Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Lithuanian - mode d'emploi
Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Lithuanian - mode d'emploi
Toyota Toyota Touch & Go - PZ490-00331-*0 - Toyota Touch & Go - Toyota Touch & Go Plus - Lithuanian - mode d'emploi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1. TRANSPORTO PRIEMONĖS INFORMACIJA<br />
2. DEGALŲ SĄNAUDOS ∗<br />
DEGALŲ SĄNAUDOS<br />
(AUTOMOBILIAI SU<br />
HIBRIDINE SISTEMA)<br />
KELIONĖS INFORMACIJA<br />
Degalų sąnaudas galima matyti ekrane,<br />
kaip pavaizduota žemiau. Išsamiau<br />
žr. „Owner’s Manual“ 1-1 sk.<br />
• Energijos stebėjimas<br />
• Sąnaudos kelionei<br />
• Ankstesni įrašai<br />
• Jei „Trip information“ ekranas nerodomas,<br />
palieskite „Trip information“.<br />
DEGALŲ SĄNAUDOS<br />
(AUTOMOBILIAI BE<br />
HIBRIDINĖS SISTEMOS)<br />
1 Paspauskite CAR mygtuką.<br />
Nr.<br />
Vidutinis greitis<br />
Praėjęs laikas<br />
Pavadinimas<br />
Autopiloto diapazonas<br />
Ankstesnės degalų sąnaudos<br />
per minutę<br />
Esamos degalų sąnaudos per<br />
minutę<br />
7<br />
2 Palieskite „Fuel consumption“.<br />
• Bus rodomas „Trip information“ arba „Past<br />
record“ ekranas.<br />
• Ekranas „Information“ nerodomas, jei<br />
transporto priemonėje nėra įspėjimo apie<br />
padangų spaudimą sistemos.<br />
„Clear“: kelionės informacijos duomenis<br />
galima ištrinti paliečiant šį ekrano mygtuką.<br />
„Past record“: „Past record“ ekraną galima<br />
atidaryti paliečiant šį ekrano mygtuką.<br />
INFORMACIJA<br />
● Kelionės informacijos ekrane rodomos<br />
bendrosios važiavimo sąlygos. Tikslumas<br />
gali skirtis priklausomai nuo vairavimo<br />
stiliaus ir kelio sąlygų.<br />
TRANSPORTO PRIEMONĖS INFORMACIJA<br />
∗ : jei yra<br />
181