13.07.2015 Views

Télécharger - Venmar

Télécharger - Venmar

Télécharger - Venmar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GUIDE D’INSTALLATIONVB0100MODÈLESERV CONSTRUCTO 1.5 QUATTROERV CONSTRUCTO 2.0 QUATTROUTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENTLIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES07918 rév. C


1. SERVICE1.1 DESSIN 3-D12161715103847914610511412VL0027131.2 LISTE DES PIÈCES À COMMANDERN° Description CONSTRUCTO 1.5 QUATTRO CONSTRUCTO 2.0 QUATTRO43115 451151 Carte électronique et entretoises (kit) 16585 165852 Interrupteur de porte (UPST), E69 10A 01825 018253 Bouche double collet n° 2 02257 022574 Tige du volet (kit) 13037 130375 Volet n°1 (kit) 12454 124546 Interrupteur 12664 126647 Attaches de portes et vis00886 (2) 00886 (2)00601 (4) 00601 (4)8 Thermistor (kit) 12895 128959 Sous-assemblage servomoteur 13734 1373410 Filtre de base 02300 0230011 Volet carré (kit) 13033 1303312 Bloc ventilateur 16580 1658113 Attaches de portes et vis00887 (2) 00887 (2)00601 (4) 00601 (4)14 Porte assemblée (incluant 13) 16584 1658415 Noyau de récupération d’énergie 16582 1658216 Bouche de balancement 02256 0225617 Volet de balancement 02253 02253Veuillez noter que les pièces non comprises dans cette liste ne sont pas offertes car elles nécessitent un assemblage que seul lemanufacturier peut garantir.POUR COMMANDER DES PIÈCES : CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL.3


1. SERVICE (SUITE)1.3 AIDE TECHNIQUE (SEULEMENT POUR LES TECHNICIENS ET/OU LES ENTREPRENEURS)Pour obtenir de l’aide, appelez-nous du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 (heure de l’Est).NOTE : Ne pas utiliser ce numéro pour commander des pièces.Canada et É.-U. : 1 800 649-0372 (sans frais)2. DONNÉES TECHNIQUES2.1 DISTRIBUTION DE L’AIRFONCTIONNEMENT NORMALMODE DÉGIVRAGEÉVACUATIOND’AIR VICIÉDISTRIBUTIOND’AIR FRAISDISTRIBUTIOND’AIR FILTRÉVF0041ASPIRATIOND’AIR FRAISASPIRATIOND’AIR VICIÉVF0040ASPIRATIOND’AIR VICIÉTempérature extérieure Cycles de dégivrage Cycles de dégivrage prolongé*Celsius (°C)-5-15-27Fahrenheit (°F)235-17Dégivrage (min.)101010Durée fonc. (min.)entre chaque dégivrage603020Dégivrage (min.)101010Durée fonc. (min.)entre chaque dégivrage*EN RÉGION FROIDE, RÉGLER LE DÉGIVRAGE PROLONGÉ EN RETIRANT LE CAVALIER JU1-F DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE.NOTE : LES TABLEAUX DE PERFORMANCE DES APPAREILS ERV CONSTRUCTO 1.5 QUATTRO ET ERV CONTRUCTO 2.0 QUATTRO SERETROUVENT SUR LES FICHES TECHNIQUES DE CES APPAREILS. POUR LES CONSULTER, VISITEZ NOTRE SITE WWW.VENMAR.CA.3020152.2 DIMENSIONS16½ po(419 mm)VK0059F17¼ po (438 mm)Boîtier électriqueCordon d’alimentation36 po (914 mm)InterrupteurHaute vit./Arrêt/Basse vit.PorteBlocventilateur6 po(152 mm)39 po (991 mm)34 po (864 mm)Servomoteur2¼ po(57 mm)18 po(457 mm)2.3 SPÉCIFICATIONSMODÈLELARGEURHAUTEURPROFONDEURPOIDSALIMENTATION ÉLECTRIQUECONSOMMATION ÉLECTRIQUECONSTRUCTO 1.5 QUATTRO34 PO (864 MM)16½ PO (419 MM)17¼ PO (438 MM)74 LB (34 KG)120 V, 60 HZ115 WCONSTRUCTO 2.0 QUATTRO34 PO (864 MM)16½ PO (419 MM)17¼ PO (438 MM)76 LB (35 KG)120 V, 60 HZ240 W4


3. DÉGIVRAGE SELON L’EMPLACEMENT GÉOGRAPHIQUEYELLOWKNIFEANCHORAGEWHITEHORSEJUNEAUHAY RIVERFORT SMIT HFORT MCMURRAYZONE AGRANDE PRAIRIEPrince RupertEDMONTONGOOSE BAYJASPERPRINCE ALBERTLABRADOR CITYKAMLOOP SSASKATOONCALGARYREGINA WINNIPEGCHIBOUGAMAUSEPT-ILESPENTICTONLETHBRIDGEVICTORIATIMMINSCHICOUTIMIGASPÉVAL-DOR MATANEBATHURSTHELENAQUÉBECOLYMPIASUDBURYBISMARCK SAULT STE MARIENORTH BAYCHARLOTTETOWNST. PAULMONTRÉALST JOHN'SOTTAWA ST-JOHNSALEMTORONTOHALIFAXZONE BMADISONBOISEDETROITDES MOINESBOSTONSALT LAKE CITYDENVERINDIANAPOLIS HARRISBURGHARTFORDRENOSPRINGFIELD COLUMBUSSACRAMENTOTOPEKAWASHINGTONSANTA FEOKLAHOMA CITYNASHVILLERALEIGHPHOENIXATLANTACOLUMBIAVN0007ZONE A : RÉGLER EN DÉGIVRAGE PROLONGÉ EN RETIRANT LECAVALIER JU1-F DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE ÀL’INTÉRIEUR DU BOÎTIER ÉLECTRIQUE.ZONE B : DÉGIVRAGE PROLONGÉ NON REQUIS(RÉGLAGE PRÉÉTABLI EN USINE).AUSTINBATON ROUGE4. INSTALLATIONS TYPESIl existe trois (3) méthodes d’installation fréquemment utilisées.4.1 SYSTÈME INDÉPENDANT(Surtout pour les maisons à système de chauffage rayonnant à eau chaude ou à plinthesélectriques. Voir figure 1.)L’air humide et vicié des pièces à haut taux d’humidité (salle de bains, cuisine et buanderie)est évacué à l’extérieur de la maison. L’air frais est distribué dans les chambres et lesprincipales pièces habitées.Si requis, des ventilateurs de salle de bains et une hotte de cuisinière peuvent être utiliséspour mieux évacuer l’air vicié.Pour les maisons ayant plus d’un étage, il faut prévoir au moins une grille d’aspiration auniveau le plus élevé.4.2 SYSTÈME D’ÉVACUATION À LA SOURCE(Pour les maisons à système de chauffage à air pulsé. Voir figure 2.)L’air humide et vicié est évacué des pièces à haut taux d’humidité telles que salles debains, cuisine et buanderie. L’air frais alimente le conduit de retour d’air frais ou le conduitde distribution de la fournaise.Si requis, des ventilateurs de salle de bains et une hotte de cuisinière peuvent être utiliséspour mieux évacuer l’air vicié. Pour les maisons ayant plus d’un étage, il faut prévoir aumoins une grille d’aspiration au niveau le plus élevé.VH0002Voir 5.4.1pour les détailsFIGURE 1NOTE : Pour ce genre d’installation, il n’est pas essentiel que le ventilateur de la fournaisesoit en marche lorsque l’appareil de ventilation est activé, mais nous le recommandons.5VH0006Voir 5.4.2pour les détailsFIGURE 2


4. INSTALLATIONS TYPES (SUITE)4.3 INSTALLATION SIMPLIFIÉE(Pour les maisons à système de chauffage à air pulsé. Voir figure 3.)L’air frais et vicié empruntent les conduits de la fournaise, ce qui simplifie l’installation.L’utilisation de ventilateurs de salle de bains et d’une hotte de cuisinière est conseilléepour mieux évacuer l’air vicié.NOTE : Pour ce genre d’installation, le ventilateur de la fournaise doit être en marchelorsque l’appareil de ventilation est activé.VH0007 FIGURE 3Voir 5.4.2pour les détails5. INSTALLATION! AVERTISSEMENTLorsqu’une réglementation est en vigueur localement et comporte des exigences d’installation et/ou de certifications plusrestrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais.! AVERTISSEMENTLors de l’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil, il est recommandé de porter des lunettes et desgants de sécurité.INSPECTEZ LE CONTENU DE LA BOÎTE• Inspecter l’extérieur de l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’assurer que la porte, les charnières, les volets,les bouches, le boîtier, etc. sont en bon état.• Inspecter l’intérieur de l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’assurer que le moteur du ventilateur, le noyaude récupération d’énergie, l’isolant, les volets, le servomoteur sont en bon état.• En cas de dommages en cours de transport, aviser votre distributeur local. (Toute réclamation doit être faite dans les 24 heuressuivant la livraison.)• À l’aide de la liste de contrôle qui se trouve dans la boîte, s’assurer qu’aucune pièce ne manque.5.1 EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L’APPAREILChoisir un bon emplacement pour l’appareil :• Dans un endroit chauffé de la maison (10°C / 50°F ou plus), habituellement au sous-sol (dans la pièce où se trouve la fournaise, la buanderie, etc.).• Autant que possible éloigné des endroits les plus fréquentés (salle à manger, salon, chambres à coucher).• De façon à pouvoir accéder facilement à l’intérieur du boîtier ainsi qu’au compartiment électrique sur le côté de l’appareil.• Près d’un mur extérieur, de façon à réduire la longueur des conduits flexibles isolés.• Éloigné des cheminées chaudes, du panneau des circuits électriques et autres risques d’incendie.• Prévoir une source d’alimentation électrique (prise standard).Suspendre l’appareil à l’aide des 4 chaînes et ressorts fournis(voir figures 4 et 5).VD0037FIGURE 4VD0038FIGURE 5ATTENTIONS’assurer que l’appareil soit au niveau, avec une légère inclinaison versl’arrière de 1/8 po (3 mm) (voir figure 6).1/8 po(3 mm)6VD0039FFIGURE 6


5. INSTALLATION (SUITE)5.2 PLANIFICATION DU RÉSEAU DE CONDUITSa) Suivre les instructions de la section 5.3 pour déterminer le diamètre adéquat de conduits pour votre système.b) Prévoir un réseau le plus simple possible, avec un minimum de coudes et de raccords. La longueur des conduits isolés doit êtreréduite à son minimum.c) Ne pas utiliser les murs creux comme conduits. Ne pas utiliser de conduits de dérivation plus petits que 4 po (102 mm) Ø.d) Ne pas ventiler les vides sanitaires ni les chambres froides. Ne pas essayer de récupérer l’air évacué provenant d’une sécheuse oud’une hotte de cuisinière; cela causerait l’encrassement du module de récupération. Utiliser un conduit en métal pour le conduitd’évacuation de la cuisine.e) Si la maison a plus d’un étage, prévoir au moins une grille d’aspiration au niveau le plus élevé.5.3 CALCUL DU FORMAT DES CONDUITSUtiliser le tableau ci-dessous pour vous assurer que les conduits à installer supporteront des débits d’air égaux ou inférieursaux valeurs recommandées. Éviter d’installer des conduits qui devront supporter des débits d’air qui se rapprochent desvaleurs maximales et ne jamais installer un conduit qui supportera un débit d’air supérieur à sa valeur maximale.Diamètrede conduitDébit d’air recommandéDébit d’air maximum4 po (102 mm) 40 pcm 19 l/s 68 m³/h 60 pcm 28 l/s 102 m³/h5 po (127 mm) 75 pcm 35 l/s 127 m³/h 110 pcm 52 l/s 187 m³/h6 po (152 mm) 120 pcm 57 l/s 204 m³/h 180 pcm 85 l/s 306 m³/h7 po (178 mm) 185 pcm 87 l/s 314 m³/h 270 pcm 127 l/s 459 m³/h8 po (203 mm) 260 pcm 123 l/s 442 m³/h 380 pcm 179 l/s 645 m³/hCONDUITS DEDÉRIVATION5 PO Ø70 PCMCONDUITPRINCIPAL6 PO Ø140 CFPCMNOTE : Les exemples 5.3.1 et 5.3.2 utilisent des mesures impériales.Le même calcul s’applique pour les mesures métriques.FIGURE 75.3.1 Exemple de calcul :Problème : Mon installation requiert deux grilles d’évacuation (une pour la cuisine et une pour la salle de bains). Je vais lesraccorder à un conduit principal qui sera connecté à l’appareil (performance haute vitesse de 140 pcm). Quel format dois-jeutiliser pour le conduit principal ainsi que pour les deux conduits de dérivation menant aux grilles? (Voir figure 7.)Solution : Méthode simplifiée. (Pour une méthode de calcul de format de conduits plus détaillée, consulter l’ASHRAE ou leHRAI HANDBOOK).Conduit principal : Le tableau ci-dessus indique pour un conduit de 6 po Ø : débit d’air recommandé : 120 pcm; débit d’airmaximum : 180 pcm. Le débit d’air à haute vitesse de 140 pcm est assez près de la valeur recommandée (120) et assez éloignéde la valeur maximale (180). Par conséquent, un conduit de 6 po Ø ou plus convient pour le conduit d’évacuation principal.Conduits de dérivation : Chaque conduit devra supporter un débit d’air de 70 pcm (140 divisé par 2). Le tableau ci-dessus indiquepour un conduit de 5 po Ø : débit d’air recommandé : 75 pcm ; débit d’air maximum : 110 pcm. Le débit d’air à haute vitesse de70 pcm est assez près de la valeur recommandée (75) et assez éloigné de la valeur maximale (110). Par conséquent, unconduit de 5 po Ø ou plus convient pour les 2 conduits de dérivation.NOTE : Un conduit de 4 po Ø serait trop petit puisque la valeur maximale acceptable pour un conduit de 4 po Ø est de 60 pcm.5.3.2 Exemple d’une installation d’un système indépendant pour un appareil ayant une performance de 222 pcm (voir figure 8).VI00035 po5 PO Ø65 PCM6 PO Ø129 PCM6 PO Ø93 PCM5 PO Ø64 PCM6 PO4 PO4 PO4 PO Ø42 PCM6 PO4 PO7 PO7 PO4 PO Ø 42 PCM4 PO6 PO Ø 84 PCM6 PO6 PO Ø 96 PCM6 PO6 PO Ø 138 PCMVI00047 PO Ø 222 PCMFIGURE 877 PO Ø 222 PCM


5. INSTALLATION (SUITE)5.4 INSTALLATION DES CONDUITS ET DES GRILLES0 ! AVERTISSEMENTNe jamais installer une grille d’évacuation d’air vicié dans une pièce où se trouve un appareil de combustion, telqu’une fournaise, un chauffe-eau à gaz ou un foyer.ATTENTIONLe réseau de conduits doit être installé conformément à tous les codes locaux et nationaux en vigueur.5.4.1 Système indépendant (tel qu’il est illustré à la Section 4.1)Évacuation d’air vicié :• Installer les grilles dans les pièces qui génèrent des polluants : cuisine, salle de bains, buanderie, etc.• Installer les grilles sur un mur intérieur, à une distance de 6 à 12 pouces (152 à 305 mm) du plafond OU les installerau plafond.• Installer la grille de cuisine à au moins 4 pieds (1,2 m) du four.• Si possible, mesurer la vélocité de l’air qui passe par les grilles. Si la vitesse est plus de 400 pi/min (122 m/min), c’est quela grille est trop petite. La changer pour une plus grande.Distribution d’air frais :• Installer dans les chambres à coucher, salle à manger, salle de séjour et sous-sol.• Installer les grilles soit au plafond ou en haut des murs, en dirigeant le flux d’air vers le plafond. (Cet air frais circulera à traversla partie supérieure de la pièce et se mélangera avec l’air ambiant avant de descendre au niveau des occupants.)• Si une grille devait être installée au plancher, diriger le flux d’air vers un mur.5.4.2 Système d’évacuation à la source (tel qu’il est illustré à la Section 4.2)Évacuation d’air vicié : (le même que le système indépendant, décrit plus haut)Distribution d’air frais :0 ! AVERTISSEMENTLors du raccordement des conduits à la fournaise, l’installation doit être effectuée en conformité avec tous lescodes et standards en vigueur. Veuillez consulter votre code du bâtiment local.ATTENTIONLors du raccordement au conduit de distribution d’air de la fournaise, ce dernier doit être dimensionné pour supporterle débit supplémentaire apporté par le VRE. Utiliser un conduit en métal. Il est recommandé de faire fonctionnerle VRE lorsque la fournaise est en marche, afin de prévenir un retour d’air dans le VRE.Il existe deux méthodes pour raccorder l’appareil à la fournaise :Méthode 1 : raccordement côté distribution d’air• Faire une ouverture dans le conduit de distribution d’air de la fournaise à aumoins 18 pouces (0,5 m) de la fournaise.Minimum• Relier cette ouverture à la bouche de distribution d’air frais du VRE (conduit Conduit18 po (0,5 m)en métal, voir figure 9).en métal• S’assurer que le conduit venant du VRE forme un coude à l’intérieur duconduit de la fournaise.• Si désiré, synchroniser le fonctionnement du ventilateur de la fournaise avecle fonctionnement du VRE. (Voir Section 6.4).Méthode 2 : raccordement côté retour• Faire une ouverture dans le conduit de retour d’air de la fournaise à aumoins 6 pi (1,8 m) de la fournaise (A+B).• Relier cette ouverture à la bouche de distribution d’air frais du VRE(voir figure 10).NOTE : Pour la Méthode 2, il n’est pas essentiel que le ventilateur de lafournaise soit en marche lorsque le VRE est activé, mais nous lerecommandons. Si désiré, synchroniser le fonctionnement du ventilateurde fournaise avec le fonctionnement du VRE (voir Section 6.4).8VD0172VD0108FIGURE 9AA+B = pas moinsde 10 pi (3,1 m)FIGURE 10B


5. INSTALLATION (SUITE)5.4 INSTALLATION DES CONDUITS ET DES GRILLES (SUITE)5.4.3 Installation simplifiée (telle qu’elle est illustrée à la Section 4.3)0 ! AVERTISSEMENTLors du raccordement des conduits à la fournaise, l’installation doit être effectuée en conformité avec tous lescodes et standards en vigueur. Veuillez consulter votre code du bâtiment local.ATTENTIONLors du raccordement aux conduits de la fournaise (Méthode 1), ceux-ci doivent être dimensionnés pour supporter ledébit supplémentaire apporté par le VRE. Le conduit de distribution d’air doit être en métal. Il est recommandé defaire fonctionner le VRE lorsque la fournaise est en marche, afin de prévenir un retour d’air dans le VRE.Il existe deux méthodes (figures 11 et 12) de raccordement de l’appareil à la fournaise :Méthode 1: retour-distributionMéthode 2 : retour-retourConduiten métalAMinimum18 po (0,5 m)ABVD0171A+B = pas moinsde 10 pi (3,1 m)FIGURE 11BÉvacuation d’air vicié :• Faire une ouverture dans le conduit de retour de la fournaise (à au moins 6 pi (1,8 m) de la fournaise).• Relier cette ouverture à la bouche d’aspiration d’air vicié du VRE, tel qu’il est illustré.Distribution d’air frais : (mêmes instructions que pour les Méthodes 1 ou 2, Section 5.4.2).ATTENTIONSi la Méthode 2 est utilisée, s’assurer de synchroniser le fonctionnement du ventilateur de la fournaise avec celuidu VRE! Voir la Section 6.4.VD0111Minimum 3 pi(0,9 m)FIGURE 12A+B = pas moinsde 10 pi (3,1 m)Pour la Méthode 2 (retour-retour) s’assurer qu’il y ait une distance d’au moins 3 pi (0,9 m) entre les 2 raccordements àla fournaise.NOTE : Pour la Méthode 1, même s’il n’est pas nécessaire de synchroniser le fonctionnement du ventilateur de la fournaiseavec celui de l’appareil, nous le recommandons.9


5. INSTALLATION (SUITE)5.5 RACCORDEMENT DES CONDUITS À L’APPAREILConduits flexibles isolésProcéder comme suit pour le branchement des conduits flexibles isolés aux bouches de l’appareil (évacuation d’air vicié et aspirationd’air frais de l’extérieur).a) Tirer sur l’isolant pour exposer le conduit flexible.b) À l’aide d’un collier de serrage, relier le conduit flexible intérieur à la bouche.c) Sceller soigneusement le joint avec du ruban adhésif en toile.d) Tirer l’isolant au-dessus du joint et l’insérer entre les anneaux intérieurs et extérieurs de la bouche.e) Tirer le coupe-vapeur par-dessus l’isolant et par-dessus l’anneau extérieur de la bouche.f) Recouvrir le joint de ruban jusqu’à étanchéité complète. Éviter de comprimer l’isolant lors du serrage du ruban autour du joint. Un isolantcomprimé perd sa valeur « R » et provoque aussi la formation de gouttes d’eau (condensation) sur la surface extérieure du conduit.ATTENTIONS’assurer que le coupe-vapeur ne se déchire pas durant l’installation sur les conduits isolés.a) b) c) d), e) f)VJ0001VJ0002VJ0003 VJ0004 VJ0005Conduits rigides :Utiliser du ruban adhésif en toile pour raccorder les conduits rigides aux bouches.S’assurer que les 2 volets de balancement sont complètement ouverts avant de relier les conduits à ces bouches (bouche de distributiond’air frais et bouche d’aspiration d’air vicié, tel qu’il est indiqué à la figure 13).ATTENTIONNe pas utiliser de vis pour raccorder les conduits rigides aux bouches.VJ0011FIGURE 1310


5. INSTALLATION (SUITE)5.6 INSTALLATION DES BOUCHES EXTÉRIEURESChoisir un endroit approprié pour installer les bouches extérieures :• À une distance d’au moins 6 pieds (1,8 m) l’une de l’autre pour éviter toute contamination• À une distance d’au moins 18 pouces (457 mm) du solS’assurer que la bouche d’entrée d’air frais se trouve à au moins 6 pieds (1,8 m) des éléments suivants :• sortie de sécheuse, sortie de fournaise haut rendement, sortie d’aspirateur central• sortie de compteur de gaz, barbecue à gaz• sortie de toute source de combustion• poubelle et toute autre source de contaminationConsulter la figure 14 pour relier le conduit isolé aux bouches extérieures. Apposer, sur la bouche correspondante, l’autocollant« ENTRÉE D’AIR FRAIS » qui est fourni avec le kit d’installation.Un « capuchon anti-rafales » devrait être installé sur la bouche d’aspiration d’air frais dans les régions où il tombe généralement beaucoupde neige.6 po Ø(152 mm)Entréed’airfraisSortied’airvicié18 po(457 mm)6 pi(1,8 m)18 po(457 mm)6 pi(1,8 m)Emplacementalternatif18 po(457 mm)Collier de serrage etruban adhésif en toileVD0028figure 1411


6. COMMANDES6.1 COMMANDES PRINCIPALES6.1.1 Interrupteur 3 positionsEmplacement : Situé sur le côté de l’appareil.Utilisation : Pour ajuster l’arrivée d’air frais.Fonctionnement sur une base quotidienne :• Pour un fonctionnement quotidien normal, choisir BASSE VITESSE.• En présence d’excès de polluants et d’humidité (fêtes, odeurs, fumées, etc.), choisir HAUTE VITESSE.Pour faire cesser le fonctionnement de l’appareil :Régler l’interrupteur en position ARRÊT.! AVERTISSEMENTLes commandes optionnelles peuvent toujours activer l’appareil même sil’interrupteur est en position ARRÊT. Débrancher l’appareil pour s’assurer deson arrêt absolu.6.1.2 Lite-Touch ConstructoEmplacement : Situé dans un endroit passant de la maison.Utilisation : Pour ajuster l’arrivée d’air frais et choisir le niveau d’humidité intérieur.Appuyer sur le bouton-poussoir; la couleur du voyant lumineux indique le mode de fonctionnement de l’appareil.Couleur Mode Utilisation suggéréeVert Intermittent Choisir ce mode lors d’absence de votre maison pour quelques jours. Aussi,quand vous ressentez que l’air intérieur est trop sec lors de la saison froide, outrop humide lors de la saison chaude. Dans ce mode, l’appareil s’arrête durant40 minutes par heure et échange avec l’extérieur, en basse vitesse, durantles 20 dernières minutes de l’heure.Jaune Ventilation Fonctionnement normal quotidien.vitesse Min.Rouge Ventilation Lors d’excès d’humidité et de polluants (fêtes, odeurs, fumée, etc.).vitesse Max.6.2 COMMANDES AUXILIAIRES6.2.1 Bouton-poussoir illuminé 20 minutesVC0091VC0075MAXMININTERMITTENTL-TEmplacement :Utilisation :Situé dans la salle de bains ou en d’autres pièces où peuvent se trouver des excèstemporaires d’humidité ou de polluants.Pour éliminer les excès d’humidité produits par les douches ou autres activités périodiquesgénérant des polluants.ONAppuyer une fois pour activer le bouton-poussoir. L’appareil fonctionnera en haute vitesse durant 20 minuteset le voyant lumineux s’allumera. Pour faire cesser le fonctionnement avant la fin du cycle de 20 minutes,appuyer une autre fois. L’appareil retournera à son précédent mode de fonctionnement.VC00826.2.2 Minuterie mécanique 60 minutesEmplacement :Utilisation :Située dans la salle de bains ou en d’autres pièces où peuvent se trouver des excèstemporaires d’humidité ou de polluants.Pour éliminer les excès d’humidité produits par les douches ou autres activités périodiquesgénérant des polluants.TURNPAST20OFF102030Cette commande fait fonctionner votre appareil en haute vitesse pour des périodes variant de 10 à 60 minutes.60405012VC0017


6. COMMANDES (SUITE)6.3 BRANCHEMENT DE LA COMMANDE LITE-TOUCH CONSTRUCTO ET DES COMMANDES AUXILIAIRESBRANCHEMENT DE LACOMMANDE PRINCIPALELITE-TOUCH CONSTRUCTOBGYBGBRANCHEMENT DES COMMANDESAUXILIAIRES (OL ET OC POUR LAMINUTERIE, OL, OC ET I POUR LEBOUTON-POUSSOIR ILLUMINÉ)VE0116OLOCI6.4 BRANCHEMENT À LA FOURNAISE (OPTIONNEL)! AVERTISSEMENTNe jamais brancher un circuit 120 volts ca aux bornes du câblage de la fournaise (méthode standard). Utiliserseulement le circuit basse tension classe 2 du ventilateur de la fournaise.4 FILS2 FILS(chauffageseulement)WRGCYBORNIER24 VOLTS DELA FOURNAISEW R G YBORNIERDU THERMOSTATROUGEVERTBLEUNCNOCOM*RELAIS DE SYNCHRONISATIONÀ LA FOURNAISECONNECTEUR9 POSITIONSDE L'APPAREILJ1123456789GRISBRUN2 FILS SYSTÈMEDE CLIMATISATION*RELAIS DE SYNCHRONISATION À LA FOURNAISE, PIÈCE N° 12658VE0009F13


1231237. SCHÉMA ÉLECTRIQUE0 ! AVERTISSEMENTDanger d’électrocution. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer les travaux d’entretien ou de réparation.Cet appareil est muni d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge ouun court-circuit. Si le fusible brûle, débrancher l’appareil de la prise. Remplacer le fusible selon les instructionsde service (respecter les spécifications inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil) et vérifier l’appareil. Si lefusible remplacé brûle lui aussi, il peut s’agir d’un court-circuit et l’appareil doit être jeté ou retourné à un centrede service autorisé pour examen et/ou réparation.ConnexionModèles : ERV Constructo 1.5 QuattroERV Constructo 2.0 QuattroLogiqueINTERRUPTEUR UNIPOLAIRE À DOUBLE TRAVÉE (ON-OFF-ON)S2NEUTREJ1 2120 V, 60 Hz, DUCIRCUIT PRINCIPALNOTE 1N N À R = ÉCHANGE BASSE VITESSEN À V = ÉCHANGE HAUTE VITESSEVSANS CONNEXION = ARRÊTRS1MOTEUR DUVENTILATEURM1J1 1MOYENNESCHAUTEA1OPTIONNELNOTE 6INTERRUPTEUR CIRCUIT PRIORITAIREINTERRUPTEUR CIRCUIT PRIORITAIREDEL DU CIRCUIT PRIORITAIREJ1 6J1 4J1 3BASSEK2RELAISK1RELAISNOTE 4J1 8M2J1 9K5RELAISMOTEURDU VENTILATEURMOTEURDU VOLETX1 M1G G NEUTREO O HAUTEV VSC R BL R MOYENNEBASSENOTE 2A 121BGC1BRBRRCAPTEUR DETEMPÉRATUREPOURDÉGIVRAGEYF F IOCOL3 4 5 7 8 9ABCDEFG-t˚J4R 1J3T 1CARTE ÉLECTRONIQUEGR4714TEMPS DE DÉGIVRAGE(DÉGIVRAGE/VENTILATION)MINUTESKITRELAIS DESYNCHRO.FOURNAISEBRJ13 2 1JGNOTESBL5, 6TABLEAU DES CAVALIERSO MODÈLES23˚F -5˚C 5˚F-15˚CX2M2OUI NON NON OUI OUI OUI NONJ BLBL BLOUI NON NON OUI OUI NON NON DÉGIVRAGE PROLONGÉV V MOTEUR DU VOLET69-17˚F-27˚CNBCARTE ÉLECTRONIQUECIRCUIT 120 VFILS À BASSE TENSIONET INSTALLÉS SUR PLACECODE DE COULEURSRELAISTABLEAUDES FONCTIONSK5K2K1MISE À LA TERREPRINCIPALENOIRORANGEROUGESANS CONNEXIONVERTNORSCBLANCBLEUBRUNGRISJAUNEBBLBRGMODEIntermittentÉchange basse vitesseÉchange haute vitesseCycle de dégivrageArrêtW1VVJ120V 60 HzF1NEUTRELIGNEBBN0 = Relais n’est pas sous tension1 = Relais est sous tensionFICHE 5-15NEMA-15PNOTE 7COM NON NINTERRUPTEUR VERROUDE PORTES1100110011001110NOTES5. OPTION INSTALLÉE SUR PLACE : N’UTILISER UNIQUEMENTQUE LE KIT N O 12658 FOURNI PAR LE FABRICANT.LE CIRCUIT DE VENTILATEUR DE LA FOURNAISE DOIT ÊTREDE CLASSE 2 SEULEMENT.6. LES FILS INSTALLÉS SUR PLACE DOIVENT RESPECTER LESCODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.7. FUSIBLE CERTIFIÉ UL LISTED/CSA.LITTELFUSE (225 003), FUSIBLE À ACTION RAPIDE 2AG,SÉRIE 224/225, CALIBRE : 3 A.1. COMMANDES OPTIONNELLES DISPONIBLES.2. BASSE ET HAUTE VITESSE DU MOTEUR SONT PRÉRÉGLÉESEN USINE. LA VITESSE MOYENNE PEUT ÊTRE CHOISIE À LAPLACE DE LA BASSE VITESSE. DÉBRANCHER LE FIL ROUGEDE LA PRISE ROUGE DU MOTEUR ET LE BRANCHER À LAPRISE BLEUE DU MOTEUR.3. LORS D’UN REMPLACEMENT DE FIL, TOUJOURS UTILISER UNFIL DE MÊME CALIBRE OU UN ÉQUIVALENT.4. UTILISER LE TUBE PROTECTEUR FOURNI PAR LE FABRICANT.VE0141F


8. BALANCEMENT DES DÉBITS D’AIRCE QU’IL VOUS FAUT POUR BALANCER L’APPAREIL• Un manomètre capable de mesurer de 0 à 0,5 pouce d’eau(0 à 125 Pa) et 2 tubes de raccordement en plastique.• Le tableau de balancement qui est fourni avec l’appareil.VP0009ÉTAPES PRÉLIMINAIRES AU BALANCEMENT DE L’APPAREIL• Sceller tous les conduits du réseau avec du ruban. Fermer toutes les portes et fenêtres.• Faire cesser le fonctionnement de tous les dispositifs d’évacuation tels que : hotte decuisinière, ventilateurs de salle de bains et sécheuse.• S’assurer que les volets de balancement soient complètement ouverts.• S’assurer que tous les filtres soient propres (si ce n’est pas la première fois que l’appareilest balancé).VD0051PROCÉDURE DE BALANCEMENT1. Faire fonctionner l’appareil en haute vitesse :S’assurer que le ventilateur de la fournaise est à « ON » si l’installation est reliée de quelquefaçon que ce soit aux conduits de retour d’air frais. Si non, laisser le ventilateur de lafournaise à « OFF ». Si la température extérieure se situe sous 0°C/32°F, s’assurer quel’appareil ne fonctionne pas en mode de dégivrage en cours de balancement. (En attendant10 minutes après le branchement de l’appareil, vous serez certain que l’appareil n’est pas enmode dégivrage.)2. Placer le manomètre sur une surface nivelée et le régler à zéro.3. Relier les tubes du manomètre aux prises de pression du flux d’air VICIÉ (voir le schéma).S’assurer de relier les tubes aux raccords « high/low » appropriés. Si l’aiguille du manomètretombe en dessous de zéro, inverser les branchements.NOTE : Il est préférable de commencer par la mesure du débit d’air vicié parce qu’il y agénéralement plus de restrictions avec l’air vicié qu’avec l’air frais, surtout dans lecas de système indépendant ou de système d’évacuation à la source.Placer le manomètre en position droite et nivelée. Noter le DÉBIT D’AIR équivalent en vousréférant au tableau de balancement.4. Déplacer les tubes du manomètre aux prises de pression du flux d’air FRAIS (voir le schéma).Ajuster le volet de balancement d’air frais jusqu’à ce que le débit d’air frais soit environ lemême que celui d’air VICIÉ. Si la mesure du débit d’air frais est inférieure à celle du débit d’airvicié, réajuster le volet de balancement de l’air vicié afin que les débits d’air soient identiques.5. Maintenir les volets en place à l’aide de ruban adhésif ou de vis de fixation.6. Noter les données concernant le débit d’air sur une étiquette et la placer près de l’appareil pourréférences futures (date, vitesse maximale des débits d’air, votre nom, numéro de téléphoneet adresse professionnelle).VP0010VD0052Débit d’air fraisDébit d’air viciéNOTE : À une différence de ± 10 pcm (± 5 l/s ou 17 m³/h) entre les deux lectures, le débit est considéré balancé.15


9. DÉPANNAGENOTE : Prendre soin de débrancher et d’inspecter l’appareil avant de procéder à ce qui suit. Commencer avec le point 1, ensuite le point 2, etc.PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES ESSAYEZ CECI1. L’appareil ne Fonctionnement erratique Débrancher l’appareil. Attendre 30 secondes et le rebrancher.fonctionne pas. du circuit électronique.Le disjoncteur du panneau Réenclencher le disjoncteur. S’il se déclenche à nouveau, débrancherélectrique peut être déclenché. l’appareil et appeler un électricien.L’interrupteur de porteÀ l’aide d’un multimètre, vérifier si le courant passe à traversest peut-être défecteux.l’interrupteur (l’interrupteur de porte doit être poussé pendant ce test). Sile courant ne passe pas, remplacer l’interrupteur.2. Le servomoteurne fonctionne pas.3. La commandene fonctionne pas.La carte électroniqueest peut-être défectueuse.Le moteur du ventilateur est peutêtredéfectueux.Court-circuiter les bornes NOIRE (B) etVERTE (G) et vérifier si le moteur passe enBBhaute vitesse (ou court-circuiter les bornesGRNOIRE (B) et ROUGE (R) et vérifier si le moteurpasse en basse vitesse) et que le volet ouvre,la carte électronique n’est pas défectueuse. VE0133OU(L’interrupteur de porte doit être poussé pourfaire ce test.) En l’absence de tension, remplacer la carte électronique.Débrancher l’appareil et les fils du ventilateur (4 fils). Brancherdirectement le 120 V aux fils GRIS et ORANGE du moteur deventilateur. Remplacer le moteur s’il ne fonctionne pas.Le connecteur à 9 brochespeut avoir une connexion relâchée.Débrancher l’appareil et vérifier si toutes les connexions sont bien serties.Vérifier aussi les connexions du moteur du ventilateur et du servomoteur.Le fusible du cordon d'alimentation Débrancher l'appareil. Dévisser le porte-fusible (piècepeut être brûlé.grise dans l’illustration). Vérifier si le fusible est brûlé(le filament est brisé). S'il est brûlé, remplacer lefusible selon les spécifications inscrites sur l’étiquettedu cordon d’alimentation de l’appareil.VE0194Le connecteur à 9 broches peut Débrancher l’appareil et vérifier si toutes les connexions sont bienavoir une connexion relâchée. serties. Vérifier aussi les connexions du servomoteur.Le servomoteur peut être Brancher directement le servomoteur à une source de 120 V. Si ledéfectueux.problème persiste, remplacer le servomoteur.La plaque électronique peut être Remplacer la plaque électronique si les solutions ci-dessus ne règlentdéfectueuse.pas le problème.Le fil dans le mur OU la commande Enlever la commande et la tester à côté de l’appareil en utilisant un fil plus court.peut être défectueux(se). Si la commande fonctionne, changer le fil, sinon changer la commande.Les fils peuvent être inversés. S’assurer que les fils sont connectés aux endroits appropriés.Les fils peuvent être brisés. Inspecter chaque fil et remplacer les endommagés.Il peut y avoir un court-circuit. À l’aide d’un multimètre, vérifier la continuité.4. Le bouton-poussoir Le bouton-poussoir peut êtrelumineux de 20 min. défectueux.ne fonctionne pas OUson témoin lumineuxne reste pas allumé.5. Le cycle de dégivragene fonctionne pas (leconduit d’air frais estgelé OU l’air fraisdistribué est trèsfroid).Court-circuiter les bornes OL et OC. Si l’appareil passe enhaute vitesse, les fils ne sont pas la cause duproblème. Remplacer le bouton-poussoir.Les fils peuvent être défectueux ou peuvent S’assurer que les fils sont connectés aux endroits appropriés.ne pas être branchés correctement.Des dépôts de glace peuvent nuire Enlever la glace.à la fermeture du volet.La tige du volet ou le volet lui-même Examiner ces pièces et les remplacer au besoin.peut être brisé(e).Le servomoteurest peut-être défectueux.La plaque électroniqueest peut-être défectueuse.Le thermistorest peut-être défectueux.Brancher l’appareil et le régler à « OFF ». Pousser l’interrupteur de portepour voir si le volet ferme. S’il ne ferme pas, brancher directement leservomoteur à une source de 120V. Si le volet ne ferme toujours pas,remplacer le servomoteur.Débrancher l’appareil. Débrancher le fil du thermistor (voir J4 sur leschéma électrique). Rebrancher l’appareil. Régler à « MIN » et s’assurerque l’appareil est réglé pour fonctionner en basse vitesse. Attendre 3minutes. L’appareil devrait passer en haute vitesse et le volet de labouche d’aspiration d’air frais devrait se fermer (mode dégivrage). Sicela ne se produit pas, remplacer la plaque électronique.Si le mode dégivrage fonctionne bien après avoir déconnecté le fil duthermistor (test ci-dessus), c’est que le thermistor est probablementdéfectueux; le remplacer.16VE0134OLOC

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!