12.07.2015 Views

Manuel technique FC Basic - DSC

Manuel technique FC Basic - DSC

Manuel technique FC Basic - DSC

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

283,35169,202117,714,15-1<strong>FC</strong>BASICContrôleur Électronique pourVentilo-convecteurs


SOMMAIRE1 Utilisation du manuel............................................................................................................................................ 32 Introduction............................................................................................................................................................. 42.1 Exemple d'installation Ventilo-convecteur (Fan-coil)............................................................................................................. 52.2 Modèles disponibles........................................................................................................................................................................ 63 Installation................................................................................................................................................................ 83.1 Instructions ........................................................................................................................................................................................ 83.2 Montage ............................................................................................................................................................................................. 83.3 Schémas de connexion................................................................................................................................................................... 9OUT1...................................................................................................................................................................................................................................................... 9OUT2...................................................................................................................................................................................................................................................... 93.4 Entrées analogiques......................................................................................................................................................................... 93.5 Sorties numériques........................................................................................................................................................................ 103.6 Commutateur Dip .......................................................................................................................................................................... 103.6.1 Commutateur Dip modèles universels (6 voies)..................................................................................................................................................................... 113.6.2 Commutateur Dip modèles spécifiques (4 voies)................................................................................................................................................................... 114 Interface utilisateur..............................................................................................................................................124.1 Poignée point de consigne graduée..........................................................................................................................................124.1.1 Poignée graduée à déclic............................................................................................................................................................................................................... 124.1.2 Limitation de la plage ..................................................................................................................................................................................................................... 124.2 Curseur commande ventilateur.................................................................................................................................................. 134.3 Curseur modalité de fonctionnement......................................................................................................................................134.4 Curseur economy (en option) .................................................................................................................................................... 134.5 LED ..................................................................................................................................................................................................... 135 Fonctions de thermorégulation........................................................................................................................145.1 Thermorégulateur.......................................................................................................................................................................... 165.1.1 Contrôle des circuits ....................................................................................................................................................................................................................... 165.2 Thermorégulateur en modalité Chauffage/Refroidissement.............................................................................................. 175.2.1 THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ REFROIDISSEMENT .................................................................................................................................................. 175.2.2 THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ CHAUFFAGE............................................................................................................................................................... 185.2.3 THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ CHAUFFAGE AVEC RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES intégrées........................................................................... 195.2.4 THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ CHAUFFAGE AVEC RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES intégrées À ADAPTATION AUTOMATIQUE............ 196 Fonctions.................................................................................................................................................................216.1 Fonctionnement du ventilateur sur demande........................................................................................................................ 216.2 Hot Start ........................................................................................................................................................................................... 216.3 Ventilation périodique..................................................................................................................................................................216.4 Antigel............................................................................................................................................................................................... 216.5 Post-ventilation............................................................................................................................................................................... 226.6 Anti-grippage de la vanne............................................................................................................................................................226.7 Economy........................................................................................................................................................................................... 226.8 Contact fenêtre............................................................................................................................................................................... 226.9 Chauffage/Refroidissement à distance..................................................................................................................................... 237 Caractéristiques <strong>technique</strong>s............................................................................................................................... 247.1 Données Techniques ..................................................................................................................................................................... 247.2 Dimensions ......................................................................................................................................................................................247.3 Déclaration de conformité ..........................................................................................................................................................258 Utilisation du dispositif.......................................................................................................................................268.1 Utilisation autorisée....................................................................................................................................................................... 269 Responsabilité et risques résiduels..................................................................................................................2610 Dégagement de responsabilité.........................................................................................................................26FRInvensys ControlsAn Invensys Company


56 6556,6524,251256,6521 651 UTILISATION DU MANUELPour une consultation rapide et ponctuelle, le manuel a adopté les mesures suivantes :Les renvoisRéférencescroiséesIcônes de mise enévidence :Colonne des Renvois :À la gauche du texte sont indiqués les renvois concernant les sujets traités, ce qui permet à l'utilisateur de repérerrapidement les informations dont il a besoin.Références croisées :Tous les mots écrits en italique trouvent, dans l'index, le renvoi à la page où le sujet correspondant a été approfondi ;dans le cas, par exemple, du texte suivant :« l’activation de l’alarme comporte l'arrêt des compresseurs ».Le formatage en italique indique que l'index, à l'option « compresseurs », présente le renvoi à la page concernant le sujetdes compresseurs.En cas de consultation du manuel en ligne (par ordinateur), les mots en italique constituent de véritables hyperliens(connexions automatiques par un clic de souris) qui relient les différentes parties du manuel de manière à ce que ledocument soit « navigable ».Certaines parties de texte sont mises en évidence, dans la colonne des renvois, par des icônes qui ont les significationssuivantes :Message :Met en évidence un éclaircissement sur le sujet traité dont l'utilisateur devrait tenir compte.Conseil :Attention ! :Met en évidence un conseil pouvant aider l'utilisateur à comprendre et à utiliser au mieux lesinformations du sujet traité.Met en évidence1. Des informations qu'il est nécessaire de bien connaître afin d'éviter toute conséquencenégative sur le système ou tout risque pour les personnes, les instruments, les données,etc. ; à lire absolument.2. Eclaircissements sur le sujet dont l'utilisateur devrait tenir compte afin d'éviter lemauvais fonctionnement du système ou une utilisation impropre.<strong>FC</strong> BASIC3/27


2 INTRODUCTION<strong>FC</strong> BASIC est un contrôleur électronique pour ventilo-convecteurs à 2 et 4 tuyaux. Il comprend le contrôle pour leventilateur et les vannes de réglage du débit d'eau ainsi que la possibilité de contrôler une batterie de résistancesélectriques pour le fonctionnement en mode hiver.Il est disponible en version murale, aux dimensions réduites et simple à installer et à connecter.<strong>FC</strong> <strong>Basic</strong>Interface F1Interface F1Interface F2Interface F2La poignée présente sur le panneau frontal permet de régler le point de consigne ; deux curseurs permettent desélectionner a) la modalité. Pour l’interface F1 : chauffage/off/refroidissement. Pour l’interface F2 : on/off.b) la vitesse du ventilateur (basse/moyenne/haute).En fonction du modèle il est également possible de disposer d'une version comprenant le contrôle à distance duchauffage/refroidissement et la fonction economy.<strong>FC</strong> BASIC4/27


2.1 Exemple d'installation Ventilo-convecteur (Fan-coil)Le schéma suivi est celui des typiques installations de ventilo-convecteurs à 2 et 4 tuyaux :Installation à 2tuyauxVentilo-convecteur à 2 tuyauxRésistancesintégréesBatterie à eauAlimentation eau chaude et froideRetour eau chaude et froideVannemotoriséeInstallation à 4tuyauxVentilo-convecteur à 4 tuyauxBatterie à eauBatterie à eauAlimentation de l'eau chaudeRetour de l'eau chaudeAlimentation de l'eau froideRetour de l'eau froideVanne motoriséeCommande duVentilateurBatterie à ailettesVanneRésistancesélectriquesVENTILATEUR REFOULANT :Le ventilateur se trouve immédiatement avant la batterie à ailettes ; il intervient en reprenant l'air ambiant par le biais ducanal de reprise.L'air passe à travers les batteries pour être ensuite réintroduit dans le local.Si le contrôleur est installé à bord du ventilo-convecteur, une autre sonde de l'air de retour, située sur le débit d'air dereprise, détecte la température ambiante. Dans ce cas la valeur n'est cependant valable que si le débit d'air en reprise estsuffisant pour annuler ou réduire les phénomènes de stratification dans le local.BATTERIE À EAU – VANNE MOTORISÉEElle est composée d'un échangeur eau-air situé à l'intérieur et parcouru par le débit d'air de reprise.L'échangeur est parcouru par de l'eau chaude ou froide généralement produite par un refroidisseur ou une chaudière.Il est possible d'avoir un double circuit d'alimentation de la batterie (4 tuyaux). La configuration à 4 tuyaux peut êtreréalisée avec deux vannes motorisées et deux échangeurs indépendants ou bien avec un seul échangeur (2 tuyaux). Danscertains cas, il est important de déterminer la température de l'eau d'alimentation de la batterie. Pour ce faire, l'onpositionne une sonde de l'eau en amont du tuyau de retour de la batterie et de la vanne.(voir Anti-grippage de la vanne)RÉSISTANCES ÉLECTRIQUESLa batterie électrique permet d'obtenir un chauffage de l'air dans les systèmes 2 tuyaux où seule de l'eau froide estdisponible (résistances de réglage) ou de servir de support au chauffage à eau lorsque la température ambiante s'écartetrop du point de consigne (deuxième étage résistances intégrées).<strong>FC</strong> BASIC5/27


2.2 Modèles disponibles<strong>FC</strong> <strong>Basic</strong> est disponible sur le marché dans 14 versions avec des caractéristiques fonctionnelles différentes.Voir le tableau récapitulatif suivant :Tableau modèlesExplication des codes du produit :Exemples :Position Caractère Description1ère 2 Uniquement pour installations ventilo-convecteurs à 2 tuyaux4 Uniquement pour installations ventilo-convecteurs à 4 tuyauxU modèle Universel, sélectionnable pour les installations ventilo-convecteurs à 2 ou 4tuyaux (Commutateur Dip)2ème 1 Curseur modalité Chauffage/Off/Refroidissement (Interface F1)2 Curseur modalité On/Off (Interface F2)3ème 0 Résistance électrique absente1 Résistance électrique présente2 Présence de la résistance électrique sélectionnable (Commutateur Dip)3 Présence de la résistance électriqueINTÉGRÉE À ADAPTATION AUTOMATIQUE4ème E Interrupteur Economy présent sur la partie supérieure de l'appareilNFonction Economy, disponible sur boîte à bornes5ème /L Sélection de modalité Chauffage/Refroidissement locale (curseur local)/R Sélection de modalité Chauffage/Refroidissement à distance (interrupteur externe)/W Utilisation de la sonde de l'eau demandée210/L : ventilo-convecteur à 2 tuyaux + curseur modalité Chauff./Off/Refroid. (Interface F1) + résistanceélectrique absente + sélection modalité locale.U22E/R : Universel (ventilo-convecteur à 2 ou 4 tuyaux) + curseur modalité On/Off (Interface F2) + présencerésistance électrique sélectionnable + microrupteur Economy + sélection modalité Chauff./Refroid. À distance.U22N/R : Universel (ventilo-convecteur à 2 ou 4 tuyaux) + curseur modalité On/Off (Interface F2) + présencerésistance électrique sélectionnable + Fonction Economy (disponible sur boîte à bornes*) + sélection modalitéChauff./Refroid. À distance.*voir schéma électrique, bornes 21-22<strong>FC</strong> BASIC6/27


56 65Sonde eau etsonde air àdistanceSonde eau et sonde air à distance Sonde de température NTC, capuchon plastique 7x25, isolation renforcée, câble PVC, longueur câble =1,5 m Sonde de température NTC, capuchon en métal 6x40, isolation renforcée, câble PVC, longueur câble =1,5 mGuide pour le choix des modèles de produit :Modèles210*/L211*/LModèle pour ventiloconvecteur● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●2 tuyauxModèle pour ventiloconvecteur● ● ● ● ● ● ●4 tuyauxModèle pour usage● ● ● ●UniverselCurseur modalitéInterface F1 ● ● ● ●Interface F2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Sonde eau ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Sélection Chauff./Refroid. À● ● ● ●distanceChangement manuel ● ● ● ● ● ● ● ●Changement automatique ● ● ● ● ● ●Sorties (vanne eau)Chauff. ou Refroid. ● ● ● ● ● ● X X X ● ●Chauff. et Refroid. ● ● ● X X XRésistances électriques Résistances él. ● ● ● X X X ● ●ThermorégulateurChauf./Refr. ● ● ● ● Y ● ● ● ● Y ●Zone Neutre Y ● Y ● ●Hot start piloté parTemporisateur ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Temp. ● ● ● ● ● ● ● ●Entrée contact fenêtre Modalité antigel – ● ● ● ● ● ● ● ●sur les modèlesprévus220*/W220*/R221*/W221*/R410*/L420*/W420*/RU12*/LU22*/WU22*/R223*/WU23*/W* = E pour les modèles avec un interrupteur ECONOMY supplémentaire présent dans la partie supérieure del'appareil= N pour les modèles avec fonction ECONOMY disponible sur boîte à bornes : entrée contact propre ou soustension (voir schéma électrique, bornes 21-22)X : la désignation de l'utilisation de la sortie dépend de la position des Commutateurs Dip 1, 2 et 3Y : la désignation de l'utilisation de la fonction dépend de la position du Commutateur Dip 3REMARQUE :Sonde Eau indispensable pour le fonctionnement du <strong>FC</strong> <strong>Basic</strong> dans la version 2 tuyaux avec : Absence résistances électriques Présence résistances électriques intégrées<strong>FC</strong> BASIC7/27


28291279143 INSTALLATIONLa version de <strong>FC</strong> <strong>Basic</strong> pour le montage mural se compose de deux parties : la première (plaque de base des connecteurs) est fixée au mur et ne contient que les connecteurs ; la deuxième (interface principale) contient les composants électroniques et toutes les commandes, et peut êtreconnectée à la première par une simple connexion par clipsage.L'installation est ainsi simple et élimine la possibilité d'endommager les parties électroniques.Pour séparer la plaque de base des connecteurs de l'interface principale, utiliser un petit tournevis. Introduire le tournevisdans les trous (prévus sur le côté du boîtier) et tordre légèrement jusqu'à séparer les deux parties.<strong>FC</strong> basic peut également être installé dans le ventilo-convecteur. Une sonde de l'air supplémentaire à distance doit êtremontée sur le tuyau d'air de retour de l'unité.3.1 InstructionsPERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT ! En raison des nombreuses fonctions et versions disponibles des types de contrôleurs en question, noussoulignons que les versions ne sont pas toutes dotées des mêmes fonctions et options. La description de chaque type de contrôleur doit donc être considérée comme générale. En cas de doutes sur la gamme de fonctions, prière de contacter le revendeur ou directement le servicecommercial Eliwell. Avant l'installation, toujours consulter les étiquettes figurant sur l'instrument.Dans des conditions normales, les parties sous tension dangereuse ne devront pas être accessibles.Le dispositif doit être dûment protégé de l'eau et de la poussière.Éviter le montage du contrôleur dans des milieux présentant les caractéristiques suivantes :Humidité relative supérieure de 90%, non condensante.Fortes vibrations ou chocs.Exposition à des jets d'eau continus sous pression.Exposition à des atmosphères agressives et polluantes provoquant corrosion ou oxydation (ex. : substancessulfuriques ou ammoniacales, brouillards salins, fumées).Présence d'une forte interférence magnétique ou de fréquences radio (ex. : près des antennes de transmission).Exposition au rayonnement direct du soleil ou à des agents atmosphériques.Lors de la connexion des contrôleurs entre eux et avec des accessoires, des charges électriques et d'autres dispositifs, faireparticulièrement attention à ce qui suit :Le branchement incorrect de la tension d'alimentation peut endommager le contrôleur.L'utilisation de cosses adaptées aux bornes utilisées. Desserrer la vis de la borne, y introduire la cosse puis serrer lavis. Au terme de ces opérations, contrôler le serrage en tirant légèrement le câble. Ne pas utiliser de visseusesautomatiques (ni leur appliquer un couple inférieur à 50 N*cm).Interférence électromagnétique possible : câbler séparément les circuits en basse tension par rapport aux circuitssous haute tension. Séparer le plus possible les câbles des sondes de température et des entrées numériques parrapport aux câbles avec charges inductives ou de puissance.Ne jamais introduire dans les mêmes conduites les câbles de puissance et ceux des sondes de température. Les câblesdes sondes à distance doivent rester éloignés des dispositifs de puissance (par exemple les relais de puissance).Réduire le plus possible le parcours de ces câbles.Ne jamais appliquer aux sorties des charges supérieures aux charges déclarées.Lors de la connexion des charges, observer attentivement les schémas de connexion des circuits.3.2 MontageLe contrôleur doit être installé dans un endroit qui :• Assure un accès facilité pour le fonctionnement• Ne présente aucun rideau, aucune armoire, aucune table, etc.• Permet à l'air de circuler librement• N'est pas exposé au rayonnement direct du soleil<strong>FC</strong> BASIC8/27


• N'est pas exposé aux courants d'air (par exemple portes ou fenêtres ouvertes)• N'est pas directement intéressé par des sources de chauffage ou de refroidissement• N'est pas un mur externe• Le contrôleur doit être monté au mur à environ 1,5 m du solConnexions3.3 Schémas de connexionLes circuits doivent être connectés au <strong>FC</strong> <strong>Basic</strong> comme décrit ci-aprèsREMARQUE :*BORNES 21-22 disponibles sur les modèles prévus.Entrée contact propre ou sous tension en fonction du modèle (voir étiquette)SORTIEAPPLICATIONUniquement installation à Installation à 2 tuyaux avecInstallation à 4 tuyaux2 tuyauxrésistance électriqueOUT1 Non utilisée Résistance électrique Vanne de RefroidissementOUT2VanneChauffage/RefroidissementVanneChauffage/RefroidissementVanne de Chauffage3.4 Entrées analogiquesLes entrées analogiques disponibles sont au nombre de trois :Index Description Plage sonde Plage mesureSt1 Sonde NTC température ambiante (toujours présente à -50°C +110°C -10°C +70°Cl'intérieur) :Il s'agit de la sonde de thermorégulation. Elle esttoujours intégrée à la fiche de circuit imprimé.Le choix entre l'utilisation de la sonde locale ou de lasonde à distance est effectué au moyen du CommutateurDip : DIP 6 =pour modèles universels DIP 4 =pour modèles spécifiques-->(voir tableau Dip Switch)St2 Entrée sonde NTC température air :Il s'agit de la sonde de thermorégulation. Elle esttoujours intégrée à la fiche de circuit imprimé mais ilpeut s'agir d'une sonde supplémentaire à distancepositionnée sur le tuyau d'air de retour.Le choix entre l'utilisation de la sonde locale ou de lasonde à distance est effectué au moyen du CommutateurDip :-50°C +110°C -10°C +70°C DIP 6 = pour modèles universels DIP 4 = pour modèles spécifiques-->(voir tableau Commutateur Dip)<strong>FC</strong> BASIC9/27


283,35127,950270,850-1ST3 Entrée sonde NTC température eau :Cette sonde est utilisée pour relever la température del'eau et doit toujours être montée en amont de la vanne.Elle intervient dans les fonctions de validation aufonctionnement.Cette entrée est également utilisée sur les modèles avecinterrupteur pour Chauffage/Refroidissement à distanceet sur tous les autres modèles pour l'entrée Contactfenêtre (schémas de connexion)REMARQUE : ST2 & ST3 ne sont pas inclues dans l'emballage-50°C +110°C-10°C +70°CIndex Description Utilisation(Poignéegraduée)Entrée potentiomètre :Utilisé pour configurer le point de consigne defonctionnement du contrôleur. Prévu pour uneexcursion d'un point de consigne minimum de 5 C° àun point de consigne maximum de 35 C°.Sujets liés : Poignée de réglage du point de consigne et Limitation de la plage-105° +105°depuis le pointmoyenRemarque : la présence de la sonde de l'eau est automatiquement détectée par le contrôleur durant l'allumageélectrique.Certaines fonctions, comme par exemple Hot Start commandé par la température, ON/OFF centralisé (uniquement sur lesmodèles pour 2 tuyaux), ouverture périodique de la vanne (uniquement sur les modèles pour 2 tuyaux), seront activées ounon en fonction de la présence de la sonde de l'eau.Sonda acqua montata a monteLa sonde de l'eau (entrées analogiques) doit toujours être montée sur le tuyau de l'eau, en amont de la vanne et le plusprès possible de la batterie. Sur les installations à 4 tuyaux, elle doit toujours être montée sur le circuit de l'eau chaude etjamais sur celui de l'eau froide.Relais3.5 Sorties numériquesLes sorties numériques sont composées de 3 relaisIndex Fonction DescriptionFAN Commande du Ventilateur de Active la ventilation. Le curseur de commande duRefoulementventilateur permet d'amener la phase sur trois(voir Fonctionnement du ventilateursur demande)bornes différentes de manière à obtenir unesélection manuelle des 3 vitesses du ventilateur.OUT1 Commande vanne ou résistancesélectriquesLe relais pilote l'éventuelle batterie de résistancesélectriques ou est géré comme la deuxième vanned'une installation à 4 tuyaux.OUT2 Commande de la Vanne Permet la circulation de l'eau dans la batterie.3.6 Commutateur DipLe dos de la fiche électronique (voir photo) présente 4 (ou bien 6 sur les modèles universels) commutateurs Dip dontles fonctions sont énumérées ci-dessous :<strong>FC</strong> BASIC10/27


141,7113,60200-1141,7113,60200-13.6.1 Commutateur Dip modèles universels (6 voies)* Sur les modèles avec résistances INTÉGRÉES À ADAPTATION AUTOMATIQUE, la Fonction Hot start n'est pasdisponible.**La configuration des commutateurs dip par défaut (réglés en usine) est illustrée sur le dessin.Commutateur Dipn°Description On Off Par défaut(usine)**6 Sonde air utilisée Locale À distance On5 État du ventilateur en mode DemandeToujours alluméOffrefroidissementthermostatique4 Valeur de la zone neutre5K2KOffValeur d'hystérésis2K1K3 Commande de la résistance RégulationIntégrationOffélectriqueTemps de Hot StartHot Start=0 (nonretardé)Hot Start temporisé(retardé)*2 Installation à 2 ou 4 tuyaux installation à 4 installation à 2 tuyaux Offtuyaux1 Présence de la résistance Présente Non présente Offélectrique3.6.2 Commutateur Dip modèles spécifiques (4 voies)* Sur les modèles avec résistances INTÉGRÉES À ADAPTATION AUTOMATIQUE, la Fonction Hot start n'est pasdisponible.**La configuration des commutateurs dip par défaut (réglés en usine) est illustrée sur le dessin.Commutateur Dipn°Description On Off Par défaut(usine)**4 Sonde air utilisée Locale À distance On3 État du ventilateur en mode DemandeToujours alluméOffrefroidissementthermostatique2 Valeur de la zone neutre5K2KOffValeur d'hystérésis2K1K1 Commande de la résistance RégulationIntégrationOffélectriqueTemps de Hot StartHot Start=0 (nonretardé)Hot Start temporisé(retardé)*Pour accéder aux commutateurs DIP, procéder comme suit :• Séparer tout d'abord la plaque de base des connecteurs de l'interface principale, à l'aide d'un petit tournevis.Introduire le tournevis dans les trous (prévus sur le côté du boîtier) et tordre légèrement jusqu'à séparer les deuxparties.• Il sera donc possible de voir des Commutateurs DIP sur la fiche du circuit imprimé.<strong>FC</strong> BASIC11/27


IMG INFO4 INTERFACE UTILISATEUR<strong>FC</strong> <strong>Basic</strong> dispose de trois contrôles principaux plus un contrôle en option : Poignée graduée 2 Curseurs 1 Curseur economy (en option)4.1 Poignée point de consigne graduéePotentiomètre pour la configuration du point de consigne de fonctionnement.Le point de consigne de fonctionnement est modifié en fonction de l'angle configuré, de 5 à 35 degrés Celsius.L'excursion depuis le point central du potentiomètre est de +/- 105° angulaires.4.1.1 Poignée graduée à déclicUn mécanisme sensible qui permet à l'utilisateur de sentir un déclic tous les 0,5°C environ assure une sensation plusprécise durant la configuration.4.1.2 Limitation de la plageIl est possible sur tous les modèles de limiter le point de consigne en établissant une valeur minimum et une valeurmaximum au moyen de 2 cavaliers à monter sous la poignée graduée. En montant ces deux cavaliers l'un près de l'autre ilest même possible de bloquer le point de consigne à une valeur spécifique.Procéder comme suit :1. Séparer la plaque de base des connecteurs de l'interface principale à l'aide d'un petit tournevis. Introduire letournevis dans les trous (prévus sur le côté du boîtier) et tordre légèrement jusqu'à séparer les deux parties.2. Avant de continuer, tourner la poignée graduée sur la position centrale pour pouvoir limiter la plage(minimum/maximum). Pour bloquer par contre le point de consigne, tourner avant la poignée graduée sur la valeurde blocage choisie. En tournant le dos de l'interface principale vers soi, il sera possible de distinguer un troupositionné vers le milieu de la carte électronique. Appuyer légèrement sur le pivot relié à la poignée jusqu'à ce qu'ilse dégage de l'interface principale.3. Il est à présent possible d'enlever la poignée sur la partie frontale de l'interface principale pour pouvoir effectuer lalimitation de la plage. Après avoir positionné les cavaliers comme souhaité, remonter correctement la poignéegraduée dans l'interface.1213Configuration en usine des cavaliers delimitation à 5°C et 35°C :Curseur economy (enoption)Exemple de limitation de la plage entre15°C et 25°C :LEDLimitation de la plageCurseur modalité defonctionnementCommandeventilateur<strong>FC</strong> BASIC12/27


56 654.2 Curseur commande ventilateurCommute la phase sectionnée par le relais ventilateur sur trois enroulements du moteur en obtenant ainsi les troisdifférentes vitesses de ventilation : Haute/Moyenne/Basse.Basse Vitesse : Vitesse Moyenne : Haute Vitesse :4.3 Curseur modalité de fonctionnementEn fonction du modèle (voir tableau modèles), il est possible de sélectionner la modalité de fonctionnementChauffage/off/Refroidissement ou bien on/off (0 / I).Modalité Chauffage : Modalité Refroidissement : Modalité off : Modalité on :Ol4.4 Curseur economy (en option)Situé sur la partie supérieure du contrôleur et utilisé pour activer la fonction economy.4.5 LEDTrois LEDs sont utilisées pour indiquer la modalité de fonctionnement du contrôleur :LED On/economy : (JAUNE)Allumée en permanence durant le fonctionnement normal ; clignotante durant le fonctionnement economy.LED Refroidissement : (VERTE)Elle s'allume lors d'une demande de refroidissement (cool) et dans la Zone neutre.Clignotante : indique que le thermorégulateur n'a pas été satisfait et que la sonde de l'eau n'a pas validé l'activationdu ventilateur.Allumée en permanence : refroidissement disponible (ventilateur et vanne activés).LED Chauffage : (ROUGE)Elle s'allume lors d'une demande de chauffage (heat) et dans la Zone neutre.Clignotante : indique que le thermorégulateur n'a pas été satisfait et que la sonde de l'eau (modèles 2 tuyaux) n'a pasvalidé l'activation du ventilateur (voir Hot Start).Allumée en permanence : le chauffage est disponible (le ventilateur, la vanne et/ou la résistance sont activés).Toutes les LEDs clignotent pendant 3 secondes lorsque le contrôleur est alimenté électriquement.Signal d'AlarmeToutes les LEDs continuent de clignoter pour indiquer un état d'alarme. Il y a alarme si une des sondes est endommagée,déconnectée (certains modèles doivent disposer obligatoirement d'une sonde de l'eau connectée) ou court-circuitée, oualors lorsque le contact fenêtre a été activé (contact fermé). L'alarme dure jusqu'à la résolution du problème.<strong>FC</strong> BASIC13/27


226,6220,350299,259-15 FONCTIONS DE THERMORÉGULATIONEn fonction des modèles et des sélections disponibles, <strong>FC</strong> <strong>Basic</strong> peut fonctionner dans les modalités suivantes :Modes de REFROIDISSEMENT (régime été)fonctionnement CHAUFFAGE (régime hiver) AUTO (sélection automatique régime été – hiver)RefroidissementChauffageAutoRefroidissement : il s'agit de la modalité de fonctionnement « été » ; la machine est configurée pour la production de froid.Chauffage : il s'agit de la modalité de fonctionnement « hiver » ; la machine est configurée pour chauffer.Auto : la machine est configurée pour passer automatiquement du refroidissement au chauffage et vice versa en fonctiondes valeurs de température relevées par la sonde de l'eau (installations à tuyaux) ou par la sonde de l'air (installations à4 tuyaux ou 2 tuyaux avec résistances INTÉGRÉES À ADAPTATION AUTOMATIQUE).Les circuits gérés dans les différentes modalités de fonctionnement sont indiqués dans le tableau ci-dessous :Tableau des modalitésde fonctionnementChangementmanuelModalité Configuration Gestion de :• Vanne : eau (pour ventilo-convecteur à 2 tuyaux), eau chaude (pourCHAUFFAGEMANUELLE ventilo-convecteur à 4 tuyaux)• Ventilateur (3 vitesses configurables manuellement)• Résistance électrique (activée par un commutateur dip 1 (modèlesuniversels))REFROIDISSEMENT MANUELLE • Vanne : eau (2 tuyaux), eau froide (4 tuyaux)• Ventilateur (3 vitesses configurables manuellement)AUTO AUTOMATIQUE • Gestion dynamique dans les modalités suivantes :• CHAUFFAGE• REFROIDISSEMENT• Condition de « STAND BY » (en ÉTÉ/HIVER), en fonction de la températurede l'eau• Condition « OFF» (en Zone neutre), en fonction de la comparaison entretempérature de l'air et la valeur du point de consigne.Le régime Été / Hiver (Refroidissement – Chauffage) peut être configuré manuellement sur les modèles dotés d'un curseurchauffage - refroidissement, localement (Curseur modalité de fonctionnement) ou à distance (Chauffage/Refroidissement àdistance).Changement Les changements automatiques suivants sont disponibles en fonction des modèles :automatique Hiver/été. Zone Neutre avec bande latérale.Sur les modèles pour installations à 2 tuyaux avec sonde de l'eau, la modalité de fonctionnement est automatiquementsélectionnée en fonction de la température relevée par la sonde elle-même : Refroidissement (Été) pour températures inférieures à 15°C. Chauffage (Hiver) pour températures supérieures à 30°C.SUMMERTIMEESTIVOcool./raff.stand-by1530WINTERTIMEINVERNALEheat./risc.Le changement automatique sur température eau (ÉTÉ/HIVER) a lieu selon les mêmes modalités illustrées dans lesdiagrammes suivants et détermine la validation à l’activation des ressources disponibles.<strong>FC</strong> BASIC14/27


339 65En modalité COOL (validation à vanne et ventilateurs, avec température de l'eau inférieure à 15°C), lepassage à HEAT est le suivant (avec les variations aux validations) :En modalité HEAT (validation à vanne et ventilateurs, avec température de l'eau supérieure à 30°C), lepassage à COOL est le suivant (avec les variations aux validations) :Water temperature (°C)FAN – FAN MODEVALVE – VALVE MODEMODETempérature de l'eau(°C)VENTILATEUR – VALIDATIONVENTILATEURVANNE – VALIDATION VANNEModalité<strong>FC</strong> BASIC15/27


IMG INFOChangementautomatique ZONENEUTRELorsque la modalité de fonctionnement est sélectionnée automatiquement en fonction de la différence entre latempérature ambiante et la valeur du point de consigne, on parle de changement automatique ZONE NEUTRE avecbande latérale.Le passage entre régulation en mode chauffage et en mode refroidissement a lieu automatiquement comme indiqué ciaprès.set-pointband/bandaheat./risc.OFFcool./raff.hysteresis/isteresiroom temp.temp.ambiente ˚Chysteresis/isteresi5.1 Thermorégulateur<strong>FC</strong> <strong>Basic</strong> contrôle les circuits en fonction des validations (déterminées comme indiqué précédemment) et de l'état duthermorégulateur.Ce dernier dépend du point de consigne, qui peut être configuré au moyen de la poignée graduée.Sur une installation à 2 tuyaux, le thermorégulateur se configure : Pour la Zone neutre, en présence de résistances électriques en réglage (ou INTÉGRÉES À ADAPTATIONAUTOMATIQUE) et à défaut de la sélection locale/à distance du Chauffage/Refroidissement. Pour Été / Hiver en présence d'une sonde de l'eau ou de la sélection locale/à distance pour leChauffage/Refroidissement (voir Curseur modalité de fonctionnement et Chauffage/Refroidissement à distance).Sur une installation à 4 tuyaux, le thermorégulateur se configure : Pour Été / Hiver en présence de la sélection locale/à distance du Chauffage/Refroidissement (voir Curseur modalité defonctionnement et Chauffage/Refroidissement à distance). Pour la Zone neutre autrement.L'hystérésis et la bande de Zone neutre sont définies par le Commutateur dip 4 pour MODÈLES/APPAREILS UNIVERSELS. Commutateur dip 2 pour MODÈLES /APPAREILS SPÉCIFIQUES.5.1.1 Contrôle des circuitsLes Modalités de fonctionnement (chauffage / refroidissement) subissent les validations prévues par l'éventuellesonde de l'eau, sur les modèles pour installations à 2 tuyaux. En cas de disponibilité aussi bien du chauffage par eauque du chauffage électrique intégré, les résistances électriques sont insérées comme deuxième étage positionné à unedistance par rapport au premier équivalant à la bande de zone neutre (pour les résistances INTÉGRÉES ÀADAPTATION AUTOMATIQUE, la gestion est plus structurée, voir le paragraphe correspondant).En présence de résistances électriques de réglage, le réglage de la chaleur n'est effectué qu'avec les résistancesélectriques et correspond à l'étage « chauffage » sur les schémas.Au moyen du Commutateur dip 5 pour MODÈLES/APPAREILS UNIVERSELS Commutateur dip 3 pour MODÈLES /APPAREILS SPÉCIFIQUES.Il est possible de sélectionner l'état On ou Off de la ventilation à thermostat satisfait en modalité refroidissement ;pour la modalité chauffage, la condition est quoiqu'il en soit Off.Lorsque la sonde de l'eau est présente, qu'il manque la validation de la sonde elle-même au fonctionnementrefroidissement et que le thermorégulateur est en mode refroidissement, le ventilateur est éteint en respectant le délai d'1minute de post-ventilation dans les cas prévus (voir paragraphe correspondant).Les configurations sans curseur chauffage/refroidissement (voir curseur modalité de fonctionnement) doivent avoir quatretuyaux ou bien disposer de résistances électriques de réglage ou de la sonde de l'eau.<strong>FC</strong> BASIC16/27


Voir les schémas explicatifs suivants :5.2 Thermorégulateur en modalité Chauffage/RefroidissementThermorégulateuren modalitérefroidissementset-pointcool./raff.OFFroom temp.temp.ambiente ˚Chysteresis/isteresi5.2.1 THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ REFROIDISSEMENT<strong>FC</strong> BASIC17/27


Thermorégulateuren modalitéchauffage5.2.2 THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ CHAUFFAGEset-pointheat./risc.OFFroom temp.temp.ambiente ˚Chysteresis/isteresi<strong>FC</strong> BASIC18/27


set-pointintegratedelectric heatersresistenze elettrichein integrazioneband/bandavalvola/valveOFFhysteresis/isteresiroom temp.temp.ambiente ˚Chysteresis/isteresi5.2.3 THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ CHAUFFAGE AVEC RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES intégrées5.2.4 THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ CHAUFFAGE AVEC RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES intégrées ÀADAPTATION AUTOMATIQUESur les modèles avec résistances électriques INTÉGRÉES À ADAPTATION AUTOMATIQUE les composantes de chauffagesont déterminées par la température relevée par la sonde de l'eau et sont toujours sujettes aux validations prévues par lasonde elle-même.Avec cette configuration, le changement automatique est toujours effectué sur la température de la sonde de l'air (ZoneNeutre).Le réglage dépend de la température de l'eau, indiqué dans les 3 cas suivants :Remarque : Il y a une hystérésis fixe de 1°C à cheval entre les températures de 15°C et 30°C pour éviter desoscillations continues entre le cas A et le cas B et entre le cas B et le cas C.Par exemple, pour des températures croissantes l'on passe du cas A au cas B à 15,5°C et, vice versa, pour destempératures décroissantes l'on passe du cas B au cas A à 14,5°C. Sur le seuil de 30°C, le comportement estanalogue (seuils réels à 29,5 et 30,5°C).<strong>FC</strong> BASIC19/27


CAS ALa température de l'eau est trop froide pour garantir un apport de chauffage avec l'eau : on n'utilise que les résistances(comme s'il s'agissait de résistances de réglage) :CAS BSituation intermédiaire, vanne et résistances sont activées ensemble, avec thermorégulateur en modalité chauffage(Hiver).CAS CLa température de l'eau permet un apport réel de chauffage, les résistances (plus coûteuses) constituent le deuxièmeétage : le réglage est identique au cas avec résistances intégrées.set-pointintegratedelectric heatersresistenze elettrichein integrazioneband/bandavalvola/valveOFFhysteresis/isteresiroom temp.temp.ambiente ˚Chysteresis/isteresi<strong>FC</strong> BASIC20/27


56 6556 6556 6556,6524,251256,6524,251256 656 FONCTIONS6.1 Fonctionnement du ventilateur sur demandeLe ventilateur ne fonctionnera qu'à la vitesse sélectionnée manuellement si le régulateur a relevé une demande deChauffage ou de Refroidissement. Durant le fonctionnement en zone neutre, le ventilateur sera éteint. Par unCommutateur Dip : DIP 5 pour les modèles universels DIP 3 pour les modèles spécifiquesil est possible de choisir si le ventilateur en mode froid devra fonctionner ou non lorsque le thermorégulateur est satisfait.6.2 Hot StartLa fonction Hot Start évite l'introduction d'un courant d'air froid dans le local en cas de fonctionnement en mode hiver.Elle permet le préchauffage de l'échangeur (batterie à ailettes) avant l'activation de la ventilation.En présence d'une sonde d'eau (impossible sur les modèles avec sélection à distance de la modalité Chaud/froid), laventilation ne démarrera que lorsque la sonde d'eau détectera une température supérieure à 30 degrés.Autrement elle attendra l'autorisation de la part de la sonde.À défaut de sonde, la ventilation s'activera toujours après un retard de 150 secondes à compter de l'ouverture de la vanne.REMARQUE : si le commutateur dip 3=ON pour MODÈLES/APPAREILS UNIVERSELS commutateur dip 1=ON pour MODÈLES /APPAREILS SPÉCIFIQUESle retard Hot Start sera nul (HS=0) .Lorsque le retard Hot Start est en cours (commandé par temporisateur ou par la sonde d'eau), la LED rouge (chauffage)continue de clignoter.Après écoulement du retard, au démarrage du ventilateur, la LED rouge reste allumée en permanence.Cette fonction n'est activée qu'en modalité chauffage.La fonction Hot Start commandée par la « température » n'est disponible que sur les modèles avec sonde d'eau présentepour : installations à 2 tuyaux avec résistances électriques intégrées (2ème degré de chauffage) installations à 4 tuyauxLa sonde d'eau (entrées analogiques) doit toujours être montée sur le tuyau de l'eau, en amont de la vanne et le plus prèspossible de la batterie. Sur les installations à 4 tuyaux, elle doit toujours être montée sur le circuit de l'eau chaude etjamais sur celui de l'eau froide.Sonde eau installée en amont6.3 Ventilation périodiqueLa ventilation, même si elle n'a pas été activée dans les 20 dernières minutes, est quoiqu'il en soit activée pendant2 minutes à la fin du cycle pour obtenir une recirculation de l'air sur la sonde de l'air ambiant.Il est ainsi possible d'éviter toute stratification de l'air dans le local qui fausserait la lecture de la température de l'air.6.4 AntigelDans tous les cas un thermorégulateur pour le chauffage reste activé avec un point de consigne à 8 C° qui ignoreégalement les validations de la sonde de l'eau et les modalités de fonctionnement configurées. Il s'active quoiqu'il en soitsous 8 C° également et même lorsque le contrôleur est éteint.Cette fonction évite que les équipements présents dans le local ne gèlent.Il est possible d'obtenir, sur demande, une version avec fonction ANTIGEL désactivée.<strong>FC</strong> BASIC21/27


44,624,251244,624,251256 656.5 Post-ventilationLe ventilateur continue de fonctionner pendant 30 secondes après l'extinction de la source de chaleur (régulateur dechauffage ou résistance électrique).Cette fonction évite la surchauffe à l'intérieur du ventilo-convecteur.6.6 Anti-grippage de la vanneCette fonction évite le grippage des vannes lorsque celles-ci restent longtemps fermées. Un temporisateur s'activera àchaque activation d'une sortie vanne. Lorsque le temporisateur atteint la valeur programmée (environ 1 semaine),l'ouverture de la sortie vanne est forcée pendant 3 minutes.6.7 EconomyLa modalité Economy peut être sélectionnée par : un interrupteur en option situé sur la partie supérieure du contrôleur une entrée sous tension/contact propre (sur les modèles prévus)Cette fonction « déplace » le point de consigne configuré de la façon suivante : En CHAUFFAGE (régime hiver) : le point de consigne est réduit de 6°C En modalité REFROIDISSEMENT (régime été) : le point de consigne est augmenté de 8°CCette fonction permettra d'obtenir une économie d'énergie par exemple la nuit ou durant une période de vacances.Cette fonction est disponible sur tous les modèles dont les codes ont le suffixe « E » ou bien « N ».La LED jaune clignote lorsque la modalité ECO est activée.6.8 Contact fenêtrePar le biais d'un contact fenêtre (sans tension) connecté à l'entrée analogique ST3 (schémas de connexion), le régulateurpeut être mis en modalité stand-by (modalité antigel activée) quand le contact fenêtre est fermé. Cette fonction a pourbut d'éviter le gaspillage d'énergie lorsque la fenêtre est ouverte par le personnel.Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles qui n'ont pas l'entrée Chauffage-Refroidissement à distance.Le contact DOIT être hors tension.Quand le contact fenêtre est fermé, toutes les LEDs continuent de clignoter (Signal d'alarme).Pour connecter un simple contact fenêtre à différents contrôleurs <strong>FC</strong> <strong>Basic</strong> (ST1), il est nécessaire d'utiliser un contactrelais supplémentaire pour chaque contrôleur. Il est possible d'utiliser un relais avec un seul contact de sortie SPST ou avecdes contacts multiples SPST.<strong>FC</strong> BASIC22/27


6.9 Chauffage/Refroidissement à distanceIl existe des modèles dédiés (avec suffixe « /R », voir Modèles disponibles) qui permettent de modifier la modalité defonctionnement par le biais d'un interrupteur externe connecté à l'entrée ST3Le contact DOIT être hors tension.Contact ouvert = modalité refroidissement ; contact fermé = modalité Chauffage.Pour connecter un interrupteur (contact) Chauf./Refr. à distance à plusieurs entrées (ST3) de contrôleurs <strong>FC</strong> <strong>Basic</strong>, il estnécessaire d'utiliser un contact relais supplémentaire pour chaque contrôleur.Il est possible d'utiliser un relais avec un seul contact de sortie SPST ou avec des contacts multiples SPST.<strong>FC</strong> BASIC<strong>FC</strong> BASICInterrupteur Chauf./Refr. àdistance<strong>FC</strong> BASIC23/27


7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES7.1 Données TechniquesVersion pour montage muralTypique Maximum MinimumTension d'alimentation* 230V~ 253V~ 207V~Fréquence d'alimentation 50/60 Hz 52/63 Hz 47/57 HzPuissance maximum absorbée 12W 12W 12WClasse d'isolement II II IIDegré de protection IP30 IP30 IP30Température ambiante de fonctionnement 25°C 60°C 0°CHumidité ambiante de fonctionnement 30% 90% 10%(non condensante)Température de stockage 55°C 85°C -20°CHumidité de stockage (non condensante) 30% 90% 10% Données électriques des sorties numériques : 230V~ 5 (2) A Entrées analogiques : 1 (+1) sondes NTC. Montage : mural Boîtier : couleur panneau frontal : blanc: Couleur plaque de base : gris Connexions : barrette de connexion à vis – connecteur SAURO modèleCSF pour fils d'une section max. de 2,5 mm² pour câble rigide max. de 1,5 mm² pour câble souple*Attention : contrôler l'alimentation figurant sur l'étiquette de l'instrument ;consulter le Bureau commercial pour la disponibilité d'alimentations en option.7.2 Dimensions120x80x40 mm8040120<strong>FC</strong> BASIC24/27


7.3 Déclaration de conformitéLe produit répond aux directives CEE suivantes :73/23/CEE et ultérieures modifications conformément aux normes suivantes : EN 60730-2-989/336/CEE et ultérieures modifications conformément aux normes suivantes : EN 60730-2-9 Émissions : EN 55014-1 Immunité : EN 55014-2<strong>FC</strong> BASIC25/27


8 UTILISATION DU DISPOSITIF8.1 Utilisation autoriséePour répondre aux consignes de sécurité, <strong>FC</strong> <strong>Basic</strong> devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies et,plus particulièrement, dans des conditions normales, les parties sous tension dangereuse ne devront pas être accessibles.Le dispositif devra être protégé contre l'eau et la poussière conformément à l'application et devra être accessibleuniquement au moyen d'un outil.Toute utilisation autre que celle autorisée est interdite.9 RESPONSABILITÉ ET RISQUES RÉSIDUELSLa société Eliwell décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant : d’une installation/utilisation autres que celles qui sont prévues et, en particulier, non conformes aux prescriptions desécurité prévues par les normes en vigueur et/ou contenues dans le présent document ; d'une utilisation sur des appareils ne garantissant pas une protection appropriée contre les décharges électriques,l'eau et la poussière dans les conditions de montage réalisées ; d'une utilisation sur des appareils qui autorisent l'accès aux composants dangereux sans l'aide d'outils ; d'une installation/utilisation sur des appareils non conformes aux normes et aux dispositions légales en vigueur.10 DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉEliwell Controls srl qui interdit formellement toute reproduction et divulgation non expressément autorisée par lasociété Eliwell Controls srl elle-même.La plus grande attention a été portée à la réalisation du présent document ; la société Eliwell Controls srl déclinetoutefois toute responsabilité quant à l'utilisation de ce dernier.<strong>FC</strong> BASIC26/27


11 INDEX ANALITIQUEAAntigel .............................................................................. 21Anti-grippage de la vanne........................................... 22Auto................................................................................... 14BBatterie à ailettes..............................................................5CCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................. 24Changement automatique .......................................... 14Changement automatique ZONE NEUTRE.............. 16Changement manuel .................................................... 14Chauffage ........................................................................ 14Chauffage/Refroidissement à distance ..................... 23Commande du Ventilateur .............................................5Commutateur Dip.......................................................... 10Commutateur Dip modèles spécifiques (4 voies).... 11Commutateur Dip modèles universels (6 voies)....................................................................................... 11Connexions .........................................................................9Contact fenêtre............................................................... 22Contrôle des circuits...................................................... 16Curseur commande ventilateur.................................. 13Curseur economy (en option)...................................... 13Curseur modalité de fonctionnement ....................... 13DDéclaration de conformité........................................... 25DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ.......................... 26Dimensions ...................................................................... 24Données Techniques...................................................... 24EEconomy........................................................................... 22Entrées analogiques .........................................................9Exemple d'installation Ventilo-convecteur (Fan-coil)..........................................................................................5FFonctionnement du ventilateur sur demande......... 21FONCTIONS..................................................................... 21FONCTIONS DE THERMORÉGULATION.................... 14HHot Start........................................................................... 21IIcônes de mise en évidence :...........................................3INSTALLATION...................................................................8Installation à 2 tuyaux.....................................................5Installation à 4 tuyaux.....................................................5Instructions.......................................................................8Interface F1.......................................................................4Interface F2.......................................................................4INTERFACE UTILISATEUR.............................................. 12INTRODUCTION ..............................................................4LLED.....................................................................................13Les renvois ........................................................................ 3Limitation de la plage ...................................................12MModèles disponibles......................................................... 6Modes de fonctionnement ...........................................14Montage ............................................................................. 8PPoignée graduée à déclic..............................................12Poignée point de consigne graduée...........................12Post-ventilation...............................................................22RRéférences croisées........................................................ 3Refroidissement...............................................................14Relais .................................................................................10Résistances électriques .................................................... 5RESPONSABILITÉ ET RISQUES RÉSIDUELS.................26SSchémas de connexion.................................................... 9Signal d'Alarme ..............................................................13Sonde de température NTC, capuchon plastique7x25, isolation renforcée, câble PVC, longueurcâble =1,5 m.................................................................. 7Sonde eau et sonde air à distance................................ 7Sorties numériques.........................................................10TTableau des modalités de fonctionnement..............14Tableau modèles .............................................................. 6Thermorégulateur ..........................................................16Thermorégulateur en modalité chauffage...............18THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ CHAUFFAGE........................................................................................18THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ CHAUFFAGEAVEC RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES intégrées .......19THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉ CHAUFFAGEAVEC RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES intégrées ÀADAPTATION AUTOMATIQUE................................19Thermorégulateur en modalitéChauffage/Refroidissement .....................................17Thermorégulateur en modalité refroidissement .....17THERMORÉGULATEUR EN MODALITÉREFROIDISSEMENT ....................................................17UUtilisation autorisée.......................................................26UTILISATION DU DISPOSITIF .......................................26UTILISATION DU MANUEL ............................................. 3VVanne .................................................................................. 5Ventilation périodique...................................................21<strong>FC</strong> BASIC27/27


Eliwell Controls S.r.l.Via dell’ Industria, 15 Zona Industriale Paludi32010 Pieve d’ Alpago (BL) ItalyTelephone +39 0437 986 111Facsimile +39 0437 989 066Sales:+39 0437 986 100 (Italy)+39 0437 986 200 (other countries)saleseliwell@invensys.comTechnical helpline:+39 0437 986 300E-mail techsuppeliwell@invensys.comwww.eliwell.it<strong>FC</strong> BASIC2006/9/Rev 05/10Cod: 8MA20103© Eliwell Controls s.r.l. 2010 All rights reserved.<strong>FC</strong> BASIC28/27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!