11.07.2015 Views

Bekijk alle keuzes in detail - vivabox.be

Bekijk alle keuzes in detail - vivabox.be

Bekijk alle keuzes in detail - vivabox.be

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>vivabox</strong>pizza2voorpourkeuze uit 20 restaurantschoix parmi 20 restaurants


Hoe werkt uw<strong>vivabox</strong>?Comment utiliservotre <strong>vivabox</strong> ?1. Ontdek <strong>alle</strong> voorgestelde restaurants evenalshun aanbod aan de hand van dit boekje metpraktische <strong>in</strong>formatie.1. Découvrez les restaurants proposés et leursoffres respectives grâce à ce livret contenant desrenseignements pratiques.2. Reserveer, bij voorkeur enkele dagen, opvoorhand bij het restaurant van uw keuze.Vermeld hierbij duidelijk dat u <strong>in</strong> het <strong>be</strong>zit<strong>be</strong>nt van een <strong>vivabox</strong> pizza voor twee.De kans <strong>be</strong>staat dat men u, bij wijze vanreservatiegarantie, zal vragen naar hetnummer van uw cadeaubon.2. Réservez, de préférence quelques jours àl’avance, auprès du restaurant de votre choixen mentionnant clairement que vous êtes enpossession d’un <strong>vivabox</strong> pizza pour deux. Il sepourrait que l’on vous demande égalementle numéro de votre chèque-cadeau commegarantie de réservation.3. Ga op het afgesproken moment naar hetrestaurant van uw keuze en geef de orig<strong>in</strong>ele<strong>vivabox</strong> cadeaubon af.3. Rendez-vous le moment fixé au restaurantde votre choix et remettez le chèque-cadeau<strong>vivabox</strong> orig<strong>in</strong>al.4. Met de <strong>in</strong>gesloten pizzasnijder kan u thuis zelfuw pizza’s snijden.Smakelijk!4. Avec la roulette à pizza <strong>in</strong>clus dans ce <strong>vivabox</strong>,vous pouvez couper vos pizzas à la maison.Bon appétit !kijk op www.<strong>vivabox</strong>.<strong>be</strong> voor het meest actuele aanbod | consultez www.<strong>vivabox</strong>.<strong>be</strong> pour l’offre la plus actuelle


Inhoud | SommairePizza Italia (Aalst) 4La Tavola (Anderlecht) 6Da Giovanni (Antwerpen) 8Sapori d’Italia (Antwerpen) 10Rim<strong>in</strong>i (Blanken<strong>be</strong>rge) 12Prego (Booischot) 14Pasta Presto (Brugge) 16Carlitos Piazza (Brugge S<strong>in</strong>t-Andries) 18L’Altro Mondo (Brussel/Bruxelles) 20La Corte Gastronomica (Brussel/Bruxelles) 22Level2Due (Hasselt) 24Faggio Rosso (Izegem) 26La Vita è Bella (Marche-en-Famenne) 28La Cava (Namur) 30Le Pitch (Namur) 32La Piazza (Nieuwpoort) 34La Stalla (Oostende) 36Testa Rossi (Strom<strong>be</strong>ek-Bever) 38Testa Rossi (Vilvoorde) 40La Calabria (Zelzate) 42


Contactgegevens | ContactPizza ItaliaGentsestraat 59300 AalstT : 053/71 14 15Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureVan woensdag tot zondag open van 11u30 tot13u30 uur en van 17u30 tot 22u00.Maandag- en d<strong>in</strong>sdagmiddag geslotenDe mercredi à dimanche ouvert de 11h30 à13h30 et de 17h30 à 22h00.Fermé le lundi et mardi midi.


Contactgegevens | ContactRestaurant La TavolaItter<strong>be</strong>eksebaan 1671070 AnderlechtT : 02 524 27 21www.latavola.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen van maandag tot donderdag van 12u00 tot14u30 en van 18u30 tot 22u00. Vrijdag van 12u00 tot14u30 en van 18u30 tot 22u30 en op zaterdag van18u30 tot 22u30. Gesloten zaterdagmiddag, zondag enop feestdagen <strong>be</strong>halve vrijdag- en zaterdagavond.Ouvert du lundi au jeudi de 12h00 à 14h30 et de 18h30à 22h00. Le vendredi de 12h00 à 14h30 et de 18h30 à22h30 et le samedi de 18h30 à 22h30. Fermé le samedimidi, le dimanche et les jours fériés sauf vendredi soiret samedi soir.


La TavolaIn de schaduw van het stadion van RSCAnderlecht ziet men regelmatig de spelersvan deze voetbalgrootheid <strong>in</strong> het RestaurantLa Tavola; van chef Ala<strong>in</strong> Schu<strong>be</strong>rt en zijnechtgenote en gastvrouw Mart<strong>in</strong>e De Mol.Bij het b<strong>in</strong>nenkomen spr<strong>in</strong>gt onvermijdelijkde grote houtoven <strong>in</strong> het oog. Op houtvuurgebakken pizza’s maken hier dan ook deeluit van het ruime aanbod aan Italiaansegerechten naast <strong>be</strong>reid<strong>in</strong>gen uit de fransekeuken. Specialiteiten zoals “Paella van pastamet saffraan en zeevruchten” en “Lasagne metkalfszwezeriken” zetten mee de toon van de zeergevarieerde kaart waarop ook diverse saladeseen plaatsje kregen. Het suggestiebord wordtmeermaals per jaar aangepast en voor groepenzijn er menu’s voorzien.Natuurhouten tafels en stoelen zorgen voor eenheldere toets <strong>in</strong> het fraai gestileerde modern<strong>in</strong>terieur. Alles straalt klasse uit.Hier kan men <strong>alle</strong>en maar het <strong>be</strong>ste verwachten!Het talrijk en trouwe cliënteel is daar het <strong>be</strong>ste<strong>be</strong>wijs van en zal dat <strong>alle</strong>en maar <strong>be</strong>vestigen.Dans l’ombre du stade du RSC Anderlecht, lesjoueurs de ce géant du football fréquententrégulièrement le Restaurant La Tavola, du chefAla<strong>in</strong> Schu<strong>be</strong>rt et son épouse et hôtesseMart<strong>in</strong>e De Mol.En entrant, on remarque immédiatement legrand four à bois. Les pizzas cuites au feu debois font d’ailleurs ici partie <strong>in</strong>tégrante d’unevaste carte de plats italiens et de préparationsfrançaises. Des spécialités maison comme la «Paella de pâtes au safran et fruits de mer » et la« Lasagne aux ris de veau » donnent le ton decette carte variée qui propose également dessalades. Le tableau des suggestions est modifiéplusieurs fois par an et des menus spéciaux bienadaptés aux groupes sont proposés.Les tables et les chaises en bois naturel éclairentsubtilement le <strong>be</strong>l <strong>in</strong>térieur moderne et stylé, oùtout respire la classe.Vous n’aurez ici que le meilleur ! La clientèlefidèle et nombreuse en est la preuve éclatantequi ne fera que se confirmer.Uw <strong>vivabox</strong> geeft recht op 2 pizza’s :keuze uit een pizza Mar<strong>in</strong>ara, pizzaMargherita, pizza Romana, pizza Funghi,pizza Peperoni, pizza Hawaï en pizzaCalzone. Voor <strong>alle</strong> andere pizza’s kan eentoeslag gevraagd worden.Votre <strong>vivabox</strong> donne droit à 2 pizzas :choix parmi une pizza Mar<strong>in</strong>ara, une pizzaMargherita, une pizza Romana, une pizzaFunghi, une pizza Peperoni, une pizza Hawaïen une pizza Calzone. Pour toutes les autrespizzas, un supplément sera demandé.


Contactgegevens | ContactDa GiovanniJan Blomstraat 82000 AntwerpenT : 03 226 74 50www.dagiovanni.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureAlle dagen open van 11u00 tot 24u00.Ouvert tous les jours de 11h00 à 24h00.


Da GiovanniWie met heimwee terugdenkt aan een mooiereis naar het warme Italië, kan terecht bijDa Giovanni, om de echte Italiaanse sfeer opte snuiven! In het historische centrum vanAntwerpen, vlak bij de kathedraal, deGroenplaats en de Grote Markt, kan u aanweerszijden van de straat terecht <strong>in</strong> deauthentieke Italiaanse sfeer van Da Giovanni.Hier kan u terecht voor het <strong>be</strong>ste uit deItaliaanse keuken, <strong>in</strong> een <strong>in</strong>terieur waar dekleuren van de Italiaanse vlag, rood, wit engroen, de boventoon voeren.Op de kaart treft u Italiaanse voorgerechten,salades en soepen en ook de oven-, vis- envleesgerechten komen uitstekend tot uw recht.Eerder een fan van pizza of pasta? Geen nood:het aanbod van een vijventw<strong>in</strong>tigtal pizza’sen zo’n vijftien pasta’s doet u ongetwijfeldwatertanden.Voeg hier nog het zelfgemaakte brood,de Italiaanse achtergrondmuziek en dedrukdoende Italiaanse o<strong>be</strong>rs aan toe, en uvergeet meteen dat u <strong>in</strong> Antwerpen <strong>be</strong>nt!A tout ceux qui ont envie de vacances en Italie,Da Giovanni, est l’endroit rêvé pour faire le ple<strong>in</strong>d’atmosphère à l’italienne ! Au centre historiqued’Anvers, à deux pas de la cathédrale, de laGroenplaats et de la Grand Place, vous trouverezdes deux côtés de la rue le restaurant italienDa Giovanni. Vous pourrez y déguster ce quise fait de mieux en matière de cuis<strong>in</strong>e italienne,dans un <strong>in</strong>térieur aux couleurs nationales dupays en forme de botte.La carte propose des entrées, des salades etdes soupes italiennes a<strong>in</strong>si que des viandes etdu poisson… Vous êtes plutôt friand de pizzasou de pâtes ? Pas de panique : le restaurantpropose un éventail de 25 pizzas et plus de15 types de pâtes qui vous mettront sansaucun doute l’eau à la bouche !Ajoutez à cela le pa<strong>in</strong> fait maison, la musiqueitalienne, les garçons typés italien, et vousoublierez bien vite que vous êtes à Anvers !Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s : keuze uit pizzaCapriciosa en pizza Primavera.Votre <strong>vivabox</strong> donne droit à2 pizzas : choix parmi une pizzaCapriciosa et une pizza Primavera.


Contactgegevens | ContactSapori d’ItaliaGrote Steenweg 3732600 BerchemT : 03 230 80 55Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen <strong>alle</strong> dagen - <strong>be</strong>halve woensdag - van12u00 tot 14u00 en van 18u00 tot 22u00Ouvert tous les jours – sauf le mercredi – de12h00 à 14h00 et de 18h00 à 22h00


Sapori d’ItaliaWelkom <strong>in</strong> Sapori d’Italia, een gezellig enhuiselijk Italiaans restaurant gelegen op degrens van Berchem en Mortsel.Laat u hier verwennen door verse pastas en eenruim aanbod pizza’s en dit <strong>alle</strong>maal <strong>be</strong>reid en<strong>be</strong>diend door echte Italianen. Iedereen v<strong>in</strong>d bijons wat wils gaande van vis-en vleesgerechtenmaar ook vegetarisch is bij ons grote troef.Vader en dochter komen uit de streek van Pugliaen laten u dan ook kennismaken met typischestreekgerechten. Bij warme dagen kan ugenieten van een rustig d<strong>in</strong>eetje op ons volledigvernieuwd terras.U kan bij ons terecht voor een romantisch d<strong>in</strong>ervoor twee, maar natuurlijk ook voor een gezelligfeestje met heel de familie.Bienvenue chez Sapori d’Italia, un restaurant italienconvivial et familial, situé à la frontière entreBerchem et Mortsel.Laissez-vous tenter par un plat de pâtes fraîcheset le grand choix de pizzas, le tout préparé etservi par de vrais Italiens. Ici, chacun trouvera unplat de viande ou de poisson à son goût, sansoublier les plats végétariens qui font sensation.Orig<strong>in</strong>aires de la région des Pouilles, père et fillevous feront découvrir les plats typiques de larégion. Quand il fait <strong>be</strong>au et chaud, vous pouvezvous <strong>in</strong>st<strong>alle</strong>r à l’extérieur pour profiter de notreterrasse entièrement réaménagée.Notre établissement convient non seulementaux dîners romantiques en tête-à-tête, maisaussi aux agréables fêtes de famille.Uw <strong>vivabox</strong> geeft recht op2 pizza’s naar keuze van de kaart.Votre <strong>vivabox</strong> donne droit à2 pizzas choix de la carte.


Contactgegevens | ContactRim<strong>in</strong>iWeststraat 378370 Blanken<strong>be</strong>rgeT : 050 41 58 16www.altromondo.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureAlle dagen open 12u00 tot 24u00.Gesloten van septem<strong>be</strong>r tot maart.Ouvert tous les jours de 12h00 à 24h00.Fermé de septembre à mars.


Rim<strong>in</strong>iHeeft u z<strong>in</strong> om uw vakantie te verlengen meteen kort verblijf <strong>in</strong> Italië? Daarvoor hoeft u nietperse naar Sicilië of Rome te gaan om u te latenonderdompelen <strong>in</strong> een typisch Italiaanse sfeer.In hartje Blanken<strong>be</strong>rge, bij restaurant Rim<strong>in</strong>i,hoeft u gewoon de ogen te sluiten en u waantzich er. Geuren, kleuren, muziek, dranken engerechten, <strong>alle</strong>s is van Italiaanse bodem.Restaurant Rim<strong>in</strong>i verwelkomt u <strong>in</strong> eengemoedelijke en warme sfeer. Het <strong>in</strong>terieur isso<strong>be</strong>r en een tikkeltje rustiek, maar charmant.Ver weg van <strong>alle</strong> stress en drukte van de stad,kan u hier wegz<strong>in</strong>ken <strong>in</strong> gedachten terwijlu geniet van een lekker glaasje wijn en eenheerlijk Italiaans gerecht.Avez-vous envie de prolonger vos vacances parun petit séjour en Italie ? Pas <strong>be</strong>so<strong>in</strong> de se rendreà Sicile ou à Rome pour s’imprégner d’uneambiance typiquement italienne. Au coeur deBlanken<strong>be</strong>rge, au ristorante Rim<strong>in</strong>i, vous n’avezqu’à fermer les yeux et vous vous y croirez.Senteurs, couleurs, musique, boissons et plats,tout est italien ici.Ristorante Rim<strong>in</strong>i vous accueille dans uneambiance familiale et chaleureuse. L’<strong>in</strong>térieur estsobre et un peu rustique mais charmant. Lo<strong>in</strong> dustress et de l’animation de la ville, vous pourrezici vous évader en pensées, tout en dégustantun verre de v<strong>in</strong> et un bon plat italien.Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s : keuze uit een pizzaMaison of een pizza Margherita.Votre <strong>vivabox</strong> donne droit à 2 pizzas :choix parmi une pizza Maisonou une pizza Margherita.


Contactgegevens | ContactPregoDorpsstraat 762221 BooischotT : 015 22 48 75 of 0497 40 34 87www.pizzaprego.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen op vrijdag en zaterdag van 16u30tot 23u00. Donderdag en zondag van16u30 tot 22u00.Ouvert le vendredi et samedi de 16h30à 23h00. Le jeudi et le dimanche de16h30 à 22h00


PregoBij Prego kan je terecht voor een heerlijkd<strong>in</strong>er. Je kan kiezen uit lekkere italiaansevoorgerechten, ovengebakken pizza’s,overheerlijke pasta’s, pan<strong>in</strong>i’s, smakelijkesalades en uiteraard desserts. Samen met eenlekker wijntje wordt het zeker een geslaagdeavond!Bij Prego is er ook een mooi zomerterras,zodat je bij mooi weer lekker buiten kan etenof napraten met een drankje.Heb je z<strong>in</strong> <strong>in</strong> een feestje of <strong>be</strong>n je met eengrote groep dan kan je terecht <strong>in</strong> een apartzaaltje dat ter <strong>be</strong>schikk<strong>in</strong>g staat tot 30personen. Je kan ook je familie, vrienden ofcollega’s verrassen met een pizzafestijn bij uthuis.Er is natuurlijk maar één mogelijkheid omPrego pizza & pasta te ervaren... Kom eenslangs!Prego aura le plaisir de vous préparer undîner succulent. Vous avez le choix parmi dedélicieuses entrées italiennes, des pizzas cuitesau four, des pâtes savoureuses, des saladesappétissantes, des pan<strong>in</strong>is, sans oublier lesdesserts évidemment. Le tout accompagnéd’un bon v<strong>in</strong>, et votre soirée est réussie !Prego propose également une <strong>be</strong>lle terrassed’été, où il fait bon prendre le repas ou un verrepour bavarder après le dîner. Vous avez envied’organiser une fête ou vous êtes nombreuxà venir ? Aucun problème ! Nous vousaccueillons dans une petite s<strong>alle</strong> attenanted’une capacité de 30 personnes. Vous pouvezaussi faire une surprise à votre famille, vos amisou vos collègues en organisant un fest<strong>in</strong> depizzas à la maison.Envie d’expérimenter la cuis<strong>in</strong>e de Prego pizza& pasta ? C’est très simple : il suffit de nousrendre visite !Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s naar keuze.Votre <strong>vivabox</strong> donnedroit à 2 pizzas au choix.


Contactgegevens | ContactPasta PrestoSt-Amandsstraat 178000 BruggeT : 050 345 536Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen van d<strong>in</strong>sdag tot zaterdag van 11u00 tot21u00 (w<strong>in</strong>terperiode tot 20u30).Gesloten op maandag en zondag.Ouvert de mardi à samedi de 11h00 à 21h00(durant l’hiver, jusqu’à 20 h 30).Fermé le lundi et le dimanche.


Pasta PrestoPasta Presto is een gezellig italiaansrestaurantje gelegen aan de markt <strong>in</strong> hethartje van Brugge.De kaart <strong>be</strong>staat uit een ruime variatie aanitaliaanse pizza’s en lekkere huis<strong>be</strong>reidegerechten die je kan veror<strong>be</strong>ren <strong>in</strong> onsvernieuwd zaaltje op de eerste verdiep<strong>in</strong>gof op ons terras.Je kan er cash <strong>be</strong>talen, met proton,banccontact of met maaltijdcheques.Kom het zelf eens proeven!Buon appetito!Pasta Presto est un chaleureux restaurantitalien situé sur la place, en ple<strong>in</strong> centre deBruges.La carte propose un large éventail de pizzas etde délicieux plats maison typiquement italiensque vous pourrez déguster au premier étage,dans notre magnifique s<strong>alle</strong> rénovée, ou surnotre terrasse.L’argent liquide, Proton, Bancontact et lesChèques Repas sont acceptés comme moyensde paiement. Venez découvrir notre cuis<strong>in</strong>e !Buon appetito !Uw <strong>vivabox</strong> geeft recht op2 pizza’s : keuze uit een pizza metparmaham, rucola, parmesanschilfersen verse tomaatjesof een vegetarische pizzaVotre <strong>vivabox</strong> donne droit à 2 pizzas :choix parmi une pizza avec jambonde Parme, roquette, copeauxde parmesan et tomates fraîchesou une pizza végétarienne.


Contactgegevens | ContactCarlitos PiazzaGistelse Steenweg 4838200 Brugge S<strong>in</strong>t AndriesT : 050 71 74 71Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen van 12u00 tot 14u30 en van 18u00tot 21u30. Gesloten op d<strong>in</strong>sdagavond en woensdag.Ouvert de 12h00 à 14h30 et de 18h00 à 21h30.Fermé le mardi soir et le mercredi.


Carlitos PiazzaVanaf decem<strong>be</strong>r 2011 opent Piazza Carlitoszijn deuren en dit vlakbij de kerk <strong>in</strong> St AndriesBrugge.Dit nieuwe italiaanse restaurant isgespecialiseerd <strong>in</strong> pizza en pasta; alsookvele escaloppes, osso buco en suggesties.Elke dag is er tevens een dagschotel teverkrijgen. Bovendien kunnen <strong>alle</strong> gerechtenmeegenomen worden.Achteraan het restaurant is er een een mooietu<strong>in</strong>/terras waar je gezellig kan tafelen en er isook een feestzaal.Rechtover het restaurant is er een grotepublieke gratis park<strong>in</strong>g zodat parkeren geenproblemen vormt.We kijken er al naar uit om u <strong>in</strong> ons nieuwrestaurant te mogen verwelkomen!En décembre 2011, Piazza Carlitos ouvrira sesportes à deux pas de l’église à S<strong>in</strong>t-Andries,Bruges.Ce nouveau restaurant italien est spécialisé enpizzas et pâtes. L’établissement propose aussiun grand choix d’escalopes, l’osso buco a<strong>in</strong>sique des suggestions. De plus, un plat du jourest proposé quotidiennement et tous les platspeuvent être emportés.À l’arrière du restaurant se trouve une <strong>be</strong>lleterrasse avec jard<strong>in</strong> pour dîner dans un cadreagréable. Le restaurant est flanqué d’une s<strong>alle</strong>de fête.En face du restaurant, un grand park<strong>in</strong>gpublic vous permet de garer votre voituregratuitement.Nous nous réjouissons de vous accueillir dansnotre nouveau restaurant!Uw <strong>vivabox</strong> geeft recht op2 pizza’s : keuze uit eenpizza Margarita, pizza Veronaof pizza Salami.Votre <strong>vivabox</strong> donne droit à2 pizzas : choix parmi une pizzaMargarita, une pizza Veronaou une pizza Salami.


Contactgegevens | ContactL’Altro MondoRue Grétry 461000 Brussel | BruxellesT : 02 219 69 90www.altromondo.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureAlle dagen open van 12u00 tot 24u00.Ouvert tous les jours de 12h00 à 24h00.


L’ Altro MondoL’Altro Mondo is gevestigd <strong>in</strong> een 19de eeuwspand <strong>in</strong> de Grétrystraat, vlakbij de Rue desBouchers. Een andere wereld? Dat is misschienoverdreven, maar dit sympathieke Italiaanserestaurant is wel een ommetje waard.Een rustiek en gezellig kader, een keukendie naar de essentie gaat en eenvoudige ensmakelijke gerechten voorstelt, een deur dietot ‘s avonds laat openblijft en dat <strong>alle</strong>maal openkele stappen van de Beurs en de Rue desBouchers. U wordt er hartelijk ontvangen doorcharmante Italianen die garant staan voor eenuitstekende <strong>be</strong>dien<strong>in</strong>g.L’Altro Mondo est situé dans un bâtiment du19ème siècle Rue Grétry, à proximité de la Ruedes Bouchers. Un autre monde? C’est peut-êtreexagéré, mais ce sympathique restaurant italienvaut sans aucun doute le détour.Un cadre rustique et agréable, une cuis<strong>in</strong>e quiva à l’essentiel et des plats simples et savoureux,une porte ouverte jusque tard dans la soirée,et tout cela à quelques pas seulement dela Bourse et de la Rue des Bouchers. Vous yêtes reçu chaleureusement par de charmantsItaliens qui sont là pour vous assurer un serviceirréprochable.Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s : keuze uit een pizzaMaison of een pizza MargheritaVotre <strong>vivabox</strong> donne droit à 2 pizzas :choix parmi une pizza Maison ou unepizza Margherita


Contactgegevens | ContactLa Corte GastronomicaRue Grétry 441000 Brussel | BruxellesT : 02 218 50 36www.cortegastronomica.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureAlle dagen open van 12u00 tot 24u00.Ouvert tous les jours de 12h00 à 24h00.


La Corte GastronomicaBij La Corte Gastronomica, pal <strong>in</strong> het historischecentrum van Brussel, kan u non-stop terechtvoor een etentje tot laat <strong>in</strong> de avond.De keuken is smakelijk Italiaans voor iedersbudget, wat op zich al een stevige troef is vooreen restaurant aan de rand van de ‘Ilot Sacré’.De aankled<strong>in</strong>g is misschien ietwat oubolligrustiek, maar heeft toch heel wat charmeb<strong>in</strong>nen deze authentiek eenvoudige gevels.Hier kan u dus met onverdeeld genoegen aantafel gaan om ontspannend te genieten van deparmezaanfondue of saltimbocca Rim<strong>in</strong>i.A La Corte Gastronomica, qui se trouve en ple<strong>in</strong>cœur du centre historique de Bruxelles, vouspouvez franchir la porte non-stop, même tardle soir.La savoureuse cuis<strong>in</strong>e italienne se décl<strong>in</strong>e ende multiples plats pour toutes les bourses, cequi en soi est déjà une performance pour unrestaurant situé à côté de ‘l’Ilot Sacré’. Le décorest peut-être un tant<strong>in</strong>et vieux jeu et rustiquemais il ne manque pas de charme derrièreses façades simples et authentiques. Ici, vouspouvez passer à table avec un plaisir nondissimulé pour profiter, dans une ambiancetotalement relax, d’une fondue au parmesan oud’un Saltimbocca Rim<strong>in</strong>i.Uw <strong>vivabox</strong> geeft recht op2 pizza’s : keuze uit een pizzaMaison of een pizza MargheritaVotre <strong>vivabox</strong> donne droit à 2 pizzas :choix parmi une pizza Maisonou une pizza Margherita


Contactgegevens | ContactDemerstraat 73b23500 HasseltT : 011 21 18 44www.level2due.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureDe keuken is open van maandag tot en metzaterdag van 10u00 tot 22u00.Gesloten op zondag.La cuis<strong>in</strong>e est ouverte du lundi au samedi de10h00 à 22h00. Fermé le dimanche.


Level2DueLevel2due is een nog <strong>be</strong>waard geheim, maarhet nieuws verspreidt zich als een lopendvuurtje dat dit restaurant een fantastischeaanw<strong>in</strong>st is voor de Hasseltse b<strong>in</strong>nenstad.De comb<strong>in</strong>atie van ‘Italian Food’ en ‘Loungebar’maakt dit tot een uniek concept. Overdagkan u hier even ontspannen met een heerlijkdrankje, genieten van een typische Italiaansecappucc<strong>in</strong>o of proeven van onze ruime keuzeaan ambachtelijk <strong>be</strong>reidde gerechten volgenstraditioneel Italiaans recept.Laat u eens verrassen <strong>in</strong> onze geheime plek,neem van op de Demerstraat onze trap of liftnaar de 2de verdiep<strong>in</strong>g (onze Level2due), engeniet van ons trendy lounge <strong>in</strong>terieur meteen mooi uitzicht op de w<strong>in</strong>kelstraat of vanons gezellig dakterras. De eerste blikvangerbij het b<strong>in</strong>nenkomen is de toog met zijn 3800hangende glazen flessen, dit <strong>alle</strong>en al is eenreden om eens langs te komen.Level2due, met zaakvoerder Felice Falanga,heet u van harte welkom.Level2due est encore un secret bien gardé,mais la nouvelle se répand très vite : cerestaurant est un formidable atout pour lecentre de Hasselt. La comb<strong>in</strong>aison de la cuis<strong>in</strong>eitalienne et d’un bar Lounge en fait égalementun concept unique. Pendant la journée, vouspouvez savourez une délicieuse boisson,profitez d’un cappucc<strong>in</strong>o typiquementitalien ou dégustez notre vaste choix de platsartisanaux suivant des recettes traditionnellesitaliennes.Laissez-vous surprendre par notre endroitsecret, prenez les escaliers ou l’ascenseurpour le 2ième étage (notre Level2due) à laDemerstraat et découvrez-y notre <strong>in</strong>térieurtendance lounge avec sa splendide vue surla rue commerçante et son agréable terrasse.Au premier coup d’oeil, vous apercevrez lecomptoir et ses 3800 bouteilles en verre, ce quivaut déjà le détour.Level2due et son gérant, Felice Falanga, voussouhaite d’ores et déjà la bienvenue !Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s naar keuzeexcl. pizza Scampi enpizza Zeevruchten.Votre <strong>vivabox</strong> donnedroit à 2 pizzas au choixexcl. pizza Scampi et pizzaFruits de mer.


Contactgegevens | ContactFaggio RossoMelkmarkt 48870 IzegemT : 051 30 20 09Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureAlle dagen open van 11u30 tot 22u00. Vanokto<strong>be</strong>r tot april open van 11u30 tot 21u00.Ouvert tous les jours de 11h30 à 22h00.D’octobre à avril ouvert de 11h30 à 21h00.


Faggio RossoWij zijn gelegen op één van de meest idyllischemarktple<strong>in</strong>tjes van Izegem, namelijk deMelkmarkt.Hier staat een rode <strong>be</strong>uk, vandaar de naamFaggio Rosso, de vrijheidsboom uit 1920.Deze prachtige boom wordt tijdens dee<strong>in</strong>dejaarsperiode feestelijk verlicht met om enbij de 30.000 LED-lampjes. Hij is dan werkelijkhet paradepaardje van de stad Izegem.In onze zaak is het zowel b<strong>in</strong>nen als op hetterras, dit ligt onder de vrijheidsboom, heerlijkvertoeven. Wij serveren voornamelijk heerlijkepizza’s en pasta’s, maar ook voor andere typischItaliaanse gerechten kan je bij Faggio Rossoterecht.Wij hopen u snel te mogen verwelkomen <strong>in</strong>onze zaak of onder de vrijheidsboom!Nous sommes situés sur le Melkmarkt, l’unedes petites places de marché les plus idylliquesd’Izegem.On y trouve un hêtre pourpre, qui expliquele nom de Faggio Rosso, l’arbre de la li<strong>be</strong>rtéde 1920. Durant les fêtes de f<strong>in</strong> d’année, cetarbre magnifique s’illum<strong>in</strong>e de 30.000 petitesLED. Il fait alors la fierté de la ville d’Izegem.Dans notre restaurant, vous serez servi dansun cadre agréable, aussi bien à l’<strong>in</strong>térieur quesur la terrasse, située sous l’arbre de la li<strong>be</strong>rté.Nous servons pr<strong>in</strong>cipalement de délicieusespâtes et pizzas, mais vous trouverez égalementchez Faggio Rosso d’autres plats typiquementitaliens.Nous espérons que vous nous rendrez visitetrès procha<strong>in</strong>ement pour savourer votre repasà l’<strong>in</strong>térieur ou à l’ombre de l’arbre de la li<strong>be</strong>rté!Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s naar keuze.Votre <strong>vivabox</strong> donnedroit à 2 pizzas au choix.


Contactgegevens | ContactLa Vita é BellaPlace du Roi Al<strong>be</strong>rt 16900 Marche-En-FamenneT : 084 32 35 20Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen <strong>alle</strong> dagen van 12u00 tot 14u30 en van18u00 tot 22u00. Gesloten op d<strong>in</strong>sdag.Ouvert tous les jours de 12h00 à 14h30 et de18h00 à 22h00. Fermé le mardi.


La Vita è BellaAngelo Bua, de chef met zijn typisch zuiderselach en accent, <strong>be</strong>reidt niet <strong>alle</strong>en heerlijkepizza’s maar ook Siciliaanse gerechten. Hijkiest daarbij voor een eenvoudige en lekkere,smaakvolle keuken! Zijn voorkeur gaat uit naarvis, schaaldieren en... verse pasta!Voor de kwaliteit die hij biedt, werd hij door degids “Buon Appetito” geselecteerd voor de top100 van de “favoriete restaurants <strong>in</strong> België enLuxemburg “. Op zijn wijnkaart v<strong>in</strong>dt u meerdan 100 cru’s, tussen 16,00 en 250,00 euro(Sassicaia-Toscana). U kunt er terecht vooreen typisch Siciliaans degustatiemenu enseizoensuggesties.Lunch van 1 okto<strong>be</strong>r tot 31 maart, voor 11,00en 15,00 euro, <strong>in</strong>clusief drank.Zeer mooi terras.Angelo Bua, le chef au sourire et à l’accentqui fleurent bon le sud, vous concoctede délicieuses pizzas mais aussi des platstypiquement siciliens, privilégiant une cuis<strong>in</strong>esimple et savoureuse, haute en qualitégustative! Ses plats favoris sont orientéspoissons, crustacés et... pâtes fraîches!Cette qualité lui a valu une sélection dans leTop 100 des “restaurants favoris en Belgiqueet au Luxembourg“ par le guide “BuonAppetito“. Sa carte des v<strong>in</strong>s comporte plus decent crus, allant de 16,00 à 250,00€ (Sassicaia-Toscana). On y conseille le menu “découverte“typiquement sicilien et les suggestionssaisonnières.Lunch le midi du 1er octobre au 31 mars,à 11,00 et 15,00€, boissons comprises.Très <strong>be</strong>lle terrasse.Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s : keuze uit pizza’stussen 7,00 en 11,00€.Votre Vivabox donne droità 2 pizzas : choix parmi tousles pizza entre 7,00 et 11,00€.


Contactgegevens | ContactPizzeria Restaurant La CavaRue de la Monnaie 205000 NamurT : 081 23 04 72F : 081 54 90 06Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureAlle dagen open.Ouvert tous les jours.


La CavaIn het hartje van het oude Namen ligt dittypisch Italiaanse restaurant <strong>in</strong> een overwelfdekelder die volgens experts uit de 15e eeuwdateert. De 5 centrale monolietzuilen dragende ogenschijnlijk ter plaatse gekapte en<strong>in</strong>eengezette gewelven. In de vloer – eveneens<strong>in</strong> kalksteen – baant een goot haar weg om hetdoorsijpelend water op te vangen.Deze ruimte heeft bovendien “lichtniches” dieverwijzen naar het feit dat het vroegerop straatniveau lag.Bent u gek op pizza gebakken <strong>in</strong> eenauthentieke houtoven, dan is restaurantLa Cava zeker een <strong>be</strong>zoekje waard.Situé au cœur du vieux Namur, ce restauranttypiquement italien se trouve dans une cavevoûtée datée du 15e siècle par les spécialistes.Elle comporte 5 colonnes monolithiquescentrales sur lesquelles s’appuient les voûtesvraisemblablement taillées et assemblées surplace. Le sol quand à lui, en calcaire également,est traversé par une rigole qui récupéraitles eaux de su<strong>in</strong>tement. Ce local comporteégalement des “niches à lumières” qui fontpenser qu’il était à l’époque au niveau de la rue.Si vous aimez les pizzas au feu de bois, alorsvous devriez certa<strong>in</strong>ement visiter le restaurantLa Cava.Uw <strong>vivabox</strong> geeft recht op2 pizza’s naar keuze (voor eenpizza Zar<strong>in</strong>a of een pizza Scampisvragen wij een supplementvan 3,00€).Votre <strong>vivabox</strong> donne droit à2 pizzas au choix (pour une pizzaZar<strong>in</strong>a où une pizza Scampis nousdemandons un supplémentde 3,00€).


Contactgegevens | ContactLe PitchRue de la libération 595580 RochefortT : 084 21 26 53Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureAlle dagen open van 12u00 tot 14u30 en van18u00 tot 22u00. Gesloten op maandag end<strong>in</strong>sdag (buiten het seizoen).Ouvert tous les jours de 12h00 à 14h30 et de18h00 à 22h00. Fermé le lundi et le mardi(hors saison).


Le PitchRestaurant Le Pitch, <strong>in</strong> de streek van Roches, iseen ware autoriteit. Drie generaties lang doende gerechten van de famillie Defoy groot enkle<strong>in</strong> watertanden.Een mooie extra troef voor Le Pitch dat al van<strong>in</strong> het prille <strong>be</strong>g<strong>in</strong> heel wat te bieden had.Zo is de kwaliteit van de schotels uiteraardvan het <strong>alle</strong>rgrootste <strong>be</strong>lang.Bij Le Pitch kunnen we ons laten verwennenmet verrukkelijke Italiaanse gerechten, vlees,vis, pasta, enz. Maar laten we zeker ook deop hout gebakken pizza’s van de baz<strong>in</strong> nietvergeten. Voor het deeg maakt zij gebruikvan een <strong>in</strong> onze contreien eerder ongekendemethode. Het e<strong>in</strong>dproduct slaat dan ookiedereen met verstomm<strong>in</strong>g: een bijzonderverfijnde, smaakvolle en knapperige pizza.De tafelgasten heb<strong>be</strong>n keuze uit zo veellekkers. Tijdens het hoogseizoen is er plaats ophet ruime terras dat heel gezellig met bloemenwordt opgevrolijkt.Restaurant Le Pitch, dans la cité des Roches,c’est une <strong>in</strong>stitution. Trois générations, déjà,que la famille Defoy ravit les palais des petits etdes grands.Que voilà un <strong>be</strong>l atout supplémentaire pourle restaurant Le Pitch qui, au demeurant, n’enmanquait déjà pas. Parmi ceux-ci, la qualité desplats servis figure bien sûr en pôle position.Chez Le Pitch, l’on peut se délecter, d’une part,de succulents plats italiens, escalopes, pâtes,etc. A<strong>in</strong>si que de pizzas qui sont préparéespuis cuites au feu de bois par la patronneelle-même. Pour sa pâte, elle utilise uneméthode peu habituelle sous nos latitudes.Son produit f<strong>in</strong>i est remarquable; d’une f<strong>in</strong>esse,d’une saveur et d’un croustillant tout à faitparticuliers.Autant de plaisir gustatifs dont la clientèle peutprofiter, durant la <strong>be</strong>lle saison, sur une vasteterrasse très fleurie et joliment agrémentée.Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s naar keuze tussen<strong>alle</strong>s pizza’s tot 8,00€.Bij een andere keuze zal eensupplement gevraagd worden.Votre <strong>vivabox</strong> donne droità 2 pizza au choix parmi tousles pizzas jusqu’à 8,00€.Si autre choix un supplémentsera demandé.


Contactgegevens | ContactPizzéria La PiazzaAl<strong>be</strong>rt I laan 2838620 NieuwpoortT :058 24 27 90Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen van 12u00 tot 14u30 en van 18u00 tot 21u30(tot 22u00 tijdens het weekend en schoolvakanties).Gesloten op d<strong>in</strong>sdag (niet tijdens schoolvakanties).Ouvert de 12h00 à 14h30 et de 18h00 à 21h30 (jusqu’ à22h00 pendant le week-end et les vacances scolaires).Fermé le mardi (sauf dans les vacances scolaires).


La PiazzaHet restaurant Pizzéria La Piazza verwelkomt u<strong>in</strong> haar moderne zaak – op een luttele 30 metervan het strand van Nieuwpoort – waar u zichkunt laten verrassen door de heerlijke Italiaansespecialiteiten.Onze pizza’s worden <strong>be</strong>reid op grootmoederswijze en <strong>in</strong> een traditionele oven op houtgebakken. Een jong team zal u ontvangen enu op uw wenken <strong>be</strong>dienen. Eén voor één doenzij hun uiterste <strong>be</strong>st om van uw gerecht eenonvergetelijke ervar<strong>in</strong>g te maken.Op onze kaart: pizza, pasta, vlees en vis<strong>alle</strong>rhande. Er is voor elk wat wils, want <strong>in</strong> onsrestaurant kan werkelijk iedereen zijn hartophalen. Daarnaast bieden wij u een wijnkaartmet Italiaanse wijnen uit diverse streken die uwgerecht die extra toets geven.Ons motto: versheid en kwaliteit. Wij hopenu alvast b<strong>in</strong>nenkort te mogen verwelkomen,BUON APPETITO!Le restaurant Pizzéria La Piazza vous accueilledans son établissement moderne non-lo<strong>in</strong> dela plage de Nieuport, à une trenta<strong>in</strong> de mètresà pe<strong>in</strong>e, af<strong>in</strong> d’y dégustez nos savoureusesspécialités italiennes.Nos pizzas sont préparées à l’ancienne et cuitesau feu de bois dans un four traditionnel.Vous serez accueillis et servis par une équipede jeunes et dynamiques qui rendront votrerepas le plus agréable possible af<strong>in</strong> que celui-cireste un souvenir <strong>in</strong>oubliable.Nous vous proposerons une carte de pizzas,pâtes, viandes, poissons des plus diversifiéeset pour tous les goûts af<strong>in</strong> d’y trouver votrebonheur et nous vous proposerons notrecarte des v<strong>in</strong>s italiens de diverses régions af<strong>in</strong>d’agrémenter votre repas.La devise de la maison: fraicheur et qualité.Nous espérons vous recevoir bientôt etnous vous souhaitons d’ores et déjà BUONAPPETITO!Uw <strong>vivabox</strong> geeft recht op2 pizza’s : keuze uit pizzaMarguerita of pizza Proscuito.Votre <strong>vivabox</strong> donne droit à2 pizzas : choix parmi une pizzaMarguerita ou une pizza Proscuito.


Contactgegevens | ContactLa StallaLangestraat 478400 OostendeT : 059 70 70 38www.lastalla.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen van donderdag tot zondag van 11u30 tot 14u00en van 18u00 tot 23u00. In de vakanties enkel geslotenop d<strong>in</strong>sdag.Ouvert du jeudi au dimanche de 11h30 à 14h00 et de18h00 à 23h00. Pendant les vacances uniquementfermé le mardi


La StallaKoen Verhaegen en Pascale Joye heb<strong>be</strong>n <strong>in</strong> de 25jaar dat ze het restaurant La Stalla runnen een stevigereputatie opgebouwd. Koen is oud-leerl<strong>in</strong>g vande Hotelschool Ter Du<strong>in</strong>en <strong>in</strong> Koksijde. Samen metPascale bouwde hij de zaak met veel liefde uit. Zekregen onlangs ook versterk<strong>in</strong>g. Hun zoon Geoffrey,ook oud-leerl<strong>in</strong>g van de Hotelschool <strong>in</strong> Koksijde, staathen s<strong>in</strong>ds kort bij met zijn vriend<strong>in</strong> Valerie.De naam La Stalla is Italiaans voor een oude schuurvoor paarden. Daar is de volledige <strong>in</strong>richt<strong>in</strong>g van hetrestaurant op gebaseerd. Open haard, eiken tafelsen verdoken lichtjes leunen aan bij de bijzonderezuiderse sfeer. Koen staat zelf achter het fornuis metzijn zoon en Pascale is de sympathieke gastvrouw dieversterk<strong>in</strong>g krijgt van Valerie.“Wij zijn een restaurant voor iedereen.” Je kunt ereen heerlijke steak eten of spaghetti, met een p<strong>in</strong>tof een glas wijn. Elke klant wordt met evenveelenthousiasme <strong>be</strong>diend. Daardoor heb<strong>be</strong>n we doorde jaren heen een vast cliënteel opgebouwd», kl<strong>in</strong>kthet trots bij chef Koen. In La Stalla heb<strong>be</strong>n Italiaanseen Franse specialiteiten een voetje voor. Daar horennatuurlijk de huisgemaakte deegwaren en pizza’s bij.De vlees<strong>be</strong>reid<strong>in</strong>gen die worden aangeboden, zijnvan de <strong>be</strong>ste kwaliteit. Naast een resem visgerechtenzijn ook de toetjes niet te versmaden.Koen Verhaegen et Pascale Joye se sont forgés unesolide réputation en gérant le restaurant La Stalladepuis 25 ans. Koen est sorti de l’école hôtelière TerDu<strong>in</strong>en à Coxyde. Avec Pascale, il a développé sonétablissement en l’entourant de <strong>be</strong>aucoup d’amour.Récemment, ils ont reçu le renfort de leur fils,Geoffrey, un autre ancien élève de l’école hôtelièrede Coxyde, et de son amie Valerie.Le nom La Stalla signifie « l’écurie » en italien. Tout l’aménagement du restaurant s’en <strong>in</strong>spire.Avec son feu ouvert, ses tables en chêne et seslumières tamisées… on dirait le Sud. Koen est derrièreles fourneaux avec son fils et Pascale, secondée parValérie, est la charmante hôtesse de l’établissement.« Notre restaurant est ouvert à tous. Vous pourrezy déguster un délicieux steak ou spaghetti,accompagné d’un verre de bière ou de v<strong>in</strong>. Nousservons tous les clients avec le même enthousiasme,ce qui nous assure une clientèle fidèle depuis desannées », souligne fièrement le chef Koen. La Stallamet évidemment à l’honneur les spécialités italienneset françaises. Cela englo<strong>be</strong> bien entendu les pâtes etles pizzas faites maison, mais les préparations à basede viande sont également de la meilleure qualité.Et le menu réserve aussi une <strong>be</strong>lle place aux platsde poisson a<strong>in</strong>si qu’aux savoureuses douceurs.Uw <strong>vivabox</strong> geeft recht op2 speciale <strong>vivabox</strong>pizza’s.Votre <strong>vivabox</strong> donne droit à2 <strong>vivabox</strong>pizzas spécial.


Contactgegevens | ContactLa StallaLangestraat 478400 OostendeT : 059 70 70 38www.lastalla.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen van donderdag tot zondag van 11u30 tot14u00 en van 18u00 tot 23u00.In de vakanties enkel gesloten op d<strong>in</strong>sdag.Ouvert du jeudi au dimanche de 11h30 à14h00 et de 18h00 à 23h00.Pendant les vacances uniquement fermé le mardi.


Testa Rossi (Strom<strong>be</strong>ek)Koen Verhaegen en Pascale Joye heb<strong>be</strong>n <strong>in</strong> de25 jaar dat ze het restaurant La Stalla runnen eenstevige reputatie opgebouwd. Koen is oud-leerl<strong>in</strong>gvan de Hotelschool Ter Du<strong>in</strong>en <strong>in</strong> Koksijde. Samenmet Pascale bouwde hij de zaak met veel liefdeuit. Ze kregen onlangs ook versterk<strong>in</strong>g. Hun zoonGeoffrey, ook oud-leerl<strong>in</strong>g van de Hotelschool <strong>in</strong>Koksijde, staat hen s<strong>in</strong>ds kort bij met zijn vriend<strong>in</strong>Valerie.De naam La Stalla is Italiaans voor een oude schuurvoor paarden. Daar is de volledige <strong>in</strong>richt<strong>in</strong>g van hetrestaurant op gebaseerd. Open haard, eiken tafelsen verdoken lichtjes leunen aan bij de bijzonderezuiderse sfeer. Koen staat zelf achter het fornuis metzijn zoon en Pascale is de sympathieke gastvrouwdie versterk<strong>in</strong>g krijgt van Valerie.“Wij zijn een restaurant voor iedereen.” Je kunt ereen heerlijke steak eten of spaghetti, met een p<strong>in</strong>tof een glas wijn. Elke klant wordt met evenveelenthousiasme <strong>be</strong>diend. Daardoor heb<strong>be</strong>n we doorde jaren heen een vast cliënteel opgebouwd», kl<strong>in</strong>kthet trots bij chef Koen. In La Stalla heb<strong>be</strong>n Italiaanseen Franse specialiteiten een voetje voor. Daar horennatuurlijk de huisgemaakte deegwaren en pizza’sbij. De vlees<strong>be</strong>reid<strong>in</strong>gen die worden aangeboden,zijn van de <strong>be</strong>ste kwaliteit. Naast een resem visgerechtenzijn ook de toetjes niet te versmaden.Koen Verhaegen et Pascale Joye se sont forgés unesolide réputation en gérant le restaurant La Stalladepuis 25 ans. Koen est sorti de l’école hôtelière TerDu<strong>in</strong>en à Coxyde. Avec Pascale, il a développé sonétablissement en l’entourant de <strong>be</strong>aucoup d’amour.Récemment, ils ont reçu le renfort de leur fils,Geoffrey, un autre ancien élève de l’école hôtelièrede Coxyde, et de son amie Valerie.Le nom La Stalla signifie « l’écurie » en italien. Toutl’aménagement du restaurant s’en <strong>in</strong>spire. Avecson feu ouvert, ses tables en chêne et ses lumièrestamisées… on dirait le Sud. Koen est derrière lesfourneaux avec son fils et Pascale, secondée parValérie, est la charmante hôtesse de l’établissement.“Notre restaurant est ouvert à tous. Vous pourrezy déguster un délicieux steak ou spaghetti,accompagné d’un verre de bière ou de v<strong>in</strong>. Nousservons tous les clients avec le même enthousiasme,ce qui nous assure une clientèle fidèle depuisdes années”, souligne fièrement le chef Koen. LaStalla met évidemment à l’honneur les spécialitésitaliennes et françaises. Cela englo<strong>be</strong> bien entendules pâtes et les pizzas faites maison, mais lespréparations à base de viande sont également de lameilleure qualité. Et le menu réserve aussi une <strong>be</strong>lleplace aux plats de poisson a<strong>in</strong>si qu’aux savoureusesdouceurs.Uw <strong>vivabox</strong> geeft recht op2 pizza’s : keuze uit een pizzaStagioni en pizza Della Casa.Votre <strong>vivabox</strong> donne droit à 2 pizzas :choix parmi une pizza Stagioni etune pizza Della Casa.


Contactgegevens | ContactTesta Rossi VilvoordeHendrik I lei 21800 VilvoordeT : 02 305 00 00www.testarossi.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureOpen op d<strong>in</strong>sdag, woensdag, donderdag en vrijdag van11u30 tot 14u00 en van 18u00 tot 22u00. Zaterdag enzondag enkel open van 18u00 tot 22u00. Gesloten opmaandag.Ouvert le mardi, mercredi, jeudi et vendredi de 11h30 à14h00 et de 18h00 à 22h00. Le samedi et dimancheseulement ouvert de 18h00 à 22h00. Fermé le lundi.


Testa Rossi (Vilvoorde)In 2010 werd TESTA ROSSI Vilvoorde verkozen tot de“10 BESTE PIZZERIA’S VAN BELGIE “. Een welverdiende<strong>be</strong>lon<strong>in</strong>g voor het werken met verse kwaliteitsvolleambachtelijke producten, seizoensvariaties en dejarenlange ervar<strong>in</strong>g en passie van de gastheer.S<strong>in</strong>ds okto<strong>be</strong>r 2011 is het restaurant van het oudekleermakershuis op de Hendrik I Lei nr 5 naar hetkaraktervolle oude Caoutchouc fabriek op de Hendrik ILei nr 2 verhuisd. Hiermee wordt nog eens duidelijk datde gastheer na 18 jaar blijft <strong>in</strong>noveren en <strong>in</strong>vesteren <strong>in</strong>zijn grote passie. Dit oud karaktervolle Artdeco pand en<strong>be</strong>schermd gebouw werd volledig gerenoveerd met<strong>be</strong>houd van haar autentischiteit. De b<strong>in</strong>nenkant werddan weer omgetoverd tot een prachtig restaurant / wijn& grappaw<strong>in</strong>kel.Dankzij het gebruik van oude zuiderse bouwmaterialenstraalt het <strong>in</strong>terieur autentisiteit, gezelligheid en warmteuit. Het bied een 80 tal zitplaatsen aan waaronder eengedeelte <strong>in</strong> de unieke wijnw<strong>in</strong>kel, die ook gereserveerdkan worden voor groepen en <strong>be</strong>drijfsfeesten.Hier draait<strong>alle</strong>s om lekkere (h)eerlijke smaken en u te ontvangen<strong>in</strong> een vriendelijke huiselijke sfeer. Wij verwelkomen udan ook met plezier om hier te komen genieten van delekkerste pizza’s.En 2010, TESTA ROSSI à Vilvorde a remporté unedist<strong>in</strong>ction en comptant parmi les dix meilleures pizzeriasde Belgique. Un prix bien mérité pour le fait de travailleravec des produits frais, artisanaux et de qualité, pourune carte qui varie en fonction des saisons et pour lesnombreuses années d’expérience d’un patron passionné.Depuis octobre 2011, le restaurant a déménagé enquittant l’ancienne maison des tailleurs située au n° 5de la Hendrik I Lei pour s’établir dans l’ancienne fabriquede caoutchouc prestigieuse au n° 2 de la Hendrik I Lei.Cela prouve clairement que le patron du restaurantcont<strong>in</strong>ue à <strong>in</strong>nover et à <strong>in</strong>vestir dans sa grande passionaprès 18 ans d’activité. Ce vieux bâtiment prestigieuxde style Art déco qui est un monument protégé a étérénové en préservant l’authenticité des lieux. L’<strong>in</strong>térieura été transformé en un magnifique établissementcomb<strong>in</strong>ant restaurant et magas<strong>in</strong> de v<strong>in</strong> & grappa. Grâceà l’utilisation d’anciens matériaux de construction del’Europe méridionale, l’<strong>in</strong>térieur dégage une ambianceauthentique, conviviale et chaleureuse. Le restaurantoffre une capacité d’environ 80 places assises, en partiedans le magas<strong>in</strong> de v<strong>in</strong> unique en son genre.Il est possible de réserver pour des groupes et desfêtes d’entreprise. Ici, il s’agit de vous offrir une palettede goûts à la fois délicieux et authentiques et de vousrecevoir dans un cadre familial et sympathique. Nousvous accueillons avec plaisir pour déguster les meilleurespizzas.Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s : keuze uit een pizzaStagioni en een pizza 4 Formaggi.Votre <strong>vivabox</strong> donne droità 2 pizzas : choix parmi une pizzaStagioni et une pizza 4 Formaggi.


Contactgegevens | ContactLa CalabriaPolderstraat 29060 ZelzateT : 09 328 32 47www.lacalabria.<strong>be</strong>Open<strong>in</strong>gsuren | Heures d’ouvertureDe keuken is <strong>alle</strong> dagen open van 18u00 tot 22u00en op zondag tevens van 12u00 tot 14u00.La cuis<strong>in</strong>e est ouverte tous les jours de 18h00 à22h00 et les dimanches aussi de 12h00 à 14h00.


La CalabriaCalabrië (Calabria <strong>in</strong> het Italiaans) is niet <strong>alle</strong>en eenregio <strong>in</strong> het zuiden van Italië, maar ook een plekwaar u kunt genieten van de authentieke Italiaansekeuken op een boogscheut van de markt van Zelzate.La Calabria is een echte familiezaak en dat merkt umeteen aan de gastvrijheid en gemoedelijke sfeer dieer heerst.U d<strong>in</strong>eert er <strong>in</strong> een kle<strong>in</strong> maar gezellig eigentijdskader. Hierbij is voldoende ruimte voorzien tussende tafeltjes waardoor u lekker <strong>in</strong>tiem kan tafelen. Dekaart biedt een ruime en gevarieerde selectie pasta’s,pizza’s en diverse vlees- en visgerechten. Kortom, uv<strong>in</strong>dt er steeds voor iedereen wat wils. Ook afhalenis mogelijk. Een prima idee voor zowel een snellezakenlunch als een romantisch etentje!La Calabre (Calabria en italien) est une région situéedans le sud de l’Italie, mais c’est aussi un endroitoù vous pouvez savourer une authentique cuis<strong>in</strong>eitalienne, tout près du marché de Zelzate. La Calabriaest une véritable entreprise familiale et vous pourrezle constater tout de suite à l’atmosphère hospitalièreet décontractée qui y règne.Vous dînerez dans un cadre de taille modeste maisdoté d’un véritable charme contempora<strong>in</strong>. L’espaceentre les tables est suffisant pour vous garantir unrepas en toute <strong>in</strong>timité. La carte propose une largesélection de pâtes, de pizzas, de viande et de poisson.En un mot, il y en a pour tous les goûts. Les platspeuvent aussi être emportés. Une excellente idée sivous voulez organiser un lunch d’affaires rapide,ou vous offrir un petit dîner romantique!Uw <strong>vivabox</strong> geeft rechtop 2 pizza’s naar keuze.Votre <strong>vivabox</strong> donne droità 2 pizzas au choix.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!