03.08.2016 Views

Syntax Sportbroschuere 2014_Franz

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Syntax</strong> – pour le sport,<br />

pour la jeunesse


2 3<br />

Le sport – performance,<br />

passion et école de vie<br />

Chers amis sportifs,<br />

chers partenaires commerciaux,<br />

En <strong>2014</strong>, <strong>Syntax</strong> fête son 30 e anniversaire – nous y<br />

trouvons une bonne raison et un moment idéal pour<br />

renouveler notre effort de sponsoring sportif. Ainsi,<br />

le partenariat conclu l’an passé avec Swiss Olympic<br />

prend cette année toute son envergure. Nous atteignons<br />

là en quelque sorte l’Olympe du sport suisse et<br />

nous avons la ferme intention d’y déployer également<br />

tout notre élan et toute notre passion. Notre collaboration<br />

avec la Fondation de l’Aide Sportive Suisse,<br />

que nous soutenons dès cette année en qualité de<br />

donateur, s’inscrit dans un cadre similaire.<br />

Nous<br />

restons dans<br />

la course<br />

Mais ces activités au niveau national ne nous font<br />

bien sûr pas oublier ou négliger notre engagement<br />

pour la jeunesse et le sport dans les régions. Nous<br />

restons ici largement présents, car nous avons la certitude,<br />

en ex-sportif amateur passionné et ex-sportive<br />

d’élite, que le sport constitue un excellent guide dans<br />

l’existence. Nous sommes toujours très heureux de<br />

pouvoir soutenir et accompagner des jeunes gens<br />

dans l’évolution qui en fera des piliers prometteurs<br />

et sains de notre société. Nous nous portons donc<br />

garants de l’importance prioritaire, actuelle et future,<br />

du sport et des valeurs qui lui sont associées au sein<br />

de <strong>Syntax</strong>.<br />

Dans le sport, la performance, la passion, la détermination,<br />

la qualité, la ténacité et des valeurs éthiques<br />

exemplaires sont autant d’éléments indispensables.<br />

Pour rester dans la course, il faut donner le maximum,<br />

mais sans sacrifi er le plaisir. Il en va de même<br />

pour nos activités commerciales: nous tenons à rester<br />

dans le peloton de tête et à convaincre nos clients<br />

et partenaires, jour après jour, grâce à des performances,<br />

une qualité et des résultats de haut niveau.<br />

Les prestations de notre entreprise ainsi que notre<br />

engagement en faveur du sport nous permettent de<br />

gérer et de renforcer la marque <strong>Syntax</strong> de manière<br />

ciblée, sur deux plans distincts. Nous nous réjouissons<br />

à l’idée de continuer de faire route avec vous<br />

dans cet esprit.<br />

Peter Kuratli<br />

Président du conseil d’administration et CEO<br />

<strong>Syntax</strong> Traductions SA<br />

Jeannine Kuratli<br />

CFO, membre de la direction d’entreprise<br />

<strong>Syntax</strong> Traductions SA


4 5<br />

La Suisse nation sportive –<br />

réalité ou illusion?<br />

Les nombreux succès internationaux des sportives<br />

et sportifs suisses donnent à penser que la<br />

Suisse est une nation sportive. Mais cette image<br />

résiste-t-elle à un examen plus approfondi, dans<br />

les coulisses, dans la réalité?<br />

Janvier <strong>2014</strong>, Melbourne: Stanislas Wawrinka fait<br />

sensation en remportant l’Open d’Australie, le premier<br />

tournoi du Grand Chelem de l’année. Du coup, toute<br />

la Suisse est folle de tennis et partage la fi èvre de la<br />

victoire. Une semaine plus tard, Novi Sad: la Suisse<br />

prend le meilleur sur la Serbie, fi naliste de l’an dernier<br />

en Coupe Davis. Toute la Suisse rêve déjà de la fi nale,<br />

qu’il s’agit cette fois d’atteindre et de gagner. Février<br />

<strong>2014</strong>, Sotchi: les sportifs suisses décrochent six<br />

médailles d’or aux Jeux olympiques d’hiver, le pays<br />

occupe fi nalement le septième rang du classement<br />

des médailles. Toute la Suisse fête ses héros olympiques<br />

dans l’enthousiasme et la fi erté. Eté <strong>2014</strong>, Brésil:<br />

l’équipe nationale suisse, numéro 6 du classement<br />

de la Fifa, compte parmi l’élite mondiale du football.<br />

Et leurs matchs bénéfi cient ainsi d’un engouement<br />

fantastique auprès de la population suisse.<br />

Le sport de pointe<br />

fait fi gure<br />

de parent pauvre<br />

au sein de la<br />

Suisse offi cielle<br />

La passion collective soulevée dans notre pays par<br />

les prouesses sportives semble confi rmer que la<br />

Suisse est une nation sportive de talent. Les succès<br />

des sportives et sportifs suisses sont impressionnants.<br />

Ils se mêlent aux meilleurs éléments mondiaux<br />

dans de nombreuses disciplines et accaparent<br />

quantité de titres et de trophées. Mais cette impression<br />

est trompeuse. Un examen sérieux révèle que la<br />

Suisse n’a rien d’une authentique nation sportive; son<br />

quotidien sportif est moins enivrant. Et on doit qualifi<br />

er de cyniques les discours pathétiques de ceux qui<br />

accourent sous les projecteurs pour partager la gloire<br />

de médailles auxquelles ils n’ont guère contribué et<br />

qui battent en retraite devant les préoccupations des<br />

sportifs au lieu de s’engager résolument dans l’intérêt<br />

du sport. Cela vaut aussi bien pour des fonctionnaires<br />

surmenés que pour des politiciens en mal de<br />

reconnaissance.<br />

La réalité est celle-ci: contrairement à la plupart des<br />

pays voisins ou scandinaves, notamment, le sport<br />

et surtout le sport de pointe font fi gure de parents<br />

pauvres au sein de la Suisse offi cielle. Ils ne jouissent<br />

que d’une importance et d’une estime bien modestes<br />

dans le quotidien politique, social ou économique<br />

– excepté, justement, quand il s’agit de fêter des<br />

succès et des médailles. La Suisse se réclame certes<br />

du principe de la performance, et celui-ci s’applique<br />

dans de nombreux domaines. Mais, paradoxalement,


6 7<br />

il n’est ni accepté ni vécu dans une mesure comparable<br />

en matière de sport.<br />

Les conditions-cadres dont disposent les sportifs<br />

suisses pour se hisser au meilleur niveau international<br />

sont, pour user d’un doux euphémisme, suboptimales.<br />

Ce fait est confi rmé par toute une série de<br />

preuves. Il suffi t d’observer la misère régnant dans les<br />

halles de sport et les stades, où la Suisse, l’un des<br />

pays les plus riches du monde, se distingue encore à<br />

peine du niveau du tiers-monde. Les projets prometteurs<br />

ne bénéfi cient pas de la priorité nécessaire,<br />

peuvent être bloqués presque à loisir ou nécessiter<br />

des phases de réalisation interminables.<br />

On paie plus volontiers<br />

pour des séquelles<br />

plutôt que pour<br />

des investissements<br />

judicieux et préventifs.<br />

Le sport scolaire, une base importante pour le développement<br />

physique des enfants et des jeunes gens,<br />

est de plus en plus limité, voire supprimé. On paie<br />

plus volontiers pour des séquelles plutôt que pour<br />

des investissements judicieux et préventifs. Sans parler<br />

de l’encouragement du sport de compétition, où<br />

l’Etat et ses institutions accumulent un énorme retard.<br />

La formation des entraîneurs et des fonctionnaires<br />

est également négligée dans de nombreuses disciplines<br />

sportives. Enfi n, last but not least, le sponsoring<br />

sportif a aussi connu des temps meilleurs, alors que<br />

des sommes croissantes sont aujourd’hui consacrées<br />

à la culture ou à des projets sociaux. Même les<br />

confortables excédents des loteries détenant une<br />

concession de l’Etat sont attribués de préférence<br />

à ces domaines. A peine 136 des 550 millions de<br />

francs en question bénéfi cient au sport!<br />

Mais comment le sport peut-il rester un point fort<br />

de la Suisse? Quelles sont les origines des succès<br />

remportés, en l’absence d’un système global, réunissant<br />

les écoles, la formation professionnelle et<br />

l’encouragement du sport, mettant à disposition des<br />

infrastructures adéquates et des entraîneurs qualifi<br />

és? Quels sont les piliers du sport suisse? A qui<br />

devons-nous ses victoires et ses places d’honneur?<br />

Les réussites obtenues sont avant tout le fruit du<br />

très dur travail des sportives et sportifs qui acceptent<br />

de gros sacrifi ces pour se consacrer pleinement à<br />

leur sport, leur passion, en fournissant un important<br />

engagement personnel, en temps et en argent.<br />

Le goût de la performance, la détermination et la<br />

ténacité, liés au talent nécessaire, constituent des<br />

conditions indispensables pour s’imposer dans un<br />

contexte aussi compétitif. Le cercle des proches joue<br />

également un rôle majeur – des membres de la famille<br />

aux supporters et donateurs. Dans la plupart des<br />

sports, les parents des jeunes talents doivent fournir<br />

un engagement personnel et fi nancier considérable<br />

pour leur permettre de surmonter les premiers<br />

obstacles.<br />

Plus une carrière sportive se développe, plus les<br />

sponsors gagnent en importance. Mais pour les<br />

grandes entreprises, il paraît souvent peu intéressant<br />

de s’engager pour une cause qui ne se refl ète pas<br />

immédiatement dans les comptes annuels et le bilan.<br />

Certes, il existe quelques projets phares exemplaires<br />

dans le cadre desquels de grandes entreprises<br />

soutiennent généreusement la relève et/ou le sport<br />

d’élite. Et bien sûr, de nombreux autres groupes investissent<br />

des sommes considérables dans le sponsoring<br />

sportif, mais cet effort se limite essentiellement<br />

à quelques disciplines sportives très médiatisées,<br />

surtout à la télévision: la motivation vient ici principalement<br />

de leur aspiration à maximiser l’effet publicitaire,<br />

le rejaillissement positif sur leur propre image, et<br />

moins d’un intérêt et d’un engagement pour la cause<br />

elle-même. La majorité des sports ne disposent en<br />

revanche qu’une faible couverture télévisée et ne<br />

peuvent obtenir qu’une toute petite part du gâteau.<br />

Ce sont donc souvent des entrepreneurs locaux<br />

et régionaux qui jouent le rôle de sponsors, qui<br />

s’engagent en faveur de jeunes sportifs encore peu<br />

connus ou d’associations sportives, qui accompagnent<br />

et soutiennent fi nancièrement des projets et<br />

des initiatives d’encouragement de la relève. Non<br />

seulement ils créent ainsi les conditions nécessaires<br />

aux succès sportifs, mais ils produisent une bonne<br />

partie du ciment social de la Suisse locale et favorisent<br />

ainsi le bon fonctionnement de la société –<br />

même si cela leur vaut des ricanements. Sans ces<br />

moyens, les jeunes talents de toutes les disciplines<br />

sportives et de tous les niveaux de performance<br />

subiraient de fortes restrictions, et l’existence de<br />

quelques manifestations sportives en serait très fortement<br />

compromise.<br />

En dépit de tous les succès sportifs remportés sous<br />

le drapeau suisse, il faut constater que la Suisse<br />

n’est pas une nation sportive à succès – cette image<br />

est illusoire. Les lacunes structurelles dans le tissu<br />

sportif sont tout simplement trop vastes. En fait, la<br />

Suisse est juste une nation abritant un grand nombre<br />

de sportives et sportifs talentueux. «Notre» pays<br />

peut certes être fi er de ces athlètes, mais il ne devrait<br />

pas trop s’en enorgueillir. Car ils ne sont pas le fruit<br />

d’un encouragement systématique et de conditionscadres<br />

appropriées. Ils se sont imposés grâce à leur<br />

classe et à leurs performances personnelles, aidés<br />

par des initiatives privées et par l’effort d’utilité<br />

publique de nombre de gens à qui le sport tient<br />

vraiment à cœur.<br />

Ces diverses lacunes structurelles et ces défi ciences<br />

politiques ne sauraient être compensées par<br />

les efforts pourtant considérables d’institutions (de<br />

droit privé) telles que Swiss Olympic, la Fondation de<br />

l’Aide Sportive Suisse ou différents gymnases sportifs,<br />

les activités bénévoles d’innombrables comités<br />

d’associations et d’entraîneurs ainsi que le soutien<br />

fi nancier de nombreux donateurs et mécènes.<br />

La plupart des médias, électroniques ou imprimés,<br />

ont certes récemment amélioré la qualité de leurs travaux<br />

consacrés au sport. Mais ici aussi, l’image n’est<br />

pas vraiment nette. On célèbre ainsi également les<br />

succès les plus remarquables, surtout dans quelques<br />

sports bien précis, qui monopolisent la majeure partie<br />

de la présence médiatique. Et on met également<br />

l’accent sur les principaux sportifs qui collectionnent<br />

les titres et les médailles. Mais les médias ne parviennent<br />

pas à susciter une large prise de conscience<br />

générale en faveur du sport sous toutes ses formes.


8 9<br />

Deux partenaires qui<br />

vont bien ensemble<br />

<strong>Syntax</strong><br />

et Swiss<br />

Olympic<br />

<strong>Syntax</strong> Traductions rime avec le sport depuis longtemps<br />

déjà. Et depuis 2013, <strong>Syntax</strong> est aussi partenaire<br />

offi ciel de Swiss Olympic. L’association faîtière<br />

du sport suisse promeut le sport de pointe, soutient<br />

les associations sportives suisses et ancre les valeurs<br />

olympiques dans la société suisse sur mandat du<br />

Comité international olympique (CIO). Le nouveau<br />

partenariat complète et enrichit l’engagement sportif<br />

de <strong>Syntax</strong>. Peter Kuratli, président du conseil<br />

d’administration de <strong>Syntax</strong>, et Christof Kaufmann,<br />

responsable du département Marketing et Communication<br />

de Swiss Olympic, mettent en lumière les<br />

raisons et le cadre de cette coopération.<br />

Peter Kuratli: Pour nous, le partenariat conclu l’an<br />

passé avec Swiss Olympic résulte d’une parfaite<br />

unité de vue: la devise de Swiss Olympic est en effet<br />

«For the Spirit of Sport». Notre affi nité et notre amour<br />

du sport sont bien connus. On peut se demander<br />

pourquoi nous ne nous sommes pas trouvés plus<br />

tôt...<br />

Christof Kaufmann: Comme toujours dans la vie, il<br />

faut un moment propice. Pour nous, c’était le printemps<br />

passé: de notre côté, les conditions-cadres<br />

étaient alors idéales pour une nouvelle collaboration<br />

dans ce domaine. En tout cas, nous sommes très<br />

heureux et fi ers d’avoir pu conclure cette convention<br />

avec vous.<br />

PK: Pour nous, c’est aussi une grande satisfaction<br />

de pouvoir partager les valeurs olympiques de hautes<br />

performances, de respect et d’amitié à travers ce<br />

partenariat, et de contribuer au développement du<br />

sport suisse de compétition et de masse. D’autre<br />

part, nous avons la certitude de favoriser ainsi également<br />

la visibilité et la notoriété de <strong>Syntax</strong>.<br />

CK: En effet, les émotions du sport sont notre bien<br />

le plus précieux et celui-ci s’associe à nos partenaires.<br />

Nous vous offrons ainsi une plate-forme à la<br />

fois riche d’émotions et crédible pour un engagement<br />

très effi cace, avec de nombreuses possibilités de<br />

positionner votre entreprise par rapport au sport.<br />

Ceci d’autant plus lors d’événements sportifs majeurs<br />

comme les Jeux olympiques d’hiver <strong>2014</strong> à<br />

Sotchi.<br />

PK: Les Jeux de Sotchi ont en fait dépassé la plupart<br />

des espoirs placés en eux, surtout quand on pense<br />

à tout le scepticisme exprimé avant la manifestation.<br />

Nos sportives et sportifs ont une nouvelle fois donné<br />

à la Suisse un trésor d’émotions fortes grâce à leurs<br />

fantastiques performances.<br />

CK: Le chef de notre mission olympique, Gian Gilli, a<br />

également parlé d’une très bonne année olympique,<br />

mais il a aussi relevé que nous aurions pu faire mieux<br />

encore. Certes, il y a des athlètes blessés et déçus.<br />

Mais ceux-ci doivent rester conscients du fait que<br />

tous les champions traversent des passes diffi ciles –<br />

surmonter ces épreuves les rend plus forts.<br />

PK: La vitrine médiatique du sport de pointe, dont<br />

notre marque <strong>Syntax</strong> peut également bénéfi cier, est<br />

une chose. Un autre aspect qui compte tout autant<br />

pour nous réside dans le fait que Swiss Olympic est<br />

très attachée à l’encouragement de la relève – tout<br />

comme nous, qui nous engageons en faveur de<br />

jeunes gens destinés à devenir des membres sains<br />

et performants de la société de demain. Et bien sûr,<br />

nous apprécions à sa juste valeur les efforts déployés<br />

par Swiss Olympic pour ancrer le sport dans la société<br />

et la faire ainsi profi ter d’un supplément de qualité<br />

de vie et de santé, en encourageant la population à<br />

exercer des activités sportives régulières.<br />

CK: Merci pour les fl eurs, mais ici, je dois vous<br />

retourner le compliment. <strong>Syntax</strong> jouit d’une excellente<br />

réputation de prestataire linguistique de haut<br />

niveau, notamment dans les cercles sportifs. En tant<br />

qu’institution opérant au niveau national dans un pays<br />

multilingue, nous nous estimons très heureux de<br />

pouvoir compter sur un partenaire qui possède ces<br />

compétences et cette expérience spécifi ques.<br />

PK: Dans nos activités commerciales, nous misons<br />

en fait sur les mêmes facteurs de succès que dans<br />

le sport: la quête de la qualité, le goût de la performance,<br />

l’assiduité, la passion et la ténacité ainsi que<br />

le respect, la loyauté et une éthique irréprochable<br />

sont indispensables. Nos activités exclusives pour<br />

Swiss Olympic constituent ainsi un nouveau label de<br />

qualité. Le logo de Swiss Olympic n’apporte pas une<br />

simple amélioration optique de nos instruments de<br />

communication – il constitue aussi une promesse de<br />

prestations pour nos clients actuels et futurs.<br />

CK: Donc une situation win-win classique, comme le<br />

dit si bien l’adage. Espérons que les bonnes performances<br />

et le fair-play de nos sportives et sportifs<br />

continueront de contribuer à la fascination du sport et<br />

de l’esprit olympique.<br />

www.swissolympic.ch


10 11<br />

Afi n qu’aucun sportif de<br />

talent n’échoue devant<br />

un obstacle fi nancier<br />

Fondation<br />

de l’Aide<br />

Sportive<br />

Suisse<br />

Depuis plus de 40 ans, l’Aide sportive suisse<br />

soutient les athlètes suisses dans leur ascension<br />

vers l’élite mondiale. Elle met un accent<br />

particulier sur l’âge de la relève et les sports<br />

marginaux, où la présence médiatique, les<br />

grands sponsors et les prix importants sont<br />

absents. L’Aide sportive suisse aide ici les<br />

talents et leurs familles à surmonter les défis<br />

financiers.<br />

La Fondation de l’Aide Sportive Suisse est une<br />

organisation à but non lucratif, d’utilité publique et<br />

non subventionnée, dont le siège est à Ittigen près<br />

de Berne. Avec Swiss Olympic et l’Offi ce fédéral du<br />

sport, elle compte parmi les principales organisations<br />

du sport suisse. Très appréciée pour sa gestion<br />

responsable et transparente des fonds, l’Aide sportive<br />

consacre quelque 2,8 millions de francs par an à<br />

l’encouragement de plus de 500 espoirs suisses du<br />

sport de compétition. Les fonds sont versés directement<br />

sous forme d’aide individuelle, de parrainages<br />

et de distinctions à des athlètes de talent répartis sur<br />

plus de 50 spécialités sportives.<br />

<strong>Syntax</strong> entre dans la course avec Semyel Bissig<br />

A titre de donateur de l’Aide sportive suisse, <strong>Syntax</strong><br />

Traductions SA apporte une contribution importante<br />

à l’encouragement des talents en route vers les<br />

sommets de leur sport. Une partie des dons est<br />

directement consacrée au parrainage d’un athlète.<br />

<strong>Syntax</strong> a opté pour l’encouragement ciblé du skieur<br />

alpin Semyel Bissig. Le jeune homme de Nidwald âgé<br />

de 16 ans est l’un des talents suisses du ski les plus<br />

prometteurs et a déjà pu remporter de nombreux<br />

succès, notamment en slalom géant, sur les scènes<br />

internationale et nationale. On peut consulter le profi l<br />

de Semyel sur le site web de la Fondation de l’Aide<br />

Sportive Suisse www.aidesportive.ch.


12 13<br />

Avec <strong>Syntax</strong> de la<br />

base au sommet<br />

L’engagement<br />

de <strong>Syntax</strong><br />

dans le tennis<br />

Interclub<br />

LNA<br />

<strong>Syntax</strong><br />

Open<br />

<strong>Syntax</strong> Junior Cup<br />

Ecole des talents <strong>Syntax</strong> TZH<br />

Interclub (IC), niveau club<br />

jusqu’en LNB<br />

Equipes juniors régionales<br />

Bref survol des principaux projets de tennis<br />

de <strong>Syntax</strong><br />

Pour les débutants en compétition: <strong>Syntax</strong> est le<br />

sponsor titre de la <strong>Syntax</strong> Junior Cup de Swiss<br />

Tennis. Dans le cadre de cette série de tournois, les<br />

nouveaux venus classés R7 au maximum peuvent<br />

acquérir de précieuses expériences. Plus de 40 tournois<br />

Future de catégories U10 et U12, dont les points<br />

comptent pour le classement général, se déroulent<br />

ainsi dans tout le pays. A la fi n de la saison, les huit<br />

joueuses et joueurs les mieux classés de chaque<br />

catégorie se disputent le Masters national de Swiss<br />

Tennis à Bienne.<br />

www.swisstennis.ch<br />

Promotion des juniors, niveau club<br />

Pour les talents de Suisse centrale: <strong>Syntax</strong> soutient la<br />

fédération régionale Tennis Zentralschweiz TEZ en<br />

qualité de sponsor principal. Il s’agit ici de réunir les<br />

juniors les plus talentueux de la région et de leur offrir<br />

des conditions optimales pour favoriser leur épanouissement.<br />

www.tenniszentralschweiz.ch<br />

Tous les projets d’encouragement de la jeunesse<br />

et de la relève de <strong>Syntax</strong> poursuivent<br />

un objectif commun: fournir une contribution<br />

significative au développement de la personnalité<br />

des jeunes gens. Le concept revêt la forme<br />

d’une pyramide d’encouragement, dont la large<br />

base peut donner naissance à la pointe de<br />

demain. Les activités couvrent ici un très vaste<br />

domaine: de l’encouragement des juniors sur le<br />

plan régional au «<strong>Syntax</strong>Open» et à l’Interclubs<br />

de LNA (TC Ried Wollerau) pour les meilleurs<br />

joueurs, en passant par l’«Ecole des talents<br />

<strong>Syntax</strong> TZH» et la «<strong>Syntax</strong> Junior Cup» de Swiss<br />

Tennis pour les débutants en compétition. Par<br />

ailleurs, <strong>Syntax</strong> soutient des personnalités<br />

sportives sélectionnées, établies ou montantes.<br />

Ces porte-drapeaux servent aux jeunes de<br />

motivateurs, de modèles, qui leur donnent des<br />

perspectives sportives.<br />

Pour les talents de la région du Lac de Zurich: <strong>Syntax</strong><br />

est le sponsor principal de l’Ecole des talents<br />

<strong>Syntax</strong> TZH au Centre de tennis de Horgen. Fabian<br />

Rötschi et Philipp Müllner, deux ex-professionnels,<br />

encouragent les jeunes talents avec beaucoup d’élan<br />

et de passion en appliquant un concept qui correspond<br />

précisément à la philosophie de <strong>Syntax</strong>.<br />

www.tzh.ch<br />

syntax Talentschule<br />

Pour l’élite régionale jusqu’au meilleur niveau national:<br />

ses activités, son expérience, ses infrastructures<br />

et ses personnalités dirigeantes font du TC Ried<br />

Wollerau l’un des principaux centres de tennis de<br />

la région du lac de Zurich/Linth. C’est là notamment<br />

que se rassemble l’élite régionale pour l’Interclubs<br />

de Ligue nationale A. Cela permet aux joueurs<br />

talentueux de toute la région de montrer au public un<br />

tennis du meilleur niveau sans pour autant quitter leur<br />

propre club.<br />

www.tcried.ch<br />

La pointe de la pyramide: le «<strong>Syntax</strong>Open» est un<br />

tournoi de tennis parfaitement établi en Suisse et<br />

qui réunit l’élite nationale et la classe internationale<br />

moyenne des hommes.<br />

www.syntaxopen.ch<br />

syntaxopen


14 15<br />

«J’ai commencé à<br />

jouer chez moi, dans<br />

le salon»<br />

Ecole des<br />

talents <strong>Syntax</strong><br />

L’équipe de pros chevronnés de l’Ecole des<br />

talents <strong>Syntax</strong> TZH au Centre de tennis de<br />

Horgen fournit un excellent travail d’encouragement<br />

de la relève, avec le soutien de <strong>Syntax</strong><br />

en tant que sponsor principal. Actuellement,<br />

12 enfants y sont entraînés et suivis intensivement.<br />

Ilias Zimmermann, 13 ans, est classé R3<br />

et occupait en avril <strong>2014</strong> le 806 e rang du classement<br />

de Swiss Tennis.<br />

Ilias, comment es-tu venu au tennis?<br />

Quand j’avais à peu près 5 ans, ma grand-mère m’a<br />

offert une petite raquette de tennis, car elle avait peur<br />

que je me blesse trop vite en jouant au football. J’ai<br />

commencé à jouer chez moi, dans le salon. Cela m’a<br />

permis de découvrir le tennis, et je ne l’ai plus quitté<br />

depuis. Je joue au Tennis Club de Horgen depuis<br />

l’âge de 8 ou 9 ans.<br />

Qu’est-ce qui te plaît particulièrement<br />

dans ce sport?<br />

Je préfère les sports individuels. Contrairement aux<br />

sports d’équipe, on est seul responsable de ses succès<br />

ou de ses échecs. J’ai aussi joué au football, un<br />

temps, mais fi nalement j’ai dû faire un choix. Quand<br />

nous allons en vacances, je joue aussi encore un peu<br />

au golf.<br />

Pourquoi es-tu à l’Ecole des talents de <strong>Syntax</strong>,<br />

et quelles sont tes forces et tes faiblesses?<br />

C’est vraiment tout simple: j’ai bien joué au tennis,<br />

alors j’ai pu entrer dans l’école. Mon point fort est<br />

certainement le jeu en fond de court. Mon smash est<br />

bon aussi, mon service moins, et la volée, ça dépend<br />

toujours un peu. A part ça, je bouge rapidement et<br />

je peux bien anticiper le jeu. Je dois surtout travailler<br />

la concentration, la patience et la discipline. Je suis<br />

parfois un peu paresseux et je ne bouge pas suffi -<br />

samment.<br />

Quand t’entraînes-tu, à quel rythme et<br />

qu’est-ce que tu préfères dans l’entraînement?<br />

J’ai cinq entraînements de tennis par semaine, soit<br />

huit heures au total. J’aime surtout les cours semiprivés.<br />

On peut se mesurer à quelqu’un, et les entraînements<br />

à deux sont plus amusants que les cours<br />

individuels, où il faut bouger davantage. En plus de<br />

l’entraînement de tennis, nous avons aussi deux<br />

heures par semaine de condition physique et bien sûr<br />

les compétitions.<br />

Quels sont tes objectifs sportifs et qui sont tes<br />

modèles?<br />

J’aimerais un jour devenir joueur professionnel et<br />

pouvoir vivre du tennis. Mais je sais à quel point ce<br />

sera diffi cile. Mes principaux modèles sont les<br />

joueurs suisses de pointe.<br />

A quels tournois participes-tu le plus<br />

volontiers?<br />

Ce que j’aime le mieux, ce sont les tournois en salle.<br />

Je préfère le revêtement Rebound Ace – c’est là que<br />

le rebond de la balle me convient le mieux. Je joue<br />

moins volontiers à l’extérieur; je ne peux pas me concentrer<br />

pleinement car j’ai peur des guêpes.<br />

Quel a été ton plus grand succès jusqu’à<br />

présent et où aimerais-tu vraiment gagner?<br />

Parmi mes meilleurs succès, il y a surtout la victoire<br />

aux championnats suisses junior en double. Et j’ai<br />

une fois atteint les quarts de fi nale en simple. J’ai<br />

aussi remporté un tournoi aux points. En plus, j’ai<br />

pu participer à un tournoi international en Tchéquie.<br />

J’aimerais une fois jouer à l’US Open ou à Wimbledon.<br />

Et gagner.<br />

L’Ecole des talents <strong>Syntax</strong> TZH réunit le plus tôt<br />

possible les meilleurs juniors de l’école de tennis<br />

de Horgen et leur offre un suivi holistique. De quoi<br />

créer une base solide et assurer un accompagnement<br />

professionnel pour leur avenir sportif. Les directeurs<br />

sportifs Fabian Rötschi et Philipp Müllner,<br />

ex-joueurs professionnels ATP, sont soutenus par<br />

une équipe d’entraîneurs de tennis et de compétition<br />

compétents et expérimentés.<br />

www.tzh.ch<br />

syntax Talentschule


16 17<br />

Un bagage sportif<br />

précieux et des expériences<br />

inoubliables<br />

<strong>Syntax</strong><br />

Junior<br />

Cup<br />

En 2013, la Junior Cup de Swiss Tennis avait<br />

lieu pour la troisième fois déjà sous le patronat<br />

de <strong>Syntax</strong> Traductions. Près de 1600 enfants<br />

ont pris part à cette série de tournois. La<br />

<strong>Syntax</strong> Junior Cup, la série de tournois d’été<br />

pour juniors la plus suivie de Suisse, a une fois<br />

de plus été fidèle à sa réputation. L’aventure de<br />

Viviane Suffert montre bien les aspects ludiques<br />

que peut revêtir la vie des tournois.<br />

Comme chaque année, le Masters national de<br />

septembre 2013 au Karl-Heinz Kipp National Tennis<br />

Center de Bienne a constitué le temps fort de la saison.<br />

32 enfants de moins de 12 ans s’étaient qualifi és<br />

et se disputaient le premier titre national de leur jeune<br />

carrière. Viviane Suffert, du Tennis Club d’Uitikon (13<br />

ans), qualifi ée au masters d’une saison précédente,<br />

se souvient des événements qui ont fait de sa qualifi -<br />

cation au tournoi fi nal une expérience inoubliable.<br />

«Il me manquait encore 5 points pour la qualifi cation<br />

au masters de la <strong>Syntax</strong> Junior Cup à Bienne. C’est<br />

pourquoi je me suis inscrite à un tournoi au Valais.<br />

Mon père a eu l’idée de prendre une tente pour<br />

dormir sur place, au cas où je passerais le cap de la<br />

première journée. J’ai gagné, par bonheur, et je me<br />

suis qualifi ée pour la fi nale du lendemain.<br />

Ma première nuit sous la tente a été super sympa.<br />

Après le tennis, j’ai été à la piscine, juste à côté du<br />

terrain de camping. Le programme de la soirée<br />

prévoyait une disco avec pizza. Après la nage et le<br />

tournoi, j’avais une faim de loup, mais le four à pizza<br />

improvisé était totalement débordé. Nous avons dû<br />

tirer des numéros et attendre deux heures notre pizza.<br />

Nous avons passé le temps en jouant au Yahtzee<br />

avec d’autres enfants. Finalement, la pizza sentait<br />

l’huile, elle était immangeable. Mais sur le moment,<br />

nous en avons ri et nous avons vraiment passé de<br />

bons moments dans le camping.<br />

La nuit aussi a été amusante. Nous avions une petite<br />

tente de deux places et le matelas avait une fuite.<br />

Quand je me suis réveillée, j’étais couchée par terre<br />

et il pleuvait fort. Au point que nous avons joué la<br />

fi nale en salle. J’ai gagné 7:6 au troisième set et je me<br />

suis qualifi ée pour le masters. Je repense toujours<br />

avec plaisir à ce week-end. Depuis, je fais chaque<br />

année un tournoi à l’extérieur avec mon père et nous<br />

passons la nuit sur un terrain de camping.»


18<br />

19<br />

Au commencement<br />

était le ballon rond<br />

L’engagement<br />

de <strong>Syntax</strong><br />

dans le<br />

football<br />

Peter Kuratli, fondateur et président du conseil<br />

d’administration de <strong>Syntax</strong>, a joué au football<br />

avec passion des décennies durant. Sa ferveur<br />

et son enthousiasme pour ce sport sont restés<br />

intacts. Ainsi, le soutien de jeunes footballeurs<br />

a marqué les débuts de l’histoire du sponsoring<br />

de <strong>Syntax</strong>.<br />

<strong>Syntax</strong> encourage et accompagne le projet<br />

d’encouragement de la relève de la Fédération de<br />

football de la région zurichoise FVRZ en qualité<br />

de sponsor et partenaire offi ciel depuis sa fondation,<br />

il y a plus de 14 ans – <strong>Syntax</strong> en a même été<br />

le tout premier sponsor et partenaire. La FVRZ, qui<br />

compte quelque 45 000 joueuses et joueurs, plus<br />

de 2000 équipes dont 65% d’équipes juniors de 188<br />

associations, est l’une des plus grandes fédérations<br />

sportives régionales du pays. Elle estime que l’une<br />

de ses tâches primordiales consiste à favoriser une<br />

organisation judicieuse des loisirs et à assumer des<br />

responsabilités concrètes. Elle élargit donc constamment<br />

l’encouragement de la jeunesse et de la relève,<br />

avec la formation initiale et continue des entraîneurs,<br />

le suivi et le soutien des juniors de talent et la mise en<br />

œuvre dans les centres d’entraînement ou les centres<br />

de formation régionaux.<br />

www.fvrz.ch<br />

Peter Kuratli a présidé le FC Rüschlikon pendant<br />

11 ans. Puis, après avoir initié la fusion avec le club<br />

voisin, le FC Kilchberg, il a accompagné 10 ans durant<br />

la destinée du nouveau FC Kilchberg-Rüschlikon<br />

en qualité de vice-président. C’est pourquoi <strong>Syntax</strong><br />

a été le sponsor principal de l’équipe fanion pendant<br />

plusieurs années et continue aujourd’hui de soutenir<br />

la section junior du FC Kilchberg-Rüschlikon.<br />

www.fckr.ch


20 21<br />

La dimension personnelle<br />

fait la différence<br />

Sponsoring<br />

Après 12 ans de bob comme pousseur et freineur,<br />

Thomas Lamparter a annoncé la fin de sa<br />

carrière active en mars <strong>2014</strong>. En dépit de ses<br />

performances impressionnantes, la recherche<br />

de sponsors a toujours constitué pour lui un<br />

dur travail.<br />

Le pousseur Thomas Lamparter a remporté<br />

d’innombrables succès sur les pistes de bob du<br />

monde entier avec différents pilotes, de Martin Annen<br />

à Beat Hefti. Champion du monde et triple champion<br />

d’Europe, médaillé olympique et multiple vainqueur<br />

de la Coupe du monde, il a derrière lui une carrière<br />

des plus brillantes en sport de compétition. Ceci aussi<br />

grâce au soutien de différents sponsors, qui lui ont<br />

permis de pratiquer son sport favori sans contraintes,<br />

tout au long des années.<br />

Thomas Lamparter ne souhaite donc pas se plaindre<br />

de la situation régnant sur le marché suisse du<br />

sponsoring sportif, d’autant que le bobsleigh bénéfi<br />

cie de conditions relativement favorables avec les<br />

sponsors d’équipes. Mais la recherche de sponsors<br />

individuels dans un sport marginal est un dur travail,<br />

qui demande toujours un important engagement<br />

personnel. En outre, la crise fi nancière a rendu la<br />

tâche encore plus ardue récemment, car les entreprises<br />

sont devenues plus réservées en la matière.<br />

Leur philosophie de sponsoring joue ici également<br />

un rôle majeur: «Pour les entreprises qui mesurent<br />

uniquement ou essentiellement la contrepartie de<br />

leur soutien en termes de présence de leur logo<br />

dans la presse ou à la télévision, les sports peu<br />

médiatisés sont évidemment devenus moins attractifs.<br />

Dans cette mesure, les médias exercent ici une<br />

infl uence considérable.»<br />

Lui-même a surtout pu compter sur des sponsors<br />

privés de sa région et de son entourage, avec lesquels<br />

il entretenait des relations particulières sur le<br />

plan personnel. «C’est d’ailleurs aussi par ce biais<br />

qu’a débuté la collaboration avec <strong>Syntax</strong>. Peter<br />

Kuratli et moi avons fait connaissance plutôt par<br />

hasard. Sur la base de cette relation personnelle et<br />

de points de vue concordants sur le sport, est né<br />

un partenariat de sponsoring dominé par des liens<br />

d’amitié», se souvient le bobeur d’Aarwangen, âgé<br />

maintenant de 36 ans.<br />

Thomas Lamparter estime que l’importance des<br />

relations humaines s’accroît dans le sponsoring. «Il y<br />

a une évolution très nette qui s’éloigne de la simple<br />

présence du logo pour aller vers des plates-formes<br />

ou des événements où j’interviens en qualité de sportif<br />

sponsorisé et où je peux donner à mes parrains un<br />

meilleur accès à mon sport et à ses attraits spécifi<br />

ques.»<br />

Thomas Lamparter souligne que son retrait de la<br />

compétition n’est pas motivé par un manque de moyens<br />

fi nanciers: «C’était simplement le bon moment<br />

pour moi de donner une autre orientation à mon<br />

existence.» Et indépendamment de la fi n de sa propre<br />

carrière, il souhaite que «plus d’entreprises et surtout<br />

de gens conscients de l’importance de la fonction du<br />

sport dans la société investissent davantage dans le<br />

sport, précisément pour renforcer cette fonction. Il<br />

me semble que le potentiel est indéniable en Suisse.»


22 23<br />

«Saviez-vous que…»<br />

… <strong>Syntax</strong> sponsorise depuis plusieurs années le<br />

tour final de l’Interclubs de LNA? En <strong>2014</strong>, <strong>Syntax</strong><br />

s’engage à nouveau dans le cadre du «Tour fi nal<br />

Viande Suisse Interclubs de la ligue nationale», soit le<br />

temps fort de la saison pour les meilleures équipes<br />

suisses, qui se déroulera comme l’année dernière sur<br />

les courts du LTC Winterthur les 9 et 10 août <strong>2014</strong>.<br />

... <strong>Syntax</strong> est le partenaire officiel des Swiss<br />

Indoors de Bâle depuis 2005 pour les traductions?<br />

Dans le cadre de cette collaboration, <strong>Syntax</strong> réalise<br />

tous les travaux de traduction du troisième tournoi en<br />

salle du monde.<br />

… les partenaires de sponsoring de <strong>Syntax</strong> Marco<br />

Chiudinelli et Michael Lammer restent membres<br />

du noyau de l’équipe suisse de Coupe Davis? Après<br />

les premiers tours contre la Serbie, où Marco et<br />

Michi se sont imposés en double contre le Kazakhstan,<br />

l’équipe est déjà en demi-fi nale de la compétition<br />

de cette année et conserve toutes ses chances<br />

de ramener en Suisse «le plus horrible saladier du<br />

monde».<br />

… <strong>Syntax</strong> a pu fêter un événement exceptionnel<br />

lors des Swiss Indoors 2009 (qui coïncidaient avec<br />

l’anniversaire de <strong>Syntax</strong>)? En effet, juste à temps<br />

pour le 25 e anniversaire de l’entreprise, le partenaire<br />

de sponsoring de longue date de <strong>Syntax</strong> Marco<br />

Chiudinelli a accédé aux demi-fi nales où il n’a dû<br />

s’incliner que de justesse devant son ami d’enfance<br />

et alors leader du classement mondial Roger Federer.<br />

Le pro du tennis bâlois a alors effectué une ascension<br />

inédite au classement ATP, jusqu’à atteindre le 52 e<br />

rang.<br />

… la «Laureus Charity Night», la principale manifestation<br />

de collecte de fonds de la Fondation Laureus,<br />

est devenue une date incontournable du calendrier<br />

social suisse? Plus de 500 invités du monde du<br />

sport, de la politique et de l’économie se réunissent<br />

pour ce gala exclusif destiné à fi nancer la fondation.<br />

<strong>Syntax</strong> aussi y a «acheté» une table afi n de soutenir<br />

grâce au sport les enfants et les jeunes gens désavantagés<br />

au sein de notre société en raison de<br />

défi cits physiques ou psychiques, d’origine familiale<br />

socialement ou économiquement défavorable, d’abus<br />

et autres problèmes.<br />

… l’édition <strong>2014</strong> du «<strong>Syntax</strong>Open» est supprimée?<br />

Ce tournoi très réputé qui réunit des joueurs de premier<br />

plan national et de la classe moyenne internationale<br />

des hommes ne peut pas être disputé cette<br />

année en raison des transformations du Centre de<br />

tennis TZH de Horgen.


<strong>Syntax</strong><br />

en bref<br />

<strong>Syntax</strong><br />

in brief<br />

Les versions linguistiques de haut niveau sont le fruit<br />

d’un processus intervenant en plusieurs étapes et en<br />

équipe. Nos méthodes de travail et notre philosophie<br />

du «complet linguistique sur mesure» assurent le<br />

succès durable de la collaboration avec nos clients –<br />

des entreprises, des institutions et des organisations<br />

de toutes tailles qui tiennent à une qualité élevée.<br />

<strong>Syntax</strong> offre des solutions linguistiques sur mesure<br />

pour l’industrie, la science et les services, ceci dans<br />

presque toutes les langues et pour tous les domaines<br />

de spécialisation. Conseil et gestion de projets professionnels<br />

compris. La gamme s’étend des textes<br />

techniques aux annonces et aux rapports de gestion.<br />

De l’exemplaire unique à la campagne complète.<br />

Pour des informations détaillées: www.syntax.ch<br />

Nos prestations de services comprennent<br />

notamment:<br />

– Traduction, adaptation ou rédaction de textes;<br />

relecture et assurance qualité; contrôle fi nal,<br />

bon à tirer.<br />

– Remplacement de texte sur documents électroniques<br />

livrés (respect de la mise en page<br />

originale); réalisation de matériel et de données<br />

d’impression pour les langues d’Europe de l’Est<br />

et d’Asie.<br />

– Services spéciaux: glossaires, traitement TMS,<br />

gestion de sites web multilingues, projets<br />

e-Learning, localisation, traitement en ligne<br />

(systèmes de publication en ligne).<br />

To achieve top quality, the different language versions<br />

are created in a step-by-step process within a team.<br />

Linked to the methodology of the «made-to-measure<br />

language solution», our philosophy guarantees<br />

long-term success when working with our customers<br />

– companies, institutions and organisations of all<br />

sizes that place high demands on quality.<br />

<strong>Syntax</strong> offers customised language solutions for the<br />

manufacturing and service industries and the academic<br />

community. Professional advice and project<br />

management are always included.<br />

Our range of services extends from technical texts<br />

through small ads to annual reports, and from one-off<br />

commissions to whole campaigns.<br />

Like to know more? www.syntax.ch<br />

<strong>Syntax</strong> services include:<br />

– Translation, adaptation/text creation;<br />

copy editing/quality assurance; fi nal check/<br />

OK-to-print.<br />

– Language swap (over writing a fi le while retaining<br />

the layout), typesetting, fi le creation for Eastern<br />

European and Asian languages.<br />

– Special services: glossary compilation and<br />

management, TMS processing, multi-lingual<br />

webmastering, e-learning projects, localisation,<br />

web-based processing (online publishing<br />

systems).<br />

© by <strong>Syntax</strong> I Mai <strong>2014</strong> I Graphique: guentherwerbung.ch I Photos: Peter Kuratli; Alois Günther; FVRZ (Bruno Füchslin); Bigstock; Freshfocus; Keystone<br />

<strong>Syntax</strong> Übersetzungen AG<br />

Bönirainstrasse 4 | Postfach<br />

CH-8800 Thalwil<br />

Telefon +41 44 344 44 44<br />

Fax +41 44 344 44 45<br />

mail@syntax.ch | syntax.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!