13.07.2015 Views

Manuel atelier pour la 1100 - GWCR

Manuel atelier pour la 1100 - GWCR

Manuel atelier pour la 1100 - GWCR

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Selle moelleuse et suspensions sophistiquées donnent un conforthors pair.Le passager bénéficie d'un arceau de maintienles filets du faux réservoir entourent le sigle Honda.Le faux réservoir est moins pratique que sur les premières GL 1000,puisque seul le dessus peut être ouvert.La selle à deux niveaux est aussi confortable que le <strong>la</strong>isse prévoir sonaspect, et alliée aux suspensions, elle procure un confort réellementexceptionnel <strong>pour</strong> une moto, malgré des débattements de suspensionsre<strong>la</strong>tivement faibles.Aussi bien <strong>la</strong> fourche que les amortisseurs arrière sont gonf<strong>la</strong>bles ». Destubes d'équilibrage permettent d'avoir <strong>la</strong> même pression dans chacun deséléments gauche ou droit de suspensions. Un petit manomètre est livréavec l'outil<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> moto.Un témoin rouge intégré au compte-tours s'allume' si <strong>la</strong> pression d'air desamortisseurs arrière est insuffisante et que <strong>la</strong> moto roule à plus de 15km/h. Ce 'témoin s'allume également quelques secondes après avoir misle contact, ce qui permet de contrôler le fonctionnement de son ampoule.2°) Modèle 1981Série du type :N° moteur : débute à 2106861.N° cadre : débute à 2100101.Coloris proposé : marron caramélisé et bleu.Identique au modèle 1980, ce modèle n'en diffère que par un nouveaumontage de selle qui permet un rég<strong>la</strong>ge en longueur sur environ 5 cm.GL <strong>1100</strong> DX1°) Modèle 1981Série du type :N° moteur : 2014706 à 2022937.N° cadre : 4014458 à 4017461.2°) Modèle 1981Série du typeN° moteur : débute à 2106861.N° cadre : débute à 4100001.Techniquement identique à <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong>, le modèle DX estlivré avec un carénage et des protège cylindres. Lessacoches arrière et le top case demeurent optionnels, alorsqu'aux USA, <strong>la</strong> moto est livrée totalement équipée et reçoitl'appel<strong>la</strong>tion ‘’Interstate ‘’, plus évocatrice que ‘’DX’’.La conception de cet équipement, exclusivement pensé<strong>pour</strong> <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong>, a été motivée par le marché américain oùune enquête commerciale a révélé que 85 % despropriétaires de GoldWing leur adaptaient un carénageet des sacoches. Certains d'entre eux surchargeaientalors leur GL 1000, d'où des problèmes de suspension, detenue moteur, ou de tenue de route. De plus certainscarénages insuffisamment é<strong>la</strong>borés se transformaientrapidement en sauna <strong>pour</strong> le conducteur. D'où l'idée deHonda de créer une moto dotée d'un équipement de qualitéet surtout prévu <strong>pour</strong> rouler avec, sans inconvénient.Le résultat est parfait. Le carénage longuement testé ensoufflerie offre une totale protection, possède des ouïesd'aération rég<strong>la</strong>bles, et incorpore des vide-pochesparfaitement étanches. Solidement fixé ce carénage enp<strong>la</strong>stique injecté ne vibre pas ; l'écran en Lexan peut serégler en hauteur, après desserrage de ses vis de fixation.Afin d'éliminer le reflet des instruments de contrôle dansl'écran, une visière les abrite. D'origine, <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> DX estlivrée avec un voltmètre et une montre à quartz logés dansune p<strong>la</strong>tine pouvant recevoir en options deux autrescadrans, un altimètre (<strong>pour</strong>quoi pas) et un thermomètre detempérature ambiante. Toujours


en option, une radio stéréo peut être intégrée au carénage.Pour terminer <strong>la</strong> liste des équipements, n'oublions pas le TopCase avec coussin <strong>pour</strong> le passager et les sacoches<strong>pour</strong>vues de sacs en p<strong>la</strong>stique avec poignées de transport etqui permettent de vider les sacoches en un tour de main. Leporte-bagages qui les accueille est parmi ce qui peut se fairede mieux.Quant au téléphone équipant <strong>la</strong> moto de notre page decouverture, ce n'est pas une option Honda, mais uneinstal<strong>la</strong>tion réalisée par Thomson CSF <strong>pour</strong> le compte de <strong>la</strong>société Stile à Issy les Moulineaux, qui loue des voitureséquipées du téléphone, et naturellement cette GL <strong>1100</strong>. avec<strong>la</strong>quelle Ii devient alors impossible de passer inaperçu.Une dernière précision <strong>pour</strong> signaler que les qualitésroutières de <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> ne sont pas affectées par <strong>la</strong>présence de ces équipements.Vue sur l'instrumentation et l'intérieur du carénage de<strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> DX, qui comporte d'origine un voltmètre etune montre. Une visière devant les instruments évite lesreflets dans le pare-briseLa radio est une option rarissime <strong>pour</strong> unemoto. L'autoradio devient moto radioLe téléphone n'est pas une option ! Cette instal<strong>la</strong>tion a été réalisée <strong>pour</strong> le compte de <strong>la</strong>société Stile, spécialisée dans <strong>la</strong> location de voitures ainsi équipées. Son prix atteint celui de<strong>la</strong> moto. Le c<strong>la</strong>vier à touches occupe <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce initialement prévue <strong>pour</strong> l'autoradio et le combinéavec support magnétique s'est logé dans le vide-poches droit


CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET RÉGLAGESDES HONDA TYPES "GL <strong>1100</strong>" ET "GL <strong>1100</strong> DX"BLOC-MOTEURMoteur quatre temps, quatre cylindres horizontaux opposésdeux à deux. Refroidissement liquide. Un arbre à cames entête par rangée de deux cylindres. Soupapes en tête disposéesen V commandées par culbuteurs. Vilebrequin dans l'axe de <strong>la</strong>route.Type moteur : Honda SC 02.Alésage : 75 mm.Course : 61,4 mm.Cylindrée totale : 1 085 cm3.Taux de compression : 9,2 à 1.Pression de compression : 12 kg/cm2.Puissance maximum : 83 ch (61 kW) à 7 500 tr/mn.Couple maximum : 9,2 m.kg (9,02 dam.N) à 5 500 tr/mnPuissance fiscale : 10 CV.Poids du moteur : 108 kg.Dimensions moteur : <strong>la</strong>rgeur : 665 mm, longueur 590 mm,hauteur 482 mm.CULASSESUne cu<strong>la</strong>sse monobloc en alliage léger par rangée decylindres. Guides de soupapes rapportés et interchangeables.Chambres de combustion hémisphériques. Bougies inclinéesp<strong>la</strong>cées côté admission.Fixation de chaque cu<strong>la</strong>sse par six vis 0 10 mm.Couple de serrage : 5,3 à 5,7 m.kg.Joint de cu<strong>la</strong>sse Reinz.SOUPAPESDeux soupapes en tête, par cylindre, disposées en‘’V‘’commandées par culbuteurs et rappelées par deux ressortshélicoïdaux concentriques. Joints d'étanchéité aux queues desoupapes.Angles de rectification des sièges de soupapes : 53°, 90°,105°.Rég<strong>la</strong>ge du jeu aux culbuteurs par vis et contre-écrous.CaractéristiquesSoupapesAdmissionEchappementØ Tête 32 mm 38 mmLevée 6,9 mm 6,67 mmJeu aux culbuteurs,moteur froid (entreculbuteur etsoupape)0,10 mm 0,13 mmDISTRIBUTIONUn simple arbre à cames en tête par rangée de cylindres,entraîné par courroie crantée et tournant sur paliers lisses.Joints des arbres à cames : 27 X 43 X 9 mm.Poulie de tension entre vilebrequin et arbre à cames <strong>pour</strong>chaque courroie.Diagramme de distribution relevé sans le jeu de fonctionnementet après 1 mm de levée de soupapes : A.O.A. :5° -R.F.A. : 43°. - A.O.E. : 45°. - R.F.E. : 5°.CARTERS-CYLINDRESDeux 1/2 carters cylindres monoblocs en alliage léger, à p<strong>la</strong>nde joint vertical. Chemises sèches en fonte aciérée, supportantquatre cotes de réalésage (+ 0,25, + 0,50, + 0,75, 1,00 mm).Etanchéité entre 1/2 carters cylindres par pâte à joint.PISTONSPistons en alliage léger hypersilicié à calotte légère. mentbombée, avec deux encoches <strong>pour</strong> le passage dessoupapes. Trois segments. Axes de pistons Ø 17 mm,montés serrés dans les bielles et libres dans les pistonsBIELLES ET VILEBREQUINVilebrequin monobloc en acier forgé tournant sur trois palierslisses. Extrémité arrière tournant sur un roulement à billes6304 C (20 X 52 X 15 mm).Bielles à chapeaux montées sur 1/2 coussinets lisses. Couplede serrage des boulons de bielles : 3,0 à 3,4 kg.m. TourillonsØ 48 mm et manetons Ø 43 mm.Joint avant du vilebrequin : 35 x 55 X 8 mm.Sens normal de rotation du vilebrequin : dans le sens desaiguilles d'une montre quand on le regarde côté distribution.GRAISSAGE MOTEURCarter humide d'une contenance totale de 4,0 litres (3,2 litresaprès simple vidange).Utilisation d'une huile multigrade SAE 10 W 40 ou 15 W 40ou 15 W 50 ou 20 W 50.C<strong>la</strong>ssification API : « SE ».Graissage sous pression du moteur et de <strong>la</strong> boite de vitessespar pompe trochoïdale à simple rotor entraînée par chaînepar <strong>la</strong> cloche d'embrayage. Pompe à huile secondairerécupérant l'huile du carter d'embrayage.Pression d'huile, moteur chaud : 5 kg/cm2. Allumage dutémoin de pression d'huile en dessous de 0,5 kg/cm2.Double filtration de l'huile par crépine au fond du carter et parcartouche filtrante à l'avant du moteur.REFROIDISSEMENTRefroidissement liquide sous pression des 1/2 carters et descu<strong>la</strong>sses. Capacité de 3,4 l, dont 0,4 l dans le vased'expansion. Utilisation d'un liquide de refroidissement <strong>pour</strong>moteur en aluminium.Circu<strong>la</strong>tion du liquide de refroidissement par pompe à eauavec turbine à 6 aubes logée dans le couvercle avant dumoteur et entraînée par l'axe des pompes à huile. Thermostatrég<strong>la</strong>nt <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion du liquide selon sa température.Début d'ouverture : 80 à 84 ;Pleine ouverture 93 à 97 ;Course minimum à 95 'C : 8 mm.Venti<strong>la</strong>teur électrique p<strong>la</strong>cé derrière le radiateur, commandépar thermo contact se déclenchant <strong>pour</strong> une température deliquide supérieure à 100 + 2 °C et se coupant <strong>pour</strong> unetempérature inférieure à 95 + 2 °C. Thermomètre au tableaude bord.ALIMENTATIONRéservoir d'essence logé sous <strong>la</strong> selle. Capacité de 20 l dont4 l de réserve. Alimentation par pompe à essence mécaniqueactionnée par l'extrémité arrière de l'arbre à cames droit.Utilisation de supercarburant.Robinet d'essence à trois positions p<strong>la</strong>cé côté gauche de <strong>la</strong>moto. Jauge à essence électrique au tableau de bord.CARBURATIONQuatre carburateurs à dépression KeiHin à cuves concentriques.Commande des papillons du typedesmodromique par deux câbles et palonnier.


Liaison entre carburateurs de chaque rangée de cylindres paraxes avec vis de synchronisation. Pompe de reprise surcarburateur arrière droit. Enrichissement à <strong>la</strong> décélération parcapsules à membranes sur circuit de ralenti. Volets de startercommandés par tirette au tableau de bord.Filtre à air en papier.Type des carburateurs : Kei-Hin VB 30.Identification de rég<strong>la</strong>ge : VB 49 A.Diamètre de passage des gaz : 30 mm.Gicleur principal : 145.Aiguille : 63 B.Desserrage vis de richesse : 2 tours 3/8.Hauteur de flotteurs : 15,5 mm.Régime de ralenti : 950 ± 100 tr/mn.ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUECircuit de charge et démarreurAlternateur triphasé 12 V - 300 W à 5 000 tr/mn. Rotor montésur un arbre entraîné par pignons à l'extrémité arrière duvilebrequin, et tournant en sens inverse <strong>pour</strong> annuler lecouple transversal de renversement. Amortisseur de couplepar blocs caoutchouc dans le pignon de l'arbre du rotor.Arbre tournant sur un roulement à billes 6007 (35 X 62 X 14mm) et 6303 (17 X 47 X 14 mm).Redresseur régu<strong>la</strong>teur électronique monobloc.Tension de régu<strong>la</strong>tion : 14 à 15 volts.Batterie Yuasa type Y 50 - N 18 L A 2 de 20 Ah sous 12volts. Négatif à <strong>la</strong> masse.Dimensions de <strong>la</strong> batterie : long. 205 x 90 x 161 mm.Démarreur électrique de 0,8 kW entraînant par chaîne uneroue libre à galets de coincement accolée au rotord'alternateur. Consommation de 83 A sous 9,8 V.Sécurité de démarrage lorsqu'une vitesse est engagée etsupprimée en débrayant.Ec<strong>la</strong>irage, fusiblesPhare avant Stanley.Ampoules :Code/phare : 12 V -55/60 W ;Veilleuse : 12 V - 4 W ;Feu arrière/stop : 12 V - 5/21 W X 2 ;Ec<strong>la</strong>irage instruments et tous témoins : 12 V - 3,4 W X 11 ;Ec<strong>la</strong>irage voltmètre et montre électrique (GL <strong>1100</strong> DX)12 V - 1,7 W X 2.Fusibles :Fusible principal : 30 A ;Protection circuit code-phare : 10 A ;Protection sur avertisseur sonore, clignotants et circuit destop : 15 A ;Fusible 5 A <strong>pour</strong> circuit de parking ;Fusible 5 A <strong>pour</strong> feu arrière et éc<strong>la</strong>irage des instruments debord Fusible 5 A de protection des divers témoins ;Fusible 5 A sur prise <strong>pour</strong> accessoires ;Sur GL <strong>1100</strong> DX modèle 80 : fusible 10 A de protection duvoltmètre et de son éc<strong>la</strong>irage, et fusible 5 A de protection de<strong>la</strong> montre et de son éc<strong>la</strong>irage ;Sur GL <strong>1100</strong> DX modèle 81 : fusibles 2 A et 1 A de protectiondu voltmètre, de <strong>la</strong> montre et de leur éc<strong>la</strong>irage.ALLUMAGEAllumage transistorisé type batterie bobine sous 12 volts.Ordre d'allumage : 1.3-2-4 (cyl. avant droit, arrière droit,avant gauche, arrière gauche).Allumeur à deux capteurs monté à l'extrémité arrière duvilebrequin. Mécanisme c<strong>la</strong>ssique d'avance centrifuge etcorrecteur à dépression branché sur le carburateur arrièredroit.Rég<strong>la</strong>ges d'allumage et bougies préconiséesAvance initialeAvance totale13° avant P.M.H. (régime de ralenti)38°30' avant P.M.H. à partir de 2 950 tr/mnP<strong>la</strong>ge du correcteur à dépression 14°— Modèles 1980 40 à 100 mm de mercure— Modèles 1981 40 à 80 mm de mercureBougies (à résistance incorporée) Culot Ø 12 x 19 mm— Utilisation normale NGK DR 8 ES-L ou ND X 24ESR-U— Utilisation rapide NGK DR 8 ES ou ND X 27ESR-UEcartement électrodes 0,6 à 0,7 mmTRANSMISSIONTRANSMISSION PRIMAIREA l'extrémité arrière du vilebrequin, par chaîne silencieused'une <strong>la</strong>rgeur de 1 pouce 1/4 (31,75 mm). Amortisseur detransmission incorporé dans le pignon mené. Chaîne guidéepar patins, dont un patin de tension.Réduction primaire : 1,708 à 1 (41/24).EMBRAYAGEDu type multi disques travail<strong>la</strong>nt dans l'huile moteur, monté enbout d'arbre primaire de boite de vitesses.Empi<strong>la</strong>ge de 8 disques garnis alternant avec 7 disques enacier, appliqués par 6 ressorts hélicoïdaux.Commande de débrayage du type externe. Roulement à billesde butée.BOITE DE VITESSESBoîte 5 rapports à deux arbres avec pignons toujours en prise.Pignons à taille droite. Arbre tournant sur roulements à billes.Graissage sous pression par l'huile moteur.Roulements d'arbres de boîte.Arbre primaire : 6205 (25 X 52 X 15 mm), 6008 U 40 X 68 X 15mm) et 6304 CS (20 X 52 X 15 mm) tous avec 1/2 segment deca<strong>la</strong>ge.Arbre secondaire : 1 X 6304 C (20 X 52 X 15 mm).Vitesses1re2'3'4'5'Rapports à12,5001,6671,2861,0650,909Nombre dedents40/1640/2436/2833/3130/33Pourcentage36,3654,2370,6885,35100,00Mécanisme de sélection par bras articulé, tambour de sélectionet trois fourchettes. Verrouil<strong>la</strong>ge des vitesses et du point mortpar doigts à galet.TRANSMISSION SECONDAIREPar arbre à cardan simple contenu dans le tube droit du brasoscil<strong>la</strong>nt. Couple conique dans moyeu arrière, à denturehélicoïdale. Arbre de transmission doté d'un amortisseur decouple à rampes et ressort hélicoïdal. Surmultiplication ensortie de boîte d'un rapport de 0,973 à 1 (36/37).Rapport de démultiplication du couple conique : 3,091 à 1(34/11).Rapport total de démultiplication secondaire : 0,973 X 3,091 =3,008 à 1.Roulements à billes de sortie de boîte : 6 304 C (20 X 52 x 15mm) et 6205 (25 X 52 X 15 mm).


Rapports à 1 de démultiplication totale.1re2e3e4e5eRapports à 112,8448,5636,6055,4694,671Vitesse théoriqueAux 1 000 tr/mn(km/h)9,514,318,522,426,2Capacité du couple conique : 140 à 160 cm3 d'huilehypoïde SAE 80 (température inférieure à 5 °C) ou SAE 90(température supérieure à 5 °C). Norme API : GL5.PARTIE CYCLECADREDouble berceau en tubes d'acier. Tube inférieur gaucheboulonné au cadre. Goussets de renfort au niveau de <strong>la</strong>colonne.Colonne de direction montée sur roulement à rouleauxconiques.Angle de chasse : 60°50'.Chasse : 134 mm.Modèle GL <strong>1100</strong> DX équipé d'un carénage en p<strong>la</strong>stiqueinjecté avec pare-brise en Lexan, et doté de pare cylindres.FOURCHE AVANTFourche télescopique hydraulique à pression d'air. TubesØ 39 mm. Valves de gonf<strong>la</strong>ge avec tube d'équilibrage.Débattement : 147 mm.Contenance de chaque bras de fourche :Après vidange : 220 cm3 ;Après démontage : 240 cm3. Huile Dexron A.T.F. Pressiond'air : 1,0 à 1,5 kg/cm2.SUSPENSION ARRIÈREBras oscil<strong>la</strong>nt articulé sur roulements coniques. Combinésamortisseurs oléopneumatiques, d'un débattement de 80mm. Valve unique de gonf<strong>la</strong>ge. Amortisseurs démontables.Pression d'air 2,0 à 3,0 kg/cm2.Contenance de chaque amortisseur : 365 cm3 d'huileDexron A.T.F.Témoin dans le compte-tours s'allumant si <strong>la</strong> pression desamortisseurs est inférieure à 1,5 kg/cm² et que <strong>la</strong> vitesse estsupérieure à 15 km/h.FREIN AVANTDouble disque Ø 76 x 5 mm, à commande hydraulique. MaîtrecylindreØ 15,85 mm. Etriers flottants simple piston Ø 42,85 mm.Utilisation d'un liquide de frein répondant à <strong>la</strong> norme SAE J 1703.FREIN ARRIÈRESimple disque Ø 300 x 7 mm, à commande hydraulique. MaîtrecylindreØ 14,0 mm. Etrier flottant simple piston Ø 42,85 mm.Liquide de frein norme SAE J 1703.ROUES ET PNEUSRoues Honda " Comstar " à bâtons ajourés en tôle emboutie, etrivetés sur <strong>la</strong> jante. Jante à profil spécial <strong>pour</strong> pneus Tubeless(sans chambre à air).Pneumatiques Avant ArrièreTypeDimensionsPression de gonf<strong>la</strong>ge— Solo— DuoTubeless110/90 X 19" 62 H2,25 kg/cm²2,25 kg/cm²Tubeless130/90 X 17" 68H2,25 kg/cm²2,80 kg/cm²Roulement de roues :— Roue avant : 2 X 6302 U (15 X 42 X 13 mm) ;— Roue arrière : 6204 U (20 X 47 X 14 mm) et 6304 U 20 x 52 X15 mm).DIMENSIONS ET POIDSLongueur hors tout (mm)Largeur hors tout (mm)Hauteur hors tout (mm)Hauteur à <strong>la</strong> selle (mm)Empattement (mm)Garde au sol (mm)Poids à sec (kg)Poids tous pleins faits (kg) .GL <strong>1100</strong> GL 110 DX *236582511957951605155267290* Avec carénage et pare cylindres, mais sans sacoches.236582515007951605155285308


OpérationsTous lesmois ou500 kmPÉRIODICITÉ DES ENTRETIENSAuxpremiers1 000 kmTous les5 000 kmou 6 moisTous les10 000 kmTous les20 000 kmou 1 anTous les40 000 kmou 2 ansHuile moteur :- Contrôle---------------------------------------- 73- Vidange ---------------------------------------- 74Filtre à huile : remp<strong>la</strong>cement--------------- 74Huile couple conique :- Contrôle----------------------------------------102- Vidange ----------------------------------------103Liquide de frein :- Contrôle----------------------------------------143- Purge -------------------------------------------144Huile de fourche : vidange 140Liquide de refroidissement :- Contrôle----------------------------------------83- Vidange ----------------------------------------84Graissage arbre de transmission 102Contrôle usure p<strong>la</strong>quettes de frein -------144Garde à l'embrayage------------------------- 96Rég<strong>la</strong>ge carburation-------------------------- 78Filtre à air :- Nettoyage -------------------------------------77- Remp<strong>la</strong>cement-------------------------------77Bougies :- Nettoyage, rég<strong>la</strong>ge--------------------------132- Remp<strong>la</strong>cement-------------------------------Contrôle jeu aux soupapes----------------- 88Pression des pneus -------------------------- 148Pression d'air des suspensions ----------- 140Niveau de batterie ---------------------------- 126Contrôle jeu de <strong>la</strong> direction ----------------- 137Contrôle serrage de <strong>la</strong> boulonnerie ------ Remp<strong>la</strong>cement filtre à essence ----------- 78Contrôle tension courroies dedistribution--------------------------------------- VoirPage N°89COMMENT SE DÉPANNERMODE D'EMPLOI DE L'ÉTUDELa présente étude technique a <strong>pour</strong> but de vous aider aussi bien <strong>pour</strong>l'entretien courant de votre moto que <strong>pour</strong> une réparation importantepouvant exiger un désassemb<strong>la</strong>ge complet du moteur ou de <strong>la</strong> partiecycle.En début d'étude, <strong>la</strong> carrière et l'évolution chronologique du ou desmodèles étudiés, sont retracées. Suit un tableau regroupant lescaractéristiques techniques détaillées et les rég<strong>la</strong>ges courants.Dans un autre tableau, sont regroupées les périodicités d'entretiencourant, avec les numéros de pages de l'étude où ces entretiens sontdécrits.Chaque organe du moteur et de <strong>la</strong> partie cycle se voit consacré unparagraphe spécifique comprenant successivement une descriptiontechnique (excepté si ce<strong>la</strong> n'en vaut pas <strong>la</strong> peine), les éventuellesopérations d'entretien courant et les conseils pratiques de réparation. Unrappel en haut de page permet de retrouver le paragraphe désiré enfeuilletant les pages.Sous chaque titre d'opération, les numéros des photos qui s'y rapportentsont indiquas.Dans le texte, après le nom de certaines pièces, peut figurer un chiffreentre parenthèses. Ce chiffre correspond au repère sous lequel estdésignée <strong>la</strong> pièce dans <strong>la</strong> vue éc<strong>la</strong>tée correspondante ou sur une photo.Dans <strong>la</strong> mesure du possible, les repères sur les photos reprennent ceuxde <strong>la</strong> vue éc<strong>la</strong>tée.Un tableau vous aidera à cerner l'origine d'une panne ou d'un incidentde fonctionnement et comment y remédier.Une dernière précision concernant l'outil<strong>la</strong>ge spécial dont nous donnonsles références constructeur. Si certains outils demeurent indispensables,d'autres peuvent être confectionnés par vous-même, ou remp<strong>la</strong>cés parun peu d'astuce. Certains constructeurs ou importateurs acceptent devendre cet outil<strong>la</strong>ge au particulier, généralement très cher ; serenseigner auprès des concessionnaires.


SANS TOUT DÉMONTERLE MOTEUR NE PART PASImportant : Avant toute chose, vérifier que le coupe contact du commodo droit estbien sur <strong>la</strong> position « RUN ». En effet, sur <strong>la</strong> position OFF le coupe contact coupele courant d'allumage, mais pas l'alimentation du démarreur.Opérations et contrôles à effectuer Si nécessairefaire op. n°1. Démonter une bougie et examiner ses électrodes.a) Electrodes sèches et pas d'odeur d'essence ----------------- 2b) Electrodes humides d'essence ------------------------------------ 32. Contrôler que rien n'empêche l'alimentation enessence.- Vérifier <strong>la</strong> bonne position du robinet d'essence ;- Vérifier le niveau d'essence ;- Vérifier que <strong>la</strong> pompe à essence débite (attention auxrisques de feu) et que le filtre n'est pas encrassé.3. Vérifier le bon fonctionnement de l'allumage commedécrit au chapitre Circuit d'allumage »a) Allumage en bon état ------------------------------------------------ 4b) Allumage défectueux------------------------------------------------- 74. Ouvrir le faux réservoir et contrôler que rienn'obstrue l'entrée du filtre à air (chiffon, etc.)----------------- 55. Vérifier que le starter n'est pas malencontreusementmis, alors que le moteur est déjà chaud ------------------------ 66. En dernier ressort, vérifier que de l'eau ou tout autrecorps n'est pas mé<strong>la</strong>ngé avec l'essence.7. Contrôler les fils du circuit d'allumage et vérifierqu'il n'y a pas de fils coupés, débranchés ou humides --- 88. Contrôler tous les éléments du circuit d'allumagecomme décrit au chapitre « Circuit d’allumage »1. Netourneque surtroiscylindres2. Lescylindres1 et 2 ou 3et 4 nedonnentpas3. Tientmal le ralentiLE MOTEUR TOURNE, MAIS....Problèmes de carburation.Bougie ou antiparasitedéfectueux.Fils d'alimentation d'une desbobines H.T. débranchés.Nota. — Le système d'allumage (sauf bougie ou antiparasitedéfectueux) ne peut être en cause, alimentant les cylindres 2par 2. Se protéger <strong>la</strong> main d'un épais chiffon et tâtersuccessivement chaque tube d'échappement.Le plus froid est celui du cylindre défail<strong>la</strong>nt. Démonter sabougie et examiner ses électrodes.Électrodes sèches 3 cas possibles :- Pointeau coincé sur siège et empêchant l'essence dedescendre dans <strong>la</strong> cuve. Frapper un coup sec sur <strong>la</strong> cuve avecun outil.- Gicleur principal bouché : cas peu probable et qui nécessite<strong>la</strong> dépose des carburateurs.- Un des boisseaux de carburateurs est grippé et ne monte passuffisamment.Oter sa cloche et <strong>la</strong> nettoyer au polish. Électrodes humidesd'essence : nettoyer, au, besoin régler l'écartement etrebrancher <strong>la</strong>' bougie sur son anti-parasite. Mettre le culot debougie à <strong>la</strong> masse, brancher le contact et actionner ledémarreur.Pas d'étincelles ou étincelles faibles : recommencer avec unebougie neuve. S'il n'y a toujours pas d'amélioration séparer lefil de bougie de 5 mm d'une bonne masse et actionner ledémarreur.En toute 'logique, il doit se produire une étincelle, ce qui prouveun défaut de l'antiparasite.Vérifier et rebrancher, après dépose du faux réservoir.Une des 2 bobines H.T. esthors d'usage.Un des capteurs du p<strong>la</strong>teaud'allumage est défectueux.Bloc électronique défectueux.Ralenti mal réglé. BougiesencrasséesUn des carburateurs a songicleur de ralenti bouché.Légère prise d'air auxcarburateurs.Manque de jeu auxsoupapes.Vérifier comme indiqué dans le chapitre Circuit d'allumage ».Régler le ralenti et <strong>la</strong> synchronisation. Nettoyer, réglerl'écartement des électrodes. Au besoin, monter des bougiesneuves.Cas peu probable et qui nécessite <strong>la</strong> dépose des carburateurs.Passer un pinceau imbibé d'essence tout autour descarburateurs, moteur tournant au ralenti. Le régimeaugmentera lorsqu'on passera le pinceau au niveau de <strong>la</strong> prised'air.Dans ce cas le moteur tient mal le ralenti une fois le moteurchaud.


LE MOTEUR TOURNE,MAIS .... (suite)SYMPTOMES CAUSESPOSSIBLES4.Prend malSes tours et semblemanquer depuissance.5. Cliquette à <strong>la</strong>reprise.6.A des ratés àhaut régime.7. Surchauffe surroute.8.Surchauffe en ville.Filtre à airencrassé oubouché.Avance centrifugegrippée enpositioninitiale.Manque decompression.Essence de qualitéinappropriée.Prises d'air auxcarburateursCapsule àdépression del'allumeurdéfectueuse.Avance centrifugegrippée enpositiond'avancemaxiBougies malréglées ouencrassées.Impuretés dansl'essence.Filtre à essenceManque de liquidederefroidissement.Thermostatdéfectueux.RadiateurVoir cas précédent(n° 7).Venti<strong>la</strong>teurélectrique outhermo contactfCONTROLES OU REMÈDESOuvrir le faux réservoir, et déposerl'élément filtrant, le remp<strong>la</strong>cer s'il esttrop encrassé.Nécessité de dégager le moteur <strong>pour</strong>accéder à l'allumeur et pouvoirdémonterl'avance centrifuge.Vérifier <strong>la</strong> compression avec uncompressiomètre et déterminerUtiliser uniquement du super.Contrôler le bon serrage des colliers etdes pipes d'admission.Vérifier que les vis des prises dedépression sont bien serréesVérifier que le tuyau de <strong>la</strong> capsule dedépression n'est pas débranché.Vérifier comme indiqué dans le chapitre« Circuit d'allumage ».Voir cas n° 4.Vérifier <strong>la</strong> compression qui ne doit pasdépasser 13 kg/cm2.Démonter, nettoyer et réglerl'écartementNettoyer les cuves des carburateurs.Le remp<strong>la</strong>cer.Vérifier et au besoin compéter leniveau.Démonter et vérifier (voir chapitre«Refroidissement»).N'arrive que si on utilise de l'eaucalcaire Détartrer avec un produit duVoir chapitre « Refroidissement » <strong>pour</strong>les contrôles /à effectuer.PROBLÈMES DE TRANSMISSIONSYMPTOMES1. Embrayage patine2. Embrayageentraîne ou broute3. Les vitessespassent difficilement4.. La pédale desélecteur ne revientpas en positionCAUSESPOSSIBLESManque de gardeau levierd'embrayage.Disques usés ouressorts détendus.Excès de garde.Mauvaiscoulissement desdisques.Disques voilésEmbrayage pasassez tendu ou neFonctionnant pascorrectement.Axe de sélecteurtordu ou frottantcontre le cartermoteur.Mécanisme desélecteurRessort de rappelcassé oudécroché.VERIFICATIONS ET REMEDESVérifier et au besoin régler.Normal après un certain kilométrage et si<strong>la</strong> machine est utilisée intensivement.Démonter, contrôler et remp<strong>la</strong>cer lesdisques usés, les ressorts.Vérifier et régler <strong>la</strong> garde au levier.Déposer l'embrayage et vérifier le bon étatde <strong>la</strong> noix et de <strong>la</strong> cloche d'embrayagequi ne doivent pas être matées.Déposer les disques et les contrôlerVoir cas précédent.Le contrôle du mécanisme de sélectionnécessite <strong>la</strong> dépose du couvercle avant dumoteur.Ce ressort n'est remp<strong>la</strong>çable qu'aprèsouverture du moteur.5. Présence de faux-Points morts6. Les vitessessautent7. A-coups detransmissionUsure dumécanisme desélectionUsure dumécanisme desélection.Usure du tambouret des fourchettes.Crabots despignonsusésUsure del'amortisseur del'arbreDe sortieVoir cas n° 3.Voir cas n° 3.Les 2 derniers cas sont assez rares, maispeuvent être envisagés après un très longkilométrage ou une utilisation très dure outrès brutale.Peut arriver après un long kilométrage.Nécessite <strong>la</strong> dépose du moteur.


GRAISSAGE-VIDANGE MOTEUREntretien courantL'huile contenue dans le carter inférieur du moteur lubrifie le moteur ainsi que <strong>la</strong>boîte de vitesses, <strong>la</strong> transmission primaire et l'embrayage.Pour une vidange ou un appoint, utiliser une huile multigrade de bonne qualité(c<strong>la</strong>ssification API : SE) de viscosité SAE 10 W 40 ou 15 W 40. En casd'utilisation en pays chaud, utiliser une 20 W 50.CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE (Photos n° 1 et 2)Vérifier le niveau d'huile tous les 500 km, ou avant tout long trajet.


Le niveau se vérifie moteur froid ou après quelques minutesd'arrêt <strong>pour</strong> <strong>la</strong>isser le temps à l'huile de redescendre dans lecarter. La moto doit être sur sa béquille centrale et sur un p<strong>la</strong>nbien horizontal.Le niveau doit se situer entre les deux traits de <strong>la</strong> fenêtre decontrôle située à <strong>la</strong> base du carter moteur, côté droit de <strong>la</strong>moto. Une vis au centre de <strong>la</strong> fenêtre permet d'actionner unpetit ba<strong>la</strong>i qui nettoie <strong>la</strong> face intérieure du verre, si celle-ci esttrop sale.Au besoin compléter le niveau par l'orifice de remplissage.Utiliser <strong>la</strong> même huile que celle déjà dans le moteur, ou dumoins de mêmes viscosité et qualité. Ne pas dépasser lerepère de niveau maxi car l'excédent sera rejeté par lerenif<strong>la</strong>rd, et <strong>la</strong> surpression créée dans le carter faitanormalement travailler les joints.VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR (Photos n° 2 et 3)Aux premiers 1 000 km, à 5 000 puis tous les 5 000 km ou tousles 6 mois, remp<strong>la</strong>cer l'huile moteur, moteur chaud <strong>pour</strong> faciliterl'écoulement de l'huile.Moto sur sa béquille centrale, retirer le bouchon deremplissage d'huile moteur ainsi que <strong>la</strong> vis de vidange p<strong>la</strong>cée àl'avant du carter sous le couvercle de filtre à huile. Laissers'écouler toute l'huile usagée.Essuyer l'orifice fileté du carter ainsi que <strong>la</strong> vis de vidange.L'équiper d'un joint neuf de préférence et <strong>la</strong> serrercorrectement (couple de serrage : 3,5 à 4,0 kg.m).Verser 3,2 litres de l'huile préconisée (voir lignes précédentes)et remettre le bouchon de remplissage.Faire tourner le moteur, l'arrêter et vérifier le niveau aprèsquelques minutes d'attente. Au besoin, compléter jusqu'aumaxi.FILTRE A HUILE2. Filtre avec ses joints - 3. Couvercle de filtre4. Rondelle p<strong>la</strong>te - 5. Ressort6 .Vis centrale - 11. Joint torique de <strong>la</strong> vis13. Joint torique du couvercleREMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE (Photo n° 4)Cette opération doit être effectuée aux premiers 1 000 km, puistoutes les deux vidanges. Pour ce<strong>la</strong> :Effectuer <strong>la</strong> vidange et remettre <strong>la</strong> vis de vidange.Retirer <strong>la</strong> vis centrale (6) du couvercle de filtre à huile p<strong>la</strong>cé àl'avant du moteur (clé de 12 mm). Déposer le couvercle et lefiltre à huile. un peu d'huile va s'écouler.Nettoyer soigneusement l'intérieur du couvercle de filtre à huileet vérifier l'état du grand joint torique. Contrôler également lepetit joint torique de <strong>la</strong> vis centrale. Huiler ces joints avantmontage, ainsi que les rondelles en caoutchouc de <strong>la</strong>cartouche <strong>pour</strong> faciliter leur glissement sur les filets de <strong>la</strong> viscentrale.Nota. — Monter impérativement des filtres d'origine.Mettre <strong>la</strong> vis sur le couvercle puis glisser le ressort, <strong>la</strong> rondelleet une cartouche de filtre neuve.Monter cet ensemble sur le bloc-moteur en veil<strong>la</strong>nt à respecter<strong>la</strong> position du couvercle de filtre : ses deux petites <strong>la</strong>nguettesviennent de part et d'autre de <strong>la</strong> petite patte moulée sur lecarter.Serrer <strong>la</strong> vis centrale du couvercle au couple de 2,7 à 3,3 kg.m.Verser 3,4 I d'huile et contrôler le niveau comme décritprécédemment.


CIRCUIT D'ALIMENTATIONL'essence étant contenue dans un réservoirp<strong>la</strong>cé sous <strong>la</strong> selle, donc plus bas que lescarburateurs, une pompe à essence s'imposait<strong>pour</strong> alimenter les carburateurs. Il s'agit d'unepompe mécanique à membrane, dont le doigtest actionné par un excentrique de l'arbre àcames droit.Une jauge à essence, avec lecteur au tableaude bord, est intégrée au réservoir. Un flotteurmuni d'un bras suit le niveau d'essence. Cebras est relié à un rhéostat fixé au réservoir.Au fur et à mesure que le niveau baisse, <strong>la</strong>résistance augmente, ce qui se traduit par unedéviation de l'aiguille de <strong>la</strong> jauge au tableau debord, qui se comporte comme ungalvanomètre.CARBURATEURSLes quatre carburateurs à dépression sontfixés à un boîtier à deux parties qui accueille lefiltre à air, et reliés à leur cu<strong>la</strong>sse par une piped'admission en alliage d'aluminium.Leur commande est du type desmodromique,par deux câbles ancrés sur une même poulied'enroulement. L'un des câbles commandel'ouverture des papillons, et l'autre leurfermeture. La commande des papillons estassurée par un palonnier, l'accouplemententre les deux carburateurs d'une mêmecu<strong>la</strong>sse se faisant par de petits axes munisd'une vis de synchronisation.Alors que Honda nous avait habitués à descarburateurs Kei-Hin équipés de deux circuitsprincipaux d'essence (un primaire et unsecondaire), ici nous avons affaire à desmodèles avec un seul circuit principal. LesCBX Prolink ont elles aussi ce même type decarburateur.1) Description et rôle des pièces (voir coupes)a) Papillon et boisseau (1 et 2)La commande des papillons est dutype desmodromique par 2 câbles, l'uncommandant l'ouverture et l'autreaccompagnant <strong>la</strong> fermeture, aidé par unressort de rappel.CARBURATION - FILTRE À AIR- POMPE À ESSENCEUn palonnier d'accouplement permet <strong>la</strong> synchronisationdu mouvement des 2 papillons.Le rôle du papillon (1) est donc de communiquerau boisseau (2) <strong>la</strong> dépressionrégnant dans <strong>la</strong> tubulure d'admission et ce, enfonction de son ouverture.La partie supérieure du boisseau est logéedans un couvercle au-dessus du carburateur,appelé cloche à dépression (3). L'espace audessusdu boisseau est soumis à <strong>la</strong>dépression existant dans le passage ducarburateur, grâce à des perçages pratiquésdans l'embase du boisseau. Par contre, sousle boisseau règne <strong>la</strong> pression atmosphérique.Le boisseau va donc se soulever au gré desdépressions qui vont lui être transmises enfonction de l'ouverture du papillon. Leboisseau est maintenu au repos par sonpropre poids et un ressort de rappel (4) de trèsfaible tarage.Plus <strong>la</strong> dépression communiquée au boisseauaugmente, plus il se soulève jusqu'à unecertaine position d'équilibre telle queDépression + poids du boisseau + force duressort = pression atmosphérique.b) Aiguille (5)Maintenue au centre du boisseau parune vis, elle en suit donc les mouvements. Saposition n'est pas rég<strong>la</strong>ble. Son extrémitéinférieure est conique sur environ 1/3 de salongueur. L'aiguille coulisse dans un gicleurappelé tout simplement gicleur d'aiguille (6)qui communique avec le gicleur principal (11).L'essence est aspirée par l'espace annu<strong>la</strong>ireentre l'aiguille et le gicleur d'aiguille. Cetespace ne varie pas sur environ 1/4 de levéedu boisseau, l'aiguille étant alors cylindriqueAu-delà, <strong>la</strong> partie conique émerge du gicleurd'aiguille, ce qui fait que l'espace annu<strong>la</strong>ireaugmente avec <strong>la</strong> levée de l'aiguille <strong>pour</strong>admettre une plus grande quantité d'essenceen rapport avec <strong>la</strong> plus grande admission d'airautorisée par le soulèvement du boisseau.c) Gicleurs d'air (8 et 9)Ces carburateurs sont équipés de 3gicleurs d'air : un <strong>pour</strong> le circuit principal (8) etdeux <strong>pour</strong> le circuit de ralenti (9).Ils sont calibrés <strong>pour</strong> doser <strong>la</strong> quantité d'airnécessaire à l'émulsion du mé<strong>la</strong>nge airessence fourni par les circuits de ralenti ouprincipal.Ces gicleurs d'air sont sertis dans lecorps du carburateur, sous <strong>la</strong> cloche à dépressionet ne sont donc pas remp<strong>la</strong>çables.d) Gicleurs d'essence (11 et 12)Les gicleurs baignent dans l'essencede <strong>la</strong> cuve. Le gicleur principal (II) est vissé àl'embase du tube d'émulsion et le gicleur deralenti (12) est serti dans son puits.Ces gicleurs fournissent <strong>la</strong> quantité d'essencenécessaire au fonctionnement aux diversrégimes, comme expliqué plus loin dans leparagraphe « Fonctionnement »e) Vis de richesse de ralenti (13)Cette vis dont l'extrémité est conique,fait saillie dans le passage d'essence émulsionnéedu circuit de ralenti. En vissant cettevis, on réduit <strong>la</strong> quantité d'essence, donc onappauvrit et, à l'inverse en dévissant onenrichit.f) Cuve, flotteur et pointeau (14, 15 et 16)Contenu dans <strong>la</strong> cuve (14), le flotteur(15) agit sur le pointeau (16) <strong>pour</strong> fermer l'arrivéed'essence lorsque le niveau est correct.Ainsi le niveau reste constant, conditionindispensable <strong>pour</strong> une bonne alimentationdes différents circuits. A noter un petit ressortdans le pointeau dont le but est d'amortir lesvibrations du flotteur <strong>pour</strong> éviter unedétérioration du siège et du pointeau.g) Volet de starter (26)Lorsque le moteur est froid, l'essencese condense sur les parois froides de <strong>la</strong> tubulured'admission, ce qui équivaut à unappauvrissement du mé<strong>la</strong>nge gazeux. Pourprovoquer un enrichissement, deux solutionssont possibles : ou augmenter le débitd'essence ou réduire le volume d'air. C'estcette 2' solution qui est adoptée ici, un volet(26) commandé par câble fermantle passage du carburateur.


CARBURATION21 Fonctionnement (voir coupes respectives)a) Circuit de ralentiAu ralenti, le papillon fermant presque totalement le passage du carburateur, <strong>la</strong> dépression n'estpas suffisante <strong>pour</strong> aspirer l'essence à travers le gicleur principal.Le mé<strong>la</strong>nge air essence va donc être admis dans le passage du carburateur par un tout petitorfice (17) de quelques 1/10' de mm de diamètre, situé devant le papillon, côté tubulured'admission. Le circuit va être le suivant : l'essence, calibrée par le gicleur de ralenti (12), estaspirée par <strong>la</strong> dépression dans une canalisation interne au carburateur avec <strong>la</strong>quellecommuniquent les gicleurs d'air de ralenti (9) Le mé<strong>la</strong>nge gazeux émulsionné se déverse dansle passage du carburateur par l'orifice devant le papillon. En accélérant légèrement, le papillondémasque deux petits orifices supplémentaires (18) qui, puisque le papillon est alors légèremententrouvert, sont soumis eux aussi à <strong>la</strong> dépression, ce qui augmente le débit de mé<strong>la</strong>nge gazeux.Ces orifices supplémentaires assurant <strong>la</strong> transition entre ralenti et début d'ouverture, sont appeléstrous de progression.D'autre part, un dispositif p<strong>la</strong>cé sur le circuit de ralenti a <strong>pour</strong> effet d'enrichir le mé<strong>la</strong>nge gazeuxlors d'une décélération afin d'éliminer certaines explosions qui <strong>pour</strong>raient se produire dans lessilencieux, le mé<strong>la</strong>nge étant brutalement appauvri.Ce dispositif comprend une chambre p<strong>la</strong>cée sur le côté du gicleur d'air de ralenti (9), grâce àdeux canaux internes, communiquent avec cette chambre. Mais tandis que l'un débouche à <strong>la</strong>périphérie, l'autre aboutit dans un puits au centre de <strong>la</strong> chambre. Relié à une membrane (19) quicoiffe <strong>la</strong> chambre, un plongeur (20) est logé dans ce puits. Un couvercle (21) venant par dessus<strong>la</strong> membrane communique avec le passage du carburateur par un canal (22) de forte section,débouchant devant le papillon côté tubulure.Un ressort (23) assez fort, est p<strong>la</strong>cé entre couvercle et membrane.Lorsque le moteur tourne au ralenti, l'espace entre couvercle et membrane se trouve soumis àune forte dépression du fait de <strong>la</strong> section du canal de prise de dépression. Mais le ressort quiappuie sur <strong>la</strong> membrane est assez puissant <strong>pour</strong> contrecarrer <strong>la</strong> dépression ; le plongeursolidaire de <strong>la</strong> membrane, reste au fond du puits sans obstruer le canal du gicleur d'air. Le circuitde ralenti est donc alimenté par les deux gicleurs d'air.Par contre, moteur tournant à haut régime, si l'on coupe les gaz, <strong>la</strong> dépression sous le couvercleest alors suffisamment élevée <strong>pour</strong> faire se soulever <strong>la</strong> membrane dont le plongeur vientboucher le canal du gicleur d'air. L'air passe donc uniquement par le 2' gicleur et son canalpériphérique à <strong>la</strong> chambre ce qui provoque un enrichissement du mé<strong>la</strong>nge gazeux fourni par lecircuit de ralenti,b) Circuit principalLe circuit principal rentre en fonction dès que l'on commence à ouvrir les gaz, donc lorsqu'unecertaine dépression est transmise au boisseau. L'essence passe par le gicleur (11), le tubed'émulsion (25) et le gicleur d'aiguille (6) dans lequel coulisse l'aiguille (5). L'air d'émulsion estadmis par le gicleur d'air (8).


Circuit de pompe de repriseLa pompe de reprise est constituée d'une membrane, avec unressort de rappel de commande de pompe de reprise.Cette pompe est actionnée par une tige de poussée, en liaisonavec <strong>la</strong> commande des papillons.L'injecteur est situé dans le venturi, en amont du boisseauc) Pompe de reprise (voir vue fantôme)Cette pompe équipe le carburateur arrière droit. Ellecomprend une membrane solidaire d'une tige de poussée enliaison avec le palonnier des papillons de gaz. Lorsqu'on coupeles gaz, un ressort de rappel p<strong>la</strong>cé en dessous, repousse versle haut <strong>la</strong> membrane qui aspire de l'essence en provenance de<strong>la</strong> cuve. En ouvrant les gaz, le palonnier va appuyer sur <strong>la</strong> tigede poussée. La membrane va alors chasser l'essence dans lesventuris des carburateurs par l'intermédiaire de leurs petitstubes de liaison. Un enrichissement momentané va ainsi êtrefourni évitant tout trou à l'accélération.La communication du circuit de pompe de reprise entre lescarburateurs droit et gauche se fait par des canaux internes auboîtier de fixation des carburateurs.Photo n° 5 : FILTRE A AIRFILTRE A AIR (Photo n° 5)La propreté du filtre à air est une des conditions d'unecarburation correcte. Un filtre à air encrassé peut augmenter <strong>la</strong>consommation d'essence et altérera les performances. Tousles 10 000 km, 'nettoyer le filtre à air. et le remp<strong>la</strong>cer tous les20 000 km, ou s'il est déchiré ou trop encrassé.● Ouvrir le faux réservoir et ôter le bac à outils.● Dévisser l'écrou papillon et retirer le couvercle du filtre à air,puis l'élément filtrant.● Dépoussiérer l'élément à l'aide d'une brosse souple puis enle tapotant <strong>pour</strong> décoller les impuretés. On peut aussi lenettoyer à l'air comprimé, en souff<strong>la</strong>nt de l'intérieur versl'extérieur.A <strong>la</strong> repose de l'élément filtrant, veiller eu bon état de son joint'd'embase, et remettre le couvercle équipé de son joint en bonétat et bien positionné.REMPLACEMENT DU CÂBLE DE STARTER (Photo n° 6)Le câble de starter est branché côté droit des carburateurs etson accès est facile.● Sur les carburateurs, desserrer <strong>la</strong> bride qui serre le câble,puis décrocher son extrémité.● Desserrer l'écrou sous <strong>la</strong> patte de fixation de <strong>la</strong> tirette auniveau du guidon et dégager le câble.


PHOTO 6 : Câble de starter● Reposer un 'câble neuf à 'l'inverse de sa dépose, en bridant<strong>la</strong> gaine à son extrémité inférieure de sorte que le câble ait unléger jeu <strong>pour</strong> parfaitement couper le starter lorsqu'onrepousse <strong>la</strong> tirette.La dureté de <strong>la</strong> tirette s'ajuste grâce à <strong>la</strong> vis moletée dissimuléesous le capuchon caoutchouté.REMPLACEMENT DES CABLES DE GAZ (Photo n° 7)Pour accéder aux câbles de gaz sur l'arrière des carburateurs,il est pratiquement obligatoire de dégager le groupe decarburateurs, opération décrite plus loin dans ce mêmeparagraphe dans <strong>la</strong> section « Conseils Pratiques ».Pour remp<strong>la</strong>cer les câbles procéder comme suit :PHOTO 7 : Ouverture poignée de gazOuvrir le commodo électrique au niveau de <strong>la</strong> poignée des gazsur le guidon. Ce commodo est fermé par trois vis cruciformes.Dégager les câbles de da poignée des gaz, après avoir dévisséles écrous moletés des coudes de sortie.Défixer puis dégager côté gauche le groupe de carburateurs,comme expliqué plus loin.Désaccoupler les deux câbles au niveau du palonnier decommande des carburateurs :Déloger l'extrémité filetée des gaines, après déblocage de leurécrou;Faire pivoter <strong>la</strong> poulie d'ancrage des gaz et décrocher l'emboutdes câbles.Oter les câbles usagés en notant bien leur cheminement.Loger les câbles neufs après des avoir lubrifiés et les monter àl'inverse de leur dépose en respectant les points suivantsNe pas intervertir les câbles. Celui avec des tendeurs à sesdeux extrémités (câble d'ouverture) va sur <strong>la</strong> butée <strong>la</strong> plushaute sur les carburateurs, et à l'avant de <strong>la</strong> poignée des gaz.Régler <strong>la</strong> tension de ce câble avant de fixer le groupe decarburateurs ; •En tin de repose, -régler définitivement le jeu aux câbles enjouant sur le tendeur au niveau de <strong>la</strong> poignée.JEU AU CABLES DE GAZLorsqu'on braque le guidon, ce<strong>la</strong> tend les câbles de gaz. Unléger jeu est donc nécessaire <strong>pour</strong> maintenir les papillons enposition ralenti.Ce jeu correspond à une légère rotation à vide de <strong>la</strong> poignéedes gaz entre <strong>la</strong> position ralenti et le début d'ouverture des gaz.Cette rotation à vide doit être de 10 à 14° soit environ 2 à 3 mmà <strong>la</strong> rotation.Régler ce jeu en agissant soit sur le tendeur du câbled'ouverture, sous <strong>la</strong> poignée des gaz, soit sur le tendeur auniveau des carburateurs. Ce dernier tendeur est malheureusementtrès peu accessible.FILTRE A ESSENCEUn filtre à essence est disposé entre le réservoir et <strong>la</strong> pompe àessence. Ce filtre est contenu dans une cuve en matièrep<strong>la</strong>stique. Il n'est pas démontable et doit être remp<strong>la</strong>cé tous les40 000 km. Pour ce<strong>la</strong> :Fermer le robinet d'essence du réservoir.Desserrer les colliers bridant les durits d'essence sur le filtre etle déboîter.Monter un filtre neuf dans le bon sens, c'est-à-dire diamètre leplus <strong>la</strong>rge côté pompe.RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI (Photo n° 8)Lorsque <strong>la</strong> synchronisation des papillons est bien réglée, id estpossible 'd'obtenir un régime de ralenti régulier de 950 ± 100tr/mn. Ce régime s'obtient en agissant sur <strong>la</strong> vis de butée duPHOTO 8 : Vis de régime de ralentipalonnier située à l'arrière des carburateurs, côté droit. Envissant, on augmente le régime, et en dévissant on le diminue.Si le régime de ralenti est irrégulier ou instable, les vis derichesse peuvent être mal réglées, ou bien les papillonspeuvent être désynchronisés. Egalement s'assurer que le tuyaude <strong>la</strong> capsule de dépression est bien branché sur le carburateurarrière droit.Le rég<strong>la</strong>ge de synchronisation demandant un matériel assezsophistiqué, il y a lieu d'abord de vérifier le bon rég<strong>la</strong>ge des visde richesse de ralenti.Nota. — Les vis de richesse de ralenti sont réglées en usine etne doivent être touchées qu'en dernier recours s'il estimpossible d'obtenir un ralenti stable ou de remédier à destrous de carburation en passant du ralenti en marche normale.Avant toute opération, il faut avoir vérifié les points suivants :filtre à air, jeu aux soupapes, compression des cylindres etrég<strong>la</strong>ge d'allumage.PHOTO 9 : Vis de richesse


VIS DE RICHESSE DE RALENTI (Photo n° 9)Chaque carburateur possède une vis de richesse qui règle ledébit d'essence de ralenti. Ces vis sont p<strong>la</strong>cées verticalementdevant les cuves des carburateurs.Ces vis sont préréglées en usine et ne doivent être touchéesqu'en cas de doute sur leur rég<strong>la</strong>ge. D'ailleurs elles sontdifficilement accessible surtout sur les carburateurs avant.Sans outil<strong>la</strong>ge approprié (tournevis très court) il est nécessairede déposer les carburateurs <strong>pour</strong> régler ces vis. Toutefois sices vis n'ont jamais été déréglées par rapport à leur positiond'origine, il est inutile d'y toucher.Elles doivent être desserrées de 2 tours 3/8 aprês les avoirrevissées à fond mais sans forcer <strong>pour</strong> ne pas détériorer leurextrémité conique.SYNCHRONISATION (Photos 10 et 11)Contrôler et synchroniser les carburateurs à l'aide dedépressiomètres à colonnes de mercure ou à cadrans ; aprèsrég<strong>la</strong>ge éventuel des vis de richesse.a) Contrôle de synchronisationChaque pipe d'admission près de <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse est'munie d'une prise à dépression obturée par une vis équipéed'une rondelle joint.Pour faciliter les contrôles et rég<strong>la</strong>ges de synchronisation auxdépressiomètres, il faut être assuré des points suivants :— Etat et propreté des bougies ;— Rég<strong>la</strong>ge d'allumage ;— Jeu aux câbles ;— Propreté du filtre à air.— Pression de compression ;Retirer les vis de prise de dépression sur les pipes d'admissionet visser à leur p<strong>la</strong>ce les adaptateurs du dépressiomètre.Brancher les tuyaux du dépressiomètre en s'assurant de leurparfaite étanchéité.Démarrer le moteur qui doit être à sa température normale defonctionnement. Si l'on n'est pas certaindu bon rég<strong>la</strong>ge des vis de richesse de ralenti, les régler commeindiqué précédemment.Le rég<strong>la</strong>ge de synchronisation se fait en trois étapes.1°) Commencer par synchroniser entre eux les deuxcarburateurs droits. Pour ce<strong>la</strong> agir sur <strong>la</strong> vis de synchronisationp<strong>la</strong>cée entre ces deux carburateurs, après déblocage de soncontre-écrou. Cette vis est repérée sur <strong>la</strong> photo jointe. Agir surcette vis jusqu'à égalisation des dépressions entre les deuxcarburateurs, puis re-bloquer le contre-écrou.Conseils pratiques2°) De <strong>la</strong> même manière, régler <strong>la</strong> synchronisation des deuxcarburateurs gauches, cette fois en agissant sur <strong>la</strong> vis repéréeII sur <strong>la</strong> photo.3°) Régler ensuite <strong>la</strong> synchronisation des deux carburateursgauches par rapport aux deux carburateurs droits, en agissantsur <strong>la</strong> vis située à l'arrière du carburateur n' 4 (cylindre arrièregauche) et repérée III sur <strong>la</strong> photo. Ne pas oublier de rebloquerson contre-écrou après rég<strong>la</strong>ge.DÉPOSE DES CARBURATEURS (Photo n° 12)La dépose et le désassemb<strong>la</strong>ge des carburateurs peuvents'avérer nécessaire <strong>pour</strong> un nettoyage complet, <strong>pour</strong> leremp<strong>la</strong>cement de certaines pièces ainsi que <strong>pour</strong> contrôler etrégler le niveau de cuve et également <strong>pour</strong> remp<strong>la</strong>cer lescâbles.● Déposer <strong>la</strong> selle, puis le faux réservoir, opérations décritesdans le chapitre « Partie cycle »● Ouvrir le filtre à air, retirer <strong>la</strong> cartouche filtrante, et démonterson support fixé par deux vis.● Débrancher les deux tuyaux de renif<strong>la</strong>rd et ôter le boîtier defiltre.● Débrancher les fils, câbles et tuyaux suivants :— Fils de bougie ;— Câble de starter ;— Tuyau de pompe à essence ;— Tube de capsule à dépression.● Retirer les huit vis qui fixent les pipes d'admission sur lescubasses.PHOTO 12 : Fixations de support de filtre à air


PHOTO 13 : Hauteur des flotteursDégager vers <strong>la</strong> gauche le groupe de carburateurs.Décrocher les câbles de gaz. Pour un accès plus facile.déposer les cloches des chambres à dépression descarburateurs droits et les boisseaux. Mettre un chiffon sur lescarburateurs.Sortir le groupe de carburateurs, et masquer les orificesd'admission des cu<strong>la</strong>sses.Il est en principe inutile de désassembler le groupe decarburateurs, l'accès aux pièces internes se faisant aprèssimple dépose des cloches à dépression et des cuves,exception faite <strong>pour</strong> les capsules d'enrichissement à <strong>la</strong>décélération des carburateurs arrière droit et avant gauche.Sinon le désassemb<strong>la</strong>ge n'offre pas de difficultés à conditionde bien repérer <strong>la</strong> position des différentes pièces.CUVE - POINTEAU ET GICLEURS D'ESSENCELa dépose de <strong>la</strong> cuve donne accès au flotteur et aux gicleursd'essence.1° Niveau dans les cuves (Photo n° 13)Le niveau d'essence dans les cuves détermine l'alimentationde tous les circuits. Un niveau d'essence trop bas dans lescuves appauvrit <strong>la</strong> carburation et risque de perturber le bonPIÈCES INTERNES AUX CARBURATEURS1. Jeu de joints - 2. Ensemble pointeau siège - 3. Aiguille et gicleur d'aiguille - 4. Flotteur et son axe - 5. Vis de richesse - 6. Jeude pièces de commande de pompe de reprise - 7. Pièces composantes de <strong>la</strong> pompe de reprise - 8. Cloche et boisseau - 9. et 10.Tubes de communication - 11. Tube d'arrivée d'essence - 12. Capsule d'enrichissement è <strong>la</strong> décélération - 13. Ressort deboisseau - 14. Cache des axes de starter - 15. Tube d'émulsion - 16. Vis 0 4 X 12 mm - 17. Vis 0 4 X 16 mm - 18. Vis 0 5 X 16mm - 19. Goupilles fendues - 20. Gicleur d'essence principalfonctionnement du moteur. A l'inverse un niveau de cuve tropélevé aura tendance è noyer le moteur et à augmenter <strong>la</strong>consommation.En pratique, le contrôle du niveau de cuve s'effectue envérifiant <strong>la</strong> position du flotteur, par rapport au p<strong>la</strong>n de joint ducarburateur, dans le cas présent.● Déposer <strong>la</strong> cuve et tenir le carburateur passage des gazvertical, l'axe d'articu<strong>la</strong>tion des flotteurs p<strong>la</strong>cé vers le haut.● Incliner alors très légèrement le carburateur de manière que<strong>la</strong> <strong>la</strong>nguette du flotteur vienne en contact avec le pointeau sans<strong>pour</strong> ce<strong>la</strong> comprimer son ressort amortisseur.● Mesurer <strong>la</strong> distance entre <strong>la</strong> partie supérieure du flotteur et lep<strong>la</strong>n de joint du carburateur, à l'aide d'une jauge de profondeur.La hauteur doit être de 15,5 mm.Au besoin tordre <strong>la</strong> <strong>la</strong>nguette <strong>pour</strong> arriver à <strong>la</strong> bonne hauteurdu flotteur.2° PointeauUn pointeau détérioré peut provoquer le débordement de <strong>la</strong>cuve par son trop-plein et également une tendance à engorgerau ralenti et à bas régime car le niveau d'essence ne peut plusêtre régu<strong>la</strong>risé.Pour déposer le pointeau, extraire l'axe du flotteur et ôterflotteur et pointeau avec son petit ressort d'accrochage.Le siège de pointeau est vissé dans le corps de carburateur. Lepointeau est livré en pièce détachée avec son siège, le joint, leressort d'accroche et le petit filtre à essence (voir vue éc<strong>la</strong>tée).3° Gicleurs d'essence (Photo n° 14)Le gicleur principal peut être dévissé et remp<strong>la</strong>cé, tandis que legicleur de ralenti est monté à demeure, étant serti. Il n'est doncpas remp<strong>la</strong>çable.Attention. — Ne jamais nettoyer les gicleurs avec un filmétallique, eu risque d'agrandir leur passage et de dérégler <strong>la</strong>carburation. Les nettoyer à l'air comprimé ou en souff<strong>la</strong>nt.Photo 14 : Gicleurs d'essence


GROUPE DE CARBURATEURS ASSEMBLÉS1. Patte de bridage du câble de starter - 2. Ressorts d'axes de papillons - 3. Tube de liaisond'alimentation en essence - 4. Joint - 5. Carburateurs complets - 10. Carburateurs gauches11. Carburateurs droits - 12. et 15. Enjoliveurs chromés - 13. et 14. Demi boîtiers d'assemb<strong>la</strong>ge16. Douilles d'assemb<strong>la</strong>ges - 17. Grilles - 19. Tuyau d'arrivée d'essence 0 5,5 x 160 mmCUVES ET ÉLÉMENTS DE LIAISON DES CARBURATEURS1. Cuves avec joints des carburateurs avant droit et arrière gauche - 2. Palonnier de commandeet pièces de liaison - 3. Cuve du carburateur avant gauche - 4. Tringlerie de commande de starter5. Vis de synchronisation - 6. Cuve du carburateur arrière droit - 7. Goupilles fendues 1 X 8 mmPHOTO 15 : Rég<strong>la</strong>ge pompe de repriseCLOCHE À DEPRESSION - BOISSEAU - AIGUILLECes éléments ne posent en principe pas de problème. Toutefois, aprèsun important kilométrage, l'usure des pièces peut conduire à leurremp<strong>la</strong>cement.Leur dépose se fait sans difficulté. A <strong>la</strong> repose, veiller à bien positionnerle joint de <strong>la</strong> cloche dont l'épaulement reçoit <strong>la</strong> cloche. Huilerlégèrement <strong>la</strong> cloche.Nota. — Lorsqu'on constate une retombée difficile au ralenti après avoiraccéléré, les boisseaux peuvent être à l'origine de cette anomalie. Eneffet certaines gommes dans les carburants arrivent à se déposer sur leboisseau entravant son coulissement.Dans ce cas nettoyer <strong>la</strong> périphérie des boisseaux avec un polish <strong>pour</strong>chromes. En aucun cas il ne faut utiliser du papier à poncer.CAPSULE D'ENRICHISSEMENT A LA DECÉLÉRATIONLes capsules sont fixées sur <strong>la</strong> face avant de chacun des carburateurs.Un défaut de fonctionnement d'une de ces capsules se traduit par desdétonations à l'échappement lorsqu'on décélère, et par des troubles decarburation.Tout en appuyant sur le couvercle de <strong>la</strong> capsule, <strong>pour</strong> limiter <strong>la</strong> pousséedu ressort, retirer ses deux vis de fixation.Vérifier que <strong>la</strong> membrane n'est pas déchirée et que le plongeur coulisselibrement dans son logement. .Au remontage, vérifier <strong>la</strong> présence dupetit joint torique sous le bossage gauche du couvercle.La face p<strong>la</strong>te de ce joint va côté carburateur.


PHOTO 16 : Cuve du carburateur arrière droitPOMPE DE REPRISE (Photos n° 15 et 16)Cette pompe est p<strong>la</strong>cée sous de carburateur arrièredroit et sa dépose s'effectue comme <strong>pour</strong> une capsuled'enrichissement à <strong>la</strong> décélération.Vérifier le bon état de <strong>la</strong> membrane et <strong>la</strong> rectitude de <strong>la</strong>tige de poussée.Rég<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> pompe de repriseVolets de gaz en position fermée, 'mesurer <strong>la</strong> distanceentre <strong>la</strong> <strong>la</strong>nguette du bras de commande et <strong>la</strong> butéesur le corps du carburateur. Cette distance doit être de10 mm, rég<strong>la</strong>ble en pliant <strong>la</strong> <strong>la</strong>nguette.Nota. — Si l'on dépose <strong>la</strong> cuve du carburateur arrièredroit, veiller à ne pas égarer le joint torique dans lequelcoulisse <strong>la</strong> tige de pompe de reprise (photo n° 16).POMPE A ESSENCEL'entraînement de <strong>la</strong> pompe à essence s'effectuant enbout d'arbre à cames côté droit, sa dépose ne posepas de problèmes particuliers. Pour ce<strong>la</strong> :● Débrancher le tuyau d'alimentation de <strong>la</strong> pompe àessence et le tuyau de refoulement.● Retirer les deux vis de fixation de <strong>la</strong> pompe àessence.● Retirer les vis fixant le couvercle de <strong>la</strong> pompe au corps depompe.● Inspecter visuellement l'état de <strong>la</strong> membrane qui ne doitprésenter aucun trou ni déchirure. Vérifier l'état des c<strong>la</strong>pets ; encas de détérioration d'une des pièces constituant <strong>la</strong> pompe, ils'avère nécessaire de remp<strong>la</strong>cer <strong>la</strong> pompe complète caraucune pièce n'est vendue séparément.● Vérifier le fonctionnement avant le remontage.● Remettre en p<strong>la</strong>ce <strong>la</strong> pompe 'à essence après s'être assurédu bon état de son joint, au besoin le remp<strong>la</strong>cer.● Ne pas intervertir le tuyau d'alimentation avec le tuyau derefoulement, <strong>pour</strong> ce<strong>la</strong>, <strong>la</strong> pompe possède des flèches repères:● Avant une mise au point complète du moteur, il s'avèrenécessaire de vérifier <strong>la</strong> pression de refoulement de <strong>la</strong> pompeen branchant un compressiomètre entre <strong>la</strong> pompe et lescarburateurs.● Démarrer le moteur, amener le régime du moteur à 5 000tr/mn, <strong>la</strong> pression doit alors se stabiliser à 0,18 kg/ cm2.● Si les valeurs sont nettement inférieures ou supérieures,démonter <strong>la</strong> pompe et vérifier les éléments, au besoin lesnettoyer. Dans le cas ou les valeurs n'approchent pas <strong>la</strong>pression indiquée une fois remontée, <strong>la</strong> pompe doit êtreremp<strong>la</strong>cée.REFRO IDISSEMENTPOMPE A ESSENCE1. Couvercle arrière d'arbreà cames gauche2. Bride iso<strong>la</strong>nte3. Logement dupignon d'entraînement ducâble de compte-tours4. Pignon d'entraînement ducâble de compte-tours6. et 7. Pompe à essence etjoint8. Joint du couvercle14. Vis 08 x 32 mm15.Vis 06 x 10 mm16. Vis 06 x 40 ou 45 mm(modèles 81)Extrapolée de <strong>la</strong> GL 1000, <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> en reprend donc lerefroidissement liquide sous pression, qui participe <strong>pour</strong> beaucoupau silence de fonctionnement du moteur, l'eau formant un véritablemate<strong>la</strong>s qui étouffe les bruits mécaniques.La pompe à eau, logée en bas du couvercle moteur avant estentraînée par un prolongement de l'arbre qui anime les pompes àhuile. La pompe envoie le liquide réfrigérant dans les canaux descarters cylindres et des deux cu<strong>la</strong>sses. Deux conduits partent descu<strong>la</strong>sses et rejoignent <strong>la</strong> canalisation principale de retour. L'extrémitéde cette canalisation reçoit un thermostat qui règle le débit duliquide en fonction de <strong>la</strong> température.Tant que le moteur est froid, le thermostat interdit le passage duliquide vers le radiateur. Le liquide autour des cu<strong>la</strong>sses et cylindresva donc rapidement monter en température et lorsque celle-ci atteint80 à 84 °C, le thermostat va commencer à s'ouvrir et le liquideéchauffé va donc pouvoir aller au radiateur. Si <strong>la</strong> température


Schéma de circu<strong>la</strong>tion du liquide de refroidissement lorsque le thermostat est ouvertdu liquide de refroidissement augmente, le thermostat va progressivement augmenter sonouverture, <strong>pour</strong> atteindre sa pleine ouverture à partir de 95 'C. Une sonde thermostatiquebranchée sur le thermostat alimente un thermomètre monté sur le tableau de bord.Le radiateur est doublement refroidi : par air extérieur, et par un venti<strong>la</strong>teur électriquecommandé par un thermocontact fixé sur le thermostat. Le venti<strong>la</strong>teur se met en route lorsque <strong>la</strong>température du liquide de refroidissement dépasse 100 °C, et s'arrête lorsqu'elle est retombée à95° C.Deux déflecteurs <strong>la</strong>téraux de part et d'autre du radiateur canalisent l'air sur le nid d'abeille etaméliorent le refroidissement.Le bloc-moteur et le radiateur étant en alliage d'aluminium, il est préconisé d'utiliser uniquementun liquide approprié afin de ne pas avoir une formation d'oxyde. Pour ce<strong>la</strong>, il est indispensabled'employer un liquide quatre saisons avec un produit inhibiteur. A défaut, remplir le circuit avecde l'eau distillée <strong>pour</strong> ne pas entartrer le radiateur et ajouter de l'antigel non corrosif dans lesproportions suivantes : à 50 % dans les régions froides, 60 % d'eau distillée et 40 % dans lesrégions où les conditions climatiques sont favorables.Le radiateur reçoit un bouchon avec deux c<strong>la</strong>pets :Un déflecteur situéderrière le venti<strong>la</strong>teurélectrique dirigel'air chaud sur lescôtésun c<strong>la</strong>pet de sécurité et un c<strong>la</strong>pet de dépression.Lorsque le liquide de refroidissement monte en température, il se di<strong>la</strong>te et comprime le c<strong>la</strong>pet desécurité qui s'ouvre dès que <strong>la</strong> pression atteint 0,75 à 1,05 kg/cm2, ce qui permet à l'excédentde liquide ou de vapeur d'être évacué dans le vase d'expansion p<strong>la</strong>cé sous le faux réservoir.Par contre, lorsque le liquide se refroidit, il se rétracte ce qui crée une dépression qui provoquel'ouverture du c<strong>la</strong>pet correspondant, et l'eau du vase d'expansion peut retourner dans leradiateur <strong>pour</strong> combler le vide.Au cas où le vase d'expansion est rempli au maximum, un tuyau de trop plein permet alors d'enévacuer le liquide en excès.En plus de ses avantages mécaniques, le refroidissement liquide est un élément de confort dans<strong>la</strong> mesure où il masque les bruits de fonctionnement.LIQUIDE DE REFROIDISSEMENTentretien courantLe circuit de refroidissement des GL <strong>1100</strong> contient 3,4 litres de liquide. Pour un appoint ou unremp<strong>la</strong>cement, utiliser impérativement un liquide de refroidissement de type « quatre saisons »spécialement approprié aux moteurs en alliage léger et <strong>pour</strong>vus d'un radiateur en aluminium. Celiquide disponible dans <strong>la</strong> plupart des stations-service contient un agent inhibiteur qui évite <strong>la</strong>corrosion de l'aluminium et doit posséder une proportion suffisante d'éthylène glycol (50 %) <strong>pour</strong>protéger contre le gel.Ne pas faire l'appoint avec de l'eau du robinet, ce qui entartrerait le radiateur et le circuit derefroidissement.Contrôle du niveau de liquide de refroidissement (Photo n° 17)Le vase d'expansion est accessible après ouverture du faux réservoir à essence.Le moteur étant à sa température normale de fonctionnement, le niveau du liquide dans le vased'expansion doit se situer au trait « Full » (Maxi).Pour un appoint, dévisser le bouchon du vase d'expansion et remplir jusqu'au trait « Full ».PHOTO 17 : Niveaude liquide derefroidissement


PHOTO 18 : Vis de vidange du circuit derefroidissementVidange du circuit de refroidissement (Photo n° 18)Important : <strong>la</strong> vidange du circuit de refroidissement s'effectueavec un moteur froid. En cas contraire, on risque d'êtreébouil<strong>la</strong>nté par le liquide chaud et sous pression.Il est conseillé de remp<strong>la</strong>cer le liquide de refroidissement tousles 40 000 km. Procéder comme suit, moteur froid.Dévisser le bouchon du vase d'expansion.Retirer <strong>la</strong> vis de vidange du circuit, p<strong>la</strong>cée sous le couvercle depompe à eau, à l'avant gauche du moteur.Laisser totalement s'écouler le liquide. Ensuite nettoyer leradiateur comme suit :Déposer le faux réservoir <strong>pour</strong> accéder au bouchon deradiateur. Retirer le bouchon et verser de l'eau par l'orifice duradiateur jusqu'à ce qu'elle coule propre par l'orifice de vidangeLe radiateur étant nettoyé, remettre <strong>la</strong> vis de vidangeéquipée de préférence d'une rondelle joint neuve.Remplir le radiateur avec du liquide antigel préconisé jusqu'àras bord ; effectuer cette opération lentement <strong>pour</strong> <strong>la</strong>issers'évacuer l'air. Veiller à ne pas renverser de liquide antigel surchromes et peinture. Remettre le bouchon de radiateur que l'onserre fermement.Remplir le vase d'expansion jusqu'au trait « Full », et revisserson bouchon.Ensuite démarrer le moteur et le <strong>la</strong>isser chauffer jusqu'à satempérature normale de fonctionnement. Au besoin effectuerquelques kilomètres.Le moteur étant chaud, vérifier à nouveau le niveau de liquidedans le vase d'expansion, et compléter au besoin.Tous les éléments du circuit de refroidissement sontaccessibles avec le moteur dans le cadre.RADIATEURDépose repose du radiateurSur <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> DX, déposer les bas de carénage.Vidanger le circuit de refroidissement comme précédemment.décrit.Débrancher les durits du radiateur.Débrancher les fils électriques du venti<strong>la</strong>teur.Retirer les 4 fixations des radiateurs : 2 écrous borgnes enhaut, et deux vis en bas.Le déshabil<strong>la</strong>ge du radiateur ne pose pas de difficultésAvant de reposer le radiateur, contrôler son état extérieur et lenettoyer en prenant soin de ne pas endommager le nidd'abeilles.Nettoyage d'un radiateur neufEn cas de pose d'un radiateur neuf, prendre <strong>la</strong> précaution de tenettoyer intérieurement avant de l'installer. Pour ce<strong>la</strong> le <strong>la</strong>ver àl'eau en y faisant couler l'eau du robinet pendant plusieursminutes.THERMOSTAT (Photo n° 19)Lorsque le moteur ne se maintient pas dans <strong>la</strong> zone normale detempérature malgré un niveau correct du liquide dans le vased'expansion, le thermostat peut être à l'origine de cette anomalie sison ouverture n'est pas suffisante ou qu'il reste coincé dans uneouverture donnée. Egalement le thermomètre peut indiquer unetempérature fausse, si <strong>la</strong> sonde de température est défectueuse.PHOTO 19 : Thermostat, sonde et thermo contactRADIATEUR1. Radiateur - 2. Bouchon - 3. Durite supérieure - 4. Durite inférieure - 5. et 6. Spires protectrices - 7. Colliers - 9. Patte decâb<strong>la</strong>ge électrique - 10. et 11. Déflecteurs <strong>la</strong>téraux - 12. Support supérieur - 13. et 14. Silentblocs et entretoises de fixation15. Support inférieur - 16. Grille de radiateur - 17. Séparation en caoutchouc - 18. Vis 0 6 X 25 mm de fixation inférieure20. Ecrous borgnes de fixation supérieure - 21. Ecrous de fixation de grille


THERMOSTAT1. Thermostat - 2. Boîtier de thermostat - 3. Couvercle de thermostat - 4. et 5. Canalisations de sortie du liquide6. et 7. Coudes de sortie et joints - 8. Faisceau électrique -10. Sonde de température avec joint torique 13,5 X 1,4 mm11. Thermo contact - 12. Douille 0 12 X 10 mm -13. Joint torique 54 x 2 mm - 14. Joints toriques 21,9 X 2,3 mm15. Joint torique 0 12,5 X 2,2 mm -17. Joint torique 0 13,5 X 1,4 mm - 18. Vis 0 6 X 25 mm - 19. Vis 0 6 x 32 mm20. Vis 0 6 X 40 mmDépose du thermostatPour déposer le thermostat en vue d'un contrôle, procéder de <strong>la</strong> manière suivante :● Vidanger 'le radiateur de refroidissement comme décrit dans « Entretien Courant » et déposer le radiateur.● Sur le couvercle de thermostat, desserrer le collier de <strong>la</strong> 'durit principal et <strong>la</strong> déboîter.● Débrancher les fils du thermo contact.● Retirer le couvercle de thermostat fixé par deux vis, et extraire le thermostat (1).Contrôle de l'ouverture du thermostat (2)dans de l'eau chauffée, en vérifiant <strong>la</strong>température avec un thermomètre (1).Contrôle de <strong>la</strong> sonde de température duthermostat à l'aide d'un ohmmètre. Lasonde doit être partiellement immergéedans de l'huile. (Voir texte)Si l'on désire vérifier <strong>la</strong> sonde de température (10)et le thermo contact (11), les dévisser.Contrôle du thermostatContrôler <strong>la</strong> température d'ouverture du thermostat. Pour ce<strong>la</strong> :● Plonger le thermostat dans un récipient rempli d'eau.● Faire chauffer l'eau et contrôler <strong>la</strong> température avec un thermomètre.Le début d'ouverture du thermostat doit avoir lieu à une température de 80à 84 °C. On doit constater <strong>la</strong> pleine ouverture à une température de 95 °C.La course doit être de 8 mm minimum.Contrôle de <strong>la</strong> sonde de température● Suspendre <strong>la</strong> sonde dans de l'huile contenue dans un récipientmétallique. Laisser émerger l'écrou de <strong>la</strong> sonde● Brancher un ohmmètre entre le filetage de <strong>la</strong> sonde et sa fiche debranchement (voir dessin). Faire chauffer l'huile et vérifier l'évolution de <strong>la</strong>résistance de <strong>la</strong> sonde, à l'aide d'un thermomètre.Température(°C)6085 110 120Résistance( Ω)104 44 20 16Venti<strong>la</strong>teur électrique● Contrôler le venti<strong>la</strong>teur s'il ne se met pas en route, alors que <strong>la</strong>température du liquide de refroidissement excède 100 ± 2° C.● Débrancher le connecteur des fils du venti<strong>la</strong>teur et les relier avec unohmmètre ou une <strong>la</strong>mpe témoin, le courant doit passer.Contrôle du bon fonctionnement du thermocontact (1) du venti<strong>la</strong>teur électrique. Lorsque <strong>la</strong>température de l'huile atteint 100 ± 2 °C (vérifiéeavec le thermomètre (2), l'ohmmètre (3) doitindiquer une continuité (résistance nulle)


VENTILATEUR ÉLECTRIQUE1. Support - 2. Moteur de venti<strong>la</strong>teur - 3. Hélice - 6. Supports de moteur - 7. Patte transversale8. Déflecteur d'air chaud - 9. Silentblocs de fixation du moteur10. Caoutchoucs du support de venti<strong>la</strong>teur - 19. Vis 0 10 X 45 mm - 20. Vis 0 10 X 50 mm● Autre contrôle, alimenter directement le venti<strong>la</strong>teur avec une batterie 12 V. Si le moteur tourne normalement(2 000 tr/mn), le venti<strong>la</strong>teur est en bon état. Dans ce cas chercher le défaut de fonctionnement du côté duthermo contact.Contrôle du thermo contact de venti<strong>la</strong>teur électrique● Suspendre le thermo contact dans un récipient métallique rempli Laisser émerger d'écrou avec ses deuxfiches. Plonger un thermomètre dans l'eau.● Brancher un ohmmètre entre les deux fiches du thermo contact et faire chauffer l'eau (voir dessin). Lorsque <strong>la</strong>température de l'huile atteint 100 ± 2 °C. l'ohmmètre doit alors passer d'une résistance infinie à une résistancenulle indiquant que <strong>la</strong> continuité s'est établie.PHOTO 20 : Fixations de pompe à eau PHOTO 21 : Dépose de <strong>la</strong> pompe à eauPHOTO 22 : Couvercle de visite de pompe à eauRepose du thermostatRespecter les points suivants :- Monter le thermostat dans le bon sens, c'est-à-dire ressort vers l'intérieur ;- S'assurer du parfait état du joint torique ;- Si <strong>la</strong> sonde et le thermo contact ont été défaits, vérifier leurs joints toriqueset les serrer sans excès. après avoir enduit leurs fitets de pâte à joint.POMPE A EAU(Photos n° 20 à 22 bis)DéposeLa dépose de <strong>la</strong> pompe à eau peut s'effectuer moteur dans le cadre.Vidanger le circuit de refroidissement ainsi que l'huile moteur.Déposer le radiateur (voir lignes précédentes).PHOTO 22 bis : Douilles (D) et joints toriques(T) sur face avant du carter


● Oter le couvercle de pompe à eau fixé par quatre vis. Récupérer les deux douilles decentrage. Après dépose de ce couvercle, on peut inspecter l'état de <strong>la</strong> turbine.● Déposer le couvercle inférieur à l'avant du moteur, fixé par neuf vis 6 mm (clé de 8 mm).En déposant le couvercle, veiller à ne pas égarer les douilles de centrage et les jointstoriques.● Sur <strong>la</strong> face interne de ce couvercle, retirer les trois vis de fixation de <strong>la</strong> pompe à eau, et<strong>la</strong> chasser à l'aide d'un maillet en p<strong>la</strong>stique. Ne pas frapper sur l'axe de <strong>la</strong> pompe, mais surson corps.Contrôle● Vérifier que l'axe de pompe tourne normalement sans point dur. Le roulement de pompen'est pas disponible en pièce détachée car non remp<strong>la</strong>çable. La pompe doit être remp<strong>la</strong>céecomme un tout.● Vérifier l'état du joint torique du corps de pompe. Le remp<strong>la</strong>cer au besoin.Repose● Reposer <strong>la</strong> pompe dans le couvercle.● Parfaitement nettoyer les p<strong>la</strong>ns de joint du couvercle et du moteur.● Sur le carter moteur, s'assurer de <strong>la</strong> présence des diverses douilles et joints toriques(voir photo).● Sur le moteur, poser un joint de couvercle neuf.● Positionner l'axe de pompe à eau <strong>pour</strong> qu'il puisse s'emboîter sur faxe des pompes àhuile.● Reposer le couvercle avant ; au besoin tourner légèrement <strong>la</strong> turbine de pompe à eau<strong>pour</strong> parfaitement aligner l'axe.● Remettre le couvercle de pompe, avec ses douilles de centrage.● Refaire le plein de liquide de refroidissement.Vue de <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse, côté arbre àcarnes. Les axes de culbuteurssont insérés dans le palier del'arbre à camesDISTRIBUTION - CULASSE – SOUPAPESPOMPE À EAU ET COUVERCLE AVANT DU MOTEUR1. et 2. Couvercle avant et joint - 3. Pompe à eau4. Patte passe fils - 6. Joint torique 0 37,2 X 2,3 mm7. Joints toriques 0 23 X 2,1 mm - 8. Joint torique 0 56 X2,4 mm - 9. et 10. Vis de vidange de l'huile moteur et rondelle joint11. Vis 0 6 X 18 mm - 12. Vis 0 6 X 35 mm - 13. Vis 0 6 x 55 mm14. Douilles 0 8 x 14 mm - 15. Vis 0 6 x 22 mm16. Vis 0 6 x 80 mm - 17. Couvercle de logement ù pompe à eau18. Joint torique 0 46 X. 2 mm - 19. et 20. Logement de pompeà eau et joint - 21. et 22. Vis de vidange du liquide de refroidissement et jointDescription techniqueChaque cu<strong>la</strong>sse est équipée d'un simple arbre à cames en tête entrainé par courroie crantée,solution désormais reprise en moto par Moto-Morini et par Ducati sur ses 500 et 600 Pantah. Lespoulies de <strong>la</strong> courroie sont c<strong>la</strong>vetées aux extrémités avant du vilebrequin et de chaque arbre àcames. La tension est c<strong>la</strong>ssiquement réalisée par des roulettes montées sur un support pouvantpivoter sous l'action d'un ressort, lorsqu'on libère ce support.La GL <strong>1100</strong> reprend les mêmes soupapes que <strong>la</strong> GL 1000. Leur commande se fait par desculbuteurs dont les axes sont logés dans les paliers d'arbres à cames.


JEU AUX SOUPAPES (Photos n° 23, 24, 25)Le jeu aux soupapes se contrôle et se règle moteur froid.Vérifier le jeu aux soupapes aux premiers 1 000 km, puis tousles 10 000 km.● Oter les bougies <strong>pour</strong> faciliter <strong>la</strong> rotation à <strong>la</strong> main● Avec un gros tournevis, retirer le bouchon masquant. levo<strong>la</strong>nt moteur, situé sur le dessus du moteur, à l'aplomb ducarburateur arrière gauche (voir dessin).● Sur le couvercle arrière du moteur, avec une clé à tube de 17mm, ôter le bouchon qui permet d'accéder à <strong>la</strong> vis du rotord'alternateur (voir photo).● Avec cette même clé, tourner le rotor d'alternateur par sa vis,en sens d'horloge, <strong>pour</strong> aligner le repère T1 du vo<strong>la</strong>nt moteuravec les traits sur le bord du trou (voir photo).Nota. — Le vo<strong>la</strong>nt moteur comporte également un repèren° T 2 F qui ne sert à rien sur <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong>,Ce repère T 2 F » est hérité de <strong>la</strong> GL 1000 sur <strong>la</strong>quelle ilservait <strong>pour</strong> le contrôle de l'avance à l'allumage des cylindres 3et 4. Veiller à bien aligner« le repère» et non le repère « T2 ».Dans cette position, les pistons des cylindres avant droit (n' 1)et avant gauche (n° 2) sont au Point Mort Haut. L'un des deuxsera en fin de compression, et l'autre aura ses soupapes enbascule. Avec un tour de vilebrequin supplémentaire ce seral'inverse.● Déposer le cache culbuteurs de chaque cu<strong>la</strong>sse. Au besoinles décoller de quelques coups de maillet.● Vérifier sur lequel des deux cylindres avant, les culbuteurssont libres, et en fonction de ce<strong>la</strong>, contrôler le jeu sur quatredes huit culbuteurs comme indiqué dans le tableau ci-dessous.Si les culbuteurs sont libres au cylindre n° 1 (avant droit)contrôler le jeu des quatre soupapes repérées « O » dans cetableau. S'ils sont libres au cylindre n" 2 (avant gauche)contrôler le jeu des quatre soupapes repéréesENTRAINEMENT DE LA DISTRIBUTION1. Poulie de vilebrequin2. Roulettes de tension des courroies3. Poulies d'arbres à cames4. Courroies crantées de distributionBouchon de l'orifice permettant de voir le vo<strong>la</strong>nt moteurCylindreSoupaped'admissionN° 1(AV droit)N° 2(AV gauche)N° 3(AR droit)N° 4(AR gauche)O X X OSoupaped'échappementO X O XPour contrôler le jeu aux quatre autres soupapes, faire tournerle vilebrequin d'un tour supplémentaire <strong>pour</strong> aligner à nouveaule repère « T 1 ».Le jeu se contrôle entre queue de soupape et vis de culbuteur,à l'aide de cales d'épaisseur :PHOTO 23 : Repère « T 1 » de vo<strong>la</strong>nt moteur- Jeu aux soupapes d'admission : 0,10 mm ;- Jeu aux soupapes d'échappement : 0,13 mm. o Si le jeu estincorrect, agir sur <strong>la</strong> vis (15) du culbuteur après déblocage deson écrou (16). Au remontage de cet écrou, maintenir <strong>la</strong> vis<strong>pour</strong> ne pas modifier le rég<strong>la</strong>ge.PHOTO 24 : Entraînement à <strong>la</strong> main du moteur, par <strong>la</strong> visde l'alternateur et trou des repères de vo<strong>la</strong>nt moteur


• Après rég<strong>la</strong>ge, reposer les bouchons des trous, et les cache culbuteursdont les joints devront être en parfait état. Les vis des cache culbuteursse serrent sans excès (0,8 à 1,2 kg.m).TENSION DES COURROIES DE DISTRIBUTION (Photos n° 26 et 27)Nota. — Les côtés du moteur se définissent par rapport au pilote assissur sa moto. Le côté droit est donc celui côté pompe à essence,(cylindres n° 1 et 3) et le gauche est celui côté sélecteur de vitesses(cylindres 2 et 4).La tension des courroies doit être vérifiée tous les 15 000 à 20 000 km.Le contrôle et le rég<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> tensionse font après avoir précisément positionné les arbres à cames commeindiqués dans les lignes suivantes.Se rappeler que <strong>la</strong> position de contrôle de <strong>la</strong> tension d'une des courroiesest aussi <strong>la</strong> position de rég<strong>la</strong>ge de tension <strong>pour</strong> l'autre courroie. Ce<strong>la</strong>signifie que <strong>pour</strong> une même courroie, <strong>la</strong> position de contrôle de tensionn'est pas <strong>la</strong> même que <strong>la</strong> position de rég<strong>la</strong>ge de tension.Déposer les deux couvercles des courroies de distribution à l'avant dumoteur. Cette dépose est possible radiateur en p<strong>la</strong>ce, mais celui-ci gène'l'accès aux vis des couvercles p<strong>la</strong>cées derrière. Sans olé adéquate, ilpeut être préférable de déposer le radiateur après l'avoir vidangé.Sur <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> DX, déposer les bas de carénage.Retirer les quatre bougies <strong>pour</strong> faciliter l'entraînement du moteur à <strong>la</strong>main.Comme <strong>pour</strong> un rég<strong>la</strong>ge du jeu aux soupapes, dévisser le bouchon desrepères de vo<strong>la</strong>nt moteur.Si le radiateur a été déposé, il sera possible de tourner le vilebrequin par<strong>la</strong> vis de <strong>la</strong> double poulie à l'avant du vilebrequin avec une clé de 19 mm,sinon tourner le vilebrequin par <strong>la</strong> vis du rotor d'alternateur (voir rég<strong>la</strong>gedu jeu aux soupapes), avec une olé à tube de 17 mm.Vu de face, le sens normal de rotation du vilebrequin, est celui desaiguilles d'une montre.Tourner le vilebrequin en sens d'horloge jusqu'à ce que <strong>la</strong> flèche durepère « R n sur <strong>la</strong> poulie d'arbre à cames côté droit du moteur (côtépompe à essence) soit en regard du repère moulé au bord du couverclearrière de <strong>la</strong> poulie (voir photo n° 26).Dans cette position bien précise, il est possible de contrôler <strong>la</strong> tension de<strong>la</strong> courroie de l'arbre à cames côté droit (cylindres 1 et 3), et de réglercelle de l'arbre à cames de gauche (voir lignes suivantes où ces opérationssont décrites).Pour contrôler le tension de <strong>la</strong> courroie de gauche (cylindres 2 et 4) etrégler <strong>la</strong> tension de <strong>la</strong> courroie côté droit, effectuer un toursupplémentaire de vilebrequin toujours en sens d'horloge <strong>pour</strong> aligner ànouveau le repère T 1. Les inscriptions « UP » sur les poulies sont alorspositionnées vers le bas (voir photo n° 27).Important. — Toujours aligner les repères en tournant le vilebrequin ensens d'horloge par sa vis centrale. Si l'on dépasse les repères, ne pasrevenir en arrière, mais refaire deux tours supplémentaires dans le bonsens.Contrôle de <strong>la</strong> tensionAppliquer une pression de 2 kg (ou appuyer sans excès avec le doigt)au milieu du brin rectiligne de <strong>la</strong> courroie à contrôler. On doit enregistrerune flèche de 5 à 9 mm par rapport à <strong>la</strong> position repos.Si <strong>la</strong> flèche est inférieure ou supérieure, régler <strong>la</strong> tension comme décritci-après, en respectant <strong>la</strong> 'position préconisée précédemment, c'est-àdireun tour de plus par rapport à <strong>la</strong> position de contrôle.Rég<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> tensionLaisser pivoter <strong>la</strong> roulette de tension sous l'action de son ressort aprèsdesserrage des deux vis uniquement <strong>pour</strong> libérer le support. Si on lesdesserre trop, <strong>la</strong> roulette se met en biais, ce qui fausse le rég<strong>la</strong>ge.Resserrer les deux vis en prenant soin de ne pas modifier <strong>la</strong> position de<strong>la</strong> poulie.Contrôler <strong>la</strong> tension après avoir tourné le vilebrequin d'un tour.Important. — Ne pas augmenter <strong>la</strong> tension de <strong>la</strong> courroie en 'forçant sur<strong>la</strong> roulette. Le ressort est calculé <strong>pour</strong> assurer de lui-même une tensioncorrecteAprès chaque rég<strong>la</strong>ge, contrôler <strong>la</strong> tension de <strong>la</strong> courroie. Une courroietrop tendue s'use rapidement et diminue le rendement du moteur. Unecourroie détendue risque de sauter de sa poulie.PHOTO 26 : Position des repères <strong>pour</strong> contrôler<strong>la</strong> tension de <strong>la</strong> courroie côté droit et réglercelle de <strong>la</strong> courroie gauchePHOTO 27 : Position des repères <strong>pour</strong> contrôler<strong>la</strong> tension de <strong>la</strong> courroie côté gauche et réglercelle de <strong>la</strong> courroie côté droitPHOTO 25 : Contrôle jeu aux soupapesNumérotation des cylindres


COURROIES DE DISTRIBUTION1°) Dépose des courroies de distribution● Déposer le radiateur de refroidissement.● Déposer les couvercles des courroies, et le bouchon desrepères de vo<strong>la</strong>nt moteur.● Oter les quatre bougies et avec une clé de 19 mm en prisesur <strong>la</strong> vis de <strong>la</strong> double poulie, tourner le vilebrequin en sensd'horloge (vu de face) jusqu'à <strong>la</strong> position suivante.- Le repère.' T 1 » du vo<strong>la</strong>nt moteur doit être aligné avec lestraits du trou ;- La flèche du repère « R » sur <strong>la</strong> poulie de l'arbre à camescôté droit du moteur (cyl. 1 et 3) doit être alignée avec le repèresur le bord du couvercle arrière de poulie, inscription « UP »vers 'le haut.● Sur chaque courroie, tracer un repère et une flèche <strong>pour</strong> lesremonter à leur p<strong>la</strong>ce et dans le même sens qu'initialement.● Décrocher les ressorts des roulettes de tension et desserrerles vis de leurs supports afin de détendre les courroies. Aubesoin retirer entièrement <strong>la</strong> vis de <strong>la</strong> lumière du support.● Les courroies ainsi détendues peuvent être déposées. Nepas s'étonner de voir pivoter <strong>la</strong> poulie de <strong>la</strong> courroie descylindres de droite.Ne pas s'aider d'un tournevis qui endommagerait les poulies.Nota. — Eviter tout contact des courroies avec des matièresgrasses, huiles, graisses, etc. Manier ces courroies avec desmains propres et ne pas les plier au-delà de 25 mm entre lesdeux brins.Une fois les courroies déposées, ne plus faire tournerinconsidérément le vilebrequin ou les arbres à cames, aurisque de cogner un piston contre des soupapes ouvertes2°) Contrôle des courroies et poulies de distributionRemp<strong>la</strong>cer les courroies dans les cas suivants :- Déchirures- Usure des f<strong>la</strong>ncs de dent- Voi<strong>la</strong>ge.Les poulies ne sont à remp<strong>la</strong>cer que si leurs dents sont rayéesou marquées anormalement. Leur dépose est expliquée ciaprès.La double poulie du vilebrequin ne peut être 'déposéequ'après avoir immobilisé le vilebrequin ; ne pas chercher àdébloquer sa vis centrale en bloquant les poulies d'arbres àcames, courroies remontées. L'outil forcerait trop sur lescouvercles au risque de les briser.3°) Repose des courroies (Photos n° 28 et 29)Retirer entièrement <strong>la</strong> vis des lumières des supports desroulettes de tension, de façon à pouvoir les dégagertotalement. Décrocher les ressorts.PHOTO 28 : Repose de <strong>la</strong> courroie côté droitS'assurer que le vilebrequin n'a pas bougé et que sonrepère « T 1 » est toujours parfaitement aligné avec les traitsau bord du trou de regard.● Reposer d'abord <strong>la</strong> courroie de l'arbre à cames des cylindresde gauche. Respecter son sens de montage précédemmentrepéré lors de sa dépose. Une courroie neuve n'a pas de sensparticulier de remontage.- Avec une clé de 12 mm, tourner légèrement <strong>la</strong> poulie <strong>pour</strong>parfaitement aligner sa flèche avec le repère de son couverclearrière ;- Poser <strong>la</strong> courroie en tendant son brin inférieur et éviter qu'ellesaute des dents ;- Remettre <strong>la</strong> vis de <strong>la</strong> roulette de tension et accrocher sonressort. Ne pas oublier <strong>la</strong> rondelle de cette vis ;- Vérifier que les repères sont toujours bien alignés ;avec <strong>la</strong> courroie suffisamment tendue ;● Reposer <strong>la</strong> courroie côté droit- Engager <strong>la</strong> courroie sur <strong>la</strong> poulie de vilebrequin ;- Avec une clé de 12 mm, tourner <strong>la</strong> poulie d'arbre à carnes ensens inverse d'horloge jusqu'à aligner <strong>la</strong> flèche de repère « R »avec le repère de couvercle arrière et poser <strong>la</strong> courroie bientendue ;- Fixer <strong>la</strong> roulette de tension avec son ressort, et bloquer cetteroulette en maintenant <strong>la</strong> courroie tendue.● Avant d'effectuer un rég<strong>la</strong>ge définitif de <strong>la</strong> tension descourroies, s'assurer du ca<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> distribution.4°) Contrôle du ca<strong>la</strong>ge de distribution (Photo n° 30)● Courroies suffisamment tendues, s'assurer que les repèressuivants sont ainsi alignés :- Le repère T 1 du vo<strong>la</strong>nt moteur doit être aligné avec les traitsdu trou ;- La flèche du repère « R » de <strong>la</strong> poulie côté droit doit êtrePHOTO 29 : Vis avec rondelle des roulettes de tensionalignée avec le repère de son couvercle arrière.- La flèche de <strong>la</strong> poulie côté gauche doit être alignée avec lerepère de son couvercle. arrière.● Effectuer le rég<strong>la</strong>ge définitif de <strong>la</strong> tension de courroie commeprécédemment expliqué, puis contrôler à nouveau le ca<strong>la</strong>ge de<strong>la</strong> distribution.ARBRES A CAMES ET CULBUTEURS1°) Dépose des poulies d'arbres à cames (Photo n° 31)Une fois les courroies retirées, les poulies peuvent êtredéposées.● Bloquer les poulies en rotation avec l'outil Honda n° 07925-3710200 (voir photo et schéma), dont le tube se glisse dansl'un des trous de poulie.Nota. — <strong>pour</strong> insérer cet outil, il est nécessaire de tournerlégèrement les poulies- Pour <strong>la</strong> poulie des cylindres de droite (n° 1 et 3). <strong>la</strong> tourner ensens inverse 'd'horloge ;- Pour celle des cylindres de gauche, <strong>la</strong> tourner en sensd'horloge après avoir pris <strong>la</strong> précaution de débrider lessoupapes du cylindre n° 2 (avant gauche). Pour ce<strong>la</strong> dévisserau maximum les vis de rég<strong>la</strong>ge des culbuteurs. On évitera ainside cogner les soupapes en bascule contre le piston qui est auP.M.H.● Avec une clé de 12 mm. Défaire <strong>la</strong> vis de <strong>la</strong> poulieimmobilisée. Retirer l'outil et ôter <strong>la</strong> poulie. Récupérer sac<strong>la</strong>vette.Important. — Repérer chaque poulie <strong>pour</strong> ne pas les inverserau remontage, car elles sont identiques.2°) Dépose des arbres à cames● Déposer les courroies et poulies d'arbres à cames commeexpliqué précédemment.


● Oter les caches culbuteurs ainsi que les couvercles arrièredes poulies et récupérer leurs joints.● Déposer <strong>la</strong> pompe à essence, à l'extrémité arrière de l'arbreà cames coté droit, et le cache chromé rond à l'extrémitéarrière de l'arbre à cames gauche.● Débrider chaque soupape <strong>pour</strong> limiter les efforts sur esarbres à cames lors de leur desserrage. Pour ce<strong>la</strong>. débloquerles contre-écrous des culbuteurs et dévisser es vis derég<strong>la</strong>ge du jeu aux soupapes.PHOTO 31 :Déblocage de <strong>la</strong> vis d'une poulie d'arbre à camesPHOTO 30 :Ca<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> distribution● Desserrer progressivement les six vis de fixation de chaque palierd'arbres à cames, en commençant par les vis extérieures.● Déposer ensemble palier et arbre à cames. Repérer chaque palier<strong>pour</strong> ne pas es inverser au remontage.3°) Désassemb<strong>la</strong>ge des culbuteurs● Chasser l'axe des culbuteurs, et récupérer les culbuteurs et eursressorts. Repérer chaque culbuteur <strong>pour</strong> les remonter à leur p<strong>la</strong>ced'origine.● Vérifier si les axes ne sont pas rayés ni marqués.● Mesurer e diamètre des axes et l'alésage des culbuteurs <strong>pour</strong>contrôler le jeu et une éventuelle ovalisation avec un palmer.CulbuteursValeurstandard (mm)Limited'utilisation(mm)14,00 à 14,018 + de 14,05Axe des culbuteurs 13,966 à 13,984 - de 13,94Jeu de fonctionnement 0,016 à 0,052 + de 0,114°) Contrôle des arbres à camesa) Contrôler l'état de surface des paliers et des tourillons. Desrayures peuvent provenir d'un manque de graissage.b) Mesurer <strong>la</strong> hauteur des cames.c) Evaluer e jeu des arbres à cames dans leurs paliers :- Soit par différence de mesures ; dans ce cas remonter les paliers surleurs cu<strong>la</strong>sses respectives, et serrer les vis de fixation au couple de 2kg.m ;- Soit à l'aide de p<strong>la</strong>stigage, disponibe chez certains concessionnairesHonda. Dégraisser es pièces, et remonter, les arbres à cames et leurspaliers sur les cu<strong>la</strong>sses, après interposition des brins de p<strong>la</strong>stigage.Important. — Positionner les arbres à cames avec <strong>la</strong> rainure dec<strong>la</strong>vette p<strong>la</strong>cée vers le haut. L'arbre à cames • côté droit est le pluslong des deux.d) Vérifier les joints à lèvre et les remp<strong>la</strong>cer s'ils fuient.ValeursHauteur des camesStandard (mm)Valeurs limite— Admission 37,0 36,8— Echappement 36.8 36,6Ø tourillons d'arbres à cames— Droit et gauche 26,954 à 26,970 26,910— Central 24,934 à 24.950 24,910Alésage paliers :— droit et gauche 27,0 à 27,021 27,050— central 25,050Jeu arbres à cames/paliers— Droit et gauche 0,03 à 0,067 0,140— Central 0,05 à 0,087 0,140


REMONTAGEPHOTO 32 : Rampe de culbuteurs1°) Réassemb<strong>la</strong>ge des culbuteurs (Photo n° 32)● Nettoyer parfaitement les pièces et leurs trous de graissage,puis les huiler.● Positionner chaque culbuteur à sa p<strong>la</strong>ce respective et dans lebon sens (voir photo) et dans son palier. Enfiler chaque axe enles orientant <strong>pour</strong> que leur échancrure au milieu dégage lepassage des vis de fixation centrales. Vérifier que les trous degraissage sont bien dirigés vers l'arbre à cames.2°) Repose des arbres à cames (Photo n° 33)● S'assurer que le repère « T 1 » du vo<strong>la</strong>nt moteur est bienaligné avec les repères du carter. Au besoin, le tourner.PHOTO 33 : Repose d'un arbre à cames, rainure de c<strong>la</strong>vetteorientée vers le hautPHOTO 34 : Repose de <strong>la</strong> poulie côté droit● Lubrifier les arbres à cames et p<strong>la</strong>cer chacun d'eux dans son palierrespectif, rainure de c<strong>la</strong>vette dirigée vers l'avant. L'arbre à cames côté droitest le plus long des deux.● Autour de l'extrémité avant de chaque arbre à cames, glisser un joint àlèvre neuf après l'avoir graissé. Installer le bouchon sur d'extrémité arrière del'arbre à cames côté gauche.● Sur chaque cu<strong>la</strong>sse, s'assurer de <strong>la</strong> présence des deux douilles decentrage des paliers (24).● Présenter chaque ensemble palier arbre à cames sur sa cu<strong>la</strong>sse. Orienterl'arbre à cames <strong>pour</strong> que sa rainure de c<strong>la</strong>vette soit p<strong>la</strong>cée vers le haut,alignée avec le p<strong>la</strong>n de joint du palier.● Serrer progressivement les six vis de chaque palier jusqu'au couple de 2,0kg.m, tout en s'assurant que les joints à lèvre restent bien en p<strong>la</strong>ce.3°) Repose des poulies de courroies de distribution (Photo n° 34)● Fixer sur les cu<strong>la</strong>sses les couvercles arrière des poulies, sans oublier leurjoint.● P<strong>la</strong>cer les c<strong>la</strong>vettes de poulies sur l'extrémité avant de chaque arbre àcames.● Remonter les poulies à leur p<strong>la</strong>ce respective, et correctement orientées. Côté droit du moteur, <strong>la</strong> poulie doit avoir sa facemarquée « R » et « UP » vers l'extérieur.POULIES, COURROIES ET COUVERCLES DE DISTRIBUTION1. et 2. Couvercles des courroies - 3. et 4. Couvercles arrière des poulies - 5. et 6. Joints -7. Joint du couvercle arrière gauche8. Double poulie du vilebrequin - 9. et 10. F<strong>la</strong>sques avant et arrière - 11. F<strong>la</strong>sque central - 12. Poulies des arbres à cames13. Courroies de distribution - 14. Roulettes de tension - 15. Ressorts de tension - 16. Joint du couvercle arrière droit17. Vis spéciales 0 6 x 45,5 mm - 18. Vis spéciales 0 6 X 54 mm - 19. Vis des poulies de vilebrequin 0 12 X 28 mm20. Rondelle dim. 12,2 X 33 X 3,2mm - 22. Rondelles dim. 28 X 8,5 x 4,0 mm - 23. Rondelle 0 6 mm de <strong>la</strong> vis supérieure du couvercle arrièredroit - 24. Rondelles d'appui en caoutchouc - 25. Vis 0 8 X 22 mm - 26 Vis 06 x 18 mm - 27. Vis 08 x 22 mm


Côté gauche, c'est <strong>la</strong> face marquée seulement « UP » qui doit êtretournée vers l'extérieur.● Mettre une goutte de « Loctite » sur les vis de poulies, ne pas oublierleur rondelle, et les rebloquer à l'inverse de <strong>la</strong> dépose. Couple deserrage : 2,5 à 2,9 kg.m.● Reposer les courroies et caler <strong>la</strong> distribution comme précédemmentdécrit.● Régler le jeu aux culbuteurs.CULASSE. SOUPAPESLes cu<strong>la</strong>sses peuvent se déposer moteur dans le cadre. Le moteur doitêtre froid, et le circuit de refroidissement doit être vidangé.Les cu<strong>la</strong>sses doivent être déposées soit <strong>pour</strong> ouvrir le moteur (toutefois<strong>la</strong> dépose de <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse gauche n'est pas obligatoire), soit <strong>pour</strong> refaireles soupapes, ou en cas de fuite du joint de cu<strong>la</strong>sse.La vérification de <strong>la</strong> compression permet de situer rapidement uneperte de compression.Vérification de <strong>la</strong> compressionCe contrôle ne se fait pas périodiquement, mais donne une valeurindicative intéressante lorsqu'on constate une perte de puissance dumoteur malgré de bons rég<strong>la</strong>ges d'allumage et de carburation. De plus,<strong>la</strong> compression donne une valeur certaine de l'usure du moteur.Pour ce<strong>la</strong>, le moteur étant à sa température de fonctionnement, retirerles bougies, les rebrancher sur leurs antiparasites et mettre leurs culotsà <strong>la</strong> masse, puis , visser (ou appliquer) l'embout d'un compressiométresuccessivement dans les trous de bougies des cu<strong>la</strong>sses.Ouvrir <strong>la</strong> poignée des gaz à fond, puis actionner le démarreurélectrique jusqu'à ce que l'aiguille du compressiomètre indique unmaximum.Pression de compression normale : 10 à 12 kg/cm2Au-dessus de 13 kg/cm2, il est probable que le ca<strong>la</strong>minage du moteursoit excessif, dû notamment à une consommation d'huile anormale parles guides de soupapes (joints aux queues de soupapes défectueux)ou par une segmentation endommagée.En dessous de 8 kg/cm2, ce<strong>la</strong> dénote une ovalisation exagérée ducylindre correspondant ou une fuite au niveau des soupapes ou du jointde cu<strong>la</strong>sse.Pour une différence supérieure à 2 kg/cm2 entre deux cylindres, il fautégalement en rechercher <strong>la</strong> cause.On peut rapidement vérifier si <strong>la</strong> segmentation est en cause, en versantpar de trou de bougie du cylindre défail<strong>la</strong>nt 2-3 cm3 épaisse (SAE 80),ce qui redonne, le temps du test, l'étanchéité au niveau des segments.Si <strong>la</strong> valeur ainsi enregistrée est semb<strong>la</strong>ble à <strong>la</strong> première, ce sont doncles soupapes ou le joint de cu<strong>la</strong>sse qui sont fautifs.Par contre, si <strong>la</strong> nouvelle valeur est très nettement supérieure, c'estdonc <strong>la</strong> segmentation ou l'usure du cylindre qui sont à incriminer.Attention. -- Surtout ne verser que très peu d'huile, sinon le piston serabloqué avant d'atteindre le P.M.H. au risque d'endommager <strong>la</strong> bielle.DÉPOSE DES CULASSES (Photo n° 35)● Déposer les arbres à cames comme précédemmentExpliqué● Retirer les vis fixant les pipes d'admission des carburateurs sur lescu<strong>la</strong>sses.PHOTO 35 : Vis Ø 6mm sous chaquecu<strong>la</strong>sse● Déposer les échappements après avoir défait le tube inférieur deliaison.Sous chaque cu<strong>la</strong>sse, retirer <strong>la</strong> petite vis de fixation 0 6 mm (photo n°35).● Desserrer progressivement 1/4 de tour par 1/4 de tour les six vis defixation des cu<strong>la</strong>sses dans l'ordre inverse de celui de <strong>la</strong> photo n° 37.● Extraire chaque cu<strong>la</strong>sse <strong>la</strong>téralement en prenant soin de ne paségarer les douilles de centrage et les gicleurs d'huile avec leurs jointstoriques. Ne pas égarer non plus les joints toriques des pipes decircu<strong>la</strong>tion d'eau, et ceux des pipes d'admission.Contrôle du p<strong>la</strong>n de joint des cu<strong>la</strong>ssesAvant d'effectuer ce contrôle, nettoyer <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse des débris de joint enveil<strong>la</strong>nt à ne pas rayer le métal.Le p<strong>la</strong>n de joint doit être parfaitement p<strong>la</strong>n, ce qui peut être constatésur un marbre dont <strong>la</strong> surface est enduite de sanguine. En posantdélicatement <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse sur le marbre, <strong>la</strong> sanguine doit teinter toute <strong>la</strong>surface du p<strong>la</strong>n de joint.En cas de zone non teintée, il y a lieu de mesurer <strong>la</strong> distorsion de <strong>la</strong>cu<strong>la</strong>sse. P<strong>la</strong>cer une réglette parfaitement rectiligne, sur toute <strong>la</strong> surfacedu p<strong>la</strong>n de joint et aux endroits non teintés, intercaler des calesd'épaisseurs :Jusqu'à 0,05 mm <strong>la</strong> distorsion est tolérable ;Entre 0,05 et 0,10 mm de voile, il est possible de faire rectifier <strong>la</strong>cu<strong>la</strong>sse par un <strong>atelier</strong> de mécanique générale ;— Au-delà de 0,10 mm, remp<strong>la</strong>cer '<strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse.SOUPAPESa) Dépose des soupapesNota. — est conseillé de remp<strong>la</strong>cer les joints d'étanchéité des guidesde soupapes après cette opération.● A l’aide d'un léve-soupapes, ou du compresseur Honda n° 07757-0010-000, comprimer chaque ressort <strong>pour</strong> retirer les demi c<strong>la</strong>vettesdes queues de soupapes.Si besoin est, décoller les 1/2 c<strong>la</strong>vettes de queues de soupapes enfrappant un coup sec de maillet sur le léve-soupapes.Ne pas comprimer les ressorts au-delà que nécessaire.● Une fois retirées les 1/2 c<strong>la</strong>vettes, dévisser le léve-soupapes etrécupérer <strong>la</strong> coupelle supérieure et les 2 ressorts, ainsi que <strong>la</strong>soupape. Ranger soigneusement chaque piéce en repérant leur p<strong>la</strong>ce.b) Contrôle des soupapes1) Vérifier le bon état de surface de <strong>la</strong> queue de soupape, etl'absence de gommage, c'est-à-dire de vernis constitué par de l'huilebrûlée, preuve d'une mauvaise étanchéité du joint.2) Mettre <strong>la</strong> soupape sur deux « V ». et mesurer le faux rond de <strong>la</strong>queue de <strong>la</strong> soupape à l'aide d'un comparateur dont le toucheau est aucentre et en faisant tourner <strong>la</strong> soupape.- Faux-rond standard : 0 à 0,01 mm- Faux-rond limite : + de 0,05 mm.3) Par différence de mesures, évaluer le jeu diamétral de <strong>la</strong> queue desoupape dans son guide. Pour <strong>la</strong> queue de soupape, utiliser un palmeret <strong>pour</strong> le guide une jauge micrométrique.Pour que ces mesures soient va<strong>la</strong>bles, il est nécessaire de nettoyersoupapes et guides de toute trace de gommage.Valeursstandard(mm)Valeurslimites(mm)Ø queue de soupape :— Admission 6,58 à 6,59 6,56— Échappement 6,55 à 6,56 6,54Alésage guide :—Admission— échappement 6,60 à 6,62 6,64Jeu soupape guide :— Admission 0,01 à 0,04 0,08— Échappement 0,04 à 0,07 0,10c) Remp<strong>la</strong>cement des guidesCe remp<strong>la</strong>cement s'impose lorsque le jeu entre queue de soupape etguide est trop important, malgré un diamètre de queue dans lestolérances.Lorsqu'on monte des guides neufs, il faut obligatoirement rectifier dessièges de soupapes (voir plus loin). Le montage de soupapes neuvesest recommandé.● Chauffer <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse à une température de 80 à 100 °C, à l'aide d'une<strong>la</strong>mpe à souder ou dans un four.● Chasser les guides de l'intérieur vers l'extérieur de <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse, avecl'outil Honda n° 07942-6<strong>1100</strong>00.● Equiper les guides neufs de leurs joncs d'arrêt.● Au besoin, réchauffer <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse, et introduire lesguides neufs par l'extérieur de <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse, avec l'outil


ANGLESDE RECTIFICATIONDES SIÈGES DE SOUPAPES1. Angle extérieur 37°30' (fraise à 105° au sommet)2. Angle de portée. 45° (fraise à90° au sommet)3. Angle intérieur 63°30'(fraise à 53° au sommet). Largeurde <strong>la</strong> portée : 1,4 mmHonda n° 07942-6<strong>1100</strong>00 équipé de l'embout n° 079436340100.Avant d'introduire les guides, huiler leur logement.● Passer un alésoir Ø 6,6 mm <strong>pour</strong> mettre l'alésage du guide à <strong>la</strong> cotestandard, avec l'alésoir Honda n° 7984-6 110 000.Toujours lubrifier l'alésoir et parfaitement nettoyer <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse aprèsl'opération.Monter une soupape neuve et contrôler <strong>la</strong> portée du siège (voir lignessuivantes).d) Contrôle des sièges de soupapesContrôler l'état, <strong>la</strong> <strong>la</strong>rgeur et le positionnement de <strong>la</strong> portée des siègesde soupape.Pour ce<strong>la</strong> mettre du bleu de Prusse sur <strong>la</strong> portée de <strong>la</strong> soupapesupposée en parfait état, ou neuve. Remettre <strong>la</strong> soupape en p<strong>la</strong>ce et <strong>la</strong>tourner d'un quart de tour avec une ventouse. L'impression <strong>la</strong>issée surle siège indique <strong>la</strong> <strong>la</strong>rgeur et l'état de <strong>la</strong> portée :- Largeur standard : 1,4 mm ;- Largeur limite : 2,0 mm.En cas de portée légèrement marquée (petites irrégu<strong>la</strong>rités sur <strong>la</strong> tracedu bleu de Prusse), un simple rodage de soupapes suffit. Si les portéessont trop <strong>la</strong>rges, trop étroites ou détériorées (trace de bleu de Prusseinterrompue ou très irrégulière), les rectifier.Une rectification s'impose également, si <strong>la</strong> portée du siège sur <strong>la</strong>soupape est mal positionnée.Après rectification, ne pas oublier d'effectuer un léger rodage desoupape.e) Rectification des sièges de soupapesTrois fraises sont nécessaires <strong>pour</strong> une rectification complète.- Fraise d'extérieur à 105° au sommet (pente 37°30') ;- Fraise de portée à 90° au sommet (pente 45°) :- Fraise d'intérieur à 53' au sommet (pente 63°30'). Le porte fraise et <strong>la</strong>tige-pilote portent <strong>la</strong> référence Honda n° 07781-0010100 et077830010100.La rectification se fera différemment suivant les cas :1) Portée bien positionnée, mais trop <strong>la</strong>rgeEn premier, utiliser <strong>la</strong> fraise d'extérieur à 105° <strong>pour</strong> réduire <strong>la</strong> <strong>la</strong>rgeurde l'ancienne portée.Ensuite 'prendre <strong>la</strong> fraise d'intérieur à 53° et réduire également <strong>la</strong><strong>la</strong>rgeur de l'ancienne portée.ARBRES A CAMES, CULBUTEURS ET SOUPAPES1. Joints de queues de soupapes - 2. et 3. Arbresà cames droit et gauche - 4. et 5. Culbuteurs6. Axes de culbuteurs - 7. Ressorts d'écartement8. Soupapes d'admission - 9. Soupapes d'échappement10, et 11. Ressorts intérieurs et extérieurs de soupapes12. et 13. Sièges supérieurs et inférieurs des ressorts14. Demi c<strong>la</strong>vettes de soupapes - 15. et 16. Vis et écrou de rég<strong>la</strong>ge dujeu aux soupapes17. C<strong>la</strong>vettes des poulies d'arbres à camesFinir avec <strong>la</strong> fraise à 90° <strong>pour</strong> refaire <strong>la</strong> portée à <strong>la</strong> <strong>la</strong>rgeur standard.2) Portée bien positionnée, mais trop étroiteUtiliser <strong>la</strong> fraise de portée (901 <strong>pour</strong> obtenir <strong>la</strong> '<strong>la</strong>rgeur correcte dusiège.3) Portée trop étroite et positionnée extérieurementUtiliser <strong>la</strong> fraise d'extérieur (105°) puis <strong>la</strong> fraise de portée (90°).4) Portée trop étroite et positionnée intérieurementUtiliser <strong>la</strong> fraise d'intérieur (53°) puis <strong>la</strong> fraise de portée (90°).5) Portée trop <strong>la</strong>rge et positionnée extérieurementUtiliser <strong>la</strong> fraise d'extérieur (105°).6) Portée trop <strong>la</strong>rge et positionnée intérieurementUtiliser <strong>la</strong> fraise d'intérieur (53°).f) Contrôle des ressortsAprès un important kilométrage les ressorts se tassent et perdent deleur puissance de rappel ce qui peut provoquer dans les cas extrêmesun affolement des soupapes.Ressorts de soupapeLongueurlibrestandardLimited'utilisationRessorts externes 43,75 mm 42,5 mmRessorts internes 40,2 mm 39 mm9) Contrôle des joints à lèvreSi l'on constate un encrassement anormal d'une chambre decombustion (résidu noirâtre et gras), mais avec


une compression normale, les joints à lèvre des guides de soupapescorrespondants peuvent être en cause, surtout le joint du guide de <strong>la</strong>soupape d'admission.Dans ce cas, déposer ressorts et soupapes, et ôter les joints usagés.Au remontage des joints neufs, ne pas oublier de les lubrifier.REASSEMBLAGE ET REMONTAGE DE LA CULASSE Photos n° 36et 37● En premier lieu, parfaitement nettoyer toutes les pièces à l'essenceet à <strong>la</strong> soufflette, <strong>pour</strong> éliminer toute trace de poussière de métal et depâte à roder. Equiper les guides de soupapes de joints neufs, aprèsles avoir graissés.● Lubrifier les queues de soupapes, de préférence avec de l'huilegraphitée ou au bisulfure de molybdène et les remonter à l'inverse deleur dépose en utilisant le lève soupapes. S'assurer du parfaitc<strong>la</strong>vetage en marte<strong>la</strong>nt en douceur l'extrémité des queues, avec unmaillet en p<strong>la</strong>stique.● Contrôler l'étanchéité des soupapes en remplissant d'essence tour àtour les conduits d'admission et d'échappement. Observer lessoupapes <strong>pour</strong> déceler le moindre suintement d'essence. En pareil cas,il faut roder <strong>la</strong> soupape correspondante. après l'avoir déc<strong>la</strong>vetée.● S'assurer du parfait état de propreté des p<strong>la</strong>ns de joint de cu<strong>la</strong>sse etde cylindre.Sur le carter cylindre, disposer les douilles de centrage (25) et legicleur d'huile (5) avec ses deux joints toriques.● Poser un joint de cu<strong>la</strong>sse neuf, dans le bon sens de sorte qu'ilépouse le rebord de <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse.● Graisser le filetage des vis de fixation.● Présenter <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse en veil<strong>la</strong>nt à raccorder <strong>la</strong> pipe de circu<strong>la</strong>tiond'eau dans le coude sur <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse. Veiller à <strong>la</strong> présence du jointtorique sur <strong>la</strong> pipe.● Approcher les vis de fixation et les bloquer progressivement 1/4 detour par 1/4 de tour selon l'ordre indiqué sur <strong>la</strong> photo, jusqu'au couplede 5,3 à 5,7 kg.m.● Ne pas oublier <strong>la</strong> petite vis Ø 6 mm sous chaque cu<strong>la</strong>sse.RESSERRAGE DE LA CULASSE (Photo n° 37)Lorsque <strong>la</strong> moto est neuve ou après chaque changement de joint decu<strong>la</strong>sse, il faut resserrer les cu<strong>la</strong>sses au bout des premiers 800 km.Avant d'opérer, il faut s'assurer que le moteur est parfaitement froid.● Utiliser une clé dynamométrique en débloquant chaque vis d'un quartde tour puis en <strong>la</strong> rebloquant au couple prescrit à savoir 5,3 à 5,7 m.kg.Procéder comme ceci tour à tour <strong>pour</strong> chacune des 6 vis de fixationdans l'ordre de serrage indiqué sur <strong>la</strong> photo jointe.Nota. — Ne pas resserrer au couple les vis sans les avoir débloquéescar elles sont souvent un peu collées et <strong>la</strong> clé dynamométrique peuttrès bien se déclencher sans <strong>pour</strong> autant que '<strong>la</strong> vis soit serrée aucouple prescrit.CULASSES1. Cu<strong>la</strong>sse gauche ou droite - 2. Guides de soupapes d'admission - 3. Guides de soupapes d'échappement - 4. Joncs d'arrêt5. Gicleur d'huile - 6. Joint de cu<strong>la</strong>sse - 7. et 8. Pipes d'admission arrière et avant - 10. Fixation de cu<strong>la</strong>sse Ø 10 X 90 mm11. Fixation Ø 10 X 115 mm - 12. Goujons Ø 8 X 43 mm - 13. Rondelles Ø. 21 X 11 X 2,3 mm - 14. Rondelles d'étanchéité15. Joints à lèvre 27 X 43 x 9 mm - 16. Bouchon arrière de l'arbre à cames gauche - 17. Joints toriques 40 x 2,6 mm18. Joint torique 6,5 x 1,5 mm - 19. Joints toriques 4,1 X 1,5 mm - 21. Vis bouchon des prises de dépression Ø 5 X 8 mm24. Douilles de centrage Ø 10 x 16 mm - 25. Douilles de centrage Ø 12 X 20 mm - 26. Vis Ø 6 X 28 mm - 27. Vis Ø 8 X 70 mm - 28, Bougies


EMBRAYAGEentretien courantREGLAGE DE LA GARDE A L'EMBRAYAGE(Photos n" 38 à 41)Mesurée à l'extrémité du levier au guidon, <strong>la</strong> garde doit êtrede 10 à 20 mm.Ce rég<strong>la</strong>ge s'obtient rapidement en agissant sur le tendeur auguidon après avoir dégagé le soufflet de protection etdébloqué <strong>la</strong> molette contre-écrou. Si le tendeur au guidon estdévissé de plus de 8 à 10 mm de filetage, il ne faut pas ledévisser davantage <strong>pour</strong> réduire une garde trop importantemais revisser au maximum ce tendeur <strong>pour</strong> agir sur letendeur au niveau du moteur jusqu'à obtention de 10 à 20mm de garde.S'il n'est pas possible d'obtenir un bon rég<strong>la</strong>ge avec lestendeurs, il faut effectuer un rég<strong>la</strong>ge au niveau dumécanisme de débrayage.Pour ce<strong>la</strong> :● Revisser au maximum le tendeur au guidon et le tendeurau niveau du moteur.● Avec une clé de 17 mm, défaire le bouchon au centre ducouvercle d'embrayage, sur <strong>la</strong> face arrière du moteur, <strong>pour</strong>accéder au rég<strong>la</strong>ge du mécanisme. L'accès est possiblemoteur dans le cadre.● Débloquer et dévisser suffisamment l'écrou (15) dumécanisme, et visser <strong>la</strong> vis centrale (9) jusqu'à butée. Desserreralors <strong>la</strong> vis centrale de 1 tour, puis rebloquer l'écrou tout enmaintenant <strong>la</strong> vis <strong>pour</strong> ne pas modifier le rég<strong>la</strong>ge.● Agir sur le tendeur au niveau moteur <strong>pour</strong> obtenir les 10 à 20mm de garde du levier au guidon.● Rebloquer le contre-écrou des tendeurs.Remettre le bouchon central du couvercle d'embrayage, équipéde son joint torique.REMPLACEMENT DU CABLE D'EMBRAYAGE● Déposer <strong>la</strong> selle, puis le faux réservoir à essence (voir chapitre« Partie Cycle »).● Revisser au maximum les tendeurs du câble d'embrayage <strong>pour</strong>le détendre.● Décrocher le câble du levier au guidon et du levier au niveaumoteur.● Introduire de l'huile fluide entre le câble et <strong>la</strong> gaine du câbleneuf.● Installer le câble neuf et régler <strong>la</strong> garde comme expliquédans les lignes précédentes.


conseils pratiquesREMPLACEMENT DES DISQUES D'EMBRAYAGE(Photos n°' 42 à 48)Si l'embrayage tend à patiner malgré un bon rég<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> garde, il estprobable que les disques ou les ressorts doivent être remp<strong>la</strong>cés.1°) Dépose des disques d'embrayageCette dépose peut s'effectuer moteur dans le cadre.Par contre <strong>la</strong> dépose de <strong>la</strong> cloche d'embrayage nécessite de sortir lemoteur.● Débrancher le câble d'embrayage au niveau moteur.● Déposer le couvercle d'embrayage fixé par 6 vis et 2 écrous sur lecouvercle arrière moteur.● Récupérer <strong>la</strong> tige de débrayage logée au centre de l'embrayage.● Desserrer progressivement et uniformément les 6EMBRAYAGE1. Chaîne duplex d'entraînement de pompes à huile - 2. Cloche d'embrayage - 3. Noix d'embrayage - 4. Disques garnis - 5. Disque garni à<strong>la</strong>nguettes <strong>la</strong>rges - 6. Disques lisses en acier - 7. Disque acier double épaisseur - 8. P<strong>la</strong>teau de pression - 9. P<strong>la</strong>que de poussée - 10. Logementde tige de débrayage - 11. Tige de débrayage - 12. Vis 0 6 X 32 mm - 13. Ecrou central - 14. Rondelle-frein d'écrou - 15. Rondelle conique16. Rondelle dentée 0 23 mm - 17. Circlip de cloche d'embrayage - 18. Ressorts d'embrayage - 19. Vis 0 6 X 25 mm20. Roulement de butée 6203vis comprimant les ressorts. Récupérer les vis, <strong>la</strong> p<strong>la</strong>que de poussée etles six ressorts. '● Redresser <strong>la</strong> <strong>la</strong>nguette du frein d'écrou.● Avec <strong>la</strong> clé à ergots Honda n° 07716-0020202 desserrer l'écroucentral de l'embrayage. Pour ce<strong>la</strong>, il est nécessaire d'immobiliserl'embrayage- Soit avec l'outil de maintien Honda n° 07923-3710000 que l'onemboîte sur les colonnettes du p<strong>la</strong>teau de pression. Voir ci-joint leschéma coté de cet outil.- Soit en remontant les ressorts d'embrayage avec leurs vis, eninterposant des rondelles épaisses d'environ 2 mm entre têtes de vis etressorts. Les disques étant ainsi solidarisés, il est possible de bloquer<strong>la</strong> transmission, par exemple en passant <strong>la</strong> 5émeet en freinant de l'arrière si le moteur est dans le cadre.● Récupérer les rondelles p<strong>la</strong>cées sous l'écrou à créneaux et retirerl'embrayage en un seul bloc comprenant noix, disques et p<strong>la</strong>teau depression.2°) Contrôle de l'embrayageAvec un pied à coulisse, vérifier l'épaisseur des disques garnis et <strong>la</strong>longueur des ressorts. Contrôler aussi <strong>la</strong> p<strong>la</strong>néité des disques lisses enacier.a) Disques garnis- Epaisseur standard : 3,42 à 3,58 mm.- Epaisseur limite : moins de 3,2 mm.


) Ressorts- Longueur libre standard : 35,5 mm.- Longueur libre limite : moins de 34,2 mm.c) Disques lissesP<strong>la</strong>cer les disques lisses sur un marbre et contrôler leur voile à l'aidede cales d'épaisseur ou d'un comparateur.- Voile standard : 0 à 0,1 mm.- Voile maxi : 0,15 mm.Remontage de l'embrayage● Mettre de côté le disque garni dont les <strong>la</strong>nguettes périphériques sontplus <strong>la</strong>rges que celles des autres disques. Ce disque sera reposé endernier.● Si les disques sont neufs, les tremper dans de l'huile moteur.● Dans <strong>la</strong> cloche d'embrayage, rep<strong>la</strong>cer le p<strong>la</strong>teau de pression, puisl'empi<strong>la</strong>ge de disques selon l'ordre et l'alternance indiqués sur <strong>la</strong> vueéc<strong>la</strong>tée. Le disque lisse double épaisseur (7) vient au milieu del'empi<strong>la</strong>ge.● Avant de remettre <strong>la</strong> noix d'embrayage (3), s'assurer de <strong>la</strong> présencede <strong>la</strong> rondelle (16) avec l'alésage denté.● Insérer <strong>la</strong> noix d'embrayage en <strong>la</strong> faisant pivoter <strong>pour</strong> aligner lesdents des disques lisses.● Remettre <strong>la</strong> rondelle conique (15) avec sa face marquée « Outside »tournée vers l'extérieur, puis <strong>la</strong> rondelle frein (14) que l'on accroche surune des nervures de <strong>la</strong> noix.● Rebloquer l'écrou crénelé, chanfrein vers l'extérieur, au couple de 5,5à 6,5 kg.m.● Rabattre une des <strong>la</strong>nguettes de <strong>la</strong> rondelle frein (photo n° 56) dansun des créneaux de l'écrou.● Installer les ressorts puis <strong>la</strong> p<strong>la</strong>que de poussée. Cette p<strong>la</strong>que estfixée par 6 vis : 2 de couleur foncée (12) et 4 de couleur dorée (19).La partie non filetée des deux vis foncées est d'un diamètre supérieur àcelui de leur partie filetée. Ces deux vis vont dans les deux colonnettesnon filetées jusqu'au bord (voir photo et dessin).● Serrer les vis sans exagération et de façon uniforme et progressive.Repose du couvercle d'embrayage● Nettoyer les p<strong>la</strong>ns de joint et poser un joint neuf après l'avoir huilé.S'assurer de <strong>la</strong> présence de <strong>la</strong> tige de débrayage (11) au centre del'embrayage.● Reposer le couvercle, puis effectuer le rég<strong>la</strong>ge du mécanisme dedébrayage, comme expliqué précédemment.● Remettre le bouchon de couvercle et raccrocher le câble.


conseils pratiquesLa commande de sélection est accessible après dépose du couverclemoteur avant opération décrite dans le paragraphe « Dépose de <strong>la</strong>pompe à eau ». Mais l'accès au tambour et fourchette de sélectionnécessite d'ouvrir le moteur. De même <strong>pour</strong> <strong>la</strong> dépose du bras articuléde sélection actionné par l'axe de sélecteur'.DEPOSE DE LA COMMANDE DE SELECTION (Photos n° 49 et 50)● Retirer l'écrou (31) qui maintient les doigts de verrouil<strong>la</strong>ge (10 et 7),et dégager les doigts.● Retirer <strong>la</strong> vis (29) fixant le limiteur de débattement (22) et le dégageren biais.● Il est possible de retirer le barillet après dépose de sa vis cruciformeà tète fraisée.● Il est fortement conseillé d'utiliser un tournevis à choc <strong>pour</strong> <strong>la</strong> débloquer.ContrôleVérifier l'usure des alésages des doigts de verrouil<strong>la</strong>ge. Contrôler queleurs galets pivotent librement.S'assurer que les griffes du bras de sélection (15) ne sont pas tropmarquées par les axes du barillet.COUVERCLE D'EMBRAYAGE1. Couvercle d'embrayage2. Joint3. Bouchon d'accès au rég<strong>la</strong>ge du mécanisme4. Patte de tuyau de renif<strong>la</strong>rd5. Levier de débrayage6. Came de débrayage7. Bras de débrayage8. Patte é<strong>la</strong>stique9. Vis de rég<strong>la</strong>ge de butée10. Axe du bras11. Rondelle p<strong>la</strong>te12. Joint à lèvre 10 X 16 X 4,5 mm13. Joint torique 0 30,8 mm14. Vis 0 6 x 12 mm15. Ecrou de vis de rég<strong>la</strong>ge16. Ecrous 0 6 mm17. Goupille fendue 2,0 x 15 mm18. Vis Ø 6 x 3519. Vis Ø 6 x 85REPOSE DE LA COMMANDE DE SELECTION (Photos n° 51 et 52)● Procéder à l'inverse de <strong>la</strong> dépose en observant le sens de montagedes entretoises et des ressorts. Voir photos et vue éc<strong>la</strong>tée.ROULEMENT AVANT D'ARBRE SECONDAIRELe roulement à billes avant de l'arbre secondaire est contenu dans unf<strong>la</strong>sque fixé par deux vis à tête fraisée, au-dessus de <strong>la</strong> commande desélection (photo 53). Ce f<strong>la</strong>sque est donc accessible moteur dans lecadre, après dépose du couvercle de commande de sélection.


Avec un tournevis à choc, retirer les deux vis du f<strong>la</strong>sque et l'extraire.Pour remp<strong>la</strong>cer le roulement, utiliser un extracteur à inertie muni depinces expansibles <strong>pour</strong> roulements. Chauffer le f<strong>la</strong>sque <strong>pour</strong> cetteopération.A <strong>la</strong> repose du f<strong>la</strong>sque, déposer quelques gouttes de produit frein surles filets des vis à tête fraisée.7. Doigt de verrouil<strong>la</strong>ge desvitesses8. Axe des doigts deverrouil<strong>la</strong>ge9. Ressort des doigts10. Doigt de verrouil<strong>la</strong>ge dupoint mort12. Entretoise épaulée22. Limiteur de débattement23. Entretoise épaulée24. Ressort du limiteur dedébattement27. Rondelles p<strong>la</strong>tes29. Vis Ø 6 x 25 mm31. et 32. Ecrou et rondellesØ 6 mmCONTACTEUR DE PRESSION D'HUILE,POMPE A HUILE AVANTCONTACTEUR DE PRESSION D'HUILEDépose (photo n° 54)Le contacteur de pression d'huile est vissé dans le carter cylindre àl'aplomb du carburateur arrière droit. Si le témoin de pression d'huilereste anormalement allumé, malgré un niveau d'huile correct,commencer par contrôler le contacteur après l'avoir dévissé avec uneclé de 26 mm.Contrôle● Brancher le contacteur comme indiqué sur le dessin joint et insufflerde l'air comprimé. Si le témoin reste allumé, le contacteur doit êtreremp<strong>la</strong>cé.ReposeMettre un peu de pâte à joint <strong>pour</strong> parfaire l'étanchéité et serrer lecontacteur sans excès.


POMPE À HUILE AVANT (Photos n° 55 et 56)DEPOSECette pompe à huile située à l'avant du moteur est accessible aprèsdépose du couvercle avant du moteur.Ensuite :● Retirer les 2 vis à tète hexagonale, et les 3 vis à tète cruciforme quifixent le couvercle de pompe (4). Utiliser de préférence un tournevis àchoc <strong>pour</strong> les vis cruciformes.● Oter le couvercle de pompe, puis extraire les rotors de pompe(5 et 6).● Pour déposer le corps de pompe, il est nécessaire d'ôter <strong>la</strong> goupillede c<strong>la</strong>vetage (40) glissée dans l'arbre de pompe. L'ôter avec un petittournevis ou une pince Brucelles.Nota : Moteur déposé, on peut ôter <strong>la</strong> pompe avec son arbred'entraînement, une fois retirée <strong>la</strong> pompe AR (photo n° 55).CONTROLES1) Examiner l'état des pièces. .2) Glisser le rotor interne dans le rotor externe et avec des calesd'épaisseur, mesurer le jeu entre une des pointes du rotor interne et lerotor externeconseils pratiques- Jeu standard : 0,15 mm.- Jeu limite : 0,35 mm.3) Toujours à l'aide de cales d'épaisseur ou par différence demesures, déterminer le jeu entre le rotor externe et le corps de pompe.- Jeu standard : 0,15 à 0,21 mm.- Jeu limite : 0,41 mm.4) Les rotors en p<strong>la</strong>ce dans le corps de pompe, mesurer leur retraitpar rapport au p<strong>la</strong>n de joint. Poser et maintenir une régletteparfaitement p<strong>la</strong>ne sur le p<strong>la</strong>n de joint et insérer des cales d'épaisseurentre cette réglette et les rotors.- Retrait standard : 0,02 à 0,07 mm.- Retrait limite : 0,12 mm.5) Désassembler le c<strong>la</strong>pet de décharge (9 à 11) après avoir retiré sagoupille (33) de maintien.Après avoir nettoyé et lubrifié toutes les pièces, contrôler le boncoulissement du c<strong>la</strong>pet.6) Contrôler l'état du joint à lèvre de couvercle de pompe.REPOSE DE LA POMPEDÉMARREUR ÉLECTRIQUENettoyer parfaitement toutes les pièces, puis les huiler.Si le corps de pompe a été déposé. l'équiper d'un joint papier (7) neuf.S'assurer de <strong>la</strong> présence des douilles de centrage (35 et 36).Remettre <strong>la</strong> rondelle (23) au fond du corps de pompe et <strong>la</strong> goupille dec<strong>la</strong>vetage (40).Installer les rotors, puis fixer le couvercle de pompe après avoir p<strong>la</strong>céses deux douilles de centrage (34).Sur le couvercle de pompe, remettre <strong>la</strong> douille (24) équipée de sonjoint torique (28) et le joint torique (29).Reposer le couvercle moteur avant(voir « Repose de <strong>la</strong> pompe à eau »).DEPOSE DU DEMARREUR ÉLECTRIQUEDébrancher le fil de masse de <strong>la</strong> batterie <strong>pour</strong> éviter tout court-circuitaccidentel.Débrancher le fil d'alimentation sur le démarreur.Retirer les deux vis fixant le démarreur sur le moteur, et le déboîter deson logement.DESASSEMBLAGE ET CONTROLE DU DEMARREURAprès l'avoir déposé, le démarreur se désassemble sans difficulté.Bien repérer <strong>la</strong> position des différentes pièces et rondelles.


DÉMARREUR ÉLECTRIQUE1. Pièces composant le démarreur2. Ba<strong>la</strong>is3. Pignon4. Ressort de ba<strong>la</strong>is5. Vis d'assemb<strong>la</strong>ge6. Joint torique Ø 42,5 X 2 mm7. Ecrou de <strong>la</strong> cosse du fil d'alimentation10. Vis de fixation Ø 6 X 28 mmContrôle du démarreur1°) Collecteura) Un encrassement ou une usure du collecteur peuvent être lescauses d'un manque de puissance du démarreur.Lorsque le collecteur est encrassé, passer un chiffon imbibé d'essencepuis l'essuyer. Ensuite s'assurer du retrait suffisant des espacementsen mica par rapport aux <strong>la</strong>melles en cuivre afin que les ba<strong>la</strong>is portentcorrectement sur le collecteur. Au besoin, fraiser le mica à l'aide d'unevieille <strong>la</strong>me de scie à métaux.— Retrait standard : 0,5 à 0,8 mm.— Retrait limite : 0,2 mm.b) Contrôler les bobinages de l'induit à l'aide d'un ohmmètre. Entouchant deux <strong>la</strong>melles voisines du collecteur, le courant doit passer.En touchant chaque <strong>la</strong>melle et l'arbre de l'induit, <strong>la</strong> résistance doit êtreinfinie, preuve d'une bonne iso<strong>la</strong>tion des spires avec <strong>la</strong> masse.2°) Ba<strong>la</strong>isLong. Ba<strong>la</strong>is (mm)Tension ressortsdes ba<strong>la</strong>is (kg)Valeur standard Valeur limite12 à 130,56 à 0,68— de 5,5— de 0,4Le ba<strong>la</strong>i positif doit être parfaitement isolé. L'ohmmètre doit donner unerésistance infinie en touchant ce ba<strong>la</strong>i et <strong>la</strong> masse.3°) Bobinages inducteursLhommètre doit indiquer un passage de courant lorsqu'on touchesimultanément <strong>la</strong> borne d'arrivée du courant sur le démarreur et le fil duba<strong>la</strong>i positif, preuve que les bobinages ne sont pas coupés.Par contre, l'hommètre doit montrer une résistance infinie entre le fild'arrivée du courant et <strong>la</strong> carcasse du stator, preuve d'une bonneiso<strong>la</strong>tion des bobinages avec <strong>la</strong> masse.Contrôle du re<strong>la</strong>isLorsqu'on appuie sur le bouton de démarreur, on doit entendre unc<strong>la</strong>quement dans le re<strong>la</strong>is, ce qui, prouve le bon coulissement dunoyau plongeur,Si, malgré ce<strong>la</strong>, le démarrage. ne se fait pas, il est possible que lescontacts intérieurs soient oxydés, auquel cas, il faut remp<strong>la</strong>cer le re<strong>la</strong>is.REPOSE DU DÉMARREUR (photo 57)S'assurer du bon état du joint torique de démarreur, et au besoinl'enduire de savon <strong>pour</strong> faciliter son glissement, mais ne pas le graisserou l'huiler.Poser le démarreur en glissant son arbre dans les cannelures dupignon dans le moteur, puis le fixer au carter moteur.entretien courantARBRE DE TRANSMISSION - COUPLE CONIQUEGRAISSAGE • DE L'ARBRE DE TRANSMISSION (Photo n° 58)L'accouplement par cannelures de l'arbre de transmission au niveau ducouple conique peut être graissé par un graisseur disposé surle carter de couple conique, juste devant l'amortisseur arrière droit.Tous les 10 000 km, nettoyer le graisseur et injecter un peu de graisseau bisulfure de molybdène à l'aide d'une pompe à graisse.Attention : Ne pas négliger cet entretien au risque d'occasionner uneusure prématurée des cannelures.COUPLE CONIQUE ARRIERE (photo n° 59)Contrôle du niveauCe contrôle s'effectue tous les 10 000 km de <strong>la</strong> manière suivante, motosur sa béquille centrale et sur un p<strong>la</strong>n bien horizontal.● Retirer le gros bouchon de remplissage sur le côté du carter decouple conique (clé de 17 mm).L'huile doit affleurer le rebord inférieur de l'orifice de remplissage.


● Au besoin, faire l'appoint en versant de l'huile <strong>pour</strong> engrenageshypoïdes SAE 90, jusqu'à affleurement du rebord inférieur de l'orificede remplissage.● Essuyer le rebord de l'orifice de remplissage et son bouchon dont lejoint torique doit être en parfait état.● Resserrer fermement ce bouchon.Nota : En cas de température constamment inférieure à 5° C, mettrede l'huile SAE BO.Vidange du couple coniqueCette vidange est à faire tous les 40 000 km, de préférence après avoirparcouru quelques Kms <strong>pour</strong> échauffer l'huile.● Comme <strong>pour</strong> un contrôle de niveau d'huile, retirerConseils pratiquesARBRE DE TRANSMISSIONDEPOSE DE L'ARBRE DE TRANSMISSIONNota : Une vue éc<strong>la</strong>tée de l'arbre de transmission et du bras oscil<strong>la</strong>ntfigure dans le chapitre • Partie Cycle au paragraphe consacré aubras oscil<strong>la</strong>nt.Déposer <strong>la</strong> roue arrière, le couple conique et le bras oscil<strong>la</strong>nt avecl'arbre de transmission. Pour ce<strong>la</strong>, voir les Paragraphes concernés.A l'extrémité arrière de l'arbre, retirer le manchon d'accouplementaprès avoir extrait son circlip de ca<strong>la</strong>ge, et sortir l'arbre par l'avant dubras.CONTROLE DE L'ARBRE DE TRANSMISSIONInspecter l'état des cannelures après les avoir nettoyées à l'essence.Vérifier que le cardan n'a pas de jeu et qu'il pivote sans points durs.Sinon remp<strong>la</strong>cer l'arbre de transmission.Vérifier l'état du soufflet de protection du cardan, et le remp<strong>la</strong>cer s'ilprésente <strong>la</strong> moindre déchirure.REPOSE DE L'ARBRE DE TRANSMISSIONAvec de <strong>la</strong> graisse au bisulfure de molybdène, graisser abondammentles cannelures de l'arbre et du manchon d'accouplement.Loger l'arbre de transmission dans le bras oscil<strong>la</strong>nt et remettre lemanchon arrière et son circlip, de préférence neuf.Reposer le bras oscil<strong>la</strong>nt et le couple conique (voir paragrapheconcerné).COUPLE CONIQUEA condition d'être normalement lubrifié, le couple conique arrière est unélément pratiquement indestructible. Nous indiquons toutefois toutesles opérations de démontage, désassemb<strong>la</strong>ge et rég<strong>la</strong>ge. en insistantsur le fait qu'elles ne peuvent être correctement effectuées qu'àcondition de disposer de <strong>la</strong> compétence et de l'outil<strong>la</strong>ge nécessaire.le bouchon de remplissage (clé de 17 mm), puis <strong>la</strong> vis de vidange (cléde 10 mm) en bas du carter de couple conique. La moto doit être sursa béquille centrale.● Laisser l'huile s'écouler en veil<strong>la</strong>nt à n'en pas <strong>la</strong>isser se répandre surle pneu.● Resserrer <strong>la</strong> vis de vidange équipée de préférence d'une rondelleneuve.Verser par l'orifice de remplissage environ 0,15 litre d'huile hypoïdeSAE 90 (ou SAE 80 si <strong>la</strong> température est inférieure à 5° C) jusqu'àaffleurement du rebord inférieur de l'orifice. Attendre quelques instants<strong>pour</strong> que le niveau s'égalise et au besoin compléter le niveau.● Remettre le bouchon de remplissage.DEPOSE DU COUPLE CONIQUE● Déposer <strong>la</strong> roue arrière et vidanger le couple conique.● Dévisser <strong>la</strong> fixation inférieure de l'amortisseur droit.● Dévisser complètement les trois écrous fixant le carter du coupleconique sur le bras oscil<strong>la</strong>nt puis l'extraire par l'arrière, <strong>pour</strong> ledésaccoupler de l'arbre de transmission.Contrôle du jeu entre dentsCe jeu peut être contrôlé sans désassemb<strong>la</strong>ge du couple conique,simplement en utilisant un comparateur à palpeur pivotant.● Serrer avec précaution le carter de couple conique entre mors douxou protégé par un chiffon.Le serrer sans excès, simplement <strong>pour</strong> l'immobiliser.● Par l'orifice de remplissage du carter, introduire le palpeur d'uncomparateur à palpeur pivotant et le mettre en contact au milieu d'unedent de <strong>la</strong> grande couronne.● Immobiliser le pignon d'attaque et faire bouger <strong>la</strong> grande couronne<strong>pour</strong> évaluer le jeu entre dents lu sur le comparateur.Faire cette mesure en trois endroits différents de <strong>la</strong> couronne.- Jeu standard : 0.08 à 0,18 mm.- Jeu limite : 0,30 mm.Différence maxi entre deux mesures : 0,05 mm.● Si le jeu est excessif, commencer par vérifier le serrage des visd'assemb<strong>la</strong>ge du carter de couple conique.- Vis Ø 8 mm : 2,3 à 2,8 kg.m.- Vis Ø 10 mm : 3,5 à 4,5 kg.m.Vérifier également <strong>la</strong> pré charge totale des roulements comme décritdans les pages suivantes. Au besoin, il sera nécessaire de remp<strong>la</strong>cer<strong>la</strong> rondelle de rég<strong>la</strong>ge du jeu (15), ce qui nécessite de désassembler lecouple conique. Une variation d'épaisseur de 0,1 mm correspond à unevariation d'environ 0,06 à 0,07 mm du jeu entre dents.Si le jeu s'est avéré trop faible, monter une rondelle plus épaisse etinversement, monter une rondelle plus fine.Remp<strong>la</strong>cement du joint à lèvre du f<strong>la</strong>squeCe joint est repéré (32) sur <strong>la</strong> vue éc<strong>la</strong>tée et peut être remp<strong>la</strong>cé sansavoir à désassembler le couple conique. Procéder comme suit :CONTROLE DU JEU ENTREDENTS● Déposer le protecteur en tôle, fixé par trois vis, après avoir déplié les<strong>la</strong>nguettes qui freinent <strong>la</strong> bague alvéolée.● Avec l'outil Honda n° 07910-3710000, dévisser <strong>la</strong> bague alvéolée(12) dans <strong>la</strong>quelle est logé le joint à lèvre (32) et le cache-poussière(33). Cette bague est également dotée d'un grand joint torique (37) quidevra être remp<strong>la</strong>cé, ainsi que le cache-poussière.● Extraire le cache-poussière ainsi que le joint à lèvre avec les outilsspéciaux n°' 07965-4630500, 07965-3710100 et 07965-4630300.Le joint se chasse de l'extérieur (côté alvéoles) vers l'intérieur de <strong>la</strong>bague filetée.● Pour le montage d'un joint neuf, utiliser les mêmes outils et monter lejoint de l'intérieur vers l'extérieur de <strong>la</strong> bague filetée. Graisser <strong>la</strong> lèvredu joint.● Remonter un joint torique neuf après l'avoir huilé et resserrer <strong>la</strong>bague filetée en respectant les indications données plus loin dans leparagraphe « Remontage et rég<strong>la</strong>ge du couple conique ».OUVERTURE DU COUPLE CONIQUE ARRIERE● Déposer le protecteur en tôle, fixé par trois vis, après avoir déplié les<strong>la</strong>nguettes qui servent de frein d'écrou.● Retirer toutes les vis fixant le f<strong>la</strong>sque du couple conique au carter.● Déposer le f<strong>la</strong>sque puis <strong>la</strong> couronne du couple conique.Nettoyage du renif<strong>la</strong>rdDésassembler et nettoyer le renif<strong>la</strong>rd du carter et souffler de l'aircomprimé dans son conduit. Ne pas négliger cet entretien car il fautimpérativement que les vapeurs d'huile puissent s'échapper, sinon ilrisque de se créer une surpression néfaste aux joints.Remp<strong>la</strong>cement du petit roulement (27) de couronne et du joint àlèvre (31) du carterLe remp<strong>la</strong>cement de ce roulement nécessite de déterminer l'épaisseurde <strong>la</strong> nouvelle rondelle de rég<strong>la</strong>ge du jeu entre dents.


• Chasser le joint usagé en veil<strong>la</strong>nt à ne pas rayer son logement.•Pour extraire <strong>la</strong> bague extérieure du roulement, chauffer uniformémentle carter à une température de 80 à 100° C. La bague se chasse alorsfacilement.• Arracher le roulement sur <strong>la</strong> couronne avec un extracteur à coins etrécupérer <strong>la</strong> rondelle de ca<strong>la</strong>ge (15) qui sert au rég<strong>la</strong>ge du jeu entredents.Choix de <strong>la</strong> nouvelle rondelle de ca<strong>la</strong>ge de couronne• Mesurer l'épaisseur de l'ancienne rondelle.• Mesurer l'épaisseur de l'ancien et du nouveau roulement et choisirune nouvelle rondelle de sorte que :- épaisseur (ancienne rondelle + ancien roulement) = épaisseur(nouvelle rondelle + nouveau roulement).Les rondelles disponibles sont répertoriées dans ce tableau. Toujoursvérifier leur épaisseur avec un palmer.Rondelles de couronnesCodeBCDÉpaisseur(mm)PHOTOS 60 et 61 : Dépose repose de bague de roulement de f<strong>la</strong>squeCodeEpaisseur(mm)1,80 J 2,121,84 K 2,161,88 L 2,20E 1,92 M 2,24F 1,96 N 2,28G 2,00 O 2,32HRemontage2,04 P 2,36I 2,08 Q 2,40R 2,44• Chauffer le carter et enfoncer jusqu'à butée <strong>la</strong> bagueextérieure du roulement, sans <strong>la</strong> biaiser.Avec une cale de 0,03 mm, vérifier que <strong>la</strong> cage est bienenfoncée. Il ne doit pas être possible de glisser <strong>la</strong> caleentre <strong>la</strong> bague et le carter (voir dessin).• Installer un joint à lèvre neuf.• Sur <strong>la</strong> couronne disposer <strong>la</strong> nouvelle rondelle (15) puis<strong>la</strong> cage intérieure du roulement à l'aide d'un tube dediamètre adéquat. Pour faciliter <strong>la</strong> repose du roulement, lechauffer dans de l'huile ou sur une p<strong>la</strong>que électrique.• Reposer <strong>la</strong> grande couronne et le f<strong>la</strong>sque commeindiqué en fin de ce paragraphe.Remp<strong>la</strong>cement du grand roulement (26) de couronne (voirphotos - dessins n° 60 et 61)• Sur <strong>la</strong> grande couronne arracher <strong>la</strong> cage intérieure duroulement avec un extracteur à griffes.• Chasser <strong>la</strong> cage extérieure hors du f<strong>la</strong>sque de carter,après l'avoir chauffé. P<strong>la</strong>cer le f<strong>la</strong>sque sur un supportapproprié <strong>pour</strong> ne pas l'endommager.• Dans le f<strong>la</strong>sque encore chaud, monter une cage neuve deroulement, après l'avoir huilée. L'enfoncer bienperpendicu<strong>la</strong>irement jusqu'à une distance d'environ 4 mmdu bord du f<strong>la</strong>sque (voir photo-dessin). Vérifier que <strong>la</strong> cagen'est pas biaisée en contrô<strong>la</strong>nt cette distance en plusieurspoints.• Sur <strong>la</strong> couronne, installer une cage à rouleaux neuve aprèsl'avoir chauffée dans de l'huile.Le réassemb<strong>la</strong>ge et <strong>la</strong> fermeture du carter de couple sontdécrits en fin de ce paragraphe.DESASSEMBLAGE DU PIGNON D'ATTAQUE(Photo n° 62)• Ouvrir le carter de couple conique et déposer <strong>la</strong>couronne.• Immobiliser le pignon d'attaque à l'aide du disquecannelé n° 07924-3710000 et déposer l'écrou (22) et <strong>la</strong>rondelle (25), puis sortir le manchon d'accouplement(13).• Déposer <strong>la</strong> rondelle à <strong>la</strong>nguette (s) qui freine lemanchon fileté contenant le pignon d'attaque. Récupérer lejoint logé dans <strong>la</strong> gorge de <strong>la</strong> bague.• Avec <strong>la</strong> clé Honda n' 07910-4630100, dévisser entièrementce manchon fileté.• Pour extraire le pignon d'attaque, utiliser l'outil Honda n°07931-4630200, comme illustré sur les photos jointes.• Remp<strong>la</strong>cer les roulements et les joints selon le mêmeprincipeque <strong>pour</strong> ceux de <strong>la</strong> couronne. Sélectionnerl'épaisseur de <strong>la</strong> rondelle (14) selon le même principe que<strong>la</strong> rondelle (15). Voir lignes précédentes.


PHOTOS 63 et 64 : Repères de cotesRondelles de pignon d'attaqueCodeÉpaisseurEpaisseurCode(mm)(mm)A 1,10 K 1,50B 1,14 L 1,54C 1,18 M 1,58D 1,22 N 1,62E 1,26 O 1,66F 1,30 P 1,70G 1,34 Q 1,74H 1,38 R 1,781,42 S 1,82IJ1,46 T 1,86U 1,90REMPLACEMENT DES PIGNONS DE COUPLE CONIQUE(Photos n° 63 et 64)Le pignon d'attaque et <strong>la</strong> couronne forment un ensembleapparié et ne doivent pas être remp<strong>la</strong>cés séparément.Pignon et couronne sont marqués d'un repère de cote(voir photos), <strong>pour</strong> permettre de déterminer l'épaisseur de<strong>la</strong>rondelle de ca<strong>la</strong>ge <strong>pour</strong> chacun d'eux (rondellesrepérées 14 et 15 sur <strong>la</strong> vue éc<strong>la</strong>tée).Ces repères de cote expriment des centièmes de mm. Siune des pièces est marquée « — 6 *, ce<strong>la</strong> signifie quesa cote est 0,06 mm plus petite que <strong>la</strong> cote standard.Exemples de choix d'une rondelle de ca<strong>la</strong>ge :— Exemple 1 :— Repère sur ancien pignon — 4— Repère sur nouveau pignon — 8— Différence (— 8) — (— 4) = — 4 La nouvellerondelle devra être 0,04 mm plus mince que l'ancienne.— Exemple 2 :— Repère sur ancien pignon — 6— Repère sur nouveau pignon — 2— Différence (— 2) — (— 6) = + 4La nouvelle rondelle devra être 0,04 mm plus épaisseque l'ancienne.Si conjointement au remp<strong>la</strong>cement du pignon, on remp<strong>la</strong>ceaussi les roulements (n o 27 <strong>pour</strong> celui de <strong>la</strong> couronneet n° 29 <strong>pour</strong> le pignon), l'épaisseur des nouvelles rondellesde ca<strong>la</strong>ge se fera comme suit.11 Calculer <strong>la</strong> différence d'épaisseur due au seulchangement de roulement (voir lignes précédentes).2°) Calculer <strong>la</strong> différence d'épaisseur due au seulchangement du pignon ou de <strong>la</strong> couronne.3') Additionner ces deux différences <strong>pour</strong> obtenir <strong>la</strong>différence totale.Exemple1) Différence d'épaisseur due au changement de roulement: + 0,10 mm.2) Différence d'épaisseur due au remp<strong>la</strong>cement ducouple conique : — 0,02 mm.3) Différence d'épaisseur cumulée : (+ 0,10 mm) (—0,02 mm) = + 0,08 mm.La nouvelle rondelle devra être 0,08 mm plus épaisseque l'ancienne. Toujours vérifier leur épaisseur avec unpalmer.REMPLACEMENT DU CARTER DE COUPLE CONIQUE1°) Choix de <strong>la</strong> rondelle de ca<strong>la</strong>ge de grande couronne• Parfaitement nettoyer le p<strong>la</strong>n de joint du carter decouple conique. Avec une jauge de profondeur, mesurer <strong>la</strong>distance entre le p<strong>la</strong>n de joint du carter et le fond dulogement de roulement (voir dessin). Cette mesure seraappelée 1.• A l'aide d'un socle approprié, mesurer <strong>la</strong> distanceentre <strong>la</strong> face arrière de <strong>la</strong> couronne et l'épaulement quisupporte le roulement. Cette mesure sera appelée 2.• Mesurer l'épaisseur du roulement neuf (3).• Noter le repère de cote marqué sur <strong>la</strong> couronne(D). Si ce repère est « — 4 », on notera donc :(— 0,04 mm).• Calculer l'épaisseur appropriée de <strong>la</strong> rondelle comma suit:Epaisseur = A — (B + C) + (D).Exemple : si A — (B + C) = 2 mm et que (D) = —0,04 mm, l'épaisseur est égale à : 2 mm + (0,04 mm)= 1,96 mm.Choisir dans le tableau des rondelles de couronne,celle dont l'épaisseur est <strong>la</strong> plus proche de celle calculée.Ce tableau figure dans les lignes précédentes.MESURES A EFFECTUER POUR LE CHOIX DE LA RONDELLE DEGRANDE COURONNE EN CAS DE REMPLACEMENT DU CARTERDE COUPLE CONIQUE1, Profondeur du logement de roulement - 2. Espace occupé par <strong>la</strong>couronne2°) Choix de <strong>la</strong> rondelle de pignon d'attaque• Calculer <strong>la</strong> distance entre <strong>la</strong> face arrière des dents depignon d'attaque et le point de convergence de leurs axes(voir dessin où cette distance est repérée D).Cette distance (D) est égale à 49 mm (cote standard) +(différence de code exprimée par le repère du pignon).Si ce repère est — 4, D = 49 + (— 0,04 mm) =48,96 mm.• Installer le carter neuf sur le support Honda 079654680100.• A l'aide de ce support, et du socle de jauge de profondeurn' 07965-4630200, évaluer <strong>la</strong> distance repérée (A)sur le dessin et égale à (B) — (C). La valeur (B) estinscrite sur le socle de jauge et peut varier d'un socle àl'autre, selon son usinage.On peut se passer de ce support, par exemple à l'aided'un faux axe épaulé que l'on centrera dans le logement


• Oter le guide de joint à lèvre, puis visser ce manchon jusqu'à butée.Retirer alors le guide de joint torique.• Visser l'anneau de ca<strong>la</strong>ge tout en vérifiant que le pignon peutcontinuer de tourner. S'arrêter de visser dès que le pignon devient durà tourner.Rég<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> pré charge des roulements coniques du pignond'attaque (photos n°' 66 et 67)• Reposer le manchon cannelé d'accouplement et l'équiper du disquen° 07924-3710000.• A l'aide d'un peson et d'un câble enroulé autour du disque, évaluerl'effort nécessaire <strong>pour</strong> entraîner le pignon en rotation.Cet effort doit être de 1 000 à 1 200 g ce qui équivaut à un couple de5,0 à 6,0 kg.cm mesuré avec une clé dynamométrique.Nota : Cette pré charge n'est va<strong>la</strong>ble que lorsque <strong>la</strong> grande couronneest démontée.Si <strong>la</strong> pré charge mesurée est plus faible, resserrer l'écrou etinversement, le desserrer après avoir légèrement extrait le pignon.• Lorsque <strong>la</strong> pré charge est correctement réglée, reposer un freind'écrou neuf. Ce frein d'écrou existe en deux modèles (voir photo),selon que l'on tombe en face ou à cheval sur un créneau du manchonfileté.Repose de <strong>la</strong> grande couronne• Avant de reposer <strong>la</strong> grande couronne, nettoyer parfaitement le p<strong>la</strong>nde joint du carter de couple conique ainsi que du f<strong>la</strong>squed'assemb<strong>la</strong>ge.• Protéger les roulements avec un chiffon <strong>pour</strong> éviter les infiltrations depoussière.• Enduire quelques dents du pignon d'attaque avec un peu de bleu dePrusse et installer <strong>la</strong> grande couronne équipée de ses cages àrouleaux et de <strong>la</strong> rondelle de ca<strong>la</strong>ge précédemment déterminée etinterposée entre couronne et petit roulement.• Revêtir le p<strong>la</strong>n de joint du carter d'une légère couche de pâte à jointsouple.• Reposer le f<strong>la</strong>sque sur le carter en serrant alternativement et trèsprogressivement ses vis de fixation, de sorte que lef<strong>la</strong>sque ne se mette pas en travers sur le roulement de couronne.Couple de serrage des vis du f<strong>la</strong>sque :— Vis Ø 8 mm : 2,3 à 2,8 kg.m = 23 à 28 Nm.— Vis Ø10 mm : 3,5 à 4,5 kg.m = 35 à 45 Nm.• Revisser <strong>la</strong> bague filetée qui maintient le roulement de grandecouronne en observant les points suivants :— L'équiper d'un joint à lèvre et d'un joint torique neuf, ainsi que d'uncache-poussière neuf. Graisser <strong>la</strong> lèvre du joint et bourrer de graisse lecache-poussière— Visser sans excès <strong>la</strong> bague filetée avec le même outil que celuiutilisé au démontage.Effectuer ensuite les contrôles suivants :Contrôle du jeu entre dents et de <strong>la</strong> portée des dents Aprèsréassemb<strong>la</strong>ge, contrôler le jeu entre dents ainsi que <strong>la</strong> portée desdents.Le contrôle du jeu entre dents est décrit en début de ce paragraphe.— Jeu entre dents standard : 0,08 à 0,18 mm.— Jeu entre dents maxi : 0,30 mm.Si <strong>la</strong> différence entre deux mesures excède 0,05 mm, ce<strong>la</strong> signifie queles roulements sont installés de travers. Le carter doit êtredésassemblé <strong>pour</strong> les positionner correctement.Si le jeu n'est pas dans les tolérances, remp<strong>la</strong>cer <strong>la</strong> rondelle (15)intercalée entre <strong>la</strong> couronne et son petit roulement à rouleaux (27).Cette rondelle est disponible en 17 épaisseurs variant de 0,04 en 0,04mm, entre 1,80 et 2,44 mm.Dans le cas où le jeu est trop faible, une rondelle plus épaisse doit êtreutilisée.Dans le cas où le jeu est trop important, une rondelle moins épaissedoit être utilisée.Lorsque l'ensemble est remonté, il s'avère nécessaire également decontrôler <strong>la</strong> pré charge totale du couple conique comme décrit ci-après.D'autre part, en plus d'un jeu entre dents normal, <strong>la</strong> portée des dentsdoit être correctement positionnée. Ceci se vérifie grâce au bleu dePrusse déposé précédemment sur les dents du pignon d'attaque.Ce contrôle se fera en dernier après rég<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> pré charge desroulements.Contrôle de <strong>la</strong> pré charge totaleComme <strong>pour</strong> le contrôle de <strong>la</strong> pré charge du pignon d'attaque seul,contrôler <strong>la</strong> pré charge du couple conique ré assemblé :— pré charge normale : 1 800 à 2 300 g.Il se peut que <strong>pour</strong> commencer à entraîner le couple conique, il failleun effort légèrement plus important. Ne pas s'en inquiéter si une foisentraîné, l'effort se stabilise à sa valeur préconisée.Si <strong>la</strong> pré charge est trop faible, resserrer légèrement <strong>la</strong> bague filetéevissée dans le f<strong>la</strong>sque de grande couronne, inversement, <strong>la</strong> desserrer.Rég<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> portée des dentsCe rég<strong>la</strong>ge s'effectue par remp<strong>la</strong>cement de <strong>la</strong> rondelle (14) du pignond'attaque.• Tout en freinant <strong>la</strong> grande couronne <strong>pour</strong> simuler une charge, tournerle pignon d'attaque dans son sens normal de rotation.• Par l'orifice de remplissage contrôler l'empreinte <strong>la</strong>issée sur le bleude Prusse déposé sur les dents de <strong>la</strong> couronne. Cette marque doit sesituer au centre et à mi-hauteur des dents, et même légèrementdécalée vers le haut des dents (voir dessins).• Si <strong>la</strong> portée est trop vers le haut des dents, monter une rondelle depignon d'attaque plus mince.• Si <strong>la</strong> portée est trop vers le fond des dents, monter une rondelle depignon d'attaque plus épaisse.Nota : Une variation d'épaisseur de 0,1 mm de <strong>la</strong> rondelle se traduitpar un dép<strong>la</strong>cement de l'empreinte d'environ 1,5 à 2,0 mm. Aprèsremp<strong>la</strong>cement de cette rondelle, il est nécessaire d'effectuer le rég<strong>la</strong>gede <strong>la</strong> pré charge des roulements.Après rég<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> portée des dents, vérifier et régler au besoin le jeuentre dents.REPOSE DU COUPLE CONIQUE• Graisser abondamment (graisse au bisulfure de molybdène) lescannelures du pignon d'attaque et de <strong>la</strong> grande couronne.• Sur <strong>la</strong> queue du pignon d'attaque, remettre le manchon cannelé, <strong>la</strong>rondelle et un écrou neuf que l'on


loque entre 4,0 et 5,0 kg.m. Avec un pointeau et un marteau, rabattreen deux endroits le collet de l'écrou.• Ne pas oublier de reposer le protecteur en tôle et de rabattre une deses <strong>la</strong>nguettes dans les alvéoles de <strong>la</strong> bague filetée.• Dans <strong>la</strong> gorge de <strong>la</strong> bague filetée du pignon d'attaque, installer le jointen D, dimensions 47 X 2,5 mm.• Fixer provisoirement le couple conique sur le bras oscil<strong>la</strong>nt sansbloquer les vis de fixation.• Reposer l'amortisseur.• Dans le couple conique, glisser l'entretoise.• Reposer <strong>la</strong> roue arrière et glisser l'axe sans le serrer.• Bloquer les écrous de fixation du couple conique et de l'amortisseurarrière, aux couples de serrage suivants :— Couple conique sur bras oscil<strong>la</strong>nt : 3,5 à 4,5 kg.m— Fixation amortisseur : 3,0 à 4,0 kg.m.• Finir de reposer <strong>la</strong> roue arrière.• Ne pas oublier de mettre de l'huile dans le couple conique.• Injecter environ 70 cm3 de graisse par le graisseur du couple conique.CONTROLE DE LA PORTÉEDES DENTSA. Portée correcteB. Portée en haut des dents :mettre une rondelle plusmince au pignon d'attaqueC. Portée en fond de dents :mettre une rondelle plusépaisse au pignon d'attaqueOPÉRATIONS NÉCESSITANT LADÉPOSE DU MOTEURALTERNATEURCLOCHE D'EMBRAYAGEPOMPE A HUILE ARRIEREAMORTISSEUR de TRANSMISSIONDÉPOSE-REPOSE DU MOTEURLa liste des opérations nécessitant <strong>la</strong> dépose du moteur est donnée dans lesommaire détaillé.DEPOSE DU MOTEUR• Vidanger l'huile moteur et le circuit de refroidissement.• Déposer l'échappement.• Oter le cache <strong>la</strong>téral gauche et débrancher les fils et connecteurs reliantl'alternateur et l'allumeur au circuit électrique.• Déposer le groupe de carburateur (voir paragraphe « Carburation »)• Débrancher les fils du thermo contact et de <strong>la</strong> sonde de température, sur leboîtier de thermostat, et débrancher le venti<strong>la</strong>teur électrique.• Déposer le radiateur de refroidissement (voir paragraphe« Refroidissement »).Pour déposer le moteurdu cadre (comme <strong>pour</strong>retirer le bras oscil<strong>la</strong>nt) nepas oublier d'extraire lecirclip (1) ou niveaudu cardan


• Décrocher le câble d'embrayage.• Débrancher le câble de compte-tours au niveau de <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>ssedroite.• Fermer le robinet d'essence et débrancher le tuyaud'essence.• Débrancher <strong>la</strong> batterie, puis le câble d'alimentation dudémarreur.• Débrancher les fils de bougie et les dégager de leurs pattesde maintien.ÉCHAPPEMENTS1. Joints d'échappement - 2. Echappement droit3. et 7. Pattes de fixation droite et gauche4. Collier - 5. Bague d'étanchéité - 6. Echappement gauche8. Butée de béquille centrale - 9. et 11. Ecrous Ø 8 mm10. Ecrous Ø 10 mm - 12. Vis Ø 8 X 35 mm13. Vis Ø 10 X 35 mmVUES DE 3/4 ARRIÈRE DU MOTEUR1. Cu<strong>la</strong>sse gauche - 2. Démarreur - 3. Couvercle d'embrayage4. Allumeur - 5. Bouchon d'accès à <strong>la</strong> vis de l'alternateur6. Arbre de sortie de boite7. Couvercle du pignon de surmultiplication8. Couvercle de <strong>la</strong> crépine d'huile - 9. Contacteur de point mort10. Filtre à huile


• Désaccoupler l'arbre de transmission en sortie de boite, de <strong>la</strong> façonsuivante :— Retrousser le soufflet caoutchouc;— Avec une pince ouvrante à circlips glissée dans le cardan, extraire lecirclip (voir dessin).• Vérifier que tous les fils et câbles reliés au moteur ont étédébranchés.• Disposer un cric rouleur sous le moteur, et agir sur le cric <strong>pour</strong>soulever très légèrement <strong>la</strong> moto. A défaut de cric rouleur, soutenir lemoteur avec des crics parallélogrammes après interposition d'unep<strong>la</strong>nche.• Retirer toutes les fixations moteur (voir dessin) tout en s'assurant quele moteur est correctement soutenu.• Retirer les fixations du tube inférieur gauche du cadre.• Au besoin soulever le moteur <strong>pour</strong> extraire ce tube.DEPOSE DE L'ALLUMEUR (Photo n° 68)La dépose de l'allumeur nécessite que le moteur soit sorti du cadre.Cette dépose est nécessaire soit <strong>pour</strong> remp<strong>la</strong>cer l'allumeur, soit <strong>pour</strong>déposer le couvercle moteur arrière. Le contrôle des capteurs et ducircuit d'allumage est décrit dans le chapitre « Circuit électrique ».ALLUMEUR• Dégager l'arbre de transmission du moteur en recu<strong>la</strong>nt <strong>la</strong> moto avecprécaution,Soulever le moteur jusqu'à pouvoir le dégager par <strong>la</strong> gauche du cadre.REPOSE DU MOTEUR• Procéder à l'inverse de <strong>la</strong> dépose et bloquer les fixations aux couplesde serrage prescrits (voir dessin).• Remettre un circlip neuf en sortie de boîte et bien emboîter le souffletde protection.• Rebrancher tous les fils et câbles.• Reposer les échappements avec de préférence des joints neufs.• Serrer correctement les durits du circuit de refroidissement aprèss'être assuré de leur bon état.• Refaire le plein d'huile et de liquide de refroidissement.• Oter le couvercle en tôle de l'allumeur.• Déposer l'allumeur complet avec les capteurs et <strong>la</strong> capsule àdépression, fixer par trois vis.• Retirer <strong>la</strong> vis centrale de l'allumeur et ôter l'ensemble rotor avancecentrifuge. Veiller à ne pas égarer le petit pion de c<strong>la</strong>vetage (8) glissédans l'arbre de l'allumeur.ALLUMEUR2. Stator d'allumeur avec capteurs et capsule à dépression - 3. Ensemble rotor avance centrifuge 4. Arbre d'allumeur - 5. Couvercle d'allumeur6. Entretoise iso<strong>la</strong>nte, en matière synthétique - 7. Joint de couvercle - 8. Pion de c<strong>la</strong>vetage Ø 3 X 5,2 mm - 10. Joint torique Ø 9,8 X 2,4 mm11. Vis de positionnement des capteurs - 13. Tuyau de capsule à dépression - 14. Vis Ø 6 x 10 mm - 15. Vis de fixation du stator d'allumeur16. Pion de centrage Ø 4 X 17,8 mmCONTROLE DU MECANISME D'AVANCE CENTRIFUGEVérifier le bon fonctionnement de l'avance centrifuge. Les masselottesne doivent pas avoir de jeu excessif sur leur axe de pivotement. Lesressorts ne doivent 'pas être détendus. Le rotor doit pivoter doucementsans accrocher. Au besoin, démonter le mécanisme <strong>pour</strong> le graisser.REMPLACEMENT DU JOINT A LEVRE DE L'ALLUMEURLorsque ce joint est détérioré, de l'huile suinte dans l'allumeur. Il peutêtre remp<strong>la</strong>cé après dépose de l'allumeur et de l'entretoise enp<strong>la</strong>stique.• Extraire le joint usagé en veil<strong>la</strong>nt à ne pas rayer son logement.L'extraire soit avec un tournevis, soit


en tirant avec un crochet après avoir percé sa cage.• Graisser <strong>la</strong> lèvre du joint neuf et l'enfoncer dans son logement.REMONTAGE DE L'ALLUMEUR (Photos n° 69, 70)Important : En cas de remp<strong>la</strong>cement du p<strong>la</strong>teau d'allumage ou del'ensemble rotor mécanisme centrifuge, veiller à remonter despièces appariées, c'est-à-dire comportant <strong>la</strong> même lettre repère(voir photo).Si le rotor d'impulsion a été séparé du p<strong>la</strong>teau du mécanisme, prendregarde à son remontage que son picot soit aligné avec l'échancrure dup<strong>la</strong>teau (voir <strong>la</strong> photo) car <strong>la</strong> position opposée de remontage estpossible mais en pareil cas l'allumage serait impossible à caler.• Si l'entretoise en matière synthétique a été retirée, <strong>la</strong> remettre enveil<strong>la</strong>nt à ne pas oublier le petit pion de positionnement (pièce n° 16 de<strong>la</strong> vue éc<strong>la</strong>tée).• Reposer l'ensemble rotor mécanisme centrifuge qui se c<strong>la</strong>vette sur lepion (8) glissé dans l'arbre de l’allumeur.• Serrer <strong>la</strong> vis du rotor au couple de 0,7 à 1,0 m.kg.• Reposer le stator d'allumeur. Il se centre sur le petit pion qui dépassede l'entretoise. Seule <strong>la</strong> vis du bas n'a pas de rondelle.• Remettre le couvercle équipé d'un joint en parfait état.DEPOSE DU COUVERCLE (Photo n° 73)La dépose de ce couvercle permet d'accéder à <strong>la</strong> chaîne de démarreur(1), à <strong>la</strong> cloche d'embrayage (2), à l'arbre d'allumeur (4), à <strong>la</strong> pompe àhuile arrière (12) et à l'amortisseur de transmission secondaire (5).• Déposer l'allumeur (voir paragraphe précédent).• Retirer les 12 fixations du couvercle et ôter le couvercle en ledégageant des deux longs goujons. Le couvercle contient leCOUVERCLE MOTEUR ARRIEREstator de l'alternateur, et les roulements d'amortisseur de transmissionet d'arbre d'allumeur.Après dépose du couvercle, il est possible de remp<strong>la</strong>cer cesroulements, en chauffant le couvercle, en prenant soin de protéger lesbobinages d'alternateur,REPOSE DU COUVERCLE (Photo n° 74)Procéder à l'inverse de <strong>la</strong> dépose en respectant les points suivants :COUVERCLE ARRIÈRE DU MOTEUR1. Couvercle arrière2. Cache anti-brûlure3. Joint4. Bouchon d'accès à <strong>la</strong> vis du rotor d'alternateur5. Butée de câble d'embrayage6. Patte de fils électriques7. Gaulons Ø 6 x 95 mm8. Joint à lèvre 15 X 25 x 7 mm9. Joint de sortie de boite de vitesses10. Joint torique Ø 30,8 mm12. Douilles de centrage Ø 8 X 14 mm14. Vis Ø 6 X 22 mm15. Vis Ø 6 X 35 mm16. Roulement à billes 6002 d'arbre d'allumeur


— Vérifier <strong>la</strong> présence de l'arbre d'allumeur dont le pion s'emboîte dansl'encoche du vilebrequin.— Nettoyer les p<strong>la</strong>ns de joint et mettre un joint de couvercle neuf aprèsl'avoir enduit de pâte à joint.— Disposer les deux douilles de centrage (12).— Ne pas oublier <strong>la</strong> patte de câble d'embrayage (5) ainsi que le passefils (6).ALTERNATEURROUE LIBRE DE DÉMARREURDEPOSE DU ROTOR D'ALTERNATEUR (Photo n° 75)• Immobiliser le rotor d'alternateur avec <strong>la</strong> tige coudéeDessin côté de l'outildemaintien de rotord'alternateurHonda n° 07925-3710100 (voir photo et schéma), et avec une clé de17 mm, retirer <strong>la</strong> vis du rotor.• En le soutenant, retirer le rotor simplement monté sur cannelures.REPOSE DU ROTOR (Photo n° 76)• Pour ne pas être gêné par les galets de coincement de <strong>la</strong> roue librede démarreur, les maintenir repoussés en glissant un fil de fer danschaque orifice de <strong>la</strong> roue libre.• Sur l'arbre d'alternateur, vérifier <strong>la</strong> présence de <strong>la</strong> rondelle spéciale(12) et poser le rotor.• Oter les fils de fer lorsque <strong>la</strong> roue libre est suffisamment engagée.• Bloquer <strong>la</strong> vis du rotor au couple de 8,0 à 9,0 kg.m.


SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT DELA ROUE LIBRE DE DÉMARREURDessin de gauche : lorsqu'on actionne ledémarreur, les galets de <strong>la</strong> roue libresont entraînés et coincent le pignon de <strong>la</strong>chaîne avec le rotorDessin de droite : lorsque le moteurtourne, les galets restent au fond de leurlogement, permettant <strong>la</strong> libre rotation durotorSTATOR D'ALTERNATEUR (Photo n° 77)Le stator est fixé par 3 vis au fond du couvercle arrière du moteur.Les vis doivent être remontées avec du produit frein sur leurs filets.•ALTERNATEUR ET ROUE LIBRE DE DÉMARREUR1. Chaîne du démarreur - 2. Pignon de roue libre - 3. Corps de roue libre - 4. et 5.Ressorts et poussoirs de galets - 6. Ensemble rotor-stator7. Rotor - 8. Stator - 9. Vis à empreinte Torx 0 8 x 22 mm - 10. Vis centrale du rotor, 0 12 X 40 mm - 11. Rondelle dim. 12,2 X 33 X 3,2 mm12. Rondelle avec alésage denté - 13. Circilp 0 33 mm - 14. Roulement à aiguilles dim. 28 X 33 X 26 mm - 15. Galets de coincement16. Joint torique 0 23 mm - 17. Vis 0 6 X 40 mm - 18. Circlip extérieur 0 26 mmROUE LIBRE DE DEMARREURDéposeLa roue libre est fixée sur le rotor d'alternateur, et se désassemblecomme suit.• Poser le rotor d'alternateur bien à p<strong>la</strong>t en interposant un chiffon <strong>pour</strong>ne pas endommager ses rebords.• Dévisser les trois vis de fixation (9) à l'aide d'un tournevis à chocmuni d'un embout avec empreinte en étoile, type TorxContrôle de <strong>la</strong> roue libre• Vérifier le bon état des galets de coincement (15) et de leurs ressorts.• Introduire le pignon (2) dans <strong>la</strong> roue libre (3) tout en le tournant <strong>pour</strong>repousser les galets, et vérifier le bon fonctionnement de <strong>la</strong> roue libre.En tournant le pignon dans un sens, les galets doivent coincer lepignon dans <strong>la</strong> roue libre. Dans l'autre sens, <strong>la</strong> rotation doit être libre.• Vérifier l'état du roulement à aiguilles (14) du pignon.Repose• Nettoyer puis huiler les pièces de <strong>la</strong> roue libre.• Sur le moteur, reposer <strong>la</strong> chaîne de démarreur et ses deux pignons.• Réassembler <strong>la</strong> roue libre :— Utiliser des vis neuves, et les monter au produit-frein (Loctite), aprèsdégraissage des filets. Les bloquer au couple de 2,3 à 2,7 kg.m.— Loger les poussoirs et leurs ressorts, et glisser en p<strong>la</strong>ce les galets.• Reposer le rotor d'alternateur comme précédemment décrit.ARBRE DE ROTOR D'ALTERNATEURDépose et désassemb<strong>la</strong>ge (Photo n° 78)Le rotor d'alternateur est entraîné par un arbre dont les pignonsengrènent avec le vilebrequin. Cet arbre est doté d'un amortisseur decouple par blocs caoutchouc. Après dépose du rotor et de <strong>la</strong> chaîne dedémarreur, l'arbre se démonte comme suit :• Retirer les 5 vis de fixation du f<strong>la</strong>sque-palier et extraire l'arbre.


• Pour désassembler l'arbre, comprimer son ressort (5) à l'aide d'unepresse ou d'un étau approprié et retirer les demi-c<strong>la</strong>vettes (7).• Remp<strong>la</strong>cer les blocs caoutchouc (4) s'ils sont tassés ou déchirés.• Remp<strong>la</strong>cer au besoin le roulement à billes (15), après avoir chauffé lef<strong>la</strong>sque-palier.Repose de l'arbre (Photo n° 79)• Réassembler l'arbre et son palier et les introduire en p<strong>la</strong>ce. Veiller à<strong>la</strong> présence de <strong>la</strong> douille (11).• Bien emboîter à fond le f<strong>la</strong>sque-palier, et p<strong>la</strong>cer ses vis, mais sansles serrer. Ne pas oublier <strong>la</strong> patte (10).• Disposer le moteur verticalement, en appui sur sa face avant.• Disposer un peson avec une boucle passée autour de <strong>la</strong> queue del'arbre, à <strong>la</strong> jonction partie cannelée et partie lisse (voir photo).• Tirer le peson en direction du vilebrequin avec une force de 1,0 ± 0,5kg, ceci afin de supprimer le jeu des pignons de l'arbre dans le pignondu vilebrequin. Sinon le fonctionnement sera bruyant.• Tout en maintenant cette traction, serrer les vis du f<strong>la</strong>sque-palier aucouple de 1,0 à 1,4 kg.m.CLOCHE D'EMBRAYAGEDEPOSE (Photos n°' 80 et 81)La cloche d'embrayage est maintenue par un circlip accessible aprèsdépose des disques d'embrayage.Extraire ce circlip avec une pince ouvrante.ARBRE DE ROTOR D'ALTERNATEUR1. F<strong>la</strong>sque – 2. Arbre nu - 3. Pignons4. Amortisseurs en caoutchouc - 5. Ressort6. Siège du ressort - 7. Demi-c<strong>la</strong>vettes8. et 9. P<strong>la</strong>teau d'assemb<strong>la</strong>ge11. Douille de centrage Ø 8 x 14 mm12. Circlip Ø 28 mm - 13. Vis Ø 6 X 22 mm14. Vis Ø 6 X 32 mm• Retirer <strong>la</strong> vis hexacave du pignon de pompe à huile arrière et sortirensemble <strong>la</strong> cloche d'embrayage, <strong>la</strong> chaîne duplex et le pignon depompe.• Vérifier l'état des créneaux de <strong>la</strong> cloche et <strong>la</strong> remp<strong>la</strong>cer s'ils sont tropmarqués par les disques.REPOSERespecter les points suivants :— Bloquer <strong>la</strong> vis hexacave du pignon de pompe à huile au couple de0,7 à 1,1 kg.m.— Remettre de préférence un circlip neuf.— Avant de reposer les disques, ne pas oublier de mettre <strong>la</strong> rondelledont l'alésage est cannelé.


POMPE A HUILE ARRIERECREPINE D'HUILEPOMPE A HUILE ARRIERE (Photo no 82)Cette pompe est accessible après dépose de <strong>la</strong> cloche d'embrayage.Elle a <strong>pour</strong> rôle de récupérer l'huile du carter d'embrayage.Elle est fixée au carter-moteur par trois vis à tête hexagonale et sedésassemble après avoir retiré ses trois vis à tête fraisée.Les contrôles s'effectuent comme <strong>pour</strong> <strong>la</strong> pompe à huile avant. Lesjeux sont identiques sauf le jeu <strong>la</strong>téral standard entre rotor extérieur etcorps de pompe, qui est de 0,02 à 0,10 mm.Au réassemb<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> pompe, mettre un joint papier (16) neuf etmettre du produit frein sur les vis à tête fraisée.S'assurer du bon état du joint torique (27) et reposer <strong>la</strong> pompe dont <strong>la</strong>pipette s'encastre dans l'oeilleton en caoutchouc (18) sur le carter.CREPINE D'HUILE (Photo n° 83)Nettoyer cette crépine lors d'une dépose du moteur. Elle est dissimuléepar un couvercle fixé par quatre vis sur le côté droit du moteur. Labrosser dans un bain d'essence, ainsi que son couvercle.La crépine se repose avec son tamis métallique p<strong>la</strong>cé vers le bas.POMPE À HUILE ARRIÈRE3. Pignon d'entrainement - 13. Corps de pompe14. et 15. Rotors interne et externe - 16. Joint17. Couvercle de pompe - 18. Œilleton en caoutchouc19. Pièce d'accouplement avec l'arbre des pompes20. Vis hexacave Ø 6 X 12 mm - 21. Vis d'étanchéité26. Joint dim. 11 X 15 X 3 mm - 27. Joint torique Ø 33,5 X 3 mm31. Vis à tête fraisée Ø 5 x 12 mm - 32. Vis à tête fraisée Ø 5 X 14 mm37. Pions de centrage Ø 4 X 6,5 mm – 38. Vis Ø 6 x 18 mmAMORTISSEUR DE TRANSMISSIONSECONDAIREDEPOSE ET DESASSEMBLAGE (Photos n° 84 et 85)L'amortisseur de transmission p<strong>la</strong>cé en sortie de boite est accessibleaprès dépose du couvercle moteur arrièreLe pignon de surmultiplication de sortie de boite qui entraînel'amortisseur peut être extrait du moteur après dépose de soncouvercle <strong>la</strong>téralPour désassembler l'amortisseur de transmission, comprimer sonressort avec le compresseur Honda n° 079643710000, et extraire lesdemi-c<strong>la</strong>vettes (10).— Vérifier l'état des rampes de l'amortisseur (6 et 7).— Mesurer <strong>la</strong> longueur libre du ressort d'amortisseur.Le remp<strong>la</strong>cer s'il fait moins de 100 mm.Réassembler les pièces après les avoir huilées.Nota : Il est possible de remp<strong>la</strong>cer le joint de sortie de boîte moteurdans le cadre, mais après dépose du bras oscil<strong>la</strong>nt. Voir le paragraphe« Cardan et couple conique » .


ARBRE-AMORTISSEUR DE SORTIE DE BOITE1. et 2. Couvercle et joint du pignon de surmultiplication3. Bouchon avec passage d'huile4. Pignon de surmultiplication5. Arbre nu6. et 7. Rampes de l'amortisseur8. Siège du ressort9. Ressort10. Demi-c<strong>la</strong>vettes11. Roulement à billes avant 6304 C12. Vis Ø 6 X 25 mm13. Roulement à billes arrière 6205OUVERTURE ET FERMETURE DU MOTEUROUVERTURE DU MOTEUR (Photos n°' 86 et 87)Avant d'ouvrir le moteur, il est nécessaire de déposer les élémentssuivants :—Carburateurs.—Courroies de distribution.—Allumeur.—Couvercles moteur avant et arrière.—Démarreur électrique (qui masque des vis d'assemb<strong>la</strong>ge).—Cu<strong>la</strong>sse gauche (ne déposer <strong>la</strong> droite qu'en cas d'intervention sur levilebrequin ou les pistons).—Eventuellement, déposer aussi <strong>la</strong> cloche d'embrayage etl'alternateur.—Les conduits de circu<strong>la</strong>tion de liquide de refroidissement, reliant lescu<strong>la</strong>sses.• Retirer les 3 vis à l'arrière du moteur, assemb<strong>la</strong>nt le demi-carter droitau demi-carter gauche (voir photo).• Faire reposer le moteur sur son côté droit. Interposer des chiffons ouun carton <strong>pour</strong> ne pas endommager le p<strong>la</strong>n des joints des cylindrescôté droit.• Retirer les 19 vis assemb<strong>la</strong>nt le demi-carter gauche au demi-carterdroit, en commençant par les plus petites.• Décrocher le bras articulé de sélection et soulever le demi-cartergauche. Au besoin le déboîter par quelques coups de maillet.Important : Avant d'extraire totalement le demi-carter, disposerdes chiffons <strong>pour</strong> éviter que les pistons soient marqués lorsqu'ilsbasculeront.FERMETURE DU MOTEUR (Photos n° 88 à 90)• Nettoyer parfaitement les p<strong>la</strong>ns de joint.• Dans le demi-carter droit disposer le vilebrequin et <strong>la</strong> boite devitesses comme indiqué dans les paragraphes suivants.• Reposer les bielles sur le vilebrequin (voir paragraphes suivants).• Tourner le vilebrequin de sorte que les pistons gauche soientpositionnés à mi-hauteur et que les p<strong>la</strong>ts des masses de vilebrequinsoient disposés à l'horizontale.• Sous les pistons, disposer les cales Honda n° 07958 3710000 (8)côté échancré reposant sur les masses de


Dessin côté des cales à glisser sous les pistons <strong>pour</strong> <strong>la</strong>fermeture du moteurCARTER-MOTEUR1. Pièces composantes d'un carter neuf2. Déflecteur d'huile3. et 4. Bouchons avec joints, des canalisations de graissage5. et 6. Crépine d'huile7. Couvercle de crépine8. Bouchon de passage d'huile9. Pipette de graissage de Ici chaîne primaire10. Gicleur d'huile de <strong>la</strong> pipette11. Fenêtre de niveau d'huile12. Bouchon de remplissage d'huile13. Manocontact de pression d'huile14. ou 15. Contacteur de point mort et sa patte de maintien16. Vis Ø 10 X 82 mm17. Bouchon des repères de vo<strong>la</strong>nt-moteur18. Vis Ø 10 X 120 mm19. Vis Ø 10 X 166 mm20. Vis Ø 12 X 90 mm21. Vis Ø 8 X 175 mm22. Rondelle dim. 11 X 21 X 2,3 mm23. et 24. Rondelles p<strong>la</strong>tes25. Douille Ø 15 X 20 mm26. Tétons d'accrochage des ressorts de roulettes de distribution27. Douille Ø 17 X 10 mm28. Joint d'axe de sélecteur dim. 14 X 28 X 7 mm29. Joint torique Ø 9,5 X 1,7 mm30. Joint de couvercle de crépine31. Joint torique Ø 18 X 3 mm32. Joint torique Ø 26 mm33. Joint torique Ø 27 X 2,7 mm34. Joint torique Ø 13 X 2,5 mm35. Joint torique Ø 17 X 2,5 mm36. Joint torique Ø 8 X 1,9 mm37. Vis Ø 6 X 16 mm38. Vis Parker Ø 3 X 8 mm39. Douilles Ø 8 X 14 mm40. Douilles Ø 12 X 20 mm41. Vis Ø 6 X 16 mm42. Vis Ø 6 X 35 mm43. Vis Ø 6 X 110 mm44. Vis Ø 8 X 70 mm45. Vis Ø 6 X 20 mmvilebrequin (voir photo). Ces cales dont schéma ci-joint, peuventfacilement être confectionnées dans une p<strong>la</strong>nche de bois.• S'assurer que les segments des pistons sont correctement tiercés— La coupe du segment racleur doit impérativement être côtéadmission. Les deux éléments p<strong>la</strong>ts de ce segment doivent avoir leurscoupes de part et d'autre de celle de I'expandeur et distantes d'environ20 à 30 mm.— Disposer <strong>la</strong> coupe du segment de jeu et du segment d'étanchéité depart et d'autre de celle de I'expandeur, et légèrement plus haut quel'axe de piston (voir schéma joint au paragraphe Bielles - pistons -cylindres).• Disposer les colliers à segments (A), partie biseautée vers le haut.• Sur le demi carter droit, p<strong>la</strong>cer les deux cales Honda n° 07973-3710000 (C) à deux coins opposés du demi-carter. Les cales, d'unehauteur de 57 mm, peuvent être découpées dans du bois.• Sur le demi carter droit, s'assurer de <strong>la</strong> présence des deux douillesde centrage (25 et 40) et de <strong>la</strong> douille (39) avec son joint torique.• Lubrifier les pistons et l'alésage des chemises de cylindres du demicarter gauche.• S'assurer que les pistons sont parfaitement centrés et présenter ledemi-carter gauche sur les pistons, bien verticalement. Appuyerlégèrement <strong>pour</strong> aider <strong>la</strong> descente du demi carter, mais ne pas forcer.• Lorsque le demi carter gauche repose sur les cales disposées sur ledemi carter droit, récupérer les cales sous les pistons, ainsi que lescolliers à segments. Pour le collier du piston n° 2, le dégager côté brasarticulé de sélection.


• Enduire de pâte à joint, le p<strong>la</strong>n de joint des demi carters, et ôter lescales tout en soutenant le demi carter gauche.• Finir d'emboîter le demi carter tout en engageant le bras articulé dansle barillet de sélection.• Graisser puis remettre les vis d'assemb<strong>la</strong>ge, sans oublier leursrondelles :— Six rondelles dim. 11 X 21 X 2,3 <strong>pour</strong> les vis Ø 10 mm.— Une rondelle Ø 6 mm <strong>pour</strong> <strong>la</strong> longue vis Ø 6 X 110 mm située àl'arrière, au niveau du démarreur électrique:— Une rondelle Ø 8 mm <strong>pour</strong> <strong>la</strong> seule vis de ce diamètre.• Bloquer les vis progressivement en commençant par les plusgrosses. Couples de serrageVis Ø 10 mm : 3,3 à 3,7 kg.m.— Vis Ø 8 mm : 2,4 à 2,8 kg.m.— Vis Ø 6 mm : 1,0 à 1,4 kg.m.REMPLACEMENT N1 CARTER MOTEUREn cas de remp<strong>la</strong>cement du carter-moteur, veiller aux points suivants :— Récupérer les pièces suivantes, non fournies avec le carter neuf :— douilles de centrage ;— pipette de graissage ;— crépine de filtration d'huile ;— contacteurs de point mort et de pression d'huile ;— tendeur et patin de chaîne primaire ;— bras et axe de sélection ;— bouchon de repères de vo<strong>la</strong>nt-moteur.— Sélectionner les coussinets de vilebrequin en fonction des repèresdu nouveau carter (voir paragraphe Vilebrequin »).BIELLES - PISTONS - CYLINDRESDEPOSE DES ENSEMBLES BIELLES-PISTONSBielles et pistons se déposent ensemble car ils ne peuvent êtredissociés qu'à l'aide d'une presse. La cu<strong>la</strong>sse droite doit être ôtée.• Déposer en premier les bielles et pistons des cylindres de gauche,après avoir retiré les écrous des chapeaux de bielles. Laisser lescoussinets sur les bielles, et remettre les chapeaux sur les bielles.• Repérer les pistons et les bielles <strong>pour</strong> pouvoir les remonter à leurp<strong>la</strong>ce. Le plus simple est de les repérer ainsi : « avant gauche » et« arrière gauche ».• Tourner le vilebrequin <strong>pour</strong> accéder aux écrous des bielles descylindres droits et les démonter. Sortir les bielles et pistons par le hautdes cylindres, et repérer les pièces :« avant droit » « arrière droit ».Important : Avant de sortir les pistons côté droit, s'assurer qu'il nes'est pas formé un cordon de ca<strong>la</strong>mine en haut des cylindres. Si c'estle cas, le supprimer par grattage <strong>pour</strong> éviter de casser les segments.CONTROLES1°) Contrôle des alésages de cylindresa) S'assurer de l'absence de traces de grippage. Avec un comparateurd'alésage, effectuer des mesures en haut, au milieu et en bas dechaque cylindre, dans le' sens de l'axe de piston, puisperpendicu<strong>la</strong>irement.Contrôle cylindresValeur standard(mm)Valeur limite(mm)Alésage 75,000 à 75,015 75,10Conicité 0,007 à 0,012 0,05Ovalisation 0,01 0,10Si l'alésage limite n'est pas dépassé, il y a lieu de vérifier le diamètredes pistons comme décrit au prochain paragraphe. En effet, le jeucylindre-piston peut être trop important même si les valeurs limited'usure des cylindres et des pistons ne sont pas dépassées.Si l'alésage limite est dépassé, il y a lieu de faire réaléser le bloccylindrepar un spécialiste. Quatre cotes de réalésage sont possibles :+ 0,25; + 0,50; + 0,75 et + 1,00 mm.2°) Contrôle des pistons et segmentsa)Diamètre des pistonsCette mesure se prend avec un palmer perpendicu<strong>la</strong>irement à l'axe dupiston et à quelques mm du bord inférieur de <strong>la</strong> jupe.Diamètre standard : 74,95 à 74,98 mm.Diamètre limite : 74,85 mm.b) Jeu piston-cylindreCe jeu est obtenu par différence de mesure entre l'alésage du cylindreet le diamètre du piston, comme indiqué précédemment.Jeu standard : 0,02 à 0,065 mm.Jeu limite : 0,25 mm.Lorsque le jeu limite est atteint, il est nécessaire de faire réaléser lescarters-cylindres et de monter des pistons et segments en coteréparation.Il existe 4 cotes réparation de pistons et segments disponibles enpièces détachées : + 0,25; + 0,50: + 0,75 et + 1,00 mm, Les cylindressupportent donc 4 cotes de réalésage.c) Contrôle des segments1°) Le jeu à <strong>la</strong> coupe se vérifie en introduisant chaque segment bienperpendicu<strong>la</strong>irement à l'axe du cylindre correspondant et en faisantglisser une cale d'épaisseur entre les becs.Jeu à <strong>la</strong> coupeValeur standard(mm)Valeur limite(mm)1er et 2e segmentsSegment racleur(éléments p<strong>la</strong>ts)0,10 à 0,300,3 à 0,90,601,1


Section des segments et leurposition respective :1. Segment de feu2. Segment d'étanchéité (conique)3. Segment racleur.Nota : Au remontage de segments neufs, s'assurer de leur jeu à <strong>la</strong>coupe minimum, au besoin, rectifier leurs extrémités.2° Contrôler le jeu des segments dans leur gorge soit par différence demesure soit à l'aide de cales d'épaisseur, le segment étant présentédans <strong>la</strong> gorge correspondante. Au préa<strong>la</strong>ble, il faut parfaitementnettoyer les gorges <strong>pour</strong> les débarrasser de toute trace de gommage.Ce contrôle porte seulement sur les segments de feu et d'étanchéité :Jeu standard : 0,015 à 0,045 mm.Jeu limite : 0,12 mm.3°) Jeu aux coussinets de bielleCe contrôle ainsi que le choix des coussinets est décrit dans leparagraphe « Vilebrequin » dans les pages suivantes.AXES DE PISTONS (Photos n° 91 et 92)1°) Extraction des axes de pistonL'axe est emmanché serré et ne peut être extrait qu'à <strong>la</strong> presse.2°) ContrôleLes axes sont emmanchés serrés dans <strong>la</strong> bielle et gras dans le piston.Par différence de mesures (au palmer et au comparateur d'alésage)évaluer le jeu des axes dans les alésages de piston.— Jeu maximum limite : 0,016 mm.Au delà, monter des axes neufs.3°) Repose des axes de pistonsToujours à l'aide d'une presse, emmancher les axes après les avoirhuilés, ainsi que le pied de bielle et les alésages de piston.La repose sera facilitée si l'on chauffe légèrement le pied de bielle.Nota : Prendre <strong>la</strong> précaution de positionner correctement le piston parrapport à <strong>la</strong> bielle : l'inscriptionIN » sur <strong>la</strong> calotte de piston doit être du même côté que le trou degraissage de <strong>la</strong> tête de bielle (voir photo 92),REMONTAGE DES PISTONS ET DES BIELLES(Photos n°' 93 et 94)Nettoyer parfaitement les gorges de pistons de toute trace deca<strong>la</strong>mine, avec par exemple un vieux morceau de segment cassé.Remettre en premier le segment racleur.


TIERCAGE DES COUPES DE SEGMENTA. Coupe de l'expandeur du segment-racleurA'. Coupes des éléments p<strong>la</strong>ts du segment racleurB et C. Coupes des segments d'étanchéité et de feuP<strong>la</strong>cer d’abord l'expandeur, puis les deux éléments p<strong>la</strong>ts en commençantpar celui du bas. Les becs de chaque éléments p<strong>la</strong>ts doiventêtre espacés de 15 mm de part et d'autre de <strong>la</strong> coupe de l'expandeur.• Monter ensuite le segment d'étanchéité, puis le segment de feu.Attention : Ces deux segments possèdent près de leur coupe unelettre-repère qui doit être vers le haut.• Tiercer les segments (voir dessin) de sorte que les coupes dusegment racleur soient vers le haut (côté admission), et que les coupesdu segment de feu et d'étanchéité soient disposées de part et d'autre,légèrement au-dessus de l'axe de piston. Cette disposition estpréconisée du fait que ce moteur a ses cylindres à p<strong>la</strong>t, et il faut doncéviter que les coupes de segments soient vers le bas.• Lubrifier les pistons et les segments des cylindres du demi carterdroit.• Equiper ces pistons de colliers à segments. Si on utilise les colliersHonda, p<strong>la</strong>cer leur côté biseauté vers le bas.• Lubrifier les demi coussinets des bielles.• Engager un piston droit avec sa bielle par le haut du cylindre droitcorrespondant. L'inscription « IN » sur <strong>la</strong> calotte de piston doit êtrevers le haut, c'est-à-dire vers le côté admission.• Tout en dirigeant <strong>la</strong> bielle, enfoncer le piston dans le cylindre. Aubesoin, frapper légèrement <strong>la</strong> calotte du piston avec un manche enbois.• Reposer le chapeau de bielle en veil<strong>la</strong>nt à ne pas l'inverser: un chiffreétant tracé à cheval sur le p<strong>la</strong>n de joint d'un côté de <strong>la</strong> tête de bielle, ilest facile de se repérer.• Lubrifier les boulons du chapeau de bielle puis serrer les écrousprogressivement et alternativement jusqu'au couple de 3,0 à 3,4 kg.m.• Remonter de <strong>la</strong> même manière l'autre ensemble bielle-piston droit.• Remonter les bielles et pistons gauche sur leurs manetons respectifs,orifice de graissage des têtes de bielle et repère « IN » sur les pistonsorientés vers le dessus du carter-moteur.Nota : Seuls les coussinets des bielles des cylindres de gauche sont<strong>pour</strong>vus d'un orifice de passage d'huile.Important : Pour ne pas marquer ou endommager les pièces lors duserrage des écrous de bielle, interposer une cale de bois entre bielle etcarter-moteur (mais surtout pas entre piston et carter). (Voir photo).Nota : Seuls les coussinets des bielles des cylindres de gauche sont<strong>pour</strong>vus d'un orifice de passage d'huile.VILEBREQUINDEPOSE DU VILEBREQUIN• Déposer les ensembles bielles-pistons comme décrit précédemment.• Déposer les trois demi paliers du vilebrequin.Sortir le vilebrequin en le dégageant de <strong>la</strong> chaine de transmissionprimaire. Pour faciliter cette dépose, au besoin extraire <strong>la</strong> pipette degraissage de <strong>la</strong> chaine, et désaccoupler l'amortisseur de transmissionde l'arbre primaire.• Veiller à ne pas mé<strong>la</strong>nger les coussinets de vilebrequin.CONTROLES DU VILEBREQUIN1°) Etat de surface des tourillons et des manetonsImportant : Il est impératif que les portées du vilebrequin soientparfaitement lisses et dé<strong>pour</strong>vues de toute rayure.Dans le cas où les portées posséderaient d'infimes rayures, il estpossible de les enlever à l'aide d'un papier à poncer très fin (n" 600)imbibé d'huile moteur. Pour ce<strong>la</strong> :• Munir les mors d'un étau de plusieurs épaisseurs de chiffon.• Disposer le vilebrequin dans l'étau protégé par les chiffons.• Serrer le vilebrequin au niveau des masses.• Boucher les orifices de graissage des portées à retoucher avec de <strong>la</strong>graisse épaisse.• Découper un morceau de papier abrasif (n° 600) de <strong>la</strong> <strong>la</strong>rgeur de <strong>la</strong>portée dans une feuille.• Imbiber d'huile le morceau de papier abrasif.• Entourer <strong>la</strong> portée du vilebrequin à retoucher avec le morceau depapier.• Une extrémité de papier dans chaque main, effectuer desmouvements de va et vient et contrôler l'état de surface.• Ensuite tourner le vilebrequin de 180° <strong>pour</strong> surfacer l'autre partie.• Ne pas oublier de nettoyer correctement <strong>la</strong> portée. Retirer <strong>la</strong> graissedes orifices de graissage avec un petit tournevis vers l'extérieur <strong>pour</strong>enlever les grains d'émeri et les poussières de métal.


Dans tous les cas où les portées du vilebrequin ont été retouchées, ilest impératif de contrôler les jeux avant de remonter définitivement desdemi-coussinets.En aucun cas, le jeu ne doit dépasser 0,08 mm. Sinon contrôler lediamètre du vilebrequin, des bielles et des carters munis de leurschapeaux et au besoin remp<strong>la</strong>cer l'élément hors limite d'usure.2°) Faux-rond du vilebrequinNettoyer les points de centre du vilebrequin et le disposer entre deuxpointes. Si les points de centre sont détériorés, poser ces extrémitéssur deux « V ».Contrôler le faux rond des paliers avec un comparateur, dont letoucheau sera en appui sur le palier central.— Faux rond standard : 0,03 mm.— Faux rond limite : 0,05 mm.Ensuite, p<strong>la</strong>cer un des deux « V » au niveau du palier central etdisposer le toucheau du comparateur en appui sur le palier extérieurdisponible, faire tourner le vilebrequin et relever <strong>la</strong> valeur lue sur lecadran du comparateur.Dép<strong>la</strong>cer de nouveau les « V » <strong>pour</strong> contrôler le faux rond du deuxièmepalier extérieur. Si le faux rond est supérieur aux valeurs indiquées cidessus,le vilebrequin doit être recentré; confier ce travail à un spécialiste.3°) Jeu aux paliers de vilebrequin (Photos n° 95 et 96)Contrôler ce jeu avec des témoins d'usure écrasables genreP<strong>la</strong>stigage, vendu chez de nombreux motocistes ou magasins defournitures automobiles.• Enlever soigneusement toute trace d'huile, tant sur les tourillons duvilebrequin, que sur les demi-coussinets.• Poser le vilebrequin dans le demi carter.• Couper des brins de témoin d'usure d'une longueur égale à celle despaliers et les poser sur les tourillons du vilebrequin, parallèlement àson axe, et sans les mettre sur un orifice de graissage.• En veil<strong>la</strong>nt à en pas faire tourner le vilebrequin, reposer et serrerchaque demi palier en respectant les points suivants :— La pointe gravée sur le côté des demi paliers doitêtre dirigée vers le dessus du demi carter.— Sur son dessus, le demi palier avant (côté distribution) est repérépar le chiffre 1 (voir photo). Le demi palier arrière (côté vo<strong>la</strong>nt moteur)est repéré par le chiffre 3.— Ne pas oublier les douilles de centrage des demi paliers avant etarrière. Le central n'en a pas.— Couple de serrage des vis de demi palier :— avant et arrière (Ø 10 mm) : 4,8 à 5,2 kg.m.— central (Ø 12 mm) : 6,7 à 7,3 kg.m.• Déposer les demi paliers. Le brin écrasé peut rester collé soit auvilebrequin, soit au demi coussinet. Comparer sa partie <strong>la</strong> plus <strong>la</strong>rgeavec l'échelle de mesure imprimée sur l'embal<strong>la</strong>ge du • p<strong>la</strong>stigage— Jeu standard : 0,02 à 0,044 mm.— Jeu limite : 0,08 mm.Dans le cas où le jeu est supérieur à 0,08 mm, et que le vilebrequinn'est pas rayé, remp<strong>la</strong>cer les demi coussinets.Pour le choix des demi coussinets du vilebrequin, voir le paragraphesuivant.Il est possible également de contrôler <strong>la</strong> conicité du palier en regardant<strong>la</strong> différence de <strong>la</strong>rgeur entre les deux extrémités du témoin. Laconicité des tourillons et des manetons doit être de— Valeur standard : 0,002 mm.— Valeur limite à l'état neuf : 0,004 mm.— Limite d'utilisation : 0,02 mm.• Nettoyer soigneusement les traces de p<strong>la</strong>stigage, avec de l'essence4) Choix des demi coussinets de paliers de vilebrequin(Photo n° 97)Il existe cinq jeux de demi coussinets repérés par une touche decouleur sur leur tranche, et une lettre sur leur embal<strong>la</strong>ge.Le choix des demi coussinets est guidé par des chiffres romains àl'avant du demi carter droit et des chiffres tracés sur les coins demasses de vilebrequin (voir photo).Les paliers sont ainsi numérotés :— n° 1 : palier avant côté distribution— n° 2 : palier central— n° 3 : palier arrière.A chaque repère, correspond une tolérance de diamètre ou d'alésage,rappelée dans le tableau ci-dessous.


— Jeu standard : 0,15 à 0,30 mm.— Jeu limite : 0,40 mm.b) Jeu diamétralLe jeu diamétral aux têtes de bielles se contrôle avec des témoinsd'usure écrasables, comme p ur le jeu aux paliers de vilebrequin.Disposer un brin de témoin d'usure s r le maneton de <strong>la</strong> bielle.Remonter chaque bielle à sa p<strong>la</strong>ce respective, et serrer les écrous dechapeaux au couple de 3,0 à 3,4 kg/m.Démonter et évaluer le jeu d'après a <strong>la</strong>rgeur du brin écrasé :— Jeu standard : 0,02 à 0,044 mm.— Jeu limite : 0,08 mm.Au delà de 0,08 mm, remp<strong>la</strong>cer les demi coussinets de bielles.6°) Choix des coussinets de bielles (Photo n° 98)Le choix est guidé par un chiffre marqué sur chaque tête de bielle etpar des lettres portées sur les masses de vilebrequin, en face dechaque maneton.Repères sur vilebrequin(Ø maneton)Choix des coussinetsDe biellesA 42,992 à 4 3,000B42,984 àL2,992C 42,976 à 42,984Les axes de pied de bielle et de tête de bielle doivent êtrerigoureusement parallèles en tous sens. Effectuer le contrôle commesuit :La bielle étant <strong>pour</strong>vue de ses demi coussinets, l'équiper dedeux axes en acier trempé et rectifié de longueur 150 mm et dediamètre suffisant afin que celui de <strong>la</strong> tête de bielle n'ait aucun jeudiamétral et que celui du pied de bielle rentre gras dans <strong>la</strong> bague. Cesdeux axes doivent dépasser d'une valeur égale de part et d'autre de <strong>la</strong>bielle.L'ensemble posé verticalement sur deux V ' sur un marbre,on ne doit pas enregistrer avec un comparateur à chaque extrémité del'axe du pied de bielle, une différence de hauteur supérieure à 0,04mm. Ce<strong>la</strong> indique le f<strong>la</strong>mbage de <strong>la</strong> bielle.L'ensemble posé horizontalement, le comparateur ne doitpas indiquer à chaque extrémité de l'axe du pied de bielle unedifférence de hauteur supérieure à 0,015 mm (vril<strong>la</strong>ge de <strong>la</strong> bielle).Au-delà de ces valeurs, redresser <strong>la</strong> bielle, ou <strong>la</strong> changer.Repères sur bielles (alésage tête de bielle)1 2 346,000 à 46,008 46,008 à 46,016 46,016 à 46,024(E)Jaune(D)Vert(C)Marron(D)Vert(C)Marron(B)Noir(C)Marron(B)Noir(A)BleuRepères sur vilebrequin(Ø tourillons)Choix des coussinetsDe vilebrequin1 47,992 à 48,0002 47,984 à 47,9923 47,976 à 47,984Repères sur demi carter (alésage paliers)I Il III52,000 à 52,008 52,008 à 52,016 52,016 à 52,024(E)Jaune(D)Vert(C)Marron(D)Vert(C)Marron(B)Noir(C)Marron(B)Noir(A)BleuPHOTO 98 :Choix descoussinets debiellesExemple d'utilisation de ce tableau : I sur le demi-carter et 2 sur <strong>la</strong>masse de vilebrequin : monter un coussinet vert.Nota : Après choix des coussinets neufs, toujours vérifier le jeu surtoutsi le vilebrequin a effectué de nombreux kilomètres. Au besoin, il <strong>pour</strong>raêtre nécessaire de monter des coussinets plus épais que ceux prévusdans le tableau, <strong>pour</strong> compenser l'usure.Ne pas oublier de lubrifier les demi coussinets et les tourillons.5°) Jeu aux biellesa) Jeu <strong>la</strong>téral• Remonter chaque bielle à sa p<strong>la</strong>ce respective et dans le bon sens(voir le paragraphe précédent consacré à <strong>la</strong> dépose et <strong>la</strong> repose desbielles).• Contrôler le jeu <strong>la</strong>téral à l'aide de cales d'épaisseur :Très important : Seuls les demi coussinets des bielles des cylindresde gauche sont percés d'un orifice de graissage. Ceux des biellesdes cylindres de droite n'en ont pas. Ne pas les intervertir.• Après choix des demi coussinets neufs, à l'aide de p<strong>la</strong>stigage,comme décrit précédemment, mesurer le jeu avec les demi coussinetsneufs.Avant de remonter définitivement les bielles, ne pas oublier de lubrifierles coussinets avec de <strong>la</strong> graisse au bisulfure de molybdène <strong>pour</strong> évitertout frottement à sec lors de <strong>la</strong> mise en route du moteur7°) Contrôle et remp<strong>la</strong>cement des biellesa) Contrôle de l'équerrage et du vril<strong>la</strong>geUne bielle mal équerrée ou vrillée peut se traduire par une usureanormale des parois des cylindres.


) Remp<strong>la</strong>cement des biellesEn cas de remp<strong>la</strong>cement d'une bielle, veiller à en choisir une de poidséquivalent. A cet effet, les têtes de bielles sont marquées d'une lettrerepère.Toutefois en pièces détachées, toutes les lettres ne sont pasdisponibles. Se référer au tableau ci-dessousLettre-repère marquéesur <strong>la</strong> bielle d'origineLettre-repêre de bielleà monter en remp<strong>la</strong>cementA ou B BC ou D DE ou F EREPOSE DU VILEBREQUIN• Souffler de l'air comprimé dans les passages d'huile du vilebrequin<strong>pour</strong> chasser toutes les impuretés.• Avec de l'huile moteur, ou mieux avec de <strong>la</strong> graisse au bisulfure demolybdène, graisser les demi-coussinets, les manetons et les tourillonsde vilebrequin.• Après l'avoir enfilé sous <strong>la</strong> chaîne de transmission primaire, poserdélicatement le vilebrequin dans le demi carter droit.• Reposer les demi paliers du vilebrequin comme décrit dans leparagraphe « Jeu aux paliers de vilebrequin ”.VILEBREQUIN ETCHAINE PRIMAIRE1. Déflecteur d'huile2. Vilebrequin3. Demi-coussinets de paliers4. Chaîne de transmission primaire5. Tendeur de chaîne6. et 7. Patins de chaîne12. Roulement arrière de vilebrequin 6304 C13. Joint à lèvre 35 x 55 X 8 mm15. Circlip extérieur 0 20 mm16. Vis 0 6 X 14 mm17. Vis 06 X 18 mmDÉTAIL DE LA TRANSMISSION1. Vilebrequin2. Chaîne de transmission primaire3. Embrayage4. Arbre primaire de boite de vitesses5. Arbre secondaire6. Pignon surmultiplicateur7. Arbre de sortie de boite avecamortisseur de transmission• S'assurer de <strong>la</strong> présence de <strong>la</strong> pipette de graissage de <strong>la</strong> chaine.• Reposer les bielles et fermer le carter-moteur comme décrit dans leparagraphe « Fermeture du carter-moteur ».BOITE DE VITESSESDEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES1°) Dépose de l'arbre primaire• Oter <strong>la</strong> pipette de graissage de <strong>la</strong> chaîne de transmission primaire.• Soulever l'arbre primaire et l'extraire du grand pignon de transmissionprimaire. Veiller à ne pas égarer <strong>la</strong> rondelle (28).2°) Désassemb<strong>la</strong>ge de l'amortisseur de couple de transmissionprimaire• Désassembler cet amortisseur s'il présente un jeu excessif, afin deremp<strong>la</strong>cer les blocs de caoutchouc (5).• Extraire le circlip (39), et à l'aide d'un maillet, déboîter le moyeu àpalettes (6) des blocs de caoutchouc.A <strong>la</strong> repose des blocs de caoutchouc neufs, veiller à leur sens demontage (voir vue éc<strong>la</strong>tée).


3') Dépose du tambour et des fourchettes de sélection(Photos n° 99 et 100)Oter <strong>la</strong> goupille de c<strong>la</strong>vetage (28) de l'axe des fourchettes (voir photo).Extraire l'axe (4) et récupérer les fourchettes.Déposer le contacteur de point mort, bridé par unepatte. Le déboîter avec une pince.Sortir le tambour de sélection (5).4°) Dépose du bras articulé de sélectionCe bras reste sur le demi carter gauche. Pour l'en extraire, retirer <strong>la</strong> vis(25) qui fixe l'axe du bras sur le doigt à rotule (16).Cette vis est freinée par une rondelle à <strong>la</strong>nguettes (26).5°) Dépose de l'arbre secondaire (Photo n° 101)Déposer le f<strong>la</strong>sque (8) oui contient le roulement avant de l'arbre.Sortir le pignon ba<strong>la</strong>deur de 5e vitesse (22) par l'ouverture du f<strong>la</strong>sque.Dégager l'arbre secondaire de son roulement arrière et le sortir dudemi carter.Nota : Repérer le sens de montage d'u pignon fou de 1re (n° 11) et dupignon d'entraînement de l'arbre de sortie de boite (n° 23).CONTROLES1°) Contrôles arbres et pignons de boite1) Contrôler chaque pignon <strong>pour</strong> déceler le moindreéchauffement (bleuissement), l'usure ou <strong>la</strong> détérioration. Vérifier sichaque pignon fou tourne librement sur son arbre. Contrôler si chaquepignon ba<strong>la</strong>deur s'engage parfaitement dans le pignon fou voisin etl'état des crabots.BOITE DE VITESSES1. et 2. Demi-segments de ca<strong>la</strong>ge des roulements - 3. Pièces composant l'amortisseur de transmission primaire4. Grand pignon de transmission primaire - 5. Dés amortisseurs en caoutchouc - 6. Moyeu à palettes -7. Bouchon de passage d'huile de l'arbreprimaire - 8. F<strong>la</strong>sque du roulement avant d'arbre secondaire - 9. Arbre primaire nu avec pignon 16 dents de 1re - 10. Arbre secondaire nu11. Pignon fou 40 dents de 1re - 12. Bague cannelée - 13. Pignon double ba<strong>la</strong>deur 24/28 dents de 3e et 4e - 14. Pignon fou 40 dents de 2e15. Pignon fou 36 dents de 3e - 16. Bague lisse - 17. Pignon fou - 31 dents de 4e - 18. Pignon ba<strong>la</strong>deur 33 dents de 4 e19. Pignon fou 33 dents de 5e - 20. et 21. Bagues cannelées - 22. Pignon ba<strong>la</strong>deur 30 dents de 5e - 29. Pignon 37 dents d'entraînement dupignon surmultiplicateur de sortie de boite - 24. et 25. Rondelles cannelées - 26. Rondelle de butée 0 45 mm - 27. Rondelle 0 20 mm28. Rondelle 0 25 mm - 29. et 30. Circlip 0 28 et 25 mm de l'arbre secondaire - 31. et 32. Circlips 0 25 et 28 mm de l'arbre primaire33. Roulement 6008 U - 34. Roulement rainuré 6205 - 35. Roulement 6304 C - 36. Roulement rainuré 6304 CS37. Roulement à aiguilles 25 X 32 X 20 mm - 38. Vis à tête fraisée 0 6 X 20 mm - 39. Circlip 0 45 mm


2) Vérifier que les arbres de boite de vitesses sont parfaitementrectilignes en les mettant entre pointes avec un comparateur posé enleur milieu. Si vous constatez <strong>la</strong> moindre flèche, remp<strong>la</strong>cer l'arbre.3) Par différence de mesures, vérifier le jeu diamétral des pignons foussur leurs bagues ou sur les arbres.Jeu diamétraldes pignonsJeu standard(mm)Jeu limite(mm)Pignon fou de 1re 0,025 à 0,075 0,150Pignon fou de 2e 0,010 à 0,074 0,160Pignon fou de 3e 0,025 à 0,083 0,160Pignon fou de 4ePignon fou de 5e0,040 à 0,0820,040 à 0,0820,1500,160Vérifier le parfait état de toutes les rondelles et les circlips. Ne pashésiter à les remp<strong>la</strong>cer <strong>pour</strong> <strong>la</strong> moindre trace.Vérifier que tous les trous de graissage des arbres et des bagues nesont pas obstrués.Vérifier l'état des roulements et les changer en cas de points durs oude jeu excessif.Pour le roulement arrière de l'arbre secondaire, l'extraire avec unextracteur à inertie, après avoir chauffé son logement.En cas de remp<strong>la</strong>cement du roulement avant de l'arbre primaire, auremontage du roulement neuf, respecter <strong>la</strong> distance de 177 mm entrefaces extérieures des roulements.Après remontage des pignons comme décrit ci-après et repose desarbres, contrôler le jeu entre dent <strong>pour</strong> tous les pignons. Pour ce<strong>la</strong>,utiliser un comparateur sur un support dont le toucheau s'applique surune dent tangentiellement au pignon, agir dans un sens et dans l'autresur ce pignon tout en bloquant le pignon avec lequel il est en prise.Jeu entredents Standard LimitePignon de 1reAutres pignons0,032 à 0,1150,024 à 0,0720,2000,1202°) Contrôles tambour et fourchettes de sélection et bras articulé• Examiner l'extrémité des fourchettes <strong>pour</strong> s'assurer qu'il n'y aMÉCANISME DE SÉLECTION1. Fourchette arrière - 2. Fourchette centrale - 3. avant4. Axe des fourchettes - 5. Tambour de sélection - 6. P<strong>la</strong>quette en U11. F<strong>la</strong>sque de barillet - 13. Axes ae barillet Ø 4 x 29,8 mm14. Axe court Ø 4 X 17,0 mm - 15. Bras articulé de sélection16. Doigt à rotule - 17. Axe de sélecteur18. Entretoise de ressort - 19. Ressort du bras articulé20. Ressort de rappel du sélecteur - 21. Pivot d'ancrage du ressort25. et 26. Vis spéciale et p<strong>la</strong>quette d'arrêt28. Goupille de Faxe des fourchettes30. Vis à tête fraisée Ø 6 X 22 mmpas de traces anormales d'usure ou d'échauffement.• Vérifier l'alignement des doigts de fourchettes et leur épaisseur, ainsique leur alésage et le diamètre de leur axe.Valeur standard(mm)Valeur limita(mm)Epaisseur doigts 6,4 à 6,5 6,1Alésage fourchettes 13,0 à 13,027 13,050Ø axe 12,966 à 12,984 12,90• Vérifier le diamètre des portées du tambour :— grand Ø : standard : 35,96 à 35,98; limite : 35,92.— Petit Ø : standard : 11,966 à 11,984: limite : 11,95.• Inspecter le bras articulé de sélection, les crochets ne doivent pasêtre trop marqués par leur contact avec les petits axes du barillet. Sices axes (13 et 14) sont marqués, les remp<strong>la</strong>cer aprè dépose de <strong>la</strong> viscruciforme (30). Cette vis devra être remontée au LoctiteNoter que l'un des axes (14) est plus court que les autres.REPOSE DE LA BOITE DE VITESSES (Photos n° 102 à 105)• Dans le demi carter gauche, remonter l'axe et le bras de sélection.Freiner <strong>la</strong> vis (25) en rabattant les <strong>la</strong>nguettes de <strong>la</strong> rondelle (26). Veillerà loger le doigt à rotule (16) dans <strong>la</strong> fourchette de l'axe de sélection.• Si les pignons ont été désassemblés, les remonter en s'aidant de <strong>la</strong>vue éc<strong>la</strong>tée et des photos. Respecter les points suivants :


— Lubrifier les pièces.— Veiller à aligner le trou de graissage des bagues cannelées aveccelui des arbres.— Monter des circlips neufs.— Rep<strong>la</strong>cer dans leur sens d'origine le pignon fou de 1re (11) et lepignon (23).Pour le pignon fou de 1re, le p<strong>la</strong>cer de sorte que le bord chanfreiné destrous de crabotage soit côté pignon ba<strong>la</strong>deur (18).Pour le pignon (23), regarder quel est le f<strong>la</strong>nc des dents le plus usé,<strong>pour</strong> retrouver le f<strong>la</strong>nc d'attaque.• Reposer en premier l'arbre secondaire, à l'inverse de sa dépose.• A <strong>la</strong> repose du f<strong>la</strong>sque de roulement arrière, mettre du Loctite . surles vis.• Loger le tambour de sélection, puis remettre le contacteur de pointmort avec un joint torique en parfait état.• Positionner les fourchettes (voir photo 103) et enfiler l'axe desfourchettes.• Ajuster <strong>la</strong> position de l'axe <strong>pour</strong> pouvoir remettre <strong>la</strong> goupille dec<strong>la</strong>vetage.CIRCUIT ÉLECTRIQUE• Sur le demi carter droit, disposer les demi segments de ca<strong>la</strong>ge destrois roulements.• Equiper l'arbre primaire de <strong>la</strong> rondelle (28) et du f<strong>la</strong>sque d'étanchéité(7).• Glisser le grand pignon amortisseur de couple sous <strong>la</strong> chaîne detransmission primaire, puis enfiler l'arbre primaire.• Poser l'arbre primaire complet en veil<strong>la</strong>nt à engager son pignonba<strong>la</strong>deur dans <strong>la</strong> fourchette centrale, et à emboîter <strong>la</strong> rainure desroulements dans les demi segments.• Tourner le f<strong>la</strong>sque d'étanchéité (7) <strong>pour</strong> loger son ergot dansl'échancrure du carter.• Remettre en p<strong>la</strong>ce <strong>la</strong> pipette de graissage de <strong>la</strong> chaîne silencieuseaprès s'être assurée qu'elle n'est pas bouchée.• Vérifier le bon fonctionnement de <strong>la</strong> boite.CIRCUIT DE CHARGE - BATTERIEBATTERIE (Photo n° 106)La batterie est accessible après avoir déboîté e cache <strong>la</strong>téral gauche en matière p<strong>la</strong>stique.NiveauEnviron une fois par mois ou tous les 15 jours en saison chaude, vérifier le niveau de <strong>la</strong> batterie ; un niveau trop bas peut provoquer unesulfatation des p<strong>la</strong>ques.Le niveau dans chaque élément doit se situer entre es traits« Upper et Lower Level ». Si nécessaire, compléter e niveau avecuniquement de l'eau distillée, après avoir défait <strong>la</strong> bride métallique quimaintient <strong>la</strong> batterie et ôter es 6 petits bouchons.ChargeL'état de charge de <strong>la</strong> batterie peut être déterminé en mesurant <strong>la</strong>densité de l'électrolyte à l'aide d'un pèse acide. Mesurer cette densitédans chaque élément après avoir retiré les 6 bouchons.Densité à 20 °C :1,25 à 1,27 : normalement chargée.1,17 à 1,19 : à 1/2 chargée.1,07 à 1,09: déchargée.


Pour plusieurs raisons, évitez de <strong>la</strong>isser une batterie mal chargée :vous risquez d'avoir des problèmes de démarrage et en hiver, il fautcraindre le gel auquel ne résiste pas une batterie déchargée.Pour effectuer une charge de <strong>la</strong> batterie, <strong>la</strong> dégager de son châssis demaintien et débrancher ses bornes enIMPLANTATION DES ÉLÉMENTS DU CIRCUIT ÉLECTRIOUE(Photo n° 107)a) Le cache <strong>la</strong>téral gauche en matière p<strong>la</strong>stique abrite les élémentssuivants :— La batterie et le fusible principal 30 A ;— Le re<strong>la</strong>is de démarreur ;— La broche de coup<strong>la</strong>ge des fils issus de l'alternateur— La broche de coup<strong>la</strong>ge des fils issus de l'allumeur.b) Sous le faux réservoir on trouve (voir photo)— Le boîtier de fusibles (2):— Les boîtiers transistorisés d'allumage (1) ;— Le re<strong>la</strong>is des clignotants (18) ;— Le redresseur / régu<strong>la</strong>teur (11) ;— Le boîtier de commande du témoin 'de pression d'air dans lesamortisseurs arrière (21) ;— Les broches de coup<strong>la</strong>ge des fils reliant les boîtiers d'allumage auxprimaires des bobines et aux fils de l'allumeur.CIRCUIT DE CHARGESi <strong>la</strong> batterie ne tient pas <strong>la</strong> charge ce<strong>la</strong> peut venir de plusieurscauses :— La batterie elle-même ;— Alternateur défectueux ;— Redresseur / régu<strong>la</strong>teur défectueux— Fuite de courant dans les circuits ou branchement 'incorrect,Tension de charge• Faire ce contrôle avec une batterie bien chargée.• Brancher un voltmètre aux bornes de <strong>la</strong> batterie.commençant par <strong>la</strong> négative <strong>pour</strong> éviter tout court-circuit accidentel.Ne pas oublier d'enlever ses bouchons de remplissage et utiliser uncourant de charge de 2,0 A soit 1/10 de <strong>la</strong> capacité totale de <strong>la</strong> batterie.Si votre chargeur fournit un courant trop fort, brancher une ampoule de21 W - 12 V en série ce qui abaisse l'ampérage (ampoule de clignoantpar exemple).Durant <strong>la</strong> charge, <strong>la</strong> température de l'électrolyte ne doit jamaisdépasser 45 °C sinon cesser momentanément <strong>la</strong> charge. Lorsque desbulles d'hydrogène s'échappent de l'électrolyte, <strong>la</strong> charge est suffisanteet doit être arrêtée.En fin de charge, <strong>la</strong> densité doit être comprise entre 1,270 et 1,290 à20 °C.Important. — Il ne faut jamais charger <strong>la</strong> batterie en <strong>la</strong> <strong>la</strong>issantbranchée au circuit de <strong>la</strong> moto au risque de détériorer les diodes de <strong>la</strong>cellule redressasse.BornesSi les bornes et les cosses sont sulfatées, les nettoyer avec de l'eau etdu bicarbonate de soude, et les gratter à <strong>la</strong> brosse métallique. Ensuiteenduire de graisse cosses et bornes <strong>pour</strong> les protéger.Nettoyer aussi le dessus de <strong>la</strong> batterie,conseils pratiquesPRINCIPAUX ÉLÉMENTS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE1. Boîtier électronique d'allumage - 3. Bobines d'allumage - 5. Antiparasites - 6. Caches de bougies - 7. à 10. Fils de bougies11. Redresseur / régu<strong>la</strong>teur électronique - 14. Fils reliant les boîtiers d'allumage au primaire des bobines - 18. Re<strong>la</strong>is de clignotant21. Boîtier de commande du témoin de pression des amortisseurs arrière


FILS ÉLECTRIQUES PLACÉS SOUS LE CONTREPOIDSDE FOURCHE SUR LA GL <strong>1100</strong> DX1. Faisceau des fils du tableau de bord2. Faisceau des fils du commodo droit au guidon3. Fils du contacteur à clé4. Fils du commodo gauche5. Fils du répétiteur sonore de clignotants6. Faisceau principal7. Fils de l'avertisseur sonore8. Serre-fils9. Faisceau des fils du carénageSCHÉMA SIMPLIFIÉ DU CIRCUIT DE CHARGE1. Alternateur triphasé - 2. Redresseur / régu<strong>la</strong>teur électronique3. Capteur de tension commandant les thyristors du régu<strong>la</strong>teur de tension - 4. Batterie• Démarrer le moteur, allumer le phare et lire <strong>la</strong> tension à un régimede 5 000 tr/mn. Cette tension doit se situer entre 14 et 15 volts.Bobinage du stator• A côté de <strong>la</strong> batterie ouvrir le connecteur auquel aboutissent les troisfils jaunes issus de l'alternateur.• Avec un ohmmètre très sensible, relier successivement deux pardeux les extrémités des trois fils jaunes sortant de l'alternateur. On doitenregistrer une résistance de 0,2 à 1 Ω.Si <strong>la</strong> résistance est nulle, un des bobinages est à <strong>la</strong> nasse. Si elle estinfinie, l'enroulement est coupé. Entre masse et fils jaunes, <strong>la</strong>résistance doit être infinie.CABLES ÉLECTRIQUES LOGÉS DANS LECARÉNAGE DE LA GL <strong>1100</strong> DX1. Faisceau de fils électriques2. Borne de masse3. Connecteur4. Fusibles de protection du voltmètre et de <strong>la</strong> montre5. Manchon d'aérationContrôle du redresseur/régu<strong>la</strong>teur• Déposer le faux réservoir et débrancher le coupleur des fils issus durégu<strong>la</strong>teur.• Avec un ohmmètre, effectuer les tests suivants :— Toucher le fil vert avec <strong>la</strong> sonde négative (noire) de l'ohmmètre, ettoucher successivement chacun des 3 fils jaunes avec <strong>la</strong> sondepositive (rouge). Le courant doit passer librement, ou du moins <strong>la</strong>résistance doit être presque nulle.Inverser le branchement de l'ohmmètre. On doit enregistrer une trèsforte résistance, de plusieurs milliers d'ohms au minimum.— Toucher le fil rouge/b<strong>la</strong>nc avec <strong>la</strong> sonde positivede l'ohmmètre, et toucher successivement chacun desfils jaunes avec <strong>la</strong> sonde négative. Le courant doitpasser librement.Inverser le branchement. La résistance doit être de plusieurs milliersd'ohms.Très important. — Pour contrôler <strong>la</strong> cellule redresseuse, ne jamaisutiliser un ohmmètre permettant de mesurer des méga ohms car <strong>la</strong>forte tension qu'utilise cet appareil ne tarderait pas à détériorer lesdiodes.De même, ne jamais brancher directement le redresseur aux bornesd'une batterie et éviter tout court-circuit ou inversion de branchementde <strong>la</strong> batterie.Nota. — A défaut d'ohmmètre, utiliser une petite <strong>la</strong>mpe-témoinalimentée par une pile de 4,5 volts. Dans un sens l'ampoule doits'allumer, et dans l'autre sens, elle doit rester éteinte.


CIRCUIT D'ALLUMAGEDescription techniqueALLUMAGE ELECTRONIOUE TCILa grande majorité de multicylindres japonais est désormais équipée d'un allumage électronique du type TCI (« Transistor Control Ignition ») quis'apparente à un allumage c<strong>la</strong>ssique à rupteur du fait que les bobines H.T. sont alimentées par le courant de <strong>la</strong> batterie. Excepté ce<strong>la</strong>, cet allumageest dit électronique par le fait qu'un allumeur à deux capteurs et un boîtier électronique à transistors jouent le rôle des rupteurs, c'est-à-direcoupent le courant primaire dans chaque bobine HT au point d'allumage.CONSTITUTION (voir schéma)a) Allumeur et les deux avances automatiquesFixé en bout gauche du vilebrequin, l'allumeur se compose de 4 éléments principaux— Un petit rotor à picot, dont le rôle équivaut à celui de <strong>la</strong> came dans un allumage à rupteur ;— Un c<strong>la</strong>ssique mécanisme d'avance centrifuge— Un mécanisme d'avance à dépression, dont <strong>la</strong> capsule est branchée sur le carburateur arrière droit. Ce mécanisme est simi<strong>la</strong>ire à celui quiéquipe les Yamaha XS <strong>1100</strong> ;— Deux capteurs électromagnétiques disposés à 180°, <strong>pour</strong> l'allumage par paire des cylindres 1-2 (gauches) et 3-4 (droits).Ces capteurs sont fixés sur un p<strong>la</strong>teau qui peut pivoter sur lui-même sous l'action de <strong>la</strong> capsule à dépression.b) Boîtiers transistorisésChaque boîtier est relié d'une part à uncapteur et d'autre part à une bobine H.T.Pour chacun des boîtiers, on trouve :— Un transistor spécial (Tr 1) de protection de <strong>la</strong> bobine H.T. qui interdit au courant de <strong>la</strong> batterie d'alimenter le primaire de <strong>la</strong> bobine, contact mismoteur à l'arrêt ;— Un transistor de commande (Tr 2) ;— Un transistor de puissance (Tr 4), protégé des surtensions par une diode Zener (8) et relié au primaire de <strong>la</strong> bobine H.T.On trouve également une diode (5), 3 condensateurs (C) et diverses résistances, qui ont un rôle de renforcement ou de protection du circuit.c) Bobines H.T.Deux bobines H.T. à double sortie sont montées à l'avant du cadre. Leur primaire est relié au boîtier transistorisé et leur secondaire alimente parpaire les bougies des cylindres 1-2 et 3-4.Leur constitution est semb<strong>la</strong>ble à celle d'une bobine utilisée dans un allumage c<strong>la</strong>ssique.FONCTIONNEMENTa) Création des étincelles aux bougies Tant que le transistor Tr. 2 reste bloqué le courant de <strong>la</strong> batterie alimente <strong>la</strong> base des transistors Tr. 3 etTr. 4 les rendant conducteurs. Le primaire de <strong>la</strong> bobine H.T. est donc traversé par le courant.Lorsque le picot du rotor d'allumeur passe devant le capteur, ce<strong>la</strong> crée une brusque variation de champ magnétique qui induit une impulsionélectrique dans le bobinage du capteur. Cette impulsion est envoyée à <strong>la</strong> base du transistor Tr. 2 qui devient ainsi conducteur court-circuitant Tr.3 et Tr. 4.Le courant primaire est alors brutalement interrompu, ce qui se traduit par un courant induit haute tension dans le secondaire de <strong>la</strong> bobine et parconséquent donne une étincelle aux bougies.Après le passage du picot, le cycle recommence. Les bobines étant à double sortie, il y a une étincelle perdue en fin d'échappement, débutd'admission.b) Avances automatiquesLa variation de l'avance à l'allumage est obtenue de deux façons : en fonction du régime moteur et, ce qui est courant en automobile mais rare enmoto, en fonction de <strong>la</strong> charge du moteur, donc de <strong>la</strong> dépression à l'admission.Pour ce<strong>la</strong>, un mécanisme d'avance centrifuge à masselottes modifie <strong>la</strong> position du rotor de l'allumeur <strong>pour</strong> augmenter l'avance en fonction durégime. De plus, le moteur GL <strong>1100</strong> possède un correcteur à dépression reliée au carburateur n° 3 qui modifie <strong>la</strong> position du p<strong>la</strong>teau d'allumage,en fonction de <strong>la</strong> charge ou du remplissage.En effet, avec une ouverture partielle des gaz, le remplissage est médiocre et <strong>la</strong> faible pression de compression qui en découle donne unmé<strong>la</strong>nge gazeux, long à brûler et qui nécessite de ce fait que l'avance à l'allumage soit corrigée, c'est-à-dire augmentée. Par contre, gaz ouverten grand le remplissage est bon et cette correction devient inutile.Le correcteur à dépression se compose d'une capsule séparée en deux chambres (Suite page suivante).


par une membrane reliée au p<strong>la</strong>teau d'allumage par un tirant. La chambre côté allumeur est soumise à <strong>la</strong> pression atmosphérique, et celle côté carburateur subit <strong>la</strong> dépression régnant en aval du papillon des gaz grâce àun tube branché sur le carburateur.La dépression au niveau du tube de <strong>la</strong> capsule va dépendre de deux facteurs :— L'entrebâillement du papillon ;— Le régime du moteur.Pour une faible ouverture du papillon, <strong>la</strong> dépression en aval va se concentrer sur <strong>la</strong> capsule à dépression dont <strong>la</strong> membrane va être attirée, faisant pivoter le p<strong>la</strong>teau d'allumage. Celui-ci va pivoter dans le sens de rotationdu rotor d'allumeur, ce qui équivaut à augmenter l'avance. Pour un même entrebâillement de volet, <strong>la</strong> dépression sur <strong>la</strong> capsule et donc l'augmentation de l'avance, seront d'autant plus importantes que le régime est élevé.Elle sera maximum lorsqu'on coupe les gaz, moteur tournant à un régime élevé.Par contre, à partir d'une certaine ouverture du volet et jusqu'à son ouverture maxi, <strong>la</strong> dépression en aval du volet va progressivement se communiquer en amont, puisque le passage des gaz se libère, au détriment de <strong>la</strong>dépression sur <strong>la</strong> membrane de <strong>la</strong> capsule. La correction de <strong>la</strong> capsule va alors diminuer jusqu'à devenir nulle.Entretien courantBOUGIESLes bougies de <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> Honda sont de type antiparasité, c'est-àdirequ'elles possèdent une résistance incorporée. Ces bougiespeuvent être identifiées dans leur appel<strong>la</strong>tion par <strong>la</strong> lettre R Ce type debougie permet d'adopter des 'embouts antiparasités avec unerésistance plus faible et dé<strong>pour</strong>vus de blindage externe.Tous les 10 000 km, vérifier l'état des bougies.Après démontage avec <strong>la</strong> clé de l'outil<strong>la</strong>ge de bord, nettoyer leursélectrodes avec une brosse dure et vérifier leur écartement qui doitêtre. de 0,6 à 0,7 mm. Au besoin, agir sur l'électrode de masse <strong>pour</strong>régler cet écartement. Avant de remonter les bougies, nettoyer leurculot et enduire le filetage d'un peu de graisse <strong>pour</strong> faciliter undémontage ultérieur. Commencer à les visser à <strong>la</strong> main <strong>pour</strong> êtrecertain de ne pas abîmer le filetage de <strong>la</strong> cu<strong>la</strong>sse puis les bloquer sansexagération (Couple de serrage : 1,2 à 1,6 m.kg = 12 à 16 Nm).Des bougies bien entretenues doivent durer plus de 20 000 kmenviron. Pour être assuré de leur bon état il est 'préférable de lesremp<strong>la</strong>cer tous les 20 000 km, même si elles semblent encore bienremplir leur rôle.En observant <strong>la</strong> couleur de <strong>la</strong> 'céramique de l'électrode centrale, vouspouvez déterminer si <strong>la</strong> carburation estbien réglée ou si le choix du type de bougie est correct <strong>pour</strong> l'utilisationque vous faites de votre moto. Les bougies d'origine proviennent dans<strong>la</strong> majorité des cas mais <strong>pour</strong> une utilisation très intensive, il est préférablede monter des bougies un peu plus froides (voir tableau des« Caractéristiques générales et Rég<strong>la</strong>ges »).Lorsque leur couleur est très c<strong>la</strong>ire, monter des bougies plus froides.Par contre, <strong>pour</strong> une couleur noirâtre (utilisation principalementurbaine), monter des bougies plus chaudes. Mais il faut que le culotsoit le même : Ø 12 X 19 mm.Important. — Ne jamais faire tourner le moteur avec un fil de bougiedébranché, au risque de c<strong>la</strong>quer l'une des babines d'allumage hautetension.AVANCE A L'ALLUMAGEL'allumage électronique ne nécessite pas de rég<strong>la</strong>ge. Toutefois lemécanisme d'avance centrifuge reste sujet à usure et après unimportant kilométrage, peut être à l'origine d'un dérèglement del'avance (ressorts avachis ou mécanisme grippé). Dans ce cas il seranécessaire de déposer l'allumeur, opération malheureusementimpossible moteur dans le cadre.Conseils pratiquesAVANCE A DÉPRESSIONLa capsule du mécanisme d'avance à dépression ne devrait enprincipe créer de soucis.Un défaut de <strong>la</strong> capsule suivant les cas, peut se traduire soit par unléger creux à <strong>la</strong> reprise, l'avance à dépression n'agissant plus ou pasassez, soit par du cliquetis, à <strong>la</strong> reprise ou en charge, l'avance àdépression dans ce cas agissant trop fortement.Le moteur étant par ailleurs parfaitement réglé.Un contrôle précis nécessite l'utilisation d'une pompe à dépression.Cette opération sortant du cadre de l'entretien courant, est décrite dans<strong>la</strong> page « Conseils Pratiques de ce paragraphe.Sinon de temps à autre, vérifier le bon branchement et l'état du tuyaude prise de dépression, et le changer s'il est déchiré.Ce tuyau est branché sur le carburateur arrière droit.Un moyen très rapide <strong>pour</strong> vérifier si <strong>la</strong> capsule réagit, est dedébrancher son tuyau au niveau du carburateur et d'aspirer.Le mécanisme d'avance à dépression sur le p<strong>la</strong>teau d'allumage doitréagir en pivotant, ce qui s'entend à l'oreille.Nota. — L'allumeur monté à l'extrémité arrière du vilebrequin nepeut être déposé qu'après avoir sorti le moteur du cadre. Seul lecouvercle de l'allumeur peut être déposé moteur dans le cadre, àcondition d'avoir auparavant déposé <strong>la</strong> roue arrière et le réservoir àessence, opération décrite dans le chapitre « Partie Cycle » (voirsommaire détaillé).CIRCUIT D'ALLUMAGEa) Contrôle rapide du circuit d'allumage• Déposer le couvercle de l'allumeur au centre du couvercle moteurarrière (voir « Nota » ci-dessus).• Démonter les quatre bougies.Les rebrancher sur leurs anti-parasites et mettre leurs culots à <strong>la</strong>masse.• Mettre le contact et avec <strong>la</strong> pointe d'un tournevis, court-circuiterl'ergot métallique de chaque capteur avec le rotor de l'allumeur. Uneétincelle doit se produire sur les bougies correspondantes— Bougies des cylindres avant <strong>pour</strong> le capteur avec fils jaune et b<strong>la</strong>nc ;— Bougies des cylindres arrière <strong>pour</strong> le capteur avec fils bleu etb<strong>la</strong>nc/bleu.Dans le cas contraire, commencer par remp<strong>la</strong>cer <strong>la</strong> bougie ne donnantpas d'étincelle. Si ce<strong>la</strong> ne donne toujours pas de résultat, débrancherl'antiparasite et approcher le fils de bougie à 2 ou 3 mm de <strong>la</strong> masse. Siune étincelle se produit, l'antiparasite est sûrement défectueux. S'il n'ya toujours pas d'étincelle, contrôler les autres éléments du circuitd'allumage.b) Capteurs d'allumage (Photo n° 108)• Sous le cache <strong>la</strong>téral gauche, ouvrir le connecteur des fils issus del'allumeur. .• Avec un ohmmètre, contrôler <strong>la</strong> résistance des capteurs en reliant lesfils suivants sur <strong>la</strong> 1/2 broche des fils venant de l'allumeur :— Entre fils b<strong>la</strong>nc et jaune <strong>pour</strong> le capteur des cylindres avant


— Entre fils bleu et b<strong>la</strong>nc/bleu <strong>pour</strong> le capteur des cylindres arrière.Cette résistance doit être de 530 + 50 Ω (à 20 °C).c) Blocs transistorisés d'allumage (Photos n° 109 et 1101Un bloc transistorisé est considéré en bon état lorsque <strong>la</strong> bobine H.T.correspondante qui est alimentée par le courant de <strong>la</strong> batterie estbrutalement coupé en simu<strong>la</strong>nt une rupture comme décrit ci-après.Pour ce<strong>la</strong>• Déboîter le cache <strong>la</strong>téral gauche qui masque <strong>la</strong> batterie et ouvrir leconnecteur des 4 fils issus de l'allumeur.• Déposer le faux réservoir à essence (voir chapitre Partie Cycle »)<strong>pour</strong> accéder aux connecteurs des fils reliant <strong>la</strong> bobine d'allumage auxblocs transistorisés.• Contrôler le bloc transistorisé commandant l'allumagedes deux cylindres avant (n° 1 et 2) comme suit :— Prendre un voltmètre et brancher sa sonde positive (rouge) sur le .filjaune du connecteur correspondant. Ce connecteur ne doit pas êtreouvert <strong>pour</strong> ce test ; il faut simplement insérer <strong>la</strong> sonde <strong>pour</strong> qu'elletouche ce fil jaune (voir photo)Relier <strong>la</strong> sonde négative à <strong>la</strong> masse— Mettre le contact, on doit lire une tension de 12 volts— Prendre un fil électrique muni de petites pinces crocodile et le relierà <strong>la</strong> fiche du fil b<strong>la</strong>nc du connecteur des 4 fils des capteurs d'allumage,préa<strong>la</strong>blement ouvert. Toucher le fil b<strong>la</strong>nc de <strong>la</strong> 1/2 broche reliée auxbroches des boîtiers électroniques (voir photo).Avec l'autre extrémité du fil, toucher brièvement une bonne masse.Répéter cette opération plusieurs fois. A chaque fois <strong>la</strong> tension doitchuter de 12 à 0 V.• De <strong>la</strong> même manière, contrôler bloc transistorisé alimentant lesbougies des cylindres arrière. La sonde positive de voltmètre doit êtrebranchée sur le fil bleu de l'autre connecteur. Le fil : électrique doit êtrebranché sur <strong>la</strong> fiche du fil b<strong>la</strong>nc/bleu du connecteur des fils descapteurs.d) Bobines d'allumage haute tensionLes bobines et les boîtiers d'allumage sont dissimulés par le fauxréservoir.A l'aide d'un ohmmètre, contrôler <strong>la</strong> résistance des enroulementsprimaire et secondaire des bobines H.T.• Pour contrôler les enroulements primaires, débrancher leur brocheb<strong>la</strong>nche 4 fiches. Mettre une sonde -de l'ohmmètre sur <strong>la</strong> fiche du filb<strong>la</strong>nc/noir (côté bobines) et avec l'autre sonde toucher les 2 autresfiches. On doit lire une résistance d'environ 5 ohms.• Pour contrôler les enroulements secondaires, débrancher les fils debougies, retirer les antiparasites et relier les deux fils d'une mêmebobine.La résistance doit être d'environ 10 000 à 12 000 Ω Une résistanceinfinie signifierait une coupure de l'un des enroulements.CONTROLE DE LA JAUGE DU RÉSERVOIR A ESSENCE1. Ohmmètre2. Jauge3. FlotteurCORRECTEUR A DÉPRESSION• Débrancher du carburateur le tuyau de <strong>la</strong> capsule.• Brancher un manomètre avec une pompe à vide et exercer unedépression sur <strong>la</strong> capsule.La correction d'avance doit commencer à partir de 40 mm de mercureet atteindre son maximum <strong>pour</strong> une dépression de 100 mm (modèles80) ou 80 mm (modèles 81 et 82). Vérifier que le p<strong>la</strong>teau d'allumagepivote librement.Si <strong>la</strong> capsule ou le p<strong>la</strong>teau sont défectueux, il faut remp<strong>la</strong>cerl'ensemble capteurs/p<strong>la</strong>teau/capsule.JAUGE A ESSENCEACCESSOIRES ÉLECTRIQUESUn défaut de fonctionnement de <strong>la</strong> jauge peut avoir trois causes— Défaut de <strong>la</strong> jauge du réservoir— Défaut de l'indicateur du tableau de bord— Défaut du régu<strong>la</strong>teur 7 volts intégré aux instruments de bord.a) Contrôle du fonctionnement• Oter <strong>la</strong> selle <strong>pour</strong> accéder au réservoir à essence.• Débrancher les fils de <strong>la</strong> jauge et les relier avec une résistance de10 A.• Mettre le contact, l'aiguille de <strong>la</strong> jauge doit se dép<strong>la</strong>cer vers le « F »(Maxi).Si ce n'est pas le cas, l'indicateur au tableau de bord ou son régu<strong>la</strong>teur7 V sont déficients. Si le régu<strong>la</strong>teur 7 V est déficient, le thermomètre detempérature d'eau donnera également de mauvaises indications.b) Contrôle de <strong>la</strong> jauge du réservoir• Déposer cette jauge après dévissage de sa bague filetéeRelier les cosses de <strong>la</strong> jauge avec un ohmmètre, et lire <strong>la</strong> résistancesalon <strong>la</strong> position du flotteur (voir dessin).• Flotteur en bas (ce qui correspond à un réservoir vide), <strong>la</strong> résistancedoit être de 75 à 80 Ω environ.Flotteur à mi-course (réservoir à moitié plein). R = 30 à 40 Ω.Flotteur entièrement relevé (réservoir plein), R = 6 à 10 Ω.


CONTROLE DU THERMOMÈTRE DE TEMPÉRATURE D'EAU1. Batterie 12 volts - 2. Régu<strong>la</strong>teur 7 volts - 3. Sonde de températureimmergée dans de' l'huile - 4. Thermomètre au tableau de bordTHERMOMÈTRE DE TEMPERATURE D'EAU• Déposer <strong>la</strong> sonde de température (voir chapitre Refroidissement «).• Déposer le régu<strong>la</strong>teur 7 V logé dans le boîtier des témoins au tableaude bord.• Faire les branchements comme illustré dans le dessin joint, <strong>la</strong> sondeétant suspendue dans de l'huile.Important. — Toujours interposer le régu<strong>la</strong>teur 7 volts <strong>pour</strong> ne pasdétériorer le thermomètre.• Chauffer l'huile et contrôler sa température avec un thermomètreadéquat. Vérifier <strong>la</strong> position de l'aiguille de thermomètre selon <strong>la</strong>température.CARÉNAGE DE LA "GL <strong>1100</strong> DX"DÉPOSE DU CARÉNAGE (Photos nos 111 et 112)• Déposer les bas de carénage, chacun fixé par trois vis cruciformes.Les dégager de leurs crochets et les déposer.• Sur le f<strong>la</strong>nc intérieur gauche du carénage, débrancher <strong>la</strong> broche deconnexion des fils électriques, masquée par un capuchon étanche.• Retirer les quatre écrous borgnes sous l'avant du carénage.• Tout en soutenant le carénage, retirer les deux écrous sous chaquecôté.INSTRUMENTATION DE CONTROLE1. Régu<strong>la</strong>teur 7 V - 2. Ampoules 12 V - 3,4 W - 3. P<strong>la</strong>que de support - 4.Compteur kilométrique - 6. Bagues caoutchouc7. et 11. Embase des compteurs - 12. Compte-tours - 15. Boîtier des témoins lumineux, de <strong>la</strong> jauge à essence et des thermomètres detempérature d'eau - 16. Couvercle inférieurPARTIE CYCLE• Soulever le carénage, et le déposer soigneusement.Le déshabil<strong>la</strong>ge du carénage et de ses supports n'offre pas dedifficultés particulières. S'aider des vues éc<strong>la</strong>tées jointes, <strong>pour</strong>retrouver <strong>la</strong> position des vis et rondelles.A <strong>la</strong> repose du carénage, ne pas oublier de rebrancher <strong>la</strong> broche desfils électriques.DÉPOSE DU PHARE AVANT SUR GL <strong>1100</strong> DX (Photo n° 1131Le phare avant se dépose sans avoir à retirer le carénage.• Retirer <strong>la</strong> petite vis cruciforme (27) p<strong>la</strong>cée sur le côté du bouton derég<strong>la</strong>ge 115) de hauteur du phare. Ce bouton est accessible àl'intérieur du carénage sous le boîtier du voltmètre et de <strong>la</strong> montre.• Tout en soutenant le phare, retirer l'écrou vissé sur <strong>la</strong> tige du boutonde rég<strong>la</strong>ge et ôter le phare.Nota : sur <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> DX, à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce normale du phare en haut de <strong>la</strong>fourche est fixé un poids <strong>pour</strong> compenser l'absence de phare. Ne pasutiliser <strong>la</strong> moto sans ce poids, qui dissimule des broches de connexionsélectriques.


SUPPORTS DE CARÉNAGE2. et 6. Déflecteurs arrière de carénage7. Support principal8. et 9. P<strong>la</strong>ques supports10. et 11. Supports avant13. Vis de fixation avant14. Vis Ø 4 X 12 mm15. Vis Ø 6 x 12 mm16. Ecrous épaulés Ø 6 mm17. Ecrous épaulés Ø 8 mm20. Vis Ø 6 x 14 mm21. Vis Ø 8 X 60 mmCARENAGE DE LA GL <strong>1100</strong> DX


PARE-BRISE DE CARÉNAGE1. Entretoises de montage - 2. Visière du compteur et du compte-tour7. Support de pare-brise - 8. Garniture arrière de pare-brise - 9. Agrafes10. Ecrous spéciaux - 18. Rondelles de retenueSELLE - FAUX RESERVOIR - RESERVOIR A ESSENCESELLELa selle est fixée de chaque côté par une vis à tète hexacave. Sur lesmodèles 1980, utiliser une clé Allen de 6 mm, et sur les modèles 1981utiliser en plus une clé Allen de 8 mm.A <strong>la</strong> repose de <strong>la</strong> selle, veiller à bien encastrer son becquet avant.Rég<strong>la</strong>ge en longueur (modèles 1981)Sur les modèles 1981, le rég<strong>la</strong>ge en longueur de <strong>la</strong> selle peut s'ajustercomme suit :•desserrer sans les retirer les deux vis de fixation de <strong>la</strong> selle.•Tirer sur <strong>la</strong> patte de rég<strong>la</strong>ge côté gauche.•Ajuster <strong>la</strong> position de <strong>la</strong> selle et relâcher <strong>la</strong> patte.•Rebloquer les vis.FAUX RÉSERVOIRDépose/repose :Le faux réservoir est fixé en quatre points : 2 vis à l'arrière et deuxécrous sous sa partie avant. Sa dépose est donc aisée.RÉSERVOIR A ESSENCEDépose/repose•Déposer <strong>la</strong> selle et le faux réservoir.RÉSERVOIR A ESSENCE1. Filtre à essence2. Robinet3. Réservoir4. Support avant5. Œilleton caoutchouc6. Entretoise épaulée7. et 8. Collier du filtre9. et 11. Bouchon avec joint10. Bride de retenue12. Jauge à essence15. Tampons16. Auget de débordement23. Tuyau Ø 8 X 12 X 772 mm


• Débrancher le tuyau du robinet d'essence ainsi que les fils de <strong>la</strong> jaugeélectrique.• Déposer <strong>la</strong> roue arrière ainsi que le garde-boue arrière.• Déposer <strong>la</strong> batterie et son support.• Défaire <strong>la</strong> vis de fixation du réservoir de liquide de frein arrière, <strong>pour</strong>pouvoir l'écarter.• Retirer <strong>la</strong> vis fixant l'arrière du réservoir sur le cadre.• Détacher le passe tuyaux des amortisseurs arrière.• Tirer le réservoir vers l'arrière <strong>pour</strong> le déboîter de son support avant,puis le dégager du cadre.• Pour <strong>la</strong> repose, procéder à l'inverse, en veil<strong>la</strong>nt à bien rebranchertous les fils, et à encastrer correctement l'avant du réservoir dans sonsilentbloc de support.COLONNE DE DIRECTIONRÉGLAGE DU JEU A LA COLONNE DE DIRECTIONLa colonne de direction doit pivoter librement, mais sans aucun jeu.La colonne de direction étant équipée de roulements coniques, le rég<strong>la</strong>gedu jeu doit être fait avec soin, en respectant scrupuleusement <strong>la</strong> méthodede rég<strong>la</strong>ge, ainsi que les couples de serrage indiqués.Pour un rég<strong>la</strong>ge, procéder comme suit :• Déposer le « T » supérieur comme <strong>pour</strong> un démontage de <strong>la</strong> colonne dedirection (voir le prochain paragraphe).• Défreiner le contre-écrou à créneaux en dégageant les <strong>la</strong>nguettes de <strong>la</strong>rondelle frein. Retirer cet écrou avec <strong>la</strong> clé à ergots Honda n° 07 916-3710 100. Enlever <strong>la</strong> rondelle à ergots.La rondelle frein (1) vient par- dessusl’écrou de serrage de colonne de direction.Les <strong>la</strong>nguettes (2)se logent dans les créneaux de l'écrou (3)Au serrage du contre-écrou (4), aligner sescréneaux avec ceux de l'écrou (3) etrabattre les <strong>la</strong>nguettes (5) de <strong>la</strong> rondellefrein• Débloquer l'écrou à créneaux avec <strong>la</strong> même clé Honda puis leresserrer au couple de 1,4 à 1,6 m.kg. Faire pivoter 5 à 6 fois <strong>la</strong>direction et vérifier le serrage de l'écrou toujours au couple de 1,4 à1,6 m.kg. S'assurer que <strong>la</strong> direction pivote librement, sans jeu nipoints durs.• Prendre une rondelle frein neuve et rabattre deux des quatre<strong>la</strong>nguettes sur l'écrou de rég<strong>la</strong>ge (voir dessin).Si les <strong>la</strong>nguettes ne tombent pas en face des créneaux, défaire l'écrouet le revisser après l'avoir retourné.• Visser le contre-écrou à <strong>la</strong> main et le serrer avec <strong>la</strong> clé Hondajusqu'à ce que deux de ses créneaux correspondent avec les deux<strong>la</strong>nguettes de <strong>la</strong> rondelle frein, Prendre garde au serrage de ce contreécrouque l'écrou de rég<strong>la</strong>ge ne soit pas entraîné ; au besoin lemaintenir.


• Rabattre les cieux <strong>la</strong>nguettes sur le contre-écrou.• Remonter le « T » supérieur (voir plus loin).DÉPOSE DE LA COLONNE DE DIRECTION• Sur les modèles avec carénage, déposer ce dernier, ainsi que lepoids fixé entre les deux tubes de fourche.CADREET FIXATIONSMOTEURGUIDON ET « T » SUPÉRIEUR1. Câble de starter10. Pontets de fixation11. Cache12. « T » supérieur14. Vis Ø 8 X 75 mm15 Vis Ø 7 X 54 mm16. Vis à tète hexacave Ø 8 x 32 mm18. Ecrou supérieur de colonne de directionCOLONNE DE DIRECTION1. Ensemble « T » inférieur - colonne de direction2. Cache-poussière - 3. Ecrou de rég<strong>la</strong>ge du jeu aux roulements4. Cuvette à graisse - 5. Antivol de direction11. Vis de bridage du « T » inférieur - 12. Contre-écrou13. Rondelle arrêtoir - 14. et 15. Roulements supérieur et inférieur• Sur les modèles sans carénage, ouvrir le phare et débrancher les filset broches, puis déposer le phare.• Dévisser les câbles de compteur et de compte-tours.• Débrancher les broches des fils électriques des instruments decontrôle et déposer l'ensemble des instruments en retirant les deuxécrous de fixation de leur p<strong>la</strong>tine.• Retirer le tube d'équilibrage de pression d'air de fourche comme suit :— vider l'air,— dévisser l'écrou du raccord côté gauche, puis dévisser le côté droit.• Retirer le contacteur à clé.• Mettre un cric sous le moteur, puis déposer <strong>la</strong> roue avant ainsi queles tubes de fourche (voir paragraphes correspondants).• Retirer les fixations du guidon et le dégager vers l'arrière.


• Oter le capuchon emboîté en haut de <strong>la</strong> colonne et retirer l'écrousupérieur avec une clé à ergots.• Desserrer suffisamment ce boulon qui bride le « T » supérieur sur <strong>la</strong>colonne de direction, et déposer le « T », au besoin en le déboîtantavec un maillet.• Défreiner le contre-écrou à créneaux en dégageant les deux <strong>la</strong>nguettesde <strong>la</strong> rondelle frein puis débloquer et retirer ce contre-écrou àl'aide de <strong>la</strong> clé à ergot Honda n° 07 916-3 710 100. Ensuite, retirer <strong>la</strong>rondelle frein et dévisser l'écrou de rég<strong>la</strong>ge avec <strong>la</strong> même clé Hondaen prenant soin de soutenir <strong>la</strong> direction. Faire glisser <strong>la</strong> colonne et le «T » inférieur vers le bas et récupérer <strong>la</strong> cage du roulement à rouleauxsupérieur.ContrôlesNettoyer soigneusement les roulements et vérifier que les rouleaux etleurs bagues extérieures sont en parfait état. Graisser lesrouleaux, les poser sur leurs chemins de roulement et les faire tournerà <strong>la</strong> main, ils doivent tourner aisément et sans aucun point dur.Pour un remp<strong>la</strong>cement les bagues se chassent du cadre en utilisant unjet en bronze et en frappant régulièrement sur le <strong>pour</strong>tour de <strong>la</strong> bague.La cage à rouleaux à <strong>la</strong> base de <strong>la</strong> colonne s'extrait facilement. Pour <strong>la</strong>repose utiliser un tube de diamètre adéquat.ReposeProcéder à l'inverse du démontage, en respectant les points suivants :— Graisser abondamment les roulements et leurs bagues.— Régler le jeu à <strong>la</strong> colonne comme décrit en début de paragraphe.— Huiler légèrement les joints toriques du tube d'équilibrage et refaire<strong>la</strong> pression d'air.— Ne pas oublier de rebrider <strong>la</strong> colonne de direction.SUSPENSIONSdescription techniqueLa GL <strong>1100</strong> se distingue par un confort hors pair, grâce à dessuspensions avec pression d'air aussi bien à l'avant qu'à l'arrière. Si <strong>la</strong>fourche avant demeure de conception c<strong>la</strong>ssique, les amortisseursarrière ont fait l'objet d'une é<strong>la</strong>boration très poussée dans le but d'êtreefficaces quelle que soit <strong>la</strong> charge de <strong>la</strong> moto.Ces combinés arrière incorporent deux ressorts concentriques dontl'action est complétée par de l'air sous pression. La marge de pressioncomprise entre 2,0 et 3,0 kg/cm² permet d'adapter <strong>la</strong> souplesse desamortisseurs en fonction de ses goûts et de <strong>la</strong> charge de <strong>la</strong> moto.Chacun des amortisseurs est doté d'un tuyau d'air relié à un raccordtrois voies muni de <strong>la</strong> valve de gonf<strong>la</strong>ge. La pression est ainsiéquilibrée entre les deux.La tige de l'amortisseur travaille dans le tube inférieur et comporte desc<strong>la</strong>pets à amortissement étagé, qui fournissent divers degrésd'amortissement selon <strong>la</strong> charge de <strong>la</strong> moto.Grâce à un témoin incorporé au compte-tours, le conducteur est avertid'une manque de pression dès qu'il dépasse 15 km/h.Pour commander ce témoin, une sonde de pression d'air logée près de<strong>la</strong> valve de gonf<strong>la</strong>ge, est reliée électriquement à un boîtier logé sous lefaux réservoir. Ce boîtier est également en liaison avec un capteur devitesse intégré au compteur de vitesse.Lorsqu'on met le contact, le témoin d'insuffisance de pression d'airreste allumé pendant quelques secondes, renseignant ainsi sur sonfonctionnement (circuit correct, ou <strong>la</strong>mpe non grillée).


Déblocage de <strong>la</strong> vis à tête hexacave en bas des fourreaux defourche1. Clé Allen - 2. Fourreau serré entre mors et protégé par desépaisseurs de chiffonFOURCHE1. Répétiteur sonore de clignotants - 2. Bras droit3. Ressort supérieur, court - 4. Ressort intérieur, long5. Rondelle d'appui - 6. Tube plongeur7. Ressort de butée en extension - 8. Cuvette d'assise de joint à lèvre9. Rondelle - 10. et 11. Bagues de glissement - 13. Cône de butée14. Segment -15. Pipe d'amortissement hydraulique16. Circlip intérieur 0 50 mm - 17. Bouchon de fourche avec valve degonf<strong>la</strong>ge - 18. Bouchon du tube gauche -21. Bras gauche désassemblé22. Fourreau27. Contrepoids compensant l'absence de phare sur le modèle GL<strong>1100</strong> DX31. Brides d'axe de roue avant - 32. Tuyau d'équilibrage de pressiond'air33. Raccord - 34, Boîtier à connecteurs électriques36. Goujon Ø 10 X 52 mm37. Vis à tête hexacave - 38. et 39. Rondelles d'étanchéité41. Cache-poussière - 42. Joint à lèvre dim. 39 X 50 X 11 mm43. Joints toriques Ø5,8 X 1,9 mm - 44. Joints toriques Ø 29 X 3,5 mm45. Vis de vidangeSens de remontage des joints de fourche1. Face avec les inscriptionsRepose d'un joint de fourche1. Pousse-joint Honda n° 07947-4630100 - 2. Rondelle de circlip3. Joint - 4. Cuvette d'assise• Extraire le tube en le tirant par de sèches secousses, car il fautdéboîter le joint à lèvres et <strong>la</strong> bague de coulissement logés en haut dufourreau.• Pour récupérer <strong>la</strong> pipe d'amortissement hydraulique, <strong>la</strong> <strong>la</strong>isser glisserpar le haut du tube.Remp<strong>la</strong>cement du joint à lèvreQuand ce joint est hors d'usage, de l'huile suinte sur le tube, au-dessusdu cache-poussière.Pour ôter ce joint, extraire son circlip de maintien, ôter <strong>la</strong> rondelle, etextraire le joint en faisant levier avec un tournevis. Intercaler un chiffonentre tournevis et rebord de fourreau et veiller à ne pas rayer lelogement du joint.• Remonter un joint neuf, face avec les inscriptions tournée vers lehaut. Ne pas oublier de lubrifier les lèvres du joint.• Remettre <strong>la</strong> rondelle et le circlip dont <strong>la</strong> face à angles vifs doit êtrevers le haut.Contrôles• vérifier l'état de surface des tubes plongeurs et de l'alésage desfourreaux qui ne doivent présenter aucune rayure.• Contrôler <strong>la</strong> rectitude des tubes plongeurs : en les faisant rouler surun marbre, ils doivent rouler droit et sans décrire d'arc-de cercle.• Vérifier que les ressorts sont de longueur identique et dans lestolérances.Longueur libre des ressorts :— Petit ressort : 111,7 mm (limite 106 mm).— Grand ressort : 466,2 mm (limite 442 mm).• Mesurer le diamètre des tubes plongeurs, l'alésage des fourreaux etl'alésage de <strong>la</strong> bague en haut de chaque fourreau (bague en p<strong>la</strong>ce).FourcheAlésage fourreauAlésage bagueØ tubeValeur standard(mm)40,04 à 40,0839,02 à 39,1138,95 à 38,975Valeur limite(mm)40,1339,1638,90REASSEMBLAGE ET REPOSE• Par le haut du tube, glisser <strong>la</strong> pipe d'amortissement hydraulique.Equiper cette dernière du cône de butée, et de son petit ressort.• Loger le tube dans le fourreau, équipé de sa bague de friction.


• Dégraisser les filets de <strong>la</strong> vis à tête hexacave et y mettre du produitfrein filet. Enduire les deux faces de <strong>la</strong> rondelle joint de cette vis avecde <strong>la</strong> pâte à joint.• Bloquer cette vis.• En haut du fourreau, installer une bague de coulissement neuve. Lapousser autour du tube en interposant une bague usagée <strong>pour</strong> ne pasmarquer <strong>la</strong> pièce neuve.• Remettre <strong>la</strong> cuvette d'assise.• Installer un joint à lèvre neuf, <strong>la</strong> rondelle, puis le circlip.• Remettre le cache-poussière.• Par le haut du tube, verser 240 cm3 d'huile Dexron A.T.F.• Reloger les ressorts :— Pour le grand ressort, les spires resserrées vont vers le haut.— Ne pas oublier <strong>la</strong> rondelle entre les deux ressorts.• Remettre le bouchon du tube.• Engager chaque tube dans les « T » de fourche, et les glisser jusqu'àce que le haut des tubes soit aligné avec le dessus du « T » de fourchesupérieur. Orienter les tubes de sorte que leurs bouchons soientcorrectement p<strong>la</strong>cés <strong>pour</strong> reposer le tuyau d'équilibrage.• Avant de brider les tubes, glisser en p<strong>la</strong>ce l'axe de roue <strong>pour</strong> mettreles tubes à <strong>la</strong> même hauteur.• Serrer les boulons bridant les tubes, au couple de :— 1,8 à 2,5 kg.m : boulons de T supérieur.— 0,9 à 1,3 kg.m : boulons du T inférieur.• Remettre 240 cm3 d'huile 120 cm3 de plus que <strong>pour</strong> une simplevidange) dans chaque bras de fourche comme décrit dans le paragraphe« vidange de l'huile de fourche », et refaire <strong>la</strong> pression d'air.AMORTISSEURS ARRIÈRE1) Dépose• Oter <strong>la</strong> selle et le cache <strong>la</strong>téral droit.• Retirer le bouchon de <strong>la</strong> valve de gonf<strong>la</strong>ge des amortisseurs et viderl'air des amortisseurs.• Débrancher le fil de <strong>la</strong> sonde de pression d'air.• Dégager le raccord trois voies après avoir retiré l'écrou vissé autourde <strong>la</strong> valve de gonf<strong>la</strong>ge.• Débrancher les tuyaux d'air du raccord trois voies en dévissant lesraccords. Veiller à ne pas égarer les joints toriques.• Déposer les amortisseurs avec leurs tuyaux.Important : veiller à ne pas retourner ou coucher les amortisseurs<strong>pour</strong> ne pas <strong>la</strong>isser l'huile s'échapper par les tuyaux.AMORTISSEURS ARRIÈRE2. Sonde de pression d'air - 3. et 4. Valve de gonf<strong>la</strong>ge et capuchon5. Amortisseur - 6. et 7. Tuyaux d'air - 8. Raccord trois voies9. P<strong>la</strong>que de montage - 10. Passe tuyaux11. Circlip intérieur Ø 66 mm - 12. Bague de guidage13. et 14. Rondelles - 15. Silentbloc de fixation supérieure16. Entretoise de fixation inférieure gauche17. Silentbloc de fixation inférieure18. Soufflet protecteur - 19. Raccords de tuyaux d'air21. Rondelles Ø 16 mm - 22. et 23. Rondelles Ø 10,3 mm24. Joint à lèvre 36 X 66 X 10,5 mm25. Joints toriques Ø 5,8 à 1,9 mm - 26. Joint torique Ø 7,8 X 2,2 mm27. Vis Ø 10 x 35 mm - 31.. Vis Ø 8 X 25 mm2) Désassemb<strong>la</strong>ge et remp<strong>la</strong>cement de l'huile des amortisseurs(Photo 116 bis).Il est possible de désassembler les amortisseurs arrière soit <strong>pour</strong> enchanger l'huile ou un joint. Par contre les ressorts ne sont pas vendusséparément.• Dévisser les tuyaux d'air.• Oter le soufflet de protection.• Avec une pince fermante, extraire le circlip qui cale les joints del'amortisseur (pièce 11 de <strong>la</strong> vue éc<strong>la</strong>tée), et ôter <strong>la</strong> rondelle d'embase114).• Entourer <strong>la</strong> base de l'amortisseur avec un épais chiffon.• Maintenir l'amortisseur verticalement. dans son sens normal, etinjecter de l'air comprimé par l'orifice de branchement du tuyau d'air,<strong>pour</strong> chasser le joint (241.• Nettoyer les pièces avec de l'huile Dexron ATF, et remp<strong>la</strong>cer toutepièce usée.• Réassembler l'amortisseur comme suit :Boucher l'orifice fileté, par exemple avec une vis, p<strong>la</strong>cer l'amortisseurtête en bas et y verser 365 cm3 d'huile Dexron ATF.• Glisser dans l'amortisseur, toujours tête en bas, une bague deguidage (121, une rondelle (13) et un joint à lèvre neuf (24). Veiller àleur sens de montage comme illustré sur <strong>la</strong> photo jointe. Le côté ouvertde <strong>la</strong> bague et du joint doivent être du côté de <strong>la</strong> tête de l'amortisseur,p<strong>la</strong>cée en bas <strong>pour</strong> le remontage.• Reposer le circlip, face à angle vif côté tête de l'amortisseur, etremettre le soufflet qui doit être en parfait état.• P<strong>la</strong>cer les amortisseurs en position normale et revisser les tuyauxd'air munis de joints toriques neufs et graissés. Les tuyaux se vissentau couple de 0,4 à 0,7 kg.m.Nota : le plus long des deux tuyaux va sur l'amortisseur gauche.• En veil<strong>la</strong>nt à ne pas retourner ou coucher les amortisseurs, rebrancherleurs tuyaux sur le raccord trois voies. Le tuyau de l'amortisseurdroit se visse côté valve sur le raccord trois voies. Munir les raccordsde tuyaux de joints toriques neufs et graissés et les serrer au couple de1,5 à 2,0 kg.m.• Reposer les amortisseurs à l'inverse de leur dépose.• Rebrancher <strong>la</strong> sonde de pression d'air et refaire <strong>la</strong> pression dans lesamortisseurs comme précédemment décrit dans ce même paragraphe.


DÉPOSE DU BRAS OSCILLANT• Déposer <strong>la</strong> roue arrière.• Désaccoupler l'arbre de transmission au niveau du moteur. Pour ce<strong>la</strong>,retrousser le soufflet en sortie de boite, et extraire le circlip monté surl'extrémité de l'arbre de sortie de boite.• Retirer les fixations inférieures des amortisseurs et déposer le coupleconique.• Désaccoupler l'étrier de frein arrière de sa patte d'ancrage et dégager<strong>la</strong> durite de frein du bras oscil<strong>la</strong>nt.• A chaque extrémité de l'axe de bras oscil<strong>la</strong>nt, déboîter les caches.• A l'aide de <strong>la</strong> clé à créneaux Honda n° 07 908-4 690 001, débloqueret retirer l'écrou crénelé (171, côté gauche de <strong>la</strong> moto.Avec une clé Allen de 10 mm, dévisser <strong>la</strong> vis pivot (13).Côté droit, retirer <strong>la</strong> vis pivot à tête hexagonale (12)Déposer le bras oscil<strong>la</strong>nt, en veil<strong>la</strong>nt à ne pas <strong>la</strong>isser chuter lesroulements.• Sortir l'arbre de transmission après avoir extrait le circlip du manchonarrière.Remp<strong>la</strong>cement des roulements de bras oscil<strong>la</strong>ntRemp<strong>la</strong>cer les roulements s'ils ont du jeu ou pivotent avec des pointsdurs.• Oter les cache-poussière et récupérer <strong>la</strong> cage à rouleaux.• Pour extraire les bagues extérieures, utiliser un arrache à inertiemuré de pinces expansibles.• A l'aide d'un jet ou d'un tube, poser les bagues extérieures neuvesdans leur logement.• Graisser abondamment les cages à rouleaux neuves et les mettre enp<strong>la</strong>ce. Utiliser de préférence de <strong>la</strong> graisse spéciale <strong>pour</strong> roulements.• Installer des cache-poussière neufs après les avoir bourrés degraisse.REPOSE DU BRAS OSCILLANTProcéder à l'inverse du démontage en observant les points suivants :• Graisser les filets des vis pivots et les serrer aux couples suivants— Vis pivot côté droit, à tête hexagonale : 8,0 à 12,0 kg.m.— Vis pivot 031 côté gauche, à empreinte hexacave : 1,8 kg.m.BRAS OSCILLANT• Faire pivoter plusieurs fois le bras oscil<strong>la</strong>nt, puis remettre et serrerl'écrou crénelé (17) de <strong>la</strong> vis pivot côté gauche au couple de 8,0 à 12,0kg.m, avec <strong>la</strong> clé Honda n° 07 908-4 690 001. Avec <strong>la</strong> clé Allen de 10mm, immobiliser <strong>la</strong> vis pivot durant ce serrage, <strong>pour</strong> éviter qu'elletourne.• S'assurer que le bras oscil<strong>la</strong>nt pivote librement et sans jeu.• Reposer tous les éléments précédemment démontés.FREINSentretien courantLIQUIDE DE FREINContrôle des niveaux (Photos nos 117 et 118)les repères « UPPER » et « LOWER » marqués sur les réservoirs de liquide du frein avant et du frein arrière. Celui du frein arrière est accessibleaprès déboîtage du cache <strong>la</strong>téral droit.Pour un éventuel appoint, utiliser le même liquide de frein ou, tout au moins, un liquide de frein d'une autre marque mais répondant à <strong>la</strong> normeSAE J 1703. Ne jamais utiliser un liquide de frein d'uneARBRE DE TRANSMISSION ET BRAS OSCILLANT1. Arbre de transmission - 2. Manchon cannelé - 3. Bras d'ancrage defrein arrière -4. Arrêtoir de vis - 5. et 6. Entretoises - 7. Soufflet decardan - 8. Anneau é<strong>la</strong>stique - 9. Cuvette à graisse - 10. Bras oscil<strong>la</strong>ntavec joints et roulements - 12. et 13. Vis-pivots - 15. Caches17. Ecrou crénelé - 18. Roulements - 19. Joint 43 X 52 x 7 mm20. Joints 26 X 40 X 5 mm - 21. Joint en D, Ø 47 X 2,5 mm22. Vis Ø 8 X 28 mm - 26. Circlip extérieur Ø 20 mm27. Vis de bridage d'axe de roue Ø 8 X 32 mm


autre norme car il ne <strong>pour</strong>rait se mé<strong>la</strong>nger et causerait de très gravesennuis. Pour le frein avant, retirer le bouchon du réservoir en enlevantses vis de fixation, extraire <strong>la</strong> membrane et verser le liquide de freinpréconisé. Pour le frein arrière, déboîter le cache <strong>la</strong>téral droit enmatière p<strong>la</strong>stique et dévisser le bouchon du réservoir.Attention. — Prendre garde de ne pas renverser du liquide de frein sur<strong>la</strong> peinture ou sur les pièces en matière p<strong>la</strong>stique car elles seraientattaquées. Les protéger efficacement avec un chiffon.Vérifier que les bouchons des réservoirs sont bien fixés sinon le liquide<strong>pour</strong>rait suinter.Purge des circuitsSi <strong>la</strong> commande d'un frein devient « spongieuse », ou si <strong>la</strong> gardedevient trop importante, ce<strong>la</strong> peut prouver <strong>la</strong> présence d'air dans lecircuit correspondant imputable à une mauvaise étanchéité d'un jointou à un raccord desserré.Après avoir décelé et remédié à <strong>la</strong> cause, il faut purger le circuit <strong>pour</strong>éliminer l'air. Le procédé est le même <strong>pour</strong> l'avant et <strong>pour</strong> l'arrière. Pourl'avant, purger un étrier puis l'autre.• Retirer le capuchon caoutchouc de <strong>la</strong> vis de purge sur l'étrier de freinpuis brancher un tuyau dont l'extrémité vient plonger dans un récipientcontenant un peu de liquide de frein neuf.• Agir sur <strong>la</strong> commande de frein (levier ou pédale) jusqu'à sentir unerésistance.• Tout en maintenant une pression sur <strong>la</strong> commande, dévisser d'undemi-tour <strong>la</strong> vis de purge de l'étrier et appuyer à fond sur <strong>la</strong> commandede frein : le levier doit venir en butée contre <strong>la</strong> poignée ou <strong>la</strong> pédales'enfoncer au maximum.• Garder ainsi <strong>la</strong> commande appuyée à fond et resserrer aussitôt <strong>la</strong> visde purge. Relâcher <strong>la</strong> commande et répéter l'opération jusqu'à ce quetoutes les bulles d'air, observées dans le liquide du récipient, se soientéchappées du tuyau.Durant <strong>la</strong> purge, le niveau dans le réservoir au guidon ne doit pas êtretrop bas. Au besoin, compléter avec le fluide préconisé. Remettre lecapuchon caoutchouc sur <strong>la</strong> vis de purge, <strong>la</strong> membrane et le bouchondu réservoir.Après <strong>la</strong> purge, ne jamais réutiliser le liquide usagé.Vidange des circuits de freinageTous les 40 000 km ou tous les deux ans maximum, il faut renouvelerle liquide de frein dans les deux circuits.En effet, le liquide de frein s'oxyde rapidement car il a l'inconvénientd'absorber l'humidité de l'air: La couleur du liquide devient alorsbrunâtre.Pour vidanger un circuit de freinage, procéder comme <strong>pour</strong> une purgejusqu'à renouvellement complet du liquide. Surveiller et compléter leniveau de liquide au cours de cette opération.PLAQUETTES DE FREINS (Photos nos 119 et 120)Contrôle d'usureCe contrôle s'effectue rapidement simplement en soulevant <strong>la</strong> petitetrappe de visite sur chaque étrier. Éventuellement passer un coup desoufflette <strong>pour</strong> dépoussiérer, et vérifier que <strong>la</strong> rainure rouge, tracée à <strong>la</strong>périphérie de chaque p<strong>la</strong>quette, est toujours visible. Sinon changerobligatoirement les 2 p<strong>la</strong>quettes de chaque étrier.Changement des p<strong>la</strong>quettesEn fonction de <strong>la</strong> conduite utilisée, les p<strong>la</strong>quettes de frein peuventdurer du simple au double en kilométrage. Seuls les contrôlesfréquents peuvent décider d'un remp<strong>la</strong>cement ou non.Le remp<strong>la</strong>cement des p<strong>la</strong>quettes est identique <strong>pour</strong> les étriers avant et<strong>pour</strong> l'étrier arrière. Pour ce<strong>la</strong> :• Déposer l'étrier de son support après avoir retiré les deux vis. Ne pasretirer les deux vis fixant le support au fourreau de fourche.• Sortir les deux p<strong>la</strong>quettes.Nota. — Lorsque les étriers sont séparés de leur support, ne pasappuyer sur le levier de frein, ce qui ferait sortir le piston de l'étrier.• Dépoussiérer le support d'étrier à <strong>la</strong> soufflette.• Poser des p<strong>la</strong>quettes neuves. La p<strong>la</strong>quette côté piston d'étrier reçoitune tôle. La flèche découpée dans cette tôle doit pointer vers l'avant.• Avant de remettre l'étrier, repousser le piston avec les doigts, aprèsavoir nettoyé l'extérieur du piston.Il se peut que vous n'arriviez pas à repousser suffisamment le piston<strong>pour</strong> pouvoir remboîter l'étrier sur son support. Ce<strong>la</strong> provient du faitqu'en repoussant le piston, le niveau de liquide de frein remonte dansle réservoir. Au besoin, s'il y a trop de liquide, retirer le couvercle deréservoir et avec un petit bouchon propre, retirer un peu de liquide etensuite repousser le piston d'étrier.• Autre solution, brancher un tuyau sur <strong>la</strong> vis de purge après l'avoirlégèrement desserrée. En repoussant le piston, l'excès de liquidesortira par le tuyau.• Sur les supports d'étrier, s'assurer du bon positionnement desmép<strong>la</strong>ts des bagues filetées, sinon l'étrier ne <strong>pour</strong>ra pas s'emboîter.Ces mép<strong>la</strong>ts doivent être parallèles au petit côté des p<strong>la</strong>quettes.Remettre l'étrier et serrer ses deux vis au couple de 1,5 à 2,0 kg.m.• Appuyer ensuite plusieurs fois sur <strong>la</strong> commande de frein <strong>pour</strong>rapprocher les p<strong>la</strong>quettes des disques, puis vérifier le niveau dans lesréservoirs.COMMANDE DE FREIN ARRIÈREPour le frein avant, il n'est pas possible de régler ni <strong>la</strong> position ni <strong>la</strong>course à vide du levier au guidon.Pour le frein arrière par contre, <strong>la</strong> pédale doit avoir un départ unebonne position <strong>pour</strong> tomber parfaitement sous le pied. De plus, <strong>la</strong>course à vide doit être correcte <strong>pour</strong> obtenir une bonne efficacité defreinage. Les deux rég<strong>la</strong>ges s'obtiennent conjointement.1) La pédale de frein doit être à 15-20 mm en dessous durepose-pied conducteur. Pour régler sa position, opérer comme suit :• Augmenter le plus possible le jeu à <strong>la</strong> pédale en agissant sur <strong>la</strong> tigede poussée du maître cylindre après déblocage de son contre-écrou.• Agir sur <strong>la</strong> vis butée de <strong>la</strong> pédale après déblocage de son contreécroujusqu'à ce que <strong>la</strong> pédale soit 15 à 20 mm plus basse que lerepose-pied pilote.2) La course à vide de <strong>la</strong> pédale de frein arrière est obtenueen dévissant <strong>la</strong> tige de poussée jusqu'à venir en butée contre le piston


du maître-cylindre puis en <strong>la</strong> revissant d'un demi-tour. Enfin, bloquer lecontre-écrou <strong>pour</strong> immobiliser cette tige.Ne pas oublier en fin de rég<strong>la</strong>ge de s'assurer du bon fonctionnementFREIN AVANT1) Réfection du maître-cylindreDémontage• Déposer le couvercle du réservoir de liquide de frein et retirer <strong>la</strong>membrane.• Retirer le capuchon à <strong>la</strong> sortie du maître-cylindre.• Mettre un récipient puis dévisser <strong>la</strong> vis du raccord banjo du maîtrecylindre.Actionner doucement le levier de frein <strong>pour</strong> vidanger leréservoir.• Maintenir <strong>la</strong> tuyauterie d'huile bien verticale en l'attachant au besoin.• Prendre garde de ne pas verser de liquide de frein sur <strong>la</strong> peinture, ou<strong>la</strong> matière p<strong>la</strong>stique qui serait attaquée.• Déposer le levier de frein.• Déposer le maître-cylindre en dévissant les vis fixant sa brick sur leguidon.• Oter le cache-poussière à l'entrée du maître-cylindre.• Retirer le petit circlip avec une pince fermante et sortir le piston avecune pince à becs fins, puis extraire <strong>la</strong> coupelle et le ressort.Contrôles• Vérifier l'état de surface de l'alésage du maître-cylindre ainsi que dupiston. En cas d'usure ou de rayure, remp<strong>la</strong>cer l'ensemble.• Par différence de mesure, contrôler le jeu cylindre piston.du feu de stop après avoir mis le contact et en agissant sur <strong>la</strong> pédalede frein arrière. Au besoin, modifier <strong>la</strong> position du contacteur de stopen vissant ou en dévissant son écrou de butée.conseils pratiquesMaître-cylindreavantValeur standard(mm)Valeur limite(mm)Alésage maître-cylindre. . .Ø pistonJeu15,87 à 15,9115,83 à 15,850,02 à 0,0815,92515,8150,1101. Contacteur de stop3. Canalisations inférieures5. Canalisation supérieure6. Raccord trois voies9. Pièces composant le maîtrecylindre10. Réservoir de liquide11. Couvercle12. Joint torique 0 39,7 X 3,5 mm14. Membrane15. Joint de couvercle17. Nécessaire de réfectionmaître-cylindre18. Levier de frein20. Vis 0 4 X 35 mm21. Vis de raccords banjos22 Vis longue de raccord banjo23. Vis de fixation du contacteurde stop24. Rondelles de raccords banjosRemontage du maître-cylindreNettoyer toutes les pièces avec du liquide de frein neuf. Ne jamaisutiliser d'essence ou de trichlore. Procéder au remontage en respectantparfaitement <strong>la</strong> position des pièces (voir <strong>la</strong> vue éc<strong>la</strong>tée).Avant de fixer <strong>la</strong> canalisation sur le maître-cylindre s'assurer qu'elle nes'est pas vidée de son liquide, puis remplir le réservoir de liquide. Agirsur le levier <strong>pour</strong> s'assurer que le liquide est bien injecté. Revisser <strong>la</strong>vis du raccord banjo tout en <strong>la</strong>issant couler le liquide <strong>pour</strong> éviter à l'airde rentrer. Il faut préa<strong>la</strong>blement vérifier le bon état des rondellesd'étanchéité et protéger les pièces voisines par un chiffon, le liquideattaquant <strong>la</strong> peinture.2) Réfection des étriers de frein Démontage• Comme <strong>pour</strong> un remp<strong>la</strong>cement des p<strong>la</strong>quettes, désolidariser l'étrierde son support, puis débrancher <strong>la</strong> canalisation.• Oter le jonc de maintien du cache-poussière sur le piston et dégagerce cache.• Entourer l'étrier d'un chiffon propre et injecter de l'air comprimé parl'orifice d'alimentation <strong>pour</strong> chasser le piston. S'aviser de ne pas opérersans le chiffon car le piston risque de vous blesser en étant éjectérapidement.• Dégager l'anneau d'étanchéité resté dans <strong>la</strong> gorge de l'étrier.Contrôles• Nettoyer toutes les pièces avec du liquide de frein neuf. Ne pasutiliser d'autre produit et surtout pas de l'essence ou du trichlore quiattaquent les joints.


MAITRE-CYLINDRE DE FREINARRIERE1. Canalisation d'étrier arrière3. Soufflet de tige de commande4. Tube d'alimentation5. Réservoir de liquide6. tuyau d'alimentation7. Bouchon vissant9. Nécessaire de réfection10. Tige de poussée11. Membrane12. Joint13. Chape15. Vis de raccords banjos16. Rondelles d'étanchéité17. Joint torique Ø 14,8 X 2,4 mm• Contrôler le diamètre du piston et l'alésage de son logement dansl'étrier.Étrier avantAlésage étrierØ pistonJeu diamétralValeur standard(mm)42,85 à 42,9042,77 à 42,820,03 à 0,13Valeur limite(mm)42,9242,7650,15ReposeSi l'on a déposé les axes de trans<strong>la</strong>tion logés dans le support d'étrier,les remonter avec des cache-poussière en parfait état et après lesavoir lubrifiés avec du liquide de frein. Les mép<strong>la</strong>ts de ces axes doiventêtre disposés parallèlement aux petits côtés des p<strong>la</strong>quettes de frein. Aubesoin, voir <strong>la</strong> photo jointe au texte du remp<strong>la</strong>cement des p<strong>la</strong>quettesdans le chapitre « Entretien Courant ».Ne pas oublier <strong>la</strong> petite tôle ressort en forme de « H » au fond del'étrier.Couples de serrage— Vis des raccords de canalisations : 2,5 à 3,5 m.kg (25 à 35 Nm) ;— Vis d'assemb<strong>la</strong>ge des étriers : 1,5 à 2 m.kg (15 à 20 Nm).3) Disques avantLe voile des disques mesurable à l'aide d'un comparateur ne doit pasdépasser 0,3 mm.L'épaisseur des disques ne doit pas descendre en dessous de 4 mm.Les rayures sur <strong>la</strong> face de frottement doivent être inférieures à 0,3 mm,sinon rectifier le disque ou le remp<strong>la</strong>cer.La dépose des disques se fait après avoir retiré <strong>la</strong> roue avant etdévissé les écrous maintenant les disques au moyeu.Au remontage des disques les écrous doivent être serrés au couple de2,7 à 3,3 m.kg (27 à 33 Nm) ; les monter au produit frein (loctite).ÉTRIER DE FREINARRIÈRE1. Rondelle interposée entre supportd'étrier et bras oscil<strong>la</strong>nt3. et 4. Support d'étrier et tôles demaintien des p<strong>la</strong>quettes5. Protecteur6. Anneau d'étanchéité7. Jonc é<strong>la</strong>stique8. et 9. Vis de purge et capuchon10. Etrier11. P<strong>la</strong>quettes12. Piston13. Tôle d'appui14. Soufflet15. Tôle anti-bruit de <strong>la</strong> p<strong>la</strong>quettecôté piston16. Cache de contrôle17. à 19. Axes de trans<strong>la</strong>tion etcache-poussière20. Vis Ø 8 X 25 mmFREIN ARRIÈRE1) Réfection du maître-cylindreDépose• Débrancher <strong>la</strong> durit reliant le maître-cylindre à l'étrier arrière. P<strong>la</strong>cerun récipient <strong>pour</strong> recueillir le liquide et disposer des chiffons <strong>pour</strong> éviterque le liquide, très corrosif, ne se répande sur le cadre.• Désaccoupler <strong>la</strong> tige de poussée du maître-cylindre, au niveau de <strong>la</strong>pédale de frein, après avoir replié et extrait <strong>la</strong> petite goupille fendue.• Retirer les deux vis de fixation du maître-cylindre, ainsi que <strong>la</strong> vis defixation du réservoir de liquide.• Déposer ensemble le maître-cylindre et le réservoir.Désassemb<strong>la</strong>ge• Débrancher <strong>la</strong> durit du réservoir.• Déboîter le soufflet protégeant <strong>la</strong> tige de poussée.• Extraire le circlip intérieur et sortir les pièces. Au besoin souffler unpeu d'air comprimé par l'orifice de sortie du maître-cylindre.Contrôles• Effectuer les contrôles comme <strong>pour</strong> le frein avant.Maître-cylindrearrièreValeur standard(mm)Valeur limite(mm)Alésage maître-cylindre 14,000 à 14,043 14,055Ø piston 13,957 à 13,984 13,945Jeu 0,016 à 0,086 0,11Repose• Suivre les mêmes conseils que <strong>pour</strong> le frein avant.


2) Réfection de l'étrier arrièreDépose• Dégager l'étrier de son support comme <strong>pour</strong> un remp<strong>la</strong>cement desp<strong>la</strong>quettes.• P<strong>la</strong>cer un récipient sous l'étrier et débrancher <strong>la</strong> durit <strong>pour</strong> vider leliquide.ROUES COMSTARCes roues créées par Honda sont désormais bienconnues, et demeurent originales dans leur conception.Au lieu d'avoir une roue monobloc en alliage légermoulé, ici nous trouvons trois éléments : <strong>la</strong> jante enalliage d'aluminium, les branches en tôle emboutie,et le moyeu.Les branches sont rivetées sur <strong>la</strong> jante et boulonnéessur le moyeu. On aurait pu légitimement penserqu'en cas de jante pliée, il était possible derécupérer le moyeu, mais cette pièce n'est pas disponibleen pièce détachée. Donc, comme <strong>pour</strong> touteroue en alliage, en cas de déformation ou de casse,il faut changer <strong>la</strong> roue complète.ROUESDÉPOSE ET REPOSE DE LA ROUE AVANT• Mettre <strong>la</strong> moto sur sa béquille centrale sur un p<strong>la</strong>n horizontal.• Pour permettre le passage du pneu, déposer indifféremment l'étrierde frein gauche ou droit. Débloquer et retirer les deux vis fixant lesupport d'un des étriers au fourreau de fourche correspondant.Attacher cet étrier à <strong>la</strong> fourche et mettre une cale en bois entre lesp<strong>la</strong>quettes de frein <strong>pour</strong> éviter qu'elles soient chassées par unemalencontreuse action sur le levier.• Désaccoupler le câble de compteur au niveau de <strong>la</strong> roue après avoirretiré sa vis de c<strong>la</strong>vetage.• Retirer les deux brides d'axe de roue, en bas de <strong>la</strong> fourche.• Soulever l'avant de <strong>la</strong> moto et mettre une cale sous le moteur <strong>pour</strong> <strong>la</strong>maintenir dans cette position.• Sortir <strong>la</strong> roue par l'avant.• Prendre garde de ne pas agir sur le levier de frein au risque dechasser les p<strong>la</strong>quettes de l'étrier resté en p<strong>la</strong>ce. Au besoin, intercalerun morceau de bois entre ces p<strong>la</strong>quettes comme <strong>pour</strong> l'étrier qui a étéséparé du fourreau de fourche.Désassemb<strong>la</strong>ge et contrôleSe reporter aux lignes consacrées aux étriers avant.3) Disque arrière— Épaisseur standard : 6,9 à 7,1 mm.— Épaisseur limite : 6,0 mm.— Voile maxi : 0,3 mm.ROUES ET PNEUSLe principal avantage est de conserver une certaineé<strong>la</strong>sticité, favorable au confort, alors qu'une rouealliage complète réagit beaucoup plus sèchementaux défauts de <strong>la</strong> route.De plus les risques de criques ou de défauts demou<strong>la</strong>ge sont évités, ce qui simplifie les contrôles.Pour accueillir le pneu Tubeless, le fond de janten'est pas p<strong>la</strong>t, mais incliné de 5° vers l'intérieur.Ainsi au montage du pneu, <strong>la</strong> tringle de son talonétant inextensible, <strong>la</strong> gomme du siège est obligée dese comprimer <strong>pour</strong> pouvoir se loger. L'étanchéité etle maintien du pneu en cas de crevaison en sontrenforcés. De plus, une double nervure intérieureinterdit au pneu de s'échapper du rebord de jante.description techniquePNEUS TUBELESSLa CX 500 fut <strong>la</strong> première Honda, et par <strong>la</strong> mêmeoccasion, <strong>la</strong> première moto à être équipée en sériede pneus Tubeless. Depuis tous les modèles Hondaà hautes performances ont bénéficié de cet élémentde sécurité.Un pneu Tubeless est donc un pneu sans chambreà air et dont l'étanchéité est assurée par le seulcontact pneu-jante. De ce fait, pneu et jante sontétudiés spécialement.Pour l'étanchéité, une gomme c<strong>la</strong>ssique ne feraitpas l'affaire. Le pneu Tubeless se voit donc revêtuintérieurement et en partie extérieurement d'unecouche de Butyl, caoutchouc parfaitement étancheentretien courant• Pour le remontage, opérer à l'inverse en observant les pointssuivants :• Avant de remettre <strong>la</strong> roue, s'assurer du bon serrage de <strong>la</strong> bagueécrou de l'axe de roue 15,5 à 6,0 kg.m).• Présenter <strong>la</strong> roue en positionnant correctement <strong>la</strong> prise de câble decompteur.• Installer les brides de l'axe de roue avec leur repère F et leur flèchedirigé vers l'avant. Ne pas serrer leurs écrous dans l'immédiat.• Fixer l'étrier de frein défait lors de <strong>la</strong> dépose de <strong>la</strong> roue. Les vis dusupport se bloquent au couple de 3,0 à 4,0 kg.m.• Centrer <strong>la</strong> roue de manière à pouvoir passer aisément une câleépaisse de 0,7 mm entre chaque disque et le support d'étrier correspondant.• Serrer les écrous des brides au couple de 1,8 à 2,5 kg.m, en bloquantd'abord les écrous avant.• Vérifier à nouveau le bon centrage de <strong>la</strong> roue.• Remettre le câble de compteur.• Avant de reprendre <strong>la</strong> moto, il est indispensable d'actionner plusieursfois sur le levier de frein avant <strong>pour</strong> rapprocher les p<strong>la</strong>quettes desdisques.DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈREet ne se dégradant pas. C'est d'ailleurs cecaoutchouc qui est utilisé <strong>pour</strong> les chambres à air.Cette couche de butyl s'arrête juste au-dessus durebord de jante. Le butyl ainsi que <strong>la</strong> grande surfacede contact entre pneu et jante garantit l'étanchéité.Le Tubeless offre les avantages suivants :Dégonflement progressif du pneu en cas de crevaisonet surtout, suppression (du moins théoriquement)du risque d'éc<strong>la</strong>tement propre à un pneuavec chambre à air. Ici en effet, <strong>la</strong> couche de butylqui revêt l'intérieur du pneu, agit un peu comme unproduit anti-crevaison en enserrant l'objet qui aperforé le pneu. L'air ne jaillit donc pas avecviolence de <strong>la</strong> crevaison au risque de déchirer lepneu.Échauffement moindre du pneu grâce à <strong>la</strong> suppressiondes frottements internes entre chambre àair et pneu.Valve inarrachable puisque vissée directement sur<strong>la</strong> jante.Pneu parfaitement maintenu sur sa jante par <strong>la</strong>pression exercée par l'air sur son talon, D,oùinutilité des gripsters..• Mettre <strong>la</strong> moto sur sa béquille centrale et glisser une cèle entre lepneu et le sot.• Défaire les fixations inférieures des amortisseurs, et dégager cesderniers.• Dévisser l'écrou de l'axe de roue après avoir extrait sa goupille.• Desserrer <strong>la</strong> vis bridant l'extrémité gauche du bras oscil<strong>la</strong>nt sur l'axede roue.• Soulever <strong>la</strong> roue et extraire l'axe. Récupérer <strong>la</strong> rondelle p<strong>la</strong>te.• Dégager l'étrier de frein hors du disque.• Pousser <strong>la</strong>téralement <strong>la</strong> roue vers <strong>la</strong> gauche <strong>pour</strong> <strong>la</strong> dégager descannelures de son moyeu, et sortir <strong>la</strong> roue.REPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE• Avant de reposer <strong>la</strong> roue arrière, extraire le f<strong>la</strong>sque cannelé (piècen° 4 de <strong>la</strong> vue éc<strong>la</strong>tée) <strong>pour</strong> pouvoir graisser ses cannelures ainsi quecelles du moyeu. Utiliser de <strong>la</strong> graisse au bisulfure de molybdène.Nota : ce f<strong>la</strong>sque est simplement emboîté.• Graisser également les cannelures du couple conique.• Remboîter <strong>la</strong> roue sur le couple conique.• Positionner l'étrier de frein.• Glisser <strong>la</strong> rondelle p<strong>la</strong>te entre le support d'étrier et le bras oscil<strong>la</strong>nt etenfiler l'axe de roue.


• Bloquer l'écrou de t'axe au couple de 8,0 à 10,0 kg.m et remettre sagoupille fendue.• Serrer <strong>la</strong> vis bridant l'axe de roue arrière au couple de 2,4 à 2,9 kg.m.• Remettre les amortisseurs et serrer leurs fixations au couple de 3,0 à4,0 kg.m.PNEUMATIQUESEntretien courant• Contrôler fréquemment <strong>la</strong> pression des pneus (voir tableau des« rég<strong>la</strong>ges et caractéristiques générales »). Ne pas oublier qu'à hautevitesse, un pneu sous gonflé surchauffe et subit des contraintesanormales pouvant aller jusqu'à l'éc<strong>la</strong>tement. D'autre part, <strong>la</strong> tenue deroute peut en être dégradée.• Inspecter l'état des pneus et changer tout pneu qui présente destraces de coupure ou d'usure. Quand on achète une telle machine, onne doit pas lésiner devant les dépenses d'entretien, dont dépend votresécurité.ROULEMENTS DE ROUECes roulements doivent être changés lorsque <strong>la</strong> roue prend du jeu surson axe et tourne en accrochant.a) Roue avant• Déposer <strong>la</strong> roue avant, retirer l'entraînement de câble de compteur devitesse et déposer l'axe.Montage de pneus neufsIl est absolument impératif de monter des pneus Tubeless de <strong>la</strong> série« H » prévus <strong>pour</strong> des vitesses jusqu'à 210 km/h.Au démontage et remontage des pneus, interposer des tôlesprotectrices entre jante et démonte-pneus. Si cette précaution n'est pasobservée, on risque d'endommager le rebord de jante et l'étanchéité nese fait plus correctement avec le pneu Tubeless.Équilibrage des rouesCette opération doit être effectuée après montage de pneus neufs ouaprès réparation. Ne pas hésiter à confier cette opération à un <strong>atelier</strong>spécialisé, qui <strong>pour</strong>ra effectuer à <strong>la</strong> fois un équilibrage statique etdynamique.CrevaisonsLa réparation -des pneus Tubeless est décrite dans le paragraphe« Conseils Pratiques » (voir lignes suivantes).conseils pratiques• Déposer les disques, ce qui permet de travailler plus aisément.• Pour le roulement côté droit, il faut d'abord dévisser <strong>la</strong> baguecrénelée qui cale le roulement. Pour ce<strong>la</strong> utiliser <strong>la</strong> clé à ergots Hondan° 07710-0010200 et 10401. A défaut se confectionner un outil, parexemple un manche en acier sur lequel on soude deux ergots.• Ensuite extraire les roulements avec un arrache roulements inertie.ROUE ARRIÈRE1. Bague filetée - 2. Axe de roue - 3. Entretoise extérieuregauche - 4. F<strong>la</strong>sque d'accouplement - 5. Entretoiseintérieure - 6. Roue avec roulements et joints - 7. Massed'équilibrage - 8. et 9. Pneu et valve - 10. Disque - 11.Goujon de disque - 12. Ecrou d'axe de roue Ø 18 mm14. Cache- poussière 30 X 45 X 9,5 mm - 15. Joint toriqueØ 63 x 3,0 mm - 16. Goupille fendue17. Roulement 6204 U - 18. Roulement 6304 UComposition du coffret « Tip-Top » <strong>pour</strong> réparation descrevaisons de pneus « Tubeless »1. Tube de colle - 2. Chevilles - 3. Râpe - 4. Embout d'introduction de <strong>la</strong>cheville - 5. Cutter - 6. Manche de <strong>la</strong> râpe - 7. Morceau de craieA <strong>la</strong> repose des roulements neufs, les mettre en p<strong>la</strong>ce en frappant surleur bague extérieure. Ne pas frapper sur <strong>la</strong> bague interne ce quiendommagerait le roulement.Remonter des joints d'étanchéité neufs, et ne pas oublier de lesgraisser.Après avoir revissé <strong>la</strong> bague crénelée, <strong>la</strong> freiner par deux coups depoinçon, frappés à <strong>la</strong> fois sur le bord extérieur de <strong>la</strong> bague e' sur lemoyeu.A <strong>la</strong> repose de <strong>la</strong> prise de compteur de vitesses, bien graisser sonpignon.b) Roue arrièreDéposer <strong>la</strong> roue, et en défaire le disque de frein ainsi que le f<strong>la</strong>squed'accouplement.Pour le roulement côté disque, dévisser <strong>la</strong> bague crénelée avec l'outilHonda n° 07710-0010100.Extraire les roulements avec un extracteur à inertie.Reposer les roulements neufs en suivant les mêmes précautions que<strong>pour</strong> <strong>la</strong> roue avant.A <strong>la</strong> repose du f<strong>la</strong>sque d'accouplement, veiller à <strong>la</strong> présence et auparfait état du grand joint torique sur le moyeu.RÉPARATION DES CREVAISONS DES PNEUS TUBELESSEn cas de crevaison, deux méthodes de réparation sont possibles :a) Réparation rapide sans démontageSi <strong>la</strong> crevaison est faite par une pointe, un clou ou tout objet d'undiamètre inférieur à 4 mm qui s'est p<strong>la</strong>nté dans le pneu sans


provoquer de détérioration, vous pouvez vous dépanner rapidementsur le bord de <strong>la</strong> route sans aucun démontage.A cette intention, Honda France s'est adressé à Tip Top, maisonspécialisée dans <strong>la</strong> réparation de chambre à air et de pneu, <strong>pour</strong>adapter à <strong>la</strong> moto un kit de réparation déjà commercialisé enautomobile. Ce kit disponible chez les agents et concessionnairesHonda comprend les éléments suivants• Un tube de colle, des chevilles de colmatage, une râpe, un emboutd'introduction, un cutter, une râpe et un morceau de craie.• Pour réparer un pneu Tubeless par cette méthode, procéder commesuit :• Trouver l'emp<strong>la</strong>cement de <strong>la</strong> perforation et le repérer à <strong>la</strong> craie.• Préparer <strong>la</strong> cheville de caoutchouc en enduisant sa queue de collepuis l'introduire bien à fond dans l'outil de mise en p<strong>la</strong>ce.• Extraire l'objet perforant, introduire aussitôt <strong>la</strong> râpe dans le pneu <strong>pour</strong>éviter de perdre trop d'air (au cas où le pneu serait resté partiellementou entièrement gonflé) puis effectuer un mouvement de va et vientjusqu'à obtention d'un trou parfaitement rond et sensiblement de mêmediamètre que <strong>la</strong> cheville. Laisser <strong>la</strong> râpe dans le pneu, prendre l'outild'introduction de <strong>la</strong> cheville et enduire toute <strong>la</strong> surface de <strong>la</strong> tête decette dernière de colle.• Retirer <strong>la</strong> râpe et introduire rapidement <strong>la</strong> cheville dans le trou <strong>pour</strong>éviter de perdre trop d'air. Retirer doucement l'outil d'introduction puiscouper <strong>la</strong> queue de <strong>la</strong> cheville sans <strong>la</strong> tirer,• Regonfler le pneu sauf si <strong>la</strong> pression est restée suffisante.Attention. — Cette méthode reste une réparation de dépannagepermettant de rejoindre un <strong>atelier</strong> où il sera fait une réparation définitivepar démontage du pneu. La principale raison est qu'une crevaison quipeut paraître bénigne extérieurement peut cacher une détériorationinterne de l'enveloppe pneumatique que seul un démontage du pneupermet d'évaluer. Pour cette unique raison, il faut éliminer tous lesrisques en rou<strong>la</strong>nt raisonnablement <strong>pour</strong> rejoindre un garage.b) Réparation définitiveUn pneu Tubeless se répare comme une chambre à air c'est-à-direavec une rustine collée (vulcanisation à froid) à l'intérieur del'enveloppe après parfaite inspection de cette dernière.ROUE AVANT1. Masse d'équilibrage - 2. Valve - 3. Axe de roue - 4. Entretoise extérieure droite - 5. Entretoise intérieure - 6. Bague filetée7. Roue avec roulements et joints - 8. Rondelle ergotée entraînant <strong>la</strong> prise de câble de compteur - 9. Pneu Tubeless10. Prise de câble de compteur - 11. Disques de frein - 12. Bague écrou - 13. et 17. Boulons de fixation des disques - 18. Roulements 6302 ULe démontage d'un pneu Tubeless reste c<strong>la</strong>ssique. A savoir dans cecas de roue Comstar qu'il est indispensable de protéger <strong>la</strong> jante enalliage léger par des p<strong>la</strong>quettes. Il faut prendre beaucoup de soin sinon<strong>la</strong> jante risque d'être déformée et le pneu ne <strong>pour</strong>rait garder <strong>la</strong>pression.Important. — Ne jamais monter une chambre à air dans un pneuTubeless. En effet, ce type de pneu est recouvert intérieurement deButyl, matière identique à celle des chambres à air et le frottement deces deux matières provoque un échauffement. La chaleur engendréese disperse difficilement car le caoutchouc est très mauvaisconducteur. Pour dissuader ce genre de montage, l'orifice de passagede <strong>la</strong> valve sur <strong>la</strong> jante MT est de 0 11,5 mm au lieu d'être de 0 8,5 mmsur une jante normale. A savoir aussi que <strong>la</strong> jante type Tubeless,n'étant pas striée, sur accélération ou freinage puissants le pneu peuttourner et arracher <strong>la</strong> valve de <strong>la</strong> chambre à air.


ÉVOLUTION TECHNIQUEDES HONDA "CL <strong>1100</strong>"et "GL <strong>1100</strong> DX""CL <strong>1100</strong> C" et "CL <strong>1100</strong> DX-C"(1982)"CL <strong>1100</strong> D" - "CL <strong>1100</strong> DX-D" et "DX II-D" (1983)Baptisée GL <strong>1100</strong> DX II (ou encore D 2 D), cette version 1983 de <strong>la</strong> GoldWingbénéficie d'un équipement complet. Sur ses deux fourreaux, <strong>la</strong> fourche est dotéedu système anti-plongée


CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET RÉGLAGES PROPRESAUX HONDA " GL <strong>1100</strong> "MODÈLES 1982 ET 1983Nota. — Dans ce tableau, ne figurent que les caractéristiques et rég<strong>la</strong>ges qui diffèrent des modèles 1980 et1981. Pour les points demeurés inchangés, se reporter aux pages 65 à 67.ALLUMAGEAVANCE A L'ALLUMAGEAvance initiale : 10° avant point mort haut. Avance maximale : 38°30' avant point mort haut à partir de 2 950tr/mn.BOUGIESPréconisation :— Usage normal : NGK DPR 8EA - 9 ou Nippon Denso X 24 EPR-U9 ;— Usage rapide : NGK DPR 9EA - 9 ou Nippon Denso X 27 EPR-U9.Ecartement des électrodes : 0,8 à 0,9 mm.CARBURATIONRég<strong>la</strong>ge de carburation : VB 49 B.Aiguille 80 D.Desserrage vis de richesse : 3 tours.Autres rég<strong>la</strong>ges inchangés par rapport aux précédents modèles.TRANSMISSIONEMBRAYAGESuppression du rég<strong>la</strong>ge de garde sur <strong>la</strong> butée d'embrayage. Le couvercle d'embrayage ne comporte doncplus d'orifice central de visite. La garde se règle uniquement en agissant sur les tendeurs du câble.BOITE DE VITESSESModification de l'étagement des rapports de boîte de vitesse :Vites.Modèles 1982 Modèles 1983NbredentsRapportà%NbredentsRapportà1re 40/16 2,500 33,2 37/14 2,642 31,42e 40/24 1,667 49,7 40/24 1,667 49,73e 35/28 1,250 66,3 35/28 1,250 66,34e 32/32 1,000 82,9 32/32 1,000 82,95e 29/35 0,829 100,0 29/35 0,829 100,0TRANSMISSION SECONDAIRESur modèles 1982 et 1983, rallongement du rapport de couple conique arrière : 3,1 à 1 (31/10).Sur modèles 1983 uniquement, rallongement du rapport de <strong>la</strong> surmultiplication en sortie de boîte 0,897 à 1(35/39).Rapports totaux de démultiplication et vitesses aux 1000 tr/mn :Vites.Rapports totaux à 1 Vitesse aux 1 000 tr/mn (km/h)Modèles Modèles Modèles Modèles1982 1983 1982 19831re 12,866 12,548 9,45 9,702e 8,574 7,912 14,19 15,383 e 6,433 5,937 18,91 20,494 e 5,146 4,749 23,64 25,625e 4,261 3,932 28,55 30,95%MODÈLES 1982GL <strong>1100</strong>-C et DX-CDe 1981 à 1982, les GL <strong>1100</strong> ont subi toute une série de modifications d'importances diverses. On enretiendra les suivantesPour l'allumage, avance initiale diminuée de 3° (10 au lieu de 13) et monte d'un nouveau type de bougies ;Carburation très légèrement modifiée ;Allongement des trois derniers rapports de boîte de vitesses, ainsi que du rapport de couple conique arrière ;Adoption d'étriers de frein à deux pistons juxtaposés permettant l'utilisation de grandes p<strong>la</strong>quettes.La série démarre au cadre n° 2.200 101 <strong>pour</strong> <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> - C (sans carénage) et au n° 4 200 101 <strong>pour</strong> <strong>la</strong>version avec carénage, GL <strong>1100</strong> DX-C. Dans <strong>la</strong> codification Honda, <strong>la</strong> lettre C désigne les modèles del'année 1982.MODÈLES 1983GL <strong>1100</strong>-D , DX-D et DX II-DC'est donc <strong>la</strong> lettre D qui désigne les modèles 1983, modifies au p<strong>la</strong>n du freinage, de <strong>la</strong> fourche avant et desrapports de transmission.Pour le freinage, <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> adopte un système couplé façon Moto Guzzi : le levier de frein au guidon necommande que le disque avant gauche, tandis que <strong>la</strong> pédale au pied actionne simultanément le frein arrièreet l'avant droit. Un répartiteur hydraulique fait varier <strong>la</strong> pression sur le frein afin d'éviter son blocage anticipé.Toutefois en cas de freinage très violent, le système est calculé <strong>pour</strong> que <strong>la</strong> roue arrière bloque avant <strong>la</strong> roueavant, avertissant le conducteur qu'il est proche de <strong>la</strong> limite d'adhérence ;La fourche bénéficie du système anti-plongée Honda TRAC » (Torque Réaction Anti-drive Control) qui utilisele couple de réaction appliqué sur l'étrier lors d'un freinage. Les deux fourreaux reçoivent ce système antiplongée,alors que sur d'autres modèles plus légers, Honda n'en dote que le fourreau gauche ;La 1re vitesse est légèrement raccourcie tandis que <strong>la</strong> démultiplication finale est rallongée par modificationde <strong>la</strong> surmultiplication en sortie de boîte. Tout ceci fait qu'en 5e vitesse, <strong>la</strong> vitesse aux 1 000 tr/mn ressort à30,95 km/h contre 28,55 <strong>pour</strong> les modèles 1982 et 26,2 <strong>pour</strong> les modèles 1980. La 4e du modèle 1983 « tire» pratiquement aussi long que <strong>la</strong> 5° des modèles 1980 et 1981 ! Et comme le moteur n'a pas gagné en coupleet en puissance, il ne faut pas hésiter à rétrograder à l'abord d'un faux p<strong>la</strong>t ou par fort vent de face.Parmi les changements de moindre importance, on notedes repose-pieds plus <strong>la</strong>rges <strong>pour</strong> le pilote et rég<strong>la</strong>bles <strong>pour</strong>le passager, et de nouveaux amortisseurs arrière.La série démarre au n° de cadre 2 300 001 <strong>pour</strong> lemodèle de base et au n° 4 300 001 <strong>pour</strong> les versions carénées, <strong>la</strong> GL <strong>1100</strong> DX-Il recevant les équipementsoptionnels, sacoches et top-case.


PARTIE CYCLEFOURCHEModèles 1982: même type de fourche que sur lesmodèles 1981 huile préconisée : 290 cm3 d'huiletype Dexron ATF dans chaque bras (270 lors d'unevidange).Pression d'air : 1,0 à 1,5 kg/cm².Modèles 1983 : fourche dotée d'un dispositif antiplongéeen bas de chaque fourreau, et utilisant lecouple de réaction de l'étrier de frein <strong>pour</strong> agir sur<strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion de l'huile de <strong>la</strong> fourche. Quatrepossibilités de rég<strong>la</strong>ge de l'effort anti-plongée.Course de <strong>la</strong> fourche : 140 mm.Huile de fourche : dans chaque bras, 290 cm3 (270à <strong>la</strong> vidange) d'huile type Dexron ATF.Pression d'air : 1,0 à 1,5 kg/cm².FREINSModèles 1982: étriers coulissants à deux pistonsjuxtaposés, à l'avant et à l'arrière.Diamètre des pistons d'étriers : 30,196 mm.Diamètre du piston de maître-cylindre avant : 15,84mm. Diamètre du piston de maître-cylindre arrière :13,97 mm.Modèles 1983: système de freinage couplé aveccommande au pied agissant simultanément sur lesdisques avant droit et arrière, via un répartiteurhydraulique évitant le blocage anticipé de <strong>la</strong> rouearrière ; levier au guidon agissant uniquement surle disque avant gauche.Même type de freins que sur les modèles 1982,mais diamètres différents :Etrier avant droit : pistons Ø 25,35 mm ;Etrier avant gauche et arrière : pistons Ø 31,97 mm— Maître-cylindre avant : piston Ø 13,97 mm— Maître-cylindre au pied : piston Ø 15,85 mm. Utilisationimpérative de p<strong>la</strong>quettes portant <strong>la</strong> même référence : soit« JBCM-GG » ou « A 65-FF ».AMORTISSEURS ARRIÉREPression d'air :— Modèles 1982: 2,0 à 4,0 kg/cm²— Modèles 1983: 0 à 4,0 kg/cm².Quantité d'huile :— Modèles 1982: 365 cm3 d'huile Dexron ATF— Modèles 1983: 260 cm3 d'huile Dexron ATFDIMENSIONS ET POIDSDimensions en mm et poids en kg :SanscarénageAveccarénageAvec carénage, sacochesettop-caseLongueur H.T. 2 355 2 355 2 355Largeur au guidon 825 840 840Hauteur H.T. 1 160 1 500 1 500Empattement 1 605 1 605 1 605Garde au sol 155 155 155Hauteur de selle 795 795 795Poids à sec :— modèles 1982 267 285 311— modèles 1983 272 287 313Poids avec pleins :— modèles 1982 290 308 334— modèles 1983 294 309 335CIRCUIT DE FREINAGE A COMMANDE COUPLÉE DES MODELES 19831. Étrier arrière - 2. Maître-cylindre commandé au pied - 3. Répartiteur - 4. Pédale5. Canalisations métalliques branchées sur le répartiteur - 6. Levier de frein avant7. Étrier avant droit - 8. Étrier avant gauche


OPERATIONS D'ENTRETIEN ET DE REPARATIONSPECIFIQUES AUX HONDA GL <strong>1100</strong>FOURCHE DES MODELES 1983MODELES 1982 et 1983DESCRIPTION DU SYSTEME ANTI-PLONGEEPour ce dispositif, Honda utilise <strong>la</strong> réaction mécanique du couple defreinage et non pas l'interaction hydraulique entre l'étrier de frein et <strong>la</strong>fourche .Lorsque l'on freine, <strong>la</strong> rotation du disque tend à entraîner l'étrier defrein et un bras de liaison entre ce dernier et <strong>la</strong> fourche. En pivotant, cebras repousse un piston interne au fourreau qui, selon <strong>la</strong> force dufreinage, va plus ou moins restreindre le passage principal de l'huile defourche. Cette huile va devoir emprunter une étroite dérivationsecondaire renforçant l'amortissement et créant ainsi un effet antiplongéeproportionnel au freinage. Le diamètre de cet orificesecondaire, et donc l'importance de l'effet anti-plongée est rég<strong>la</strong>ble sur4 positions par une petite pièce cylindrique située en bas du fourreau.Les positions sont repérées par un point (rep. 1 sur <strong>la</strong> photo A)Position 1 : anti-plongée légère ;Position 2 : anti-plongée moyenne ;Position 3 : anti-plongée forte ;Position 4 : anti-plongée maximale.Si, tout en freinant, <strong>la</strong> roue rencontre un obstacle, <strong>la</strong> montée depression hydraulique qui en résulte oblige le piston à libérermomentanément le passage principal d'huile et <strong>la</strong> fourche absorbe lechoc.VIDANGE DE L'HUILE DE FOURCHEProcéder comme décrit dans l'étude de base page 140, en notant lespoints suivants :Les vis de vidange sont p<strong>la</strong>cées sur les boîtiers d'anti-plongée (repère2, photo A);Chaque bras de fourche contient 290 cm3 d'huile type Dexron ATF.Pour une simple vidange n'en remettre que 270 cm² environ.DEMONTAGE DE LA FOURCHEProcéder comme décrit pages 141 et 142 en notant qu'il n'est pasobligatoire de déposer les boîtiers d'anti-plongée <strong>pour</strong> désassembler <strong>la</strong>fourche. La vue éc<strong>la</strong>tée ci-jointe précise <strong>la</strong> disposition des Pièces.PIECES D'UN BOITIER D'ANTI-PLONGÉE1. Joint à lèvre - 2. Ressort - 3. Joint torique - 4. Piston5. Joint torique 13,8 x 2,4 - 6. Caoutchouc de butée- 7. Boîtier8. Vis 5 x 10 - 9. Joint - 10. et 11. Ressort et bille de verrouil<strong>la</strong>ge12. Pièce de rég<strong>la</strong>ge - 13. Joint torique 6,8 x 1,9 - 14. P<strong>la</strong>que16. Circlips - 17. Soufflets - 18. Entretoise -19. Vis de fixation20. Rondelle d'étanchéité - 21. Vis de vidange d'huile de fourcheLongueur libre des ressorts :— Ressort long : 477,2 mm (limite 462,8);— Ressort court : 111,7 mm (limite 106).MONTAGE D'UN BRAS DE FOURCHE DE GL <strong>1100</strong> MODELE 19831. Tube plongeur - 2. Bague de coulissement - 3. Cache- poussière4. Bague feutre - 5. Rondelle - 6. Circlip - 7. Joint à lèvre8. Rondelle d'assise - 9. Bague de coulissement - 10. Fourreau11. Rondelle d'étanchéité - 12. Vis hexacave d'assemb<strong>la</strong>ge13. Bouchon de tube - 14. Joint torique - 15. Ressort court16. Rondelle - 17. Ressort long - 18. Segments19. Pipe d'amortissement - 20. Ressort de butée en détente21. Joncs é<strong>la</strong>stiques - 22. Siège de ressort - 23. Ressort24. Cône de butée - 25. Joint torique 35,5x 2


FREINSREMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREINAVANTTrès important : sur les modèles 1983, <strong>pour</strong> uneparfaite efficacité de <strong>la</strong> commande couplée defreinage, veiller à ce que les six p<strong>la</strong>quettes équipant<strong>la</strong> moto portent <strong>la</strong> même référence inscrite au dosdes p<strong>la</strong>quettes. Les six p<strong>la</strong>quettes devront donc êtremarquées JBCM-GG » ou « A 65-FF ».Tous les 3 000 à 5 000 km, contrôler l'usure desp<strong>la</strong>quettes de freins, qui sont visibles à travers unefente de l'étrier désignée par une petite flèchemoulée sur l'étrier (aussi bien à l'avant qu'à l'arrière).Sur <strong>la</strong> tranche des garnitures de p<strong>la</strong>quettes esttracée une gorge qui délimite l'usure maximale:lorsque <strong>la</strong> gorge d'une des p<strong>la</strong>quettes arrive encontact avec le disque, remp<strong>la</strong>cer <strong>la</strong> paire dep<strong>la</strong>quettes.• Appuyer <strong>la</strong>téralement sur l'étrier <strong>pour</strong> repousserles pistons au fond de leurs logements.• Retirer <strong>la</strong> vis inférieure fixant l'étrier sur son support.Sur les modèles 1983 il s'agit de <strong>la</strong> vis fixantl'étrier sur <strong>la</strong> petite biellette d'anti-plongée.• Dévisser et retirer <strong>la</strong> vis qui maintient <strong>la</strong> tôle deverrouil<strong>la</strong>ge des axes de p<strong>la</strong>quettes de frein etdéposer celle-ci.Faire pivoter l'étrier vers le haut et le dégager<strong>la</strong>téralement.Les étriers de frein avant à deux pistons juxtaposéssont apparus sur les modèles 1982. L'anti-plongéeviendra l'année suivante• Tout en appuyant sur les p<strong>la</strong>quettes <strong>pour</strong> comprimer<strong>la</strong> tôle ressort logée au fond de l'étrier,extraire les axes de maintien et sortir les p<strong>la</strong>quettes.• Loger les p<strong>la</strong>quettes neuves et enfiler leurs axestout en appuyant sur les p<strong>la</strong>quettes.• Installer <strong>la</strong> tôle verrouil<strong>la</strong>nt les axes, et remettre savis qui sera bloquée après repose de l'étrier.• Reposer l'étrier, si l'espace entre p<strong>la</strong>quettes estinsuffisant <strong>pour</strong> insérer le disque, enfoncer encoreles pistons. Si ce<strong>la</strong> est impossible, c'est que leniveau de liquide est remonté trop haut dans leréservoir du maître-cylindre. Il suffit d'en retirer unpeu.• Remettre et serrer <strong>la</strong> vis inférieure de l'étrier.• Bloquer <strong>la</strong> vis de <strong>la</strong> tôle de verrouil<strong>la</strong>ge.• Approcher les p<strong>la</strong>quettes du disque en actionnantplusieurs fois le levier au guidon.ÉTRIER DE FREIN AVANT DE GL <strong>1100</strong> MODELE 19821. et 2. Vis de purge et capuchon - 5. Corps d'étrier – 6. P<strong>la</strong>quettes - 7. Pistons - 8. Tôle ressort9. Soufflets anti-poussière - 10. Support d'étrier - 11. Entretoise - 12. Glissières13. Axe de coulissement supérieur - 14. et 15. Soufflets - 16. Étrier complet - 18. Joints de pistons20. Axes de maintien des p<strong>la</strong>quettes - 21. Tôle de verrouil<strong>la</strong>ge - 22. Vis de fixation de support d'étrier23. Axe de coulissement inférieur - 24 Vis de maintien de <strong>la</strong> tôle de verrouil<strong>la</strong>ge

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!