14.03.2018 Views

Sony HDR-AX2000E - HDR-AX2000E Consignes d’utilisation Hongrois

Sony HDR-AX2000E - HDR-AX2000E Consignes d’utilisation Hongrois

Sony HDR-AX2000E - HDR-AX2000E Consignes d’utilisation Hongrois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Karbantartás és óvintézkedések (folytatás)<br />

96<br />

• Ha a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya<br />

megjegyzés címkéjére ír, ne nyomja rá erősen a<br />

tollat, ceruzát.<br />

• Ne ragasszon címkét vagy hasonló dolgot a<br />

„Memory Stick PRO Duo” kártyára vagy a<br />

„Memory Stick Duo” adapterre.<br />

• Az adatok védelme érdekében a „Memory Stick<br />

PRO Duo” kártyát a mellékelt tokban tárolja és<br />

hordozza.<br />

• A memóriakártya érintkezőit soha ne érintse<br />

meg kézzel vagy fémtárggyal.<br />

• A „Memory Stick PRO Duo” kártyát nem<br />

szabad hajlítani, ütögetni vagy leejteni.<br />

• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát<br />

ne szedje szét, és ne alakítsa át.<br />

• Óvja a „Memory Stick PRO Duo” kártyát a víztől.<br />

• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát kisgyerekektől<br />

elzárva tárolja. Fennáll a veszélye,<br />

hogy a kisgyerek lenyeli a memóriakártyát.<br />

• A „Memory Stick Duo” kártyanyílásba<br />

kizárólag „Memory Stick PRO Duo”<br />

memóriakártyát helyezzen be. Ha nem ezt teszi,<br />

a memóriakártya megsérülhet.<br />

• Ne tárolja vagy használja a „Memory Stick PRO<br />

Duo” kártyát az alábbi körülmények között:<br />

– Magas hőmérsékletű helyek, például a napon<br />

parkoló jármű belseje.<br />

– Közvetlen napfénynek kitett helyek.<br />

– Rendkívül párás vagy korrodáló gázokat<br />

tartalmazó helyen.<br />

x A „Memory Stick Duo” adapter<br />

• Ha a „Memory Stick PRO Duo” kártyát egy<br />

„Memory Stick” kompatibilis készülékekben kívánja<br />

használni, helyezze a „Memory Stick PRO<br />

Duo” kártyát egy „Memory Stick Duo” adapterbe.<br />

• Ellenőrizze, hogy a „Memory Stick PRO Duo”<br />

kártyát megfelelő helyzetben illesztette-e be,<br />

illetve ütközésig betolta-e a „Memory Stick<br />

Duo” adapterbe. A nem megfelelő behelyezés<br />

üzemzavart okozhat.<br />

• A „Memory Stick Duo” adapterbe helyezett<br />

„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya<br />

„Memory Stick” memóriakártyával kompatibilis<br />

eszközben használatakor ellenőrizze, hogy a<br />

„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát<br />

megfelelő irányban helyezze be a „Memory Stick”<br />

memóriakártyával kompatibilis eszközbe. A nem<br />

megfelelő használat az eszköz sérülését okozhatja.<br />

• Ne helyezzen „Memory Stick Duo” adaptert<br />

„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya bele<br />

helyezése nélkül a „Memory Stick”<br />

memóriakártyával kompatibilis eszközbe, mert<br />

a készülék meghibásodását okozhatja.<br />

Megjegyzések a képadatok<br />

kompatibilitásához<br />

• Az ezzel a kamkorderrel a „Memory Stick PRO<br />

Duo” kártyára felvett képfájlok megfelelnek a<br />

JEITA (Japán Elektronikai és<br />

Információtechnológiai Szövetség) által<br />

létrehozott, a kamkorder fájlrendszerek<br />

kialakítására vonatkozó általános<br />

szabványelőírásoknak.<br />

• Ezzel a kamkorderrel nem lehet lejátszani azokat a<br />

képfájlokat, melyeket a fenti általános szabványnak<br />

nem megfelelő készülékkel (DCR-TRV900E vagy<br />

DSC-D700, DSC-D770) vettek fel (bizonyos<br />

országokban ezek a modellek nem elérhetőek).<br />

• Ha a „Memory Stick PRO Duo” kártyát egy<br />

másik készülékben használta, és ezután ezzel a<br />

kamkorderrel nem sikerült működtetnie,<br />

formattálja meg a memóriakártyát a 60. oldalon<br />

leírt eljárás szerint. Ne feledje, hogy a<br />

formattáláskor minden információ törlődik a<br />

„Memory Stick PRO Duo” kártyáról.<br />

• Előfordulhat, hogy nem tudja lejátszani a<br />

képeket kamkorderével a következő esetekben:<br />

– Ha számítógéppel módosított képeket játszik le.<br />

– Ha egy másik eszközzel felvett képeket játszik le.<br />

Néhány szó az „InfoLITHIUM”<br />

akkumulátorról<br />

Ez a készülék az (L-sorozatú) „InfoLITHIUM”<br />

akkumulátorral kompatibilis.<br />

A kamkorder kizárólag „InfoLITHIUM”<br />

akkumulátorral működik.<br />

Az L-sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorokon<br />

a jelzés látható.<br />

Mit takar az „InfoLITHIUM” név?<br />

Az „InfoLITHIUM” egy olyan<br />

akkumulátor típus, amely a mellékelt<br />

hálózati tápegységgel adatátvitelre képes,<br />

és közölni tudja a pillanatnyi üzemi<br />

állapotot.<br />

Az „InfoLITHIUM” akkumulátor a kamkorder<br />

működési feltételeinek függvényében<br />

kiszámítja az energiafelvételt, és percekben

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!