26.11.2012 Views

Passion - Steiff

Passion - Steiff

Passion - Steiff

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

À la une 110 ans d’ours Teddy<br />

<strong>Passion</strong> Colis spécial<br />

RaRetés Une combinaison parfaite<br />

Chers amis de <strong>Steiff</strong>,<br />

Voici la toute dernière édition du magazine du Club. La dernière<br />

édition de la 19e année du Club. Effectivement, la fondation du<br />

<strong>Steiff</strong> Club remonte au 1er avril 1992 et il est clair que l’« anniversaire<br />

» ne peut être célébré avant la date officielle. Comme l’année<br />

Club fut adaptée en 2001 à l’année civile, nos premiers évènements<br />

de ce printemps sont déjà axés sur l’anniversaire du Club.<br />

Les dates des événements se trouvent en page 22. Je me réjouis à<br />

l’avance de votre participation active.<br />

Outre de nombreuses nouveautés, le présent livret met en exergue<br />

deux ours Teddy de <strong>Steiff</strong>. Ils ravivent la mémoire d’événements<br />

sans nul doute bien plus importants que le 20 e anniversaire du<br />

Club. Il y a 110 ans, en 1902, Richard <strong>Steiff</strong> a tracé la voie de la société<br />

en créant l’ours Teddy. C’est pourquoi le « 110 th Anniversary<br />

PB 55 » orne la page de couverture. Il y a 100 ans, en 1912, le destin<br />

tragique du Titanic provoqua des milliers de victimes, notamment<br />

des citoyens britanniques. À cette époque, <strong>Steiff</strong> livra les premiers<br />

ours Teddy noirs en Angleterre. L’article « Beautés d’ébène » en<br />

pages 14-16 est consacré au 100 e anniversaire.<br />

Vous découvrirez en outre les intérêts les plus divers des passionnés<br />

de <strong>Steiff</strong> (pages 10/11). Il est bien connu que des goûts<br />

et des couleurs on ne discute point, néanmoins lorsqu’il s’agit<br />

de prendre des décisions en matière de produits, nous nous posons<br />

toujours la même question : quels sont les souhaits de nos<br />

clients ? Notre enquête concernant le cadeau de l’année a « mis<br />

en lumière » le souhait de disposer d’un large éventail d’espèces<br />

animales. La nouveauté est donc que l’ours Teddy n’est plus tout<br />

seul sur le devant de la scène. Est-ce un tournant dans le monde<br />

des collectionneurs ?<br />

Je vous souhaite une excellente lecture. Tous mes meilleurs vœux<br />

de santé pour cette année 2012.<br />

CORDIALEMENT VOTRE<br />

INGE ZINNECKER<br />

Directrice <strong>Steiff</strong> Club<br />

SOMMAIRE<br />

Février 2012<br />

Le magazine des<br />

membres du <strong>Steiff</strong> Club<br />

À LA UNE « Célébration et commémoration » 4<br />

VALEURS AUTHENTIQUES Jadis et aujourd’hui 10<br />

RARETÉS Une parfaite combinaison 12<br />

HISTOIRE Beautés d’ébène 14<br />

REGARD SUR LE MONDE Courriel d’Amérique du Sud 17<br />

TECHNIQUES Fenêtre de l’âme 18<br />

PASSION Colis spécial 20<br />

EN SCÈNE Dates et manifestations 22<br />

TRÉSORS Un conte de cygne 26<br />

M e n t i o n s l é g a l e s<br />

ÉDITEUR: Margarete <strong>Steiff</strong> GmbH<br />

Richard-<strong>Steiff</strong>-Straße 4,<br />

89537 Giengen an der Brenz, Germany<br />

Tél. : + 49 (0) 7322 131555<br />

RÉDACTION : Rick Emerson, Inge Zinnecker<br />

COLLABORATRICE : Rebekah Kaufman<br />

MISE EN PAGE ET IMPRESSION :<br />

Hess GmbH - Medien, www.hess-medien.de<br />

PÉRIODICITÉ : trimestrielle<br />

www.steiff.com<br />

Sous réserve de modifications. Les réimpressions et copies, partielles ou complètes, sont<br />

soumises à l’autorisation expresse de l’éditeur. L’envoi de manuscrits en autorise la publication<br />

dans le magazine du Club. Nous nous réservons le droit de reformuler ou d’abréger les lettres ou<br />

articles. Toute différence de couleur résulte des techniques d’impression.<br />

Tous droits réservés.<br />

Printed in Germany 01/2012 d – EAN 913082


V o u s aV e Z g a g n é<br />

Nous remercions tous les participants à notre sondage concernant le cadeau de l’année 2013 ! Un ours Teddy Jakob (EAN 039935)<br />

d’une valeur de 129 euros a été remporté par :<br />

Yelena Berenshteyn, Pleasanton, États-Unis<br />

P. Barron, Hullbridge, Grande-Bretagne<br />

Uta Röhl, Drangstedt, Allemagne<br />

La bonne réponse à notre jeu-concours « Capitaine Bouton » de l’édition de novembre était naturellement COLUMBUS 2. Chacun<br />

d’entre eux recevra un ours Teddy « Capitaine Bouton » de 25 cm :<br />

Margarete Koch, Gütersloh, Allemagne<br />

Karin Thurner, Munich, Allemagne<br />

Ilse Krehl, Esslingen, Allemagne<br />

Page 4<br />

« Célébration et commémoration »<br />

L’année 2012 est placée sous le signe de la fête et de la mémoire<br />

Que nous réserve 2012 ? Découvrez notre collection annuelle ! Nous commémorons deux évènements notoires et célébrons la créativité<br />

de <strong>Steiff</strong> dont les produits alimentent les désirs de tout collectionneur.<br />

La création des ours Teddy par Richard <strong>Steiff</strong> remonte à 110 ans. À l’occasion de cet anniversaire, nos designers ont renouvelé le modèle<br />

original du créateur et conçu une version actuelle de l’ours Teddy PB 55. Le résultat allie tradition et modernité. Cette nouvelle<br />

version est en mohair d’une tonalité brune fraîche et bouclée qui évoque la couleur du tout premier design. L’original PB 55 avait un<br />

nez en cire à cacheter qui a été remplacé sur le modèle « Anniversary PB » par une faible quantité de cire à bougie légèrement polie.<br />

Cette édition spéciale arbore, il va de soi, les cinq griffes brodées caractéristiques du modèle original.<br />

En outre, 2012 est l’année du centième anniversaire du naufrage du Titanic. En raison de cet évènement tragique, nous présentons<br />

une réplique des célèbres « Ours endeuillés » qui furent produits suite à la catastrophe et vendus à Londres.<br />

Un autre personnage de notre assortiment de répliques est Bully 1927, joyeux bouledogue qui ravit les passionnés de <strong>Steiff</strong> depuis des<br />

années. Bully est, à l’instar de l’original, en fin velours de coton et orné de délicates touches à l’aérographe. Pour parfaire l’ensemble,<br />

il porte un collier en véritable crin de cheval comme son aïeul de 1927.<br />

Un thème récurrent au fil des années et notamment en 2012 est le look marin. Ce style se retrouve dans de nombreux articles à édition<br />

limitée de notre collection.<br />

À titre d’exemple, l’ours Teddy June. Avec sa précieuse robe en coton bordée d’une étoile de mer brodée et d’une fine dentelle, June<br />

arbore une tenue ravissante pour passer une journée à la plage. Tandis que June apprécie ce look décontracté, Shelly ose une touche<br />

plus débridée. Autour du cou, elle porte un collier surmonté d’un pendentif en forme de coquille en éléments Swarovski et des perles<br />

dans les cheveux.<br />

Notre ours Teddy Ice a la couleur de la mer de Glace en hiver. Ses membres ballants et son museau caractéristique lui confèrent son<br />

aspect ancien avec un nez s’effilant tel un cône, d’où son nom « Cone Nose ». Il s’agit d’une réplique d’un ours Teddy classique de<br />

1908.<br />

L’ours Teddy Will entretient également des liens avec la mer. Il porte un pull-over en coton avec une ancre rouge brodée sur le<br />

devant. Le sac de matelot (fourni) permet de transporter Will ou de mettre des affaires pour une excursion à la plage.<br />

La collection aux accents marins est complétée par une multitude d’articles de notre gamme « Sélection ». Des ours et des animaux<br />

se déclinent autour d’un thème, tous munis d’un bouton argenté et du fanion dans l’oreille. Parmi les exemplaires de la « Sélection »<br />

marine, nous comptons des ours Teddy en feutre bleu marine et gris, des porte-clés, des dauphins, pingouins ainsi qu’une mouette<br />

arborant de délicates touches à l’aérographe.<br />

En collaboration avec <strong>Steiff</strong> Schulte, une entreprise qui nous fournit les tissus depuis plus de 100 ans, nous avons confectionné des ours Teddy<br />

en mohair, absolument uniques. Le plus grand d’entre eux est l’ourse Sunny (page 2), au pelage blond blanchi au soleil, qui évoque les souvenirs<br />

d’une journée ensoleillée. La réplique reprend un design de 1920 et possède une magnifique tête ronde de grandes dimensions, typique de<br />

l’époque. De surcroît, nous ajoutons un nouveau coloris à la gamme <strong>Steiff</strong>, une tonalité totalement inédite dans notre histoire ! Il s’agit d’un<br />

lilas foncé, presque aubergine, sélectionné pour l’ours Teddy Monty. Autour du cou, cet ours Teddy porte une clochette en forme de bourgeon<br />

et coulée en bronze à la main. Son pelage est parsemé de fines touches dorées appliquées à l’aérographe.


Le mohair n’est pas l’unique matière utilisée dans notre collection. Saphir, l’ours Teddy de l’an dernier, grand succès déjà épuisé, a<br />

un successeur, l’ours Teddy Diamant que nous sommes ravis de vous présenter. Le pelage de dame ourse est en fine peluche de soie<br />

crème qui lui confère un soupçon de luxe. Autour du cou, elle porte un cristal de la marque SWAROVSKI ELEMENTS qui ressemble<br />

à un diamant serti dans de l’or. Ses pattes sont garnies de SWAROVSKI ELEMENTS.<br />

L’alpaga de grande qualité fait également partie de la collection. Découvrez Valentina, l’amie du petit lapin Valentin de l’an dernier.<br />

« Ce fut un réel plaisir que de concevoir une amie pour ce fier et craquant lapin », nous rapporte la créatrice. « Elle devait être élégante<br />

et adorable à la fois ». Nous pensons que Valentina est une belle réussite en ce sens !<br />

CHAPITRE INCONNU JUSQUE LORS DE L’HISTOIRE DE « WINNIE L’OURSON »<br />

En 1914, dans l’Ontario canadien, un ourson vint au monde. Un trappeur le trouva et le vendit au lieutenant Harry Colebourne de la<br />

brigade « Fort Garry Horse », une unité de cavalerie canadienne qui combattit pendant la Première Guerre mondiale. Le lieutenant<br />

Colebourne traversa l’Atlantique et ramena clandestinement l’ourson à Londres pour en faire la mascotte de son régiment. Ce vétérinaire<br />

de profession baptisa le petit ours « Winnipeg » en hommage à sa ville natale. Lorsque son régiment entra en guerre, l’ours<br />

apprivoisé fut remis au zoo de Londres. L’ourson ravit le cœur d’un petit garçon, Christopher Robin, dont le père fut par la suite<br />

l’auteur de « Winnie l’ourson ». Christopher Robin appela son ours Teddy « Winnie » par égard à son nom antérieur « Winnipeg ».<br />

Notre version donne une nouvelle vie à ce célèbre ourson (fig. page 5).<br />

Légendes :<br />

Ours Teddy Millie, 30 cm, EAN 035722 et ours Teddy Sinclair, 36 cm, EAN 036262<br />

Ourson Winnipeg Grizzly, 23 cm, EAN 036637 et « 110 th Anniversary PB 55 », 26 cm, EAN 036293<br />

Ours Teddy Will, 28 cm, EAN 035807<br />

Ours Teddy Diamant, 25 cm, EAN 035715 et ours Teddy Monty, 28 cm, EAN 035739<br />

Ours Teddy June, 24 cm, EAN 035951<br />

Page 7 :<br />

Lapin Valentina, 23 cm, EAN 035760<br />

Allemagne<br />

l’ o u R s t e d d y t o n n e l i e R<br />

Page 8<br />

Munich, ville mondialement connue, est une grande source d’inspiration en matière d’ours Teddy. L’ours Teddy tonnelier créé en<br />

collaboration avec la Galeria Kaufhof de Munich où ils sont vendus en exclusivité, est dédié aux tonneliers et à la danse des tonneliers<br />

(Schäfflertanz). La danse des tonneliers vit le jour à une époque où la peste faisait rage à Munich. Aux XIV e et XV e siècles, des<br />

milliers de personnes perdirent la vie. L’angoisse de la population était si grande que la vie sociale avait pratiquement disparu. En<br />

compagnie de plusieurs compagnons, un valeureux citoyen de la corporation des « Tonneliers » eut un jour l’idée d’effectuer une<br />

ronde sur la place du marché en tenant dans les mains des cerceaux garnis de feuilles. Ceci dans l’intention de distraire la population<br />

et de leur insuffler un peu de courage. En hommage à ces artisans, la danse des tonneliers (Schäfflertanz) est devenue une tradition<br />

qui perdure de nos jours dans la région de Munich.<br />

L’ours Teddy <strong>Steiff</strong> est confectionné en mohair blanc de haute qualité et articulé en cinq points. Il a des yeux en bouton noirs<br />

et un nez brodé à la main. Son costume bavarois se compose d’une veste en feutre rouge clair bordée d’une bande blanche<br />

et de boutons dorés cousus, d’une culotte aux genoux noire en coton, d’un tablier ainsi que d’une toque verte en feutre surmontée<br />

de plumes. L’ours tient entre ses pattes un cerceau « garni de feuille ». L’ours Teddy tonnelier est vendu en exclusivité<br />

à la Galeria Kaufhof de Munich, Kaufinger Str. 1 80331 München, tél. +49 (0) 89.23185668, fax +49 (0) 89.2605489,<br />

courriel : annemarie.ostermaier@kaufhof.de<br />

(EAN 673450, 28 cm, édition limitée à 1 500 exemplaires)<br />

Grande-Bretagne<br />

B R i t i s h C o l l e C t o R s B e a R 2 0 1 2<br />

Le « British Collectors Bear » (Ours des collectionneurs britanniques 2012) est inspiré des ours Teddy originaux des années 1920.<br />

Nos designers ont su reproduire la magie, la joie de vivre, la nostalgie et le romantisme insufflés par Richard <strong>Steiff</strong> à ses ours pendant<br />

la période des « Années folles ». Son somptueux pelage mohair est une pure expression de l’art et de l’excellence. Ses grands yeux


uns sont extraordinairement chaleureux et expressifs. Les clochettes de son collier tintent allègrement.<br />

(EAN 664205, 36 cm, édition limitée à 2 000 exemplaires)<br />

Allemagne<br />

o u R s a P i C h e t d e F R a n C F o Rt<br />

L’ours à pichet a été créé en exclusivité avec et pour le Karstadt de Francfort. L’ours confectionné en mohair blond d’une grande<br />

finesse a des yeux bruns pupillés ainsi qu’un nez brodé de fil marron clair. Son « costume » se compose d’une chemise en coton à<br />

carreaux marron-vert, d’un gilet marron clair et d’un tablier de tonnelier en Alcantara marron foncé. Le tablier arbore une inscription<br />

brodée « Frankfurter Bembel Bär » (Ours à pichet de Francfort). Dans sa patte droite, l’ours Teddy tient un pichet bombé en grès.<br />

Ce pichet est utilisé dans les cafés-restaurants de Hesse du sud pour servir le cidre. L’ours à pichet est vendu en exclusivité auprès de<br />

Karstadt GmbH, Zeil 90, 60313 Frankfurt, tél. +49 (0) 69.92 90 54 68, courriel : klaus-peter.nitsche@karstadt.de<br />

(EAN 673436, 26 cm, édition limitée à 1 500 exemplaires)<br />

États-Unis<br />

R o M e o<br />

Romeo est un parfait romantique. Avec son pelage mohair, il s’est mis sur son trente-et-un et le voilà fin prêt pour aller retrouver<br />

sa bien-aimée. Comme preuve d’amour, Romeo lui apporte une magnifique rose. Romeo est articulé en cinq points et confectionné<br />

dans une tonalité café au lait à peine teintée de rose. Son pelage est légèrement bouclé avec une partie dorsale plus foncée en coton<br />

qui le rend encore plus impressionnant. Sa fleur, confectionnée à la main, est en feutre de laine 100 % avec quelques délicates touches<br />

appliquées à l’aérographe. Il a des yeux d’un noir intense dans lesquels s’égare sa bien-aimée.<br />

(EAN 682049, 38 cm, édition limitée à 1 500 exemplaires)<br />

États-Unis<br />

o l d B o y<br />

L’ours original « Old boy » (Vieux garçon) provient d’un cliché remontant à la période entre 1910 et 1919. Un premier coup d’œil<br />

permet d’identifier un ours Teddy <strong>Steiff</strong>. Son long museau, ses courbes et l’expression du visage ne laissaient aucun doute sur le<br />

caractère exceptionnel de cet ours. Désormais Old Boy intègre notre assortiment 2012. Il est exclusivement destiné à l’Amérique du<br />

Nord comme édition limitée à 1 500 exemplaires. Les designers de <strong>Steiff</strong> ont minutieusement étudié les anciennes photos originales<br />

afin de saisir au mieux l’essence de l’Old Boy de l’époque. Confectionné en mohair couleur sable et ondulé avec quelques touches<br />

appliquées à l’aérographe.<br />

(EAN 682117, 55 cm, édition limitée à 1 000 exemplaires)<br />

COORDONNÉES DU STEIFF CLUB DE GRANDE-BRETAGNE :<br />

Leyla Maniera, Margarete <strong>Steiff</strong> UK, Astra House, The Common, Cranleigh, Surrey GU6 8RZ,<br />

tél. : +44 (0) 1483 266643, fax : +44 (0) 1483 266650, courriel : leyla.maniera@steiff.com<br />

COORDONNÉES DU STEIFF CLUB EN AMÉRIQUE DU NORD :<br />

<strong>Steiff</strong> North America, Carolyn Smith, Club Administrator, tél .: +1 401 312-0080, courriel : carolyn@steiffusa.com<br />

Page 10<br />

Jadis et aujourd’hui<br />

Portrait de trois collectionneuses passionnées et de leurs « amis pour la vie »<br />

<strong>Passion</strong>née de <strong>Steiff</strong> depuis l’école élémentaire :<br />

Jennifer Frankhouser<br />

Jennifer Frankhouser a 23 ans et est une collectionneuse avertie de <strong>Steiff</strong> depuis l’âge de 9 ans. Elle vit aux États-Unis et est femme<br />

au foyer. Sa collection rassemble actuellement plus de 400 animaux de <strong>Steiff</strong>. En outre elle possède un chariot <strong>Steiff</strong>, une trottinette,<br />

le cerf-volant Roloplan, une voiture à pédale <strong>Steiff</strong>, des plaques métalliques, des étagères d’exposition, des cartes postales et autres<br />

articles <strong>Steiff</strong>. Ses pièces préférées de <strong>Steiff</strong> sont les singes Jocko. S’ils sont grands, tant mieux !<br />

Le tout premier animal de Jenny fut un singe Jocko qu’elle baptisa Mikey. Grâce à l’argent de poche hebdomadaire de 3 dollars US<br />

qu’elle avait mis de côté pendant des mois, elle l’acheta chez un antiquaire de sa localité. Depuis l’« adoption » de Mickey, vingt<br />

Jockos ont rejoint la collection de Jenny.


Dans la collection de Jenny, Mickey est aujourd’hui l’une des pièces de plus grande valeur. En cas d’incendie, raconte-t-elle à ses<br />

amis et à sa famille, parmi sa collection d’animaux <strong>Steiff</strong>, c’est Mickey qu’elle sauverait en premier. Elle le conserve actuellement dans<br />

une vitrine de sa chambre à coucher. Il arrive qu’elle le prenne de temps en temps pour l’étreindre, il l’a bien mérité.<br />

<strong>Passion</strong>née de chiens : Birte Scheel<br />

Depuis sa plus tendre enfance, Birte Scheel est une véritable inconditionnelle de <strong>Steiff</strong>. Elle vit au Danemark et travaille dans une<br />

bibliothèque universitaire. Ses animaux <strong>Steiff</strong> préférés sont de loin les chiens, notamment ceux en format de poche ! Parmi les pièces<br />

favorites de sa collection, on dénombre plusieurs pékinois Peky de 8 cm, des chiots Molly de 10 cm, des singes Jocko de différentes<br />

tailles et quelques anciens ours Teddy.<br />

Enfant, Birte avait un compagnon préféré, à savoir un précieux cocker Floppy Cockie qu’elle avait reçu en 1959 à l’âge de quatre ans.<br />

Cet « ami pour la vie » lui avait été offert par son père. Dans le cadre de son travail comme ingénieur diplômé, le père de Birte visitait<br />

chaque année la « Foire de Hanovre » en Allemagne et lui ramenait, dans la mesure du possible, un animal <strong>Steiff</strong>. Le Floppy Cockie<br />

de l’enfance de Birte est encore très bien conservé pour ses 52 ans et l’accompagne toujours pendant les vacances. Cockie dort sur<br />

la table de nuit de Birte de sorte qu’il est toujours à portée de main pour de gros câlins. Pour que Cockie ne se sente pas tout seul<br />

pendant la journée, Birte a acheté deux Floppy plus petits et formé ainsi une petite famille de chiens.<br />

Trésor de lapin : Catherine Ramat<br />

Catherine Ramat a collectionné toute sa vie des animaux de <strong>Steiff</strong>. Ses parents lui offraient un animal <strong>Steiff</strong> pour les grandes occasions,<br />

et ce, depuis qu’elle est bébé. Artiste en bijouterie et chef d’entreprise, elle vit au Canada. Elle s’intéresse avant tout aux pièces<br />

anciennes antérieures à 1960 et possède une collection de 71 articles. Ses favoris sont les lapins, notamment les Nikis et Lulacs.<br />

L’animal qu’elle préfère par-dessus tout est un lapin Lulac de 60 cm, prénommé Peter. À la fin des années 1950, début des années<br />

1960, Catherine reçut Peter en cadeau lorsqu’elle était encore une petite fille et vivait en Californie. Catherine et Peter devinrent<br />

rapidement inséparables, et ce, jusqu’à nos jours. Peter était toujours assis auprès d’elle pendant les voyages tandis que les autres<br />

amis <strong>Steiff</strong> suivaient dans le coffre. Catherine affirme qu’il s’agit certainement de l’objet auquel elle est le plus attachée !<br />

Peter est actuellement assis dans son ancienne chaise à bascule d’enfant. Il porte un vêtement confectionné ou tricoté par la maman<br />

de Catherine, cela fait déjà plusieurs années. Peter semble en pleine forme malgré son grand âge. Ses oreilles sont toujours droites<br />

et portent les fils de fer originaux. Il y a longtemps, un cousin s’amusa à lui courber les oreilles ce qui déclencha les cris et pleurs de<br />

Catherine qui n’a pas encore oublié. Elle se souvient de cet évènement comme si c’était hier !<br />

Légendes :<br />

de gauche à droite:<br />

Jennifer Frankhouser, Birte Scheel et Catherine Ramat, enfants et actuellement.<br />

.<br />

Page 12<br />

Une combinaison parfaite<br />

Les « animaux-poupées » de <strong>Steiff</strong>, tous habillés, ont été très appréciés au fil des années 1920 et 1950<br />

Les anciens et ravissants « animaux-poupées » de <strong>Steiff</strong> sont le résultat d’une parfaite combinaison. Les « animaux-poupées », régulièrement<br />

présents dans le catalogue <strong>Steiff</strong> des années 1920 jusqu’à la fin des années 1950, avaient les têtes de personnages connus de<br />

<strong>Steiff</strong>, des corps de poupée et des tenues de coupe impeccable dans des tissus en coton, lin et feutre. Ils sont actuellement très appréciés<br />

des collectionneurs en raison de leur aspect si ravissant et de leur rareté. Voici l’histoire de ces animaux jouets.<br />

Depuis le tournant des XIX e et XX e siècles, <strong>Steiff</strong> a toujours fabriqué des animaux habillés, notamment singes, ours et lapins. La plupart<br />

de ces pièces de la première heure intégraient le catalogue d’articles et portaient des tenues spécialement confectionnées. Ainsi,<br />

ils représentaient des clowns, des soldats, des nageurs ou autres personnages et professions. À la fin des années 1920, les designers<br />

de <strong>Steiff</strong> ont lancé l’idée d’un véritable animal-poupée, à savoir un jouet se tenant debout sur des pieds plats avec un corps souple<br />

et non articulé, muni de bras et jambes d’une poupée ainsi que d’une tête d’animal articulée en mohair. Les modèles proposés arboraient<br />

des tenues d’enfants, de métiers ou traditionnelles.<br />

Les « animaux-poupées » ont été inclus pour la première fois en 1929 dans le catalogue de <strong>Steiff</strong>. Chaque année, <strong>Steiff</strong> présentait<br />

un Pup Bully, un Charly et un Treff. Bully portait un pantalon court bleu et une chemise blanche, Charly une robe lilas et Treff un<br />

pantalon court rouge ainsi qu’une chemise rayée blanche. Ils portaient tous des chaussures assorties et mesuraient 28 cm. Ces trois<br />

animaux furent retirés de l’assortiment en 1930. En 1931, <strong>Steiff</strong> présenta une poupée chat disponible dans les tailles 14, 22 et 28 cm.


Au fil du temps, elle existait en neuf tenues différentes parmi lesquelles pyjamas, robes, maillots de bain et des costumes allemands<br />

traditionnels. L’année suivante, en 1932, une poupée Carlin et deux poupées Lapins (garçon et fille) furent présentées sur le marché.<br />

À l’instar de la fratrie féline, elles étaient proposées en 14, 22 et 28 cm et dans de nombreuses tenues. Jusqu’à la fin des années 1930,<br />

<strong>Steiff</strong> a produit une adorable série d’« animaux-poupées », parmi lesquels la poupée canard, la poupée éléphant, le teckel Waldi en<br />

chasseur, le terrier Scotty en Écossais et le berger allemand Arco en paysan. La production de tous ses modèles fut interrompue en<br />

1943.<br />

Vers la fin des années 1940, <strong>Steiff</strong> reprit la fabrication des ces « animaux-poupées » En 1949, deux oursons Teddy en peluche de<br />

laine, de couleur maïs et de 25 cm, entièrement habillés ont été inclus dans cet assortiment. Ils furent suivis au début et au milieu<br />

des années 1950 par deux oursons, l’un blond, l’autre brun, également vêtus. En ce qui concerne le couple de lapins, <strong>Steiff</strong> continua<br />

la production d’avant-guerre en les rebaptisant Hansili en 1954. De surcroît, la gamme des animaux-poupées fut complétée par deux<br />

duos de petits lapins, un duo de teckels et un duo de renards. Tous ces duos ont été retirés de l’assortiment au début des années 1960.<br />

Outre ces plus grands animaux-poupées en mohair et tissu, <strong>Steiff</strong> introduisit une toute nouvelle série d’animaux-poupées en format<br />

de poche, au milieu des années 1950. Ces personnages de 12 cm avaient fière allure avec leurs vêtements, leurs corps en caoutchouc<br />

d’apparence humaine ainsi que leurs têtes souples et articulées. Les modèles Teddyli et Cocoli furent particulièrement appréciés.<br />

Teddyli avait la tête d’un ourson Teddy classique, marron, de 9 cm en mohair. Il portait une chemise en coton à manches courtes<br />

beige/lilas/vert et un tablier en feutre orange. Cocoli se basait sur un personnage très apprécié de <strong>Steiff</strong>, Coco, le babouin aux yeux<br />

verts. Cocoli portait une chemise blanche en coton, un nœud papillon jaune, un manteau bleu en feutre ainsi qu’un pantalon à carreaux<br />

rouge-noir-bleu-jaune. Teddyli et Cocoli ont été au catalogue <strong>Steiff</strong> de 1955 à 1957.<br />

Dans les années 1950, d’autres animaux-poupées en format de poche de 12 cm ont été Bib et Bibbie, un duo de lapins en tenue campagnarde,<br />

Lix et Lixie, des chats en tenue évoquant le « Chat botté », le canard Quaggi en habit de matelot puis le poussin Kiki en<br />

habit coton clair rayé.<br />

Actuellement, malgré leur équipement haut de gamme et la qualité <strong>Steiff</strong>, il ne reste que très peu d’exemplaires en bon état de ces<br />

animaux-poupées. Du point de vue des collectionneurs, ceci est naturellement très intéressant. La passion de leur propriétaire et le<br />

passage indéniable du temps expliquent aisément l’aspect usé de ces animaux dont les accessoires ont parfois disparu. Néanmoins<br />

et peu importe leur état, les « animaux-poupées » n’ont heureusement perdu ni leur charme, ni leur humour, ni leur espièglerie.<br />

Légendes :<br />

en haut à gauche : poupées Bully, Charly et Waldili<br />

en haut à droite : poupée canard, poupée ours , Teddyli, poupée Coco et poupée Treff<br />

en bas : lapins Yella et Yello<br />

Page 14<br />

Beautés d’ébène<br />

<strong>Steiff</strong> commémore le naufrage du Titanic dont c’est le centième anniversaire<br />

Il est indéniable que les évènements, mythes et légendes ont marqué l’évolution des ours Teddy et influencé leurs designs et tendances.<br />

Un évènement tragique de notre histoire a induit <strong>Steiff</strong> à créer un ours qui est actuellement l’un des plus prisés à l’échelle<br />

mondiale.<br />

L’évènement<br />

Le RMS Titanic, propriété de la « White Star Corporation » fut construit par les chantiers navals Harland & Wolff à Belfast. Il fut le<br />

plus grand objet mobile jamais construit par l’homme. Il fut en outre l’un des bateaux le plus somptueusement aménagés de tous<br />

les temps. Bien plus qu’un bateau, le Titanic était un véritable palais flottant et bien plus qu’un transatlantique à vapeur, un hôtel.<br />

La « White Star Line » dépeignit le Titanic comme « le meilleur et le plus grand vapeur du monde ». On le croyait à l’abri de tout<br />

naufrage. Le journal « The shipbuilder » le décrivit comme « pratiquement insubmersible ».<br />

10 avril 1912 – Southampton<br />

C’est le jour du départ – des passagers agités arrivent sur le quai de la White Star Line pour embarquer sur l’imposant bateau. Le<br />

Titanic entreprend sa traversée inaugurale, ponctuellement à midi. Selon toute vraisemblance, la traversée inaugurale du Titanic était<br />

le dernier voyage d’Edward J. Smith en qualité de capitaine avant de prendre sa retraite.


14 avril 1912 – 23 h 40<br />

Le veilleur situé dans le nid-de-pie fait retentir trois fois la cloche d’alarme et transmet l’alerte par téléphone à la passerelle où elle<br />

est reçue par le 6e officier, James P. Moody. Il entend l’avertissement « Iceberg en vue ! ».<br />

Par tribord, le bateau heurte un iceberg qui ouvre une voie d’eau sous la ligne de flottaison. Le capitaine informé de la collision,<br />

inspecte le bateau et constate que le naufrage est désormais inéluctable, que ce n’est plus qu’une question de temps et que la moitié<br />

des personnes présentes à bord sont vouées à une mort certaine. Le nombre insuffisant de canots de sauvetage et la température<br />

glaciale de l’eau en sont la cause.<br />

À 0 h 45, le premier canot de sauvetage est largué à la mer, vers 1 h 15, le bateau flotte de plus en plus à la verticale.<br />

À 2 h 05, le dernier canot de sauvetage abandonne le Titanic. À 2 h 17, le Titanic émet son dernier message de détresse. C’est le premier<br />

bateau de l’histoire à utiliser le signal de détresse « SOS ».<br />

À 2 h 18, les lumières clignotent une dernière fois avant de s’éteindre pour toujours.<br />

À 2 h 20, la coque s’érige à la verticale et plus de 2 000 personnes luttent pour survivre. Seuls 705 des plus de 2 230 passagers et<br />

membres de l’équipage ont survécu, 1 500 personnes y perdirent la vie.<br />

Cet évènement endeuilla tragiquement l’Angleterre. <strong>Steiff</strong> voulut exprimer son respect pour l’Angleterre en produisant en 1912 un<br />

« Ours endeuillé » de couleur noire, exclusivement destiné au marché anglais. Moins de 500 « Ours endeuillés » furent confectionnés<br />

en exclusivité au cours de cette sombre année pour l’Angleterre. C’est pour cette raison que des exemplaires bien conservés de ces<br />

merveilleux ours Teddy atteignent des sommes considérables au cours de ventes aux enchères.<br />

En 1912, c’est un évènement historique tragique qui inspira le design d’un ours <strong>Steiff</strong>. Néanmoins ce ne fut ni le premier ni le dernier<br />

ours noir fabriqué par <strong>Steiff</strong>. En 1907, Richard <strong>Steiff</strong>, fasciné par les ours noirs, créa une splendide interprétation de l’ours, objet de<br />

son admiration : un ours entièrement noir, fruit d’une qualité et d’un art du modelage hors du commun. À l’époque, il fut toutefois<br />

considéré comme trop effrayant et impropre au jeu. L’ours en resta à l’état de prototype et mena une paisible vie dans les archives<br />

de <strong>Steiff</strong>. En 1908, un nouveau modèle d’ours noir fut créé sans toutefois passer au stade de production pour les mêmes raisons.<br />

Quatre années plus tard, Richard <strong>Steiff</strong> présenta un nouveau design en pur mohair noir qui remporta enfin un grand succès. Par la<br />

suite, plusieurs variantes d’ours en différentes tailles et qualités de mohair ont été confectionnées. Nouveautés du catalogue <strong>Steiff</strong> :<br />

Dans le monde entier<br />

R e P l i q u e o u R s t e d d y 1 9 1 2<br />

Ces ours furent fabriqués en 1912 à 494 exemplaires. Ils atteignent aujourd’hui des prix astronomiques. Ian Pout, propriétaire de<br />

« Teddy Bears of Witney », a acheté un ours original en octobre 1990 chez Philips de Londres – son nom est « Othello ».<br />

(EAN 403088, 50 cm, édition limitée à 1 912 exemplaires)<br />

Grande-Bretagne/États-Unis<br />

« C e n t e n a R y t i t a n i C t e d »<br />

Cet ours noir de grande qualité est fabriqué en exclusivité pour la Grande-Bretagne et pour l’Amérique du Nord. Il reproduit l’extraordinaire<br />

qualité, les caractéristiques hors pair et la magie si particulière du modèle original de 1912.<br />

(EAN 664151, 36 cm, édition limitée à 1 912 exemplaires)<br />

Courriel en provenance d’Amérique du Sud<br />

Un message du nouveau lama <strong>Steiff</strong><br />

Chers lecteurs,<br />

Page 17<br />

Je suis ravi de vous connaître. Je suis un lama, cousin des alpagas. Je suis connu pour être un animal convivial. J’aime bien être en<br />

contact avec les personnes et ne crains pas les inconnus.<br />

De plus, j’adore les caresses. Vous aimerez toucher mon soyeux pelage. Lorsque l’on me tond, on récupère un fin duvet très prisé<br />

pour l’artisanat et les vêtements.<br />

Le poil supérieur et plus grossier s’utilise pour confectionner des tapis, des tapisseries et des cordes. La palette des couleurs de<br />

mes fibres est très variée : du blanc ou gris, en passant par le rouge brun et marron, jusqu’au marron foncé et noir. Je vis dans de<br />

nombreux pays répartis sur le globe, bien que principalement en Amérique du Sud. Je suis un animal de bât résistant et peux porter


jusqu’à un tiers de mon poids sur de longues distances. En outre je suis un excellent animal de garde, je peux être entraîné à surveiller<br />

des troupeaux de bovins.<br />

Vous voyez, je suis non seulement joli mais intelligent également !<br />

Cordialement<br />

Votre lama <strong>Steiff</strong><br />

Page 18<br />

Fenêtre de l’âme<br />

L’expression des yeux des animaux <strong>Steiff</strong> est criante de vérité<br />

Pour être tout à fait honnête, lorsqu’un collectionneur passe au crible un ancien ou nouveau trésor de <strong>Steiff</strong>, n’est-ce pas son visage<br />

qu’il scrute en premier lieu ? À la fin des années 1880 et donc au lancement de la fabrication des ravissants jouets et pièces de collection,<br />

on déployait tous les efforts pour que le visage des ours, animaux et poupées dégage une expression irrésistible, désinvolte ou<br />

réaliste. Pour y parvenir, les yeux, reflet de la personnalité, recevaient toutes les attentions. Voici quelques exemples qui illustrent<br />

parfaitement comment <strong>Steiff</strong> a utilisé les yeux au fil des années pour souligner le caractère de certains ours et autres animaux.<br />

Yeux en poche<br />

Pour conférer à certains animaux un regard émouvant en trois dimensions, <strong>Steiff</strong> insérait des yeux placés dans des poches qui faisaient<br />

office de paupières. Cette technique s’appliqua dès 1909 avec l’introduction du chimpanzé classique prénommé Jocko, connu<br />

et apprécié encore de nos jours. Au cours des années 1920 et 1930, ce procédé fut également employé pour le chien de chasse Treff,<br />

le chiot Cheerio et le chien Bonzo.<br />

Yeux de dessins animés<br />

Certains animaux doivent être divertissants et ne pas être pris trop au sérieux. La formule traditionnelle utilisait des globes oculaires<br />

d’aspect « comique » qui en tournant déclinait une grande variété d’expressions du visage. Les animaux <strong>Steiff</strong> des premières heures<br />

comme l’ourson Teddy, Petzy et César le pinscher sont de magnifiques pièces de collection arborant ces yeux de dessins animés.<br />

Quelques années plus tard, <strong>Steiff</strong> ne manqua pas d’humour en dotant sa ligne de mascottes « College » des années 1950, parmi lesquels<br />

le tigre de Princeton, les bouledogues Yale et Brown, l’âne de l’armée états-unienne et la chèvre de la marine états-unienne,<br />

d’immenses yeux de dessins animés. Il y avait des yeux en boules de loto blanc-noir ou vert-noir ainsi que des yeux louchant bleunoir<br />

et vert-noir. Outre ceci, <strong>Steiff</strong> utilisa des yeux pupillés vert-noir pour la série des dinosaures mère et enfant du début des années<br />

1950. Rien à redouter face à ces tendres géants dont l’expression du visage ravissait un sourire aux admirateurs.<br />

Yeux élégants<br />

Élégance. Glamour. Style. <strong>Steiff</strong> parvenait à exprimer à travers le regard la réelle exquisité des animaux. À partir des années 1930,<br />

l’entreprise utilisa de magnifiques yeux de verre soufflé à la main et de trois couleurs pour quelques chiens de prestige tels les terriers<br />

Skye et Scottish. Les yeux étaient en forme d’amande et présentaient une superbe texture. À partir des années 1950, ils réapparurent<br />

sur des chefs-d’œuvre de <strong>Steiff</strong>, notamment sur le plus petit beagle Biggie, les caniches Tosi et Maidy ainsi que sur d’autres amis<br />

des chiens.<br />

Yeux lumineux<br />

Amical, quoique sauvage – ou peut-être le contraire. Les célèbres yeux verts-noirs d’une grande luminosité sont une indéniable<br />

marque de fabrique des chats <strong>Steiff</strong>. Depuis le chaton jusqu’au chat de studio, quel est le collectionneur capable de résister à une<br />

paire d’yeux <strong>Steiff</strong> qui continuent de briller après extinction de la lumière !<br />

Yeux amusants<br />

La particularité d’un personnage <strong>Steiff</strong> est souvent mise en exergue par les yeux. Les bassets, fabriqués par <strong>Steiff</strong> de 1961 à 1963, en<br />

sont le meilleur exemple. Ces pièces appréciées des collectionneurs ont été confectionnées en trois tailles. Les chiens de 14 et 22 cm<br />

possédaient des yeux très arrondis et proches du réel. Ils étaient implantés dans la structure du masque du visage. Le modèle de<br />

12 cm avait des yeux plats, néanmoins tout aussi réalistes, dans lesquels l’entourage se projetait. La version studio « plus grande que<br />

nature » de ce basset avait d’immenses yeux en bois peint à la main et de la taille d’une balle de golf.<br />

Yeux très expressifs<br />

Les yeux peuvent également exprimer de profondes émotions comme le chagrin. À l’instar de l’ours endeuillé original de <strong>Steiff</strong><br />

« Titanic » fabriqué en 1912, les répliques ultérieures sont connues pour l’intensité dramatique de leurs yeux noirs doublés d’un<br />

feutre rouge. En tant que collectionneur, on ressent l’horreur de la tragédie qui se reflète dans les yeux embués de larmes de ces ours


célèbres. <strong>Steiff</strong> utilise fréquemment le feutre pour doubler les yeux de ses personnages modernes, entre autres ours et oiseaux. L’on<br />

obtient ainsi un regard intense, intelligent et émouvant.<br />

Yeux dormeurs<br />

Les créations de <strong>Steiff</strong> sont des amis pour la vie. Ces animaux accompagnent fréquemment les enfants dans leur lit. <strong>Steiff</strong> a créé une<br />

ligne actuelle d’animaux dormeurs aux yeux fermés ; ces yeux sont pour la plupart brodés par ordinateur. Cette tradition remonte<br />

aux années 1950, lorsque la société introduisit les animaux dormeurs de style doudou ou pantin. Cette ligne comprenait l’ours Zotty,<br />

un panda, un renard, un cocker, un chat siamois, un chat tigré, un phoque ainsi qu’un éléphant. La plupart mesuraient 17 et 28 cm.<br />

Chaque animal avait des « yeux dormeurs ». Une ligne brodée simple avec ou sans cils ou un disque de feutre sur lequel était brodé<br />

un « V » à l’envers en étaient les signes caractéristiques. Certains animaux dormeurs « femelles », par exemple le caniche Snobby et<br />

le mouton Lamby avaient les yeux fermés et de longs cils en feutre.<br />

Les yeux sont souvent considérés comme la fenêtre de l’âme. Ceci s’applique également aux ours Teddy et autres animaux de <strong>Steiff</strong>...<br />

Page 20<br />

Colis spécial<br />

Une postière nous montre sa merveilleuse collection de trésors anciens de <strong>Steiff</strong><br />

<strong>Steiff</strong> :<br />

Parlez-nous de vous :<br />

votre nom, l’endroit où vous habitez et la profession que vous exercez.<br />

Collectionneuse :<br />

Je m’appelle Debbie Stevens et vis sur la côte est de la Grande-Bretagne. Je travaille six jours par semaine comme receveuse d’un<br />

bureau de poste. En outre, je travaille comme serveuse dans un bar pour pouvoir subvenir aux dépenses de mon passe-temps : <strong>Steiff</strong>.<br />

Pouvez-vous nous expliquer ce qui a éveillé votre intérêt pour <strong>Steiff</strong> ?<br />

Ma passion remonte à mon adolescence. J’étais avec mes parents à Henley on Thames. Nous flânions de-ci de-là et notre attention<br />

a été retenue par un petit magasin plein d’ours Teddy avec une superbe vitrine. J’y ai découvert un grand ours au pelage frisé, avec<br />

de longs bras, de longues jambes, de grands pieds et un ravissant visage qui semblait me dire : « Emmène-moi ! ». Nous sommes<br />

rentrés dans le magasin et avons demandé le prix de l’ours de la vitrine. Il valait 495 £ (598 euros) ! Le propriétaire nous indiqua que<br />

c’était une réplique d’un ours <strong>Steiff</strong> de 1906. L’original aurait très certainement coûté plusieurs milliers de livres sterling. À 14 ans,<br />

495 £ est un montant absolument inabordable et mes parents ne pouvaient se le permettre non plus. Mais ce fut un coup de foudre<br />

et j’entrepris toute sorte de choses (garde d’enfants, promenade de chiens, ménages) pour parvenir à mes fins. Huit mois plus tard,<br />

je revins dans le magasin et l’ours était encore dans la vitrine. Aujourd’hui, il trône sur ma commode près de la fenêtre, mais sans la<br />

plaque pectorale. Il n’est plus en parfait état, il est même un peu décoloré, mais je l’aime par-dessus tout, tel qu’il est. Ce n’est qu’en<br />

mars 2011 que je me suis à nouveau intéressée aux ours. J’ai navigué sur des sites Internet d’ours Teddy et j’ai trouvé une boutique en<br />

ligne qui vend principalement des articles <strong>Steiff</strong> anciens. J’ai trouvé un ours <strong>Steiff</strong> ravissant à un prix abordable. Je me suis sentie à<br />

nouveau adolescente, comme si je venais de trouver mon premier ours... Ce fut un nouveau coup de foudre et je devais absolument<br />

l’emporter. Ce magnifique compagnon était un ours <strong>Steiff</strong> de 40 cm, de 1908, avec un bouton dans l’oreille et répondant au nom de<br />

Mister Jiggs. Mon compagnon John a pu convenir de plusieurs échéances de paiement avec le vendeur. Le jour où Mister Jiggs arriva,<br />

c’était incroyable, j’étais si impatiente d’ouvrir le paquet !<br />

Parlez-nous de votre collection maintenant. Combien de pièces sont déjà en votre possession ? Qu’appréciez-vous le plus de la marque <strong>Steiff</strong> ?<br />

Je possède actuellement 11 ours Teddy <strong>Steiff</strong> antérieurs à l’année 1910. Après Mister Jiggs, j’ai acheté un ours prénommé Ambrose de<br />

l’année 1908. Il était représenté avec l’ours <strong>Steiff</strong> de 1905, Mister Waffles, ainsi qu’un petit chien d’un autre fabricant. Je ne me faisais<br />

pas à l’idée de les séparer et John m’aida à les acheter. Plus tard, ce fut le tour d’un petit ours Teddy de 1908, Mister Melvyn, puis<br />

d’un ours Teddy craquant de <strong>Steiff</strong> de 1905/1906 appelé « Teddy Two Shoes » (Teddy-deux-chaussures), car il porte des chaussures<br />

rétro !) Le suivant fut Tweedle de l’année 1908, un vieil ours débonnaire de couleur blanche de l’année 1907 prénommé Desmond<br />

sans oublier un ourson Teddy de <strong>Steiff</strong> répondant au nom de Moose et datant approximativement de 1908. Mes dernières acquisitions<br />

sont un adorable ourson Teddy de <strong>Steiff</strong> appelé Gabriel ainsi qu’un certain Eddie de 1905, légèrement abimé.<br />

Les visages des ours de <strong>Steiff</strong> ont une expression si émouvante qu’il est difficile d’y résister. J’étais loin d’imaginer que la collection


des ours deviendrait un passe-temps. J’avais acheté Mister Jiggs parce qu’il m’avait littéralement coupé le souffle. Son aspect m’importe<br />

peu. J’aime bien les ours Teddy un peu esquintés. À cela, on voit qu’ils ont été aimés. Ils ont tout simplement une personnalité.<br />

Vos ours <strong>Steiff</strong> jouent également un rôle important dans votre travail. Pouvez-vous nous expliquer pourquoi ?<br />

Ambrose a été le premier ours que j’ai reçu sur mon lieu de travail Je l’avais tout d’abord installé au guichet afin de pouvoir le<br />

contempler. Ce jour-là, les clients n’avaient d’yeux que pour lui. Depuis lors, un ours m’accompagne toujours lorsque je travaille à<br />

la poste. Les clients s’intéressent à mes ours, car bon nombre d’entre eux n’avaient encore jamais vu un vieil ours de <strong>Steiff</strong>. Ils posent<br />

beaucoup de questions et s’intéressent notamment à leur âge et à leur origine. J’ai également constaté que de nombreuses personnes<br />

se passionnent pour les ours, parmi lesquelles un certain nombre d’hommes adultes !<br />

J’apprécie de pouvoir emporter les ours au travail. Si une journée est particulièrement agitée, rien de mieux pour se calmer que<br />

d’observer leur visage qui vous ravit immédiatement un sourire. De plus, c’est une bonne idée pour augmenter la clientèle, car le<br />

bouche-à-oreille fonctionne à la perfection.<br />

Décrivez-nous la réaction des gens lorsqu’ils aperçoivent les ours.<br />

Les clients me racontent souvent des histoires d’ours Teddy de leur enfance. Une octogénaire possède encore les ours de son<br />

enfance. Ses petits-enfants achètent des répliques de <strong>Steiff</strong>. Elle était ravie de voir un ours ancien de <strong>Steiff</strong> et elle ne se fait pas prier<br />

pour les cajoler. Un autre client est photographe amateur et m’a demandé s’il pouvait photographier mon vieil Eddie. Il a installé<br />

Eddie sur la vieille balance à paquets et pris une sensationnelle photo dont il m’a envoyé une copie.<br />

C’est extraordinaire d’entendre les gens évoquer leurs ours et ce qu’ils ont signifié pour eux. Même le préposé chargé de relever<br />

le courrier adore ces ours. Lorsqu’il remarque qu’un colis spécial m’est adressé, il sait parfaitement qu’il s’agit d’un ours <strong>Steiff</strong>. Il<br />

l’apporte sans plus tarder dans mon bureau. C’est génial !<br />

Si vous pouviez immortaliser un de vos ours sur un timbre, lequel choisiriez-vous et pourquoi ?<br />

Difficile de répondre. Ou alors tous ! Mais s’il faut choisir un seul, je dirais Mister Jiggs, car il s’agit de mon premier ours ancien de<br />

<strong>Steiff</strong> et qu’il représente beaucoup pour moi. Il a été un ours de rêve auquel je n’aurai jamais osé prétendre.<br />

Nous vous remercions de nous avoir fait partager votre histoire et votre magnifique collection.<br />

Légendes :<br />

Mister Jiggs et Eddie<br />

Nouveauté en librairie<br />

« little BeaVeRs geheiMnisse » (les seCRets du Petit CastoR)<br />

Adhérente au Club, Bärbel Thetmeyer, a publié un nouveau livre dans lequel un ours <strong>Steiff</strong> joue le rôle principal. Les histoires relatent<br />

les aventures du jeune Henry, âgé de 14 ans, au pays des ours de la Colombie britannique. Lecture amusante et très agréable<br />

destinée à un public jeune et adulte. Le petit livre est également un hommage à la marque <strong>Steiff</strong>, car de nombreux compagnons en<br />

peluche originaires de Giengen y sont représentés en texte et en images.<br />

Bärbel Thetmeyer a déjà publié plusieurs livres pour enfants depuis 2004. « Little Beavers Geheimnisse » (100 pages environ) est<br />

en vente sous la référence ISBN 9-78383-3498-930 au prix de 8,90 € dans les librairies allemandes.<br />

Le livre peut être commandé via Amazon en France et aux Benelux.


Page 22<br />

Manifestations<br />

Évènements en raison de l’anniversaire du Club et présentations de nouveautés (PN) au cours du 1er trimestre 2012<br />

Comme évoqué avec « Louis » dans le magazine du Club de novembre 2011, l’année 2012 réserve de nombreux évènements Club.<br />

N’hésitez pas à partager les festivités « royales » avec « Louis » et à lui présenter sa cour (vos animaux <strong>Steiff</strong> de prédilection). Nous<br />

nous réjouissons à l’avance de votre présence !<br />

ALLEMAGNE<br />

09.02. Oberpollinger, 80323 München, tél. : +49 (0) 89.290230<br />

10. + 11.02. (PN) Karstadt, 90402 Nürnberg, tél. : +49 (0) 911.2130<br />

10.02. Galeria Kaufhof, 42103 Wuppertal, tél. : +49 (0) 202.4991<br />

14.02. Galeria Kaufhof, 80331 München, tél. : +49 (0) 89.23185668<br />

15.02. bruno bär, 73728 Esslingen, tél. : +49 (0) 711.353158<br />

17.02. Tina’s Teddybörse, 22848 Norderstedt, tél. : +49 (0) 40.54802770<br />

17. + 18.02. (PN) Karstadt, 80335 München, tél. : +49 (0) 89.55121480<br />

24.02. KaDeWe, 10789 Berlin, tél. : +49 (0) 30.21212459<br />

25.02. Puppengalerie Jungfer, 47623 Kevelaer, tél. : +49 (0) 2832.9716179<br />

25.02. Galerie Seebär, 88090 Immenstaad, tél. : +49 (0) 7545.941460<br />

01.03. Galeria Kaufhof, 46047 Oberhausen, tél. : +49 (0) 208.82300<br />

03.03. Galeria Kaufhof, 70173 Stuttgart, tél. : +49 (0) 711.20360<br />

03.03. Karstadt, 10789 Berlin, tél. : +49 (0) 30.88003468<br />

08.03. (PN) Karstadt, 33602 Bielefeld, tél. : +49 (0) 521.5288238<br />

09.03. Galeria Kaufhof, 68161 Mannheim, tél. : +49 (0) 621.38045502<br />

10.03. Karstadt, 01069 Dresden, tél. : +49 (0) 351.8612868<br />

10.03. Spielzeug-Paradies Wagner & Raschka, 44787 Bochum, tél. : +49 (0) 234.902820<br />

15.03. Karstadt, 66111 Saarbrücken, tél. : +49 (0) 681.3017552<br />

18.03. <strong>Steiff</strong> Galerie, 65183 Wiesbaden, tél. : +49 (0) 611.1666999<br />

19. + 20.03. Lütgenau, 44135 Dortmund, tél. : +49 (0) 231.5490521<br />

23.03. Karstadt, 38100 Braunschweig, tél. : +49 (0) 531.4731499<br />

24.03. Galeria Kaufhof, 34117 Kassel, tél. : +49 (0) 561.7896374<br />

24.03. (PN) <strong>Steiff</strong> in Berlin, 10789 Berlin, tél. : +49 (0) 30.88625006<br />

24.03. Karstadt, 04109 Leipzig, tél. : +49 (0) 341.1262505<br />

30.03. (PN) Karstadt, 45472 Mülheim, tél. : +49 (0) 208.4951468<br />

31.03. Paul Wolff, Giengen, tél. : +49 (0) 7322.931855<br />

AUTRICHE<br />

30.03. <strong>Steiff</strong> in Wien, 1010 Wien, tél. : +43 (0) 1.5124896<br />

31.03. Puppenstube, 1230 Wien, tél. : +43 (0) 1.8656589<br />

BENELUX<br />

18.02. Berelijn, 3311 EP Dordrecht, Pays-Bas, tél. : +31 (0) 78.6318028<br />

03. + 04.03. Toyland, 8660 De Panne, Belgique, tél. : +32 (0) 58.411385<br />

03.03. Hesemans, 4811 JC Breda, Pays-Bas, tél. : +31 (0) 76.5212310<br />

GRANDE-BRETAGNE<br />

17. + 18.02. Teddy Bears of Witney, tél. : +44 (0) 1993.702616 ou 706616<br />

19.02. The Bear Garden, Guildford, tél. : +44 (0) 1483.302581<br />

14.03. Bears on the Square, Ironbridge, tél. : +44 (0) 1952.433924<br />

21.04. <strong>Steiff</strong> Gallery, Bromley, tél. : +44 (0) 20.84668444<br />

Sous réserve de modifications. Vous obtiendrez de plus amples renseignements auprès du revendeur Club correspondant.<br />

Vous trouverez des dates et adresses complémentaires sur www.steiff.com (rubrique À la une/Manifestations).


Dates<br />

jusqu’au 12 février 2012<br />

« Teddy, Elefant und Co. »<br />

Exposition <strong>Steiff</strong> au château Mainau et à la « Palmenhaus »<br />

Tél. : +49 (0) 7531.303-0, info@mainau.de, www.mainau.de<br />

Samedi 17 et dimanche 18 mars 2012<br />

« Teddybär Welt 2012 » (L’univers des ours Teddy 2012)<br />

Organisation : Christine Spies, Max-Fremery-Strasse 3a, 50827 Köln, tél. +49 (0) 221.530 63 53, fax : +49 (0) 221.530 56 89,courriel :<br />

neumann@baerreport.de<br />

www.teddybaer-welt.de<br />

Samedi 31 mars 2012<br />

de 14 h 00 h à 17 h 00<br />

Gratuit « Datierung und Taxierung » (Datation et estimation) d’articles historiques de <strong>Steiff</strong> par la salle des ventes TeddyDorado<br />

au Musée <strong>Steiff</strong> de Giengen.<br />

(coordonnées en page 23)<br />

Samedi 14 et dimanche 15 avril 2012<br />

Teddybär Total à Münster<br />

www.teddybaer-total.de<br />

Page 23<br />

Voyage dans le temps avec Bärle et Happy<br />

La salle des ventes TeddyDorado invite au dépôt d’exemplaires en vue des prochaines ventes aux enchères de<br />

<strong>Steiff</strong><br />

La salle des ventes TeddyDorado GmbH s’est spécialisée à l’échelle mondiale dans la vente aux enchères de « StoffTiere & TeddyBären<br />

» (Animaux en peluche et ours Teddy) haut de gamme.<br />

Le point culminant des ventes aux enchères de l’année 2012 est la « Vente aux enchères spéciale <strong>Steiff</strong> » du 7 juillet 2012 au Centre<br />

culturel et social Schranne de Giengen/Brenz. Elle se déroulera dans la cadre du « 7 e Été <strong>Steiff</strong> 2012 » organisé par TeddyDorado.<br />

Des raretés sélectionnées, provenant de différentes époques des 130 années d’existence de la manufacture Margarete <strong>Steiff</strong> GmbH,<br />

seront vendues aux meilleurs enchérisseurs. Les dates encore disponibles pour le dépôt éventuel d’exemplaires en vue de ce voyage<br />

dans le temps sont indiquées dans le catalogue en ligne de TeddyDorado.<br />

En outre, vous pouvez encore déposer des articles <strong>Steiff</strong> de valeur en vue de la prochaine vente aux enchères « StoffTiere & TeddyBären<br />

» (Animaux en peluche et ours Teddy) du 28 avril 2012 à la salle municipale de Bonn-Bad Godesberg. Dans le cadre de cet<br />

évènement, des articles <strong>Steiff</strong> rares et très bien conservés des années 1950, 1960 et 1970, des répliques <strong>Steiff</strong> et articles spéciaux à partir<br />

de 1980 ainsi que des objets <strong>Steiff</strong> de la période antérieure à 1943 seront vendus aux enchères.<br />

Parmi des centaines d’objets issus des ateliers <strong>Steiff</strong>, vous trouverez également de nombreux ours Harrods avec boîte à musique, des<br />

miniatures en laine et des véhicules, tous déjà répertoriés dans le très vaste catalogue en ligne de teddydorado.de.<br />

Comme à l’accoutumée, le catalogue imprimé de la vente aux enchères contient un grand nombre de photos très illustratives et des<br />

descriptions abondamment détaillées.<br />

Les deux ventes aux enchères, le 28 avril à Bonn et le 7 juillet à Giengen/Brenz, sont publiques et l’entrée est libre. Les catalogues<br />

imprimés, y compris la liste de résultats, sont vendus au pris de 20 euros en Allemagne et de 25 euros à l’international. Les catalogues<br />

avec liste de résultats de ventes enchères antérieures sont vendus respectivement aux prix de 12,50 euros ou de 17,50 euros. Pour de<br />

plus amples informations, veuillez consulter le site Internet www.teddydorado.de.<br />

La salle des ventes TeddyDorado vous propose une datation et une estimation orale gratuite de vos articles <strong>Steiff</strong> anciens, d’une part<br />

à l’occasion des journées d’estimation du « Musée <strong>Steiff</strong> » et du « <strong>Steiff</strong> Sommer » (Été <strong>Steiff</strong>) à Giengen/Brenz, d’autre part, lors<br />

de ventes aux enchères TeddyDorado à Bonn, des plus grandes bourses aux animaux <strong>Steiff</strong> en Allemagne et sur rendez-vous à la salle<br />

des ventes de Wachtberg près de Bonn.<br />

Vous pouvez joindre TeddyDorado au numéro +49 (0)228 – 20 76 758 pendant les heures de permanence : mardi, mercredi et jeudi<br />

de 10 à 13 heures.


Légendes :<br />

à droite : fantassin allemand avec équipement de campagne, poupée en feutre de 35 cm de 1912 à 1916.<br />

à gauche : ours 5328 de 1906/07, Bärle 35 PAB de 1905/06 et Teddy Happy de 1926/27 avec éléphant de velours.<br />

en haut : articles spéciaux du tableau « Panorama de safari » à l’occasion du Salon du jouet de Nuremberg, 1975.<br />

à gauche : Ours Teddy original, blond KFS Référence 5310 de 1952/53.<br />

États-Unis<br />

Le zoo par excellence !<br />

Page 24<br />

Le 24 septembre, le magasin de Susan à San Anselmo, Californie, a accueilli une incroyable quantité d’animaux. Et pas seulement<br />

des animaux en peluche ! Dans le cadre de cette manifestation, la propriétaire du magasin, Susan Hoy, a également présenté des<br />

animaux vivants pour rendre l’évènement plus attrayant. Les invités étaient ravis de caresser un hérisson ou de câliner un python.<br />

Une ambiance du tonnerre pour se laisser tenter par les animaux <strong>Steiff</strong> et augmenter sa collection.<br />

Ce n’était qu’une attraction parmi d’autres à l’occasion de cet évènement d’automne. Le collectionneur et spécialiste <strong>Steiff</strong>, Dennis<br />

Morello, a estimé la valeur d’anciennes pièces <strong>Steiff</strong> et découvert ainsi de nombreux trésors locaux. Les visiteurs ont pu contempler<br />

les produits <strong>Steiff</strong> actuels et ont profité de l’occasion pour effectuer des précommandes. Conçues par Susan Hoy, les diverses mises<br />

en scène des nouveaux et anciens articles <strong>Steiff</strong> ont fasciné les visiteurs.<br />

Chaque espace et chaque département étaient consacrés à un thème en particulier.<br />

« Je ne rate pas une seule occasion », raconte une participante. « C’est toujours l’un des plus beaux évènements. »<br />

Légendes :<br />

en haut à gauche : même les hérissons ont le droit d’être caressés...<br />

en haut à droite : « Fin du fin » : le magasin de Susan Hoy<br />

à droite : Susan Hoy, propriétaire du magasin Susan, avec un serpent<br />

Suède<br />

20 ans de « Nallermässa » (Salon des ours) et évènement Club <strong>Steiff</strong> à Malmö<br />

Près de 800 visiteurs, soit bien plus qu’au cours des éditions précédentes, ont parcouru la « Nallermässa » (Salon des ours) à la<br />

« Kronsprinshalle » (Salle du prince héritier) de Malmö. Depuis 1991, des exposants provenant de toute la Scandinavie, sans oublier<br />

l’Allemagne et les États-Unis, se donnent rendez-vous sur ce petit et raffiné salon pour vendre des ours Teddy, poupées et jouets<br />

anciens. L’organisatrice, Margaretha Södergren, importatrice <strong>Steiff</strong> pour la Scandinavie de son état et parallèlement revendeuse<br />

<strong>Steiff</strong> Club sous l’enseigne « Margarethas Dockskap », a voulu marquer le 20 e anniversaire de son salon. Dans le cadre d’une exposition<br />

exceptionnelle autour des « 60 ans de Zotty », plus de 20 pièces rares provenant des archives de <strong>Steiff</strong> Giengen pouvaient<br />

être contemplées. Grâce à l’apport de pièces uniques de grande valeur, une vente aux enchères de bienfaisance a également été<br />

organisée. Par ailleurs, un médecin spécialisé en ours Teddy s’est chargé de soigner quelques petites blessures de ces chers personnages<br />

sur place. Les plus jeunes visiteurs ont grandement profité de leur passage grâce au maquillage spécial enfant, aux lectures<br />

à haute voix et à la pêche à la ligne. Les participants à l’évènement Club ont particulièrement apprécié la soirée organisée la veille<br />

dans la « Kronprinshalle ». Une ambiance décontractée et quelques délices gastronomiques suédois ont été spécialement concoctés<br />

à l’intention des 50 participants en provenance de Suède, Danemark et Norvège, en résumé un programme riche en informations<br />

et en couleurs. Outre la présentation de l’ensemble des nouveautés d’automne et de Noël en édition limitée, confiée au directeur<br />

« évènement Club », Ralf Fahrig, la projection d’un film et un tirage au sort d’animaux <strong>Steiff</strong> de grande valeur, les visiteurs ont eu<br />

la primeur de l’agencement des stands.<br />

Légendes :<br />

en haut à gauche : Margaretha Södergren arbore une tenue tendance ours.<br />

à droite : le salon « Nallermässa » sous toutes les couleurs<br />

à gauche : la nouvelle adhérente Yvla Glimberg se réjouit d’avoir gagné un joli exemplaire <strong>Steiff</strong> remis par le directeur « évènement Club », Ralf Fahrig.<br />

Cette jolie pièce unique de <strong>Steiff</strong> a été vendue aux enchères pour une bonne cause.


Un conte de cygne<br />

Voyage de rêve dans un lointain parc<br />

Page 26<br />

Lorsque Caroline grimpa dans son lit, son père lui demanda : « Pour t’aider à t’endormir, quelle histoire va-t-on lire aujourd’hui ? ».<br />

Caroline n’avait pas besoin de réfléchir longuement... « Dégagez la voie, place aux canards ». Elle ne se souvient pas avoir demandé<br />

une autre histoire. Elle adorait ce merveilleux livre qui parlait d’une famille canard et de grandes barques magiques en forme de<br />

cygnes. L’histoire se déroule dans cette lointaine ville de Boston située aux États-Unis.<br />

Après que son père lui ait lu l’histoire, Caroline ferma les yeux et rejoignit le pays des songes. Elle se retrouva tout à coup à Boston,<br />

dans un grand et merveilleux parc public, justement à l’endroit ou Monsieur et Madame Colvert vivaient avec leurs huit petits<br />

poussins. « Oh, il y a tant de choses à voir et à faire ici », s’exclama-t-elle joyeusement. Elle explora le parc. Elle flâna dans le parc au<br />

fil de chemins sinueux et de jardins tout aussi magnifiques les uns que les autres, ces derniers de style victorien un peu vieillot. Elle<br />

aperçut de splendides arbres et sculptures, témoins de l’histoire de la ville de Boston. Elle n’en crut pas ses yeux en découvrant une<br />

sculpture en bronze « plus grande que nature » de Madame Colvert et de ses poussins Jack, Kack, Lack, Mack, Nack, Oack, Pack et<br />

Quack, les amis de son histoire préférée. À l’instar de nombreux visiteurs, elle serra Madame Colvert dans ses bras et caressa la tête<br />

de chaque petit poussin.<br />

Caroline s’amusait follement, mais elle avait autre chose en tête. Elle poursuivit son périple autour de l’étang situé au centre du parc<br />

et s’adressa à une dame qui promenait ses deux petits chiens noirs : « Bonjour, j’aimerais bien monter dans les barques de cygne.<br />

Sont-ils sur l’eau aujourd’hui ? » La dame, très aimable, lui répondit : « Mais oui, bien sûr ! C’est une tradition ici à Boston et ils<br />

voguent sur l’eau dès qu’il fait beau. Va jusqu’au pont, de là tu verras l’embarcadère d’où ils partent. »<br />

Caroline s’y rendit de ce pas et aperçut plusieurs de ces somptueuses barques près de l’embarcadère de couleur verte. Elle apprit<br />

que ces pédalos fonctionnaient à pédale, pratiquement comme un vélo. Grouillante d’impatience, elle monta dans une barque et<br />

parcouru ainsi l’étang du jardin public de Boston, un souvenir inoubliable. Elle aperçut l’île de l’étang habitée par une famille de<br />

colverts, de nombreux canards et petits poussins, sans oublier quelques cygnes vivants ! Une aventure de rêve !<br />

Juste au moment de terminer sa promenade en cygne et de retrouver la terre ferme, Caroline se réveilla. Le soleil brillait à travers la<br />

fenêtre et elle comprit qu’elle avait rêvé son aventure. Mais cela n’enlevait rien à la beauté de son rêve ! À ses parents, elle raconta<br />

son voyage de rêve à Boston et son exaltation était telle qu’elle était devenue intarissable sur sa traversée et la beauté des majestueux<br />

cygnes qui ornaient les barques.<br />

Un jour, de retour de l’école, Caroline découvrit chez elle un grand colis. Il lui était adressé et les expéditeurs n’étaient autres que<br />

des « Amis de Boston ». À la fois déconcertée et impatiente, elle ouvrit le paquet. Il contenait un grand cygne blanc en peluche de<br />

<strong>Steiff</strong>, tout comme les cygnes qu’elle avait rencontrés dans son rêve. Elle débordait de joie et ses parents échangèrent un clin d’œil<br />

amusé. Cela ne faisait aucun doute que son « ami de Boston » allait devenir un « ami pour la vie ».<br />

Légendes :<br />

Cygne Schana, 60 cm (EAN 073359), 35 cm (EAN 073373), 22 cm (EAN 280146)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!