21.07.2015 Views

Langues d'Europe Méditerranée - Langues d'Europe et de la ...

Langues d'Europe Méditerranée - Langues d'Europe et de la ...

Langues d'Europe Méditerranée - Langues d'Europe et de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

– Le questionnaire mis au point pour le pilote suffit en gran<strong>de</strong> partie.– Moyennant quelques ajustements, le questionnaire peut aussi être utilisépour les pays ayant plus d’une <strong>la</strong>ngue nationale <strong>et</strong>/ou officielle.On pourrait se <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r pourquoi l’EFNIL n’a pas commencé <strong>de</strong>puis longtemps<strong>la</strong> mise en œuvre d’un moniteur définitif ? Il y a <strong>de</strong>ux raisons à ce<strong>la</strong>.L’EFNIL est encore dans son processus <strong>de</strong> consolidation portant sur <strong>la</strong> mise enp<strong>la</strong>ce d’un secrétariat <strong>et</strong> sur l’é<strong>la</strong>boration d’un budg<strong>et</strong> structurel. L’EFNIL développebien entendu <strong>de</strong>s initiatives pour obtenir un soutien financier <strong>de</strong> <strong>la</strong>Commission européenne, mais le proj<strong>et</strong> ne s’intègre pas encore sans problèmedans les programmes européens.COOPÉʀATɪOɴ AVEC ʟE SɪTE ʟEMEn résumé, l’EFNIL est dans une phase d’orientation. C’est avec p<strong>la</strong>isir quel’EFNIL a pris connaissance <strong>de</strong> l’organisation <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te conférence à propos dusite « <strong>Langues</strong> d’Europe <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Méditerranée</strong> » (LEM).Les raisons qui ont poussé l’EFNIL à vous présenter ce proj<strong>et</strong> se rapportent auxprincipes suivants :– Si nous développons <strong>de</strong>s initiatives simi<strong>la</strong>ires, nous <strong>de</strong>vons au moinsconnaître nos proj<strong>et</strong>s respectifs <strong>et</strong> tirer <strong>de</strong>s enseignements <strong>de</strong> nos expériencesmutuelles ;– Si nous m<strong>et</strong>tons en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s initiatives i<strong>de</strong>ntiques, il serait opportun<strong>de</strong> réunir nos forces <strong>et</strong> d’intégrer les proj<strong>et</strong>s.– Le site Intern<strong>et</strong> que <strong>la</strong> FEILIN souhaite m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce, l’ELM,contiendra, une fois qu’il sera prêt, <strong>de</strong>s informations sur l’usage <strong>et</strong> lestatut <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues nationales/officielles <strong>de</strong> tous les États membres européens1 . Il s’agira essentiellement <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce occupée par <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue ausein <strong>de</strong> <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion nationale, <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique linguistique adoptée parrapport aux immigrés <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’usage <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue dans l’enseignementnational, les sciences, les médias <strong>et</strong> <strong>la</strong> vie économique. Le moniteurELM est avant tout un instrument au service <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique linguistique<strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission européenne <strong>et</strong> <strong>de</strong>s États membres européens.Le proj<strong>et</strong> LEM vise en tout premier lieu à donner aux citoyens européens unemeilleure idée <strong>de</strong> <strong>la</strong> richesse linguistique <strong>de</strong> l’Europe. C’est un tout autre objectifque celui auquel aspire l’ELM. La FEILIN est néanmoins d’avis que lesdonnées qui sont récoltées par le moniteur linguistique européen, ELM,peuvent être intégrées sans aucun problème dans le LEM. Après tout, mêmepour les citoyens européens, il peut être intéressant <strong>de</strong> pouvoir comparer l’usage1. Certaines <strong>de</strong>s institutions membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> FEILIN soutiennent soit une <strong>la</strong>ngue nationale, soit une<strong>la</strong>ngue officielle. Et certains pays européens ont une ou plusieurs <strong>la</strong>ngues officielles, mais aucune <strong>la</strong>nguenationale ou ils ont à <strong>la</strong> fois une <strong>la</strong>ngue nationale <strong>et</strong> une <strong>la</strong>ngue officielle.– 7 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!