13.07.2015 Views

RP-4000 M3D/M3D s/M3D Ltd. - Reloop

RP-4000 M3D/M3D s/M3D Ltd. - Reloop

RP-4000 M3D/M3D s/M3D Ltd. - Reloop

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C)oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie dasGerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wieHeizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenenWagen) fern. Sorgen Sie immer für eine ausreichendeVentilation.- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn esvon einem kalten Raum in einen warmen Raum gebrachtwurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unterUmständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solangeuneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmittelnund Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerätsollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwendenSie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zumReinigen.- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkartontransportiert werden.- Zu Beginn müssen die Überblendregler und LautstärkereglerIhres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalterin "OFF"-Position geschaltet sein. Vor demLauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um den durchEinschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, welcherzu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen könnte.- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nichtin Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit vonKindern besondere Vorsicht walten.- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriftendes Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaftzu beachten.- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstättenist das Betreiben des Gerätes durch geschultesPersonal verantwortlich zu überwachen.- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen undProbleme gut auf.- The device must not be operated after being taken from a coldenvironment into a warm environment. The condensationcaused hereby may destroy your device. Do not switch on oroperate the device until it has reached ambient temperature!- Controls and switches should never be treated with spray-oncleaning agents and lubricants. This device should only becleaned with a damp cloth. Never use solvents or cleaningfluids with a petroleum base for cleaning.- When relocating the device should be transported in itsoriginal packaging.- When starting operation the cross-faders and volume controlsof your amplifier must be set to minimum level. Bring theloudspeaker switches into the "OFF" position. Wait between 8to 10 seconds before increasing the volume to avoid shot noisecreated by transient effect, which could cause damage toloudspeakers and the diplexer.- Devices supplied by voltage should not be left in the hands ofchildren. Please exercise particular care when in the presenceof children.- At commercial facilities the regulations for the prevention ofaccidents as stipulated by the association of professionalassociations must be observed.- At schools, training facilities, hobby and self-help workshopsthe operation of the device must be monitored withresponsibility by trained staff.- Keep this operation manual in a safe place for later referencein the event of questions or problems.- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrêmementchaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N'exposez pasl'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources dechaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valablelors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs oules fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilationconvenable.- N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est amené d'une pièce froidedans une pièce chaude. L'eau de condensation peut détruirevotre appareil. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'ilait atteint la température ambiante !- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produitsaérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrementhumide, jamais de solvants ou d'essence.- Utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.- Réglez d'abord les curseurs de réglage et de volume de votreampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur"OFF". Attendez 8 à 20 secondes avant d'augmenter le volumeafin d'éviter l'effet de Schottky, susceptible d'endommager lesenceintes et le diviseur de fréquence.- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyezparticulièrement vigilants en présence d'enfants.- Les directives de prévention des accidents de l'association desfédérations professionnelles doivent être respectées dans lesétablissements commerciaux.- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc.l'utilisation de l'appareil doit être effectuée sous lasurveillance de personnel qualifié.- Conservez ce mode d'emploi pour le consulter en cas dequestions ou de problèmes.BestimmungsgemäßeVerwendung- Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellenPlattenspieler, mit dem sich handelsübliche 12" und 7"Schallplatten abspielen lassen. Das Gerät wird dabei an einMischpult angeschlossen.- Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz und 115 V,60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlichzur Verwendung in Innenräumen konzipiert.- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitungbeschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führenund der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem istjede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss,Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemalsentfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsansprucherlischt.Application in accordancewith regulations- This equipment is a professional turntable for playingconventional 12" and 7" vinyls. The equipment is connected toa mixing console.- This product is authorised for connection to 230 V, 50 Hz and115 V, 60 Hz AC and is designed exclusively for indoorapplication.- If the device is used for any other purposes than thosedescribed in the operation manual, damage can be caused tothe product, leading to exclusion of warranty rights. Moreover,any other application that does not comply with the specifiedpurpose harbours risks such as short circuit, fire, electricshock, etc.- The serial number determined by the manufacturer must neverbe removed to uphold the warranty rights.Utilisation conforme- Cet appareil est une platine vinyle professionnelle permettantla lecture de disques 12" et 7". Il doit pour cela être connecté àune console de mixage.- Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 230 V,50 Hz et 115 V, 60 Hz tension alternative et est exclusivementconçu pour être utilisé en local fermé.- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit etannuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autreque celle décrite dans ce mode d'emploi peut être source decourt-circuits, incendies, décharge électrique, etc.- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais êtreeffacé sous peine d'annuler les droits de garantie.Wartung- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit desGerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder desGehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wieDreh- und Schiebereglern und Tonabnehmern.- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehrmöglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzten undgegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker ausder Steckdose ziehen!- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehrmöglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längererLagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schwerenTransportbeanspruchungen.Maintenance- Check the technical safety of the device regularly for damageto the mains line or the casing, as well as for wear of wearparts such as rotary, sliding switches and pick-up.- If it is to be assumed that the safe operation is no longerfeasible then the device must be disconnected and securedagainst accidental use. Always disconnect mains plug from theoutlet!- It must be assumed that a safe operation is no longer feasibleif the device bears visible defects, if the device no longerfunctions, following longer storage under unfavourableconditions or after major transport stress.Entretien- Contrôlez régulièrement le bon état de l'appareil (boîtier,cordon) et l'usure éventuelle des molettes, curseurs et têtesde lecture.- Si vous supposez que l'appareil ne peut plus être utilisé entoute sécurité, mettez l'appareil hors-service et assurez-lecontre toute réutilisation involontaire. Débranchez la ficheélectrique de la prise de courant !- La sécurité d'emploi est susceptible d'être affectée lorsquel'appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne pluscorrectement, après un stockage prolongé dans des conditionsdéfavorable ou après une forte sollicitation de transport.3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!