20.07.2015 Views

Programme saison 2012 / 2013 en pdf - Pordic

Programme saison 2012 / 2013 en pdf - Pordic

Programme saison 2012 / 2013 en pdf - Pordic

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dimanche 21 octobre 17hTarifs : mini : 5€, réduit : 7€, maxi : 8€ - Durée : 1hL’auteur est là, avec son ordinateur. Elle convie le public pour dire l’histoirequ’elle a écrite : une t<strong>en</strong>tative de transmission <strong>en</strong>tre une grand-mère et sapetite fille de 12 ans. C’est au bord de la mare que Mado emmène Eloïse.Car derrière ses buissons et dans le sil<strong>en</strong>ce des ailes de coléoptères, lamare abrite d’intrépides amphibi<strong>en</strong>s, des dragons quasi préhistoriques,des lessiveuses de nuit, une noyée, des jeux d’<strong>en</strong>fants, des r<strong>en</strong>contresd’adultes, un pneu, un pavé, des secrets... Pour les faire remonter à lasurface, il faut remuer la vase. Et ce n’est pas facile.Quête et <strong>en</strong>quête policière se mêl<strong>en</strong>t <strong>en</strong> glissem<strong>en</strong>ts de terrain et <strong>en</strong> changem<strong>en</strong>tsde peaux.Au bord de la mareCécile DelhommeauConteà voir <strong>en</strong> familleà partir de 12 ansEcriture et interprétation : Cécile Delhommeau - Aide à l’écriture : Nicolas Bonneau etAlberto Garcia Sanchez - Dispositif : Alice Fahr<strong>en</strong>krug et Bénédicte Chevallereau - Mise<strong>en</strong> jeu : Alberto Garcia Sanchez et Brune Campos - Lumière : Célio MénardReprise 2011 : production La Grosse Situation (33), production déléguée La Martingale (79). Souti<strong>en</strong> :l’Alternative (Bordeaux), Les colonnes (Blanquefort). Création 2008 : production : La Passerelle, serviceculturel de la ville de Mauléon (79). Production déléguée : Acrocs Productions. Coproductions : Le Nombrildu Monde (79), C.S.C. du Mauléonais, Région Poitou-Char<strong>en</strong>tes. Souti<strong>en</strong> : Maison de la Vie Ruralede la Flocellière (85).Proverbe :celui qui passe la nuitdans la mare se réveillecousin des gr<strong>en</strong>ouilles- proverbe berbère.gr<strong>en</strong>ouille : les gargouillis deRobert p<strong>en</strong>dant la digestiondes p’tits plats de Catherinesont à l’origine de l’expression« avoir des gr<strong>en</strong>ouilles dansle v<strong>en</strong>tre ».6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!