30.07.2015 Views

Manuel de gestion des médicaments dans les hôpitaux de référence

Manuel de gestion des médicaments dans les hôpitaux de référence

Manuel de gestion des médicaments dans les hôpitaux de référence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

République du CongoMINISTERE DE LA SANTE,DES AFFAIRES SOCIALESET DE LA FAMILLEDirection Générale <strong>de</strong> la SantéMANUEL DE GESTION DESMEDICAMENTS DANS LES HOPITAUXDE REFERENCEAvec l’appui <strong>de</strong>


La présente publication a été élaborée avec l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’Union Européenne. Le contenu <strong>de</strong> lapublication relève <strong>de</strong> la seule responsabilité <strong>de</strong> la République du Congo et ne peut en aucun cas êtreconsidéré comme reflétant l’opinion <strong>de</strong> l’Union européenne.Union européenne2


IntroductionLe fonctionnement optimal <strong>de</strong>s <strong>hôpitaux</strong> est conditionné par l’acquisition <strong>de</strong>s produitspharmaceutiques.La <strong>gestion</strong> <strong>de</strong> ces produits nécessite un travail d’équipe, encadré par <strong>les</strong> professionnels dumédicament que sont <strong>les</strong> pharmaciens, mé<strong>de</strong>cins, techniciens supérieurs et préparateurs enpharmacie, infirmiers, et autres agents <strong>de</strong> santé.Le <strong>Manuel</strong> <strong>de</strong> <strong>gestion</strong> <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong> <strong>dans</strong> <strong>les</strong> <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> <strong>référence</strong> décrit toutes <strong>les</strong> activitésmajeures <strong>de</strong> la <strong>gestion</strong> <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong>. Chaque chapitre abor<strong>de</strong> l’une <strong>de</strong> ces activités majeures, saplace <strong>dans</strong> le processus <strong>de</strong> maintien d’un approvisionnement continu en <strong>médicaments</strong> et <strong>les</strong>procédures standards qu’il est recommandé d’utiliser.Le présent manuel <strong>de</strong> <strong>gestion</strong> <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong> va contribuer à l’amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’offre<strong>de</strong>s services <strong>de</strong>s <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> <strong>référence</strong> <strong>de</strong> la République du Congo.De façon spécifique, il vise à :Il est <strong>de</strong>stiné :• harmoniser <strong>les</strong> procédures et <strong>les</strong> outils <strong>de</strong> <strong>gestion</strong> <strong>de</strong>s produits pharmaceutiques<strong>dans</strong> <strong>les</strong> <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> <strong>référence</strong> ;• améliorer la disponibilité <strong>de</strong>s produits pharmaceutiques <strong>dans</strong> <strong>les</strong> <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong><strong>référence</strong> ;• renforcer <strong>les</strong> capacités <strong>gestion</strong>naires <strong>de</strong>s équipes cadres ;• rationaliser l’utilisation <strong>de</strong>s ressources disponib<strong>les</strong>.• aux équipes-cadre <strong>de</strong>s <strong>hôpitaux</strong> du service public : Directeur ou Mé<strong>de</strong>cin-Chef,Pharmacien responsable <strong>de</strong> la pharmacie, Gestionnaire ou Comptable, Surveillantgénéral ;• aux cadres <strong>de</strong> la Direction <strong>de</strong>s pharmacies et du médicament dont l’une <strong>de</strong>s missionsconsiste à appuyer la <strong>gestion</strong> <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong> <strong>dans</strong> <strong>les</strong> formations sanitaires ;• aux inspecteurs <strong>de</strong> la santé qui doivent contrôler et évaluer <strong>les</strong> procédures ;• au personnel en poste <strong>dans</strong> <strong>les</strong> pharmacies <strong>de</strong>s <strong>hôpitaux</strong>.5


Chapitre 1 :Comment aménager la pharmacieLa pharmacie doit être implantée au sein <strong>de</strong> l’hôpital <strong>de</strong> manière à permettre :- l’accès facile <strong>de</strong>s véhicu<strong>les</strong> chargés <strong>de</strong> l’approvisionnement ;- la distribution rapi<strong>de</strong> et fiable <strong>de</strong> produits pharmaceutiques à tous <strong>les</strong> services ;- une dispensation aisée, directe ou par l’intermédiaire <strong>de</strong>s proches, aux mala<strong>de</strong>shospitalisés.Les <strong>hôpitaux</strong> universitaires et <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxième <strong>référence</strong> doivent disposer <strong>de</strong> lieux <strong>de</strong> stockage plusimportants. Des locaux <strong>de</strong> stockage sous-dimensionnés induisent <strong>de</strong>s rangements inadéquats et unemauvaise <strong>gestion</strong>.La pharmacie doit disposer :- <strong>de</strong> locaux suffisamment grands, permettant la réception, le stockage, la détention, lapréparation et la dispensation <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong>,- <strong>de</strong> locaux, adaptés, sécurisés et équipés (dispositifs <strong>de</strong> rangement, réfrigérateur,etc.) ;- <strong>de</strong>s locaux administratifs (bureau du pharmacien, secrétariat, informatique,bibliothèque) ;- <strong>de</strong>s locaux spécifiques aux dispositifs médicaux stéri<strong>les</strong> (stérilisation, détention) ;- <strong>de</strong>s vestiaires et sanitaires pour le personnel.L’accès aux aires <strong>de</strong> stockage doit être limité.Seul le responsable du stock ou le pharmacien responsable, et éventuellement un autre membre du personnel,doivent y avoir accès.Fermer à clé la pharmacie permet <strong>de</strong> contrôler <strong>les</strong> mouvementsdu stock. Cela permet aussi d’éviter la disparition <strong>de</strong>s<strong>médicaments</strong> et autres produits.Les locaux doivent être Maintenus <strong>dans</strong> <strong>de</strong> bonnes conditions <strong>de</strong> conservationLa chaleur dégra<strong>de</strong> <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong>, notamment <strong>les</strong> liqui<strong>de</strong>s, pomma<strong>de</strong>s et suppositoires.Certains <strong>médicaments</strong> sensib<strong>les</strong> tels que <strong>les</strong> solutions injectab<strong>les</strong>, sont très rapi<strong>de</strong>ment détériorés par la lumière.Les comprimés et gélu<strong>les</strong> peuvent être facilement endommagés par l’humidité ambiante, ce qui <strong>les</strong> rend poisseuxet <strong>les</strong> détériore.Tous <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> doivent être conservés <strong>dans</strong> leur emballage, récipient ou boîte d’origine.Pour la conservation, suivez <strong>les</strong> instructions inscrites sur l’emballage.Assurer une bonne aération <strong>de</strong> la pièce.Faire attention à la chaleur générée par certains appareils tels que <strong>les</strong> réfrigérateurs. Ceci peut provoquerune élévation <strong>de</strong> la température ambiante. Si votre local <strong>de</strong> stockage est petit et si le réfrigérateur augmentela température, mettez-le à un autre endroit.Si vous disposez d’un ventilateur ou d’un climatiseur, utilisez-le <strong>dans</strong> la journée. Surveillez <strong>les</strong> élévations <strong>de</strong>température avec un thermomètre.Contrôlez la luminosité <strong>dans</strong> le local.Si la lumière entre par <strong>les</strong> fenêtres, évitez l’exposition directe du stock : peignez <strong>les</strong> vitres en blanc ouinstallez <strong>de</strong>s ri<strong>de</strong>aux.Evitez <strong>les</strong> dégâts liés à l’eau et contrôlez l’humidité.6


Evitez l’intrusion d’animaux nuisib<strong>les</strong>.Les rats, <strong>les</strong> cafards, <strong>les</strong> fourmis, <strong>les</strong> chauves-souris et guêpes sont <strong>les</strong> animaux et insectes nuisib<strong>les</strong> courants.Les substances renversées sur le sol peuvent attirer <strong>les</strong> rats. Retirez <strong>les</strong> flacons brisés et nettoyez <strong>les</strong> produitsrenversés immédiatement.Posez un grillage fin pour empêcher <strong>les</strong> insectes d’entrer.N’introduisez pas d’aliment <strong>dans</strong> le local <strong>de</strong> stockage.Gar<strong>de</strong>z votre local propre et rangé.Il est plus facile <strong>de</strong> trouver un article <strong>dans</strong> un endroit propre et rangé. Les produits stockés y restent en bonétat et prêts à l’emploi.Nettoyez le plancher, dépoussiérez <strong>les</strong> étagères et essuyez <strong>les</strong> murs régulièrement. La poussière contribue àla détérioration <strong>de</strong>s produits et gêne la lecture <strong>de</strong>s étiquettes. Les produits répandus sur le sol et <strong>les</strong> bris <strong>de</strong>flacons favorisent l’accumulation <strong>de</strong> poussière.Entreposez <strong>les</strong> produits sur <strong>de</strong>s étagères.Prévoyez un tabouret ou un escabeau pour rendre accessible <strong>les</strong> étagères du haut.7


Chapitre 2 :Les supports <strong>de</strong> <strong>gestion</strong> <strong>de</strong>s produitspharmaceutiquesLes documents <strong>de</strong> <strong>gestion</strong> comportent <strong>les</strong> informations dont il faut disposer lors <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong>nouveaux stocks <strong>de</strong> <strong>médicaments</strong> et autres produits pharmaceutiques.Il est important d’enregistrer avec précision tous <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> et autres produitspharmaceutiques en stock. Ceci vous permet <strong>de</strong> suivre <strong>les</strong> mouvements d’entrée et sortie <strong>de</strong>sproduits, mais aussi <strong>de</strong> savoir : quels sont <strong>les</strong> produits disponib<strong>les</strong> <strong>dans</strong> le stock quelle est la quantité <strong>de</strong> chaque produit <strong>dans</strong> le stock quel<strong>les</strong> sont <strong>les</strong> consommations régulières quand et en quelle quantité recomman<strong>de</strong>r un produit.L’enregistrement <strong>de</strong>s informations vous permet <strong>de</strong> gagner du temps et vous protège. Lesenregistrements retraceront <strong>les</strong> mouvements <strong>de</strong>s produits et même quand vous n’êtes pas là etqu’un <strong>de</strong> vos collègues prend le relais. Vous <strong>de</strong>vrez faire le point <strong>de</strong>s stocks disponib<strong>les</strong> avec lui àvotre départ et à votre retourI. La fiche <strong>de</strong> stockLa fiche <strong>de</strong> stock est l’élément <strong>de</strong> base <strong>de</strong> la <strong>gestion</strong> <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong> <strong>dans</strong> la pharmacie.Chaque produit en stock doit avoir une fiche <strong>de</strong> stock, conservée sur l’étagère à ses cotés. Utilisez-lapour retracer <strong>les</strong> mouvements du produit, par exemple la date d’entrée ou sortie du produit, la date<strong>de</strong> péremption ……Pour chaque produit, il doit exister autant <strong>de</strong> fiche <strong>de</strong> stock qu’il ya <strong>de</strong> lieu <strong>de</strong> stockage. Si le produitse trouve et <strong>dans</strong> le magasin <strong>de</strong> stockage et <strong>dans</strong> un point <strong>de</strong> dispensation, il doit avoir 2 fiches <strong>de</strong>stock ; une au magasin <strong>de</strong> stockage et une autre au point <strong>de</strong> dispensation.Dans le cadre, en haut <strong>de</strong> la fiche <strong>de</strong> stock, figurent <strong>les</strong> informations suivantes : Le nom du département sanitaire Le nom <strong>de</strong> l’hôpital Le numéro <strong>de</strong> la fiche Le nom du produit (désignation) La forme galénique : comprimé, sirop, injection, etc. Le dosage Le conditionnement du produit : boîte, flacon, etc. La consommation mensuelle moyenne Le stock minimumLa fiche <strong>de</strong> stock comporte également <strong>de</strong>s colonnes pour enregistrer <strong>les</strong> informations relatives auxmouvements du produit : DATE : à quel moment l’article est entré ou sorti <strong>de</strong> la pharmacie ENTREES : nombre d’unités reçues à la pharmacie (boite, flacon, tube, etc.) SORTIES : nombre d’unités sorties <strong>de</strong> la pharmacie STOCK RESTANT : nombre d’unités restant <strong>dans</strong> le stock DATE DE PEREMPTION OBSERVATIONS8


Modèle <strong>de</strong> Fiche <strong>de</strong> stockMINISTERE DE LA SANTEDIRECTION GENERALE DE LA SANTEDIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA SANTE DE……………………………………..CSS DE………………………..HOPITAL DE ………………………..FICHE DE STOCK PRODUIT PHARMACEUTIQUEFICHE N°DESIGNATION : FORME, DOSAGE,CONDITIONNEMENT :CONSOMMATION MOYENNE MENSUELLE…………...……..STOCK DE MINIMUM…………………DATE ENTREES SORTIESSTOCKRESTANTDATE DEPEREMPTIONOBSERVATIONSPour remplir la fiche <strong>de</strong> stock : Utilisez un stylo pour enregistrer le PRODUIT, le NUMERO DE LA FICHE, leCONDITIONNNEMENT et toutes <strong>les</strong> informations relatives aux mouvements <strong>de</strong>s produits.Ces informations ne sont pas susceptib<strong>les</strong> <strong>de</strong> changer. Utilisez un crayon pour le STOCK MINIMUM et la CONSOMMATION MOYENNEMENSUELLE. Ces informations sont susceptib<strong>les</strong> <strong>de</strong> changer. Utilisez un stylo d’une couleur différente (par exemple rouge), pour <strong>les</strong> ENTREES, DATEDE PEREMPTION et INVENTAIRE.Les informations enregistrées <strong>dans</strong> <strong>les</strong> colonnes ENTREES et SORTIES portent sur <strong>de</strong>s quantités <strong>de</strong>conditionnements entiers.L’information contenue <strong>dans</strong> la colonne STOCK RESTANT vous ai<strong>de</strong> à déterminer s’il est temps <strong>de</strong>déclencher la comman<strong>de</strong> et quelle quantité comman<strong>de</strong>r.Dans la colonne DATE DE PEREMPTION, inscrivez la date <strong>de</strong> péremption <strong>de</strong>s produits que vousrecevez.N’inscrivez qu’un seul mouvement par ligne (soit une entrée, soit une sortie).Notez la date.9


II. Le bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>Le bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> est l’outil <strong>de</strong> passation <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s auprès <strong>de</strong>s fournisseurs.Il se présente en <strong>de</strong>ux exemplaires (auto-carbonés) :- un exemplaire qui reste au niveau <strong>de</strong> la formation sanitaire et sert comme élément <strong>de</strong>supervision et / ou <strong>de</strong> contrôle au moment <strong>de</strong> la livraison ;- un exemplaire qui reste au dépôt fournisseur comme preuve <strong>de</strong> livraison et pour letraitement <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> distribution. Ce traitement donne suite au rapport <strong>de</strong>distribution et au rapport d’activités qui servent à leur tour à la planification <strong>de</strong>s achatset au monitoring <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> santé.La colonne désignation comprend la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> l’article sous sa dénomination communeinternationale (DCI) ainsi que le dosage, la forme pharmaceutique et le conditionnement.Modèle <strong>de</strong> Bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>MINISTERE DE LA SANTEDIRECTION GENERALE DE LA SANTEDIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA SANTE DE……………………………………..CSS DE………………………..DateHOPITAL DE ………………………..BON DE COMMANDEDENOMINATION COMMUNE INTERNATIONALEQuantité àcomman<strong>de</strong>rP.U. VALEUR TOTALE OBSERVATIONSTOTAL DE LA COMMANDE EN FCFALe pharmacien responsableLe Directeur <strong>de</strong> l’hôpital10


III. Le registre <strong>de</strong>s entréesIl renferme <strong>les</strong> informations concernant la livraison <strong>de</strong>s produits pharmaceutiques. Il doit être remplichaque fois que vous réceptionnez une comman<strong>de</strong>.Enregistrez <strong>les</strong> informations suivantes <strong>dans</strong> le registre <strong>de</strong>s entrées: DATE <strong>de</strong> livraison NUMERO DU BORDERAU DE LIVRAISON PRODUITS REÇUS et leur QUANTITE SIGNATURE DU MEMBRE DU PERSONNEL (personne qui réceptionne lacomman<strong>de</strong>)Modèle <strong>de</strong> Registre <strong>de</strong>s entréesDateNuméro du bor<strong>de</strong>reau<strong>de</strong> livraisonProduits reçus Quantité livrée SignatureIV. Le cahier <strong>de</strong> liaisonCe cahier sert à enregistrer <strong>les</strong> mouvements entre le(s) magasin(s) <strong>de</strong> stockage et le(s) point(s) <strong>de</strong>dispensation. Il est conservé au niveau <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> dispensation. Il retrace <strong>les</strong> quantités <strong>de</strong> produits<strong>de</strong>mandés par le point <strong>de</strong> dispensation et ceux livrés par le magasin <strong>de</strong> stockage.11


Modèle <strong>de</strong> Cahier <strong>de</strong> liaisonDate : …………….Dénomination Commune InternationaleQuantité<strong>de</strong>mandéeQuantitélivréePU PT ObservationLe Responsable du StockageLe Responsable <strong>de</strong> la DispensationV. Le registre <strong>de</strong>s sortiesLe registre <strong>de</strong>s sorties renferme toutes <strong>les</strong> informations relatives aux produits sortis <strong>de</strong> stock. Il estretrouvé au niveau du magasin <strong>de</strong> stockage et aux différents points <strong>de</strong> dispensation.Au niveau du magasin <strong>de</strong> stockage, le Responsable rempli le registre <strong>de</strong>s sorties après avoir servi <strong>les</strong>produits conformément à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong>s services formulée à travers le cahier <strong>de</strong> liaison.Au niveau <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> dispensation, le registre <strong>de</strong>s sorties est rempli sur la base <strong>de</strong>s prescriptionsreçues et à l’issu <strong>de</strong> la dispensation <strong>de</strong>s produits.Les informations à recueillir <strong>dans</strong> le registre <strong>de</strong>s sorties concernent la date, la désignation (en DCI), laquantité livrée, le prix unitaire et le prix total <strong>de</strong>s produits ainsi que leur <strong>de</strong>stination. Les remarqueséventuel<strong>les</strong> seront notées <strong>dans</strong> la colonne OBSERVATIONModèle <strong>de</strong> Registre <strong>de</strong>s sortiesDateDésignation,(Forme, Dosage,Conditionnement)QuantitélivréePU PT Destinataire Observation12


Chapitre 3 :Comment évaluer <strong>les</strong> besoins en produitspharmaceutiquesL’approvisionnement d’une pharmacie hospitalière est un processus qui permet l’acquisition <strong>de</strong>produits relevant du domaine pharmaceutique, <strong>dans</strong> le respect <strong>de</strong> la réglementation en vigueur.Les principa<strong>les</strong> étapes <strong>de</strong> l’approvisionnement sont <strong>les</strong> suivantes :- l’évaluation <strong>de</strong>s besoins,- l’acquisition <strong>de</strong>s produits,- la réception et le stockage,- la <strong>gestion</strong> <strong>de</strong>s flux physiques, administratifs et comptab<strong>les</strong>.A chaque étape correspond un certain nombre d’informations qui seront enregistrées sur un supportdit outil <strong>de</strong> <strong>gestion</strong>.Au démarrage <strong>de</strong> l’activité, l’évaluation est uniquement quantitative car il faut doter le service <strong>de</strong>tous <strong>les</strong> produits inscrits <strong>dans</strong> la Liste nationale <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong> essentiels. Divers critères sont prisen considération, notamment la morbidité <strong>dans</strong> la localité, l’importance relative <strong>de</strong>s servicescliniques et médico-techniques (nombre <strong>de</strong> consultations, d’actes, <strong>de</strong> lits prévus, etc.) et le budgetalloué. Elle peut aussi se baser sur l’expérience <strong>de</strong>s pharmacies d’importance équivalente.Pour <strong>les</strong> comman<strong>de</strong>s suivantes,1. Calculez la consommation moyenne mensuelle <strong>de</strong> chaque produit en stock.La consommation mensuelle d’un produit est le nombre d’unités que votre établissement utilisependant un mois. La consommation peut augmenter ou diminuer selon <strong>les</strong> mois. Par conséquent, laconsommation moyenne mensuelle (CMM) est la quantité qui est calculée pour être consomméependant un mois.Métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> calcul <strong>de</strong> la CMMComptez le nombre d’unités sorties par mois <strong>de</strong>puis que vous avezcommencé à tenir <strong>de</strong>s fiches <strong>de</strong> stock. Une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 12 mois estadéquate pour calculer la CMM. La consommation varie selon <strong>les</strong> mois,en fonction <strong>de</strong> la fréquentation <strong>de</strong>s patients et <strong>de</strong>s variationssaisonnières. La consommation dépend <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.Additionnez le nombre d’unités sorties au cours <strong>de</strong> chaque moisconsidéré.Divisez la somme par le nombre <strong>de</strong> mois considérés.Le résultat correspond à la consommation moyenne mensuelle. C’est laquantité habituellement consommée <strong>dans</strong> votre établissement pendantun (1) mois.Si un chiffre <strong>de</strong> consommation moyenne mensuelle n’est pas un entier (un <strong>de</strong>mi, trois quart, etc.), ilfaut l’arrondir à l’entier le plus proche vers le haut pour éviter <strong>les</strong> ruptures <strong>de</strong> stock (un <strong>de</strong>mi <strong>de</strong>vientun, trois et <strong>de</strong>mi <strong>de</strong>vient quatre). Des portions d’unité, par exemple un <strong>de</strong>mi flacon <strong>de</strong> paracétamol,ne peuvent être commandées. Il faut, par conséquent, toujours utiliser le chiffre rond le plus proche.Si vous utilisez pour la première fois <strong>de</strong>s documents <strong>de</strong> <strong>gestion</strong>, calculez la consommation moyennemensuelle après 3 mois puis recalculez-la après 6 mois, puis après 12 mois.Le calcul <strong>de</strong> la consommation moyenne mensuelle n’est pas vali<strong>de</strong> si le produit a connu <strong>de</strong>s ruptures<strong>de</strong> stock pendant <strong>les</strong> mois considérés (que ce soit au niveau <strong>de</strong> votre stock ou au niveau du stock <strong>de</strong>13


la CSS ou <strong>de</strong> la COMEG). Si vous êtes <strong>dans</strong> cette situation, calculez la consommation moyennemensuelle uniquement pour <strong>les</strong> mois pendant <strong>les</strong>quels le produit a été disponible.La mise à jour <strong>de</strong>s comptes et <strong>de</strong>s moyennes donne une idée précise <strong>de</strong> la consommation antérieure.Elle permet <strong>de</strong> mettre en évi<strong>de</strong>nce <strong>les</strong> augmentations ou diminutions <strong>de</strong> la consommation enfonction <strong>de</strong>s saisons, <strong>de</strong>s épidémies.2. Calculez le facteur <strong>de</strong> réapprovisionnementLe facteur <strong>de</strong> réapprovisionnement est le chiffre qui permet <strong>de</strong> calculer en quelle quantité chaqueproduit doit être commandé.Les facteurs <strong>de</strong> réapprovisionnement correspon<strong>de</strong>nt à l’intervalle entre <strong>de</strong>ux approvisionnements enmois x 2.La fréquence d’approvisionnement pour <strong>les</strong> <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> première <strong>référence</strong> (<strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> base) estd’une (1) fois par mois. Elle se fait au niveau <strong>de</strong> la pharmacie <strong>de</strong> la CSS.Pour <strong>les</strong> <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxième <strong>référence</strong>, elle est <strong>de</strong> une (1) fois par trimestre au niveau <strong>de</strong> laCOMEG.Le facteur <strong>de</strong> réapprovisionnement <strong>de</strong>s <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> première <strong>référence</strong> (<strong>hôpitaux</strong><strong>de</strong> base) est 2.Le facteur <strong>de</strong> réapprovisionnement <strong>de</strong>s <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxième <strong>référence</strong> (<strong>hôpitaux</strong>généraux) est <strong>de</strong> 6.3. Déterminer le stock minimum <strong>de</strong> chaque produit en stock.Le STOCK MINIMUM est le stock seuil à ne pas atteindre sans avoir déclenché <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> pouréviter <strong>les</strong> ruptures.Il se détermine en multipliant la consommation moyenne mensuelle par le facteur <strong>de</strong>réapprovisionnement.STOCK MINIMUM = CMM x FR4. Déterminez le stock maximumLe STOCK MAXIMUM correspond au stock minimum plus la consommation moyenne mensuelleSTOCK MAXIMUM = STOCK MINIMUM + CMM5. Déterminez quelle quantité comman<strong>de</strong>r.La quantité à comman<strong>de</strong>r est égale à la différence entre le STOCK MAXIMUM du produit et laquantité restante <strong>de</strong> ce produit <strong>dans</strong> le stock.Quantité à comman<strong>de</strong>r = STOCK MAXIMUM – Stock restant6. Passez la comman<strong>de</strong> auprès du fournisseurL’hôpital passe <strong>les</strong> comman<strong>de</strong>s selon le calendrier d’approvisionnement préétabli en fonction duniveau, à la pharmacie <strong>de</strong> CSS ou à la COMEGLe pharmacien responsable rempli le bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> qui est contresigné par la Directeur <strong>de</strong>l’hôpital.Pour <strong>les</strong> besoins <strong>de</strong> leur plateau technique, <strong>les</strong> CHU peuventpasser comman<strong>de</strong> auprès <strong>de</strong> fournisseurs locaux etétrangers selon <strong>de</strong>s procédures d’appel d’offres spécifiques14


Chapitre 4 : Comment réceptionner une comman<strong>de</strong>1- Pharmacie <strong>de</strong> l’hôpital <strong>de</strong> première <strong>référence</strong>.Les pharmacies <strong>de</strong>s <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> première <strong>référence</strong> sont approvisionnées par la pharmacie <strong>de</strong> CSS.Les livraisons se font au niveau <strong>de</strong> la pharmacie <strong>de</strong> la CSS.La personne chargée <strong>de</strong> récupérer <strong>les</strong> produits doit <strong>les</strong> contrôler au moment <strong>de</strong> la réception. Lalivraison doit correspondre à la comman<strong>de</strong>. Cette personne doit vérifier que <strong>les</strong> produits livrés nesont ni périmés, ni proches <strong>de</strong> la péremption, ni avariés.Il signe le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraison qui doit préciser <strong>les</strong> produits livrés avec leurs quantités respectives.Les livraisons non conformes doivent être signalées à la pharmacie <strong>de</strong> la CSS.Modèle <strong>de</strong> Bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraisonBORDEREAU DE LIVRAISON N°DE LA COMMANDE DE LA PHARMACIE DE L’HOPITAL DE………………… …………………………….Date <strong>de</strong> livraison: ………………………Dénomination Commune Internationale Quantité commandée Quantité livréeLe FournisseurLe Responsable <strong>de</strong> la PharmacieDe retour à l’hôpital, le responsable <strong>de</strong>s stocks vérifie avec le responsable <strong>de</strong> la réception la conformité <strong>de</strong>la livraison. le responsable <strong>de</strong> la réception met à jour le registre <strong>de</strong>s entrées et le responsable<strong>de</strong>s stocks met à jour <strong>les</strong> fiches <strong>de</strong> stock.Conservez la copie du bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraison <strong>dans</strong> un classeur2- Pharmacie <strong>de</strong> l’hôpital <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxième <strong>référence</strong>.Les pharmacies <strong>de</strong>s <strong>hôpitaux</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxième sont approvisionnées par la COMEG qui assure la livraison<strong>de</strong>s produits.Le responsable <strong>de</strong> la réception doit vérifier en présence du livreur :• l’état <strong>de</strong> l’emballage,15


• la conformité <strong>de</strong> la livraison avec le bon <strong>de</strong> livraison (nombre <strong>de</strong> colis),• le respect <strong>de</strong> la chaîne du froid.Après cette vérification préliminaire, le produit est accepté sous réserve <strong>de</strong> déballage. LeResponsable <strong>de</strong> la réception signe alors le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraison.Après le départ du livreur le responsable <strong>de</strong> la réception procè<strong>de</strong> au déballage <strong>de</strong>s colis, en présence<strong>de</strong> la commission <strong>de</strong> réception si elle existe, et vérifie la conformité <strong>de</strong>s produits reçus avec lebor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraison : nature <strong>de</strong>s produits, dosage, forme, quantité, prix.Pour réceptionner une comman<strong>de</strong>1. Réceptionnez vous-même <strong>les</strong> produits.Le pharmacien responsable doit être présent pour réceptionner <strong>les</strong> produits.Passez en revue le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraison qui accompagne. Vérifiez que le nombre <strong>de</strong> cartons reçu estégal au nombre inscrit sur le bor<strong>de</strong>reau.2. Vérifiez l’intégrité <strong>de</strong>s cartons d’emballage pour s’assurer qu’aucun produit nemanque.Vérifiez si <strong>de</strong>s cartons ont été ouverts. Le fond du carton a pu être ouvert délicatement et <strong>de</strong>s artic<strong>les</strong><strong>de</strong> petites tail<strong>les</strong> ont pu être retirés. Quelqu’un peut avoir vidé une boîte <strong>de</strong> son contenu, replacé laboîte vi<strong>de</strong> <strong>dans</strong> le carton et refermé soigneusement le fond du carton.Le contrôle du nombre et <strong>de</strong> l’état extérieur <strong>de</strong>s cartons peut dissua<strong>de</strong>r d’éventuels voleurs <strong>de</strong>dérober <strong>les</strong> produits livrés. Si vous découvrez que quelque chose a disparu, vous <strong>de</strong>vez le signaler à laCOMEG ou à la pharmacie <strong>de</strong> la CSS.3. Conservez <strong>dans</strong> un dossier <strong>les</strong> documents <strong>de</strong> livraison.Conserver <strong>les</strong> documents <strong>de</strong> livraison permet d’i<strong>de</strong>ntifier et <strong>de</strong> corriger <strong>les</strong> problèmes qui pourraientsurvenir.Le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> livraison signé par le Livreur et la personne qui a réceptionné la comman<strong>de</strong> estclassé <strong>dans</strong> un chrono.4. Vérifiez la date <strong>de</strong> péremption <strong>de</strong> tous <strong>les</strong> produits.N’acceptez PAS <strong>de</strong> produits périmés. Les produits périmés peuvent être nocifs pour le patient oun’avoir aucune efficacité. Retournez à la COMEG ou à la pharmacie <strong>de</strong> la CSS tous <strong>les</strong> produitspérimés ou proches <strong>de</strong> la péremption reçus avec la comman<strong>de</strong>.5. Vérifiez l’aspect général <strong>de</strong> chaque produit livré.Recherchez <strong>les</strong> produits endommagés ou détériorés. Les <strong>médicaments</strong> <strong>de</strong> mauvaise qualité ou qui ontsubi <strong>de</strong>s manipulations intempestives peuvent être dangereux. Ne <strong>les</strong> acceptez PAS.a. Vérifiez <strong>les</strong> produits nécessitant une chaîne <strong>de</strong> froid. Contrôlez et rangez ces produits en priorité. Si <strong>les</strong><strong>médicaments</strong> à conserver au réfrigérateur ne sont pas livrés <strong>dans</strong> un emballage réfrigéré, ils peuvent êtrealtérés. Ne <strong>les</strong> acceptez PAS.b. Vérifiez la couleur <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong> et vaccins. Si <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> ou <strong>les</strong> vaccins ont changé <strong>de</strong>couleur, ils sont détériorés. Ne <strong>les</strong> acceptez PAS.c. Recherchez <strong>les</strong> conditionnements cassés, <strong>les</strong> fuites <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong>. Retirez avec précaution <strong>les</strong>conditionnements cassés. En cas <strong>de</strong> fuites <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong>, retirez et éliminez tous <strong>les</strong> produits endommagés.16


d. Recherchez <strong>les</strong> conditionnements non scellés et <strong>les</strong> produits ne portant pas d’étiquette. Les produitsconservés <strong>dans</strong> <strong>de</strong>s conditionnements non scellés peuvent avoir été manipulés. Il est dangereux d’utiliser<strong>de</strong>s produits ne portant pas d’étiquette. Ne <strong>les</strong> acceptez PAS.e. Inspectez <strong>les</strong> comprimés et gélu<strong>les</strong>. Ouvrez <strong>les</strong> conditionnements scellés uniquement si vous suspectezune détérioration. Une fois la boîte ouverte, vérifiez la qualité. Sentez le contenu <strong>de</strong> la boîte. Versezquelques comprimés ou gélu<strong>les</strong> sur une surface propre, par exemple sur un plateau ou une feuille <strong>de</strong>papier posée sur une table. Si <strong>les</strong> comprimés ou gélu<strong>les</strong> : ont une o<strong>de</strong>ur inhabituelle, ils peuvent avoir été détériorés. Ne <strong>les</strong> acceptez PAS. sont cassés, réduits en poudre, poisseux, fendus ou gonflés, ils peuvent avoir étéendommagés. Ne <strong>les</strong> acceptez PAS.g. Inspectez <strong>les</strong> solutions injectab<strong>les</strong>. Agitez le flacon. Observez-le à la lumière. Une solution limpi<strong>de</strong> nedoit pas contenir <strong>de</strong> particu<strong>les</strong> réfléchissant la lumière. La présence <strong>de</strong> petites particu<strong>les</strong> indique que leproduit est détérioré. N’acceptez PAS le flacon.Mettez <strong>les</strong> produits endommagés ou <strong>de</strong> mauvaise qualité <strong>dans</strong> un carton que vousretournerez à la COMEG ou à la pharmacie <strong>de</strong> la CSS.h. Rangez <strong>les</strong> produits <strong>de</strong> bonne qualité à leur place respective Immédiatement après l’inspection. Cecipermet <strong>de</strong> maintenir la pharmacie constamment en ordre.6. Enregistrez <strong>les</strong> informations concernant la livraison <strong>dans</strong> le registre <strong>de</strong>s entrées.VERIFIEZ LES DATES DE PEREMPTION ET LA QUALITE DESPRODUITS AVANT DE LES RANGER DANS VOTRE PHARMACIE!17


Chapitre 5 :Comment ranger <strong>les</strong> produitspharmaceutiquesToute personne travaillant <strong>dans</strong> la pharmacie doit avoir accès aux produits et être capable <strong>de</strong> <strong>les</strong>trouver facilement, d’où :• tous <strong>les</strong> produits doivent toujours être conservés <strong>dans</strong> leur emballage d’origine.• <strong>les</strong> produits doivent être rangés par forme galénique (injectab<strong>les</strong>, comprimés…..), sousdénomination commerciale et par ordre alphabétique.• <strong>les</strong> produits ayant la durée <strong>de</strong> conservation la plus courte (date <strong>de</strong> péremption proche oustock ancien) doivent être placés <strong>de</strong>vant ceux dont la durée <strong>de</strong> conservation est la pluslongue (date <strong>de</strong> péremption éloignée ou stock récent).C’est le principe <strong>de</strong> PREMIEREXPIRE PREMIER SORTI1. Rangez vos produits <strong>de</strong> la manière suivante :ETAGERES DU HAUTETAGERES DU MILIEUETAGERES DU BASRangez <strong>les</strong> formes soli<strong>de</strong>s (comprimés, gélu<strong>les</strong>, sachets <strong>de</strong> SRO).Utilisez <strong>de</strong>s récipients hermétiques.Si l’étagère du haut est proche du plafond ou hors <strong>de</strong> portée,utilisez-la pour <strong>les</strong> produits qui ne sont PAS sensib<strong>les</strong> à la chaleuret qui ne sont PAS utilisés régulièrement.Rangez <strong>les</strong> formes liqui<strong>de</strong>s, y compris <strong>les</strong> solutions injectab<strong>les</strong> et<strong>les</strong> pomma<strong>de</strong>s.Ne rangez PAS <strong>de</strong> formes soli<strong>de</strong>s sur l’étagère située en <strong>de</strong>ssous :une fuite <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> pourrait <strong>les</strong> endommagerRangez <strong>les</strong> autres artic<strong>les</strong> tels que le matériel chirurgical, <strong>les</strong>fournitures <strong>de</strong> laboratoire, <strong>les</strong> préservatifs et <strong>les</strong> étiquettesRappel : ne RIEN entreposer directement sur le sol.2. Retirez <strong>de</strong> la pharmacie <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> périmés et ceux <strong>de</strong> mauvaise qualité.Les <strong>médicaments</strong> et produits pharmaceutiques <strong>de</strong> mauvaise qualité ou détériorés présentent autant <strong>de</strong>risques que <strong>les</strong> produits périmés. Les solutions buvab<strong>les</strong>, comprimés ou produits injectab<strong>les</strong>, peuvent subirdifférents types <strong>de</strong> dégradation.Vérifiez que le conditionnement n’a pas été ouvert. A l’ouverture d’une boite, i<strong>de</strong>ntifiez d’éventuelschangements <strong>de</strong> couleur ou d’aspect.Les produits périmés, <strong>de</strong> mauvaise qualité ou détériorés ne doivent pas être utilisés. Ils doivent êtreretournés à la pharmacie <strong>de</strong> la CSS ou à la COMEG.3. Conservez une trace du retrait <strong>de</strong>s produits.Veillez à enregistrer systématiquement tous <strong>les</strong> produits détériorés ou <strong>de</strong> mauvaise qualité que vousretirez du stock. Notez sur la fiche <strong>de</strong> stock la date, le nom du témoin et ce qu’il est advenu <strong>de</strong>s produits.4. I<strong>de</strong>ntifiez <strong>les</strong> produits en surstock et ceux qui ne sont plus utilisés <strong>dans</strong> votre établissement.Quand la consommation mensuelle est faible par rapport à la quantité disponible en stock, <strong>les</strong> produitsrisquent <strong>de</strong> ne pas pouvoir être utilisés avant la date <strong>de</strong> péremption. Avant que la date <strong>de</strong> péremption nesoit atteinte, retournez ces produits à la pharmacie <strong>de</strong> la CSS ou à la COMEG.18


INDICATEURS DE PROBLEMES DE QUALITE OU DE DETERIORATION(Les produits présentant <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong> qualité ou <strong>de</strong>s signes <strong>de</strong> détérioration doivent êtreretournés à la pharmacie <strong>de</strong> la CSS ou à la COMEG)CONDITIONNEMENT, vérifiez :• Conditionnement cassé ou déchiré (flacons,bouteil<strong>les</strong>, boîtes, etc.) :ETIQUETTES, vérifiez :• Etiquettes manquantes, incomplètes ouillisib<strong>les</strong>LIQUIDES, vérifiez :• Changement <strong>de</strong> couleur• Turbidité (aspect trouble)• Présence d’un sédiment• Rupture <strong>de</strong> la capsule sur <strong>les</strong> flacons,• Ampou<strong>les</strong>, bouteil<strong>les</strong> ou flacons fêlés• Présence d’humidité ou <strong>de</strong> moisissures <strong>dans</strong>l’emballagePRODUITS EN LATEX, vérifiez :• Secs• Friab<strong>les</strong>, cassants• CraquelésPRODUITS EN LATEX LUBRIFIE, vérifiez :• Emballage poisseux• Produit ou lubrifiant ayant changé <strong>de</strong> couleur• Emballage taché• Fuite du lubrifiant (emballage humi<strong>de</strong>)CONDITIONNEMENT SOUS FEUILLED’ALUMINIUM, vérifiez :• Perforations <strong>de</strong> l’emballageCOMPRIMES (PILULES), vérifiez :• Changement <strong>de</strong> couleur• Comprimés désagrégés• Comprimés manquants (<strong>dans</strong> l’emballageplastique thermoformé)• Aspect poisseux (en particulier pour <strong>les</strong>comprimés enrobés)• O<strong>de</strong>ur inhabituelleGELULES, vérifiez :• Changement <strong>de</strong> couleur• Aspect poisseux• Gélu<strong>les</strong> écraséesSOLUTIONS INJECTABLES, vérifiez :• Le liqui<strong>de</strong> ne reforme pas une suspensionaprès agitationPRODUITS STERILES (y compris DISPOSITIFIINTRA-UTERIN), vérifiez :• Emballage déchiré ou fendu• Parties manquantes• Parties cassées ou tordues• Humidité à l’intérieur <strong>de</strong> l’emballage• Emballage tachéTUBES, vérifiez :• Tubes poisseux• Contenu qui fuit• Perforations ou trous <strong>dans</strong> le tubeREACTIFS CHIMIQUES, vérifiez :• Changement <strong>de</strong> couleurORGANISER VOTRE LOCAL DE PHARMACIEFACILITE VOTRE TRAVAIL DE GESTION!19


Chapitre 6 :Comment dispenser <strong>les</strong> produitspharmaceutiquesL’acte <strong>de</strong> dispensation est le résultat d’une prescription médicale établie par un prescripteur<strong>de</strong> l’établissement.Dispenser un médicament à un patient consiste à :- analyser la prescription- préparer éventuellement <strong>les</strong> doses à administrer- mettre à disposition <strong>les</strong> informations nécessaires au bon usage <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong>prescrits et <strong>de</strong> leur conservation.- Délivrer le(s) médicament(s)I. Pour préparer <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> et autres produits pharmaceutiques1. Allez <strong>dans</strong> la pharmacie. Prenez <strong>les</strong> produits nécessaires. Posez-<strong>les</strong> sur un plateau.Pour chacun <strong>de</strong>s produits, estimez le nombre d’unités qui <strong>de</strong>vraient suffire pour lajournée ou la séance <strong>de</strong> dispensation. Pour cela, basez-vous sur la consommationantérieure.Enregistrez sur le registre <strong>de</strong> sortie journalière le mouvement <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s produitsqui sort <strong>de</strong> la pharmacie.Une fois que <strong>les</strong> produits ont été amenés <strong>dans</strong> la salle <strong>de</strong> dispensation, ne <strong>les</strong> ramenezPAS <strong>dans</strong> la pharmacie. Conservez-<strong>les</strong> <strong>dans</strong> la salle <strong>de</strong> dispensation.2. Gar<strong>de</strong>z-<strong>les</strong> produits en sécurité et rangés <strong>dans</strong> la salle <strong>de</strong> dispensation.Assurez-vous que la salle <strong>de</strong> dispensation est sécurisée <strong>de</strong> la même manière que lapharmacie. Un membre du personnel doit toujours être présent <strong>dans</strong> la salle <strong>de</strong>dispensation. Ne laissez PAS la salle ouverte si aucun membre du personnel ne setrouve à l’intérieur.Rangez <strong>les</strong> produits <strong>de</strong> la même manière que <strong>dans</strong> la pharmacie, en tenant compte <strong>de</strong>leur voie d’administration et <strong>de</strong> leur forme pharmaceutique. Rangez chaque catégorie<strong>de</strong> produits par ordre alphabétique en tenant compte <strong>de</strong> leur nom générique.Utiliser le registre <strong>de</strong> sortie pour enregistrer <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> délivrés chaque jour.20


II. Pour dispenser un médicament (ou un autre produit) à un patient1. Vérifiez si la prescription est appropriée pour le patient.Passez en revue l’ordonnance. Trouvez le nom générique du médicament. Si vous neparvenez pas à lire l’ordonnance ou si vous avez la moindre question sur laprescription, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z <strong>de</strong>s explications à la personne qui a rédigé l’ordonnance.Vérifiez que la prescription correspond à l’âge, au poids et au sexe du patient. Vérifiezégalement que la forme, le dosage et la posologie du médicament prescrit sontadéquats et que la prescription correspond aux directives <strong>de</strong> traitement.2. Prenez le produit et vérifiez la date <strong>de</strong> péremption sur l’emballage.Certains <strong>médicaments</strong> se ressemblent et peuvent être facilement confondus <strong>les</strong> unsavec <strong>les</strong> autres. Lisez le nom générique inscrit sur l’étiquette. Vérifiez qu’il s’agit biendu médicament prescrit. Vérifiez que la forme, le dosage et le conditionnement sontconformes à la prescription. Vérifiez que le produit n’est pas périmé.Prenez également un sachet ou un flacon vi<strong>de</strong> pour emballer <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> àremettre au patient.3. Apposez une étiquette sur l’emballage <strong>de</strong>s produits à remettre au patient.Certains emballages sont munis d’étiquettes pré-imprimées. Certains n’en ont pas etvous <strong>de</strong>vrez vous-même en apposer une.Ecrivez lisiblement sur l’étiquette : le nom du patient, la date, le nom du produit, laquantité dispensée et <strong>les</strong> instructions relatives à l’utilisation du médicament.Utilisez <strong>de</strong>s pictogrammes ou <strong>de</strong>s chiffres pour indiquer la dose. Associez également<strong>de</strong>s instructions écrites. Les patients qui ne savent pas lire ont besoin d’images etpeuvent connaître <strong>dans</strong> leur entourage <strong>de</strong>s personnes capab<strong>les</strong> <strong>de</strong> leur lire <strong>les</strong>instructions. Après avoir inscrit <strong>les</strong> instructions sur l’étiquette, attachez l’étiquette surl’emballage vi<strong>de</strong>.Il est important que l’étiquette soit lisible. Lorsqu’un patient revient avec une ancienneprescription, tout agent <strong>de</strong> santé doit être en mesure <strong>de</strong> la lire.4. Ouvrez la boîte du médicament. Vérifiez la qualité <strong>de</strong> son contenu.Une fois la boîte ouverte, vérifiez son contenu. Si <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> dégagent une o<strong>de</strong>urinhabituelle, ils peuvent être détériorés. Si <strong>les</strong> comprimés ou gélu<strong>les</strong> sont fendus,cassés, réduits en poudre, ils sont endommagés. Si <strong>les</strong> gélu<strong>les</strong> sont gonflées, <strong>de</strong>consistance molle ou agglutinées <strong>les</strong> unes aux autres, el<strong>les</strong> sont endommagées. Nedispensez PAS <strong>de</strong> <strong>médicaments</strong> <strong>de</strong> mauvaise qualité aux patients. Eliminezconvenablement ces <strong>médicaments</strong>.5. Conditionner à l’avance la quantité nécessaire selon le traitement, en évitant <strong>les</strong>contaminations.Le déconditionnement et reconditionnement sont <strong>de</strong>s opérations qui nécessitent unminimum d’hygiène et d’organisation.21


Comptez <strong>les</strong> comprimés et gélu<strong>les</strong> <strong>dans</strong> un plateau <strong>de</strong> comptage. Si vous n’avez pas <strong>de</strong>plateau, utilisez une feuille <strong>de</strong> papier ou un film radiographique usagé ou une surfacepropre recouverte <strong>de</strong> papier. Comptez <strong>les</strong> comprimés à l’ai<strong>de</strong> d’une spatule propre. Ne<strong>les</strong> touchez PAS avec <strong>les</strong> mains, vous pourriez contaminer à la fois <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> etvos mains.N’utilisez PAS le même plateau pour compter <strong>les</strong> comprimés d’un autre <strong>médicaments</strong>ans l’avoir nettoyé. Si vous comptez <strong>les</strong> comprimés sur une feuille <strong>de</strong> papier, utilisez àchaque fois une nouvelle feuille. Si vous réutilisez le même plateau ou la même feuille<strong>de</strong> papier, vous pouvez vous contaminer et contaminer <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong>.6. Placez <strong>dans</strong> l’emballage la quantité exacte <strong>de</strong> médicament <strong>de</strong>stinée à être rapporté chezlui par le patient.Placez le médicament <strong>dans</strong> son emballage étiqueté en utilisant le plateau et la spatule(ou le matériel nécessaire à la mesure <strong>de</strong>s liqui<strong>de</strong>s). Ne mélangez pas plusieurs<strong>médicaments</strong> ou plusieurs prescriptions.7. Remettez immédiatement <strong>les</strong> comprimés ou gélu<strong>les</strong> en surplus <strong>dans</strong> leur emballaged’origine.Si plusieurs <strong>médicaments</strong> ont été prescrits, fermez la boîte du médicament qui vientd’être préparé avant d’ouvrir celle du médicament suivant. Préparez l’ensemble <strong>de</strong>s<strong>médicaments</strong> prescrits avant <strong>de</strong> <strong>les</strong> dispenser au patient.8. Remettez le médicament emballé au patient. Apprenez-lui à prendre le médicament.Expliquez au patient comment prendre le médicament (voir ci-<strong>de</strong>ssous <strong>les</strong> étapes a àc). Si plusieurs <strong>médicaments</strong> ont été prescrits, dispensez <strong>les</strong>, un par un.a. Indiquez au patient le nom du médicament, sa forme (comprimé, sirop, etc.), son action etsa posologie.La posologie comprend :Quand prendre le médicament (par exemple, le matin)Combien en prendre (par exemple, un comprimé)Pendant combien <strong>de</strong> temps prendre le médicament (par exemple, 2 jours)Comment prendre le médicament (par exemple, pendant le repas)Vous pouvez afficher <strong>dans</strong> la salle <strong>de</strong> dispensation <strong>les</strong> instructions d’utilisation <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong><strong>les</strong> plus couramment utilisés notamment <strong>les</strong> antipaludiques. De cette manière, <strong>les</strong> agents <strong>de</strong>santé seront davantage susceptib<strong>les</strong> <strong>de</strong> donner aux patients <strong>de</strong>s instructions i<strong>de</strong>ntiques etcorrectes.De plus, pour <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> <strong>les</strong> plus fréquemment utilisés, vous pouvez envisager d’afficher<strong>de</strong>s fiches d’instructions <strong>de</strong>stinées aux patients afin qu’ils puissent <strong>les</strong> lire. Cela renforce votremessage.b. Montrez au patient comment préparer la dose. Faites-le s’exercer.22


Si la dose prescrite est moins d’un comprimé entier, montrez au patient comment diviser lecomprimé. S’il doit être mélangé à <strong>de</strong> la nourriture, montrez lui comment écraser le compriméet le mélanger aux aliments.Si vous dispensez un sirop, montrez comment mesurer la quantité correcte. Utilisez le bouchondoseur du sirop ou montrez au patient quelle cuillère utiliser.Deman<strong>de</strong>z au patient <strong>de</strong> s’exercer à mesurer la dose. Pour cela, utilisez le médicament déjàemballé et <strong>de</strong>stiné à être rapporté chez lui par le patient. Quand vous êtes certain que lepatient a compris comment préparer la dose, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z-lui <strong>de</strong> prendre la première dose.c. Dites au patient <strong>de</strong> prendre la totalité <strong>de</strong>s <strong>médicaments</strong> prescrits.Il arrive que le patient se sente mieux avant la fin du traitement prescrit. Expliquez au patientqu’il est nécessaire, même s’il se sent mieux, <strong>de</strong> poursuivre le traitement jusqu’à son termepour éviter une rechute. Ceci est particulièrement vrai pour <strong>les</strong> traitements antipaludiques etantibiotiques car <strong>les</strong> bactéries et parasites peuvent persister <strong>dans</strong> l’organisme.Chaque fois que vous dispensez un médicament, assurez-vous que le patient a bien compris <strong>les</strong>instructions d’utilisation.Si le patient répond correctement, félicitez-le! Sinon, expliquez-lui <strong>de</strong> nouveau la posologie,jusqu’à ce qu’il soit capable <strong>de</strong> répondre correctement.Si la prescription comporte plusieurs <strong>médicaments</strong>, ne donnez qu’un médicament à la fois. Nedonnez le médicament suivant qu’après vous être assuré que le patient a bien compriscomment prendre le premier.9. Dites au patient <strong>de</strong> conserver ses <strong>médicaments</strong> et produits pharmaceutiques <strong>dans</strong> unendroit sûr, hors <strong>de</strong> la portée <strong>de</strong>s enfants.Expliquez au patient que <strong>les</strong> produits peuvent se détériorer et qu’ils doivent êtreconservés à la maison <strong>dans</strong> un endroit particulier. Cet endroit doit être frais, sombre etsec, et exempt d’insectes et animaux nuisib<strong>les</strong>. Indiquez au patient quels sont <strong>les</strong>endroits adéquats pour conserver <strong>les</strong> <strong>médicaments</strong> à la maison.LORS DE LA DISPENSATION D’UN MEDICAMENTAPPRENEZ AU PATIENT COMMENT PRENDRE LE MEDICAMENTET VERIFIEZ QU’IL A COMPRIS LES INSTRUCTIONS!23


Chapitre 7 : Comment réaliser un inventaireL’inventaire physique est l’opération consistant à compter manuellement le nombre <strong>de</strong> produits <strong>de</strong>chaque type présents <strong>dans</strong> la pharmacie à un moment donné. Il permet <strong>de</strong> vérifier que <strong>les</strong> sol<strong>de</strong>s <strong>de</strong>stocks enregistrés sur <strong>les</strong> fiches <strong>de</strong> consommations correspon<strong>de</strong>nt bien aux quantités <strong>de</strong> produitsréellement disponib<strong>les</strong>.Au niveau <strong>de</strong> l’hôpital <strong>les</strong> inventaires sont trimestrielsLes résultats <strong>de</strong> l’inventaire sont consignés <strong>dans</strong> la fiche d’inventaireLa fiche d’inventaire ai<strong>de</strong> le prestataire à constater et justifier <strong>les</strong> écarts éventuels, si possib<strong>les</strong> enprésence d’un témoin.Un <strong>de</strong>uxième volet concerne le suivi <strong>de</strong>s dates <strong>de</strong> péremptionLa fiche d’inventaire reste au niveau <strong>de</strong> la pharmacie <strong>de</strong> l’hôpital.Elle comprend <strong>les</strong> informations suivantes :- Date- Numéro d’ordre- Désignation- La quantité théorique (telle que mentionnée sur la fiche <strong>de</strong> stock)- La quantité physique (constatée au moment <strong>de</strong> l’inventaire)- L’écart (différence entre la quantité théorique et la quantité physique)- La date <strong>de</strong> péremption- Les observationsUn espace est prévu pour noter <strong>les</strong> recommandations, <strong>les</strong> activités à entreprendre et <strong>les</strong>signatures <strong>de</strong> ceux qui ont participé à l’inventaire.1. Inscrivez la DATE à laquelle l’inventaire a été effectué.2. Comptez le nombre d’unités du produit disponible sur <strong>les</strong> étagères (par exemple, <strong>de</strong>boîtes). Le nombre d’unités décomptées constitue la QUANTITE PHYSIQUE.3. Inscrivez le stock restant tel que mentionné sur la fiche <strong>de</strong> stock. C’est la QUANTITETHEORIQUE4. Si le nombre d’unités décomptés ne correspond pas au nombre inscrit <strong>dans</strong> lacolonne STOCK RESTANT calculez la différence et inscrivez la <strong>dans</strong> la colonne ECART.5. Cherchez la raison <strong>de</strong>s écarts entre l’inventaire et la fiche <strong>de</strong> stock et noter la <strong>dans</strong> lacolonne OBSERVATION.Il se peut que le nombre réel <strong>de</strong> produits stockés soit supérieur ou inférieur à celui qui est indiqué sur lafiche <strong>de</strong> stock. Quelqu’un peut avoir oublié d’enregistrer un mouvement sur la fiche <strong>de</strong> stock.Déterminez qui était <strong>de</strong> service, qui avait <strong>les</strong> clés du stock. Soyez attentif, <strong>dans</strong> <strong>les</strong> jours qui suivent, àtoute activité qui vous semblerait inhabituelle.S’il manque une fiche <strong>de</strong> stock, CHERCHEZ-EN LA RAISON.Etablissez une nouvelle fiche <strong>de</strong> stock. Indiquez, qu’il s‘agit d’une fiche <strong>de</strong> remplacement. Si vousretrouvez l’ancienne fiche, mettez-la à jour en y reportant toutes <strong>les</strong> informations enregistrées sur lafiche <strong>de</strong> remplacement, puis détruisez la fiche <strong>de</strong> remplacement.Archivez <strong>les</strong> anciennes fiches <strong>de</strong> stock et conservez-<strong>les</strong> pendant la durée <strong>de</strong> cinq ans. El<strong>les</strong> vouspermettent d’anticiper <strong>les</strong> variations probab<strong>les</strong> <strong>de</strong> stock. Ces fiches contiennent <strong>de</strong>s informations uti<strong>les</strong>sur <strong>les</strong> consommations <strong>de</strong> <strong>médicaments</strong> et autres produits pharmaceutiques en fonction <strong>de</strong>s saisons,<strong>de</strong>s épidémies ou d’autres causes.24


Modèle <strong>de</strong> Fiche d’inventaireFiche d’inventaireDate :N° DésignationQuantitéthéoriqueQuantitéphysiqueEcartDate <strong>de</strong>péremptionObservationsRecommandations généra<strong>les</strong>Activités à entreprendreParticipants á l’inventaire25


Chapitre 8 :Le rapport d’activités <strong>de</strong> la pharmacieLe rapport d’activités <strong>de</strong> la pharmacie intègre celui <strong>de</strong> l’hôpital. Il <strong>de</strong>vrait contenir <strong>les</strong> élémentspermettant d’apprécier le fonctionnement <strong>de</strong> la pharmacie. Ces informations concernent :- le nombre <strong>de</strong> fournisseurs <strong>de</strong> la pharmacie et le nombre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s ;- le nombre <strong>de</strong> produits commandés et <strong>de</strong> produits reçus ainsi que leur valeur ;- le pourcentage <strong>de</strong> produits périmés et avariés ainsi que leur valeur ;- le pourcentage <strong>de</strong> produits en rupture ainsi que la durée moyenne <strong>de</strong> rupture <strong>de</strong> stock ;- le nombre <strong>de</strong> patients reçus ;- le nombre <strong>de</strong> produits dispensés et leur valeur.Le rapport d’activité <strong>de</strong> la pharmacie est trimestriel, rédigé par le pharmacien responsable et adresséau Directeur <strong>de</strong> l’hôpital.AcquisitionNombre <strong>de</strong> fournisseursNombre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>sNombre <strong>de</strong> produits commandésNombre <strong>de</strong> produits reçusPourcentage <strong>de</strong> produits reçusValeur <strong>de</strong>s produits reçusGestionNombre <strong>de</strong> produits périmésPourcentage <strong>de</strong> produits périmésValeur <strong>de</strong>s produits périmésNombre <strong>de</strong> produits avariésPourcentage <strong>de</strong> produits avariésValeur <strong>de</strong>s produits avariésNombre <strong>de</strong> produits en rupturePourcentage <strong>de</strong>s produits en ruptureDurée moyenne <strong>de</strong> rupture <strong>de</strong> stockSortie / DispensationNombre <strong>de</strong> patients reçusNombre <strong>de</strong> produits dispensésPourcentage <strong>de</strong> produits dispensésValeur <strong>de</strong>s produits dispensésObservationMODELE DU RAPPORT D’ACTIVITES26


Liste <strong>de</strong>s cadres ayant participé à l’élaboration du manuel :Jacques ONDZE, Direction <strong>de</strong>s Pharmacies, <strong>de</strong>s Laboratoires et du MédicamentJean Pierre MOSSESSABEKA, Direction <strong>de</strong>s Pharmacies, <strong>de</strong>s Laboratoires et du MédicamentJu<strong>les</strong> BOUETE, Service <strong>de</strong> la Coordination <strong>de</strong> l’action sanitaireCharlotte MOEBO, Service <strong>de</strong> la Coordination <strong>de</strong> l’action sanitaireJean Serges ASSEMENKOUM, Direction <strong>de</strong>s Pharmacies, <strong>de</strong>s Laboratoires et du MédicamentElisabeth DIBANTSA, Direction <strong>de</strong>s Pharmacies, <strong>de</strong>s Laboratoires et du MédicamentLouis GAMBARA, Directeur Départemental <strong>de</strong> la santé <strong>de</strong>s PlateauxZéphirin MOUKO, Directeur Départemental <strong>de</strong> la santé <strong>de</strong> la LekoumouJean Michel BIAZO, Directeur Départemental <strong>de</strong> la santé du KouilouRené MALELA, Directeur Départemental <strong>de</strong> la santé du PoolLéon ESSOVIA, Directeur Départemental <strong>de</strong> la santé <strong>de</strong> la LikoualaRigobert MBOUKA, Directeur Départemental <strong>de</strong> la santé <strong>de</strong> la CuvetteAdolphe LOUMOUAMOU, Directeur Départemental <strong>de</strong> la santé <strong>de</strong> la BouenzaMathias OTTA, Pharmacien, Direction départementale <strong>de</strong> la Santé <strong>de</strong> BrazzavilleJean LEBVOUA, Pharmacien, Direction départementale <strong>de</strong> la Santé <strong>de</strong> la CuvetteDestin MOSSIMBI, Pharmacien responsable <strong>de</strong> la <strong>gestion</strong> <strong>de</strong>s stocks, COMEGCrépin AKENANDE, Pharmacien responsable <strong>de</strong>s approvisionnements, COMEGJacques OPANGO, Pharmacien, CSS OuenzéDieudonné LOUMOUAMOU, Mé<strong>de</strong>cin chef, CSS MakélékéléLucien OBAMBI, Pharmacien, CSS MoungaliDidier MOSSOMELE, Pharmacien, CSS TalangaïYvonne NGOKOUBA, Pharmacienne chef, Hôpital <strong>de</strong> TalangaïMaixent APELE, Pharmacien, Hôpital <strong>de</strong> TalangaïAlphonse AWOUANDZA, Pharmacien, Direction départementale <strong>de</strong> la Santé <strong>de</strong> Pointe-NoireMarcel OLLION, Directeur Départemental <strong>de</strong> la santé <strong>de</strong> la SanghaRaphaël ISSOIBEKA, Mé<strong>de</strong>cin Chef, CSS <strong>de</strong> TalangaïDominique OBISSI, Mé<strong>de</strong>cin Chef, CSS <strong>de</strong> Poto-PotoJean Bruno MOKOKO, Pharmacien Chef, CHUJean Marel IBENI, Direction départementale <strong>de</strong> la santé du Niari27


Boniface OKOUNGA, Inspection <strong>de</strong>s pharmaciesJacques NDION-NGANDZIEN, Direction <strong>de</strong> la santé familialeMALONGA TSIEYA, Mé<strong>de</strong>cin Chef, CSS <strong>de</strong> MfilouRaymond ETEMABEKA, Pharmacien, CSS MakélékéléJacques POATY, Pharmacien, CHURay MANKELE, Conseiller aux <strong>médicaments</strong> essentiels, OMS.28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!