12.07.2015 Views

Vegetal - Vitra

Vegetal - Vitra

Vegetal - Vitra

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

For information about both the durability and aestheticlongevity of our products, please go to:Mehr Informationen zur funktionellen und ästhetischenLanglebigkeit unserer Produkte auf:Informations sur la longévité fonctionnelle et esthétiquede nos produits sur :Información sobre la durabilidad funcional y estéticade nuestros productos en:<strong>Vegetal</strong>Instructions for UseGebrauchsanleitungMode d’emploiInstrucciones de usoGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoInformatie over de functionele en esthetische duurzaam -heid van onze producten vindt u op:Trovate informazioni sulla durabilità funzionale ed esteticadei nostri prodotti su:www.vitra.com/sustainability


You have chosen a quality <strong>Vitra</strong> product. The <strong>Vitra</strong> brandguarantees that you own an original designer productcreated by Ronan & Erwan Bouroullec.<strong>Vitra</strong> is certified in accordance with ISO 9001 and, since1997, with ISO 14001. We prioritize the long service life ofour products, seek to ensure that parts subject to wear andtear can be easily exchanged, and wherever possible userecyclable materials.<strong>Vegetal</strong> complies with EN 13761 and ANSI/BIFMA X5.1.Acaba de adquirir un producto de calidad <strong>Vitra</strong>. La marca<strong>Vitra</strong> le garantiza que ha adquirido un producto original deRonan & Erwan Bouroullec.<strong>Vitra</strong> cuenta con el certificado ISO 9001 y desde 1997 con elISO 14001. Consideramos crucial la durabilidad de nuestrosproductos, la sustitución sencilla de las piezas de desgastey, en la medida de lo posible, la utilización de materialesreciclables.<strong>Vegetal</strong> cumple las normas EN 13761 y ANSI/BIFMA X5.1.Sie haben sich für ein <strong>Vitra</strong>-Qualitätsprodukt entschieden.Die Marke <strong>Vitra</strong> garantiert Ihnen, dass Sie ein Original-Produkt von Ronan & Erwan Bouroullec besitzen.<strong>Vitra</strong> ist nach ISO 9001 und seit 1997 nach ISO 14001 zertifiziert.Wir legen Wert auf eine lange Lebensdauer unsererProdukte, auf den einfachen Austausch von Ver schleissteilenund soweit möglich auf die Verwendung von recyclebarenMaterialien.<strong>Vegetal</strong> entspricht der EN 13761 und ANSI/BIFMA X5.1.Gefeliciteerd met uw aankoop van een <strong>Vitra</strong>-kwaliteitsproduct.Het merk <strong>Vitra</strong> verschaft u de zekerheid dat ueen origineel product van Ronan & Erwan Bouroullec inuw bezit heeft.<strong>Vitra</strong> is ISO 9001 en sinds 1997 ook ISO 14001 gecertificeerd.Wij hechten waarde aan een lange levensduur van onzeproducten en een eenvoudige vervanging van versletenonder delen en gebruiken zoveel mogelijk recycleerbarematerialen.<strong>Vegetal</strong> voldoet aan EN 13761 en aan ANSI/BIFMA X5.1.Vous avez choisi un produit de qualité <strong>Vitra</strong>. La marque<strong>Vitra</strong> vous garantit de posséder un produit authentiquede Ronan & Erwan Bouroullec.<strong>Vitra</strong> est certifié ISO 9001 et, depuis 1997, ISO 14001. Nousaccordons une importance primordiale à la durabilité denos produits, au remplacement simple des pièces d‘usureet, dans la mesure du possible, à l‘utilisation de matériauxrecyclables.<strong>Vegetal</strong> répond aux exigences des normes EN 13761et ANSI/BIFMA X5.1.Avete scelto un prodotto di qualità <strong>Vitra</strong>. Il marchio <strong>Vitra</strong>vi garantisce di essere in possesso di un prodotto originaledi Ronan & Erwan Bouroullec.<strong>Vitra</strong> è certificata ISO 9001 e dal 1997 anche ISO 14001.Per noi è importante la lunga durata dei nostri prodotti, lafacilità di sostituzione dei componenti usurati e se possibilel‘impiego di materiali riciclabili.<strong>Vegetal</strong> è conforme alle norme EN 13761 e ANSI/BIFMA X5.1.


We hope you enjoy your new <strong>Vegetal</strong> by Ronan & ErwanBouroullec.Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem neuen<strong>Vegetal</strong> von Ronan & Erwan Bouroullec.Nous espérons que votre siège <strong>Vegetal</strong> de Ronan &Erwan Bouroullec vous apportera entière satisfaction.Le deseamos que disfrute de su nueva <strong>Vegetal</strong> deRonan & Erwan Bouroullec.Wij wensen u veel plezier met uw niewe <strong>Vegetal</strong> vanRonan & Erwan Bouroullec.Le auguriamo momenti piacevoli con la sua nuova<strong>Vegetal</strong> di Ronan & Erwan Bouroullec.


Ronan Bouroullec*1971, FranceErwan Bouroullec*1976, FranceLes frères Ronan et Erwan Bouroullec vivent et travaillent à Paris.Leur domaine d’activité s’étend de la création de petits objetsutilitaires aux projets architecturaux. Depuis 2000, ils travaillent encollaboration avec <strong>Vitra</strong> et ont enrichi la collection de mobilier debureau et de mobilier pour l’habitat de leurs nombreuses créations.Ronan Bouroullec*1971, FranciaErwan Bouroullec*1976, FranciaLos hermanos Ronan y Erwan Bouroullec viven y trabajan en París.Su área de trabajo incluye desde pequeños objetos de uso cotidianohasta proyectos de arquitectura. Desde 2000 colaboran con<strong>Vitra</strong> y han enriquecido con numerosos diseños las colecciones deoficina y de muebles para el hogar.Ronan Bouroullec*1971, FranceErwan Bouroullec*1976, FranceThe brothers Ronan and Erwan Bouroullec live and work in Paris.Their field of work spans from small articles of daily use through toarchitecture projects. They have worked with <strong>Vitra</strong> since 2000 andhave contributed numerous designs to both the office and homecollections.Ronan Bouroullec* 1971, FrankreichErwan Bouroullec*1976, FrankreichDie Brüder Ronan und Erwan Bouroullec leben und arbeiten inParis. Ihr Arbeitsgebiet reicht vom kleinen Gebrauchsgegenstandbis hin zu Architekturprojekten. Seit 2000 arbeiten sie mit <strong>Vitra</strong>zusammen und haben sowohl die Büro- wie auch die Wohnmöbelkollektionum viele Entwürfe bereichert.Ronan Bouroullec*1971, FrankrijkErwan Bouroullec*1976, FrankrijkDe broers Ronan en Erwan Bouroullec wonen en werken in Parijs.Hun werkterrein strekt zich uit van kleine gebruiksvoorwerpen totarchitectuurprojecten. Sinds 2000 werken ze samen met <strong>Vitra</strong> enhebben zowel de kantoor- als de woonmeubelcollectie met tal vanontwerpen verrijkt.Ronan Bouroullec* 1971, FranciaErwan Bouroullec* 1976, FranciaI fratelli Ronan ed Erwan Bouroullec vivono e lavorano a Parigi. Illoro campo di attività spazia da oggetti d’uso quotidiano a progettidi architettura. Lavorano con <strong>Vitra</strong> dal 2000 e hanno arricchitocon vari progetti sia la collezione di mobili da ufficio che quella dimobili per arredamento domestico.


Forms from vegetation – as with their design for Algues – providedthe inspiration for the new <strong>Vegetal</strong> Chair by Ronan & ErwanBouroullec. Its plant-like construction from batch-dyed polyamidepushes the boundaries of technical possibilities. Forming a palettenot typically found in plastic chairs, the six available coloursemphasize the connection to nature.Las formas de la vegetación también han servido de inspiracióna Ronan y Erwan Bouroullec (como en el caso de Algues) para eldiseño de la nueva silla <strong>Vegetal</strong>. Su estructura elegante y vegetalde poliamida teñida traspasa las fronteras de las posibilidadestécnicas, los seis insólitos colores para sillas de plástico destacansu relación con la naturaleza.Formen aus der Vegetation waren – wie schon bei Algues – Inspirationfür den neuen Stuhl <strong>Vegetal</strong> von Ronan & Erwan Bouroullec.Seine pflanzlich anmutende Konstruktion aus durchgefärbtemPolyamid reicht an die Grenzen der technischen Möglichkeiten,die sechs für Kunststoffstühle ungewöhnlichen Farben betonenden Bezug zur Natur.Bij de nieuwe stoel <strong>Vegetal</strong> lieten Ronan en Erwan Bouroullec zich– net als bij de Algues – inspireren door vormen uit het plantenrijk.Met zijn op een plant lijkende constructie van doorgeverfd polyamidewerden de grenzen van het technisch haalbare bereikt,terwijl de zes voor kunststofstoelen nogal ongebruikelijke kleurende relatie met de natuur accentueren.Des formes de la végétation ont été – comme cela avait déjà étéle cas pour les Algues – la source d’inspiration de Ronan & ErwanBouroullec pour leur nouvelle chaise <strong>Vegetal</strong>. Sa structure à l‘aspectvégétal en polyamide teinté exploite les possibilités techniquesjusqu‘à leurs limites, les six coloris surprenants pour des chaises enmatière synthétique soulignent sa référence à la nature.Le forme del regno vegetale sono state – come già per Algues –fonte di ispirazione per la nuova seduta <strong>Vegetal</strong>, ideata da Ronan& Erwan Bouroullec. <strong>Vegetal</strong> è realizzata in poliammide tinto inmassa e sfrutta fino ai suoi limiti estremi le caratteristiche tecnichedel polimero. I sei colori insoliti di queste sedie in materiale plasticosottolineano il legame con la natura.


User information<strong>Vegetal</strong> can be used outdoors. Special additives in the seat shellreduce the speed at which the colors fade through ultra-violet rays.If the chair is exposed to the sun for a longer period of time theremay nonetheless be some change in the color. We recommend thatthe chair not be exposed to the sun for longer than necessary.<strong>Vegetal</strong> is stackable up to 3 chairs.Care instructions. To clean the plastic surfaces, please use a soft,non-abrasive damp cloth and a mild neutral cleaning agent. Thechair should be carefully dried after cleaning. By all means, avoidthe use of abrasive cleaning agents such as powders and pastesas well as harsh all-purpose cleaners, as these damage the surface.Before applying a cleaning product, it is advisable to first test iton a small non-conspicuous area. Be sure to follow the instructionsprovided by the cleaning agent manufacturer.For further care instructions, please contact your specialized dealer.In case of stubborn stains, consult a specialist cleaning company.We recommend the use of environmentally friendly cleaningagents.In compliance with due diligence and the law your product maybe used as an office swivel chair only. Should it be used for otherpurposes there is an increased accident risk (e.g., use as a seatingunit). The edge of the seat shell is not meant to serve as an armrest.Benutzerhinweise<strong>Vegetal</strong> kann im Aussenbereich eingesetzt werden. SpezielleAdditive in der Sitzschale verlangsamen das Ausbleichen der Farbendurch UV-Bestrahlung. Wird der Stuhl über einen längerenZeitraum der Sonne ausgesetzt, kann sich die Farbe dennochetwas verändern. Wir empfehlen, den Stuhl nicht länger als nötigder Sonne auszusetzen.<strong>Vegetal</strong> ist stapelfähig bis zu 3 Stühlen.Gleiter. <strong>Vegetal</strong> ist serienmässig mit Gleitern für Teppichbödenausgestattet und wahlweise mit Filzgleitern für harte Bödenerhältlich.Pflegehinweise. Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Kunststoffflächenein weiches feuchtes Tuch ohne raue Oberfläche undein mildes, neutrales Reinigungsmittel. Anschliessendes vorsichtigesTrocknen ist empfehlenswert. Vermeiden Sie auf jeden Fall scheuerndeReinigungshilfsmittel wie Pulver und Pasten sowie aggressive„Allzweckreiniger“, da diese die Oberfläche angreifen.Bei der Verwendung eines Reinigungsmittels ist es ratsam, dieseszuerst an einer nicht sichtbaren Stelle zu testen. Befolgen Sie bittedie Hinweise der Reinigungsmittelhersteller.Für weitere Pflegehinweise wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandelspartner,bei hartnäckigen Flecken an einen Fachbetrieb.Wir empfehlen grundsätzlich den Einsatz umweltfreundlicherReinigungsmittel.<strong>Vegetal</strong> darf unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflichtund bestimmungsgemäss nur als Sitzmöbel benutzt werden.Bei anderweitigem Einsatz besteht ein erhöhtes Unfallrisiko(z.B. durch Verwendung als Aufstiegshilfe). Die Umrandung derSitzschale hat nicht die Funktion einer Armlehne.Remarques d‘utilisation<strong>Vegetal</strong> convient à une utilisation à l‘extérieur. Des additifs spéciauxdans la coque ralentissent la décoloration due au rayonnementultraviolet. La couleur peut néanmoins subir une légèremodification si le siège est exposé longuement au soleil. Nousrecommandons de ne pas exposer le siège au soleil pendant unepériode prolongée.<strong>Vegetal</strong> est empilable jusqu’à 3 sièges.Conseils d´entretien. Utilisez un chiffon humide à la surfacedouce et un détergent neutre et doux pour le nettoyage des surfacessynthétiques. Après le nettoyage, séchez avec précaution.N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs tels que poudres etpâtes, ainsi que des détergents « universels » agressifs, car ilsattaquent la surface.Lors de l’utilisation d’un détergent, il est recommandé de le testerd’abord sur une partie cachée. Suivez les conseils d’usage donnéspar le fabricant.Pour de plus amples conseils d‘entretien, adressez-vous à votrerevendeur ; en cas de taches tenaces faites appel à un professionnel.Nous préconisons l’utilisation de produits respectueux de l’environnement.Réservez votre <strong>Vegetal</strong> à une utilisation appropriée en tant quesiège, en y apportant le soin nécessaire. Une utilisation inappropriéepeut être cause d’accidents (par exemple si vous utilisez lefauteuil en tant qu’escabeau). La bordure de la coque ne fait pasoffice d’accoudoir.


Advertencias para el usuarioEl producto se puede emplear en exteriores. Los aditivos especialesen la carcasa del asiento retrasan la decoloración por efecto delos rayos ultravioletas. No obstante, si la silla se deja al sol durantemucho tiempo, el color puede variar levemente. Recomendamosno dejar la silla al sol más de lo necesario<strong>Vegetal</strong> lo es hasta un máx. de 3 sillas.Pautas de conservation. Para limpiar las superficies de plástico,utilice un paño suave humedecido y sin superficies ásperas y unproducto de limpieza neutro y suave. Para finalizar, es recomendablesecar cuidadosamente. Evite los productos de limpieza abrasivoscomo polvos, pastas y “limpiadores universales” agresivos, yaque podrían perjudicar la superficie.Antes de emplear cualquier producto de limpieza se recomiendaprobarlo primero en un lugar que no esté a la vista. Siga las indicacionesdel fabricante del producto de limpieza.Para más información sobre las pautas de conservación diríjasea su distribuidor especializado; para manchas resistentes consultea un especialista.Como norma general, recomendamos utilizar productos de limpiezaque no dañen el medio ambiente.Su <strong>Vegetal</strong> debe ser utilizado respetando las normas generales deseguridad y acorde con su definición como asiento. Si lo utiliza demodo diferente, el riesgo de accidente es elevado (por ejemplo, loutiliza para subirse sobre él). El borde de la carcasa del asiento nocumple con la función de un reposabrazos.GebruiksaanwijzingenProduct kan buitenshuis worden gebruikt. Speciale additieven inde zitschaal zorgen ervoor dat de kleuren minder snel verblekentengevolge van blootstelling aan ultraviolette stralen. Als de stoellangere tijd wordt blootgesteld aan zonlicht, bestaat de kans datde kleuren toch iets veranderen. Wij adviseren de stoel niet langerdan noodzakelijk in de zon te laten staan.De <strong>Vegetal</strong> kan tot max. 3 stoelen gestapeld worden.Onderhoudstips. Gebruik voor het reinigen van de kunststofdeleneen zachte, vochtige doek zonder ruwe oppervlakken en eenmild, neutraal schoonmaakmiddel. Het verdient aanbeveling destoel daarna voorzichtig droog te wrijven. Gebruik onder geenbeding schurende reinigingsmiddelen zoals schuurpoeder of-pasta. Gebruik ook geen agressieve allesreinigers omdat dezehet kunststofoppervlak aantasten.Probeer een schoonmaakmiddel bij voorkeur altijd eerst uit opeen plek die niet zichtbaar is. Houdt u aan de instructies van defabrikant van het schoonmaakmiddel.Vraag voor verdere reinigingsinstructies uw dealer om advies.Raadpleeg bij hardnekkige vlekken een schoonmaakspecialist.<strong>Vitra</strong> adviseert uit principe milieuvriendelijke schoonmaakmiddelen.Uw <strong>Vegetal</strong> mag uitsluitend worden gebruikt als zitmeubel metinachtneming van de algemene zorgvuldigheidsplicht. Bij enigeandere wijze van gebruik bestaat een verhoogd risico op ongelukken(bijvoorbeeld bij gebruik als opstapje). De rand van de zitschaalheeft niet de functie van armsteun.Consigli per l’usoIl prodotto può essere utilizzato all‘esterno. I particolari additivinella scocca rallentano la scoloritura dovuta dai raggi UV. Se lasedia viene lasciata per lunghi periodi esposta al sole, può subirevariazioni di colore. Si consiglia di non esporre la sedia a sole perperiodi troppo prolungati.<strong>Vegetal</strong> è impilabile (fino a 3 sedie).Istruzioni per la pulizia. Per pulire le superfici in plastica utilizzareun panno umido leggermente imbevuto di detergente neutroe non aggressivo. Si raccomanda di fare asciugare bene la sedutae di non utilizzare prodotti come polveri e paste abrasive o altriprodotti aggressivi, che possono intaccare irrimediabilmente lesuperfici.Prima di applicare il prodotto detergente, si consiglia di provarlosu una parte non visibile della sedia e di attenersi in ogni caso alleistruzioni del produttore del detergente.Per ulteriori informazioni relative alla cura e manutenzione del prodottorivolgersi al proprio rivenditore di fiducia, mentre per trattarele macchie ostinate si suggerisce di rivolgersi ad una lavanderiaspecializzata.Si raccomanda vivamente l’impiego di prodotti ecologici.Si raccomanda di utilizzare la sedia esclusivamenteper gli impieghi previsti, nel rispetto dell‘obbligodi cura generale del prodotto. Impieghi diversida quelli previsti possono essere altamenterischiosi (per esempio: se la sedia viene impropriamenteutilizzata al posto di una scala). La cornicedi contorno della scocca non può essere utilizzatacome appoggiabraccia.


<strong>Vitra</strong> is represented worldwide.To find a <strong>Vitra</strong> partner in your area, go towww.vitra.com.<strong>Vitra</strong> gibt es überall auf der Welt.Ihren lokalen <strong>Vitra</strong>-Partner finden Sie aufwww.vitra.com.<strong>Vitra</strong> est présent dans le monde entier.Vous pouvez consulter les coordonnées de votre partenaire<strong>Vitra</strong> local sur le site www.vitra.com.<strong>Vitra</strong> está presente en todo el mundo.Encuentre su distribuidor local de <strong>Vitra</strong> enwww.vitra.com.<strong>Vitra</strong> is wereldwijd vertegenwoordigd.Uw lokale <strong>Vitra</strong>-partner vindt u opwww.vitra.com.<strong>Vitra</strong> dispone di una rete di rivenditori distribuiti in tutto ilmondo. Potete trovare il vostro rappresentante locale suwww.vitra.com.C2012, Art.-Nr. 629 070 04

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!