11.07.2015 Views

Feuille de soins dispensés à l - Caisse des Français de l'Etranger

Feuille de soins dispensés à l - Caisse des Français de l'Etranger

Feuille de soins dispensés à l - Caisse des Français de l'Etranger

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTIE RÉSERVÉE À L’HOSPITALISATIONÀ compléter par l’assuréJe soussigné(e)..........................................................................................................................................................................................................................atteste sur l’honneur avoir réglé directement la somme globale <strong>de</strong>.................................................................................................pour l’hospitalisation du..................................au.................................en service(s)...............................................................................................concernant..........................................................................................................................................................................(préciser le bénéficiaire).Montant éventuellement perçu d’un organisme d’assurance local (joindre justificatifs)Ce règlement correspond au montantTotal<strong>de</strong>s frais d’hospitalisation.PartielJe joins à l’appui <strong>de</strong> ma <strong>de</strong>man<strong>de</strong> les originaux<strong>de</strong>s factures détaillées et acquittées par l’établissementet les différents intervenants.Fait à.......................................... le ..........................................................................Signature <strong>de</strong> l’assuré(e) :Partie réservée à l’établissementLe Directeur <strong>de</strong> l’Établissement certifie avoir reçuThe Director of the Establishment certifies having received / El Director <strong>de</strong>l Centro Hospitalario certifica que ha recibido / Der Direktor <strong>de</strong>s Krankenhauses bestätigt<strong>de</strong>n Erhalt- La somme globale <strong>de</strong> ......................................................................................................................................................................................................The total sum of / La suma global <strong>de</strong> / <strong>de</strong>r Gesamtsumme von- De la part <strong>de</strong> Mr - Mme - Melle ..............................................................................................................................................................................From Mr - Mrs - Miss / Por parte <strong>de</strong> don - doña - señorita / von Herr - FrauEn règlement <strong>de</strong>s frais d’hospitalisation du bénéficaire ci-<strong>de</strong>ssous désignéAs payment for the hospitalization costs of / Como pago por los gastos <strong>de</strong> hospitalización <strong>de</strong> / in Bezahlung <strong>de</strong>r Krankenhauskosten vonNom, prénom, âge <strong>de</strong> la personne hospitalisée ..............................................................................................................................................Name, forename and age of the person hospitalized / Apellidos, nombre y edad <strong>de</strong> la persona hospitalizada / Name, Vorname,Alter <strong>de</strong>r behan<strong>de</strong>lten PersonRèglement, Payment / Pago / Bezahlung Total Total / Total / Gesamt Partiel, Partial / Parcial / TeilweiseDate d’entréeDate <strong>de</strong> sortieDate of admission / Fecha <strong>de</strong> entrada / EinweisungsdatumDate of discharge / Fecha <strong>de</strong> salida / EntlassungsdatumService(s) ......................................................................................................................................................................................................................................Department(s) / Servicio(s) / Abteilung(en)Fait à ...................................................................................................................................... le...................................................................................................Done at / En / Ausgefertigt inon / el / amFEUILLE DE SOINS DISPENSÉS À L’ÉTRANGERÉTAT DÉCLARATIF réservé à l’usage exclusif <strong>de</strong>s adhérents <strong>de</strong> la CFEet à ne pas utiliser pour les <strong>soins</strong> reçus en FranceConseils pratiques aux adhérents• Dans tous les cas, complétez cette première page. Utilisez une feuille <strong>de</strong> <strong>soins</strong> par mala<strong>de</strong>.• Pour les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> remboursement <strong>de</strong> frais médicaux, veuillez renseigner la partie 2 avec le maximum <strong>de</strong> précisions.Reportez si possible le numéro <strong>de</strong> document sur chaque facture correspondante.• Pour les hospitalisations, faites compléter la page 3 par l’établissement et n’omettez pas <strong>de</strong> renseigner la partie vousconcernant.• Dans tous les cas, le remboursement <strong>de</strong> cette feuille est subordonné à l’acquit <strong>de</strong> vos cotisations à la date <strong>de</strong>s <strong>soins</strong>et à la présentation <strong>de</strong>s prescriptions médicales comportant les nom et prénom du mala<strong>de</strong> et <strong>de</strong>s factures ORIGINALESdétaillées et ACQUITTÉES.Renseignements concernant l’adhérentNUMÉRO DE SÉCURITÉ SOCIALENom (en capitales) ..............................................................................Prénom ........................................................................................................ Pays d’expatriation ................................................................................Pays où ont été dispensés les <strong>soins</strong> .......................................................................................................................................................................Renseignements concernant le mala<strong>de</strong> (s’il ne s’agit pas <strong>de</strong> l’adhérent)Nom ................................................................................................................................ Prénom ........................................................................................Date <strong>de</strong> naissance ........................................... Est-il scolarisé ? Oui NonExerce-t-il actuellement une activité professionnelle ? Oui NonSi oui, laquelle ?.................................................................................................................. Est-il retraité ? Oui NonA t-il <strong>de</strong>s ressources personnelles <strong>de</strong> quelque nature que ce soit ? Oui NonJe m’engage à signaler tout changement dans la situation <strong>de</strong> cet ayant-droit.Renseignements concernant les <strong>soins</strong> (s’il ne s’agit pas <strong>de</strong> maladie)Acci<strong>de</strong>nt causé par un tiers, indiquez la date ...................................................................................................................................Acci<strong>de</strong>nt du travail, indiquez la date ......................................................................................................................................................Maternité, indiquez la date <strong>de</strong> la conception ...................................................................................................................................(si vous ne l’avez pas envoyée, joignez votre déclaration médicale <strong>de</strong> grossesse)Modalités <strong>de</strong> remboursementLes remboursements sont effectués systématiquement selon les modalités habituelles.Signaler tout changement d’adresse et <strong>de</strong> domiciliation bancaire (R.I.B à joindre).Signature du Directeur <strong>de</strong> l’Établissementou <strong>de</strong> son représentantSignature of the Director of the Establishment or of his representativeFirma <strong>de</strong>l Director <strong>de</strong>l Centro Hospitalario o <strong>de</strong> su representanteUnterschrift <strong>de</strong>s Krankenhausdirektors o<strong>de</strong>r seines VertretersCachet <strong>de</strong> l’ÉtablissementStamp of the EstablishmentSello <strong>de</strong>l Centro HospitalarioStempel <strong>de</strong>s KrankenhausesJ’atteste sur l’honneur l’exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s renseignements portés sur ce document.La frau<strong>de</strong> ou fausse déclaration expose à la radiation, la peine d’amen<strong>de</strong> et/ou d’emprisonnement(Articles L766-1-3, L114-13 du co<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Sécurité sociale et 441.1 du co<strong>de</strong> pénal).Le remboursement <strong>de</strong>s prestations par l’assurance maladie exige l’enregistrement <strong>de</strong>sdonnées codées relatives aux actes effectués et aux prestations servies. La loi « informatiqueet libertés » du 6 janvier 1978 s’applique aux réponses faites sur ce formulaire.Elle garantit un droit d’accès et <strong>de</strong> rectification pour les données vous concernant auprès<strong>de</strong> la Caise <strong>de</strong>s Français <strong>de</strong> l’Etranger.Signature <strong>de</strong> l’assuré(e) :Renouvellement <strong>de</strong> feuilles <strong>de</strong> <strong>soins</strong> (imprimé téléchargeable sur notre site)Pour obtenir <strong>de</strong>s feuilles <strong>de</strong> <strong>soins</strong>, indiquez le nombre souhaité : ..........CFE - BP 100 - 77950 RUBELLES - FRANCE - Tél. : 01 64 71 70 00 - Fax : 01 60 68 95 74 - E-mail : courrier@cfe.fr - www.cfe.frIII I11/2009


ETAT DECLARATIF A COMPLETER PAR L’ADHERENT POUR LES SOINS REÇUS A L’ETRANGERIMPORTANT : n’omettez pas <strong>de</strong> joindre à la présente <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, pour chaque dépense énumérée ci-<strong>de</strong>ssous, les factures originales détaillées et acquittées, ainsi que les éventuelles prescriptions médicales sur lesquelles les professionnels<strong>de</strong> santé doivent indiquer les nom et prénom du mala<strong>de</strong>. Vérifiez bien avant l’envoi à la CFE que la page I a bien été complétée et signée par vos <strong>soins</strong> et n’omettez pas d’indiquer votre numéro <strong>de</strong> sécurité sociale.document n°(à reporter surles facturescorrespondantes)Dates <strong>de</strong>s <strong>soins</strong><strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s frais factures : suivez nos conseils pratiques- actes en série : précisez le siège <strong>de</strong>s <strong>soins</strong> et le nombre d’actes (ex : 15 massages du dos,12 séances d’orthophonie)- précisez la spécialité du praticien consulté (ex : pédiatre, généraliste, <strong>de</strong>rmatologue)- appareillage : décrivez la fourniture délivrée (ex : lunettes, semelles orthopédiques, oxygène…)i<strong>de</strong>ntification du praticien, du fournisseur ou <strong>de</strong> l’etablissementMontant total payé en monnaie locale(<strong>de</strong>vise à préciser)Montant éventuellement pris en charge par un organisme local1 1 5 / 0 5 / 2 0 0 9 Consultation pédiatre Dr Roos 100 USD 40 USD2 1 6 / 0 5 / 2 0 0 9 Pharmacie Pharmacie wellgreens 80 USD -3 1 7 / 0 6 / 2 0 0 9 Lunettes : verres et monture Optique west 1200 USD -4 2 9 / 0 5 / 2 0 0 9 Radio du genou gauche Centre <strong>de</strong> radiologie du Cèdre 100 000 LL -5 Du 2 au 30/06/2009 15 injections intramusculaires Mr Cheng 510 CNY -Exemples1. . / . . / . .2. . / . . / . .3. . / . . / . .4. . / . . / . .5. . / . . / . .6. . / . . / . .7. . / . . / . .8. . / . . / . .9. . / . . / . .II

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!