jacquat, les Glânes 3, 1680 Romont FRSAVINA CH 710.6500.5394.4 10 123’563 3.61 3.10 22.8 Gerhard Wiesmann, Stockenhof, 8526 OberneunfornEVELINE CH 712.1071.0881.8 9 122’026 3.57 3.05 25.7 Hansruedi Allenbach, Dettenbühl 4, 4537 WiedlisbachCANABIS CH 716.3300.5085.2 11 122’023 4.06 3.23 23.0 Thomas Naef, Rübensberg, 8180 BülachMIRANDA CH 712.3270.5300.4 12 121’759 3.87 3.13 22.2 CE Burri + Baumberger, Oberdorf 8, 3053 WiggiswilRONJA CH 715.7400.3913.6 11 121’369 3.85 3.22 22.0 Christoph Haefeli, Vorder Rieden 2, 4713 MatzendorfJAMAIQUE CH 716.5700.2945.8 15 120’168 4.10 3.25 16.8 Christian Tissot-Chanson, Grand-rue 18, 1148 Moiry VDTAMINA CH 712.7950.6864.7 8 119’241 3.91 3.26 23.7 Thomas Zesiger, Zesigerhof, 3226 TreitenKNOSPE CH 713.1660.1120.0 13 117’335 4.79 3.45 20.7 Andreas Buri, Wyler 68a, 3067 BollPRISKA CH 710.6200.6723.0 11 117’279 3.28 2.93 22.0 Urs + Paul Brüllhardt, Im Hirschensprung, 8505 DettighofenLEANA CH 713.0480.3997.1 14 116’672 3.92 3.06 18.7 Marcel Bachmann, Rue de la Paix 64c, 2740 MoutierKLIBI CH 120.0018.1512.9 10 116’285 3.52 3.12 26.3 Werner Hofmann, Rte du Covy 52, 1754 Avry-sur-MatranGINETTE CH 714.9501.0658.4 12 115’825 3.95 3.19 22.6 Gérard Terreaux, route de l’Adrey 225, 1628 VuadensHERTA CH 710.0940.3240.6 12 115’543 3.72 3.13 21.0 Marcel Thommen, Hauptstrasse 20, 4495 ZeglingenLORIE CH 716.3950.4140.6 11 115’083 3.88 3.45 21.0 André Guillet, 1431 NovallesCORINNE CH 711.1600.5773.6 13 114’982 4.34 3.51 19.8 Ueli + Hans Geier, Rosenbergstrasse 57, 5024 KüttigenWEGA CH 718.9400.2651.7 11 114’968 3.39 2.99 23.2 Richard Inauen, Näsler, 9306 Freidorf TGMARRONI CH 713.6251.0222.7 12 114’177 4.68 3.20 20.1 Franz Scheidegger, Twären, 3556 TrubVITAMINE CH 710.4292.5264.6 13 113’858 3.98 3.33 19.9 Thierry Barben, Les Grandes-Crosettes 16, 2300 La Chaux-de-FondsEFEU CH 714.0161.1460.7 12 113’836 3.86 3.14 21.2 Peter Gutmann, Haslistrasse 619, 8175 WindlachHELENA CH 713.1050.5242.4 8 113’686 4.15 3.40 23.3 Hans Schär, Holz 21 / Eichlihof, 3317 MülchiJENNY CH 713.6010.3947.9 9 113’626 3.86 3.16 24.7 Urs Jordi, Mülimatt 450, 3634 ThierachernVIAMALA CH 713.4800.7344.1 11 113’606 3.92 3.36 22.3 Ernst + Heidi Stalder, Lobsigenstrasse 5, 3268 LobsigenLANDA CH 718.8100.4737.6 11 113’440 4.65 3.29 21.7 Walter + Benjamin Bühler, Hüttikerstrasse 5, 8955 Oetwil a.d. LimmatLAURAINE CH 714.9061.0782.5 11 112’822 3.68 3.04 21.7 Marius Carrel, La Gotta 51, 1627 VaulruzVIOLA CH 712.3040.6575.4 13 112’221 3.34 3.17 17.6 Martial Schönenberg, Crêt du Sapelot 10j, 2608 CourtelaryELISA CH 713.6770.9165.4 10 111’827 3.92 3.26 21.3 Rudolf Weber, Aefligenstrasse 2, 3427 UtzenstorfFABIOLA CH 712.3170.3901.8 11 111’422 4.00 3.30 23.9 Christian Bögli, Jetzikofen 10J, 3038 KirchlindachALZANE CH 714.8351.0831.3 11 110’968 3.67 3.04 20.1 Jean-Daniel Carrel, route de Brenles 72, 1678 SiviriezSELINA CH 713.3000.4436.1 11 110’766 3.82 3.35 23.5 Andreas Leuenberger, Alte Bernstr. 30, 3082 SchlosswilRITA CH 710.4580.7235.2 9 110’642 3.63 2.91 24.5 Stefan Gut-Bleuler, Hafnerberg, 8903 Birmensdorf ZHFABRIZIA CH 712.2220.5292.8 11 110’309 4.09 3.23 23.7 Peter Bürki, Lehn, 3664 BurgisteinFIESTA CH 718.2700.7070.9 9 110’075 3.33 3.17 24.9 Konrad Morf, Mühlberg 5b, 8425 OberembrachClassifications de DLC les plus élevées 01.07.2011 – 30.06.<strong>2012</strong>TO=total, FO=format, CR=croupe, ME=membres, PI=pisNom de la vache Identité CR Père TO FO CR ME PI Propriétaire(s) Lieu de domicileLactation 1Schrago Debonair VENISE CH 120.0776.6964.0 RH DEBONAIR-ET 86 87 86 85 86 Schrago Frères MiddesPtit Coeur Duke NEXISTE CH 120.0695.2070.6 RH DUKE-ET 85 85 84 86 86 Frossard Roger Les PommeratsSchrago Debonair SHERYFA CH 120.0776.6966.4 RH DEBONAIR-ET 85 86 84 86 85 Schrago Frères MiddesEn Soussat Ralstorm MELISSA CH 120.0816.2803.9 RH RALSTORM 85 85 85 85 86 Suchet Pierre-Alain FarvagnyINES CH 120.0840.5726.3 RH TIBET-ET 85 85 85 85 86 Wiedmer Hans + Michael HeimenschwandNINA CH 120.0762.9918.3 RH RABY 85 84 85 86 86 Wiedmer Hans + Michael HeimenschwandRuegruet Wisconsin MEDUSA CH 120.0815.6499.3 RH WISCONSIN 85 86 82 86 85 CG Häfliger RomoosLa Waebera Debonair TOBIE CH 120.0773.6906.9 RH DEBONAIR-ET 85 86 84 85 85 Clément Michel Le MouretVERMEILLE CH 120.0734.8952.5 RH BLITZ-ET 85 84 81 85 87 CE Meuwly + Richard BelfauxGS Alliance Debonair MISSY-RED CH 120.0836.9708.8 RH DEBONAIR-ET 85 85 80 86 86 GS Alliance Bürglen URSuard-Red Lawn Boy NAOMI CH 120.0739.9264.3 RH LAWN BOY 85 84 78 86 87 Suard Pierre ProgensEgghof Remedy GAZELLE CH 120.0831.0199.8 RH REMEDY-ET 85 84 82 86 86 Nyffenegger Beat KienbergBRITTA CH 120.0682.5186.1 RH BLITZ-ET 85 86 86 84 85 Rentsch Hans Wasen im EmmentalJOELE CH 120.0766.4802.8 RH FIGARO 85 84 84 85 86 Wiedmer Hans + Michael HeimenschwandREBEKKA CH 120.0832.6211.8 RH SAVARD-ET 85 84 84 85 86 Jakob Walter Schmitten FR19 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité CR Père TO FO CR ME PI Propriétaire(s) Lieu de domicileMenoud Red Ralstorm NIRVANA-ET CH 120.0764.4101.8 RH RALSTORM 85 86 84 83 86 Menoud Bernard Môtiers NEVIRGINIA CH 120.0794.6189.1 RH DEBONAIR-ET 85 87 81 87 Mosimann-Brawand Anita + Ernst Affoltern BEFankis Lawn Boy-P MIMIZAN CH 120.0757.5451.5 RH LAWN BOY 85 83 82 85 87 Fankhauser Martin BurgisteinYerly Debonair GALOISE CH 120.0772.1853.4 RH DEBONAIR-ET 85 86 81 84 86 Everdes Holstein EcharlensRABEA CH 120.0768.6838.9 RH RUSTLER-ET 85 86 85 84 85 Bertschy Adrian CormondesLa Villaire Eminem ISTERIE CH 120.0833.0133.6 RH EMINEM 85 85 81 85 86 Perroud Jimmy + Cédric EchallensCHRISTINE CH 120.0768.9482.1 RH RUSTLER-ET 85 86 85 84 Gygax Rudolf OschwandNEVADA CH 120.0806.2827.6 RH LISTEL-ET 85 85 87 84 85 Berger Fritz HelgisriedEn Soussat Talent MALOYA CH 120.0768.8744.1 RH TALENT-ET 85 82 86 84 87 Suchet Pierre-Alain FarvagnyGillabert Savard LINARIA-ET CH 120.0738.7804.6 RH SAVARD-ET 85 85 80 85 86 Gillabert Emmanuel Val-d’IlliezPtit Coeur Listel GASTELLE CH 120.0695.2031.7 RH LISTEL-ET 85 85 83 86 Aebi Michael Schmidigen-MühlewYerly Ralstorm GÉMINA CH 120.0772.1855.8 RH RALSTORM 85 84 84 84 86 Everdes Holstein EcharlensPRINZESSIN CH 120.0741.9063.5 RH RABY 85 84 85 86 Wildi Max LangenbruckMoser’s Ralstorm URANDA CH 120.0745.1290.1 RH RALSTORM 85 85 85 85 Moser Hans BiglenMoser’s Mr Burns PAPALUNA CH 120.0771.7783.1 RH MR BURNS-ET 85 85 86 84 Moser Hans BiglenScierne-Yaux Kite DIDI CH 120.0738.2730.3 RH KITE-ET 85 85 84 84 85 Favre Sébastien Les MoulinsMättenberg Ralstorm QUEEN CH 120.0741.2867.6 RH RALSTORM 85 86 83 85 CE Mättenberg SchüpbachDANONE CH 120.0683.1529.7 RH FIGARO 85 86 84 84 Python Jean-Pierre Mézières FRRHIANA CH 120.0710.6512.7 RH FIGO 85 84 84 87 CG Jost Hans + Andri SumiswaldTerreaux Advantage AURÉLIA CH 120.0773.5896.4 RH ADVANTAGE-ET 85 85 85 85 84 Terreaux Roland BonfolRindis Savard BIBBONA CH 120.0774.4311.0 RH SAVARD-ET 85 85 84 85 Rindisbacher Thomas SumiswaldHirsbrunners Listel KALINKA CH 120.0583.1888.8 RH LISTEL-ET 85 85 83 85 CG Hirsbrunner Paul + Simon ZollbrückROSETTE CH 120.0741.1720.5 RH SAVARD-ET 85 85 83 85 CE Blum + Geiser RoggliswilLactation 2Mox Talent MANDY Red-ET DE 813837150.5 RH TALENT-ET 88 88 89 87 89 GS Alliance Bürglen URLa Waebera Acme SUBLIME CH 120.0705.5877.4 RH ACME-ET 88 89 88 88 88 Clément Michel Le MouretKolly-JL Rocco FELSBROOK CH 120.0767.9033.8 RH ROCCO-ET P 88 87 88 87 89 Gobeli Alexander SaanenPlattery Incas ODELINE CH 120.0647.2166.5 RH INCAS 88 88 88 88 Menoud Marguerite La Joux FRWalder’s Dustin LIONNE CH 120.0576.1265.9 RH DUSTIN 88 87 89 88 88 Belser-Winkler Marcel WölflinswilHELENA CH 120.0599.4714.8 RH MANITOU 88 88 87 88 Krügel Josef Marbach LUGRENADA CH 120.0608.2188.8 RH INCAS 88 88 88 88 Piller Holstein Poliez-le-GranddeFORME Kite OCEANE CH 120.0668.5072.1 RH KITE-ET 88 88 88 88 Scheidegger Stéphane + Daniel MettembertLes Asses Classic CLIVIA CH 120.0594.5093.8 RH CLASSIC 88 88 88 87 Moret Emile Sâles (Gruyère)Hirsbrunners Marine WATERLOO CH 120.0583.1852.9 RH MARINE 88 88 88 88 CG Hirsbrunner Paul + Simon ZollbrückROSE CH 120.0664.2324.6 RH INCAS 88 87 88 88 Heiniger Christian EriswilDESIRÉE CH 120.0568.7512.3 RH SILVESTER 88 88 87 88 Leuenberger Frères EggiwilGAMINE CH 120.0588.3318.3 RH RUSTLER-ET 88 88 86 88 Bärtschi Peter HerbligenHarzer Rustler TRAEUMLI CH 120.0642.5039.4 RH RUSTLER-ET 87 88 83 88 89 Lüthi Christophe CourtQuality Incas IRJNA CH 120.0627.4709.4 RH INCAS 87 87 85 88 89 Aegerter Walter + Christian GurzelenF.F. Vincent LOVIN CH 120.0706.4029.5 RH VINCENT 87 88 86 87 88 Gerber F. + Amstutz F. Mont-TramelanLa Waebera Joyboy STELLA CH 120.0705.5880.4 RH JOYBOY 87 87 85 88 88 Clément Michel Le MouretLes Gérys Savard ALASKA CH 120.0766.2555.5 RH SAVARD-ET 87 87 85 88 88 Gex-Fabry Dominique + fils Muraz (Collombey)1Les Grattes Elayo COPINE CH 120.0645.8754.4 RH ELAYO-ET 87 87 84 86 89 Renaud Eric RochefortLe Planet Sam VODKA CH 120.0742.0055.6 RH SAM-ET 87 87 85 87 88 Barbey Dominique Châtelard-p-RomontChrisma Advantage VIOLINE CH 120.0656.1493.5 RH ADVANTAGE-ET 87 87 87 89 86 Oberli Christophe Le PrédameCALANDA CH 120.0532.0679.1 RH JOYBOY 87 85 85 87 89 Grossniklaus Roger EschertFELICIE CH 120.0616.1295.9 RH INCAS 87 85 87 86 89 Zingre-Thomi Erich Grund b. GstaadPtit Coeur Dream KATRINA CH 120.0637.9928.3 RH DREAM-ET 87 88 85 87 87 Frossard Roger Les PommeratsHEIDI CH 120.0754.3354.0 RH LEMAX-ET 87 88 87 86 87 Spuhler Fred WislikofenKIORA CH 120.0741.7299.0 RH SAVARD-ET 87 87 83 87 88 Bögli Christian KirchlindachHELVETIA CH 120.0592.1016.7 RH JOYBOY 87 88 87 86 87 von Känel Hansueli FrutigenMonterschu Dominator AMANDA CH 120.0690.9863.2 RH DOMINATOR 87 88 85 85 88 Waeber Thomas GurmelsLONORA CH 120.0693.4267.4 RH LEMAX-ET 87 87 85 86 88 Huguenin Jean-Bernard Le BrouilletCORDOBA CH 120.0467.5700.2 RH INCAS 87 86 87 86 88 Reber Fritz + Christian SchangnauHautdescrêts Joyboy HELINE CH 120.0679.4704.8 RH JOYBOY 87 88 86 86 87 Ganguin Francis EschertNeirigue Silvester RIVIERE CH 120.0667.8750.8 RH SILVESTER 87 87 86 87 87 Margueron Bernard La NeirigueJOLINA CH 120.0690.7202.1 RH JORDAN-ET 87 86 86 86 88 Renevey Stéphane La Chaux-de-FondsFankis Rustler TULIPE CH 120.0744.0878.5 RH RUSTLER-ET 87 88 81 86 88 Allenbach Hansruedi WiedlisbachKELLY CH 120.0631.2917.2 RH KITKO 87 87 86 85 88 Zimmermann Samuel KirchenthurnenPlattery Glacier OXANA-ET CH 120.0647.2195.5 RH GLACIER-ET 87 87 85 87 87 Menoud Christian RomanensWalder’s Mr Burns GRETTA CH 120.0662.1027.3 RH MR BURNS-ET 87 86 87 87 87 Walder Erich Buch am IrchelPlattery Mr Burns OCÉANIE CH 120.0647.2205.1 RH MR BURNS-ET 87 88 86 87 86 Menoud Christian RomanensSANDRA CH 120.0769.2278.4 RH SAVARD-ET 87 86 85 87 87 Grundhof Bözberg SA OberbözbergORTANCE CH 120.0532.6746.4 RH MALOUN 87 86 83 86 88 Wyss Andreas GrossaffolternEichhof’s Joyboy BETTY CH 120.0666.0801.8 RH JOYBOY 87 86 85 85 88 Brönnimann Hans KehrsatzI 20


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité CR Père TO FO CR ME PI Propriétaire(s) Lieu de domicileLactation 3 ssRemy Domino ELEKTRA CH 120.0390.1635.2 RH DOMINO-ET 94 94 90 96 95 Remy David FarvagnyLa Waebera Glacier OCEANIE CH 120.0485.2384.1 RH GLACIER-ET 93 96 91 91 94 Clément Michel Le MouretLa Maulaz Rustler INDIENNE-ET CH 120.0562.4553.7 RH RUSTLER-ET 93 94 90 90 96 Tinguely Nicolas La Roche FRPEPITA CH 120.0550.5808.4 RH RUSTLER-ET 93 94 93 93 93 Everdes Holstein EcharlensIDEALE DE 1082337654.2 RH TALENT-ET 93 93 95 93 93 Frossard Roger Les PommeratsChollet-Star Stadel GLORIA-RED CH 120.0264.1269.3 RH STADEL-ET 93 93 92 95 CE Savary + Delabays Sâles (Gruyère)Les Asses Marine MONA CH 120.0453.0127.5 RH MARINE 93 94 92 93 Moret Emile Sâles (Gruyère)Plattery Rampage NIVEA CH 120.0546.7959.4 RH RAMPAGE-ET 93 93 93 93 Menoud Christian RomanensFRIVOLE CH 120.0476.0822.8 RH RUSTLER-ET 93 94 91 90 94 König Fritz IffwilJ.-J.M. Joyboy-Red BLONDY CH 120.0604.6403.0 RH JOYBOY 92 90 92 92 94 Maridor Jean-Jacques MontmollinTaillemau Kite JOHANITA CH 120.0533.2554.6 RH KITE-ET 92 92 87 90 95 Charrière Jacques + Denis HennensPlattery Rustler MAGALIE CH 120.0546.7900.6 RH RUSTLER-ET 92 92 86 92 94 Menoud Christian RomanensAllenbach Joyboy ELMIRA CH 120.0663.9512.3 RH JOYBOY 92 93 91 92 92 Allenbach Hansruedi WiedlisbachNOELLE CH 120.0324.8050.1 RH BACCALA-ET 92 95 87 90 93 von Rickenbach Beat SteinerbergRemy Talent HOKKAIDO CH 120.0531.1404.1 RH TALENT-ET 92 92 94 90 93 GS Alliance Bürglen URdeFORME Joyboy VERONIQUE CH 120.0567.1990.8 RH JOYBOY 92 93 95 90 92 Scheidegger Stéphane + Daniel MettembertWhite-Hill Rubens MANU CH 120.0245.1780.2 RH RUBENS-ET 92 92 92 95 90 Aellig Peter AdelbodenZumsteg’s Tulip TULIPA CH 120.0139.0053.0 RH TULIP-ET 92 93 91 91 92 Zumsteg-Lustenberger Heini Wil AGPtit Coeur Impal GABE CH 120.0426.2983.9 RH IMPAL-ET 92 93 95 88 92 Frossard Roger Les PommeratsHORTENTIA CH 120.0274.3798.5 RH SAM-ET 91 92 90 94 91 Oppliger Pierre Sonceboz-SombevalYerly Marine ESTONIE CH 120.0349.9553.9 RH MARINE 91 91 88 94 92 Everdes Holstein EcharlensGANDRIA CH 120.0545.3455.8 RH TALENT-ET 91 88 90 91 95 Brügger Andreas Erlenbach i. S.Majoric Dream SAYURI CH 120.0602.8799.8 RH DREAM-ET 91 92 90 90 93 Overney Frédéric Rueyres-TreyfayesSEREINA CH 120.0415.3074.7 RH IMPAL-ET 91 92 89 92 92 CE Blum + Geiser RoggliswilLandins Historian CAORMINA CH 120.0297.6416.4 RH HISTORIAN-ET 91 92 91 92 91 Ecoffey Paul Rueyres-TreyfayesPRUNE CH 120.0274.7512.3 RH STADEL-ET 91 91 84 94 92 Morand Nicolas Pâquier-MontbarryHauterive Univar DÉESSE CH 120.0343.1124.7 RH UNIVAR 91 93 88 92 91 IAG exploitation agricole PosieuxSchuwey Classic RICOLA-ET CH 120.0533.8596.0 RH CLASSIC 91 90 91 92 92 Schuwey Beat JaunSiegsoleil Vincent BELLAïA CH 120.0623.1917.8 RH VINCENT 91 90 93 91 92 Siegenthaler Jean Mont-SoleilRABANA CH 120.0464.5834.3 RH RUSTLER-ET 91 94 91 91 90 Schenk Peter HerrlibergPETANQUE CH 120.0546.6307.4 RH HARLEQUIN-ET 91 93 93 88 92 Gigandet David + Lucien Le PrédamePERDRIX CH 120.0224.0019.9 RH ESPOIR-ET 91 93 92 90 91 Schuwey Beat JaunDe la poste Bradson PENELOPE CH 120.0308.7161.5 RH BRADSON 91 94 91 86 93 Besson Daniel + Jean-Luc BofflensLa Chasse Signal DEBORA CH 120.0319.5201.6 RH SIGNAL 91 92 90 91 Läderach Fritz WorbJUVE-ET CH 120.0499.1486.0 RH RUSTLER-ET 91 91 91 92 Sahli Peter MurzelenAMIRA CH 120.0584.2399.5 RH BLITZ-ET 91 93 79 90 94 Grundhof Bözberg SA OberbözbergChillmatte Lichtblick ANNELI CH 120.0497.1304.3 RH LICHTBLICK 91 94 91 89 91 Jäggi Christian Biel-Benken BLLa Béroie Glacier ALWIRA CH 120.0435.5261.7 RH GLACIER-ET 91 92 91 90 Gerber Markus BellelayNIRVANA CH 120.0337.0785.0 RH ADAM-ET 91 90 92 94 90 Zamofing Dominique PosieuxBaumes-Land Rustler EXHIBIT CH 120.0479.6361.7 RH RUSTLER-ET 91 89 89 93 92 Frossard Roger Les PommeratsCHEVREUIL CH 120.0566.0344.3 RH BLITZ-ET 91 94 84 90 92 Bachmann Olivier Le BrouilletAll-Star Adam ESPERANZA CH 120.0506.4880.8 RH ADAM-ET 91 90 92 92 Moser Hans BiglenMAYA CH 120.0542.6404.2 RH RUSTLER-ET 91 94 94 89 90 Dévaud Benoît PorselPhinicas Rampage J-LO-ET CH 120.0532.1867.1 RH RAMPAGE-ET 91 89 92 90 93 Huguenin Denis La BrévineCORINA CH 120.0590.1500.7 RH JORDAN-ET 91 90 88 92 92 Rothenbühler Niklaus + Roland St. UrsenLista Bental GAMARIE CH 120.0457.0254.6 RH BENTAL 91 88 90 90 94 Liechti-Odermatt Peter + Felicia KonolfingenJAMAICA CH 120.0474.6752.8 RH JOYBOY 91 90 93 90 92 Stadler-Merz Daniel MenzikenPtit Coeur Rampage MASTAKI CH 120.0596.4230.2 RH RAMPAGE-ET 91 89 90 92 92 Frossard Roger Les PommeratsBRETAGNE CH 120.0599.1541.3 RH DRAGONIER 91 91 92 89 92 Oppliger Pierre Sonceboz-SombevaldeFORME Kite ORNELLA CH 120.0567.2046.1 RH KITE-ET 91 91 91 91 Scheidegger Stéphane + Daniel MettembertLäderach’s VASELLA CH 120.0433.0289.2 RH CATERPILAR 91 89 92 93 Läderach Fritz WorbLa Maulaz Glacier JOYCE CH 120.0656.4419.2 RH GLACIER-ET 91 92 89 89 92 Tinguely Nicolas La Roche FRKOLA CH 120.0252.4031.0 RH BRADSON 91 93 88 92 Germain Philippe St-GeorgeBlatti’s Rampage FRANCIN CH 120.0377.0935.5 RH RAMPAGE-ET 91 91 92 90 Dumas Meinrad + Marcel VillaraboudANJA CH 120.0380.6493.4 RH ORIGIN 91 89 90 91 92 Sigrist Walter + Matthias HeiligenschwendiLISA CH 120.0549.2983.5 RH DEVIS 91 90 89 90 92 CE Berger UndervelierGratgerber’s Igore BAVARIA CH 120.0532.6244.5 RH IGORE-ET 91 88 89 92 92 Gerber Walter SignauROSE CH 120.0664.2324.6 RH INCAS 91 89 89 91 92 Heiniger Christian EriswilMoulinets Lichtblick LOULA-ET CH 120.0510.4172.1 RH LICHTBLICK 91 91 91 90 CE Savary + Delabays Sâles (Gruyère)Moulinets Bacculum ALLURE CH 120.0344.1281.4 RH BACCULUM-ET 91 92 90 89 CE Savary + Delabays Sâles (Gruyère)Chollet-Star Joyboy LEA-ET CH 120.0532.8226.9 RH JOYBOY 91 90 91 91 CE Savary + Delabays Sâles (Gruyère)MORENA CH 120.0449.3148.0 RH BOERNI 91 92 91 90 Lüdi Hans-Ulrich + Christoph KaltackerPlattery Rustler MADISON-ET CH 120.0350.2275.3 RH RUSTLER-ET 91 91 90 90 Menoud Christian Romanens21 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Holstein (RF = porteuses du facteur rouge)Rendements les plus élevés en kg de matière utile Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Mat. Lait Mat.gr. Prot. Propriétaire(s)utile kg kg % %Lactation 1LILA CH 120.0713.9912.3 1 898 12’698 3.73 3.34 Ueli Wiederkehr, Unteres Feld 184, 5728 GontenschwilDUCHESSE CH 120.0553.8221.9 1 878 9’857 5.05 3.86 Daniel Pittet-Blanchard, Le Grand Marais, 1145 BièreBOSTON FR 5703671611.8 1 840 11’262 4.15 3.31 Martin Schäfer, Boden, 3764 WeissenburgANTONELA CH 120.0693.3346.7 1 836 12’174 3.76 3.11 Christian Meier, Langwiesenstr. 5, 9503 LanterswilSEVERINE CH 120.0676.4490.9 1 834 11’742 3.91 3.19 Erwin + Simon Frauchiger, Birchenfeld 14, 4665 OftringenLactation 2BERNINA CH 120.0510.4771.6 2 1’027 12’705 4.64 3.44 CE Balsiger + Dummermuth, Dorfstr. 12, 3280 GrengXORENA CH 120.0692.5331.4 2 993 12’651 4.42 3.43 Jürg Degen, Hof Schönenberg, 4133 PrattelnFINA CH 120.0510.4805.8 2 988 11’413 4.94 3.72 CE Balsiger + Dummermuth, Dorfstr. 12, 3280 GrengSYMPHONIE CH 120.0600.4022.7 2 979 13’961 3.82 3.19 CE Ackermann, Les Cerlatez, 2350 SaignelégierANTONIA CH 120.0603.9015.5 2 973 12’288 4.45 3.47 Ernst Ryf-Härdi, Dorfstrasse 14, 4539 RumisbergLactation 3 ssANGELINA CH 120.0553.8476.3 3 1’306 16’185 4.87 3.20 Bernhard Gertsch, Adelbodenstrasse 52, 3714 FrutigenSARINA CH 120.0362.5717.8 4 1’166 15’060 4.36 3.38 CPE Moosseedorf, Eichenstrasse 59, 3302 MoosseedorfSONJA CH 120.0374.4117.0 5 1’160 13’573 5.12 3.43 CE Herren + Kramer, Dorfstrasse 114, 3215 LurtigenSNOWFLAKE CH 120.0411.0227.2 7 1’113 16’392 3.78 3.01 Bernhard Gertsch, Adelbodenstrasse 52, 3714 FrutigenPAULA CH 120.0444.3786.9 3 1’084 13’203 4.85 3.36 Thomas Bliggenstorfer, Schützenmauer 136, 8424 EmbrachTAMTAM CH 120.0400.9610.7 5 1’071 13’596 4.57 3.31 CPE Wolleb + Rey, Windrosenhof, 5242 LupfigDUNDRA CH 120.0403.2967.0 5 1’071 15’404 3.74 3.21 BZ Wallierhof, Höhenstrasse 46, 4533 RiedholzBAVONA CH 120.0508.4329.6 3 1’068 14’245 4.50 3.00 Walter + Benjamin Bühler, Hüttikerstrasse 5, 8955 Oetwil a.d. LimmatLUCIA CH 120.0598.7294.5 3 1’046 13’491 4.45 3.30 Bernhard Gertsch, Adelbodenstrasse 52, 3714 FrutigenGUNRITA CH 120.0554.7304.7 3 1’044 13’956 4.22 3.26 Andreas Friedli, Schwabenberg, 5412 GebenstorfPlus hautes performances de vie en kg de lait Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Lait Mat.gr. Prot. par kg de lait par Propriétaire(s)kg % % jour de vieAEVITA CH 711.7150.4562.1 10 125’732 3.02 2.87 26.7 Matthias Haldimann, Schlatthof 1, 5703 SeonGRITLI CH 714.2800.3007.8 8 121’876 3.95 3.31 23.7 Albert Bachmann, chemin de la Moutonnerie 2, 1470 Estavayer-le-LacNERINA CH 713.3500.4201.0 10 118’217 4.41 3.35 23.8 Fritz Berger, Holzhaus, 3155 HelgisriedMARMOTTE CH 310.1668.7010.5 9 117’883 3.93 2.92 25.6 Martin Rubin, Niederimatten, 3826 GimmelwaldROXY CH 715.3400.2500.3 9 115’390 3.88 2.96 26.1 BG Jäggi + Keiser, Lochmatten 35, 4624 HärkingenFABIOLA CH 711.9600.1868.5 11 111’159 3.50 3.00 23.4 Felix Sacher-Jegge, Dornhof 47, 4315 ZuzgenClassifications de DLC les plus élevées 01.07.2011 – 30.06.<strong>2012</strong>TO=total, FO=format, CR=croupe, ME=membres, PI=pisNom de la vache Identité CR Père TO FO CR ME PI Propriétaire(s) Lieu de domicileLactation 1NEERA CH 120.0801.7504.6 HO SCOOBY-DUU 85 87 85 85 86 Streckeisen Martin TennikenARWEN CH 120.0792.9711.7 HO VELVET 85 85 85 86 86 Jordi Urs ThierachernNANCY CH 120.0658.2000.8 HO JERRY 85 87 89 82 86 Junker Hanspeter JegenstorfPiller Velvet DEMOISELLE CH 120.0757.2824.0 HO VELVET 85 84 81 86 87 Oppliger Francis La Chaux-de-FondsMenoud Red Champion KASSIDY CH 120.0764.4095.0 HO CHAMPION-ET 85 86 85 84 86 Menoud Bernard Môtiers NEAbbühls Ross TIME CH 120.0758.3488.0 RF ROSS-ET 85 86 85 84 86 CG Abbühl WeissenburgCharme Baxter BIARRITZ-ET CH 120.0773.6913.7 HO BAXTER 85 86 82 85 86 Clément Michel Le MouretCh-Du-Moulin Goldwyn START-UP 2 CH 120.0742.8579.9 HO GOLDWYN 85 87 84 83 86 Gerber F. + Amstutz F. Mont-TramelanTheiro Shottle SYMPHONIE-ET CH 120.0830.9527.3 HO SHOTTLE-ET 85 85 84 85 86 Siegenthaler Jean Mont-SoleilTARA CH 120.0653.8391.6 RF TALENT-ET 85 89 83 81 86 Benoit Steve La ChâtagneLa Montagne Ross JIJY CH 120.0759.1114.7 HO ROSS-ET 85 83 84 86 86 Maillard Jean-Pierre SiviriezdeFORME Bolton PATTY CH 120.0772.3968.3 HO BOLTON-ET 85 85 86 83 86 Scheidegger Stéphane + Daniel MettembertLa Villaire Shottle KENZA CH 120.0833.0170.1 HO SHOTTLE-ET 85 85 84 87 84 Perroud Jimmy + Cédric EchallensELBA CH 120.0780.5331.8 HO BLACKGOLD-ET 85 83 82 85 87 Gertsch Bernhard FrutigenIVETTE CH 120.0799.1603.2 HO GOLDWYN 85 86 80 84 86 Gremaud Claude EcharlensDENA-ET CH 120.0782.6999.3 HO LARAMEE-ET 85 86 84 84 85 CE Gerber DagmersellenLEANDRA CH 120.0730.4391.8 HO TALENT-ET 85 85 84 85 Fankhauser Beat EmmenmattDescombes Classic CRISTALE-ET CH 120.0759.9596.3 RF CLASSIC 85 85 86 84 85 Moret Emile Sâles (Gruyère)Vielbringen Altivo USAMBRA CH 120.0740.8043.1 RF ALTIVO 85 85 85 85 Ryser Bernhard Rüfenacht BEVITAMINE CH 120.0832.9519.2 RF DREAM-ET 85 85 83 85 85 Gobet Rob. + J.-P. SiviriezI 22


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité CR Père TO FO CR ME PI Propriétaire(s) Lieu de domicileHänni Farms Shottle RAISSA CH 120.0774.0097.7 HO SHOTTLE-ET 85 86 85 83 85 Hänni-Marti Andreas GerzenseeURSINA CH 120.0745.0970.3 RF BOLTON-ET 85 85 83 86 Saner-Probst Urs Beinwil SOLactation 2Sonnhalde Racer GRILLE CH 120.0598.5295.4 HO RACER 88 88 88 89 Grüter Thomas + Brigitte St. UrbanAegerter’s Rubin KERSTIN CH 120.0685.3697.5 RF RUBIN 87 87 87 87 89 CG Abbühl WeissenburgCh-Du-Moulin Damion STAND-UP-ET CH 120.0663.1449.0 HO DAMION 87 88 89 87 87 Frossard Roger Les PommeratsDELIA CH 120.0741.2948.2 RF ZIMBO 87 85 88 87 89 CE Herren + Kramer LurtigenSunny-Place Velvet OMEGA CH 120.0694.6419.2 HO VELVET 87 87 88 88 Megert Rudolf Affoltern BEWiwy-Star Toystory GULLA CH 120.0487.0389.2 HO TOYSTORY-ET 87 88 89 86 Rindisbacher Thomas SumiswaldRindis Gibson QUICKY CH 120.0652.5092.8 HO GIBSON-ET 87 86 89 87 CG Liechti Langnau i. E.Les Asses Vincent VICKY CH 120.0594.5083.9 RF VINCENT 87 88 88 86 Moret Emile Sâles (Gruyère)CLAUDIA CH 120.0719.7454.2 RF REDSTAR-ET 87 87 88 85 88 Leiser Ueli Ammerzwil BEGAVA CH 120.0671.2651.1 HO BOLTON-ET 87 87 84 85 89 Rochat Marc-André MathodGERBA CH 120.0611.5124.3 HO GIBSON-ET 87 87 85 86 88 Eggenschwiler Vincent RebeuvelierPtit Coeur Champion MANIOLA CH 120.0695.2038.6 HO CHAMPION-ET 87 89 87 88 85 Frossard Roger Les PommeratsPtit Coeur Milord MAILORDE CH 120.0695.2068.3 HO MILORD 87 87 85 86 88 Frossard Roger Les PommeratsdeFORME Kite WINONA CH 120.0668.5071.4 RF KITE-ET 87 86 88 88 Scheidegger Stéphane + Daniel MettembertLes Verdaux Roy JAMAICA CH 120.0621.5904.0 RF ROY-ET 87 87 83 85 89 Dafflon Gérald AutignySchrago Acme KIMBERLY CH 120.0776.6946.6 RF ACME-ET 87 85 84 88 88 Schrago Frères MiddesANIA CH 120.0551.6878.3 HO DOLMAN-ET 87 87 84 86 88 Petitpierre Lionel La BrévineLes Verdaux Mr Burns JAKARTA CH 120.0621.5903.3 HO MR BURNS-ET 87 88 85 86 87 Dafflon Gérald AutignyGrens-Prey Integrity GINA-ROSE CH 120.0752.2901.3 HO INTEGRITY-ET 87 86 86 86 88 Pradervand-Rey Monique + Cédric GrensPRISKA CH 120.0703.0940.6 RF ACME-ET 87 87 86 88 86 Dupré Serge VillargiroudBLACKY CH 120.0602.0073.7 RF KITE-ET 87 86 87 88 Wyss Marcel WilderswilPtit Coeur Milord ERIKA CH 120.0695.2062.1 HO MILORD 87 88 86 85 87 Frossard Roger Les PommeratsDBV La Croix Buckeye BINA CH 120.0664.5614.5 HO BUCKEYE-ET 87 86 87 88 Rudin Jean ArboldswilXORENA CH 120.0692.5331.4 HO EMBARO 87 86 84 89 Degen Jürg PrattelnTGD-Holstein Goldwyn SARABI-ET CH 120.0671.8272.2 RF GOLDWYN 87 87 83 85 88 CE Gerber DagmersellenLactation 3 ssPtit Coeur Performance MANCEBA CH 120.0479.6372.3 HO PERFORMANC 94 95 94 94 95 Frossard Roger Les PommeratsPtit Coeur Juror EMIRA CH 120.0179.5459.1 HO JUROR-ET 93 95 93 93 93 Frossard Roger Les PommeratsSunny-Place Velvet OMEGA CH 120.0694.6419.2 HO VELVET 92 91 92 91 94 Megert Rudolf Affoltern BETOBA CH 120.0443.3439.7 HO JENUS-ET 92 93 91 92 Germain Philippe St-GeorgeWinterseiten Iron NINA CH 120.0495.0276.0 HO IRON-ET 92 89 91 96 91 CG Schenk EggiwilPtit Coeur Prestige BATTICE CH 120.0596.4234.0 HO PRESTIGE 92 91 92 94 93 Frossard Roger Les PommeratsHARYANA CH 120.0533.9626.3 RF TALENT-ET 91 91 93 90 93 Brahier François Lajoux JUWaldhof Orkan OTTAWA CH 120.0523.0052.0 RF ORKAN 91 92 92 91 92 Brönnimann Jürg ZimmerwaldPlattery Salto MALORIE-ET CH 120.0546.7920.4 RF SALTO-ET 91 92 90 90 93 Menoud Christian RomanensSOLARA CH 120.0583.1207.7 RF TALENT-ET 91 90 93 92 92 Spuhler Fred WislikofenPtit Coeur Champion NEXTASE CH 120.0479.6374.7 RF CHAMPION-ET 91 92 88 92 92 Frossard Roger Les PommeratsSchaerligbad Rubens SANDY CH 120.0376.5417.4 RF RUBENS-ET 91 93 92 94 89 Felder Hubert + Hans Marbach LUSIRÈNE CH 120.0485.2051.2 RF SEPTEMBER-ET 91 90 92 92 92 Biland Gérard Farvagny-le-PetitCLAUDINE CH 120.0578.3444.0 RF FINAL CUT-ET 91 93 92 89 92 Streckeisen Martin TennikenAllenbach Goldwyn SELINA CH 120.0591.8001.9 RF GOLDWYN 91 91 88 94 91 Allenbach Hansruedi WiedlisbachZwysa-Farm Gasper STEFANIE CH 120.0600.3379.3 HO GASPER-ET 91 88 88 92 94 Zwygart Samuel MeikirchEichhof Talent SINA CH 120.0610.9418.2 RF TALENT-ET 91 89 89 92 93 Weber Christian + Madlen GrasswilKaeser Allen LAURANA-ET CH 120.0596.4244.9 HO ALLEN-ET 91 93 81 91 93 Frossard Roger Les PommeratsRichners Sunnreis RHIANA CH 120.0643.7246.1 RF SUNNREIS-ET 91 91 88 90 93 Richner Hansrudolf UnterkulmMonty Gibson CALINE CH 120.0284.1582.1 HO GIBSON-ET 91 91 90 92 Rindisbacher Thomas SumiswaldRyf’s Recrue ANGELA CH 120.0223.9815.1 HO RECRUE 91 91 87 90 93 Ryf-Härdi Ernst RumisbergMIGNONE CH 120.0353.3303.3 RF FANEUR-ET 91 93 87 88 93 Ruffieux Jean-Daniel + Philippe VillarbeneyAllenbach Talent HAVANNA CH 120.0591.8025.5 RF TALENT-ET 91 90 91 89 93 Allenbach Hansruedi WiedlisbachGauglera Journalist KARA CH 120.0255.4817.1 HO JOURNALIST 91 93 91 86 93 Pilloud Daniel ChambyNeuweidhof September KENIA CH 120.0521.1327.4 HO SEPTEMBER-ET 91 92 93 88 Rüegsegger Hans + Christoph RosshäusernYASMINE-ET CH 120.0484.0607.6 RF RUBENS-ET 91 90 90 93 Monney Jean-Paul PromasensLes Asses Astronomic ASTRA CH 120.0453.0124.4 RF ASTRONOMIC 91 92 90 91 Moret Emile Sâles (Gruyère)PAULINE CH 120.0505.7968.3 HO 91 94 94 90 89 Lehmann Daniel BernANIA CH 120.0591.6299.2 HO SCOTTY 91 89 92 93 Wicki Erwin WiggenJowis Veron ARINA CH 120.0501.0860.9 RF VERON 91 92 89 92 90 Josi Ulrich WimmisMapleyard Joyboy-Red FLOWER CH 120.0687.3562.0 RF JOYBOY 91 90 87 90 93 Salvisberg H.P. + J. MeikirchPtit Coeur Champion NICOTINE CH 120.0479.6368.6 HO CHAMPION-ET 91 92 93 90 90 Frossard Roger Les PommeratsBachmann Balzac PEKMEZ CH 120.0539.9311.0 RF BALZAC 91 90 84 92 92 Richner Hansrudolf UnterkulmArlens Damion UKRAINE CH 120.0539.5991.8 HO DAMION 91 93 90 88 Surchat Pascal + Armand BlessensDelaberge Rustler ROXETTE-ET CH 120.0459.9791.1 RF RUSTLER-ET 91 90 89 93 Ueltschi-Jaggi Richard Les Reussilles23 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Lait Mat.gr. Prot. kg de lait par Propriétaire(s)kg % % jour de vieGABI CH 712.7490.5774.1 13 115’574 3.76 3.26 20.3 Heinz Abplanalp, Dorfstrasse 35, 3622 Homberg b. ThunROLINA CH 714.7600.5807.3 11 115’572 3.99 3.28 20.9 Bruno + Stefan Fasel, Niedermonten 3, 1713 St. AntoniPRIMEL CH 713.2660.6344.4 14 115’438 4.35 3.54 19.0 Fritz + Kaspar Räz, Unterdorfstrasse 10, 3255 Rapperswil BEVALENCE CH 714.7150.3513.5 11 115’160 4.14 3.53 21.2 Nicolas Tinguely, route du Belvédère 54, 1634 La Roche FRGEMMI CH 718.0450.2717.4 13 115’120 3.54 3.05 19.9 Regula Beglinger, Postfach, 8450 AndelfingenSENTA CH 712.5270.7268.3 13 115’056 3.78 3.12 19.7 Ueli Schütz, Ausserschwandi, 3713 Reichenbach i. K.PAULINA CH 712.3471.0582.0 13 114’981 3.61 3.11 22.3 Frères Stocker, Lengacher, 3765 Oberwil i. S.DELINA CH 713.1520.8697.7 13 114’553 3.76 3.13 19.2 H. + St. Krähenbühl, Dorfstrasse 23, 3671 BrenzikofenAMANDA CH 712.1791.0053.6 9 113’894 3.74 3.43 22.8 CE Berger, La Jacotterie et Montavon, 2863 UndervelierLISETTE CH 718.0800.1480.1 12 113’878 3.92 3.43 22.3 Peter Hagenbucher, Hafnerberg, 8903 Birmensdorf ZHENZIAN CH 713.7640.8976.2 15 113’585 3.68 3.08 17.5 Felix + Bernhard Minder, Hambühl, 3457 Wasen im EmmentalHIRZ CH 712.7640.3657.8 16 113’320 4.10 3.28 17.4 Gottlieb Rufener, Ferme des Eloyes, 2610 Mont-SoleilSIMONA CH 712.1640.5235.2 13 113’163 4.17 3.29 20.7 Markus Neuenschwander, Lindenhof, 3533 BowilDORIS CH 718.1500.4089.1 14 113’043 3.95 3.44 15.8 Heinz Weber, Weierstrasse 3, 8471 RutschwilMIGGI CH 713.8040.2286.5 11 112’848 4.14 3.45 19.7 Andreas Hutmacher, Bachschwand, 3552 BärauBLANKA CH 713.6460.6421.4 13 112’581 3.85 2.97 18.8 Christian Müller, Bergerie du Chalet, 2720 TramelanKERSTIN CH 714.5300.6785.4 13 112’499 4.12 3.41 19.3 Markus Bula, Hauptstrasse 47, 3285 GalmizBABOUCHE CH 712.5710.6842.7 12 112’098 3.56 3.31 18.5 Nicolas Allimann, route Principale 6, 2856 BoécourtPERLE CH 710.3140.7526.8 11 112’019 4.27 3.68 20.4 Eugen Senn, Breitholz, 6284 GelfingenJASMIN CH 713.4701.1240.2 14 111’411 4.62 3.51 18.0 Andreas Wüthrich, Stalden, 3150 SchwarzenburgELLA CH 715.5550.2324.5 13 111’209 3.69 3.02 19.2 Simon Antener, Inseli, 4574 NennigkofenARENA CH 712.7770.6948.8 13 110’958 4.55 3.42 19.8 CE Burri + Baumberger, Oberdorf 8, 3053 WiggiswilGLOEGGLI CH 710.3910.3698.5 13 110’789 4.37 3.36 17.6 Hansruedi Roos, Steinholz, 6213 KnutwilLIRA CH 713.8520.5476.4 11 110’786 3.93 3.34 21.4 Andreas Marthaler, Aegelseeweg 39, 3052 ZollikofenCARMEN CH 710.3581.0784.0 16 110’586 4.37 3.18 16.0 Franz Erni-Bühler, Lenzenbach, 6126 DaiwilWARENA CH 710.0260.6906.7 12 110’469 3.36 3.04 19.8 Dietisberg Wohn- + Werkheim AG, Dietisberg, 4448 LäufelfingenRIA CH 710.3881.1705.5 10 110’294 3.62 3.21 18.7 Werner Suppiger, Museggen, 6130 WillisauDARWIN CH 712.5220.6808.7 14 110’241 3.75 3.36 17.9 Stephan Messerli, Matzwilstrasse 5, 3036 DetligenARIANE CH 713.4260.8292.6 16 110’212 4.16 3.37 19.0 A. + B. Schüpbach-Herger, Gomerkinden, 3415 Hasle-RüegsauLAURA CH 710.3101.0514.3 13 110’122 3.72 3.19 19.6 Hanspeter Heiniger, Vorder Aesch, 3453 HeimisbachClassifications de DLC les plus élevées 01.07.2011 – 30.06.<strong>2012</strong>TO=total, FO=format, ME=membres, PI=pis, TR=trayonsNom de la vache Identité CR Père TO FO ME PI TR Propriétaire(s) Lieu de domicileLactation 1FINLANDE CH 120.0764.7457.3 SF INCAS 85 86 85 86 87 Delabays Christian + Edith Châtelard-p-RomontUrfi’s Savard EVITA CH 120.0838.4579.3 SF SAVARD-ET 85 85 86 87 85 Urfer Ueli + Simon GerzenseeNORMANDE CH 120.0774.3996.0 SF LARSSON 85 87 85 85 86 Ruffieux Jean-Daniel + Philippe VillarbeneyANITA CH 120.0783.1248.4 SF FIGARO 85 87 84 87 82 Hofer Paul DürrenrothDARLING CH 120.0776.2640.7 SF INCAS 85 86 84 87 84 Kohler Hansulrich HäusernmoosFLORA CH 120.0764.7456.6 SF BARTOLO 85 86 86 85 84 Delabays Christian + Edith Châtelard-p-RomontPerreten’s Pickel AROSA CH 120.0731.9657.7 SF PICKEL 85 85 86 86 84 Perreten Michael FeutersoeyJESSY CH 120.0812.3493.3 SF ALEX 85 86 84 86 85 Haldi Erich SaanenKERSTIN CH 120.0805.3993.0 SF PUK 85 86 86 85 83 Indermühle Hans ReutigenLa Maulaz Sam LANCIA-ET CH 120.0806.8439.5 SF SAM-ET 85 85 86 86 82 Tinguely Nicolas La Roche FRFIORA CH 120.0762.3019.3 SF LARSSON 85 87 86 83 84 Habegger Hans-Peter FribourgFRANZIE CH 120.0792.3042.8 SF SAVARD-ET 85 86 82 87 85 Chambaz Olivier DuillierPALOMA CH 120.0856.1592.9 SF PICKEL 85 85 84 87 83 Habegger Heinz TägertschiLILLI CH 120.0775.4375.9 SF SAVARD-ET 85 85 84 87 83 Wüthrich Anton TrubdeFORME Marine VIOLÈNE CH 120.0820.6238.2 SF MARINE 85 85 85 86 83 Scheidegger Stéphane + Daniel MettembertFABIOLA CH 120.0859.7186.5 SF VOLTAIRE 85 86 85 86 79 Habegger Hans-Peter FribourgGOELDI CH 120.0758.3550.4 SF GREGORY 85 85 85 85 85 Stettler Michael + Ulrich UtzigenKOKA CH 120.0743.5275.0 SF BAROLO 85 86 84 85 84 Pasquier Philippe MaulesJaun’s Barolo PETRA CH 120.0788.7972.7 SF BAROLO 85 85 85 85 85 Jaun Heinz InnererizKIMBERLY CH 120.0760.1123.5 SF JVANHOE 85 85 85 85 85 CE Pittet + Rod BièreKINASE CH 120.0797.0169.0 SF INCAS 85 85 84 86 84 Jaquier Charly Prez-vers-SiviriezFABIOLA CH 120.0778.8423.4 SF BJOERN 85 86 83 86 83 Egli Simon LindenHAUSER’s Pickel FANTA CH 120.0774.4850.4 SF PICKEL 85 84 85 86 84 Hauser Hansruedi LanzenhäusernLOLITA CH 120.0799.9955.4 SF LOHNER 85 86 83 85 84 Rey Nicolas + Christophe Châtelard-p-RomontNORA CH 120.0781.4954.7 SF INCAS 85 83 86 85 87 Walther Rudolf Schwanden i. E.ALBULA CH 120.0762.9906.0 SF LARSSON 85 84 84 86 85 Wiedmer Hans + Michael HeimenschwandBARONA CH 120.0764.3323.5 SF MYLORD 85 84 86 85 83 Pfister Stefan EberseckenWOLGA CH 120.0637.2855.9 SF JOYBOY 85 85 84 85 83 Sommer Ruedi Wynigen25 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité CR Père TO FO ME PI TR Propriétaire(s) Lieu de domicileLactation 2QUWIRLI CH 120.0668.2692.4 SF LARSSON 87 88 87 89 86 Pfister Stefan EberseckenJESSICA CH 120.0683.9394.3 SF VICTOR 87 86 88 88 88 Hadorn Daniel + Ueli SchangnauFamber Manitou GINA-LISA CH 120.0747.4343.5 SF MANITOU 87 87 86 88 89 Berger Ueli + Christian Aeschi b. SpiezVANJA CH 120.0679.5178.6 SF LARSSON 87 86 86 89 88 Aebersold Ueli ZimmerwaldDONAU CH 120.0538.6640.7 SF PICKEL 87 88 86 88 83 Zurbrügg Fritz ScharnachtaldeFORME Volvic KELLY CH 120.0668.5036.3 SF VOLVIC 87 87 88 86 87 Scheidegger Stéphane + Daniel MettembertZANA CH 120.0730.3828.0 SF TONTO 87 87 87 88 83 Schütz Niklaus Wasen im EmmentalRindis Salomon DORRY CH 120.0472.3808.1 SF SALOMON 87 87 88 87 83 Rindisbacher Thomas SumiswaldJULIA CH 120.0766.0412.3 SF ANJOU-ET 87 88 87 87 82 Schneider Walter Fahrni b. ThunLARISSA CH 120.0686.0911.2 SF JANIK 87 86 85 89 88 Riesen Ueli BoltigenJANA CH 120.0613.8331.6 SF LEO 87 87 88 85 86 Walther Rudolf Schwanden i. E.PONITA CH 120.0533.4343.4 SF PRINZEL 87 85 86 88 87 Beyeler Bruno PlaffeienLactation 3 ssFLEURETTE CH 120.0635.9390.4 SF STADLER 92 92 94 93 92 Rey Michel Châtelard-p-RomontFall-Red Anker FABIENNE CH 120.0448.9140.1 SF ANKER 92 92 88 94 95 Zurbrügg Peter Blausee-MitholzJESSICA CH 120.0626.3298.7 SF BISTEN 91 92 93 92 87 Grüter Ludwig Hergiswil LUXENIA CH 120.0566.1368.8 SF STADLER 91 93 88 92 92 Sommer Werner LangenthalDAHLIA CH 120.0555.1232.6 SF VOLKUS 91 91 90 93 90 Schopfer Alain Les SagnettesGRISCHUNA CH 120.0576.4889.4 SF VOLTAIRE 91 90 90 93 92 Käser Hanspeter BiglenRAMONA CH 120.0639.7900.5 SF STEN-ET 91 89 91 94 90 Schneider Fritz Reichenbach i. K.MÉDUSE CH 120.0619.6055.5 SF RALPH 91 92 91 92 85 Simon-Vermot Jean-Marie Cerneux-PéquignotTINA CH 120.0511.6489.5 SF ZORES 91 90 90 93 90 Sutter Walter Langnau i. E.REINE CH 120.0415.0425.0 SF CALIP-RED 91 91 92 90 90 Giroud Jacques SiviriezLOTTI CH 120.0571.7342.6 SF PUK 90 93 92 88 90 Burkhalter-Eggimann Ruth SumiswaldWILMA CH 120.0504.4145.4 SF DIONYS-ET 90 94 85 93 88 Bütikofer Adrian ZauggenriedZIBELINE CH 120.0473.7843.5 SF SOKRATES 90 89 92 92 91 CE Oguey + Dupertuis La ComballazVALONA CH 120.0507.6989.3 SF PAOLO 90 89 92 90 95 Bärtschi Heinz KonolfingenHesch’s Calip-Red QUENDEL CH 120.0523.4318.3 SF CALIP-RED 90 91 90 91 90 Schüpbach-Herger A. + B. Hasle-RüegsauIRIS CH 120.0541.7696.3 SF RUSTLER-ET 90 89 91 91 94 Pasquier Philippe MaulesROUGETTE CH 120.0448.4530.5 SF JEFF 90 91 92 90 87 Gachet Bruno Mézières FREMIRA CH 120.0449.7734.1 SF HINTRI 90 90 90 92 88 Erni-Zurfluh Josef AltbüronClervill Rustler TULIPE CH 120.0539.2088.8 SF RUSTLER-ET 90 92 90 90 87 Clerc Roger VillaraboudKARIN CH 120.0646.0860.7 SF PUK 90 88 91 92 92 Indermühle Hans ReutigenBESI CH 120.0553.2516.2 SF HEIKON 90 93 88 88 94 Pfister Stefan EberseckenQUELLE CH 120.0176.4002.9 SF SANDRO 90 90 91 90 91 Meister Richard WyssachenCALANDA CH 120.0568.1535.8 SF TAMBOURIN 90 91 91 90 87 Kunz Erwin Oberwil i. S.LINDA CH 120.0610.6096.5 SF VITELLE 90 92 89 91 84 Humbert Philippe + Olivier BegninsJESSICA CH 120.0584.0972.2 SF BOSCH 90 88 89 92 94 Wenger Ruedi UebeschiODETTE CH 120.0396.7754.6 SF STEN-ET 90 89 90 90 91 Gerber Kurt WelschenrohrCAYENNE CH 120.0557.4777.3 SF VULKAN 90 91 90 87 93 Tanner Franz Hergiswil LUKOREA CH 120.0564.3904.2 SF BORKI 90 88 89 92 91 Baumgartner Christian HofstattSimmentalRendements les plus élevés en kg de matière utile Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Mat. Lait Mat. gr. Prot. Propriétaire(s)utile kg kg % %Lactation 1GLORIA CH 120.0671.9339.1 1 685 9’524 3.90 3.29 Hansueli Brügger, Brüggmatteweg 1A, 3714 FrutigenPIGANY CH 120.0625.2535.7 1 647 8’656 3.89 3.59 Daniel Dizerens, Domaine de la Goguire, 1070 PuidouxJOSY CH 120.0583.6546.2 1 645 7’054 5.14 4.01 CE Poncet, vieille route 2, 1338 BallaiguesLADINA CH 120.0696.9782.8 1 622 7’209 5.09 3.54 Christoph Baumann, Steinackerhof 8, 3114 WichtrachAKALEI CH 120.0713.7227.0 1 611 7’230 4.81 3.64 Chervet, Hubel 1, 1595 ClavaleyresLactation 2DARINA CH 120.0506.1011.9 2 858 12’979 3.27 3.34 Julien Gutknecht, Nonfoux, 1417 Essertines-YverdonLIBELLE CH 120.0546.5303.7 2 741 9’518 4.17 3.62 Matthias + Christian Scherz, Niederdorfstrasse 5, 3703 Aeschi b. SpiezMANON CH 120.0562.8845.9 2 725 8’942 4.37 3.74 Walter Mani-Wampfler, Stutzgässli, 3758 LatterbachTRUDI CH 120.0475.0785.9 2 724 9’235 4.58 3.26 Trudi Brunner, Hüpbach, 3765 Oberwil i. S.NINA CH 120.0562.8846.6 2 724 9’000 4.47 3.57 Walter Mani-Wampfler, Stutzgässli, 3758 LatterbachLactation 3 ssLAICA CH 120.0348.0455.8 7 984 11’870 4.47 3.82 Gilbert + Steve Christen, Ch. du Vieux-Village 9, 1400 Cheseaux-NoréazQUINTANA CH 120.0500.8796.6 3 968 14’661 3.42 3.18 Katharina Wanner-Wyss, Hauptstrasse 11, 3254 MessenI 26


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Prot. + Lait Mat. gr. Prot. Propriétaire(s)mat.gr. kg kg % %EIBE CH 120.0425.3718.9 5 906 10’002 5.72 3.34 Rudolf Ast, Unterdorfstrasse 2, 3752 WimmisTUNISIE CH 120.0479.3804.2 4 869 10’600 4.89 3.31 CE Poncet, vieille route 2, 1338 BallaiguesDANICA CH 120.0415.1694.9 3 834 6’056 8.75 5.02 Peter Zimmermann, Aegertenstrasse 21, 3775 Lenk im SimmentalIRINA CH 120.0435.1787.6 4 826 11’612 3.79 3.32 Walter Mani-Wampfler, Stutzgässli, 3758 LatterbachSANDRA CH 120.0307.9348.1 6 818 9’302 5.37 3.42 Rolf Wiedmer, Bühlstrasse 3, 3629 OppligenNOVA CH 120.0536.9402.4 3 817 12’055 3.54 3.24 Julien Gutknecht, Nonfoux, 1417 Essertines-YverdonJALOUSIE CH 120.0334.4124.2 6 811 10’676 4.26 3.34 CE Poncet, vieille route 2, 1338 BallaiguesSEREINA CH 120.0383.5438.7 5 802 10’143 4.50 3.41 Christoph Baumann, Steinackerhof 8, 3114 WichtrachVITAMINE CH 120.0548.8190.4 3 802 10’663 4.20 3.32 Eric Mercet, En Châtillon, 1269 BassinsPlus hautes performances de vie en kg de lait Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Lait Mat.gr. Prot. kg de lait par Propriétaire(s)kg % % jour de vieMEISE CH 712.1170.6841.6 14 117’112 3.84 3.39 17.1 Hans-Otto Aegerter, Lenkstrasse 63, 3772 St. StephanBELOTE CH 713.6400.8955.8 14 110’707 4.03 3.48 17.1 Ueli Bach, Pfündli, 3781 TurbachKENIA CH 712.6400.7365.9 12 108’063 4.15 3.59 19.7 Jürg Romang, Bissen, 3780 GstaadNOBLESSE CH 713.4320.7465.6 14 107’881 4.23 3.53 16.0 Daniel Stettler, Kemmerli, 6197 SchangnauBERNINA CH 713.3780.8432.0 14 104’892 4.02 3.35 16.5 Walter Kurzen, Byfanggasse 10, 3772 St. StephanTANJA CH 712.4330.5890.0 13 104’107 4.46 3.38 16.2 Walter Mani-Wampfler, Stutzgässli, 3758 LatterbachBIRKE CH 713.4440.5159.1 15 103’959 3.83 3.05 17.4 Rudolf Bohren, Lindenstrasse 41, 3713 Reichenbach i. K.ODILE CH 716.5850.4623.5 10 101’646 3.44 3.39 20.5 Rémy + Alain Gaille, Les Prises-Franel, 1428 ProvenceANNOUK CH 716.7540.5584.6 12 100’464 4.99 3.64 19.0 Daniel + Adelheid Graf, Mühlestygen 500, 3674 BleikenJOLANDA CH 713.3790.3001.2 13 99’103 3.70 3.39 16.7 André Griessen, Chumistrasse 2, 3770 ZweisimmenAURORE CH 714.9510.3334.6 14 98’526 3.67 3.09 15.5 Bernard, Louis + Sébastien Gremaud, Chez les Morets, 1628 VuadensLERCHE CH 712.9300.9485.2 14 96’768 3.51 3.20 15.4 Hans Rieben-Marolf, Grünenbühlweg 17, 3775 Lenk im SimmentalRENATE CH 712.0180.4857.9 9 96’166 4.12 3.29 21.3 Matthias + Christian Scherz, Niederdorfstrasse 5, 3703 Aeschi b. SpiezSINA CH 713.1901.0510.4 12 96’036 3.49 3.24 18.1 Walter Gerber, Brunnacker, 3765 Oberwil i. S.HISPA CH 710.0780.2585.1 10 93’767 4.63 3.33 16.4 Hanspeter Ryf-Winter, Hof Kählen 134, 4456 TennikenALMA CH 717.9400.1518.7 15 93’568 3.59 3.29 14.6 CE von Niederhäusern, Käsereiweg 4, 3665 WattenwilMIRA CH 715.4900.4801.3 10 93’369 3.44 3.26 19.4 Katharina Wanner-Wyss, Hauptstrasse 11, 3254 MessenJASMINE CH 716.5850.4546.7 11 92’744 3.83 3.28 17.5 Beat Hänni, Vers-chez-Sulpy, 2108 CouvetHILERI CH 714.5830.9292.6 10 92’235 3.90 3.22 16.0 Paul Zbinden, Winkel, 1716 PlaffeienBIJOU CH 712.6040.5384.0 10 90’740 3.48 3.06 19.1 Hermann Rubi, Schwendistrasse 15, 3818 GrindelwaldCYNDI CH 713.8071.2181.7 13 90’359 4.05 3.47 15.8 CE von Grünigen + Lehnherr, Sagistrasse 7, 3752 WimmisILSE CH 712.0500.8312.5 11 90’080 3.77 3.44 17.9 Alfred Siegenthaler, Eggenweg 14, 3633 AmsoldingenClassifications de DLC les plus élevées 01.07.2011 – 30.06.<strong>2012</strong>TO=total, FO=format, ME=membres, PI=pis, TR=trayonsNom de la vache Identité CR Père TO FO ME PI TR Propriétaire(s) Lieu de domicileLactation 1PRECILA CH 120.0738.8951.6 60 VOLFLEUR 85 85 85 85 86 Dubosson Pierrot TroistorrentsINES CH 120.0734.9568.7 60 CARLO 85 85 84 85 86 Deillon André Vuisternens-RomontASTRA CH 120.0757.7676.0 60 KONRAD 85 84 85 85 86 Bach Ueli TurbachOLMA CH 120.0730.7594.0 70 BEAT 84 87 84 84 81 Wittwer Res SchwarzeneggUMALIA CH 120.0759.0454.5 60 ALBRIST 84 84 84 86 85 Neuhaus-Moser Alfred SeftigenFRIVOLE CH 120.0767.4021.0 60 NINERON 84 86 82 86 82 Christen Gilbert + Steve Cheseaux-NoréazCINDY CH 120.0681.4024.0 60 EIGER 84 85 85 85 79 Schläppi Walter + Walter jun. BlankenburgKRONI CH 120.0730.4763.3 60 UNIC 84 84 86 84 83 Hager Gwer + Toni FrutigenTINA CH 120.0755.1589.5 60 KOENIG 84 86 82 84 85 Wyssmüller Peter Oberwil i. S.URANIA CH 120.0759.0458.3 60 VOLFLEUR 84 85 82 85 85 Neuhaus-Moser Alfred SeftigenFLÜELA CH 120.0757.7672.2 60 ALEX 84 84 85 85 81 Bach Ueli TurbachEUROPA CH 120.0609.0238.9 60 MÖNCH 84 85 84 83 86 Walker Simon FeutersoeyBRIGITTE CH 120.0733.1808.5 70 BEAT 84 84 85 84 83 Wittwer Res SchwarzeneggCHANTAL CH 120.0731.7200.7 70 AH-FLYER 84 84 85 84 82 von Känel-Stoller Christian ScharnachtalWiBaSa Arfli FANTA CH 120.0792.6467.6 60 ARFLI 84 81 85 85 85 Bach Willi SaanenBLANCA CH 120.0721.0798.7 60 ALEX 84 84 83 84 82 Kunz Erwin Oberwil i. S.Lactation 2UMBRELLA CH 120.0755.8360.3 60 ALBANO 87 87 88 87 86 Liechti Frères EggiwilSANDRIN CH 120.0612.3368.0 60 NINERON 87 87 86 88 86 Hunziker Ueli ZunzgenFLAMME CH 120.0679.3131.3 60 NESTOR 86 88 86 86 87 von Känel-Stoller Christian ScharnachtalPFAU CH 120.0673.8690.8 60 LORENZO 86 86 88 85 87 Wyssmüller Peter Oberwil i. S.VIRGINIA CH 120.0701.5688.8 60 SAEMI 86 86 85 87 88 Salzmann Daniel EggiwilLIVIA CH 120.0734.3777.9 60 SILAN 86 88 89 83 82 Aeschlimann Niklaus Escholzmatt27 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Classifications de DLC les plus élevées 01.07.2011 – 30.06.<strong>2012</strong>TO=total, FO=format, ME=membres, PI=pis, TR=trayonsNom de la vache Identité CR Père TO FO ME PI TR Propriétaire(s) Lieu de domicileLactation 1PAPRIKA CH 120.0715.0395.7 MO SKIPPY 85 86 85 85 80 Pauly J.-F. + N. Forel (Lavaux)ANÉMONE CH 120.0804.9122.1 MO SANTON 84 86 82 85 82 Ramuz Jean-Philippe + Gilbert Corcelles-le-JoratALMÉRIA CH 120.0774.7421.3 MO RICOCHET 84 85 82 86 81 Rey Frères Les VerrièresTRACY CH 120.0795.8164.3 MO REDON-ET 84 84 83 85 84 Bovey Frédéric PrahinsJOUEUSE CH 120.0805.2624.4 MO TILLEUL 84 86 83 83 82 Cuvit Gabriel + Raoul La PrazTAMARA CH 120.0757.5619.9 MO SANTON 84 86 84 81 85 Treboux Bernard BassinsZARBY CH 120.0807.4360.3 MO RAI-ET 84 84 82 84 87 Winkler Werner FontenaisLactation 2Praz-Tecot Skippy SISSI CH 120.0695.4011.7 MO SKIPPY 87 88 85 87 87 Guignard Pierre RancesUVULE CH 120.0681.8938.6 MO OJOLI 86 88 83 85 87 Ramuz Jean-Philippe + Gilbert Corcelles-le-JoratJOLIE CH 120.0624.8305.3 MO OJOLI 86 86 84 86 80 Reymond Jean-Claude JongnyTESSA CH 120.0681.7338.5 MO REDON-ET 85 87 86 82 88 Bovey Frédéric PrahinsVODKA CH 120.0536.5485.1 MO VULCAN 85 87 84 84 84 CE Martin + Erb La Côte-aux-FéesHONOLULU CH 120.0642.4052.4 MO OJOLI 85 86 86 84 81 Cuvit Gabriel + Raoul La PrazADELAIDE CH 120.0691.3569.6 MO RALBAN 85 84 85 85 86 Rey Frères Les VerrièresJURARALPH CH 120.0628.3945.4 MO RALPH 85 85 84 84 87 CE Hirschy + Matthey La Sagne NEFRIMOUSSE CH 120.0653.1479.8 MO MICMAC 85 85 85 83 79 Exploitation Beuret CorbanLactation 3 ssCAMOMILLE CH 120.0572.5196.4 MO MICMAC 91 90 91 93 94 Simon-Vermot Jean-Marie Cerneux-PéquignotORGUEILLEU CH 120.0488.8101.9 MO OJOLI 91 91 92 92 88 Erb Christian L’AubersonSULTANE CH 120.0474.8558.4 MO NAPOLITAIN 91 92 88 92 90 Rey Frères Les VerrièresGONDOLE CH 120.0575.3149.3 MO PRELUDE 90 92 86 91 91 Cuvit Gabriel + Raoul La PrazORANGINA CH 120.0536.5461.5 MO ORAN 89 92 84 92 90 CE Martin + Erb La Côte-aux-FéesFINDUS CH 120.0606.2505.9 MO OJOLI 89 87 92 90 92 CE Faivre + Rosselet Cerneux-PéquignotOCTAVIA CH 120.0488.8054.8 MO OCTET 89 94 88 86 89 Erb Christian L’AubersonHOLLYWOOD CH 120.0575.3162.2 MO ROILION 89 90 91 90 83 Cuvit Gabriel + Raoul La PrazORIANE CH 120.0488.8088.3 MO OJOLI 89 87 89 92 91 Erb Christian L’AubersonNormandeRendements les plus élevés en kg de matière utile Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Mat. Lait Mat.gr. Prot. Propriétaire(s)utile kg kg % %Lactation 1LOLITA CH 120.0542.4566.9 1 706 8’943 4.32 3.57 André Guillet, 1431 NovallesAZALEE CH 120.0738.8148.0 1 667 10’862 2.92 3.22 Luc Rolaz, route du Molard 20, 1182 GillyFOCAS CH 120.0769.6594.1 1 662 7’661 4.65 3.99 Thomas Loosli, Nesslerestrasse 7, 3176 NeueneggLactation 2BERNIQUE FR 5378678968.6 2 838 9’631 4.37 4.33 Thomas Loosli, Nesslerestrasse 7, 3176 NeueneggBABETTE CH 120.0611.4461.0 2 728 10’168 3.76 3.40 Frères Stegmann, Montgeneaux 1, 2926 BoncourtJANA CH 120.0670.7940.4 2 723 7’833 5.43 3.80 Hansulrich Flühmann, Nesslerestrasse 22, 3176 NeueneggLactation 3 ssNEVADA CH 120.0464.3288.6 4 898 11’898 4.29 3.26 Thomas Loosli, Nesslerestrasse 7, 3176 NeueneggOBSKAJA CH 120.0464.3304.3 4 824 9’853 4.71 3.65 Thomas Loosli, Nesslerestrasse 7, 3176 NeueneggNORMANDIE CH 120.0398.4257.9 4 804 11’534 3.61 3.36 Philippe Buri, La Tuilière B, 1142 PampignyAMONENN FR 5631827124.6 4 790 9’688 4.32 3.83 Thomas Loosli, Nesslerestrasse 7, 3176 NeueneggMARINA CH 120.0552.1462.6 3 778 10’194 4.31 3.32 Rainer Bättig, Opferseiberg, 6133 Hergiswil LUPlus hautes performances de vie en kg de lait Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Lait Mat. gr. Prot. kg de lait par Propriétaire(s)kg % % jour de vieUNANIME FR 5635695492.7 6 60’802 4.01 3.51 17.8 Thomas Loosli, Nesslerestrasse 7, 3176 NeueneggNORMANDIE CH 120.0168.9926.8 8 57’547 3.90 3.58 15.5 Jean-Claude Chassot, Champ des Pierres 2, 1694 VillargiroudSATURNE FR 3532787093.0 7 54’691 4.61 3.71 15.1 Philippe Gigon, Sur les Pendants 24a, 2902 FontenaisBELLA CH 120.0144.9319.2 7 53’182 4.13 3.67 14.9 Rémy Racine, Allée des Peupliers 10, 2056 DombressonURBAINE CH 120.0381.0287.2 5 51’944 3.16 2.96 16.7 Jean-Marie Pasche, Grand-Rue 5, 1188 GimelMINAKI CH 120.0421.1367.3 6 51’461 4.47 3.61 19.4 Thomas Loosli, Nesslerestrasse 7, 3176 NeueneggCANDICE CH 120.0191.1378.1 8 51’106 4.30 3.16 14.3 Pascal + Stéphane Vuillermet, rue du Pontet 5, 2027 Montalchez29 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Classifications de DLC les plus élevées 01.07.2011 – 30.06.<strong>2012</strong>TO=total, FO=format, ME=membres, PI=pis, TR=trayonsNom de la vache Identité CR Père TO FO ME PI TR Propriétaire(s) Lieu de domicileLactation 1MARA CH 120.0809.3145.1 NO ORKNEY 83 85 84 82 82 Füegi-Urfer Ernst LütschentalULULE CH 120.0770.7097.2 NO SINGLETON 83 83 84 84 82 Chauvy Gilbert + Thierry GrancyMANDARINE CH 120.0810.6377.9 NO TREMOUSSIN 83 84 81 85 82 Magnin Fabrice Corcelles-ChavornLactation 2ORELLA CH 120.0693.3070.1 NO ORGERES 86 88 85 84 89 Hochstrasser Samuel HägglingenRummelbach Rococo RAMONA CH 120.0631.9216.9 NO ROCOCO 85 88 85 83 83 Wiederkehr Felix RudolfstettenHALMA CH 120.0746.8279.6 NO ROCOCO 85 87 82 85 86 Hochstrasser Samuel HägglingenLactation 3 ssP’tit Québec Pompon HELLO CH 120.0544.5073.5 NO POMPON 89 88 91 89 87 Paupe Pascal MontenolBuffles d’AsieRendements les plus élevés en kg de matière utile Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Mat. Lait Mat. gr. Prot. Propriétaire(s)utile kg kg % %Lactation 1SAMIA CH 120.0686.0795.8 1 438 3’190 8.84 4.89 Samuel Oberli, Wald, 6197 SchangnauALBANA CH 120.0691.1863.7 1 404 2’864 9.22 4.89 Matthias Gfeller, Schönisey, 6197 SchangnauALINGHI CH 120.0597.7095.1 1 369 3’346 6.84 4.18 Ivo Knüsel, Breiten 2, 6343 RotkreuzLactation 2STEFFI CH 120.0447.4287.1 2 456 3’603 8.05 4.61 D. + G.-E. Stähli, Les Quarres, 2105 TraversGRANADA M3 CH 120.0574.5862.2 2 411 3’912 6.52 3.99 D. + G.-E. Stähli, Les Quarres, 2105 TraversVENEDIG CH 120.0597.8155.1 2 401 3’026 8.49 4.76 Matthias Gfeller, Schönisey, 6197 SchangnauLactation 3 ssMEIELI CH 120.0522.1257.1 3 527 4’319 8.08 4.12 Christian Egli, Unter Schönenwald, 6197 SchangnauMARILOU IT 93000879660.1 7 496 3’813 8.08 4.93 D. + G.-E. Stähli, Les Quarres, 2105 TraversELENA IT 93990008554.7 5 493 3’843 8.07 4.76 Ivo Knüsel, Breiten 2, 6343 RotkreuzYARIS CH 120.0480.7172.4 3 456 4’039 7.06 4.23 Bruno Renggli, Schufelbühl 4, 6196 Marbach LUULRIKE CH 120.0517.4682.4 3 449 4’178 6.80 3.95 Matthias Gfeller, Schönisey, 6197 SchangnauPELLENERA CH 120.0369.3678.3 5 449 4’081 6.71 4.29 D. + G.-E. Stähli, Les Quarres, 2105 TraversPlus hautes performances de vie en kg de lait Uniquement les vaches avec une clôture entre le 01.07.2011 et le 30.06.<strong>2012</strong>Nom de la vache Identité Lact. Lait Mat.gr. Prot. kg de lait par Propriétaire(s)kg % % jour de vieQUARANTACI IT 14000108.3 10 26’160 8.63 4.84 5.3 D. + G.-E. Stähli, Les Quarres, 2105 TraversPOLACCIA IT 12500004571.4 11 25’526 7.85 4.63 5.0 D. + G.-E. Stähli, Les Quarres, 2105 TraversDANA CH 120.0131.8817.4 11 23’957 8.00 4.63 5.1 Christian Bieri, Schwarzbach, 6197 SchangnauQUARZINA IT 14000105.2 9 23’747 7.57 4.40 4.7 Bruno Renggli, Schufelbühl 4, 6196 Marbach LUONORINA CH 120.0216.6843.9 9 23’604 7.21 4.35 5.6 D. + G.-E. Stähli, Les Quarres, 2105 TraversBETRIEBSSICHER – ZUVERLÄSSIG – WIRTSCHAFTLICHAGRAMA, Bern:Halle 3.2, Stand B 002ISO 9001- 2000Hans Meier AGCH-4246 Altishofenwww.meierag.chDoppelwirkende, liegendeÖlbad-Zweikolbenpumpe,Baureihe Typ H-303-0 SG2Tel. ++41 (0)62 756 44 77Fax ++41 (0)62 756 43 60info@meierag.chGeschenksidee!HOFTAFELNWeitere Beispiele im InternetISLER Print & Co.WeihnachtsangebotGrösse: 34 x 48 cmFr. 185.- statt Fr. 198.-Grösse: 66 x 48 cmFr. 268.- statt Fr. 285.-- vielfarbiger, witterungsbeständigerSpezialdruck- Beschriftung und8% MWSt. inkl.Versand exkl.- Eigene KuhsujetsZusatzkosten ab Fr. 48.-ISLER Print & Co. 9063 Stein AR Tel. 071 367 17 70 Fax: 071 367 13 06www.stallplaketten.com Mail: isler@stallplaketten.comI 30


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>AGRAMA22. - 26.11.<strong>2012</strong>halle 3.0, stand C 008Avec le robot de traitevotreexploitation peut grandir avec flexibilité.GEA Farm Technologies Suisse AG, 3063 Ittigen, Tél. 031 924 31 31, www.gea-farmtechnologies.com/ch/frengineering for a better worldGEA Farm TechnologiesUnivo 90x133_MV23.01.05_2f.86x125 05.12.2011 08:33 Seite 2Le Silo le plus appréciéa v e c u n e d u r é e d e v i e u n i q u eAGRAMA: halle 3.2,stand A 015Verlangen Demandez Sie notre unsereliste Occasionsliste!des occasions!Silo - tour / Silos à griffesø 2,2 m - 4,0 m•12 m 3 - 230 m 3Pour le stockage de:maïs, plante entièreorge, céréalesccm, grain de maïsherbepulpe de betteravemalt, drêche, etc.Stabilité UV- la meilleure protection UV- 45 ans d‘expérience dansla fabrication de silosFermeture des portes- fermetures modernes- sextuple sécurité- accessible par tout les tempsCiternes à eau / reservoirs- eau potable, pluviale- eaux usées- reservoir incendieRotaver Composites SA, 3432 LützelflühTél. 034 460 62 62, Fax 034 460 62 63, www.rotaver.chReprésenation en Suisse romande: J. Neuhaus, 1400 Yverdon-l.-Bains,Tél. / Fax 024 425 34 83 de 7- 8 h 39 (ou le soir)• Produits liquides pour l’engraissement des veaux• Commercialisation des veaux• Tous services pour l’engraissementdes veauxNuméros gratuits pour commandes de produitsliquides (de 6.00 hres à 13.30 hres)Tél. 0800 880 123Fax 026 460 82 81Numéros pour commandes de laits en poudre etde spécialitésTél. 058 434 14 95Fax 058 434 14 96UNIVO SARte de Corminboeuf 65 Administration:1720 Chésopelloz case postale3360 HerzogenbuchseeTél. 058 434 14 90


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Excellentes vaches d’expositionen 2011/<strong>2012</strong>NYMPHECH 120.0741.6338.7 60née 12.08 P 44/44 94Performances :2.01 5400 4,06 3,4454 % +108 +0,13 +0,01 12SIAT : 2,94 48 0,00 VEG 116Père :DavidCH 120.0536.9772.8 70Eleveuse et propriétaire :Famille Schmied, GuggisbergLa Waebera Acme SUBLIMECH 120.0705.5877.4 RHnée 4.08DLC 2 e l., 3.<strong>2012</strong> : 89/88/88/88 88Performances :2.04 8114 3,71 3,453.05 13167 3,66 3,3959 % +862 -0,14 +0,02 12RHVEG 129Père :Acme-ETUS 000.6172.0218.7 RFEleveur et propriétaire :Clément Michel, Le MouretChollet-Star September NADINE-ETCH 120.0602.7358.8 RFnée 1.08 P 44/44 94DLC 1 re l., 10.2010 : 86/86/87/87 86Performances :2.07 9463 4,15 3,133.08 11744 4,67 3,2962 % +1250 +0,21 -0,14 12RHAT : 2,95 47 0,00 VEG 139Père :September-ETCA 000.0682.0564.4 RFEleveur :Chollet François, VaulruzPropriétaire :Schäfer Martin, WeissenburgTAMARACH 120.0727.7883.5 SFnée 12.08 P 44/44 90Performances :2.11 6858 4,42 3,1648 % +939 +0,06 -0,11 12SFAT : 2,79 45 0,00 VEG 114Père :KevinCH 120.0548.3391.0 SFEleveuse :Debély Jocelyne, Chézard-St-MartinPropriétaire :Kipfer Fritz, OrtschwabenI 32


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>PEPITACH 120.0550.5808.4 RHnée 8.06DLC 3 e l., 2.<strong>2012</strong> : 94/93/93/93 93Performances :2.05 6454 4,43 3,384.01 9800 4,74 3,5962 % +263 +0,44 +0,14 12RHVEG 143Père :Rustler-ETUS 001.2732.9466.0 RHEleveur :Gremaud Albin, EcharlensPropriétaire :Everdes Holstein, EcharlensFLEURETTECH 120.0635.9390.4 SFnée 5.07DLC 3 e l., 4.<strong>2012</strong> : 92/94/93/92 92Performances :2.06 7401 4,12 3,453.07 8283 4,03 3,4862 % +547 +0,25 +0,10 12SFAT : 3,01 47 0,00 VEG 140Père :Stadler-ETCH 120.0105.6705.7 SFEleveur et propriétaire :Rey Michel, Châtelard-près-RomontCARMENCH 120.0613.0938.5 60née 1.08 P 44/44 94DLC 1 re l., 2.2011 : 85/86/85/85 85Performances :2.08 5281 3,56 3,503.10 6834 3,72 3,4158 % +77 -0,25 -0,02 12SIAT : 2,81 45 0,00 VEG 113Père :ArmonCH 712.9940.4245.5 60Eleveur :Annen Patrick, Lauenen pr. GstaadPropriétaire :Brügger Gilgian, FrutigenSchuwey Classic ROXY-ETCH 120.0533.8606.6 RHnée 10.07DLC 2 e l., 11.2011 : 88/88/85/87 87Performances :3.10 10151 3,87 3,3861 % +695 -0,09 +0,06 12RHAT : 2,24 42 0,00 VEG 128Père :ClassicNL 002.4826.8086.3 RHEleveur et propriétaire :Schuwey Beat, JaunKELLYCH 120.0341.7120.9 70née 9.05 P 55/55 98DLC 3 e l., 5.2010 : 90/91/91/92 91Performances :2.03 5444 4,11 3,105.03 7813 4,30 3,1662 % +308 +0,21 -0,13 12SIAT : 2,81 45 0,00 VEG 113Père :GranatCH 120.0240.8213.3 60Eleveur :Hermann Klaus, SaanenmöserPropriétaire :Favre David-Philippe, Bex33 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Mises en valeur par races dans l’année de contrôle laitier 2011 / <strong>2012</strong>Différences entre les races au centre del’intérêtAndreas BiglerDans l’année de contrôle laitier écoulée,les rendements laitiers ont continuéà augmenter et les différencesentre les races se sont accrues. LaRed Holstein reste la race dominanteen nombre, la Holstein brille par sesrendements laitiers et la morphologie,la Normande affiche la teneuren protéine la plus élevée, la SwissFleckvieh a l’âge au premier vêlagele plus bas et la Simmental a lesnombres de cellules les plus bas.Le secteur de la DLC enregistreun net recul du nombre de vachesdécrites et des notes de classificationmoyennes.Dans l’année de contrôle laitier écoulée(allant du 1 er juillet 2011 au 30juin <strong>2012</strong>), 81’198 veaux femelles ontété enregistrés (tableau 1), soit environ1’300 ou 1.6 % de moins que l’annéeprécédente. En ce qui concernela répartition des vaches, les deuxplus grandes sections, Red Holstein(RH) et Swiss Fleckvieh (SF), enregistrentde légères pertes. Les gagnantssont les Holstein (HO) avec +0.6 %,les Simmental (SI) avec +0.3 % etles Montbéliardes (MO) avec +0.02 %.Les Normandes (NO) et les bufflesTableau 1 : Nombre de veaux enregistrés selon les racesRace Veaux mâles Veaux femellesNombre % Nombre %SI 7’339 49.6 –6.0 10’508 12.9 +0.3MO 267 1.8 +0.5 2’522 3.1 +0.2SF 3’194 21.6 +1.2 23’232 28.6 –0.5RH 2’911 19.7 +3.1 34’067 42.0 –0.6HO 1’010 6.8 +1.1 10’365 12.8 +0.6NO 66 0.4 +0.1 406 0.5 +0.0BF 15 0.1 +0.0 98 0.1 +0.0Total 14’802 100.0 81’198 100.0 –1.6Tableau 2 : Nombres de saillies/IA selon les races en 2011RaceNombre detaureauxNombre desaillies/IAPart des saillies/IAen %d’Asie (BF) sont restés au mêmeniveau que l’année précédente. LesSF et RH restent les races les plusDifférence par rapp.à l’année préc. en %SI 1’030 57’145 12.71 +0.00MO 173 13’091 2.91 –0.04SF 621 53’756 11.96 +0.70RH 1’628 173’163 38.51 –3.34HO 1’045 50’342 11.20 +0.48NO 70 2’129 0.47 +0.04BF 27 276 0.06 +0.03autres (y compr. 586 99’729 22.18 +2.13races à viande)Total 5’180 449’631 100.0 –2.79EFEUCH 120.0733.1804.7 SFnée 9.08 P 43/44 89DLC 1 re l., 4.2011 : 84/84/84/84 84Performances :2.05 6420 5,06 3,5249 % +157 +0,44 +0,05 12SFAT : 2,16 48 0,00 VEG 120Père :BeatCH 120.0525.1822.2 70Eleveur et propriétaire :Wittwer Res, SchwarzeneggI 34


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>fortes en nombre. 70 % des veauxenregistrés à <strong>swissherdbook</strong> vontà leurs comptes. Grâce au fait quela couleur noire est génétiquementdominante, le nombre des Holstein(HO) augmente légèrement chaqueannée, mais à l’échelon international,ces hausses sont relativementmodestes.Chiffres des inséminationsen 2011La répartition des taureaux d’élevageutilisés selon les races estaussi intéressante. Le tableau 2comprend toutes les inséminationset saillies enregistrées auprès de<strong>swissherdbook</strong> en 2011. Considéréesur l’ensemble des vaches, la partdes saillies est de 15.4 % (+0.2 %), lesbuffles d’Asie (75 %) et les Simmental(38 %) étant clairement au-dessus dela moyenne. Les taureaux RH sontclairement en tête avec 38.5 %. Parrapport à l’année précédente, ils onttoutefois perdu plus de 3 % au niveaudes IA. Les races à viande (+2.1 %) etla Swiss Fleckvieh (+0.7 %) ont gagnéle plus de terrain. Le taureau RHconnu SAVARD-ET était le taureaule plus souvent utilisé aussi en 2011(tableau 3), mais il a perdu près de50 % par rapport à 2010. De 2008 à2011, il s’est clairement maintenu entête, une dominance que seul PICKEL(1995 à 1999) avait réalisée avantlui. Il est réjouissant que sept taureauxsuisses soient en tête du palmarèsRH avant que le premier géniteurnord-américain apparaisse surla liste, le porteur du facteur rougeACME-ET. Les trois taureaux d’IA SFet SI les plus populaires, COCOROS-SA, PIEROLET et COSTA, dépassentTableau 3 : Taureaux d’IA souvent utilisés en 2011 selon les racesNom CR Nombre Nom CR NombreRed Holstein / Holstein Swiss FleckviehSAVARD-ET RH 14’924 COCOROSSA SF 5’544LEONARD RH 11’521 PIEROLET SF 4’023BENTAL RH 10’586 BENY SF 2’158DELAGO RH 8’333 VINOS SF 1’973INCAS RH 5’274 KATA SF 1’947DONELL RH 5’169 OPHIR SF 1’848RED-FLYER RH 4’954 SimmentalACME-ET RF 4’731 COSTA 60 4’343MARINE RH 4’340 DARIO 60 2’869MANHATTAN-ET RH 3’601 TAMBOURIN 60 2’402AMMO-ET RH 3’446 NINERON 60 1’807RIFURO RH 3’382 Montbéliarde / NormandeRALSTORM RF 2’560 VANTEY MO 722HARLEQUIN-ET RH 2’390 VIGOR MO 672COLIN-ET HO 2’231 UVRAY NO 397Le Plateau enregistre lesrendements laitiers les plusélevésAu tableau 5, les rendements laitiersmoyens selon les races et les numérosde lactation, réalisés sur le Plaégalementla barre remarquable de4’000 inséminations.Age au premier vêlage plusbasLe graphique 1 illustre la répartitiondes clôtures de lactation selon lesraces dans les cinq régions de laSuisse. Dans les Alpes, la SI a réussià augmenter encore sa part et avec41.2 %, elle y est la race la plus fortementreprésentée, suivie de la SF avec32.5 %. Dans toutes les autres régions,la RH domine très clairement. Avec unpeu plus de 6 %, la MO atteint la part laplus élevée au Jura. L’âge moyen aupremier vêlage a légèrement baissépour se situer à 29.7 mois (tableau 4).La SF enregistre la plus forte baisse.Avec 28.9 mois, cette race a pris latête devant la HO (29.1) et la RH (29.8).Le nombre total des clôtures standarda augmenté de plus de 3’479. Cetteaugmentation s’explique surtout parles nombreuses nouvelles exploitationset vaches en Suisse centraleet orientale. Cela explique égalementl’âge moyen au vêlage baissé à 54.2mois (–1.07). Les vaches SF affichentune baisse de 6.7 mois parce que lapart des primipares a fortement augmenté,ce qui est la répercussion de lanouvelle délimitation entre RH et SF.En juillet 2008, la limite, auparavant à74 %, avait été augmentée à 87 % desang Holstein. Les buffles d’Asie sontles plus âgés avec un âge au vêlagede 70.2 mois, suivis de la SI avec 59.4mois.Graphique 1 : Répartition des vaches selon les races dans les 5 régionsGraphique 2 : Teneur en protéine moyenne selon les races et les régions70%60%50%40%SI MO SF RH HO%3.603.503.403.30NO SI MO SF RH HO30%3.2020%3.1010%3.000%Jura Plateau Zone d’élevagecontiguëPréalpesAlpes2.90Jura Plateau Zone d’élevagecontiguëPréalpesAlpes35 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Tableau 4 : Age moyen au vêlage selon les racesRace Primipares Toutes les vachesNombre Age en mois Changement Nombre Age en mois Changementpar rapportà l’an dernierpar rapportà l’an dernierSI 6’018 32.1 –0.16 22’061 59.4 –0.59MO 2’177 32.2 –0.45 6’684 53.4 –1.03SF 18’582 28.9 –1.21 50’720 55.0 –6.69RH 32’088 29.8 0.34 117’099 53.8 0.84HO 8’220 29.1 –0.23 24’504 50.7 –1.20NO 332 30.3 0.11 745 43.7 1.19BF 46 37.6 3.96 242 70.2 4.59autres 438 29.9 –0.74 1’402 54.1 –2.10Total 67’901 29.7 –0.15 223’457 54.2 –1.07teau, sont listés. Le Plateau affiche lesrendements laitiers moyens les plusélevés, des exploitations extensivesétant aussi comprises. Si l’on compareles races, il faut tenir compte dufait que toutes les races ne sont sûrementpas affouragées avec la mêmeintensité. Néanmoins, il est plus facileTableau 5 : Performances laitières en plaine selon les lactations et les racesRace No de lact. Lait kg Mat. grasse % Protéine % Cellules somatiquesSI 1 5’574 3.95 3.45 532 6’337 3.98 3.46 593 6’984 3.93 3.41 754ss 7’001 3.92 3.37 115toutes 6’466 3.94 3.42 79MO 1 6’896 3.75 3.36 732 7’887 3.72 3.38 763 8’202 3.72 3.35 944ss 8’373 3.74 3.32 123toutes 7’780 3.74 3.35 92SF 1 6’373 4.04 3.29 702 7’202 4.11 3.36 693 7’712 4.08 3.31 884ss 8’079 4.04 3.26 120toutes 7’241 4.06 3.29 89RH 1 7’071 4.04 3.29 782 8’142 4.10 3.33 843 8’672 4.13 3.29 944ss 8’819 4.10 3.26 131toutes 8’159 4.09 3.29 99HO 1 7’477 3.95 3.25 762 8’685 3.99 3.29 843 9’210 4.02 3.25 1094ss 9’260 4.03 3.22 142toutes 8’530 4.00 3.25 101NO 1 6’215 4.00 3.48 832 7’112 4.23 3.63 1053 7’711 4.03 3.44 1004ss 8’034 4.00 3.47 219toutes 6’939 4.06 3.51 112Toutes 1 6’926 4.01 3.29 752 8’041 4.08 3.33 823 8’546 4.09 3.30 954ss 8’658 4.07 3.26 130toutes 7’985 4.06 3.29 97de comparer les races si on considèreuniquement les chiffres d’unerégion. Conformément aux attentes,la HO est en tête selon les rendementslaitiers avec plus de 8’530 kg,devant la RH avec 8’159 kg et la MOavec 7’780 kg. Quant à la teneur enmatière grasse, la RH mène avec4.09 % devant la SF et la NO avec4.06 %. La NO occupe le premier rangdu palmarès selon la protéine avec3.51 %, suivie de la SI avec 3.42 %.Les cellules somatiques sont un bonindicateur de la santé du pis. Sur lePlateau, qui affiche les rendementslaitiers les plus élevés, le nombremoyen des cellules somatiques estaussi nettement plus élevé que danstoutes les autres régions de la Suisse.La SI a une nette avance (79’000 cellulespar ml de lait) devant la SF avec89’000. Mais avec 99’000, la RH sesitue encore dans un domaine toutà fait acceptable. Nous constatonsavec plaisir un trend positif pour lescellules somatiques, leur moyenneayant continuellement diminué cesdernières années. Etant donné quela production de fromage est trèsrépandue en Suisse, une grandeimportance est attachée à la teneuren protéine. Les différences entre lesrégions sont très conséquentes, cequi s’explique avant tout par la qualitédu fourrage de base (graphique2). Cependant, les NO et SI réalisentles teneurs en protéine les plus élevéesdans toutes les régions, suiviesdes MO, SF, RH et HO. Considérée surtoutes les races, la teneur en protéinemoyenne sur le Plateau est de 3.29 %(–0.01 %).I 36


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>PANDACH 120.0815.1880.4 RHnée 6.09DLC 1 re l., 3.<strong>2012</strong> : 83/85/83/83 83Performances :2.06 294 8430 3,45 3,0812RH 45 % +683 -0,67 -0,13VEG 103Père :Carmello-ETUS 001.3824.1391.4 RHEleveur et propriétaire :Tanner Markus, Roggwil TGNouveau chapitre pour laDLCLes résultats de la description linéaireet classification (DLC) renseignentsur la morphologie et la conformationdes vaches. Contrairement auxépreuves de productivité laitière,l’échelle des notes de classificationn’est pas fixe. Elle dépend du schémaDLC et des formules de calcul. Depuisseptembre 2011, Linear SA fait laDLC pour notre herd-book, les systèmesayant été revus pour toutesles races. Dans les 15 dernièresannées, les notes de classificationont continuellement augmenté grâceau progrès zootechnique, raisonpour laquelle l’échelle a été délibérémentbaissée de quelque 2 points.En même temps, l’échelle a aussiété mieux exploitée vers le bas. Larépartition des DLC est représentéeau tableau 6. La majorité des primiparesdécrites se situe maintenantdans le domaine « bon » (75 à 79points) et seuls 44 % ont encore unenote globale supérieure à 80 points.Le nombre des vaches EX avec 90points et plus s’est aussi réduit defaçon drastique. 47’670 vaches ont autotal été décrites, ce qui correspondà un recul de 10’160 DLC par rapportà l’année précédente. Le graphique3 illustre les notes de classificationmoyennes par race. Avec 79.3, les HOont les plus hautes classifications,suivies des SF (79.0) et des RH (78.9).Graphique 3 : Notes de DLC des primipares selon les races81807978777675Format Croupe Membres SystèmemammaireLes NO ont la note globale moyennela plus basse avec 77.9, les pis avec75.9 tirant en particulier la note versle bas. D’une manière générale, lesnotes pour les pis montrent les plusgrandes différences entre les races.Comme jusqu’à présent, seuls lestaureaux d’IA des races Swiss Fleckvieh,Montbéliarde et Red Holsteinont été décrits linéairement. DepuisSI MO SF NO RH HOTrayonsNoteglobaleTableau 6 : Nombre de DLC par classification selon les lactationsNo de lact. Nb. total Suffisant Bon Bon plus Très bon Excellentde DLC 65–74 % 75–79 % 80–84 % 85–89 % ≥90 %1 41’414 1’988 4.8 20’986 50.7 18’350 44.3 90 0.2 0.02 2’659 4 0.2 124 4.7 1’649 62.0 882 33.2 0.03 ss 3’597 2 0.1 23 0.6 574 16.0 2’688 74.7 310 8.6Total 47’670 1’994 4.2 21’133 44.3 20’573 43.2 3’660 7.7 310 0.737 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>La Tuilière Micmac KIRACH 120.0759.5512.7 MOnée 12.08DLC 1 re l., 11.2011 : 83/82/85/78 83Performances :2.08 9588 3,54 3,1351 % +1982 -0,44 -0,15 12SFVEG 128Père :MicmacFR 001.9601.4411.0 MOEleveur et propriétaire :Reymond Jean-Claude, Jongnynovembre 2011, cette tâche est assuméepar Linear SA. Dans la périodesous revue, 100 jeunes taureaux (22SF et 78 RH/RF) ont été décrits. Lanote globale moyenne des taureauxSwiss Fleckvieh était de 79.9, celledes RH de 80.2. 7 taureaux adultesont été appréciés, dont Allegro a étéle seul à obtenir EX90.Tableau 7 : Paramètres de fécondité selon les racesRace Nb. de Délai de mise Période de Nb. d’IA Intervêlagevaches à la reproduction service en jours en joursen joursSI 22’061 70 92 1.6 381MO 6’684 83 108 1.5 391SF 50’720 74 100 1.6 384RH 117’099 80 117 1.9 395HO 24’504 83 124 1.9 401NO 745 79 103 1.6 379BF 242 86 98 1.2 400Total 223’457 78 111 1.8 392Excellente féconditéEn conséquence des rendementslaitiers croissants, la fécondité desvaches a gagné en importance cesdernières années. De nombreusesexploitations envisagent toujours unintervalle entre les vêlages (IV) d’unan. Cependant, certaines exploitationsaxées sur les hautes performancesdonnent, à bon escient, unpeu plus de temps à leurs vachesjusqu’à la première insémination.Avec 379 jours, la NO a l’IV le plusBLUETECH 120.0615.1606.6 60née 4.07 P 55/54 96Performances :2.06 6921 3,98 3,453.08 8848 3,92 3,4164 % +1040 -0,08 +0,01 12SIAT : 2,15 47 0,00 VEG 132Père :UranCH 713.1910.5557.6 60Eleveur et propriétaire :Bach Ueli, TurbachI 38


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>bas, suivie de la SI avec 381 et laSF avec 384 jours (tableau 7). Avecune moyenne de 1.6 inséminationspar lactation, ces races affichent lesmeilleurs résultats également à ceniveau. Avec 1.5 inséminations, laMO est encore plus basse. Mais noussavons que spécialement une partiedes exploitations MO ne nous annoncentmalheureusement pas toutes lesinséminations, de sorte que ce chiffreest à interpréter avec prudence. Lapériode de service (l’intervalle entre levêlage et l’insémination fécondante)est de 111 jours, ce qui représenteune très bonne valeur aussi en comparaisond’autres races. La féconditérestera un facteur important pour uneexploitation bovine économique.ConclusionsLa haute aptitude productrice et labonne fécondité de nos races se sonttraduites par des chiffres positifs égalementdans l’année laitière écoulée.Les rendements croissants avec desteneurs constantes et les nombres decellules à la baisse correspondent enlarge mesure à notre but d’élevage.Le nombre croissant de clôtures delactation et le nombre assez constantde veaux femelles enregistrés sontréjouissants. Le trend négatif auniveau des DLC n’a aucun rapportavec la qualité des vaches, il s’expliquepar le changement de systèmechez Linear SA. Le trend suisse versdes inséminations avec des racesà viande se sent aussi dans notreherd-book, même s’il est moins netqu’ailleurs. La fidélité envers la vacherouge se reflète dans les chiffres desinséminations. Ces derniers confirmentque nos races font leur preuvedans un milieu économique devenuplus dur.nLa nouvelle Saphir pour une tonte parfaite sans filAGRAMA Berne: halle 633, stand A 011• Moteur à aimants permanentsde 35W, silencieux et puissant• Station de rechange de hautequalité avec un dock supplémentairepour un deuxième accu, avecindicateur de recharge.• Accu interchangeable pour une tonte continuelle• Autonomie 50-60 minutes de tonte• Jeux de peignes compatibles avec Oster A5 ®• Grand choix de peignes Heiniger disponible• Qualité suisse avec 2 ans de garantieSupermaniablepour la têteet le pis!Accu à hautrendement avecnouvelle technologielithium-ioniséNo.1US-Design Patentpending/Int.DM No. 072170EU,CHHeiniger AG, CH-3360 HerzogenbuchseeTéléphone 062 956 92 00, Fax 062 956 92 85www.heiniger.comEn vente égalementdans les maisonsspécialisées.39 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Offre spéciale automne / hiver !A partir du 1 er novembre <strong>2012</strong>, vous pouvez commander la veste de pluie,la veste softshell et le gilet softshell de la collection de <strong>swissherdbook</strong> à desconditions avantageuses au moyen du <strong>bulletin</strong> de commande ci-après ou viaInternet sous www.<strong>swissherdbook</strong>.ch.Jusqu’à 25 %de rabais –profitez-en !Veste softshellpour hommesNo d’article 37608Tailles : S, M, XLCHF 98.–au lieu de125.–Veste de pluiepour hommesNo d’article 37610Tailles : S, M, L, XLCHF 55.–au lieu de67.–Gilet softshellpour hommesNo d’article 37606Tailles : S, M, L, XL, XXLCHF 48.–au lieu de65.–Veste softshell pour damesNo d’article 37609Tailles : S, M, XLPrix :(TVA compr.) + frais d’expéditionVeste de pluie pour damesNo d’article 37611Taille : SPrix :(TVA compr.) + frais d’expéditionGilet softshell pour damesNo d’article 37607Tailles : S, M, L, XLPrix :(TVA compr.) + frais d’expéditionOffre spéciale du 01.11.<strong>2012</strong> au 31.12.<strong>2012</strong>, jusqu’à épuisement des stocksBulletin de commandeNombre No d’article Désignation TailleNom / prénom :Rue :NPA / lieu : Courriel :Téléphone : Date / signature :Envoyez les commandes à l’adresse suivante :Société coopérative <strong>swissherdbook</strong> Zollikofen, Schützenstrasse 10, 3052 Zollikofen,tél. 031 910 61 11, fax 031 910 61 99, courriel : info@<strong>swissherdbook</strong>.chI 40


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>PersonnalitésChangements au niveau du personnelNous avons le plaisir de communiquer que contrairement à l’information publiée dans le « <strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> »no 6, Jeannette Maring continuera de travailler pour <strong>swissherdbook</strong>. Son nouveau champ d’activité se trouveradans le ressort des services zootechniques.n<strong>swissherdbook</strong>AGRAMA, Berne :halle 631, stand B 009www.profipneu.chReprésentant d’Alliance,nous avons toutes les solutionspour vos pneumatiques.AGRAMA, 22.-26. 11. <strong>2012</strong>:halle 1.2, stand A 015Importateur général: Profi Pneu AG, 4553 Subingen, tél. 032 626 5541 I


Actualités<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Oui à la révision de la loi sur les épizooties« Prévenir vaut mieux que guérir »,c’est sous cette optique que la loisur les épizooties a été révisée. L’impulsionen faveur de cette révisionest venue des rangs de l’agricultureparce que la loi en vigueur, datant de1966, ne satisfait plus aux exigencesde nos temps. Les milieux agricolessont favorables à cette révision etlors de la votation populaire du 25novembre prochain, les détenteursd’animaux de rente pourront sanshésitation mettre un « oui » dans lesurnes.Dans le but de maintenir la bonnesanté des animaux de rente suisses,le Parlement a révisé, le printempsdernier, la loi sur les épizooties envigueur, qui date de 1966. Le vœud’adapter la loi sur les épizootiesest venu des rangs de l’agriculture.L’ancien Conseiller national MarkusZemp a soumis une motion au Parlementsous le titre « prévention desépizooties ». Dans les débats parlementaires,la révision de la loi surles épizooties était incontestée : leConseil national a adopté le projetavec 192 voix contre 1 et 3 abstentionset le Conseil des Etats avec43 voix contre 0. Etant donné qu’unréférendum a été lancé, il y aura unevotation populaire le 25 novembre<strong>2012</strong>.Meilleure préventionDans les 40 dernières années, letrafic international des animaux, lecommerce de produits et de denréesalimentaires animales et les déplacementsde personnes ont connuune progression fulgurante. Lesépizooties qui se sont déclarées enSuisse dans le passé (rage, fièvreaphteuse) peuvent donc sans autreréapparaître. Le changement climatiquerenforce le risque de la propagationd’épizooties par lesquelles laSuisse n’a pas encore été touchéejusqu’ici (peste équine, fièvre à virusWest Nile) également sous nos latitudes.Par conséquent, la pressionsur la santé animale reste énorme.Les épizooties entraînent des pertesDes animaux de rente sains constituent la base d’une production rentable et respectueuse des animaux.massives d’animaux et causent d’immensesdommages économiques.Il faut donc tout entreprendre pouréviter les contaminations. Une préventionefficace permet d’éviter destraitements médicamenteux ou desvaccinations. La loi sur les épizootiesa été révisée sous cette optiquede prévention, la possibilité étantcréée d’exécuter des programmes dedétection précoce et de surveillance.Financement uniformeAujourd’hui, les cantons assumentles coûts de la lutte contre les épizootiesseuls ou en commun avec lesdétenteurs d’animaux. Les cantonsdécident eux-mêmes si les détenteursd’animaux doivent participeraux coûts occasionnés et si oui, àhauteur de combien. Suivant le canton,la même prestation n’est doncpas facturée au même prix aux paysans.Un nouvel article donne la possibilitéau Conseil fédéral de régler lefinancement et la rémunération desprestations pour les nouveaux programmesde lutte contre les épizootiesde manière uniforme dans toutle pays pour une durée limitée. Celapermet d’éviter que les modèles definancement et de rémunération pourles nouveaux programmes changentdès le passage d’une frontière cantonale.La révision ne comporteaucune obligation de vaccinationIl n’y a pas de changements quantaux exigences requises d’une campagnede vaccination nationale. Ni laloi sur les épizooties en vigueur ni laloi révisée ne contiennent une dispositionconcernant les campagnes devaccination ou l’obligation de vaccination.Les mesures à appliquerdans le cas des différentes épizooties– par exemple si la vaccinationcontre une épizootie spécifique estjudicieuse ou pas – sont réglées parle Conseil fédéral dans l’ordonnancesur les épizooties. Les cantons et lesdétenteurs d’animaux continuerontd’être impliqués dans les processusde décision et les cantons restent responsablesde l’exécution. Une basejuridique est simplement constituéedans la loi sur les épizooties qui permetà la Confédération d’acquérirdes vaccins au besoin et de les distribuergratuitement ou à des prixréduits aux détenteurs d’animaux. Deplus, la Confédération peut exploiterdes banques de vaccins, ce quipermet de réagir rapidement en casd’urgence. Notamment en cas d’apparitiond’une épizootie hautementcontagieuse, le facteur du temps estdécisif. La nouvelle loi sur les épizootiesrenforce en outre les droits(Photo : mise à disp. par l’Union Suisse des Paysans)I 42


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Actualitésdes détenteurs d’animaux. Toutes lesdécisions peuvent dorénavant fairel’objet d’une opposition.Finances pour la préventionLa taxe perçue à l’abattage connaîtégalement un changement. D’unepart, la nouvelle loi précise pourquelles espèces une pareille taxe estperçue : bovins, moutons, chèvres etporcs. D’autre part, il est prévu quele produit de cette taxe (environ 3millions de francs) soit affecté à laprévention des épizooties. Cela signifieque la participation des cantonsau financement des programmes desurveillance diminue de ce montant.La Confédération s’engage en outre àhauteur de 1.5 millions de francs paran dans le domaine de la préventiondes épizooties.Autres changementsOutre les grands changements, lanouvelle loi sur les épizooties apporteencore des adaptations ponctuelles.Oui à la loi sur les épizooties parce que :• la loi en vigueur, qui date de 1966, n’est plus d’actualité et que la mondialisationet l’intensification des déplacements sont cause de l’introduction denouvelles maladies dans notre pays ;• elle donne la priorité à la prévention ;• elle améliore la santé des animaux et que− des animaux sains consomment moins d’antibiotiques et de médicaments ;− des animaux sains sont la base du bien-être animal ;− des animaux sains sont nécessaires à la rentabilité de l’élevage ;• elle établit une réglementation uniforme, dans tout le pays, pour le financementdes programmes de lutte contre les épizooties ;• elle renforce la responsabilité de chacun et les droits des détenteurs d’animaux ;• elle ne comporte aucune obligation de vaccination, contrairement à ce queprétendent les initiateurs du référendum !Le colportage d’animaux est interditd’une manière générale. Cette interdictioncontribue à prévenir la propagationdes épizooties. La formation etle professionnalisme des inspecteursdes ruchers seront approfondis afind’améliorer la santé des abeilles. Lesfonctions d’équarrisseur ou d’inspecteurdu bétail sont supprimées,car elles ne sont plus nécessaires.Des termes dépassés comme « closd’équarrissage » sont remplacés.Dans l’ensemble, la nouvelle loi surles épizooties apporte bien des améliorationsimportantes pour la détentiond’animaux de rente et pour lasanté animale. Les paysannes et paysanspourront donc sans hésitationmettre un « oui » dans les urnes le 25novembre prochain.nMartin Rufer, chef dudépartement production,marché et écologie de l’UnionSuisse des PaysansPEPITA – championne du monde Red Holstein<strong>2012</strong>Les lecteurs et le jury (2 membres)désigné officiellement par le <strong>bulletin</strong>« Holstein International » ont élu lachampionne du monde Red Holstein<strong>2012</strong> parmi 12 vaches de pointe d’Europeet d’outre-mer qui se sont portéescandidates sur le poster « Red Championsaround the World <strong>2012</strong> ». Deuxvaches de Suisse ont relevé ce défi :Rustler-PEPITA et Acme-SUBLIME.PEPITAPEPITA a réussi à remporter la victoire.Elle est la première vache d’Europeà être couronnée championnedu monde Red Holstein. Après le titrede championne d’Europe remporté àCrémone en 2010 et le titre de championnenationale d’EXPO Bulle <strong>2012</strong>,cette vache de pointe de l’élevageEverdes Holstein à Echarlens vient derécolter également le titre de championnedu monde Red Holstein <strong>2012</strong>.SUBLIMELa Waebera Acme SUBLIME à MichelClément, Le Mouret, également unePremière candidate d’Europe à récolter le titre de championne du monde Red Holstein :PEPITA CH 120.0550.5808.4 RHP : Rustler-ET, éleveur : Gremaud Albin, Echarlens, propr. : Everdes Holstein, Echarlensvache de pointe de Suisse, s’est hisséeau 4 e rang.<strong>swissherdbook</strong> présente ses sincèresfélicitations à Jean-Philippe Yerly,Christophe Pittet et Jean-CharlesPhilipona, les trois propriétaires dePEPITA, ainsi qu’à Michel Clément,propriétaire de SUBLIME, pour cessuccès extraordinaires.n<strong>swissherdbook</strong>


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Description du stand de l’Agrama <strong>2012</strong>du 22.11. au 26.11.<strong>2012</strong> à BerneEn tant qu’entreprise connue de labranche des machines agricoles,forestières et de manutention la maisonavec son siège principal à 3236Gampelen BE et sa succursale à 8450Andelfingen ZH, est à nouveau présenteà l’Agrama 2004 où diversesnouveautés vous seront présentéesPompes et installations d’arrosage:Que ce soit une pompe équipée d’unmoteur électrique commandée par ladernière technologie des convertisseursde fréquence ou d’un moteurdiesel, nos pompes livrent la pressiondésirée. L’optimisation de l’énergienécessaire au fonctionnement devotre installation réduit considérablementles coûts de fonctionnement.Par un natel, il est possible depuisplusieurs endroits différents de commanderle fonctionnement de l’installationet d’influencer la vitesse de lapompe. Nous disposons aussi d’uneradiocommande simple d’utilisationavec laquelle l’utilisateur peut mettreen marche la pompe depuis sonchamp. Il peut aussi avec cette radiocommanderégler le nombre de tourde la pompe. L’entreprise Aebi SuisseSA est un partenaire compétant pourvotre installation d’arrosage. Nousvous fournissons un projet détailléavec des plans, un calcul du coût deréalisation afin que vous puissiez présentervotre projet aux services compétentspour l’octroi d’une subven-tion. Depuis de nombreuses années,nous sommes reconnus pour unelivraison clé en main d’installationsd’arrosage. Nous vous présenteronslors de la prochaine Agrama les nouveauxmodèles de machines d’arrosageà barre d’Ocmis, les pompesà moteur diesel Scova ainsi que lespompes électriques Saer et Caprariéquipées de la nouvelle générationde commande.Engrais de ferme :Kirchner dispose de la citerne à pressionou de l’épandeur à fumier dontvous avez besoin :La réputation de la maison Kirchnern’est plus à faire. Elle est reconnuedepuis de nombreuses années pourêtre le spécialiste de la citerne à pression,de l’épandeur à fumier. Que cesoit pour une utilisation en plaine eten montagne, Kirchner a le modèlequ’il vous faut. Vous serez intéressépar les nouveautés.Fumier / Lisier / Boues :Toutes les pompes à haute pressionainsi que les pompes avec broyeurDoda ont un hacheur intégré pourréduire les paquets de paille, les morceauxde bois etc. dans le but d’assurerune distribution parfaite. Tous lestypes de pompes sont disponiblessoit avec un moteur électrique ouavec un entraînement avec prise deforce. Quand rien ne va, on se rabattoujours sur une pompe Doda. Venezdonc nous rendre visite à notre standd’exposition.Au service de votre pâturage :Einböck avec son nouveau semoirAnnonceà herbe pneumatique équipé d’uneherse étrille et d’un équilibragehydraulique de la pression d’appuipermet un travail égal sur toute lalargeur que le terrain soit accidentéou en pente. Avec un réservoir de 500l, il garantit un sursemis uniforme surune grande surface.Travail du sol et semis :Maschio / Gaspardo : Les semoirsGaspardo équipé de la dernièretechnologie sont combinables avecles traditionnelles fraises et hersesrotatives. Le fait de disposer d’uneextension du centre de gravité de lacombination permet l’utilisation d’untracteur plus léger. Pour un entrepreneur,Maschio / Gaspardo construitdes machines pour des tracteursallant jusqu’à 350 CV. Une qualitéconstante et une grande variété demachines font que Maschio / Gaspardoest le n° 1 sur le marché mondial.Toutes les informations sont disponiblesà notre stand.Maintenance et entretien :Que ce soit pour un broyeur de forêt,une fraise de forêt ou à pierres oupour stabiliser le sol, FAE est un nomconnu de tous les utilisateurs de cetype de machines. Depuis de nombreusesannées, nous vendons desmachines FAE dans toute la Suisseà la très grande satisfaction de leurutilisateur. Lors de votre visite, nousvous donnerons volontiers toutes lesinformations concernant les produitsFAE.Nous vous souhaitons à tous uneagréable visite de l ‘Agrama <strong>2012</strong>I 44


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>CommunicationsRotation des yeux ou strabisme convergentL’institut de génétique de la facultéVetsuisse de l’université de Berne aeu connaissance de deux animauxRed Holstein montrant une rotationfrappante des yeux. Le strabismeconvergent sur les deux yeux enrelation avec des globes oculairesplus ou moins fortement saillantsdes orbites osseuses est une tarehéréditaire qui intervient de tempsen temps et qui a été décrite dansmaintes races bovines depuis la findu 19 e siècle.Les signes cliniques ne sont, dansla plupart des cas, apparents qu’àpartir d’un âge de 6 mois et s’aggraventavec l’âge. Souvent, les animauxtournent la tête d’un côté. Cefaisant, les yeux montrent une rotationsi forte que les bovins touchéssont presque aveugles et doivent êtreabattus par la suite. Etant donné l’héritabilitéde cette maladie, les bovinstouchés ne devraient pas être utiliséspour l’élevage.Deux animaux montrant ces signescliniques ont été annoncés récemment: L’animal aîné est une génissede 2 ½ ans qui vient de vêler. Ses yeuxUne génisse atteinte par le strabisme : le strabisme convergent est bien visible sur les deux yeux.montrent une rotation si forte qu’elleest pratiquement aveugle et doit êtreabattue. L’autre est une génisse de 9mois chez laquelle le strabisme n’estpas encore aussi prononcé.L’institut de génétique de la facultéVetsuisse de l’université de Berne s’in-téresse à tous les cas éventuellementnon encore connus. Si vous devieztomber sur des animaux montrantdes signes semblables, vous voudrezbien les signaler par courriel àcord.droegemueller@vetsuisse.unibe.chou par téléphone au 031 631 25 29.n(abg)(Photo : Faculté Vetsuisse de l’université de Berne)Red HolsteinCorrectifUne erreur s’est malheureusementglissée dans le catalogue des taureauxà tester <strong>2012</strong>/2013, 1 re série.Elle concerne la mère du taureauRed Holstein Les Addoux JUMANJICH 120.0908.9716.7 RH. La hauteurau garrot de JAMELIA est de 154 cmet non pas de 140 cm comme c’étaitpublié dans le catalogue des taureauxà tester. Nous nous excusonspour cette erreur.n(sln)Les Addoux JUMANJI BLF CVFCH 120.0908.9716.7 RH LA GRUYERE99% RHGeb./né: 14.11.10 Ext: 81/80//81Z/E: Charrière Claude, EpagnyRegion: IITEATRO-ETDE 349652618.5 RFI 08.12 125 +418 -0.08 +0.08RH12 77%GZW/VEG 112MBK/ATJAMELIACH 120.0407.7708.2 RH5402.10 88/89/89/89 VG 3.L 1 cmØ 3L 8630kg 4.08% 3.43%CH 08.12 56% +714 -0.08 -0.06MBK/AT 06.08 3.47 38 0.00GZW/VEG 120Produktion RH12/GA 08.12 Fitness RH12/GA 08.12 Exterieur GA Ext. 08.12ZW MilchVE LaitFett kg / %Mat. gr.Eiweiss kg / %Protéine+684 (66%) ZellzahlCellules+36 +0.11 NRR TöchterTNR filles+26 +0.04 RastzeitIntervalle vêl.-IA 1ILM 116 NutzungsdauerDurée d‘utilisationPersistenzPersistanceGZWVEGTALENT-ETAU 930377.0 RFPRINZESSINDE 345302557.7 HO02.03/86 VG 1.L1L 12624kg 4.23% 3.68%DRAMBUIE-ETCA 9433455.4 RHROMANCECH 714.0840.5714.1 RHSTORM-ETCA 5457798.4 HODURHAM-ETUS 2250783.9 HORUBENS-ETCA 5844883.9 RFFIERO-ETCA 5011662.0 RH11.98 54/54 96 12.97 90/84/93/85/89 VG 3.L9L 87178kg 4.24% 3.29%105 (51%) GesamtnoteNote globale97 (66 %) Form./KapazitätForm./Capacité88 (57 %) BeckenBassin85 (33 %) FundamentMembres100 (14%) IFI 94 EuterPis114110 (37%)110100118Krummen's Alando SIROCCO BLF CVFCH 120.0866.5209.1 RH MUEHLEBERG97% RHGeb./né: 11.12.10 Ext: 79/81//80Z/E: Krummen Alfred + Daniel, MühlebergRegion: IALANDO-ETUS 62225670.0 RHTALENT-ETAU 930377.0 RFSTORM-ETCA 5457798.4 HOGI 08.12 718 +957 -0.15 -0.05RH12 83%GZW/VEG 117MBK/ATACTRESS-ETRUDOLPH-ETUS 123052649.0 RF CA 5470579.0 HO10.02/91 EX 2.L3L 36392kg 4.78% 3.43%45 I


ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 7/<strong>2012</strong>Stocker Fräsen & Metallbau AGProduit de fabrication suisse - dirigeant dans la technique, la Qualité et le prixAGRAMA, Berne :halle 3.0, stand C 005www.desileuses.chDésileuse de silosAspirateur à fumier de chevalSilo pour fourrageMS MörtelcoatingNEU;Für die Renovation vonMelkständen. Verlegungzwischen zwei Melkzeitenmöglich; Mörtelcoatingschnelltrocknend (3 St.)Wir sind an der EuroTier, Hannover:13.–16.11.12, Stand 12F50MS Egalisierungscoating für den Futtertisch• Höhere Futteraufnahme, bis zu 2 kg mehr Milch am Tag proKuh möglich• Weniger Keimgefahren und Verunreinigungen =weniger Probleme = bessere Gesundheit• Weniger Futterreste• Betonboden wird nicht ausgewaschen• Leicht zu reinigen• Auch Sie essen doch lieber von einem sauberen Tisch?• Wir helfen Ihnen beim Verlegen!Schippers Schweiz GmbHSchötzerstrasse • Chrüzacher • CH-6243 EgolzwilTel: 041 599 21 51 • Fax: 041 599 21 52info@msschippers.ch • www.msschippers.chI 46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!