12.07.2015 Views

Allocution de M. Christos Sirros, Délégué général du Québec à ...

Allocution de M. Christos Sirros, Délégué général du Québec à ...

Allocution de M. Christos Sirros, Délégué général du Québec à ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Allocution</strong> <strong>de</strong> M. <strong>Christos</strong> <strong>Sirros</strong>, Délégué général <strong>du</strong> Québec à Bruxelles,à l’occasion <strong>de</strong> la réception donnée en l’honneur <strong>de</strong> la délégation <strong>de</strong> Wallonie-Bruxelles à Montréal en Lumière, 13 février 2012, Rési<strong>de</strong>nceLa version prononcée fait foiMonsieur le ministre-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la COCOFMesdames et messieurs,C’est un plaisir <strong>de</strong> vous accueillir ici à la rési<strong>de</strong>nce avant le départ <strong>de</strong> plusieurs d’entrevous pour Montréal en lumière, cette fête qui illumine l’hiver québécois. Cette année,pour sa treizième édition, Montréal en lumière a mis la Wallonie et Bruxelles àl’honneur, ce qui nous réjouit.Je m’en réjouis particulièrement parce que, comme vous le savez sans doute, nouscélébrons en 2012 le 40 e anniversaire <strong>de</strong> la présence <strong>du</strong> Québec à Bruxelles, quaranteannées au cours <strong>de</strong>squelles nous avons tissé <strong>de</strong>s liens d’amitié avec la Wallonie etavec Bruxelles.Nos efforts mutuels ont porté fruit et nous sommes très fiers <strong>de</strong> voir Toots Thielemanscoprési<strong>de</strong>r, avec Luc De Larochelière, le volet spectacle <strong>de</strong> Montréal en lumière et lechef Yves Mattagne, <strong>du</strong> Sea Grill, prési<strong>de</strong>r le volet gastronomique.Sous la prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> M. Mattagne, une quinzaine <strong>de</strong> chefs renommés ou <strong>de</strong> jeuneschefs talentueux seront à Montréal. Certains sont d’ailleurs déjà partis. Du 16 au 26février, ils seront reçus dans les meilleurs restaurants <strong>de</strong> la Métropole où ilsproposeront, aux Montréalais, les plats qui font les délices <strong>de</strong>s Bruxellois.Ce n’est pas à vous que j’apprendrai que la réputation <strong>du</strong> chocolat belge n’est plus àfaire ! La délégation <strong>de</strong> Wallonie-Bruxelles comprendra également <strong>de</strong>ux artisanschocolatiers qui réinventant la tradition, sé<strong>du</strong>iront à coup sûr, les gourmands et lesgourmets québécois.La gastronomie belge a acquis ses lettres <strong>de</strong> noblesse <strong>de</strong>puis longtemps. Lagastronomie québécoise, elle, gagne <strong>de</strong> plus en plus en notoriété. La variété <strong>de</strong> nospro<strong>du</strong>its alliée à l’inventivité <strong>de</strong> nos chefs attire les connaisseurs <strong>de</strong> partout._______Délégation générale <strong>du</strong> QuébecAvenue <strong>de</strong>s Arts 46, 7 ème étage1000 Bruxelles, BelgiqueTéléphone : 32 2 512 00 36 Télécopieur : 32 2 514 26 41qc.bruxelles@mri.gouv.qc.ca www.quebec-europe.be


2Tout au long <strong>de</strong> l’année 2012, Bruxelles vivra au rythme <strong>de</strong> la gastronomie sous labannière <strong>de</strong> Brussellicious. Le Québec viendra mettre son grain <strong>de</strong> sel avec sesévénements <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> la gastronomie québécoise. Par exemple, nousparticiperons au Festival Brussellicious <strong>du</strong> 6 au 9 septembre au Bois <strong>de</strong> la Cambre.Nous sommes aussi en train d’organiser une mission <strong>de</strong> jeunes chefs québécois quiseront invités dans <strong>de</strong>ux restaurants réputés <strong>de</strong> Bruxelles.C’est donc dire que nous sommes appelés à nous revoir tout au long <strong>de</strong> 2012 et àcélébrer notre amitié autour <strong>de</strong> la table!C’est déjà commencé et déjà ce soir, vous avez un avant-goût <strong>de</strong> la gastronomiequébécoise.Notre chef, Samuel Aubry-Gagnon, issu <strong>de</strong> l’Institut <strong>de</strong> tourisme et d’hôtellerie <strong>du</strong>Québec, utilise son savoir-faire pour vous préparer un menu faisant appel auxmeilleurs pro<strong>du</strong>its québécois. À la fin <strong>de</strong> la soirée, il quittera sa cuisine et viendra voussaluer.Les cidres <strong>de</strong> glace sont un pro<strong>du</strong>it phare <strong>de</strong> la gastronomie québécoise. Depuis 1994,la Face cachée a voulu créer une nouvelle tradition : celle <strong>de</strong> boire <strong>du</strong> cidre <strong>de</strong> glacedans le mon<strong>de</strong> entier. Je remercie chaleureusement le pro<strong>du</strong>cteur québécois La Facecachée <strong>de</strong> la pomme qui nous offre son délicieux Neige. Je vous invite aussi àrespecter cette tradition et à emporter une bouteille <strong>de</strong> ce «bonheur qui se boit»lorsque vous partirez.Merci à tous <strong>de</strong> contribuer à la complicité qui unit le Québec, la Wallonie et Bruxelles etje lève mon verre à votre santé !Passez une excellente soirée.


3Complément d’information :Élaboré <strong>de</strong>puis 1994, Neige Première est le pro<strong>du</strong>it phare <strong>de</strong> La Face Cachée <strong>de</strong>la Pomme. Il fut le tout premier cidre <strong>de</strong> glace à être commercialisé au Québec et dansle mon<strong>de</strong>.À l’automne, les pommes sont récoltées très mûres et conservées au frais jusqu’à la findécembre. Une fois l’hiver arrivé, les fruits sont pressés et le jus obtenu est placé<strong>de</strong>hors aux grands froids <strong>de</strong> janvier. En cristallisant, l’eau se sépare <strong>de</strong>s sucres, parcryoconcentration naturelle. Après quelques jours <strong>de</strong> froid intense, le moûtconcentré, représentant le quart <strong>de</strong> la quantité initiale <strong>de</strong> jus, est recueilli par gravité.Le nectar est ensuite placé en cuves d’inox, où il fermente au moins 6 mois, à bassetempérature, avant d’être finalement embouteillé.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!