11.07.2015 Views

Inscription "Summer School" - Le Rosey Summer Camps

Inscription "Summer School" - Le Rosey Summer Camps

Inscription "Summer School" - Le Rosey Summer Camps

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Formule d’inscription 2013Registration form 2013SUMMER SCHOOLA compléter en caractères d’imprimerie. Please print.NomName Prénom First nameSexe Sex □M □F Date de naissance Date of Birth / / AgeJ D M M A YNationalité Quelle(s) langue(s) parle votre enfant ?NationalityWhich language(s) does your child speak?1 photorécente1 recentphotographNom des parents Parents’ nameAdresse AddressCode postal Zip Code Ville City Pays CountryTéléphone PhoneFaxPortable Cell phone Père FatherE-mail parents Parents’ emailMère MotherE-mail élève Pupil’s emailComment avez-vous connu les <strong>Camps</strong> d’été du <strong>Rosey</strong>? How did you find out about the <strong>Rosey</strong> <strong>Summer</strong> <strong>Camps</strong>?□ J’ai déjà participé à un camp d’été du <strong>Rosey</strong>. I have already attended a <strong>Rosey</strong> <strong>Summer</strong> Camp.□ Recommandation d’un ancien des camps d’été. Recommended by a previous summer camp student.□ Ancien élève du <strong>Rosey</strong> (AIAR). <strong>Rosey</strong> Alumni (AIAR).□ Conseiller en éducation/agence (merci de préciser). School Advisor/Agency (Please specify).□ Internet (merci de préciser. Please specify.)□ Publicité (merci de préciser). Advertisements (Please specify).□ Autre (merci de préciser). Other (Please specify).Si vous avez un souhait concernant l’élève qui partagera la chambre de votre enfant, merci de nous l’indiquer ci-dessous.Votre requête sera prise en considération avant le début du camp et dans la mesure des possibilités. If you have a specificrequest regarding the student with whom your child will share a room, please indicate this below. Your request will be takeninto consideration and we will do our best to help, if possible.<strong>Le</strong>s parents soussignés ont lu et accepté toutes les conditions du Camp d’été. The undersigned parents have read and accept allthe conditions of the <strong>Summer</strong> Camp.Nom, date et signatureName, date and signatureT.S.V.P. / P.T.O.


SUMMER SCHOOL Rolle6-24 août August 2013 • 3 semaines weeks • 9-16 ans years oldCHF 9’500Comprend le prix du camp et les frais d’inscription de CHF 1’000. Cost of camp including registration fee of CHF 1’000.+ CHF 400 d’argent de poche. Pocket money.Cours. Courses. (4 x 50 min.)Ne choisir qu’une seule option. Select only one option.□ Anglais intensif Intensive English□ Français intensif Intensive French□ Français & anglais French & English□ Espagnol & anglais Spanish & English□ Anglais & maths en anglais English & Maths in English□ Français & maths en anglais French & Maths in English□ Espagnol & maths en anglais Spanish & Maths in EnglishIndiquez votre niveau concernant les matières choisies uniquement. Indicate your level only for the areas chosen.Anglais English □ Débutant Beginner □ Intermédiaire Intermediate □ Avancé AdvancedFrançais French □ Débutant Beginner □ Intermédiaire Intermediate □ Avancé AdvancedEspagnol Spanish □ Débutant Beginner□ Intermédiaire IntermediateSports et Arts de l’après-midi. Afternoon Sports and Arts.Choisir 4 ou 5 activités (seulement 4 si l’une d’elles est marquée d’un * ).Select 4 or 5 activities (Only 4 if one of them has an * ).SPORTS□ Badminton□ Baseball□ Basketball□ Beach-volley□ Escalade Climbing□ Football Soccer□ Golf (Practice)□ Natation Swimming□ Ski nautique Waterskiing□ RugbyTennisTennis de table Ping-pongTir à l’arc Archery□ Tir à air comprimé (dès 13 ans)Shooting air rifle (from age 13)Uni-hockey□ Voile SailingARTS□ Arts CréatifsCreative arts and crafts workshop□ Cuisine Cooking□ Court-métrage Film-making ( * )□ école du Cirque Circus school□ Hip-hop□ Percussion□ Photo numérique(apporter son appareil photo)Digital photography(students should bring their own camera)□ Théâtre Theatre ( * )□ Réalisation de sites webWeb design ( * )□ Excursion facultative proposée en plus du programme de l’après-midi (sans supplément). Randonnée équestrede 24 heures dans une réserve naturelle avec nuit dans un bivouac.Optional excursion proposed in addition to the afternoon programme (free of charge). 24 hours of horse-ridingin a nature reserve. Overnight in a bivouac.T.S.V.P. / P.T.O.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!