Pompes à condensat et accessoires climatiques 2018
Pompes à condensat et accessoires climatiques 2018
Pompes à condensat et accessoires climatiques 2018
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
<strong>et</strong> <strong>accessoires</strong> <strong>climatiques</strong> <strong>2018</strong><br />
Fischer Kälte-Klima<br />
Toute la technologie au service du frigoriste
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
Refairco HydroSplit<br />
Pompe Mini éprouvée <strong>et</strong> fiable avec contact alarme 8 A<br />
Caractéristiques générales<br />
Refairco HydroSplit est une pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> très silencieuse de construction Split, c'est-<strong>à</strong> dire avec un module de pompe <strong>et</strong> un<br />
module de capteur séparés l'un de l'autre.<br />
Le câble de commande du module de capteur est 2,5 m de long <strong>et</strong> est branché sur le module de pompe. Le module de capteur est<br />
composé d'un boîtier transparent comprenant un flotteur <strong>à</strong> anneau magnétique <strong>et</strong> deux contacts Reed, séparés l'un de l'autre. Electricité<br />
<strong>et</strong> eau sont hermétiquement séparées <strong>et</strong> n'entrent en aucun cas en contact. Le système de capteur, composé du flotteur <strong>et</strong><br />
des contacts Reed, fonctionne de manière fiable quelle que soit la qualité de l'eau. Le contact alarme SPDT très résistant peut m<strong>et</strong>tre<br />
le climatiseur hors de marche <strong>et</strong>/ou déclencher l'alarme.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant de fabrication allemande<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Construction de vanne insensible <strong>à</strong> l'encrassement<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Module flotteur transparent<br />
»»<br />
NO/Contact alarme NC (inverseur ou SPDT)<br />
»»<br />
Pouvoir de coupure élevé<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50 Hz, 8 W, 1 W Standby<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 8 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. < 10 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. < 10 m<br />
»»<br />
Haut. asp. max. ≤ 1,5 m auto-aspiration<br />
»»<br />
Raccord pompe 8 mm pour tuyau NW6<br />
»»<br />
Module pompe L77 × l38 × H62 mm<br />
»»<br />
Module flotteur L82 × l39 × H39 mm<br />
Hauteur refoul. m 0,5 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
Débit refoul. l/h 9,5 9 8 7 6 5 4 3 2 1<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
389-9010 Refairco HydroSplit – Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec module flotteur <strong>et</strong> contact de sécurité<br />
311-9095 Rallonge 3 m avec fiche/accouplement<br />
389-9090 Module flotteur pour Refairco HydroSplit avec câble 2,5 m<br />
micro-v i4<br />
Système de pompage intelligent, de toute dernière génération.<br />
Caractéristiques générales<br />
Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> composée de trois parties avec capteur électronique pouvant être montée dans presque n'importe quelle position.<br />
Extrêmement silencieuse grâce au démarrage souple <strong>et</strong> <strong>à</strong> l'adaptation permanente de la puissance de la pompe aux besoins<br />
réels. Auto-diagnostique par LED sur chambre de capteur. Pompe avec protection thermique, complètement moulé, pas de tuyau<br />
d'évacuation d'air au niveau de la chambre de capteur. Avec bloc d'alimentation, tension universelle 100...240 V-50/60 Hz.<br />
Equipement<br />
»»<br />
3 composants compacts<br />
»»<br />
Autodiagnostic avec affichage <strong>à</strong> LED<br />
»»<br />
Démarrage souple<br />
»»<br />
Régulation de la puissance selon les besoins<br />
»»<br />
Capteur peut être positionné pratiquement au choix<br />
»»<br />
Tension universelle<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Contact alarme NC (dispositif d'ouverture)<br />
»»<br />
Auto-aspiration<br />
»»<br />
Pompe entièrement moulée<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 100...240 V-50/60 Hz, 0,45 A<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 3 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. ≤ 14 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. > 10 m<br />
»»<br />
Haut. asp. max. ≤ 2 m<br />
»»<br />
Raccord pompe 6 mm<br />
»»<br />
Module flotteur Raccord 16 mm<br />
»»<br />
Module pompe L106 × l31 × H37 mm<br />
»»<br />
Module flotteur L60 × l35 × H35 mm<br />
»»<br />
Bloc alimentation L133 × l36 × H34 mm<br />
Hauteur refoul. m 0,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Débit refoul. l/h 13 11,5 10,5 9,5 9 8,5 8 7,5 6,5 6<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
312-9003 Aspen micro-v i4 FP1200 – Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> composée de trois parties avec vaste accessoire<br />
[ 2 ]
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
silent + Mini Orange<br />
Compacte <strong>et</strong> puissante<br />
Caractéristiques générales<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant populaire, avec un module flotteur en standard pour raccord au tuyau <strong>et</strong> un module flotteur placé directement<br />
dans le bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>. Conduite d'amenée <strong>et</strong> câble de connexion enfichés. Disjoncteur thermique incorporé. Le boîtier de<br />
la pompe est complètement moulé.<br />
Equipement<br />
»»<br />
silent+ exécution premium<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant <strong>à</strong> piston très silencieux<br />
»»<br />
Amortisseur de pulsations brev<strong>et</strong>é sur conduite de refoul.<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Boîtier de flotteur transparent<br />
»»<br />
2 ème flotteur pour applications « en bac »<br />
»»<br />
Contact alarme NC (dispositif d'ouverture)<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50/60 Hz, 20 W, 0,18 A<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 3 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. ≤ 12 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. > 10 m<br />
»»<br />
Haut. asp. max. ≤ 2 m<br />
»»<br />
Raccord pompe 6 mm<br />
»»<br />
Module flotteur Raccord 16 mm<br />
»»<br />
Module pompe L116 × l39 × H51 mm<br />
»»<br />
Module flotteur L80 × l39 × H34 mm<br />
Hauteur refoul. m 0,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Débit refoul. l/h 11 10,5 10 9 8,5 8 7,5 7 6,5 6<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
312-9005 Aspen silent+ Mini Orange 2ème flotteur pour applications « en bac »<br />
silent + Mini Aqua<br />
Particulièrement étroite pour installation en goulotte/appareils muraux | Système de pompage de<br />
toute dernière génération<br />
Caractéristiques générales<br />
Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> composée de trois parties avec capteur électronique pouvant être montée dans presque n'importe quelle position.<br />
Extrêmement silencieuse grâce au démarrage souple <strong>et</strong> <strong>à</strong> l'adaptation permanente de la puissance de la pompe aux besoins<br />
réels. Auto-diagnostique par LED sur chambre de capteur. Pompe avec protection thermique, complètement moulé, pas de tuyau<br />
d'évacuation d'air au niveau de la chambre de capteur. Avec bloc d'alimentation, tension universelle 100...240 V-50/60 Hz.<br />
Equipement<br />
»»<br />
3 composants compacts<br />
»»<br />
Autodiagnostic avec affichage <strong>à</strong> LED<br />
»»<br />
Démarrage souple<br />
»»<br />
Régulation de la puissance selon les besoins<br />
»»<br />
Capteur peut être positionné pratiquement au choix<br />
»»<br />
Tension universelle<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Contact alarme NC (dispositif d'ouverture)<br />
»»<br />
Auto-aspiration<br />
»»<br />
Pompe entièrement moulée<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 100...240 V-50/60 Hz, 0,45 A<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 3 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. ≤ 14 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. > 10 m<br />
»»<br />
Haut. asp. max. ≤ 2 m<br />
»»<br />
Raccord pompe 6 mm<br />
»»<br />
Module flotteur Raccord 16 mm<br />
»»<br />
Module pompe L106 × l31 × H37 mm<br />
»»<br />
Module flotteur L60 × l35 × H35 mm<br />
»»<br />
Bloc alimentation L133 × l36 × H34 mm<br />
Hauteur refoul. m 0,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Débit refoul. l/h 11 10,5 10 9 8,5 8 7,5 7 6,5 6<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
312-9002 Aspen silent + – Mini Aqua<br />
[ 3 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
Si-30 | Si-30 D<strong>et</strong>ect+<br />
Compacte <strong>et</strong> puissante<br />
Caractéristiques générales<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant fiable <strong>à</strong> haut rendement. Au choix avec capteur de flotteur ou capteur capacitif D<strong>et</strong>ect+. Le capteur capacitif<br />
de SI-30 D<strong>et</strong>ect+ est sensible au toucher, comparable avec un écran tactile, <strong>et</strong> détecte ainsi le niveau d'eau dans la chambre du<br />
capteur. Le flotteur ne peut donc pas rester accroché.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant <strong>à</strong> haute performance<br />
»»<br />
Très silencieuse<br />
»»<br />
Faible sensibilité aux particules<br />
»»<br />
Commande <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto 115 °C<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Contact alarme NC (dispositif d'ouverture)<br />
»»<br />
Pouvoir de coupure élevé<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50/60 Hz, 14 W<br />
»»<br />
Contact alarme 250 V max. 5 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. ≤ 20 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. < 14 m<br />
»»<br />
Haut. asp. max. ≤ 3 m<br />
»»<br />
Raccord pompe 6 mm<br />
»»<br />
Module flotteur Raccord 16 mm<br />
»»<br />
Module pompe L66 × l44 × H60 mm<br />
»»<br />
Module flotteur L55 × l38 × H38 mm<br />
»»<br />
Capt. modul capacitif L85 × l21 × H44 mm<br />
Hauteur refoul. m 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Débit refoul. l/h 20 16 14 11 10 9 8 6 5 4<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
315-9020 Sauermann Si-30 – Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec module flotteur <strong>et</strong> contact de sécurité<br />
315-9021 Sauermann Si-30 D<strong>et</strong>ect+ – Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec capteur de module capacitif <strong>et</strong> contact de sécurité<br />
Combi<br />
Système split autoadaptatif jusqu'<strong>à</strong> 40 l/h<br />
Caractéristiques générales<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant <strong>à</strong> haute performance réglée par vitesse avec hauteur de refoulement élevée. La puissance s'adapte automatiquement<br />
<strong>et</strong> est configurable. Capteur électronique pouvant être montée en position verticale ou horizontale. Particulièrement<br />
silencieuse entre autres grâce au démarrage souple. Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu intégré.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Puissance modulante jusqu'<strong>à</strong> 40 l/h<br />
»»<br />
Construction très silencieuse avec dém. souple sans synchr.<br />
»»<br />
Puissance <strong>et</strong> volume config. au moyen de commutateur DIP<br />
»»<br />
Capteur digital peut être montée en position vert./horiz.<br />
»»<br />
Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu intégré<br />
»»<br />
Raccord antisyphon contenu dans la livraison<br />
»»<br />
LED diagnostic pour états de service <strong>et</strong> perturbations<br />
»»<br />
NO/Contact alarme NC (inverseur)<br />
»»<br />
Pouvoir de coupure élevé, fusible 10 A interchangeable<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 100 - 240 V-50/60 Hz, max. 8 W (110 V)<br />
»»<br />
Contact alarme 250 V max. 10 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. > 40 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. > 20 m<br />
»»<br />
Haut. asp. max. ≤ 3 m<br />
»»<br />
Raccord pompe 6 mm<br />
»»<br />
Module flotteur Raccord 15 mm<br />
»»<br />
Module pompe L132 × l48 × H41 mm<br />
»»<br />
Module capteur L87 × l39 × H42 mm<br />
Hauteur refoul. m 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
Débit refoul. l/h 37 32 27 23 18 14 11 9 7 6<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
310-9013 Refco Combi – Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec module flotteur <strong>et</strong> contact de sécurité<br />
[ 4 ]
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
EE 2000<br />
Mini pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
Caractéristiques générales<br />
EE 2000 dispose de 3 niveaux <strong>à</strong> commande par flotteur <strong>et</strong> a été conçue spécialement pour de p<strong>et</strong>its appareils Split, des appareils<br />
muraux <strong>et</strong> plafonniers plats. La pompe très silencieuse fonctionne de façon électromagnétique, ayant un bon débit de refoulement<br />
sous pression. Elle est composée d'un module pompe <strong>et</strong> d'un module flotteur. Le commutateur <strong>à</strong> flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux pilote la pompe.<br />
Dès que le niveau de <strong>condensat</strong>s max. autorisé est dépassé, le flotteur déclenche l'alarme. Le module flotteur est directement<br />
raccordé au tuyau d'écoulement du bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>s ou <strong>à</strong> l'extrémité de la conduite d'évacuation.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant éprouvée <strong>et</strong> fiable<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Construction de vanne insensible <strong>à</strong> l'encrassement<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Module flotteur transparent<br />
»»<br />
NO/Contact alarme NC (inverseur ou SPDT)<br />
»»<br />
Pouvoir de coupure élevé<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50 Hz, 8 W, 1 W Standby<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 8 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. < 10 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. < 10 m<br />
»»<br />
Haut. asp. max. ≤ 1,5 m auto-aspiration<br />
»»<br />
Raccord pompe 8 mm pour tuyau NW6<br />
»»<br />
Module pompe L77 × l38 × H62 mm<br />
»»<br />
Module flotteur L82 × l39 × H39 mm<br />
Hauteur refoul. m 0,5 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
Débit refoul. l/h 9,5 9 8 7 6 5 4 3 2 1<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
311-9000 Eckerle EE2000 Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec module flotteur <strong>et</strong> contact de sécurité<br />
311-9095 2200 Rallonge 3 m avec accouplement pour EE2000/2850/1750M<br />
311-9090 9001301002 Module flotteur compl<strong>et</strong> pour EE2000, 1750M, 2750<br />
311-9092 9006301002 Module flotteur compl<strong>et</strong> pour EE2850<br />
EE 1750M<br />
Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
Caractéristiques générales<br />
La pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> EE 1750M, équipée d'une commande par flotteur, est prévue pour utilisation en appareils disposant d'un bac<br />
<strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec raccord au tuyau d'évacuation, tels qu'unités cass<strong>et</strong>tes, plafonnières, split <strong>et</strong> ventilo-convecteurs. EE 1750M est<br />
composée d'un module pompe <strong>et</strong> d'un module flotteur. Le commutateur <strong>à</strong> flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux pilote la pompe. Dès que le niveau de<br />
<strong>condensat</strong>s max. autorisé est dépassé, le flotteur déclenche l'alarme. Le module flotteur est directement raccordé au tuyau d'écoulement<br />
du bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>s ou <strong>à</strong> l'extrémité de la conduite d'évacuation.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant <strong>à</strong> haute performance<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Construction de vanne insensible <strong>à</strong> l'encrassement<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Module flotteur transparent<br />
»»<br />
NO/Contact alarme NC (inverseur ou SPDT)<br />
»»<br />
Pouvoir de coupure élevé<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50/60 Hz, 40 VA<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 8 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. < 32 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. < 15 m<br />
»»<br />
Haut. asp. max. ≤ 3 m<br />
»»<br />
Raccord pompe 8 mm pour tuyau NW6<br />
»»<br />
Module pompe L100 × l82 × H67 mm<br />
»»<br />
Module flotteur L82 × l39 × H39 mm<br />
Hauteur refoul. m 0,5 2 4 6 8 10 12 14<br />
Débit refoul. l/h 30 27 23 19 15 10 6 3<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
311-9017 Eckerle EE1750M Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec module flotteur <strong>et</strong> contact de sécurité<br />
311-9095 2200 Rallonge 3 m avec accouplement pour EE2000/2850/1750M<br />
311-9090 9001301002 Module flotteur compl<strong>et</strong> pour EE2000, 1750M, 2750<br />
311-9092 9006301002 Module flotteur compl<strong>et</strong> pour EE2850<br />
[ 5 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
Gobi II<br />
Système de support autoadaptatif jusqu'<strong>à</strong> 40 l/h<br />
Caractéristiques générales<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant <strong>à</strong> haute performance réglée par vitesse avec hauteur de refoulement élevée. La puissance s'adapte automatiquement<br />
<strong>et</strong> est configurable. Capteur électronique pour un service fiable sans risque d'accrochages. Particulièrement silencieuse<br />
entre autres grâce au démarrage souple. Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu intégré.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Puissance modulante jusqu'<strong>à</strong> 40 l/h<br />
»»<br />
Construction très silencieuse avec dém. souple sans synchr.<br />
»»<br />
Puissance <strong>et</strong> volume config. au moyen de commutateur DIP<br />
»»<br />
Capteur digital<br />
»»<br />
Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu intégré<br />
»»<br />
Raccord antisyphon contenu dans la livraison<br />
»»<br />
LED diagnostic pour états de service <strong>et</strong> perturbations<br />
»»<br />
NO/Contact alarme NC (inverseur)<br />
»»<br />
Pouvoir de coupure élevé, fusible 10 A interchangeable<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 100 - 240 V-50/60 Hz, max. 8 W (110 V)<br />
»»<br />
Contact alarme 250 V max. 10 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. > 40 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. > 20 m<br />
»»<br />
Raccord pompe 6 mm<br />
»»<br />
Fréqu. balay. capt. jusqu'<strong>à</strong> 50 fois par seconde<br />
»»<br />
Montage <strong>à</strong> gauche ou <strong>à</strong> droite sous l'unité murale<br />
»»<br />
Couleur boîtier RAL 9003 blanc<br />
»»<br />
Dimensions L286 × l53 × H53 mm<br />
Hauteur refoul. m 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
Débit refoul. l/h 37 32 27 23 18 14 11 9 7 6<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
310-9012 Refco Gobi II – Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> en boîte de support<br />
Mini Blanc<br />
La solution discrète<br />
Caractéristiques générales<br />
Pompe esthétique <strong>et</strong> facile <strong>à</strong> entr<strong>et</strong>enir, blanc pur, comme soubassement d'appareils muraux.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant silencieuse<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Boîtier de flotteur transparent<br />
»»<br />
Contact alarme NC (dispositif d'ouverture)<br />
»»<br />
Dimensions compactes l182 × P55 × H115 mm<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50/60 Hz, 16 W, 0,18 A<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 5 A inductif<br />
»»<br />
Système capteurs Flotteur/Eff<strong>et</strong> Hall<br />
»»<br />
Débit refoul. max. ≤ 12 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. > 10 m<br />
»»<br />
Raccord refoul. 6 mm<br />
»»<br />
Amenée 20 mm<br />
Hauteur refoul. m 0,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Débit refoul. l/h 11 10,5 10 9 8,5 8 7 6 5 4<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
312-9007 Aspen Mini Blanc – comme soubassement d'appareils muraux<br />
[ 6 ]
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
silent + Mini Lime – avec goulotte<br />
Système intégral esthétique <strong>et</strong> rapide <strong>à</strong> installer<br />
Caractéristiques générales<br />
Système innovateur pour évacuation des <strong>condensat</strong>s, essentiellement pour appareils de climatisation muraux. La pompe est positionnée<br />
de façon invisible dans le coude d’une goulotte d’installation. La goulotte fournit suffisamment de place pour accueillir<br />
conduits de réfrigérants <strong>et</strong> câbles. Le montage peut se faire aussi bien du côté droit que du côté gauche.<br />
Equipement<br />
»»<br />
silent+ exécution premium<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant <strong>à</strong> piston plastique silencieux<br />
»»<br />
Amortisseur de pulsations brev<strong>et</strong>é sur conduite de refoul.<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Boîtier de flotteur transparent<br />
»»<br />
Contact alarme NC (dispositif d'ouverture)<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50/60 Hz, 20 W, 0,18 A<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 5 A inductif<br />
»»<br />
Système capteurs Flotteur/Eff<strong>et</strong> Hall<br />
»»<br />
Débit refoul. max. ≤ 12 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. > 10 m<br />
»»<br />
Raccord refoul. 6 mm<br />
»»<br />
Raccord asp. 16 mm<br />
»»<br />
L goulotte 800 mm sans coude<br />
Hauteur refoul. m 0,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Débit refoul. l/h 11 10,5 10 9 8,5 8 7,5 7 6,5 6<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
312-9000 Aspen silent + Mini Lime Système de pompe avec goulotte BBJ blanc l70 × H65 mm<br />
312-9001 Aspen silent + Mini Lime Pompe sans goulotte<br />
Delta Pack mit Pompe SI-10 univers'L<br />
Solution professionnelle avec design sobre<br />
Caractéristiques générales<br />
Système innovateur pour évacuation des <strong>condensat</strong>s, essentiellement pour appareils de climatisation muraux. La pompe est positionnée<br />
de façon invisible dans le coude d’une goulotte d’installation. La goulotte fournit suffisamment de place pour accueillir<br />
conduits de réfrigérants <strong>et</strong> câbles. Le montage peut se faire aussi bien du côté droit que du côté gauche. La pompe est équipée<br />
d’un disjoncteur thermique <strong>et</strong> d’un commutateur <strong>à</strong> flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux (arrêt/marche/alarme). Protection contre la marche <strong>à</strong> sec<br />
montée dans la conduite de refoulement (valve de mise <strong>à</strong> l'air - Drain Safe - ACC00216). Pompe facile d'entr<strong>et</strong>ien avec câble branché<br />
<strong>et</strong> tank transparent amovible. Un tamis <strong>à</strong> mailles n'est pas prévu, des particules de 2 mm pouvant traverser la pompe.<br />
La SI-10 univers‘L est une pompe coudée monobloc avec chambre <strong>à</strong> flotteur intégrée.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant <strong>à</strong> haute performance<br />
»»<br />
Faible sensibilité aux particules<br />
»»<br />
Protection contre la marche <strong>à</strong> sec en tuyau de refoulement<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto 115 °C<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Boîtier de flotteur transparent, amovible<br />
»»<br />
Contact alarme NC (dispositif d'ouverture)<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50/60 Hz, 14 W<br />
»»<br />
Contact alarme 250 V max. 8 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. ≤ 20 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. < 14 m<br />
»»<br />
Raccord refoul. 6 mm<br />
»»<br />
Raccord asp. 15 mm<br />
»»<br />
Dim. goulotte 750 × 80 × 60 mm sans coude<br />
»»<br />
Couleur goulotte blanc RAL 9003<br />
Hauteur refoul. m 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Débit refoul. l/h 20 16 13 11 9 8 7 6 5 4<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
315-9011 Sauermann Delta Pack Système de pompe avec goulotte l B80 × H60 mm, blanc RAL 9003<br />
315-9016 Sauermann SI-10 univers'L, sans goulotte<br />
[ 7 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
EE 1200K – avec goulotte<br />
Pratique <strong>et</strong> rapide <strong>à</strong> installer<br />
Caractéristiques générales<br />
EE 1200 a été conçue spécialement pour le montage direct en système <strong>à</strong> goulottes. C<strong>et</strong>te pompe électromagnétique développée<br />
tout particulièrement pour l'évacuation de <strong>condensat</strong>s, comprend de grandes sections d'ouverture pour une faible sensibilité aux<br />
particules <strong>et</strong> est en outre très silencieuse. Le montage peut se faire aussi bien du côté droit que du côté gauche.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant <strong>à</strong> haute performance<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Système capteurs Flotteur/Eff<strong>et</strong> Hall<br />
»»<br />
Construction de vanne insensible <strong>à</strong> l'encrassement<br />
»»<br />
Boîtier de flotteur transparent<br />
»»<br />
NO/Contact alarme NC (inverseur ou SPDT)<br />
»»<br />
Pouvoir de coupure élevé<br />
»»<br />
Goulotte Artiplastic, blanc RAL 9016<br />
»»<br />
Avec clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50/60 Hz, 8 W<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 8 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. < 10 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. < 10 m<br />
»»<br />
Raccord refoul. 6 mm<br />
»»<br />
Dim. goulotte 800 × 80 × 60 mm<br />
Hauteur refoul. m 0,5 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
Débit refoul. l/h 9,5 9 8 7 6 5 4 3 2 1<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
311-9005 Eckerle EE1200K Système de pompe avec goulotte Artiplastic blanc traffic l80 × H60 mm<br />
311-9006 Eckerle EE1200 Pompe sans goulotte<br />
[ 8 ]
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
Principe <strong>à</strong> diaphragme rotatif<br />
Principe de pompage brev<strong>et</strong>é, unie tous les avantages d'autres principes<br />
de pompes en une seule pompe<br />
La technologie <strong>à</strong> diaphragme rotatif offre beaucoup d'avantages. Les <strong>condensat</strong>s sont aspirés<br />
par le vide dans la pompe <strong>et</strong> chassés mécaniquement <strong>et</strong> sous pression <strong>à</strong> travers un diaphragme<br />
en élastomère forcé <strong>et</strong> évacués par le soufflage. Ce système pratiquement silencieux <strong>et</strong> sans<br />
vibrations, tolère les particules solides <strong>et</strong> peut également tourner <strong>à</strong> sec sans problèmes. Le débit<br />
de refoulement ist pratiquement toujours le même, relativement indépendant de la hauteur de<br />
refoulement <strong>et</strong> de l'aspiration.<br />
Caractéristiques générales<br />
»»<br />
Hauteur de refoul. élevée<br />
»»<br />
Hauteur d'aspiration élevée<br />
»»<br />
Auto-aspiration<br />
»»<br />
Longue durée de vie, sans entr<strong>et</strong>ien<br />
»»<br />
Très robuste<br />
»»<br />
Insensible aux sal<strong>et</strong>és<br />
»»<br />
Position de montage quelconque,<br />
mais sec<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Silencieux<br />
»»<br />
Approprié pour fonctionnement continu <strong>et</strong><br />
peut tourner a sec<br />
»»<br />
Peu de vibrations<br />
»»<br />
3 tailles de construction<br />
»»<br />
Différentes options de commande<br />
»»<br />
Différents types de construction<br />
Mini<br />
Mini R<br />
Maxi<br />
Mega<br />
Exécutions livrables<br />
Débit de refoulement max. 8 14 50 50<br />
Hauteur refoul. max. 8 8 20 20<br />
Hauteur asp. max. 5 8 7 "7"<br />
Pompe avec fiche fonctionnement continu X87-500 - - -<br />
Pompe avec sonde de température<br />
314-9014<br />
X87-504<br />
X87-703 X87-814 -<br />
Pompe avec chambre <strong>à</strong> capteur<br />
314-9010<br />
314-9020<br />
314-9030<br />
X87-509<br />
X87-701<br />
X87-813<br />
-<br />
Pompe avec chambre capt. <strong>et</strong> goulotte angulaire<br />
314-9012<br />
X87-507<br />
- - -<br />
Pompe avec sonde-tige -<br />
314-9022<br />
X87-702<br />
X87-820 -<br />
MegaBlue avec sonde-tige en tank en acier inox<br />
314-9040<br />
- - -<br />
plat pour support de meubles frigorifiques<br />
X87-837<br />
Options de commande<br />
MiniBlue avec sonde de<br />
temp. ou service continu<br />
MiniBlue R avec chambre <strong>à</strong><br />
capteur oder avec chambre <strong>à</strong><br />
capteur en goulotte angulaire<br />
Sonde-tige (DrainStik)<br />
Principe de mesure révolutionnaire, calorimétrique avec capteur de thermistance. La sonde-tige brev<strong>et</strong>ée est chauffée <strong>et</strong> mesure<br />
la perte de chaleur bien plus élevée dans l'eau que dans l'air. La sonde ne peut pas se coincer <strong>et</strong> ne dépend pas de la qualité de<br />
l'eau. La sonde-tige peut être tout simplement fixée dans les bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> ou autres bacs <strong>à</strong> eau. L'aspiration de la pompe est<br />
effectuée par la sonde. Toutes les options de commande tenant compte du niveau d'eau se basent sur le Drainstick.<br />
Chambre <strong>à</strong> capteur<br />
Basé sur le capteur de thermistance décrit auparavant, il résulte une chambre <strong>à</strong> capteur sans flotteur, au fonctionnement absolument<br />
fiable <strong>et</strong> insensible aux sal<strong>et</strong>és <strong>et</strong> <strong>à</strong> la qualité de l'eau. La chambre <strong>à</strong> capteur peut être placée dans le climatiseur, le boîtier UP<br />
ou le conduit de câbles. Une solution de goulotte angulaire prête <strong>à</strong> l'emploi est <strong>à</strong> disposition pour MiniBlue avec chambre <strong>à</strong> capteur<br />
montée. La pompe est montée <strong>à</strong> l'extérieure de la goulotte p.ex. dans le faux-plafond.<br />
Régulation de température – Variante sans mode de sécurité<br />
2 sondes de température mesurent la différence de température au niveau de l'aspiration <strong>et</strong> du soufflage du climatiseur. Si la différence<br />
est ≥ 5 K, la pompe est en service, qu'il y ait de l'eau ou non. De l'eau éventuellement produite lors d'une différence < 5 K,<br />
p.ex. après la mise hors de marche du compresseur, lors de manque de réfrigérant ou en cas de gel, n'est pas détectée <strong>et</strong> peut<br />
mener <strong>à</strong> des dégâts des eaux. Un manque d'eau peut causer des gargouillements.<br />
MaxiBlue avec chambre <strong>à</strong><br />
capteur ou sonde-tige<br />
ArctikBlue avec<br />
MegaBlue intégrée<br />
Fiche <strong>à</strong> fonctionnement en continu<br />
Variante sans fonction de commande ou de sécurité. Tant qu'elle est sous tension, la pompe est en service en continu si la fiche est<br />
branchée, qu'il y ait de l'eau ou non. La pompe peut être connectée p.ex. parallèlement au compresseur. La fiche convient <strong>à</strong> Mini/<br />
Maxi/Mega. Un manque d'eau peut causer des gargouillements, un silencieux est joint.<br />
MultiTank<br />
Réservoir 1,5 l pour installation de MiniBlue R, MaxiBlue ou MegaBlue. Avec capteur de thermistance monté. Les capteurs compris<br />
chez la pompe ne sont pas nécessaires <strong>et</strong> malheureusement inutilisés. Le MultiTank doit être monté exactement <strong>à</strong> l'horizontale.<br />
Montage mural ou au sol. Plage de température 0 <strong>à</strong> +40 °C. 6 entrées 20/25/27 mm.<br />
[ 9 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
MiniBlue<br />
Avec chambre <strong>à</strong> capteur ou sonde-tige<br />
Pompe <strong>à</strong> diaphragme rotatif<br />
Système de pompage révolutionnaire aux avantages cruciaux. Pour plus d'informations, veuillez consulter la page d'aperçu.<br />
MiniBlue R avec chambre <strong>à</strong> capteur<br />
Basé sur le capteur de thermistance décrit auparavant, il résulte une chambre <strong>à</strong> capteur sans flotteur, au fonctionnement tout <strong>à</strong> fait<br />
fiable <strong>et</strong> insensible aux sal<strong>et</strong>és <strong>et</strong> <strong>à</strong> la qualité de l'eau. Un contact alarme ou mise hors de marche n'existe pas.<br />
MiniBlue R avec goulotte angulaire <strong>et</strong> chambre <strong>à</strong> capteur<br />
Solution de goulotte angulaire avec chambre <strong>à</strong> capteur montée, le tout comme s<strong>et</strong> compl<strong>et</strong> pour climatiseurs muraux, montable <strong>à</strong><br />
gauche ou <strong>à</strong> droite. MiniBlue est montée <strong>à</strong> l'extérieur de la goulotte, p.ex. pans le faux plafond. Un contact alarme ou mise hors de<br />
marche n'existe pas.<br />
MiniBlue avec régulation de température<br />
2 capteurs mesurent la différence de température <strong>à</strong> l'aspiration <strong>et</strong> au soufflage du climatiseur. Si la différence est ≥ 5 K, la pompe<br />
est en service. De l'eau éventuellement produite lors d'une différence < 5 K, p.ex. après la mise hors de marche du compresseur,<br />
lors de manque de réfrigérant ou en cas de gel, n'<strong>et</strong>s pas détectée <strong>et</strong> peut mener <strong>à</strong> des dégâts des eaux. Un manque d'eau peut<br />
causer des gargouillements.<br />
MiniBlue R avec<br />
chambre <strong>à</strong> capteur<br />
MiniBlue R avec chambre <strong>à</strong><br />
capteur en goulotte angulaire<br />
Contenu de livraison<br />
Exécution de pompe comme décrite, avec 1 adaptateur de niveau rigide/noir <strong>et</strong> 1 souple/bleu <strong>et</strong> divers matériels de montage.<br />
Données techniques :<br />
»»<br />
Pompe Alimentation courant 230 V-50 Hz, 30m A, 6 VA<br />
Raccord refoul./asp. 7 mm<br />
Protection IP 50<br />
Dimensions L×l×H 140 × 58 × 67 mm<br />
Poids<br />
0,5 kg<br />
MiniBlue avec<br />
Sonde de température<br />
»»<br />
Chambre <strong>à</strong> capteur Temp. niveau capteur < +40 °C<br />
Longueur câble 2 m<br />
Dimensions L×l×H 89 × 36 × 40 mm<br />
»»<br />
Goulotte angulaire Couleur blanc/grisâtre<br />
Dimensions L×l×H 915 × 70 × 65 mm<br />
Hauteur refoul. m 0,5 4 6 8<br />
Débit refoul. l/h 8 8 7 5<br />
Références de commande<br />
N° article N° ident. Type Débit refoul. Hauteur refoul. conseillée Hauteur asp.<br />
l/h max. m max. m max.<br />
314-9010 X87-509 MiniBlue R avec chambre <strong>à</strong> capteur<br />
314-9012 X87-507 MiniBlue R <strong>à</strong> goulotte angulaire<br />
8 8 5<br />
314-9014 X87-504 MiniBlue avec sonde de température<br />
Accessoires<br />
314-9082 F10-011 Pieds en caoutchouc pour Mini-/Maxi-/MegaBlue 2 pièces<br />
314-9084 C13-103 Rallonge 5 m pour câble de commande<br />
314-9086 P02-048 Fiche fonctionnement continu (Fiche CR)<br />
[ 10 ]
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
ArctikBlue<br />
Pompe <strong>à</strong> réservoir plat comme soubassement de meubles frigorifiques<br />
Caractéristiques générales<br />
Pompe <strong>à</strong> diaphragme rotatif éprouvée avec capteur de thermistance, intégré dans un boîtier plat <strong>et</strong> robuste en acier inox, parfait<br />
pour supermarchés.<br />
Données techniques<br />
Equipement<br />
»»<br />
Tension de service 110 <strong>et</strong> 230 V-50/60 Hz<br />
»»<br />
Excellente hauteur/débit de refoulement<br />
»»<br />
Réception électrique 80 mA, 20 VA, 18 W<br />
»»<br />
Silencieux <strong>et</strong> <strong>à</strong> peu de vibrations<br />
»»<br />
Volume réservoir 5,5 l<br />
»»<br />
Longue durée de vie, sans entr<strong>et</strong>ien, très robuste<br />
»»<br />
Seuil marche/arrêt 0,1 l<br />
»»<br />
Approprié pour fonctionnement continu <strong>et</strong> peut tourner a sec,<br />
»»<br />
Réglage alarme 4,0 l<br />
»»<br />
Auto-aspiration<br />
»»<br />
Cont. alarme libre de potent. inverseur 3A-240 Vac<br />
»»<br />
Capteur de thermistance, pas de flotteur bloqué<br />
»»<br />
Température service +1 <strong>à</strong> +45 °C<br />
»»<br />
Pompe <strong>et</strong> capteur insensibles aux sal<strong>et</strong>és<br />
»»<br />
Raccord refoulement embout <strong>à</strong> olive 12 mm<br />
»»<br />
3 positions d'entrée d'eau sélectionnables<br />
»»<br />
Raccord entrée Ø 40 mm<br />
»»<br />
Boîtier en acier inox<br />
»»<br />
Dimensions L×l×H 430 × 305 × 90 mm<br />
»»<br />
Poids 5,8 kg<br />
Hauteur refoul. m 0,5 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
Débit refoul. l/h 49 44 42 39 36 32 28 23 17 12<br />
Références de commande<br />
N° article N° ident. Type Débit de refoulement Hauteur de refoulement conseillée<br />
l/h max.<br />
m max.<br />
314-9040 X87-837 ArctikBlue Pompe <strong>à</strong> réservoir plat avec boîtier en acier inox, capteur, alarme 50 50<br />
[ 11 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
MaxiBlue/MegaBlue<br />
Avec chambre <strong>à</strong> capteur ou sonde-tige<br />
Pompe <strong>à</strong> diaphragme rotatif<br />
Système de pompage révolutionaire aux avantages cruciaux. Pour plus d'informations, veuillez consulter la page d'aperçu.<br />
MaxiBlue / MegaBlue avec chambre <strong>à</strong> capteur<br />
Basé sur le capteur de thermistance décrit auparavant, il résulte une chambre <strong>à</strong> capteur sans flotteur, au fonctionnement tout <strong>à</strong> fait<br />
fiable <strong>et</strong> insensible aux sal<strong>et</strong>és <strong>et</strong> <strong>à</strong> la qualité de l'eau.<br />
MaxiBlue avec chambre <strong>à</strong><br />
capteur ou sonde-tige<br />
MaxiBlue avec sonde-tige (DrainStik)<br />
Capteur de thermistance comme décrit auparavant. Fonctionnement tout <strong>à</strong> fait fiable <strong>et</strong> insensible aux sal<strong>et</strong>és <strong>et</strong> <strong>à</strong> la qualité de<br />
l'eau. La sonde-tige peut être tout simplement fixée dans le bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> ou autres bacs <strong>à</strong> eau. L'aspiration de la pompe est effectuée<br />
par la sonde.<br />
MultiTank<br />
Réservoir 1,5 l pour installation de MiniBlue R, MaxiBlue ou MegaBlue. Avec capteur de thermistance monté. Les capteurs compris<br />
chez la pompe ne sont pas nécessaires <strong>et</strong> malheureusement inutilisés. Le MultiTank doit être monté exactement <strong>à</strong> l'horizontale.<br />
Avec pieds en caoutchouc F10-011.<br />
MaxiBlue avec chambre <strong>à</strong><br />
capteur ou sonde-tige<br />
Contenu de livraison<br />
Exécution de pompe comme décrite, avec 1 adaptateur de niveau rigide/noir <strong>et</strong> 1 souple/bleu <strong>et</strong> divers matériels de montage.<br />
Données techniques communes<br />
»»<br />
Cont. alarme libre de potent. inverseur 5A-240Vac<br />
»»<br />
Raccord refoul./asp. 7 mm<br />
»»<br />
Protection IP 50<br />
»»<br />
Chambre <strong>à</strong> capteur Temp. niv. capteur < +40 °C<br />
Longueur câble 2 m<br />
»»<br />
Sonde-tige Dimensions Ø 12 × 65<br />
»»<br />
MultiTank Volume 1,5 l<br />
Plage température +1 <strong>à</strong> +40 °C<br />
Entrées 2 pces chacun 20/25/27 mm<br />
Dimensions L×l×H 355×127×105 mm<br />
MultiTank avec MaxiBlue<br />
Données techniques MaxiBlue MegaBlue<br />
»»<br />
Alimentation courant 230V-50Hz, 30mA, 6VA 230V-50Hz, 80mA, 20VA<br />
»»<br />
Dimensions L×l×H 158 × 58 × 67 mm 238 × 58 × 67 mm<br />
»»<br />
Poids 0,6 kg 1,0 kg<br />
»»<br />
Chambre <strong>à</strong> capteur<br />
Dimensions L×l×H 89 × 36 × 40 mm 70 × 40 × 50 mm<br />
MultiTank avec MegaBlue<br />
Tableau des puissances MaxiBlue<br />
Hauteur refoul. m 0,5 4 6 8<br />
Débit refoul. l/h 14 14 13 8<br />
Tableau des puissances MegaBlue<br />
Hauteur refoul. m 0,5 4 6 8 10 12 14 16 18 20<br />
Débit refoul. l/h 49 44 42 39 36 32 28 23 17 12<br />
L'hauteur de refoul. comprend hauter aspiration/refoulement. D'autres résistances doivent être prises en considération, causées par de longues conduites ou des rétrécissements p.ex.<br />
Références de commande<br />
N° article N° ident. Type Débit refoul. Hauteur refoul. conseillée Hauteur asp.<br />
l/h max. m max. m max.<br />
314-9020 X87-701 MaxiBlue avec chambre <strong>à</strong> capteur 14 8 8<br />
314-9022 X87-702 MaxiBlue avec sonde-tige 14 8 8<br />
314-9030 X87-813 MegaBlue avec chambre <strong>à</strong> capteur 50 20 7<br />
Accessoires<br />
314-9080 C21-014 MultiTank 1,5 l pour MiniBlue R, MaxiBlue <strong>et</strong> MegaBlue<br />
314-9082 F10-011 Pieds en caoutchouc pour Mini-/Maxi-/MegaBlue 2 pièces<br />
314-9084 C13-103 Rallonge 5 m pour câble de commande<br />
314-9086 P02-048 Fiche fonctionnement continu (Fiche CR)<br />
[ 12 ]
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
RedBox<br />
Pompe <strong>à</strong> tank puissante <strong>et</strong> fiable avec contact alarme 4 A<br />
Caractéristiques générales<br />
RedBox est une pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> très silencieuse, disponible en 2 hauteurs de construction. Sa performance élevée, son faible<br />
taux de pannes <strong>et</strong> son excellente impression qualitative font de la RedBox un produit de premier choix dans votre champ d'application.<br />
La fiche SmartPlug perm<strong>et</strong> d'utiliser des produits d'autres marques par simple modification du branchement. Le système<br />
de capteurs composé de flotteurs <strong>et</strong> micro-contacts, fonctionne de façon fiable pour toutes les conditions d'eau. Le contact alarme<br />
NC puissant peut m<strong>et</strong>tre le climatiseur hors de marche <strong>et</strong>/ou déclencher l'alarme. Les modes de fonctionnement Standby/service/<br />
alarme sont affichés par 3 LED. Le clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu monté dans le raccord de refoulement évite la sychronisation de la pompe par<br />
r<strong>et</strong>our d'eau.<br />
Equipement<br />
»»<br />
2 variantes, standard <strong>et</strong> plat (LP)<br />
»»<br />
Pompe centrifuge éprouvée <strong>et</strong> fiable<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Affichage de l'état avec 3 LED, Power/Run/Alarm<br />
»»<br />
Pompe pivotable en bac 180 °<br />
»»<br />
Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu monté<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
Câble avec multiprise universelle<br />
»»<br />
Contact alarme NC (dispositif d'ouverture)<br />
»»<br />
4 pieds antivibratoires, 2 supports en acier inox<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension<br />
»»<br />
Contact alarme<br />
»»<br />
Débit refoul. max.<br />
»»<br />
Haut. refoul. max.<br />
»»<br />
Raccord pompe<br />
»»<br />
Ouverture d'entrée<br />
»»<br />
RedBox<br />
»»<br />
RedBox-LP<br />
230V-50 Hz, 70 W, 1 A<br />
230 V max. 4 A résistif<br />
< 300 l/h<br />
< 4,6 m<br />
⅜˝ ou 9,5 mm<br />
28 mm, 4 fois<br />
L293 × l144 × H158 mm, env. 2 l<br />
L293 × l144 × H114 mm, env. 1 l<br />
Hauteur refoul. m 0,5 1 2 3 4 4,5<br />
Débit refoul. l/h 260 220 180 100 40 10<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
321-9000 RedBox Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec tank 2 l env. <strong>et</strong> contact de sécurité NC<br />
321-9002 RedBox-LP Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec tank 1 l env. <strong>et</strong> contact de sécurité NC<br />
SI1822<br />
Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec grand tank, volume 3,8 l<br />
Equipement<br />
»»<br />
Pompe centrifuge fiable <strong>et</strong> éprouvée<br />
»»<br />
Grand bac 3,8 l<br />
»»<br />
Protection thermique avec res<strong>et</strong> auto<br />
»»<br />
Commande par flotteur <strong>à</strong> 3 niveaux marche/arrêt/alarme<br />
»»<br />
Contact alarme NC (dispositif d'ouverture)<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50 Hz, 90 W<br />
»»<br />
Débit refoul. max. < 380 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. < 6 m<br />
»»<br />
Raccord pompe 10 mm, clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu intégré<br />
»»<br />
Ouverture d'entrée 32 mm<br />
»»<br />
Dimensions L305 × l152 × H235 mm<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 4 A résistif<br />
Hauteur refoul. m 1 2 3 4 5 6<br />
Débit refoul. l/h (10m Leitung) 260 220 175 130 80 15<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
315-9018 SI1822 Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec tank 3,8 l <strong>et</strong> contact de sécurité NC<br />
[ 13 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
EE 400M<br />
Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> compacte avec tank, volume 0,5 l<br />
Caractéristiques générales<br />
Pompe centrifuge avec boîtier réalisé en matière plastique ABS résistante aux produits chimiques.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Utilisable également en bac externe max. 70 mm<br />
»»<br />
Arbre d'entraînement sur roulements <strong>à</strong> billes<br />
»»<br />
2 flotteurs séparés On/Off <strong>et</strong> Alarm<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
NO/Contact alarme NC (inverseur ou SPDT)<br />
»»<br />
Pouvoir de coupure élevé<br />
»»<br />
Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu monté<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50/60 Hz, 65 VA<br />
»»<br />
Contact alarme 230V max. 8 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. < 350 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. < 4 m<br />
»»<br />
Raccord pompe NW8<br />
»»<br />
Ouverture d'entrée 25 mm<br />
»»<br />
Dimensions L185 × l85 × H100 mm<br />
»»<br />
Volume tank 0,5 l<br />
Hauteur refoul. m 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4<br />
Débit refoul. l/h 310 280 250 220 160 100 50 0<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
311-9021 Eckerle EE400M Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec tank 0,5 l <strong>et</strong> contact de sécurité NC/NO<br />
EE 1650M<br />
Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> compacte avec tank, volume 2 l<br />
Caractéristiques générales<br />
Avec 2 flotteurs séparés. Le flotteur de service pilote la pompe avec temporisation. Le flotteur d'alarme active le contact alarme.<br />
Equipement<br />
»»<br />
Pompe <strong>à</strong> piston oscillant <strong>à</strong> haute performance<br />
»»<br />
Construction de vanne insensible <strong>à</strong> l'encrassement<br />
»»<br />
2 flotteurs séparés marche/arrêt <strong>et</strong> alarme<br />
»»<br />
Capteurs pour n'importe quelle qualité d'eau<br />
»»<br />
NO/Contact alarme NC (inverseur ou SPDT)<br />
»»<br />
Pouvoir de coupure élevé<br />
»»<br />
Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu monté<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Tension 230 V-50/60 Hz, 40 VA<br />
»»<br />
Contact alarme 230 V max. 8 A résistif<br />
»»<br />
Débit refoul. max. < 32 l/h<br />
»»<br />
Haut. refoul. max. < 15 m<br />
»»<br />
Raccord pompe 8 mm pour tuyau NW6<br />
»»<br />
Ouverture d'entrée 40 mm<br />
»»<br />
Dimensions L244 × l174 × H144 mm<br />
»»<br />
Volume tank 2 l<br />
Hauteur refoul. m 0,5 2 4 6 8 10 12 14<br />
Débit refoul. l/h 30 27 23 19 15 10 6 3<br />
Références de commande<br />
N° article Type<br />
311-9015 Eckerle EE1650M Pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec tank 2 l <strong>et</strong> contact de sécurité NC/NO<br />
[ 14 ]
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> | Accessoires<br />
Tuyaux transparents en PVC<br />
N° article Descriptions<br />
310-9080 Tuyaux en PVC transparent Ø 6 mm <strong>à</strong> l'intérieur sans doublure paroi 2 mm<br />
310-9085 Tuyaux en PVC transparent Ø 6 mm <strong>à</strong> l'intérieur avec doublure paroi 3 mm<br />
310-9083 Tuyaux en PVC transparent Ø 8 mm <strong>à</strong> l'intérieur sans doublure paroi 2 mm<br />
310-9084 Tuyaux en PVC transparent Ø 9 mm <strong>à</strong> l'intérieur avec doublure paroi 3 mm<br />
Pièces de montage de tuyaux<br />
N° article Descriptions Pièce/Contenu paqu<strong>et</strong><br />
315-9061 Raccord tuyau droit NW6 (5-7 mm), cylindrique 10<br />
315-9063 Raccord tuyau droit NW8 (7-9 mm), cylindrique 10<br />
315-9064 Raccord tuyau droit NW10 (9-11 mm), cylindrique 10<br />
315-9065 Raccord tuyau réduit, droit 4-8 mm × 8-12 mm, conique 10<br />
315-9071 Raccord tuyau T, NW6 (5-7 mm), cylindrique 10<br />
315-9072 Raccord tuyau T, NW8 (7-9 mm), cylindrique 10<br />
315-9073 Raccord tuyau T, NW10 (9-11 mm), cylindrique 10<br />
315-9081<br />
Raccord auto-étanche ACC00919, Ø 6 mm entre tuyau de refoulement <strong>et</strong> d'écoulement,<br />
alésage requis Ø 10 mm<br />
5<br />
315-9083<br />
Raccord auto-étanche ACC00920, Ø 10 mm entre tuyau de refoulement <strong>et</strong> d'écoulement,<br />
alésage requis Ø 18 mm<br />
5<br />
315-9093 Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu 6-8 mm conique, max. 4 bar, 0/+40 °C 1<br />
315-9094 Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu 8-10 mm conique, max. 4 bar, 0/+40 °C 1<br />
315-9095 Clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enu 10-14 mm conique, max. 4 bar, 0/+40 °C 1<br />
Errecom Emerald Tabs Mini<br />
Cach<strong>et</strong>s d'hygiène écologiques<br />
Caractéristiques générales<br />
Cach<strong>et</strong>s antibactériens <strong>et</strong> fongicides pour le n<strong>et</strong>toyage de systèmes d'évacuation de <strong>condensat</strong>s. Pour le contrôle de l'odeur <strong>et</strong> la<br />
réduction de moisissures, champignons, boue, mucosité <strong>et</strong> colmatages au niveau du bac <strong>et</strong> des conduites d'évacuation. Recommandable<br />
pour l'utilisation avec des pompes <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec un bac de récupération. Les cach<strong>et</strong>s se dissolvent lentement dans<br />
l'eau <strong>et</strong> libèrent continuellement leurs agents.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Produit d'hygiène écologique<br />
»»<br />
Biodégradable <strong>à</strong> 99%<br />
»»<br />
Evite les mauvaises odeurs <strong>et</strong> les colmatages<br />
»»<br />
Antibactériens <strong>et</strong> fongicides<br />
N° article Type<br />
892-3010 Emerald Tabs Mini 100 cach<strong>et</strong>s hygiéniques pour bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
Bouteille de rinçage pour écoulements de <strong>condensat</strong>s<br />
Pour le contrôle d'écoulement de <strong>condensat</strong>s, particulièrement dans des endroits difficiles d'accès, tels que les climatiseurs. Pour<br />
le rinçage de p<strong>et</strong>its échangeurs de chaleur après le n<strong>et</strong>toyage. Bouteille en plastique LDPE avec bouchon piss<strong>et</strong>te. Le tube montant<br />
déplaçable perm<strong>et</strong> l'utilisation de la bouteille dans n'importe quelle position.<br />
N° article Descriptions<br />
899-0050 Bouteille de rinçage – 500 ml<br />
[ 15 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
<strong>Pompes</strong> <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> | Accessoires | evaporateur <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>s<br />
Avertisseur pour pompes <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>s<br />
Type Optak – visuel <strong>et</strong> acoustique<br />
Avertisseur pour commande par contact <strong>à</strong> ferm<strong>et</strong>ure (NO) neutre). L'appareil est directement connecté <strong>à</strong> une prise <strong>à</strong> contact de protection<br />
<strong>et</strong> déclenche l'alarme, après ferm<strong>et</strong>ure du contact externe, par l’intermédiaire d’une LED clignotante <strong>et</strong> d’un vibreur bruyant<br />
<strong>et</strong> désactivable.<br />
Conçu comme avertisseur pour pompes <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>, mais aussi pour toute autre utilisation nécessitant la présence d’une prise <strong>à</strong><br />
contact de protection. Le contact externe doit être prévu pour 50 V dc / 0,2 A minimum.<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Montage boîtier connecteur<br />
»»<br />
Alimentation tension 230V-1Ph-50/60Hz<br />
»»<br />
Puissance absorbée 1,9 VA<br />
»»<br />
Commande contact <strong>à</strong> ferm<strong>et</strong>ure (NO)<br />
»»<br />
Plage de température +5 °C <strong>à</strong> +50 °C<br />
»»<br />
Raccord 2 × 05 <strong>à</strong> 1,5 mm 2<br />
»»<br />
Diamètre de câble max. 7,5 mm<br />
»»<br />
Protection IP20<br />
»»<br />
Classe de protection II (isolé)<br />
»»<br />
Dimensions l × H × P) 56 × 88 × 51 mm<br />
N° article Désignation Alarmausgabe Alimentation en tension directement par la fiche<br />
535-3040 Avertisseur Optak LED rouge <strong>et</strong> vibreur 230V-1Ph-50/60Hz<br />
Evacuation des <strong>condensat</strong>s sans pompe<br />
Des évaporateurs de <strong>condensat</strong> sont utilisés dans les cas où l'eau de <strong>condensat</strong> produite ne peut pas être évacuée par une conduite<br />
de darinage. L'évaporation s'effectue en utilisant un bac en aluminium moulé (Volume 1,5 l). Un thermostat intégré veille <strong>à</strong> un<br />
fonctionnement économique. Les pieds en ressort enfichables joints ne sont pas thermoconducteurs <strong>et</strong> sont thermorésistant.<br />
Câble 450 mm avec prise d'appareil, sans cordon secteur.<br />
Dimensions l×P×H 120×317×70 mm, hauteur totale avec pieds env. 90 mm. Poids 1,3 kg.<br />
N° article Type Désignation Evaporation / h<br />
337-9000 T12-0372-CE Evaporateur de <strong>condensat</strong> 160 Watt / 230V-50/60Hz env. 120 - 150 ml<br />
337-9009 T12-5200-CE Evaporateur de <strong>condensat</strong> 254 Watt / 230V-50/60Hz env. 210 - 240 ml<br />
337-9080 T12-3390 Console murale en acier zingué 150 × 82 mm<br />
Indications importantes pour la pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
»»<br />
Un débit de refoulement de 1 l/h par kW de puissance frigorifique est suffisamment dimensionné pour des applications usuelles<br />
»»<br />
Le débit de refoulement est réduit par les résistances, surtout par les différences de hauteur<br />
»»<br />
La hauteur d'aspiration a pour conséquence une diminution du débit de refoulement plus grande que de la hauteur de refoulement,<br />
il faut donc, lors de la détermination de la hauteur de refoulement requise, tenir compte du facteur 2, c'est <strong>à</strong> dire du double.<br />
»»<br />
De longues conduites de refoulement réduisent le débit de refoulement, approximativement d'env. 10 %/10 m<br />
»»<br />
Il est impératif d'éviter d'autres résistances, rétrécissements <strong>et</strong> pincements<br />
»»<br />
Il faut, lors de l'installation, tenir compte des normes techniques pertinentes concernant la sécurité, la transmission de vibrations<br />
mécaniques <strong>et</strong> de l'hydraulique.<br />
»»<br />
Contact alarme/arrêt – utiliser c<strong>et</strong>te fonction importante pour éviter les dégâts d'eau<br />
»»<br />
Fréquence de mise en marche/synchronisation – utiliser, si nécessaire, le clap<strong>et</strong> de r<strong>et</strong>enue en conduite de refoulement<br />
»»<br />
Marche <strong>à</strong> sec/Bruits de pompe – éviter une marche <strong>à</strong> vide de la conduite de refoulement (Eff<strong>et</strong> Heber)<br />
»»<br />
Bruits structurels/Vibrations – éviter le contact direct de la pompe avec l'environnement<br />
»»<br />
Entr<strong>et</strong>ien/N<strong>et</strong>toyage – les pompes <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> sont normalement sans entr<strong>et</strong>ien, cependant, avant le début de la saison, le n<strong>et</strong>toyage<br />
<strong>et</strong> la désinfection du domaine total d'application tel que tamis <strong>et</strong> capteurs devrait aller de soi. Une protection <strong>à</strong> long terme<br />
au moyen de cach<strong>et</strong>s bactéricides est recommandée pour pompes <strong>à</strong> tank, cf. <strong>accessoires</strong>.<br />
[ 16 ]
Système d'éVACuation de <strong>condensat</strong>s<br />
Systèmes d'évacuation RDP | PVC<br />
Exécution rigide pour l'évacuation de <strong>condensat</strong> optique <strong>et</strong> technique idéale, également en chambres froides<br />
Pose rapide <strong>et</strong> simple, sans colle, au moyen d'un raccord enfichable <strong>à</strong> étanchéité durable avec O-Ring.<br />
»»<br />
Tube en PVC, 2 m, blanc, résistance aux rayons UV<br />
»»<br />
Dimensions 20, 25 <strong>et</strong> 32 mm<br />
»»<br />
Raccords 45 °, 90 °, pièces T, manchons <strong>et</strong> manchons réd.<br />
»»<br />
O-Ring prémonté dans le raccord<br />
»»<br />
Etanchéité durable sans colle<br />
»»<br />
Plage de température -20 <strong>à</strong> + 60°C<br />
»»<br />
Pour chambres froides aussi <strong>et</strong> avec résistances d'écoulement<br />
»»<br />
Pour applications sans pression<br />
Indication de montage<br />
Pour un montage simplifié <strong>et</strong> la protection de l'O-Ring, utiliser de la graisse neutre (p.ex. vaseline) <strong>et</strong> chanfreiner toujours le bord de<br />
coupe extérieur. Conseil pour raccourcir : scier le tube. Une fois scié, ébavurer <strong>à</strong> l'intérieur <strong>et</strong> <strong>à</strong> l'extérieur.<br />
RDP...XT<br />
Système RPD | 20 mm<br />
N° article Type Descriptions Ø int. mm<br />
708-3500 RDP20 Tube en PVC 20 x 1 mm, longueur 2 m 18<br />
708-3502 RDP20-XT Connecteur en PVC20 mm, avec O-Ring 20<br />
708-3504 RDP20-C45 Pièce coudée en PVC 45°, 20 mm, avec O-Ring 20<br />
708-3506 RDP20-C90 Pièce coudée en PVC 90°, 20 mm, avec O-Ring 20<br />
708-3508 RDP20-T Pièce T en PVC 20 mm, avec O-Ring 20<br />
708-3530 RDP25-20RD Réduction en PVC 25 / 20 mm, avec O-Ring 25 x 20<br />
708-3514 RDP20-CLIP Collier en plastique 20 mm pour tube RDP20 20<br />
Système RPD | 25 mm<br />
N° article Type Descriptions Ø int. mm<br />
708-3520 RDP25 Tube en PVC 25 x 1,25 mm, longueur 2 m 22,5<br />
708-3522 RDP25-XT Connecteur en PVC25 mm, avec O-Ring 25<br />
708-3524 RDP25-C45 Pièce coudée en PVC 45°, 25 mm, avec O-Ring 25<br />
708-3526 RDP25-C90 Pièce coudée en PVC 90°, 25 mm, avec O-Ring 25<br />
708-3528 RDP25-T Pièce T en PVC 25 mm, avec O-Ring 25<br />
708-3530 RDP25-20RD Réduction en PVC 25 / 20 mm, avec O-Ring 25 x 20<br />
708-3550 RDP32-25RD Réduction en PVC 32 / 25 mm, avec O-Ring 32 x 25<br />
708-3534 RDP25-CLIP Collier en plastique 25 mm pour tube RDP25 25<br />
Système RPD 32 mm<br />
N° article Type Descriptions Ø int. mm<br />
708-3540 RDP32 Tube en PVC 32 x 1,5 mm, longueur 2 m 29<br />
708-3542 RDP32-XT Connecteur en PVC32 mm, avec O-Ring 32<br />
708-3544 RDP32-C45 Pièce coudée en PVC 45°, 32 mm, avec O-Ring 32<br />
708-3546 RDP32-C90 Pièce coudée en PVC 90°, 32 mm, avec O-Ring 32<br />
708-3548 RDP32-T Pièce T en PVC 32 mm, avec O-Ring 32<br />
708-3550 RDP32-25RD Réduction en PVC 32 / 25 mm, avec O-Ring 32 x 25<br />
708-3554 RDP32-CLIP Collier en plastique 32 mm pour tube RDP32 32<br />
RDP...C90<br />
RDP...RD<br />
RDP...C45<br />
RDP...T<br />
RDP...CLIP<br />
Connecteur tuyau sur tube rigide<br />
N° article Type Descriptions<br />
708-3510 CCSR16 Connecteur jaune pour tube diam. ext. 16 mm sur tuyau diam. int. 14-20 mm<br />
708-3512 CCSR18 Connecteur rouge pour tube diam. ext. 18 mm sur tuyau diam. int. 14-20 mm<br />
708-3516 CCSR20 Connecteur bleu pour tube diam. ext. 20 mm sur tuyau diam. int. 14-20 mm<br />
708-3536 CCSR25 Connecteur vert pour tube diam. ext. 25 mm sur tuyau diam. int. 14-20 mm<br />
708-3556 CCSR32 Connecteur blanc pour tube diam. ext. 32 mm sur tuyau diam. int. 14-20 mm<br />
CCSR...<br />
Siphon – Stoppe les mauvaises odeurs provenant de la conduite de <strong>condensat</strong><br />
Montage rapide <strong>et</strong> simple au moyen de l'entrée avec O-Ring, approprié au système RDP20<br />
»»<br />
Prévient mauvaises odeurs<br />
»»<br />
Entrée en haut, joint torique prémonté, diam. int. 20mm<br />
»»<br />
Sortie en bas, raccord échelonné diam. ext. 16-20 mm<br />
»»<br />
Couvercle vissé transparent pour révision simple<br />
»»<br />
Pour applications sans pression, montage vertical<br />
»»<br />
Dimensions H135 x l60 x P50 mm<br />
N° article Type Descriptions Ø int. mm<br />
708-3580 LAC-562<br />
Siphon, entrée en haut avec joint torique pout tube 20 mm<br />
Sortie en bas avec raccord échelonné pour tuyau diam. int. 16-20 mm<br />
20<br />
[ 17 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
Système d'éVACuation de <strong>condensat</strong>s<br />
Coffr<strong>et</strong> d'installation encastré pour climatiseurs<br />
Pour la préinstallation de conduites de réfrigérants/électriques <strong>et</strong> d'eau sur chantier<br />
Boîtier en plastique pour montage mural, avec bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> intégré <strong>et</strong> amovible. Le boitier prévoit entre autres de la place pour<br />
une pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>. Le coffr<strong>et</strong> comprend des découpes vers l'arrière <strong>et</strong> les côtés. Contenu de livraison avec couvercle.<br />
Avantages<br />
»»<br />
Préinstallation propre avec couvercle, aucun endommagement ou encrassement sur place<br />
»»<br />
Bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> intégré, amovible, n<strong>et</strong>toyage simple<br />
»»<br />
Raccord <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> en coffr<strong>et</strong>, donc révision sans problème<br />
»»<br />
Suffisamment de place pour conduites <strong>et</strong> une pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
N° article Type Descriptions Dimensions visibles l x H en mm Dimensions visibles l x H x P en mm<br />
725-8195 P300 Coffr<strong>et</strong> d'installation encastré 540 x 85 540 x 135 x 55<br />
Tuyaux <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> spiralés<br />
Pour pose rapide <strong>et</strong> sans pliure de conduites d’évacuations de <strong>condensat</strong>.<br />
»»<br />
Rayon de courbure très étroit, sans pliure<br />
»»<br />
Matériel doux <strong>à</strong> intérieur lisse<br />
»»<br />
Prix favorable<br />
»»<br />
Pose rapide<br />
N° article Type Descriptions Ø int. Ø ext. L rouleau<br />
mm mm m<br />
713-0216 SC-SH-16/E30 Tuyau <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> spiralé, intérieur lisse 16 env. 21 30<br />
713-0218 SC-SH-18/E30 Tuyau <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> spiralé, intérieur lisse 18 env. 23 30<br />
713-0220 SC-SH-20/E30 Tuyau <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> spiralé, intérieur lisse 20 env. 25 30<br />
Goulotte de câbles LF | Hager Tehalit<br />
Goulotte en PVC blanc pur RAL9010<br />
Goulotte de câble en plastique PVC selon DIN EN 50085-1. Pour la pose professionnelle de tubes, câbles <strong>et</strong> tuyaux de <strong>condensat</strong>.<br />
2 attaches par mètre, écart perforations du fond 125 mm. Livraison uniquement en longueurs complètes de 2 mètres.<br />
N° article Type Hauteur Largeur Longueur<br />
mm mm mm<br />
725-8189 Goulotte en PVC Tehalit LF60110 blanc pur 60 110 2000<br />
725-8199 Pièce d'extrémité Tehalit LFF60116 pour goulotte LF blanc pur, ajustable 40 <strong>et</strong> 60x110<br />
Câbles d'installation électroniques<br />
Caractéristiques générales<br />
Conducteurs sous gaine NYM-J (avec conducteur de protection) de qualité, certifiés VDE. Pour installations ménagères, industrielles,<br />
<strong>à</strong> l'extérieur, en locaux secs <strong>et</strong> humides, sur/sous crépi, dans la maçonnerie <strong>et</strong> le béton (excepté béton vibré <strong>et</strong> béton comprimé ou<br />
damé). La conduite doit être protégée de l'exposition directe au soleil lors de l'utilisation <strong>à</strong> l'extérieure. Gaine extérieure grise (RAL<br />
7035) en PVC selon VDE 0207 part 5. Identification des brins par leur couleur selon VDE 0293, les brins sont torsadés par couches<br />
concentriques. Tension nominale 300/500 V, tension d'essai 2000 V.<br />
Attention !<br />
Disponible uniquement en couronnes complètes.<br />
N° article Désignation Section L couronne Couleur Poids/Couronne<br />
725-8130 Conducteur sous gaine NYM-J 3 × 1,5 mm² 50 m gris RAL 7035 6,3 kg<br />
725-8132 Conducteur sous gaine NYM-J 5 × 1,5 mm² 50 m gris RAL 7035 11,8 kg<br />
[ 18 ]
Système d'éVACuation de <strong>condensat</strong>s<br />
Système de goulottes de climatisation<br />
Goulottes d'installation stylées pour climatiseurs Split<br />
Pour la pose esthétique de conduites électriques, d'eau ou de réfrigérants<br />
Goulotte blanche en plastique PVC avec résistance aux chocs <strong>et</strong> aux rayons UV. Le design sobre <strong>et</strong> les différentes pièces, tels que<br />
p.ex. les coudes <strong>et</strong> les pièces T, perm<strong>et</strong>tent l'installation discrète de tuyaux dans les lieux d'habitation, de travail <strong>et</strong> les cabin<strong>et</strong>s,<br />
ainsi qu'<strong>à</strong> l'extérieur.<br />
»»<br />
Série New Line au design sobre <strong>et</strong> élégant<br />
»»<br />
Vaste gamme d'<strong>accessoires</strong><br />
»»<br />
PVC résistant aux rayons UV, aux intempéries <strong>et</strong> aux chocs »»<br />
Trois largeurs (60, 72 <strong>et</strong> 98 mm), longueur 2 m<br />
Références de commande<br />
N° article Type Descriptions<br />
743-3505 T60-EXC Goulotte d'installation blanche, L x l x H = 2000 x 60 x 52 mm<br />
743-3507 T72-EXC Goulotte d'installation blanche, L x l x H = 2000 x 72 x 64 mm<br />
743-3509 T100-EXC Goulotte d'installation blanche, L x l x H = 2000 x 98 x 73 mm<br />
743-3515 TM60-EXC Raccord mural 90°, pour goulotte T60-EXC<br />
743-3517 TM72-EXC Raccord mural 90°, pour goulotte T72-EXC<br />
743-3519 TM100-EXC Raccord mural 90°, pour goulotte T100-EXC<br />
743-3525 TA60-EXC Raccord mural droit, pour goulotte T60-EXC<br />
743-3527 TA72-EXC Raccord mural droit, pour goulotte T72-EXC<br />
743-3529 TA100-EXC Raccord mural droit, pour goulotte T100-EXC<br />
743-3535 CP60-EXC Coude 90°, pour goulotte T60-EXC<br />
743-3537 CP72-EXC Coude 90°, pour goulotte T72-EXC<br />
743-3539 CP100-EXC Coude 90°, pour goulotte T100-EXC<br />
743-3545 CPS72-EXC Coude Vario ajustable 90-135°, pour goulotte T72-EXC<br />
743-3555 CA60-EXC Angle 90°, pour goulotte T60-EXC<br />
743-3557 CA72-EXC Angle 90°, pour goulotte T72-EXC<br />
743-3559 CA100-EXC Angle 90°, pour goulotte T100-EXC<br />
743-3565 CAS72-EXC Angle Vario ajustable 90-135°, pour goulotte T72-EXC<br />
743-3575 MG60-EXC Manchon pour goulotte T60-EXC<br />
743-3577 MG72-EXC Manchon pour goulotte T72-EXC<br />
743-3579 MG100-EXC Manchon pour goulotte T100-EXC<br />
743-3585 MRU60-EXC Manchon Vario 90° décalé, pour goulotte T60-EXC<br />
743-3587 MRU72-EXC Manchon Vario 90° décalé, pour goulotte T72-EXC<br />
743-3589 MRU100-EXC Manchon Vario 90° décalé, pour goulotte T100-EXC<br />
743-3595 RM60-EXC Passage mur pour goulotte T60-EXC<br />
743-3597 RM72-EXC Passage mur pour goulotte T72-EXC<br />
743-3599 RM100-EXC Passage mur pour goulotte T100-EXC<br />
743-3605 TS60-EXC Embout de finition ouvert, pour goulotte T60-EXC<br />
743-3607 TS72-EXC Embout de finition ouvert, pour goulotte T72-EXC<br />
743-3609 TS100-EXC Embout de finition ouvert, pour goulotte T100-EXC<br />
743-3615 TC60-EXC Capuchon de finition pour goulotte T60-EXC<br />
743-3617 TC72-EXC Capuchon de finition pour goulotte T72-EXC<br />
743-3619 TC100-EXC Capuchon de finition pour goulotte T100-EXC<br />
743-3625 DT60-EXC Pièce T pour goulotte T60-EXC<br />
743-3627 DT72-EXC Pièce T pour goulotte T72-EXC<br />
743-3629 DT100-EXC Pièce T pour goulotte T100-EXC<br />
743-3635 MF60-EXC Goulotte Vario flexible, pour goulotte T60-EXC<br />
743-3637 MF72-EXC Goulotte Vario flexible, pour goulotte T72-EXC<br />
743-3639 MF100-EXC Goulotte Vario flexible, pour goulotte T100-EXC<br />
743-3642 RC72/60-EXC Manchon de réduction pour goulotte T72/60-EXC<br />
743-3644 RC100/72-EXC Manchon de réduction pour goulotte T100/72-EXC<br />
743-3655 T60 Clip de fixation pour goulotte T60-EXC<br />
743-3657 T72 Clip de fixation pour goulotte T72-EXC<br />
743-3659 T100 Clip de fixation pour goulotte T100-EXC<br />
[ 19 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
Tubes en cuivre isolés<br />
Couronnes isolées avec mousse polyéthylène<br />
Recommandé particulièrement pour applications <strong>climatiques</strong><br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Tube en cuivre CU-DHP R220, souple, EN 12735-1<br />
»»<br />
Faible apport de chaleur grâce <strong>à</strong> la surface blanche<br />
»»<br />
Excellente résistance au feu<br />
»»<br />
Excellente isolation thermique<br />
»»<br />
Mousse polyéthylène <strong>à</strong> surface résistante<br />
»»<br />
Résistance de la gaine extérieure aux rayons UV élevée*<br />
Wieland Cuprofrio plus<br />
Comportement au feu selon EN 13501-1 : isolant C L<br />
s1 d0 difficilement inflammable<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Fabriqué en Allemagne<br />
»»<br />
Brûle en développant peu de fumée<br />
N° article Tube en cuivre Longueur Isolation Isolation Pression de service<br />
Ø ext. x épaisseur paroi par couronne Epaisseur paroi Ø ext. autorisée<br />
mm m mm mm bar<br />
Tubes simples - Single (métrique)<br />
701-4506 6×1 25 9 24 200<br />
701-4510 10×1 25 9 28 111<br />
701-4512 12×1 25 9 30 91<br />
701-4516 16×1 25 9 34 66<br />
701-4518 18×1 25 9 36 59<br />
701-4522 22×1 25 9 40 48<br />
Tubes simples - Single (pouce)<br />
701-4706 ¼ x 0,8 50 9 24 130<br />
701-4710 ⅜ x 0,8 50 9 28 93<br />
701-4713 ½ x 0,8 50 9 30 70<br />
701-4716 ⅝ x 1,0 25 9 34 69<br />
701-4719 ¾ x 1,0 25 9 37 58<br />
Accessoires<br />
714-3504 Bande adhésive blanche en, 50mm x 33m<br />
713-3077 Ruban thermo-isolant blanc, 50mm x 10m, épaisseur 3mm<br />
750-1010 Colle pour isoliation cuprofrioplus, boîte de 0,25l<br />
»»<br />
Déclaration environnementale selon ISO 14025<br />
»»<br />
Vaste plage de température -80 °C <strong>à</strong> +105 °C<br />
* La résistance <strong>à</strong> long terme des conduites posées sans protection peut fortement varier <strong>et</strong> dépend du lieu de montage <strong>et</strong> des conditions sur place (exposition au soleil, température,<br />
précipitations <strong>et</strong> des propriétés chimiques, qualité de l'air, <strong>et</strong>c.). Nous vous conseillons donc de toujours protéger de longs traj<strong>et</strong>s de conduites par la pose d'une gaine ou par une bande<br />
adhésive en aluminuim contre les influences d'environnement.<br />
Single<br />
[ 20 ]
Tubes en cuivre isolés<br />
Refairco<br />
Comportement au feu selon EN 13501-1 : isolant B L<br />
s2 d0 difficilement inflammable<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Fabriqué en UE, brûle en développant peu de fumée »»<br />
Vaste plage de température -80 °C <strong>à</strong> +120 °C<br />
N° article Tube en cuivre Longueur Isolation Isolation Pression de service<br />
Ø ext. x épaisseur paroi par couronne Epaisseur paroi Ø ext. autorisée<br />
mm m mm mm bar<br />
Tubes simples - Single (métrique)<br />
701-7006 6×1 25 9 24 183<br />
701-7010 10×1 25 9 28 110<br />
701-7012 12×1 25 9 30 91<br />
701-7016 16×1 25 9 34 68<br />
701-7018 18×1 25 9 36 61<br />
701-7022 22×1 25 9 40 50<br />
Tubes simples - Single (pouce)<br />
701-7506 ¼×0,8 25 9 24 130<br />
701-7510 ⅜×0,8 25 9 28 93<br />
701-7513 ½×0,8 25 9 30 70<br />
701-7516 ⅝×1,0 25 9 34 69<br />
701-7519 ¾×1,0 25 9 37 58<br />
Tubes doubles - Twin (métrique)<br />
701-7110 6x1 + 10x1 20 9 / 9 24 + 28 183 / 110<br />
701-7112 6x1 + 12x1 20 9 / 9 24 + 30 183 / 91<br />
701-7116 6x1 + 16x1 20 9 / 9 24 + 34 183 / 68<br />
701-7117 10x1 + 16x1 20 9 / 9 28 + 34 110 / 68<br />
701-7118 10x1 + 18x1 20 9 / 9 28 + 36 110 / 61<br />
Tubes doubles - Twin (pouce)<br />
701-7606 ¼×0,8 + ⅜×0,8 20 9 / 9 24 + 28 130 / 93<br />
701-7607 ¼×0,8 + ½×0,8 20 9 / 9 24 + 30 130 / 70<br />
701-7608 ¼×0,8 + ⅝×1,0 20 9 / 9 24 + 34 130 / 69<br />
701-7610 ⅜×0,8 + ⅝×1,0 20 9 / 9 28 + 34 93 / 69<br />
701-7611 ⅜×0,8 + ¾×1,0 20 9 / 9 28 + 37 93 / 58<br />
Single<br />
Twin<br />
SealUp | Pâte d'étanchéité pour fil<strong>et</strong>s, raccords flares <strong>et</strong> <strong>à</strong> visser<br />
Caractéristiques générales<br />
SealUp est une pâte d'étanchéité <strong>à</strong> élasticité permanente soutenant l'eff<strong>et</strong> d'étanchéité des raccords <strong>à</strong> auto-étanchéité. SealUp<br />
pénètre les pores microscopiques des métaux, des matières plastiques <strong>et</strong> autres matériaux <strong>et</strong> les scelle. On évite ainsi des microfuites,<br />
particulièrement chez les raccords soumis aux vibrations. En technologie du froid, il est très courant d'utiliser c<strong>et</strong>te pâte<br />
d'étanchéité sur des fil<strong>et</strong>ages mouillés <strong>et</strong> sensibles au gel, soumis <strong>à</strong> d'importantes variations de température telles que p.ex. <strong>à</strong> la<br />
sortie de détendeurs. C<strong>et</strong>te utilisation évite que de l'eau pénètre dans le fil<strong>et</strong>age, que de la glace se forme <strong>et</strong> qu'il explose. Résiste<br />
<strong>à</strong> tous les réfrigérants (également CO2 <strong>et</strong> NH3) <strong>et</strong> les huiles, ainsi que presque tous les solvants, carburants <strong>et</strong> gaz industriels. Non<br />
approprié pour alcool.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Evite des micro-fuites<br />
»»<br />
Scelle les pores de surfaces d'étanchéité<br />
»»<br />
Protège les fil<strong>et</strong>s contre la pénétration d'eau<br />
»»<br />
Evite l'explosion d'écrous au niveau de détendeurs<br />
»»<br />
Recommandé pour raccords soumis aux vibrations<br />
»»<br />
Scelle de façon durablement élastique <strong>et</strong> reste amovible<br />
»»<br />
Résistance contre tous les réfrigérants <strong>et</strong> huiles<br />
»»<br />
Temps de séchage 20 min <strong>à</strong> 24 h, en fonction de la temp.<br />
»»<br />
Plage de température -90 / +200 °C<br />
»»<br />
Non approprié pour alcool<br />
N° article Type<br />
718-3515 SealUp 50ml Pâte d'étanchéité pour fil<strong>et</strong>s, raccords flare <strong>et</strong> <strong>à</strong> visser, -90 / +200 °C<br />
[ 21 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
Tubes en cuivre isolés<br />
Rubans autoadhésifs<br />
Ruban isolant Armaflex<br />
Caractéristiques générales<br />
Ruban noir, autocollant, approprié pour l’isolation de tubes courts <strong>et</strong> emplacements difficiles d’accès. Mousse <strong>à</strong> cellules fermées<br />
<strong>à</strong> base de caoutchouc synthétique, très flexible <strong>et</strong> écologique, forte résistance <strong>à</strong> la diffusion de vapeur d’eau <strong>et</strong> faible conductivité<br />
thermique. Plage de température -50/+85 °C.<br />
N° article Type Armaflex Classe matériaux de construction Longueur Largeur Epaisseur Unité vente<br />
selon DIN 4102 m mm mm pièce<br />
713-3070 AF-TAPE-MC B-s3-d0 difficilement inflammable 15 50 3,0 12<br />
713-3076 - B2 inflammabilité normale 15 50 3,0 1<br />
713-4899 HT-TAPE B2 inflammabilité normale 15 50 3,0 12<br />
Caractéristiques générales<br />
Ruban isolant thermique blanc, particulièrement adapté pour être utilisé en combinaison avec <strong>et</strong> tube en cuivre préisolé. Pour une<br />
meilleure fixation <strong>et</strong> comme protection contre intempéries <strong>et</strong> rayons UV, nous conseillons d'isoler avec le ruban isolant 714-3504.<br />
N° article Type Longueur Largeur Epaisseur<br />
m mm mm<br />
713-3077 Ruban isolant blanc Thermo 10 50 3,0<br />
Film souple en PVC (Ruban isolant)<br />
Pour recouvrir les coups de tubes <strong>et</strong> plaques sur matériaux isolants Armaflex <strong>et</strong> comme ruban isolant électrique.<br />
»»<br />
Epaisseur 0,13 mm<br />
»»<br />
Résistance <strong>à</strong> l'eau <strong>et</strong> aux rayons UV<br />
»»<br />
Ignifuge <strong>et</strong> auto-extinguible<br />
N° article Type Largeur Longueur<br />
mm<br />
m<br />
714-3500 Ruban en PVC, noir 25 33<br />
714-3501 Ruban en PVC, noir 50 33<br />
714-3504 Ruban en PVC, blanc 50 33<br />
Ruban en tissu<br />
Ruban en tissu robuste pelliculé PE, résistant <strong>à</strong> la déchirure, cependant facile <strong>à</strong> détacher du rouleau. Imperméable <strong>et</strong> souple.<br />
N° article Type Largeur Longueur<br />
mm<br />
m<br />
763-8011 Ruban en tissu Tesa 4657, gris 12 50<br />
714-3508 Ruban en tissu Tesa 4651, noir 50 50<br />
Ruban adhésif en aluminium | pur <strong>à</strong> 99,5%<br />
Pour sceller – freiner la diffusion de vapeur – <strong>et</strong> pour travaux d'isolation en technologie du froid <strong>et</strong> climatique.<br />
»»<br />
Ignifuge<br />
»»<br />
Epaisseur aluminium 0,05mm (50 microns)<br />
»»<br />
Résistance contre : chaleur, froid, humidité <strong>et</strong> eau<br />
»»<br />
Epaisseur totale 0,09mm<br />
»»<br />
Colle en acrylate pur très adhérente<br />
»»<br />
Résistance aux températures -20/+110 °C<br />
N° article Type Largeur Longueur<br />
mm<br />
m<br />
766-8000 Ruban en aluminium argenté 50 50<br />
Ruban isolant Presstite<br />
Epaisseur 3 mm. Ce ruban en liège peut aussi bien être utilisé pour l’isolation thermique <strong>et</strong> frigorifique.<br />
Plage de température -30 <strong>à</strong> +70 °C.<br />
N° article Type Largeur Longueur<br />
mm<br />
m<br />
715-3501 Ruban isolant en liège PT1 noir 50 9<br />
[ 22 ]
Protection de l'environnement <strong>et</strong> des eaux<br />
Lois, directives, obligations <strong>et</strong> responsabilité<br />
Des précautions de sécurité particulières sont également requises pour installations frigorifiques <strong>et</strong> <strong>climatiques</strong> pour éviter la<br />
pollution de l'eau par des substances telle que l'huile. En résumé on peut dire :<br />
»»<br />
Le constructeur de l'installation est tenue <strong>à</strong> l'obligation de signaler <strong>à</strong> l'exploitant les réglementations en vigueur.<br />
»»<br />
Le gérant de l'installation assume la responsabilité pour les dommages causés <strong>à</strong> l'environnement <strong>et</strong> affectant les eaux.<br />
Il a le devoir de prévoir des systèmes de récupération appropriés pour éviter la pollution de l'eau <strong>et</strong> de l'environnement par des<br />
substances dangereuses <strong>et</strong> également de contrôler régulièrement l'étanchéité <strong>et</strong> un fonctionnement correct.<br />
Les stipulations correspondantes se trouvent dans les lois, règlements <strong>et</strong> directives suivantes :<br />
»»<br />
Loi fédérale d'eau (WHG)<br />
»»<br />
Règlement pour installations des "Länder" (VAwS)<br />
»»<br />
Directive relative <strong>à</strong> la responsabilité environnementale Européenne<br />
»»<br />
Loi relative <strong>à</strong> la responsabilité environnementale concernant la prévention <strong>et</strong> la réparation des dommages environnementaux<br />
OilLoxx<br />
Système de récupération brev<strong>et</strong>é <strong>et</strong> attesté par l‘organisme de contrôle TÜV, pour huiles dangereuses <strong>à</strong> l'eau (classe 1 <strong>à</strong> 3)<br />
»»<br />
Pour l'installation <strong>à</strong> l'extérieure de climatiseurs, condenseurs, groupes de <strong>condensat</strong>ion <strong>et</strong> pompes <strong>à</strong> chaleur<br />
»»<br />
Pour l'installation <strong>à</strong> l'intérieur p.ex. d'appareils produisant de l'eau de <strong>condensat</strong> lors d'inversion de circulation<br />
»»<br />
En aluminium AL 99,5, livré avec inserts d'écoulement interchangeables<br />
»»<br />
Niveau de degré de séparation le plus élevé, testé <strong>et</strong> attesté par le contrôle TÜV<br />
»»<br />
Les inserts contaminés peuvent être facilement changés<br />
»»<br />
Répond <strong>à</strong> toutes les lois <strong>et</strong> règlements existants<br />
»»<br />
Adaptation ultérieure possible, montage simple<br />
N° article Type Longueur Largeur Hauteur Poids<br />
mm mm mm kg<br />
740-3002 OilLoxx 040-100 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 400 1000 60 5,1<br />
740-3004 OilLoxx 050-120 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 500 1200 60 6,5<br />
740-3006 OilLoxx 080-150 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 800 1500 60 10,6<br />
740-3008 OilLoxx 100-120 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 1000 1200 60 10,6<br />
Accessoires OilLoxx<br />
FlexxePad | Système antigel <strong>à</strong> autorégulation<br />
Caractéristiques générales<br />
Le système chauffant FlexxePad a été particulièrement conçu pour les systèmes de récupération d'huile d'OilLoxx <strong>et</strong> assure le fonctionnement<br />
de l'OilLoxx même lors de températures ambiantes de moins de 0 °C. Le système est composé d'un corps <strong>à</strong> plaques<br />
chauffant flexible en polyester, avec une gaine en PVC étanche <strong>à</strong> l'eau. La régulation de la puissance est effectuée par une électronique<br />
de commande intégrée dans le câble de raccordement, recevant la demande par le capteur de température NTC situé sur le<br />
chauffage. La régulation de puissance décrite perm<strong>et</strong> un service <strong>à</strong> faible consommation énergétique. Le FlexxePad est tout simplement<br />
placé dans l'OilLoxx <strong>et</strong> raccordé <strong>à</strong> un voltage permanent. Le FlexxePad peut rester en marche durant toute l'année puisqu'il ne<br />
commence <strong>à</strong> chauffer qu'<strong>à</strong> partir de 0 °C. 2 ou 4 FlexxePad sont requis, cela dépend du type ou de la taille de l'OilLoxx.<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Dimensions (L/l/H) 920/280/4 mm<br />
»»<br />
Classe de protection IP 67<br />
»»<br />
L câble de raccordement 2,2 m<br />
»»<br />
Tension 220-240V/1Ph/50 Hz<br />
»»<br />
Puissance de chauffage lors de -2 °C env. 30 W<br />
»»<br />
Puissance de chauffage lors de -5 °C env. 65 W<br />
»»<br />
Puissance de chauffage lors de -10 °C env. 115 W<br />
»»<br />
Puissance de chauffage <strong>à</strong> partir de -18 °C 225 W<br />
N° article Type<br />
Inserts d'écoulement pour le rechange<br />
740-3022 OilLoxx Secure Kit 2, 2 pces inserts d'écoulement 400 x 500 mm pour type 040-100<br />
740-3024 OilLoxx Secure Kit 3, 3 pces inserts d'écoulement 400 x 500 mm pour type 050-120<br />
740-3026 OilLoxx Secure Kit 6, 6 pces inserts d'écoulement 400 x 500 mm pour type 080-150 <strong>et</strong> 100-120<br />
Equipement antigel<br />
740-3090 FlexxePad Kit 2, 2 pces tabl<strong>et</strong>te chauffante antigel <strong>à</strong> auto-régulation pour OilLoxx 040-100 <strong>et</strong> 050-120<br />
740-3092 FlexxePad Kit 4, 4 pces tabl<strong>et</strong>te chauffante antigel <strong>à</strong> auto-régulation pour OilLoxx 080-150 <strong>et</strong> 100-120<br />
Matériel de montage<br />
723-5190 Jeu de tampons A30 x 20, intégral avec écrous coulissants, tampons avec boulons M8 x 20 <strong>et</strong> M8 x 10<br />
708-3085 Rail de montage R1, l30 mm x H15 mm x L2m, profilé pour écrous coulissants <strong>et</strong> boulons <strong>à</strong> tête rectangulaire<br />
[ 23 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
Protection de l'environnement <strong>et</strong> des eaux<br />
Bac de rétention d'huile<br />
Système de récupération brev<strong>et</strong>é <strong>et</strong> attesté par l‘organisme de contrôle TÜV, pour huiles dangereuses <strong>à</strong> l'eau (classe 1 <strong>à</strong> 3)<br />
Le bac de rétention d'huile est un système de récupération pour installations <strong>climatiques</strong> <strong>et</strong> de réfrigération montées dessus, évitant<br />
l'émanation d'huiles des classes 1 <strong>à</strong> 3 pénétrées dans le collecteur d'huile en temps pluvial, conformément aux prescriptions<br />
juridiques. L'huile est entièrement refoulée <strong>à</strong> l'aide du séparateur d'huile intégré, les exigences juridiques sont ainsi respectées. Le<br />
collecteur d'huile est également approprié pour d'autres machines ou appareils chargés d'huile <strong>et</strong> montés <strong>à</strong> l'extérieur.<br />
Le système brev<strong>et</strong>é du collecteur d'huile fonctionne avec un séparateur d'huile au bac <strong>à</strong> rétro-lavage évitant que des dépôts<br />
d'huiles parviennent <strong>à</strong> la sortie du bac lorsque celui-ci est desséché. Lorsqu'il pleut, la chambre <strong>à</strong> rétro-lavage se remplie trois fois<br />
plus vite d'eau que le reste du bac <strong>et</strong> l'eau est rincée en coulant en direction du collecteur. La conduite d'évacuation évacue fiablement<br />
même de la pluie dense <strong>et</strong> persistante. Les espacements <strong>à</strong> l'intérieur du séparateur d'huile assurent une parfaite séparation<br />
de l'huile lors du débit maximum. Les bords lissés au laser garantissent un degré de séparation aussi élevé que possible.<br />
Les logements/pieds correspondants relient p.ex. l'unité extérieure du climatiseur avec le bac de rétention d'huile <strong>et</strong> le système de<br />
fixation pour montage mural ou installation au sol. Les dimensions variables <strong>et</strong> le grand nombre de tailles standards perm<strong>et</strong>tent le<br />
montage de groupes de <strong>condensat</strong>ion <strong>et</strong> de machines de nombreux fabricants renommés ainsi que le montage sur barres d'installation,<br />
amortisseurs de vibrations <strong>et</strong> consoles murales usuels. Les pieds pour les tailles standards CUW-1 <strong>à</strong> CUW-10 sont compris dans<br />
la livraison. Pour des dimensions particulières, des socles de montage sont proposés en option, si besoin.<br />
Le bac de rétention d'huile est un système de protection en acier inox 1.4301, épaisseur du matériel 1,5 mm. Le bac est décapé sur<br />
toute sa surface pour le protéger contre la corrosion.<br />
Les exigences suivant § 62 g ff. de la Loi relative au bilan d'eau (WGH " Wasserhaushaltsges<strong>et</strong>z") <strong>et</strong> § 3 der règlement pour installations<br />
(VAwS "Anlagenverordnung") sont pleinement respectées.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour montage de climatiseurs, condenseurs, groupes de <strong>condensat</strong>ion <strong>et</strong> pompes <strong>à</strong> chaleur <strong>à</strong> l'extérieur<br />
»»<br />
Pour montage <strong>à</strong> l'intérieur p.ex. pour appareils produisant du <strong>condensat</strong> lors de l'inversion du circuit<br />
»»<br />
Avec 4 supports <strong>et</strong> 2 fixations en acier inox<br />
»»<br />
Rempli les exigences de toutes les lois <strong>et</strong> règlementations en vigueur<br />
»»<br />
Adaptation ultérieure possible, montage simple<br />
»»<br />
Pratiquement toutes dimensions particulières livrable<br />
»»<br />
Réalisé en acier inox 1.4301<br />
Bac de rétention d'huile CUW<br />
N° article Type Longueur Largeur Hauteur V huile refoulée<br />
mm mm mm l<br />
728-3001 Collecteur d'huile CUW 1 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 320 900 35 1,2<br />
728-3002 Collecteur d'huile CUW 2 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 400 950 35 1,5<br />
728-3003 Collecteur d'huile CUW 3 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 500 1150 35 2,3<br />
728-3004 Collecteur d'huile CUW 4 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 850 1140 35 3,9<br />
728-3005 Collecteur d'huile CUW 5 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 930 1140 35 4,2<br />
728-3006 Collecteur d'huile CUW 6 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 780 1500 35 4,7<br />
728-3007 Collecteur d'huile CUW 7 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 1200 1500 35 5,4<br />
728-3008 Collecteur d'huile CUW 8 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 850 1430 35 4,9<br />
728-3009 Collecteur d'huile CUW 9 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 590 1250 35 3,0<br />
728-3010 Collecteur d'huile CUW 10 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 850 1750 35 5,8<br />
728-3090 Kit chauffage pour CUW 1-3 Commande HeiTher <strong>et</strong> tapis chauffant 200 W auto-adhésif, 200x300 mm<br />
728-3092 Kit chauffage pour CUW 4-10 Commande HeiTher <strong>et</strong> tapis chauffant 400 W auto-adhésif, 200x300 mm<br />
Collecteur d'huile AUW<br />
Exécution en aluminium du CUW<br />
»»<br />
Livrable en dimensions standards uniquement<br />
»»<br />
Capacité de charge AUW 1/2 = 100 kg (50 kg/support)<br />
»»<br />
Capacité de charge AUW 3 = 180 kg (90 kg/support)<br />
»»<br />
Réalisé en AlMg3<br />
»»<br />
Avec 2 supports en acier inox<br />
N° article Type Longueur Largeur Hauteur V huile refoulée<br />
mm mm mm l<br />
728-3051 Collecteur d'huile AUW 1 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 320 900 35 1,2<br />
728-3052 Collecteur d'huile AUW 2 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 400 950 35 1,5<br />
728-3053 Collecteur d'huile AUW 3 Bac récupérateur <strong>et</strong> séparateur d'huile 500 1150 35 2,3<br />
728-3090 Kit chauffage pour AUW 1-3 Commande HeiTher <strong>et</strong> tapis chauffant 200 W auto-adhésif, 200x300 mm<br />
[ 24 ]
Montage<br />
Kit de consoles avec capuchon de finition, isophoniques<br />
Pour la suspension insonorisée de groupes de <strong>condensat</strong>ion, d'unités extérieurs Split, de pompes <strong>et</strong> d'autres appareils<br />
oscillants.<br />
»»<br />
Montage rationnel grâce aux éléments de construction<br />
prémontés<br />
»»<br />
Rail mural perforé <strong>à</strong> l'arrière<br />
»»<br />
Différentes longueurs de consoles livrables<br />
»»<br />
Console coulissable sur rail mural (réglage en hauteur)<br />
»»<br />
Eléments oscillants coulissables sur console<br />
(réglage de l'écartement)<br />
»»<br />
Barre d'appui pour augmentation de capacité de charge<br />
en option<br />
»»<br />
Galvanisée <strong>à</strong> chaud<br />
Livrable uniquement par paire<br />
Le kit comprend :<br />
»»<br />
2 rails muraux 38x40x520 mm<br />
»»<br />
2 consoles 38x40x(480 ou 560 ou 640 mm)<br />
»»<br />
4 éléments oscillants DGL 42x10,5 mm<br />
»»<br />
6 capuchons de finition<br />
»»<br />
4 vis <strong>à</strong> tête de marteau M10/30<br />
»»<br />
4 rondelles DGL 8,5x28 mm<br />
»»<br />
4 rondelles U<br />
»»<br />
4 écrous coulissants (étroits) M8<br />
»»<br />
4 vis <strong>à</strong> tête hexagonale M8/55<br />
»»<br />
4 clips de fixation M10<br />
N° article Type Rail mural Charge max. par console<br />
longueur longueur uniforme uniquement <strong>à</strong> l'avant<br />
mm mm kg kg<br />
708-3105 Kit de consoles 480 520 100 60<br />
708-3106 Kit de consoles 560 520 100 50<br />
708-3107 Kit de consoles 640 520 100 40<br />
708-3108 Kit de consoles 800 520 75 30<br />
708-3109 Kit de consoles 1040 520 50 15<br />
708-3140 Barre d'appui (paire) avec vis, potence env. 320mm<br />
Consoles pliables<br />
Pour suspension facile <strong>et</strong> confortable de groupes frigorifiques <strong>et</strong> d'unités de climatisation split extérieurs.<br />
»»<br />
Mécanisme pliant très utile lors du montage d'appareils »»<br />
Longueur x largeur de la potence 550 x 60mm<br />
<strong>à</strong> l'aide d'appareils de levage<br />
»»<br />
Avec cheville 12 mm, vis 8x80 mm, rondelles<br />
»»<br />
Compact concernant stockage <strong>et</strong> transport<br />
»»<br />
Avec kit d'amortisseurs <strong>et</strong> vis M8x40<br />
»»<br />
Potence <strong>et</strong> rail de paroi <strong>à</strong> trous oblongs<br />
»»<br />
Tôle d'acier <strong>à</strong> revêtement par poudre<br />
N° article Type Longueur console Hauteur rail mural Charge max. Vente par<br />
mm mm kg<br />
708-3115 Console pliable MS 119 550 490 2 x 100 paire<br />
Consoles équerres en acier inox<br />
Pour suspension anticorrosive, p.ex. en plein air ou en domaines hygiéniques <strong>et</strong> des denrées alimentaires.<br />
»»<br />
En acier inoxydable<br />
»»<br />
Haute capacité de charge, jusqu’<strong>à</strong> 70 kg/pces<br />
»»<br />
Idéal en plein air <strong>et</strong> en milieu agressif<br />
»»<br />
Potence <strong>et</strong> rail mural <strong>à</strong> trous oblongs<br />
»»<br />
Idéal pour le domaine alimentaire<br />
»»<br />
Longueur x largeur de la potence 620 x 60mm<br />
N° article Type Longueur console Hauteur rail mural Charge max. Vente<br />
mm mm kg par<br />
708-3130 Console en acier inox 620 620 400 2 x 70 unité<br />
Consoles équerre zinguées<br />
Consoles profilées U <strong>à</strong> trous oblongs 13x40 mm. Consoles format Euro 75 avec bouchons de finition en plastique.<br />
N° article Type Potence L x l x H Rail mural L x l Charge max. Vente par<br />
mm mm kg/pces<br />
318-0500 Consoles format Euro 25 600 x 36 x 20 250 x 46 25 unité<br />
318-0501 Consoles format Euro 75 860 x 36 x 36 300 x 46 75 unité<br />
708-3133 Kit tampon AV101<br />
Tampon amortisseur métallique D30 mm x H20 mm,<br />
M8 bilateral 4 pces avec écrous <strong>et</strong> rondelles<br />
en sach<strong>et</strong><br />
Consoles format Euro 25<br />
Consoles format Euro 75<br />
[ 25 ]
Montage<br />
Console sur rail<br />
Pour suspension confortable de groupes frigorifiques <strong>et</strong> d'unités de climatisation split extérieurs.<br />
»»<br />
En acier revêtu par poudre avec trous oblongs<br />
»»<br />
Ecart de pieds réglable en continu jusqu'<strong>à</strong> env. 700 mm<br />
»»<br />
Capacité de charge élevée<br />
»»<br />
Avec matériel de fixation <strong>et</strong> d'amortissement, niveau <strong>à</strong> bulle<br />
N° article Type Longueur console Hauteur rail mural Largeur rail transversal Charge max.<br />
mm mm mm kg<br />
708-3116 Console sur rail HL-450 450 375 780 2 x 90<br />
708-3117 Console sur rail HL-550 550 375 780 2 x 100<br />
Console sur rail en acier inox<br />
Pour suspension anticorrosive de groupes de <strong>condensat</strong>ion <strong>et</strong> d'unités de climatisation split extérieurs.<br />
»»<br />
En acier inoxydable<br />
»»<br />
Idéal en plein air <strong>et</strong> en milieu agressif<br />
»»<br />
Capacité de charge élevée, jusqu'<strong>à</strong> 160 kg<br />
»»<br />
Tous les profilés <strong>à</strong> trous oblongs<br />
»»<br />
Ecart de pieds réglable en continu jusqu'<strong>à</strong> env. 700 mm<br />
de largeur <strong>et</strong> 430 mm de profondeur<br />
»»<br />
Avec matériel de fixation <strong>et</strong> d'amortissement, niveau <strong>à</strong> bulle<br />
N° article Type Longueur console Hauteur rail mural Largeur rail transversal Charge max.<br />
mm mm mm kg<br />
708-3114 Console en acier inox 272 520 380 800 2 x 80<br />
MT 600 | Consoles pour toits inclinés<br />
Réglable en continu<br />
Console ajustable sur tous niveaux de surfaces en biais. Particulièrement approprié pour unités de climatisation extérieures, mais<br />
également pour groupes de <strong>condensat</strong>ion <strong>et</strong> autres appareils. Construction brev<strong>et</strong>ée <strong>à</strong> tiges fil<strong>et</strong>ées perm<strong>et</strong>tant également une fixation<br />
sur arbalétriers, sous les tuiles. Tôle zinguée revêtement par poudre époxy, tiges fil<strong>et</strong>ées <strong>et</strong> écrous en acier inox.<br />
Capacité de charge uniforme jusqu'<strong>à</strong> 140 kg. Dimensions extérieures l x P = 800 x 450mm.<br />
N° article Type Dimension max. pour fixation de pied d'appareil Inclinaison max. Charge max.<br />
Largeur<br />
Profondeur<br />
mm mm Grad kg<br />
708-3123 Console pour toit incliné MT 600 750 350 40 140<br />
MT 630 | Consoles pour toits inclinés<br />
Réglable par crans<br />
Console ajustable pour surfaces en biais. Particulièrement approprié pour unités de climatisation extérieures, mais également pour<br />
groupes de <strong>condensat</strong>ion <strong>et</strong> autres appareils. Tôle zinguée revêtement par poudre époxy.<br />
Capacité de charge uniforme jusqu'<strong>à</strong> 140 kg. Dimensions extérieures l x P = 800 x 450mm.<br />
N° article Type Dimension max. pour fixation de pied d'appareil Inclinaison min./max. Charge max.<br />
Largeur<br />
Profondeur<br />
mm mm Grad kg<br />
708-3124 Console pour toit incliné MT 630 750 350 9 - 45 140<br />
[ 26 ]
Montage<br />
Fix-It Foot | Pieds amortisseurs<br />
Solution professionnelle pour la mise en place d'appareils sur surfaces planes<br />
Nous recommandons pour la protection de la couverture du toit de toits plats, la pose d'une couche intermédiaire composée d'un<br />
matériel qui résiste au plastifiant. Plage d'utilisation -40/+80 °C. Livraison <strong>à</strong> l'unique <strong>et</strong> sans kit de fixation.<br />
»»<br />
En caoutchouc recyclé<br />
»»<br />
Résistance aux rayons UV <strong>et</strong> <strong>à</strong> l'eau<br />
»»<br />
Rail an aluminium profilé intégré 40 x 20 mm<br />
»»<br />
Excellente propriétés amortissantes<br />
N° article Type Longueur Hauteur Largeur Capacité de charge Livraison<br />
mm mm mm kg/pces sans vis<br />
708-3136 Fix-It-Foot 250 250 95 180 80 <strong>à</strong> l'unique<br />
708-3137 Fix-It-Foot 400 400 95 180 130 <strong>à</strong> l'unique<br />
708-3141 Fix-It-Foot 600 600 95 180 225 <strong>à</strong> l'unique<br />
708-3143 High Bloc 600 Elévation 120 mm sous Fix-It-Foot 600 225 <strong>à</strong> l'unique<br />
708-3138 Fix-It-Foot 1000 1000 95 180 295 <strong>à</strong> l'unique<br />
708-3144 High Bloc 1000 Elévation 120 mm sous Fix-It-Foot 1000 295 <strong>à</strong> l'unique<br />
708-3139 B9171 Jeu de fixation (2 pces) M10x40 pour 1 socle amortisseur<br />
Consoles pour toits plats<br />
Profilés en matière plastique au prix avantageux<br />
Ces consoles peuvent être utilisées de manières très diverses, elles sont cependant particulièrement appropriées pour le montage<br />
d'unités de <strong>condensat</strong>ion sur toits plats avec couche de gravier. Livraison <strong>à</strong> l'unique, avec vis hexagonale <strong>et</strong> rondelles.<br />
»»<br />
PVC noir<br />
»»<br />
Résistance aux rayons UV <strong>et</strong> <strong>à</strong> l'eau<br />
»»<br />
Rail profilé intégré<br />
»»<br />
Montage rapide <strong>et</strong> esthétique<br />
N° article Type Longueur Hauteur Capacité de charge Lieferung<br />
mm mm kg/pces mit Schrauben<br />
708-3126 MP450 450 95 225 <strong>à</strong> l'unique<br />
708-3127 MP1000 1000 95 225 <strong>à</strong> l'unique<br />
708-3129 MP-EK Capuchon de finition pour console MP <strong>à</strong> l'unique<br />
Non tissé de protection pour toits plats<br />
Non tissé en fibres synthétiques contre migration de plastifiants <strong>et</strong> endommagements mécaniques de la couverture du toit<br />
Les socles porteurs en caoutchouc ou plastique souple comprennent des plastifiants qui endommagent avec le temps la couverture<br />
du toit en PVC des toits plats. Le non tissé de protection en fibres polypropylènes <strong>à</strong> 100 % entre socle <strong>et</strong> couverture de toit évite de<br />
façon fiable tout endommagement par des plastifiants <strong>et</strong> de p<strong>et</strong>ites particules étrangères jusqu'<strong>à</strong> env. 1,5mm.<br />
»»<br />
Fibres courtes <strong>à</strong> aiguill<strong>et</strong>age mécanique env. 300 g/m² »»<br />
Résistant <strong>à</strong> la temp. jusqu'<strong>à</strong> 150 °C, difficilement inflammable<br />
»»<br />
Fibres <strong>à</strong> 100 % en PP, contrôlées au détecteur, imputrescibles »»<br />
Epaisseur 3-3,6 mm lors de 2kPa EN ISO 9863-1<br />
»»<br />
Résistant aux solutions alcalines, acides <strong>et</strong> microbes<br />
»»<br />
Résistance au poinçonnement ≥ 2,6kN EN ISO 12236<br />
N° article Type Largeur de vente fixe Longueur de vente sans fin<br />
708-3194 Non tissé de protection pour couverture du toit 2,2 m minimum 1 m<br />
Conduit de toiture pour passage au travers<br />
Exécution solide en aluminium<br />
Conduit solide avec une grande surface portante pour un raccord fiable <strong>à</strong> la membrane du toit. Les bords intérieurs sont arrondis<br />
pour éviter un endommagement des câbles <strong>et</strong> isolations. Nous proposons l'exécution haute pour ne pas que de l'eau entre dans le<br />
conduit en cas de beaucoup de neige sur le toit.<br />
»»<br />
Aluminium solide<br />
»»<br />
Conduit arrondis<br />
»»<br />
Protection contre l'eau <strong>et</strong> la neige<br />
»»<br />
Exécution haute de façon <strong>à</strong> protéger contre la neige<br />
N° article Type Hauteur totale Hauteur bord inf. capot Ouverture passage Dimensions plaque de base<br />
mm mm mm mm<br />
708-3149 LAC-790 600 400 125 x 125 550 x 550<br />
708-3150 LAC-792 600 400 250 x 125 550 x 550<br />
[ 27 ]
Montage<br />
Big Foot | Systèmes de support modulables standards<br />
Solution professionnelle pour installation d'appareils en hauteur, même sur surface non plane<br />
Les châssis de support Big Foot sont conçus pour soutenir climatiseurs <strong>et</strong> goulottes de ventilation sur toits plats mais ils<br />
sont également appropriés pour une multitude d'autres applications. L'installation élevée est particulièrement avantageuse<br />
en cas de neige <strong>et</strong> grâce aux pieds ajustables ce système est un systeme de premier choix pour surfaces inégales<br />
ou inclinés. Trois châssis modulables de base sont disponibles dans les dimensions suivantes : 1 m, 2 m <strong>et</strong> 3 m. Livraison<br />
avec pieds 305 mm équipés de patins anti-vibratiles. Pour l'utilisation sur toits en PVC, nous recommandons une couche<br />
intermédiaire en matériel résistant aux plastifiants, p.ex. le non tissé de protection pour couverture de toit 708-3194.<br />
Caractéristiques du matériel<br />
»»<br />
Pour utilisation <strong>à</strong> l'intérieur ou <strong>à</strong> l'extérieur -40 <strong>à</strong> +80 °C<br />
»»<br />
Châssis en acier galvanisé <strong>et</strong> traité <strong>à</strong> chaud<br />
»»<br />
Pieds en nylon, 30 % fibres de verre, résistance aux rayons UV<br />
»»<br />
Patins anti-vibratiles en caoutchouc styrène-butadiène (SBR),<br />
lié par polyuréthane prépolymère<br />
Contenu de livraison<br />
»»<br />
Barres châssis 40 x 40 mm carré<br />
»»<br />
Barres transversales 1200 x 40 x 40 mm carré<br />
»»<br />
Pieds plasiques 305 mm avec patins anti-vibratiles<br />
»»<br />
Clips de fixation<br />
»»<br />
Notice d’installation<br />
N° article Type Longueur châssis Largeur châssis Hauteur Capacité de Poids<br />
Longueur totale Largeur totale ajustable charge<br />
mm mm mm kg kg<br />
708-3151 Châssis de support Big Foot 1 m 1000 / 1280<br />
290<br />
500 39<br />
1200<br />
708-3152 Châssis de support Big Foot 2m 2000 / 2280 bis<br />
1000 67<br />
1675<br />
708-3153 Châssis de support Big Foot 3 m 3000 / 3280 400<br />
1500 97<br />
708-3190 Connecteur enfichable 40x40 mm pour raccordement de châssis de support standard dans le sens longitudinal<br />
Big Foot S<strong>et</strong> | Système de support de gaines<br />
Système de support pour conduites, goulottes de ventilation <strong>et</strong> de câbles<br />
Le kit Big Foot comprend 2 pieds en plastique <strong>à</strong> insert particulier pour placement de rails de montage U usuels 41 x 41 mm. Les rails<br />
de montage ne font pas partie de la livraison. Pour l'utilisation sur membrane de toit en PVC, nous recommandons une couche intermédiaire<br />
en matériel résistant aux plastifiants.<br />
Contenu de livraison<br />
»»<br />
2x pieds an caoutchouc 305 mm<br />
»»<br />
2x patins anti-vibratiles<br />
»»<br />
2x inserts pour rail en U avec pied<br />
»»<br />
Supports<br />
»»<br />
Matériel de fixation<br />
»»<br />
Notice d’installation<br />
N° article Type Capacité de charge totale Poids<br />
kg<br />
kg<br />
708-3163 Kit Big Foot 305 150 2 x 3<br />
[ 28 ]
Montage<br />
Big Foot | Systèmes de support Lock 'n' Load<br />
Systèmes de support ajustables pour installation élevée <strong>et</strong> montage rapide<br />
Big Foot Lock 'n' Load est livrable en 3 hauteurs, ainsi qu'en version tour pour montage biétagé de groupes de <strong>condensat</strong>ion.<br />
Lock 'n' Load est réglable <strong>et</strong> sont pratiquement indéfiniment extensibles avec kit de rallonge. Châssis livrés avec pieds 200 mm.<br />
Pour l'utilisation sur membrane de toit en PVC, nous recommandons une couche intermédiaire en matériel résistant aux plastifiants,<br />
p.ex. le non tissé de protection pour couverture de toit 708-3194.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Systèmes de support pour montage rapide <strong>et</strong> flexible<br />
»»<br />
Plusieurs fois prolongeables avec prolongateurs<br />
»»<br />
Dimensions max. des fixations de pied d'appareils sans<br />
prolongateur = 600 x 425 mm<br />
Caractéristiques du matériel<br />
»»<br />
Pour domaine intérieur <strong>et</strong> extérieur -40 <strong>à</strong> +80 °C<br />
»»<br />
Châssis en acier galvanisé <strong>et</strong> traité <strong>à</strong> chaud<br />
»»<br />
Pieds en nylon, 30 % fibres de verre, résistance aux rayons UV<br />
»»<br />
Eléments de raccord. en plastique renforcé de fibres de verre<br />
N° article Type Longueur totale Largeur totale Hauteur Capacité Poids<br />
avec pieds avec pieds de charge<br />
mm mm mm kg kg<br />
708-3171 Lock 'n' Load Low Frame<br />
305<br />
10<br />
708-3173 Lock 'n' Load Medium Frame 450 150<br />
14<br />
767<br />
Sur demande Lock 'n' Load High Frame 600 15<br />
708-3177 Lock 'n' Load Tower 1096<br />
305/1426 2 x 150 26<br />
708-3172 Lock 'n' Load Low Extender<br />
305<br />
8<br />
708-3174 Lock 'n' Load Medium Extender 820<br />
450 150<br />
11<br />
Sur demande Lock 'n' Load High Extender 600 12<br />
[ 29 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
Raccords flares<br />
Ecrous-raccords en laiton<br />
N° article Type Diamètre ext. tube Raccord fil<strong>et</strong>age Diamètre alésage Ouverture de clé<br />
mm pouces UNF ˝ SAE ˝ mm mm<br />
Ecrous-raccords<br />
601-2002 601 105 6 ¼ ¼ 6,5 17<br />
601-2005 602 108 8 ⅝ ⅜ 8,2 22<br />
601-2004 602 109 10 ⅜ ⅝ ⅜ 10,2 22<br />
601-2007 603 111 12 - ¾ ½ 12,2 24<br />
601-2033 603 211 - ½ ¾ ½ 12,9 25<br />
601-2013 605 113 15 - ⅞ ⅝ 15,3 27<br />
601-2011 605 116 16 ⅝ ⅞ ⅝ 16,2 27<br />
601-2020 608 120 18 - 1 ¾ 18,3 36<br />
601-2037 608 220 - ¾ 1 ¾ 19,2 36<br />
601-2025 609 127 22 ⅞ 1 ¼ ⅞ 22,4 41<br />
Ecrous-raccords renforcés<br />
601-2008 605 111 12 - ¾ ½ 12,2 27<br />
601-2034 605 211 - ½ ¾ ½ 12,9 27<br />
601-2014 606 113 15 - ⅞ ⅝ 15,3 32<br />
601-2012 606 116 16 ⅝ ⅞ ⅝ 16,2 32<br />
Ecrous-raccords réduits<br />
601-2006 602 106 6 ¼ ⅝ ⅜ 6,5 22<br />
601-2009 603 110 10 ⅜ ¾ ½ 10,2 24<br />
601-2010 605 110 10 ⅜ ¾ ½ 10,2 27<br />
601-2015 605 112 12 - ⅞ ⅝ 12,2 27<br />
601-2035 605 212 - ½ ⅞ ⅝ 12,9 27<br />
601-2016 606 112 12 - ⅞ ⅝ 12,2 32<br />
601-2036 606 212 - ½ ⅞ ⅝ 12,9 32<br />
601-2021 608 118 16 ⅝ 1 ¾ 16,2 36<br />
601-2032 607 119 18 - 1 18,3 32<br />
Ecrou-raccord avec fil<strong>et</strong>age G<br />
601-2000 600 104 6 ¼ G¼ 6,5 19<br />
Tampons d'étanchéité en cuivre<br />
N° article Type Taille Pour fil<strong>et</strong>age<br />
mm SAE UNF<br />
601-2440 G ¼˝ - - G ¼˝<br />
601-2441 B1-4 6 ¼˝ ˝<br />
601-2447 B1-5 8 ˝ ½˝ R 410A<br />
601-2442 B1-6 10 ⅜˝ ⅝˝<br />
601-2443 B1-8 12 ½˝ ¾˝<br />
601-2444 B1-10 15/16 ⅝˝ ⅞˝<br />
601-2446 B1-12 18 ¾˝ 1˝<br />
601-2448 B1-14 22 ⅞˝ 1¼˝<br />
SealUp | Pâte d'étanchéité pour fil<strong>et</strong>s, raccords flares <strong>et</strong> <strong>à</strong> visser<br />
Caractéristiques générales<br />
SealUp est une pâte d'étanchéité <strong>à</strong> élasticité permanente soutenant l'eff<strong>et</strong> d'étanchéité des raccords <strong>à</strong> auto-étanchéité. SealUp<br />
pénètre les pores microscopiques des métaux, des matières plastiques <strong>et</strong> autres matériaux <strong>et</strong> les scelle. On évite ainsi des microfuites,<br />
particulièrement chez les raccords soumis aux vibrations. En technologie du froid, il est très courant d'utiliser c<strong>et</strong>te pâte<br />
d'étanchéité sur des fil<strong>et</strong>ages mouillés <strong>et</strong> sensibles au gel, soumis <strong>à</strong> d'importantes variations de température telles que p.ex. <strong>à</strong> la<br />
sortie de détendeurs. C<strong>et</strong>te utilisation évite que de l'eau pénètre dans le fil<strong>et</strong>age, que de la glace se forme <strong>et</strong> qu'il explose. Résiste<br />
<strong>à</strong> tous les réfrigérants (également CO2 <strong>et</strong> NH3) <strong>et</strong> les huiles, ainsi que presque tous les solvants, carburants <strong>et</strong> gaz industriels. Non<br />
approprié pour alcool.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Evite des micro-fuites<br />
»»<br />
Scelle les pores de surfaces d'étanchéité<br />
»»<br />
Protège les fil<strong>et</strong>s contre la pénétration d'eau<br />
»»<br />
Evite l'explosion d'écrous au niveau de détendeurs<br />
»»<br />
Recommandé pour raccords soumis aux vibrations<br />
»»<br />
Scelle de façon durablement élastique <strong>et</strong> reste amovible<br />
»»<br />
Résistance contre tous les réfrigérants <strong>et</strong> huiles<br />
»»<br />
Temps de séchage 20 min <strong>à</strong> 24 h, en fonction de la temp.<br />
»»<br />
Plage de température -90 / +200 °C<br />
»»<br />
Non approprié pour alcool<br />
N° article Type<br />
718-3515 SealUp 50ml Pâte d'étanchéité pour fil<strong>et</strong>s, raccords flares <strong>et</strong> <strong>à</strong> visser, -90 / +200°C<br />
[ 30 ]
Raccords flares | Raccords <strong>à</strong> braser<br />
Bagues d'étanchéité en cuivre<br />
N° article Type Taille Pour fil<strong>et</strong>age<br />
mm SAE UNF<br />
601-2460 B2-4 sans col 6 ¼˝ ˝<br />
601-2470 B2-5 sans col 8 ˝ ½˝ R 410A<br />
601-2461 B2-6 sans col 10 ⅜˝ ⅝˝<br />
601-2462 B2-8 sans col 12 ½˝ ¾˝<br />
601-2463 B2-10 sans col 15/16 ⅝˝ ⅞˝<br />
601-2465 B2-12 sans col 18 ¾˝ 1˝<br />
601-2471 B3-4 avec col 6 ¼˝ ˝<br />
601-2473 B3-6 avec col 10 ⅜˝ ⅝˝<br />
601-2474 B3-8 avec col 12 ½˝ ¾˝<br />
601-2475 B3-10 avec col 15/16 ⅝˝ ⅞˝<br />
601-2476 B3-12 avec col 18 ¾˝ 1˝<br />
Adaptateurs flares norme Euro avec joint en cuivre<br />
Exécution flare/<strong>à</strong> braser<br />
Ce raccord flare apporte plus de sécurité en raison du brasage du tube de cuivre sur la tuyauterie. Le siège serti en laiton ou acier<br />
inox se combine parfaitement avec le joint en cuivre doux. Le joint en cuivre, élément essentiel, assume la fonction d’étanchéité de<br />
l'ancien raccord flare de manière habituelle. En cas de réparation, seule le joint en cuivre doux devra être changée.<br />
N° article Type Raccord <strong>à</strong> braser Raccord fil<strong>et</strong>age<br />
avec joint en cuivre UNF SAE<br />
Exécution métrique<br />
618-5206 RAFL-6mm 6mm Cuivre ˝ ¼˝<br />
618-5210 RAFL-10mm 10mm Cuivre ⅝˝ ⅜˝<br />
618-5212 RAFL-12mm 12mm Cuivre ¾˝ ½˝<br />
618-5216 RAFL-16mm 16mm Cuivre ⅞˝ ⅝˝<br />
618-5218 RAFL-18mm 18mm Cuivre 1˝ ¾˝<br />
618-5222 RAFL-22mm 22mm Cuivre 1¼˝ ⅞˝<br />
618-7200 Euro-04-M 6mm Laiton ˝ ¼˝<br />
618-7201 Euro-06-M 10mm Laiton ⅝˝ ⅜˝<br />
618-7202 Euro-08-M 12mm Laiton ¾˝ ½˝<br />
618-7203 Euro-10-M-15 15mm Laiton ⅞˝ ⅝˝<br />
618-7204 Euro-10-M-16 16mm Laiton ⅞˝ ⅝˝<br />
618-7205 Euro-12-M 18mm Laiton 1˝ ¾˝<br />
637-6000 KRCY-2-MMS 6mm Laiton ˝ ¼˝<br />
637-6007 KRCY-23-MMS 6mm Laiton ⅝˝ (réd.) ⅜˝ (réd.)<br />
637-6001 KRCY-3-MMS 10mm Laiton ⅝˝ ⅜˝<br />
637-6008 KRCY-34-MMS 10mm Laiton ¾˝ (réd.) ½˝ (réd.)<br />
637-6002 KRCY-4-MMS 12mm Laiton ¾˝ ½˝<br />
637-6003 KRCY-5-MMS 16mm Laiton ⅞˝ ⅝˝<br />
Exécution en pouce<br />
618-5256 RAFL-¼˝ ¼˝ Cuivre ˝ ¼˝<br />
618-5260 RAFL-⅜˝ ⅜˝ Cuivre ⅝˝ ⅜˝<br />
618-5263 RAFL-½˝ ½˝ Cuivre ¾˝ ½˝<br />
618-5266 RAFL-⅝˝ ⅝˝ Cuivre ⅞˝ ⅝˝<br />
618-5269 RAFL-¾˝ ¾˝ Cuivre 1˝ ¾˝<br />
618-5272 RAFL-⅞˝ ⅞˝ Cuivre 1¼˝ ⅞˝<br />
618-7210 Euro-04 ¼˝ Laiton ˝ ¼˝<br />
618-7211 Euro-06 ⅜˝ Laiton ⅝˝ ⅜˝<br />
618-7212 Euro-08 ½˝ Laiton ¾˝ ½˝<br />
618-7213 Euro-10 ⅝˝ Laiton ⅞˝ ⅝˝<br />
618-7214 Euro-12 ¾˝ Laiton 1˝ ¾˝<br />
RAFL<br />
Euro <strong>et</strong> KRCY<br />
[ 31 ]
Accessoires <strong>climatiques</strong><br />
Raccords <strong>à</strong> braser | Raccords <strong>à</strong> visser<br />
Adaptateurs flares norme Euro en laiton, sans joint en cuivre<br />
Exécution flare/bague de sertissage<br />
Système flare SAE d'Armacell pour sertissage sans brasage. Un kit comprend un écrou-raccord, une douille de support <strong>et</strong> une bague<br />
de sertissage. Un outil de calibrage de taille correspondante est requis pour le montage. Le système ne nécessite pas de joint en<br />
cuivre <strong>et</strong> est durablement étanche, même après plusieurs desserrages.<br />
N° article Descriptions Type Raccord de tube Raccord fil<strong>et</strong>age<br />
mm UNF SAE<br />
619-7206 Raccord flare SAE 6 mm SF-FM-006 6 ˝ ¼˝<br />
619-7210 Raccord flare SAE 10 mm SF-FM-010 10 ⅝˝ ⅜˝<br />
619-7212 Raccord flare SAE 12 mm SF-FM-012 12 ¾˝ ½˝<br />
619-7216 Raccord flare SAE 16 mm SF-FM-016 16 ⅞˝ ⅝˝<br />
619-7256 Outil de calibrage 6 mm SF-CTM-006 pour raccord flare SAE SF-FM-006<br />
619-7260 Outil de calibrage 10 mm SF-CTM-010 pour raccord flare SAE SF-FM-010<br />
619-7262 Outil de calibrage 12 mm SF-CTM-012 pour raccord flare SAE SF-FM-012<br />
619-7266 Outil de calibrage 16 mm SF-CTM-016 pour raccord flare SAE SF-FM-016<br />
Adaptateur de raccordement pour bouteilles de réfrigérant<br />
N° article Type Raccord fil<strong>et</strong>age Usage<br />
Raccord de tube Raccord bouteille<br />
UNF / SAE<br />
Gewinde<br />
602-2185 CA1 avec joint ˝ / ¼˝ W 21,8×1/14" RH <strong>à</strong> droite<br />
602-2186 CA2 avec joint ⅝˝ / ⅜˝ W 21,8×1/14" RH <strong>à</strong> droite CO2 + réfrigérant standard en général du groupe de sécurité A1<br />
602-2187 CA3 avec joint ˝ / ¼˝<br />
Réfrigérants combustibles en général des groupes de sécurité<br />
W 21,8×1/14" LH <strong>à</strong> gauche<br />
A2/A3 p.ex. R290, R32, HFO1234yf/ze <strong>et</strong> gaz de formation<br />
601-2180 Joint de rechange pour CA1/2/3<br />
Vannes <strong>à</strong> bille <strong>et</strong> adaptateurs pour tuyau de remplissage<br />
Vannes <strong>à</strong> bille CV<br />
»»<br />
¼ de tour pour ouvrir <strong>et</strong> fermer<br />
»»<br />
Ecrou-raccord en vrac, ouverture vanne Schrader ajustable<br />
»»<br />
Exécution compacte, droite<br />
Adaptateur de tuyau V<br />
»»<br />
Ecrou-raccord en vrac, ouverture vanne Schrader ajustable<br />
»»<br />
Avec vanne Schrader côté raccord de tube<br />
»»<br />
Exécution 90° ou droite<br />
N° article Type Désignation Raccord fil<strong>et</strong>age<br />
Côté installation Côté tuyau<br />
écrou en vrac<br />
830-2460 CV07 Vanne <strong>à</strong> bille Standard ˝-UNF (¼˝)<br />
830-2462 CV01 Vanne <strong>à</strong> bille R 410A ½˝-UNF (˝)<br />
830-2470 V09 Adaptateur de tuyau Standard droit ˝-UNF (¼˝)<br />
830-2480 V04 Adaptateur de tuyau Standard 90° ˝-UNF (¼˝)<br />
˝-UNF (¼˝)<br />
830-2482 V05 Adaptateur de tuyau R 410A droit ½˝-UNF (˝)<br />
830-2472 V02 Adaptateur de tuyau R 410A 90° ½˝-UNF (˝)<br />
830-2490 VRP-GASK-T Joint de rechange en téflon pour tuyau de remplissage VRP, vanne <strong>à</strong> bille CV <strong>et</strong> adaptateur V<br />
830-2491 VRP-GASK-G Joint de rechange Gummi pour tuyau de remplissage VRP, vanne <strong>à</strong> bille CV <strong>et</strong> adaptateur V<br />
830-2498 VRP-PRESS Dispositif d'ouverture de vanne Schrader pour tuyau de remplissage VRP, vanne <strong>à</strong> bille CV <strong>et</strong> adaptateur V<br />
[ 32 ]
Raccords <strong>à</strong> visser<br />
Contact <strong>à</strong> ouverture vanne Schrader<br />
Pour ouverture manuelle de vannes Schrader, <strong>à</strong> raccord latéral pour tuyaux de réfrigérants<br />
N° article Type Ecrou en vrac Sortie latérale<br />
fil<strong>et</strong>age intérieur<br />
fil<strong>et</strong>age extérieur<br />
618-7140 A-33010 ˝-UNF ˝-UNF<br />
618-7142 A-33410 (R 410A) ½˝-UNF ˝-UNF<br />
618-7145 Joint de rechange 4686866 pour A-33010/33410<br />
618-7141 RA 1000HS (R 410A) ½˝-UNF ½˝-UNF<br />
618-7146 Joint de rechange 6246600 pour RA 1000<br />
A-33010<br />
A-33410<br />
RA 1000HS<br />
Coupleurs rapide vanne Schrader<br />
Caractéristiques générales<br />
Accouplement rapide <strong>à</strong> vanne automatique. Les deux moitiés d’accouplement sont vissées individuellement sur les raccords de<br />
vanne Schrader <strong>et</strong> les extrémités de tubes. Les circuits frigorifiques peuvent ainsi être ouverts sans aucune perte de réfrigérant. Appuyer<br />
sur la pince de r<strong>et</strong>enue pour débloquer le raccord, puis r<strong>et</strong>irer l’accouplement.<br />
N° article Type Raccords Exécution Poids<br />
tube Schrader g<br />
622-2136 16-C ˝-UNF-ext. ˝-UNF-int. droite 65<br />
622-2137 17-C ˝-UNF-ext. ˝-UNF-int. coudée 65<br />
622-2149 Bague d'étanchéité pour accouplement rapide 16-C/17-C<br />
622-2148 Joint pour côté BP 16-C/17-C<br />
622-2138 V-35410 R 410A ˝-UNF-ext. ½˝-UNF-int. droite 65<br />
622-2139 V-35412 R 410A ˝-UNF-ext. ½˝-UNF-int. coudée 65<br />
622-2142 Kit O-Ring 4682803 pour V-35410/12<br />
Coupleurs rapides pour tuyaux de remplissage, <strong>à</strong> ferm<strong>et</strong>ure automatique<br />
Caractéristiques générales<br />
Coupleur rapide pour connexion <strong>et</strong> déconnexion en quelques secondes de flexibles <strong>à</strong> réfrigérant au niveau de vannes Schrader, lors<br />
de la moindre perte de réfrigérant. Seul le déplacement du manchon coulissant contribue <strong>à</strong> la ferm<strong>et</strong>ure/ouverture. Grâce au clap<strong>et</strong><br />
de r<strong>et</strong>enue intégré, le réfrigérant demeure dans le tuyau de remplissage <strong>et</strong> ne se répand pas dans l'environnement.<br />
N° article Type Couleur Raccord Raccord Pression service max.<br />
tube installation bar<br />
Standard<br />
636-2001 TW 111B bleu ˝-UNF-ext. droit ˝-UNF-int. 42<br />
636-2011 TW 111R rouge ˝-UNF-ext. droit ˝-UNF-int. 42<br />
636-2003 TW 111B-90° bleu ˝-UNF-ext. coudé ˝-UNF-int. 42<br />
636-2013 TW 111R-90° rouge ˝-UNF-ext. coudé ˝-UNF-int. 42<br />
636-2090 Joint torique de rechange pour TW 111, Ø 6 x 2,5mm<br />
R 410A<br />
636-2002 TW 111B-R410A bleu ˝-UNF-ext. ½˝-UNF-int. 42<br />
636-2012 TW 111R-R410A rouge ˝-UNF-ext. ½˝-UNF-int. 42<br />
636-2093 Joint torique de rechange pour TW 111-R410A, Ø 6 x 2,5mm<br />
Véhicule<br />
636-2020 TW 108B bleu ⅝˝-UNF-ext. BP 35<br />
636-2021 TW 108R rouge ⅝˝-UNF-ext. HP 35<br />
636-2091 Joint torique de rechange pour TW 108B, Ø 11 x 1,5mm<br />
636-2092 Joint torique de rechange pour TW 108R, Ø 14 x 1,5mm<br />
TW 111-90°<br />
TW 108/111<br />
[ 33 ]
Outils<br />
Outils particuliers pour installations <strong>climatiques</strong><br />
Testeurs pour climatiseur Inverter<br />
Un outil indispensable pour chaque monteur.<br />
Ce testeur perm<strong>et</strong> de trouver les erreurs au niveau des climatiseurs Inverter courant alternatif/continu, lorsque le compresseur ne<br />
fonctionne plus. Il est connecté <strong>à</strong> l'unité extérieure du climatiseur <strong>et</strong> trouve les erreurs au niveau de la carte <strong>et</strong> du module de puissance<br />
qui pilotent le compresseur. Ceci évite un échange inutile, cher <strong>et</strong> prenant du temps, de cartes ou de compresseurs sans<br />
défauts.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Contrôle de climatiseurs monophasés <strong>et</strong><br />
triphasées<br />
»»<br />
Contrôle triphasé des sorties Inverter<br />
»»<br />
Raccord <strong>à</strong> la place du compresseur<br />
»»<br />
6 LED affichage <strong>et</strong> vibreur<br />
»»<br />
Mémoire de résultats<br />
»»<br />
Fils d'essai avec grandes pinces<br />
crocodiles<br />
»»<br />
Touche de contrôle de la pile<br />
»»<br />
Aimant situé sur l'arrière de l'appareil<br />
perm<strong>et</strong>tant de le fixer sur le boîtier en<br />
tôle de l'unité climatique extérieure<br />
N° article Type<br />
891-4000 Testeurs pour Inverter IPC-307<br />
Résultat du contrôle<br />
»»<br />
Le résultat du contrôle s'illumine toutes<br />
les 4 secondes :<br />
--<br />
Toutes les 6 LED sont allumées :<br />
Inverter OK<br />
--<br />
1 ou plusieurs LED sont allumées :<br />
Inverter défectueux<br />
--<br />
1 ou plusieurs LED sont allumées en<br />
permanence : Inverter défectueux<br />
Contenu de livraison<br />
»»<br />
3 câbles d'essai avec pinces croco<br />
»»<br />
Mode d'emploi<br />
Données techniques<br />
»»<br />
Mesure phases max. 440Vac/600Vdc<br />
»»<br />
Charge max. 8,5 mA pro Phase<br />
»»<br />
Fréqu. porteuse 5...20kHz<br />
»»<br />
Durée service max. 10 min.<br />
»»<br />
Durée refroid. min. 10 min.<br />
»»<br />
Pile 2x Mignon AA<br />
»»<br />
Sécurité CAT II 600V, IEC61010-1<br />
»»<br />
Protection IP 40<br />
»»<br />
Longueur câble 500 mm<br />
»»<br />
Temp. ambiante 0 <strong>à</strong> +40 °C<br />
»»<br />
lxHxP 79 × 24 × 119 mm<br />
»»<br />
Poids 250 g avec câble<br />
Kit de cintrage intérieur pour tubes de cuivre isolés<br />
S<strong>et</strong> comprenant 5 ou 6 cœurs en plastique<br />
Pour un cintrage facile <strong>et</strong> sans pliures de tube de cuivre isolés. Les différents diamètres sont faciles <strong>à</strong> distinguer par leur couleur.<br />
Le cœur de 4 m de long est inséré dans le tube jusqu'<strong>à</strong> l'emplacement du pliage. Plier maintenant le tube avec les deux mains (<strong>à</strong><br />
l'aide des pouces, du genou ou autre). Plier 1 ou 2° de plus que requiert, car il est nécessaire de replier un peu pour pouvoir r<strong>et</strong>irer<br />
le cœur facilement..<br />
»»<br />
Cintrage facile de tubes en cuivre isolés<br />
»»<br />
Longueur 4m<br />
»»<br />
Pas de pliures, sauvegarde de la section transversale complète »»<br />
Température fragilisation < -75°C<br />
»»<br />
Flexible, rayon/angle de pliage au choix<br />
»»<br />
Température ramollissement +90°C<br />
»»<br />
Polyéthylène LDPE <strong>à</strong> faible usure<br />
»»<br />
Point de fonte +110°C<br />
N° article Code couleurs [mm]<br />
879-0710 Kit de cintrage intérieur pour tubes en cuivre isolés 6-18 mm 6x1 noir, 10x1 argent, 12x1 viol<strong>et</strong>, 15x1 brun, 16x1 orange, 18x1 blanc<br />
879-0715 Kit de cintrage intérieur pour tubes en cuivre isolés ¼-¾ pouces ¼˝ jaune, ⅜˝ vert, ½˝, rouge, ⅝˝ blau, ¾˝ blanc<br />
Appareil de levage portable <strong>à</strong> moteur électrique pour montage<br />
Toute dernière génération, compact, léger <strong>et</strong> au prix avantageux<br />
»»<br />
Construction compacte en aluminium »»<br />
Protection auto contre surcharge<br />
»»<br />
Montage en 60 secondes, aucun outil »»<br />
Aide de nivelage dans le mât<br />
nécessaire<br />
(nivelle)<br />
»»<br />
Pieds télescopique réglables, également »»<br />
Montage mural direct possible<br />
appropriés pour escaliers<br />
»»<br />
Plate-forme pivotable<br />
»»<br />
Vitesse de levage variable<br />
»»<br />
Jeu roues p. CM 340 (<strong>accessoires</strong>)<br />
»»<br />
Télécommande <strong>à</strong> fil 3,3 m ou 4,9 m »»<br />
CM 340 avec sac<br />
»»<br />
Touche d'arrêt d'urgence<br />
»»<br />
CM 520 avec 5 roues blocables<br />
»»<br />
Service manivelle <strong>à</strong> main lors de »»<br />
CM 520 avec 2 roues de transport<br />
coupure de courant<br />
(comme un Trolley)<br />
»»<br />
Arrêt final automatique lever/baisser »»<br />
Homologation CE, TÜV Saarland<br />
»»<br />
Tension service 230 V-50/60 Hz<br />
»»<br />
Courant absorbé 4 A<br />
»»<br />
Protection IP43<br />
»»<br />
Plage température -5 °C <strong>à</strong> +45 °C<br />
CM 340 CM 520<br />
»»<br />
Poids sans plate-forme 23 kg 40 kg<br />
»»<br />
Poids plate-forme 5 kg 5 kg<br />
»»<br />
Dimensions plate-forme 74 cm x 44 cm<br />
»»<br />
Hauteur rabattue env. 95 cm 115 cm<br />
»»<br />
Largeur rabattue env. 30 cm 38 cm<br />
Veuillez impérativement respecter le mode d'emploi <strong>et</strong> les instructions de sécurité.<br />
Le mât télescopique doit toujours reposer sur le sol, les pieds d'appui ne sont pas portants.<br />
N° article Type Capacité de charge max. pour levage<br />
3,0 m 3,3 m 4,0 m 4,9 m<br />
804-1000 CM 340 Appareil de levage électrique jusqu'<strong>à</strong> 3,3 m 130 kg 120 kg - -<br />
804-1005 CM 520 Appareil de levage électrique jusqu'<strong>à</strong> 4,9 m 140 kg 135 kg 130 kg 90 kg<br />
Accessoires<br />
804-1019 Jeu de roues pour CM 340, 5 roue<br />
708-3115 Console pliable MS 119, paire, potence 550 mm, max. 2 x 100 kg<br />
[ 34 ]
Pulvérisateur sous pression<br />
Canon <strong>à</strong> pression puissant<br />
Caractéristiques générales<br />
Conçu particulièrement pour l'application de n<strong>et</strong>toyants. Il exerce sufisamment de pression pour éliminer les dépôts de sal<strong>et</strong>é sans<br />
pour autant abîmer les ail<strong>et</strong>tes. Approprié pour unités extérieures <strong>et</strong> intérieures. Avec buse réglable. Remplissage <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyage<br />
facile. Volume 10 l, pression de service max. 3 bar.<br />
N° article Type<br />
892-3040 Pulvérisateur sous pression 10 l, 3 bar<br />
1600Z VD<br />
Pulvérisateur sous pression pratique<br />
Caractéristiques générales<br />
Pulvérisateur sous pression pour utilisation professionnelle. Avec joints Viton (FPM) de qualité appropriée pour eau, acides, solutions<br />
alcalines <strong>et</strong> pesticides. Réservoir de grande taille avec échelle graduée de niveau de remplissage. L’appareil fonctionne avec<br />
une pression de service de max. 3 bar, c<strong>et</strong>te pression est atteinte au bout de 15 pompages de la pompe <strong>à</strong> main <strong>à</strong> grand volume. Plus<br />
de 15 pompages entraînent une pression élevée non autorisée dans le réservoir. La pression dans le réservoir suffit <strong>à</strong> vider la pompe<br />
en un seul trait, sans devoir pomper une nouvelle fois. Buse réglable en continu, l'expulsion va du j<strong>et</strong> <strong>à</strong> la pulvérisation. Pour mieux<br />
pouvoir atteindre les endroits cachés, une rallonge de buse flexible est livrable.<br />
»»<br />
Capacité remplissage 1,5 l<br />
»»<br />
Débit de refoulement env. 0,4 <strong>à</strong> 1,2 l/min<br />
»»<br />
Temp. de service max. +40 °C<br />
»»<br />
Pression de service max. 3 bar<br />
»»<br />
Volume total 2,0 l<br />
»»<br />
Poids <strong>à</strong> vide 440g<br />
N° article Type<br />
899-0000 Pulvérisateur sous pression 1600Z VD<br />
899-0010 Rallonge de buse flexible, 20 cm<br />
Bouteille de rinçage pour évacuation de <strong>condensat</strong><br />
Caractéristiques générales<br />
Pour le contrôle d'écoulement de <strong>condensat</strong>s, particulièrement dans des endroits difficiles d'accès, tels que dans les climatiseurs.<br />
Pour le rinçage de p<strong>et</strong>its échangeurs de chaleur après le n<strong>et</strong>toyage. Bouteille en plastique LDPE avec bouchon piss<strong>et</strong>te. Le tube<br />
montant déplaçable perm<strong>et</strong> l'utilisation de la bouteille dans n'importe quelle position.<br />
N° article Type<br />
899-0050 Bouteille de rinçage 500 ml<br />
Mighty Brack<strong>et</strong> | Aide de montage pour appareils muraux split<br />
Support de montage innovant – le troisième bras pour une installation climatique facile<br />
Perm<strong>et</strong> au monteur d'installer des unités murales split tout seul. Mighty Brack<strong>et</strong> est tout simplement suspendu <strong>à</strong> la plaque de montage<br />
du climatiseur <strong>et</strong> s'appuie au mur sans laisser de traces. Le climatiseur est déposé sur l'aide de montage jusqu'<strong>à</strong> ce que tous<br />
les travaux de raccordement soient achevés. Il est ensuite suspendu <strong>à</strong> la plaque de montage. Le Mighty Brack<strong>et</strong>, plié de manière<br />
compacte, est simplement déplié <strong>et</strong> suspendu au moment de l'usage.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Montage simple d'appareils muraux<br />
»»<br />
Economise du temps, de l'argent, de l'énergie <strong>et</strong> des nerfs<br />
»»<br />
Montage climatique effectué par uniquement 1 seule personne<br />
»»<br />
Tout simplement déplié <strong>et</strong> suspendu<br />
»»<br />
Ne laisse pas de traces sur le mur<br />
»»<br />
Pliable de manière compacte<br />
»»<br />
Exécution légère en plastique<br />
»»<br />
Approprié pour charges jusqu'<strong>à</strong> 45 kg<br />
N° article Artikel Capacité de charge max.[kg]<br />
804-9000 Mighty Brack<strong>et</strong> - Aide de montage pour appareils muraux split 45<br />
[ 35 ]
testeurs hygiéniques | Désinfectants<br />
COOL GERMS Test hygiénique<br />
Pour évaporateurs <strong>et</strong> climatiseurs<br />
Caractéristiques générales<br />
Suivant les directives d'hygiène alimentaires (LMHV/HACCP), les lois des produits de consommations <strong>et</strong> VDI 6022, les évaporateurs<br />
sont des soi-disant produits finaux qui de ce fait doivent être contrôlés <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyés périodiquement, au moins tous les 6 mois. Le<br />
résultat doit être documenté. Ce contrôle d’hygiène Cool Germs perm<strong>et</strong> de suivre, de manière simple <strong>et</strong> peu coûteuse, les exigences<br />
relatives aux règlements.<br />
Application<br />
Un échantillon des ail<strong>et</strong>tes des évaporateurs est r<strong>et</strong>iré <strong>à</strong> l'aide d'un écouvillon, selon le mode d'emploi. L'échantillon est placé dans<br />
une enveloppe-sac ci-jointe <strong>et</strong> envoyé <strong>à</strong> l'adresse indiquée sur le sac. Frais de port, analyse de laboratoire <strong>et</strong> frais de r<strong>et</strong>our de livraison sont compris dans le prix<br />
d'achat. En l’espace d’une semaine d’une semaine environ, l'expéditeur reçoit une analyse de laboratoire exacte, ainsi qu'une recommandation détaillée pour le<br />
procédé ultérieur pour rétablir des conditions de salubrité impeccables de l'évaporateur. Le résultat du test sert aussi de documentation juridique concernant l’application<br />
de l’obligation d’enregistrement actuel.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Peu coûteux<br />
»»<br />
Prix compl<strong>et</strong>, frais de port <strong>et</strong> de laboratoire incl.<br />
»»<br />
Application simple<br />
»»<br />
Résultat de test avec recommandation d’acte<br />
»»<br />
Test selon les directives d'hygiène VDI 6022<br />
»»<br />
Analyse selon DIN 10113-1<br />
»»<br />
Temps de traitement env. 1 semaine<br />
N° article Type<br />
860-4000 COOL GERMS Test hygiénique pour évaporateurs <strong>et</strong> climatiseurs<br />
Errecom SaniBact<br />
Désinfectant<br />
Caractéristiques générales<br />
Désinfectant concentré pour climatiseurs, évaporateurs, filtres <strong>à</strong> air <strong>et</strong> surfaces. Testé sur bactéries, vires, champignons <strong>et</strong> levures<br />
selon EN 1276 <strong>et</strong> EN 13697.<br />
SaniBact est mélangé <strong>à</strong> l'eau 1:25 ou ajouté au produit de n<strong>et</strong>toyage dans la même concentration. Dilué dans l'eau. SaniBact est le<br />
désinfectant idéal après un n<strong>et</strong>toyage, disposant lui-même d'un degré de n<strong>et</strong>toyage élevée. Dilué dans un produit de n<strong>et</strong>toyage, on<br />
obtient un n<strong>et</strong>toyant désinfectant : p.ex. un n<strong>et</strong>toyant pour évaporateur ou un n<strong>et</strong>toyant pour surfaces. Avec 0,5 l de SaniBact concentré,<br />
on obtient 13 l de mélange.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour évaporateurs <strong>à</strong> ail<strong>et</strong>tes, filtres <strong>à</strong> air <strong>et</strong> surfaces<br />
»»<br />
EN 1276 <strong>et</strong> EN 13697<br />
»»<br />
Miscible avec de l'eau <strong>et</strong> des produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
»»<br />
Bactéricide, fongicide, virucide, levuricide (levures)<br />
»»<br />
Durée d'actio env. 5 minutes<br />
»»<br />
A ph neutre 7, cependant non approprié comme désinfectant<br />
»»<br />
Rinçage nécessaire uniquement dans le domaine alimentaire cutané<br />
»»<br />
Désinfectant concentré 1:25<br />
N° article Type<br />
892-3050 SaniBact Désinfectant concentré, bouteille 0,5L<br />
Désinfectant d'évaporateurs Refairco – avec Bactisan<br />
Désinfection extrêmement efficace pour évaporateurs<br />
Caractéristiques générales<br />
Désinfectant pour évaporateurs, bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>, filtres <strong>à</strong> air <strong>et</strong>c. Neutralise les mauvaises odeurs <strong>et</strong> améliore la qualité de l'air.<br />
Le désinfectant d'évaporateurs Refairco R2U comprend du Bactisan, éliminant efficacement <strong>et</strong> fiablement bactéries, champignons<br />
<strong>et</strong> autres germes. Ce produit n'a volontairement pas d'eff<strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyant, puisque les agents de surfaces compris dans les n<strong>et</strong>toyants<br />
peuvent affaiblir ou annuler l'eff<strong>et</strong> désinfectant. Selon EN 528/2012, il est interdit de mélanger les biocides (désinfectants) avec<br />
d'autres produits, tel que p.ex. les n<strong>et</strong>toyants.<br />
»»<br />
Homologué par l'UE EN 528/2012<br />
»»<br />
Egalement approprié pour bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> <strong>et</strong> filtres <strong>à</strong> air<br />
»»<br />
Rempli EN1276, EN1650, EN1040 <strong>et</strong> EN1275<br />
»»<br />
Neutralise les mauvaises odeurs <strong>et</strong> améliore la qualité de l'air<br />
»»<br />
Elimine fiablement bactéries <strong>et</strong> champigons<br />
»»<br />
Rinçage <strong>à</strong> l'eau nécessaire uniqu. en domaine alimentaire<br />
N° article Type<br />
803-3031 Refairco R2U Désinfectant d'évaporateurs Pulvérisateur 1 l prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
[ 36 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong><br />
Produits de n<strong>et</strong>toyage Errecom<br />
Errecom est un fabriquant de n<strong>et</strong>toyants <strong>et</strong> de solutions d‘entr<strong>et</strong>ien modernes – proudly made in Italy<br />
Caractéristiques générales<br />
La gamme de livraison comprend tous les produits nécessaires pour un n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> une maintenance écologique, efficace <strong>et</strong> économique<br />
d‘installation frigorifiques <strong>et</strong> <strong>climatiques</strong>. Il existe un produit spécial pour chaque application <strong>et</strong> des nouveautés innovantes, tel<br />
que p.ex. des concentrés de produit de n<strong>et</strong>toyage sous forme de cach<strong>et</strong>s, donnent un aperçu des possibilités d‘une entreprise moyenne<br />
moderne disposant de son propre département de développement, de laboratoires, d‘une installation de remplissage, <strong>et</strong>c.<br />
Errecom Aria<br />
Désodorisants pour appareils <strong>climatiques</strong> <strong>et</strong> de ventilation<br />
Caractéristiques générales<br />
Aria réparti un agréable parfum dans le local <strong>et</strong> couvre d‘éventuelles odeurs désagréables provenant du climatiseur. Il est fait d‘un<br />
matériel très semblable au celui d‘un filtre <strong>à</strong> air <strong>et</strong> ne gêne pas le flux d‘air. Aria est coincé entre l‘échangeur de chaleur <strong>et</strong> le filtre <strong>à</strong><br />
air <strong>et</strong> peut être coupé selon les besoins. Aria Plus est recommandé pour de grands appareils <strong>et</strong> applications en gaine. Il s‘agit d‘un<br />
bloc en matériel particulier qui répend son parfum lentement <strong>et</strong> de manière controllée. Aria Plus est posé dans un endroit approprié<br />
du soufflage.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Finition parfaite après le n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> la désinfection<br />
»»<br />
Parfum agréable pour une durée de jusqu‘<strong>à</strong> 8 semaines<br />
»»<br />
Mise en place simple<br />
»»<br />
Ne dessèche pas, tel que des produits comparables<br />
N° article Type<br />
892-3000 Aria Lemon Désodorisant, parfum citron pour climatiseurs <strong>et</strong> Fan Coils<br />
892-3001 Aria Mint Désodorisant, parfum mente pour climatiseurs <strong>et</strong> Fan Coils<br />
892-3002 Aria Pure Désodorisant, parfum frais pour climatiseurs <strong>et</strong> Fan Coils<br />
892-3003 Aria Plus Pure Désodorisant, parfum frais pour climatiseurs, Fan Coils <strong>et</strong> gaines de ventilation<br />
Emerald Tabs Mini<br />
Cach<strong>et</strong>s d‘hygiène écologiques<br />
Caractéristiques générales<br />
Cach<strong>et</strong>s antibactériens <strong>et</strong> fongicides pour le n<strong>et</strong>toyage de systèmes d‘évacuation de <strong>condensat</strong>s. Pour le contrôle de l‘odeur <strong>et</strong> la<br />
réduction de moisissures, champignons, boue, mucosité <strong>et</strong> colmatages au niveau du bac <strong>et</strong> des conduites d‘évacuation. Recommandable<br />
pour l‘utilisation avec des pompes <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> avec un bac de récupération. Les cach<strong>et</strong>s se dissolvent lentement dans<br />
l‘eau <strong>et</strong> libèrent continuellement leurs agents.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Produit d‘hygiène écologique<br />
»»<br />
Evite les mauvaises odeurs <strong>et</strong> colmatages<br />
»»<br />
Biodégradable <strong>à</strong> 99 %<br />
»»<br />
Contre champignons <strong>et</strong> bactéries<br />
N° article Type<br />
892-3010 Emerald Tabs Mini 100 cach<strong>et</strong>s d‘hygiène écologiques pour bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>s<br />
Drizzle<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évacuation de <strong>condensat</strong>s<br />
Caractéristiques générales<br />
N<strong>et</strong>toyant fortement acide pour systèmes d‘évacuation de <strong>condensat</strong>s. Efficace contre des obstructions organiques, tartre, moisissures<br />
<strong>et</strong> alges en bacs <strong>et</strong> conduites d‘évacuation. Remplir la conduite d‘évacuation avec Drizzle <strong>et</strong> laisser agir pendant 5 minutes.<br />
Laisser ensuite évacuer <strong>et</strong> répéter l‘opération si besoin. Rincer avec suffisamment d‘eau après le n<strong>et</strong>toyage. Nous recommandons<br />
toujours d‘éviter de n<strong>et</strong>toyer la pompe <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>s <strong>et</strong> ses capteurs lors du n<strong>et</strong>toyage des systèmes d‘évacuation de <strong>condensat</strong>s,<br />
indépendamment du type de n<strong>et</strong>toyant ou de la pompe.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
N<strong>et</strong>toie <strong>et</strong> dissout des obstructions organiques<br />
»»<br />
Evite de mauvaises odeurs<br />
»»<br />
N‘attaque pas les métaux<br />
»»<br />
Efficace contre champignons, bactéries <strong>et</strong> tartre<br />
N° article Type<br />
892-3012 Drizzle Errecom Drizzle Détergent 1 l, prêt <strong>à</strong> l‘emploi<br />
[ 37 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong><br />
Errecom Axe<br />
Pulvérisateur d'aide au dégivrage<br />
Caractéristiques générales<br />
Axe soutient efficacement le dégivrage rapide d'évaporateurs, de refroidisseurs d'air <strong>et</strong> d'appareils de réfrigération ménagers. Très<br />
utile pour dégivrer des vannes gelées <strong>et</strong> des raccords d'aspiration de compresseurs. Dégivre des climatiseurs gelés exploités <strong>à</strong><br />
basses températures ou avec un manque de réfrigérant. Réduit la reformation de glace. Axe est approprié pour le domaine des<br />
denrées alimentaires, un rinçage n'est pas nécessaire.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Dégivre efficacement<br />
»»<br />
Réduit la reformation de glace<br />
»»<br />
Approprié pour le domaine alimentaire<br />
»»<br />
Pas de rinçage nécessaire<br />
N° article Type<br />
892-3014 Axe Pulvérisateur de dégivrage, bouteille 1 l<br />
Errecom Evaporator Foam Cleaner<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur<br />
Caractéristiques générales<br />
Détergent moussant très puissant pour évaporateurs <strong>à</strong> ail<strong>et</strong>tes. La mousse se répand en profondeur entre les ail<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> le résultat<br />
de n<strong>et</strong>toyage est parfait. Allergènes <strong>et</strong> microorganismes sont éliminés, de l'air pur est garanti. Le produit légèrement parfumé diffuse<br />
une odeur propre <strong>et</strong> agréable.<br />
Nous recommandons le désinfectant SaniBact pour un eff<strong>et</strong> <strong>à</strong> long terme <strong>et</strong> un Finish parfait.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Détergent moussant pour évaporateurs <strong>à</strong> ail<strong>et</strong>tes<br />
»»<br />
Avec capteur moussant pour endroits en profondeur<br />
»»<br />
Elimine salissures, allergènes <strong>et</strong> microorganismes<br />
»»<br />
Garanti de l'air pur <strong>et</strong> une odeur agréable<br />
N° article Type<br />
892-3052 Evaporator Foam Cleaner Produit de n<strong>et</strong>toyage moussant pour évaporateur, 400 ml aérosol<br />
Errecom Power Clean In<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur sous pression<br />
Caractéristiques générales<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage sous pression, très puissant, pour évaporateurs <strong>à</strong> ail<strong>et</strong>tes. Le n<strong>et</strong>toyant se trouvant sous haute pression est<br />
concentré en un j<strong>et</strong> pouvant atteindre une distance de plusieurs mètres. La puissance du n<strong>et</strong>toyant lui-même en combinaison avec<br />
le j<strong>et</strong> puissant, garanti un résultat de n<strong>et</strong>toyage idéal, également en endroits éloignés. Le parfum discr<strong>et</strong> du produit diffuse une<br />
odeur agréable. Pas de rinçage nécessaire.<br />
Nous recommandons le désinfectant SaniBact pour un eff<strong>et</strong> <strong>à</strong> long terme <strong>et</strong> un Finish parfait.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour évaporateurs <strong>à</strong> ail<strong>et</strong>tes fortement encrassés<br />
»»<br />
J<strong>et</strong> <strong>à</strong> haute pression atteint une distance de plusieurs mètres<br />
»»<br />
Garanti de l'air pur <strong>et</strong> une odeur agréable<br />
»»<br />
Peut produire des éclaboussures, porter des lun<strong>et</strong>tes de<br />
protection<br />
N° article Type<br />
892-3054 Power Clean In Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur sous pression, 600 ml aérosol<br />
[ 38 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong><br />
Errecom Interior Purifier<br />
Purificateur d'air <strong>et</strong> neutraliseur d'odeurs pour locaux, installations <strong>climatiques</strong> <strong>et</strong> climatiseurs de<br />
véhicules<br />
Lie substances gênantes <strong>et</strong> mauvaises odeurs dans les locaux <strong>et</strong> intérieurs de véhicules <strong>et</strong> rafraichit installations <strong>climatiques</strong>, climatiseurs<br />
de véhicules <strong>et</strong> systèmes d'aération en diffusant un parfum citronné agréable. Bien secouer avant l'usage, m<strong>et</strong>tre en marche<br />
le climatiseur ou ventilateur si besoin. Placer l'aérosol au milieu du local ou dans la zone pieds côté passager avant, débloquer la<br />
tête de pulvérisation <strong>et</strong> quitter le lieu. Bien aérer le local après 10-15 minutes.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour jusqu'<strong>à</strong> 30 m2 ou 1 van/camping-car<br />
»»<br />
Assure de l'air pur en liant les impur<strong>et</strong>és<br />
»»<br />
Ne laisse aucun résidu<br />
»»<br />
Parfum citronné agréable<br />
N° article Type<br />
892-3008 Interior Purifier Purificateur d'air <strong>et</strong> d'évaporateur, parfum citronné, 200ml aérosol<br />
Errecom Jab<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage doux pour climatiseurs<br />
Jab est un n<strong>et</strong>toyant doux qui n'attaque pas les matières plastiques, de ce fait il est particulièrement recommandable pour le n<strong>et</strong>toyage<br />
intégral d'unités intérieures de climatiseurs. Il est non toxique ou agressif <strong>et</strong> biodégradable. Pas de rinçage nécessaire. Le<br />
parfum discr<strong>et</strong> du produit diffuse une odeur agréable.<br />
Nous recommandons Eco Jab pour sal<strong>et</strong>és tenaces<br />
Nous recommandons le désinfectant SaniBact pour un eff<strong>et</strong> de longue durée <strong>et</strong> un Finish parfait<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour évaporateurs <strong>à</strong> ail<strong>et</strong>tes légèrement encrassés<br />
»»<br />
Pour n<strong>et</strong>toyants intégraux pour climatiseurs<br />
»»<br />
N<strong>et</strong>toyant pour matières plastiques <strong>et</strong> surfaces<br />
»»<br />
Assure de l'air pur <strong>et</strong> une odeur agréable<br />
»»<br />
Légèrement alcalin, biodégradable<br />
»»<br />
Pas de rinçage nécessaire<br />
N° article Type<br />
892-3056 Jab RTU Pulvérisateur prêt <strong>à</strong> l'emploi 1 l Produit de n<strong>et</strong>toyage pour climatiseurs<br />
Errecom EcoJab<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateurs<br />
EcoJab iest un n<strong>et</strong>toyant puissant pour refroidisseurs d'air <strong>et</strong> autres évaporateurs. Malgré son eff<strong>et</strong> de n<strong>et</strong>toyage puissant, EcoJab<br />
ménage les matériaux <strong>et</strong> est biodégradable.<br />
Nous recommandons le désinfectant SaniBact pour un eff<strong>et</strong> de longue durée <strong>et</strong> un Finish parfait.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour évaporateurs normalement <strong>et</strong> fortement encrassés<br />
»»<br />
EcoJab RTU prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
»»<br />
EcoJab concentré pour la dilution 1:6<br />
»»<br />
Assure de l'air pur <strong>et</strong> sans allergènes<br />
»»<br />
Alcalin, biodégradable<br />
»»<br />
Rinçage nécessaire<br />
N° article Type<br />
892-3058 EcoJab RTU Pulvérisateur prêt <strong>à</strong> l'emploi 1 l Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateurs<br />
892-3060 EcoJab concentré Bidon concentré 5 l Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateurs 1:6<br />
Errecom Evo Tabs<br />
Cach<strong>et</strong>s pour le n<strong>et</strong>toyage d'évaporateurs<br />
20 g d'Evo Tab dilué dans de l'eau donne 5 l de produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateurs <strong>à</strong> excellente capacité dégraissante. Malgré<br />
leur eff<strong>et</strong> de n<strong>et</strong>toyage puissant, les cach<strong>et</strong>s Evo Tabs ménagent le métal <strong>et</strong> les matériaux plastiques. Le parfum discr<strong>et</strong> du produit<br />
diffuse une odeur agréable. Nous recommandons le désinfectant SaniBact pour un eff<strong>et</strong> de longue durée <strong>et</strong> un Finish parfait.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour évaporateurs normalement <strong>et</strong> fortement encrassés »»<br />
Assure de l'air pur <strong>et</strong> une odeur agréable<br />
»»<br />
Pratique <strong>et</strong> léger, idéal <strong>à</strong> emporter<br />
»»<br />
Alcalin, rinçage nécessaire<br />
»»<br />
18 cach<strong>et</strong>s pour 90 l de n<strong>et</strong>toyant pour évaporateur<br />
»»<br />
Dosage : 1 cach<strong>et</strong> pour 5 l d'eau<br />
N° article Type<br />
892-3062 Evo Tabs 18 cach<strong>et</strong>s pour le n<strong>et</strong>toyage pour évaporateurs, 1 cach<strong>et</strong> pour 5 l d'eau<br />
[ 39 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong><br />
Errecom EcoRestore<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs<br />
Caractéristiques générales<br />
EcoRestore est un n<strong>et</strong>toyant pour condenseurs puissant. Malgré son eff<strong>et</strong> de n<strong>et</strong>toyage puissant, EcoRestore ménage les matériaux<br />
<strong>et</strong> est biodégradable.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour condenseurs normalement <strong>et</strong> fortement encrassés<br />
»»<br />
EcoRestore RTU prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
»»<br />
EcoRestore concentré pour la dilution 1:4<br />
»»<br />
Ménage les matériaux <strong>et</strong> est pratiquement non toxique<br />
»»<br />
Alcalin, biodégradable<br />
»»<br />
Rinçage nécessaire<br />
N° article Type<br />
892-3072 EcoRestore RTU Pulvérisateur prêt <strong>à</strong> l'emploi 1 l Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs<br />
892-3074 EcoRestore concentré Bidon 5 l Produit de n<strong>et</strong>toyage concentré pour condenseurs 1:4<br />
Errecom BCC – Best Cond Cleaner<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs<br />
Caractéristiques générales<br />
BCC - Best Cond Cleaner est un n<strong>et</strong>toyant particulièrement puissant pour condenseurs. Dissout salissures très résistantes, incrustations,<br />
graisse <strong>et</strong> dépôts organiques. Prudence en ce qui concerne matériels sensibles <strong>et</strong> laques !<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour condenseurs fortement <strong>et</strong> extrêmement encrassés<br />
»»<br />
BCC RTU prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
»»<br />
BCC concentré pour la dilution 1:6<br />
Indication !<br />
»»<br />
Ménage les métaux<br />
»»<br />
Prudence en ce qui concerne surfaces sensibles<br />
»»<br />
Fortement alcalin, rinçage nécessaire<br />
N° article Type<br />
892-3076 BCC - Best Cond Cleaner RTU Pulvérisateur prêt <strong>à</strong> l'emploi 1 l Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs<br />
892-3078 BCC - Best Cond Cleaner concentré Bidon 5 l Produit de n<strong>et</strong>toyage concentré pour condenseurs 1:6<br />
Errecom Kino Tabs<br />
Cach<strong>et</strong>s pour le n<strong>et</strong>toyage de condenseurs<br />
Caractéristiques générales<br />
20 g de Kino Tab dilué dans de l'eau donne 5 l de produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs <strong>à</strong> excellente capacité dégraissante. Malgré<br />
leur eff<strong>et</strong> de n<strong>et</strong>toyage puissant, les cach<strong>et</strong>s Kino Tabs ménagent le métal <strong>et</strong> les matériaux plastiques.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour condenseurs normalement <strong>et</strong> fortement encrassés<br />
»»<br />
Pratique <strong>et</strong> léger, idéal <strong>à</strong> emporter<br />
»»<br />
18 cach<strong>et</strong>s pour 90 l de produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs<br />
»»<br />
Ménage les métaux <strong>et</strong> matières plastiques<br />
»»<br />
Alcalin, rinçage nécessaire<br />
»»<br />
Dosage : 1 cach<strong>et</strong> pour 5 l d'eau<br />
N° article Type<br />
892-3084 Kino Tabs 18 cach<strong>et</strong>s pour le n<strong>et</strong>toyage de condenseurs, 1 cach<strong>et</strong>s pour 5 l d'eau<br />
Errecom Power Clean Out<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs sous pression<br />
Caractéristiques générales<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage sous pression, très puissant, pour condenseurs. Le n<strong>et</strong>toyant se trouvant sous haute pression est concentré en<br />
un j<strong>et</strong> pouvant atteindre une distance de plusieurs mètres. La puissance du n<strong>et</strong>toyant lui-même en combinaison avec le j<strong>et</strong> puissant,<br />
garanti un résultat de n<strong>et</strong>toyage idéal, également en endroits éloignés.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour condenseurs fortement encrassés<br />
»»<br />
J<strong>et</strong> <strong>à</strong> haute pression atteint une distance de plusieurs mètres<br />
»»<br />
Non agressif, pas de rinçage nécessaire<br />
»»<br />
Peut produire des éclaboussures, porter des lun<strong>et</strong>tes de protection<br />
N° article Type<br />
892-3070 Power Clean Out Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs sous pression 750 ml aérosol<br />
[ 40 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong><br />
Errecom BACC – Best Acid Cond Cleaner<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs<br />
Caractéristiques générales<br />
BACC - Best Acid Cond Cleaner est un n<strong>et</strong>toyant particulièrement puissant pour condenseurs. Dissout salissures très résistantes,<br />
calcaire <strong>et</strong> incrusta tions. Capacité dégraissante relativement faible. Prudence en ce qui concerne matériels sensibles <strong>et</strong> laques !<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour condenseurs fortement <strong>et</strong> extrêmement encrassés<br />
»»<br />
BACC RTU prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
»»<br />
BACC concentré pour la dilution 1:6<br />
Indication !<br />
»»<br />
Ménage les métaux<br />
»»<br />
Prudence en ce qui concerne surfaces sensibles<br />
»»<br />
Fortement acide, rinçage nécessaire<br />
N° article Type<br />
892-3080 BACC - Best Acid Cond Cleaner RTU Pulvérisateur prêt <strong>à</strong> l'emploi 1 l Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs<br />
892-3082 BACC - Best Acid Cond Cl. concentré Bidon 5 l Produit de n<strong>et</strong>toyage concentré pour condenseurs 1:6<br />
Errecom Acid Tabs<br />
Cach<strong>et</strong>s pour le n<strong>et</strong>toyage de condenseurs<br />
Caractéristiques générales<br />
20 g d'Acid Tab dilué dans de l'eau donne 5 l de produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs <strong>à</strong> excellente capacité n<strong>et</strong>toyage. Dissout<br />
calcaire, incrusta tions salées <strong>et</strong> dépôts produit lors de l'élevage du bétail.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Pour condenseurs normalement <strong>et</strong> fortement encrassés<br />
»»<br />
Pratique <strong>et</strong> léger, idéal <strong>à</strong> emporter<br />
»»<br />
18 cach<strong>et</strong>s pour 90 l de produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs<br />
»»<br />
Dissout calcaire, incrustations <strong>et</strong> excréments<br />
»»<br />
Acide, rinçage nécessaire<br />
»»<br />
Dosage : 1 cach<strong>et</strong> pour 5 l d'eau<br />
N° article Type<br />
892-3086 Acid Tabs 18 cach<strong>et</strong>s pour le n<strong>et</strong>toyage de condenseurs, 1 cach<strong>et</strong> pour 5 l d'eau<br />
Errecom No-Age<br />
Traitements protecteurs pour condenseurs<br />
Caractéristiques générales<br />
No-Age est un liquide prêt <strong>à</strong> l'emploi pour la protection de condenseurs en milieu agressif ou pour prolonger la durée de vie en milieu<br />
normal. No-Age protège contre de l'air marin, de la pluie acide <strong>et</strong> autres attaques corrosives. No-Age forme un film ultrafin qui<br />
n'a pas d'influence sur le transfert de chaleur de l'échangeur de chaleur <strong>et</strong> dont la durée d'action persiste pendant plusieurs mois.<br />
Après le n<strong>et</strong>toyage du condenseur, No-Age est vaporisé sur la surface propre <strong>et</strong> doit agir pendant au moins 5 minutes. Rincer ensuite<br />
légèrement <strong>à</strong> l'eau afin d'éliminer les restes de No-Age. Ce traitement doit être effectué au début <strong>et</strong> <strong>à</strong> la fin de la saison, en milieu<br />
particulièrement agressif tous les 3 mois au minimum.<br />
Caractéristiques<br />
»»<br />
Film de protection ultrafin pour condenseurs<br />
»»<br />
Protection contre la corrosion pendant plusieurs mois<br />
»»<br />
Protection contre acide, sel <strong>et</strong> plus<br />
»»<br />
N'affecte pas le transfert de chaleur<br />
»»<br />
Prêt <strong>à</strong> l'emploi, rapide <strong>à</strong> utiliser<br />
»»<br />
Alcalin, rinçage nécessaire<br />
N° article Type<br />
892-3100 No-Age RTU Pulvérisateur prêt <strong>à</strong> l'emploi 1 l Traitement de condenseurs<br />
892-3102 No-Age RTU Bidon prêt <strong>à</strong> l'emploi 5 l Traitement de condenseurs<br />
[ 41 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong><br />
Refairco – Produits spéciaux pour la technologie du froid <strong>et</strong> climatique<br />
La gamme intégrale des produits de n<strong>et</strong>toyages <strong>et</strong> de désinfection – homologation UE<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur Refairco<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage puissant pour évaporateurs<br />
Caractéristiques générales<br />
Elimine de façon très efficace graisse, nicotine <strong>et</strong> salissures sur les évaporateurs, bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>, <strong>et</strong>c. Neutralise les mauvaises<br />
odeurs <strong>et</strong> améliore le transfert de chaleur ainsi que la qualité de l'air.<br />
»»<br />
Pour évaporateurs légèrement <strong>et</strong> fortement encrassés<br />
»»<br />
Ménage les matériaux, alcalin, exempt d'acide<br />
»»<br />
Approprié pour bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
»»<br />
Le rinçage n'est pas nécessaire cependant recommandé<br />
»»<br />
N<strong>et</strong>toie, dégraisse <strong>et</strong> neutralise les mauvaises odeurs<br />
»»<br />
Ready to Use (R2U) 1:6 ou concentré<br />
N° article Type<br />
803-3001 Refairco R2U Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur Pulvérisateur 1 l prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
803-3002 Refairco R2U Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur Bidon 5 l prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
803-3005 Refairco Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur Bidon 5 l concentré<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs Refairco<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage très puissant pour condenseurs<br />
Caractéristiques générales<br />
N<strong>et</strong>toyant moussant pour condenseurs fortement encrassés. Lors de la vaporisation se forme une mousse solide qui pénètre profondément<br />
dans les lamelles, y dissout les sal<strong>et</strong>és <strong>et</strong> les expédie hors des lamelles. Graisse <strong>et</strong> autres sal<strong>et</strong>és sont très efficacement<br />
éliminées <strong>et</strong> le transfert de chaleur est amélioré.<br />
»»<br />
Pour condenseurs légèrement <strong>et</strong> fortement encrassés<br />
»»<br />
Ménage les matériaux, alcalin, exempt d'acide<br />
»»<br />
Forte capacité de n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> de dégraissage<br />
»»<br />
Rinçage nécessaire<br />
»»<br />
Moussant<br />
»»<br />
Ready to Use (R2U) 1:3 ou concentré<br />
N° article Type<br />
803-3011 Refairco R2U Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs Pulvérisateur 1 l prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
803-3012 Refairco R2U Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs Bidon 5 l prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
803-3015 Refairco Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs Bidon 5 l concentré<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage universel pour échangeurs de chaleur Refairco<br />
Un n<strong>et</strong>toie-tout pour évaporateurs <strong>et</strong> condenseurs (Tenir compte du mélange)<br />
Caractéristiques générales<br />
N<strong>et</strong>toyant pour applications intérieures <strong>et</strong> extérieures. Elimine efficacement graisse, nicotine <strong>et</strong> autres salissures. Neutralise les<br />
mauvaises odeurs <strong>et</strong> améliore le transfert de chaleur ainsi que la qualité de l'air.<br />
Mélange pour évaporateurs<br />
1:8, Rinçage recommandé<br />
Mélange pour condenseurs légèrement encrassés<br />
1:8, Rinçage nécessaire<br />
Mélange pour condenseurs fortement encrassés 1:4, Rinçage nécessaire (R2U = 1:4)<br />
»»<br />
Pour évaporateurs <strong>et</strong> condenseurs<br />
»»<br />
Ménage les matériaux, alcalin, exempt d'acide<br />
»»<br />
N<strong>et</strong>toie, dégraisse<br />
»»<br />
Ready to Use (R2U) 1:4 ou concentré<br />
»»<br />
Neutralise les mauvaises odeurs<br />
»»<br />
Concentré pour mélange 1:4 jusqu'<strong>à</strong> 1:8<br />
N° article Type<br />
803-3021 Refairco R2U Produit de n<strong>et</strong>toyage universel pour échangeurs de chaleur Pulvérisateur 1 l prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
803-3025 Refairco Produit de n<strong>et</strong>toyage universel pour échangeurs de chaleur Bidon 5 l concentré<br />
[ 42 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong><br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour écoulement de <strong>condensat</strong> OneShot Refairco<br />
Elimine colmatages <strong>et</strong> mauvaises odeurs<br />
Caractéristiques générales<br />
Refairco OneShot 0,25 l est dosé pour 1 application <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toie efficacement les bacs <strong>et</strong> écoulement de <strong>condensat</strong>.<br />
Le n<strong>et</strong>toyant est plus lourd que l'eau <strong>et</strong> coule ainsi jusqu'<strong>à</strong> l'endroit encrassé ou bouché. Colmatages <strong>à</strong> base organiques sont<br />
dissouts <strong>et</strong> éliminés.<br />
»»<br />
Pour écoulement/bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong><br />
»»<br />
Alcalin <strong>à</strong> pH 11,45 rinçage nécessaire<br />
»»<br />
Dissout sal<strong>et</strong>és, film Bio <strong>et</strong> colmatages organiques<br />
»»<br />
Portion 0,25 l pour 1 application<br />
»»<br />
Evite les mauvaises odeurs<br />
»»<br />
Prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
N° article Type<br />
803-3040 Refairco OneShot Produit de n<strong>et</strong>toyage pour écoulement de <strong>condensat</strong> Bouteille 0,25l<br />
Neutraliseur d'odeur Refairco<br />
Lie <strong>et</strong> élimine les mauvaises odeurs<br />
Caractéristiques générales<br />
Le neutraliseur d'odeur Refairco n'est que peu parfumé, ne masquant de c<strong>et</strong>te façon pas les odeurs mais neutralisant les agents<br />
responsables en laissant une agréable odeur légère <strong>et</strong> fraîche. Recommandés pour climatiseurs <strong>et</strong> goulottes d'aération. Les pièces<br />
de l'installation pertinentes sont vaporisées lorsque l'évaporateur est hors de marche, l'aspiration de l'air est vaporisée lors du fonctionnement<br />
de l'évaporateur, particulièrement chez les climatiseurs de véhicules. Le neutraliseur d'odeur Refairco est également<br />
excellent au foyer, p.ex. pour tapis, toil<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> vestiaires, même pour éliminer les odeurs d'urine de chat, de matières fécales, de<br />
fumée, de cuisines, de formaldéhyde, moisissures <strong>et</strong> de mildiou. Non toxique, biodégradable <strong>et</strong> ne tache pas.<br />
»»<br />
Pour climatiseurs <strong>et</strong> installation d'aération<br />
»»<br />
Parfum frais<br />
»»<br />
Egalement pour climatiseurs de véhicules<br />
»»<br />
Aussi pour tapis, urine de chat, odeurs de détritus <strong>et</strong> autres<br />
»»<br />
Neutralise les mauvaises odeurs<br />
»»<br />
Non toxique, biodégradable, ne tache pas<br />
»»<br />
Améliore la qualité de l'air<br />
»»<br />
Prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
N° article Type<br />
803-3051 Refairco Neutraliseur d'odeurs Pulvérisateur 1 l<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage de surface Refairco<br />
N<strong>et</strong>toie fiablement boîtiers en plastique <strong>et</strong> métal, grilles de soufflage <strong>et</strong> joints<br />
Caractéristiques générales<br />
Le n<strong>et</strong>toyant de surface Refairco est un n<strong>et</strong>toyant doux mais extrêmement efficace pour surfaces en matières plastiques <strong>et</strong> en métal.<br />
N'attaque pas même le polystyrène. N<strong>et</strong>toie les boîtiers de climatiseurs, autres appareils <strong>et</strong> cellules froides <strong>et</strong> élimine graisse, nicotine<br />
<strong>et</strong> autres sal<strong>et</strong>és. Idéal pour éliminer les empreintes digitales sales après le montage <strong>et</strong> le service.<br />
»»<br />
Pour boîtiers en plastique <strong>et</strong> en métal<br />
»»<br />
Sans danger pour la plupart des matériaux, même pour<br />
»»<br />
Pour grilles de soufflage <strong>et</strong> joints<br />
le polystyrène<br />
»»<br />
Elimine fiablement sal<strong>et</strong>és, nicotine, suie <strong>et</strong> graisse<br />
»»<br />
Moussant, prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
N° article Type<br />
803-3055 Refairco Produit de n<strong>et</strong>toyage de surface Pulvérisateur 0,5 l<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour machines <strong>à</strong> glace Refairco<br />
Dissout calcaire, films bio <strong>et</strong> autres dépôts<br />
Caractéristiques générales<br />
Le n<strong>et</strong>toyant pour machines <strong>à</strong> glace Refairco élimine vite <strong>et</strong> de façon efficace calcaire, mucosités, bactéries <strong>et</strong> champignons.<br />
Le n<strong>et</strong>toyant est ajouté <strong>à</strong> la machine <strong>à</strong> glace le temps de circuler 30 minutes.<br />
»»<br />
Dissout calcaire, films bio <strong>et</strong> autres dépôts<br />
»»<br />
Acide au pH
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong>.<br />
Selon l'ordonnance sur l'hygiène DIN 10516 <strong>et</strong> VDI 6022, les évaporateurs doivent être n<strong>et</strong>toyés périodiquement.<br />
Produits de n<strong>et</strong>toyage concentrés <strong>et</strong> désinfectants<br />
CoolSafe<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage concentré pour évaporateurs <strong>et</strong> condenseurs – approuvés pour le domaine<br />
alimentaire<br />
Conforme <strong>à</strong> la norme EN 1276 <strong>et</strong> EN 1650 pour bactéricides <strong>et</strong> fongicides.<br />
Elimine efficacement salissures, moisissures <strong>et</strong> particules d'aliments en chambres froides, meubles frigorifiques, évaporateurs, condenseurs<br />
<strong>et</strong> autres surfaces dans le domaine alimentaire. Rinçage nécessaire. CoolSafe est autorisé/enregistré chez NSF (Nonfood<br />
Compound Registration Program).<br />
N° article Type<br />
886-3045 CoolSafe Bidon 5 l (donne 30 l pour évaporateurs ou 20 l pour condenseurs)<br />
CondenCide<br />
Désinfectant concentré pour évaporateurs<br />
Conforme <strong>à</strong> la norme EN 1276 <strong>et</strong> EN 1650 pour bactéricides <strong>et</strong> fongicides.<br />
N<strong>et</strong>toyant extrêmement efficace <strong>à</strong> base alcaline, élimine efficacement graisse <strong>et</strong> sal<strong>et</strong>és sur évaporateurs <strong>et</strong> bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>, <strong>et</strong>c.<br />
CondenCide a réussi des tests de contrôle accrus, effectués volontairement, avec MRSA, Salmonella Typehimurium <strong>et</strong> Legionella<br />
Pneumophilia, le temps de contact a été réduit pour cela <strong>à</strong> 60 secondes.<br />
N° article Type<br />
886-3037 CondenCide Bidon 5 l (donne 25 l de produit de n<strong>et</strong>toyage)<br />
EnviroCoil<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage concentré écologique pour condenseurs <strong>et</strong> évaporateurs<br />
N<strong>et</strong>toyant moussant extrêmement efficace. Ecologique avec des substances biodégradables ou tensioactives. Exempt d'acide, n'attaque<br />
pas les matériaux. Inodore <strong>et</strong> non inflammable. Rinçage nécessaire.<br />
N° article Type<br />
886-3130 EnviroCoil Bidon 5 l (donne 45 l pour évaporateurs ou 25 l pour condenseurs)<br />
Pulvérisateur <strong>à</strong> basse pression<br />
Pulvérisateur pour utilisation professionnelle<br />
Avec joints Viton (FPM) de qualité approprié pour eau, acides, solutions alcalines <strong>et</strong> pesticides. Réservoir de grande taille avec<br />
échelle graduée de niveau de remplissage. L’appareil fonctionne avec une pression de service de max. 3 bar, c<strong>et</strong>te pression est atteinte<br />
au bout de 15 pompages de la pompe <strong>à</strong> main <strong>à</strong> grand volume.<br />
N° article Type<br />
899-0000 Pulvérisateur <strong>à</strong> basse pression 1,5 l / 3 bar, avec joints Viton<br />
899-0010 Rallonge de buse flexible 20 cm<br />
Bouteille de rinçage<br />
Bouteille en plastique LDPE avec bouchon piss<strong>et</strong>te.<br />
Pour le contrôle d'écoulement de <strong>condensat</strong>s, particulièrement dans des endroits difficiles d'accès, tels que dans les climatiseurs.<br />
Pour le rinçage de p<strong>et</strong>its échangeurs de chaleur après le n<strong>et</strong>toyage. Le tube montant déplaçable perm<strong>et</strong> l'utilisation de la bouteille<br />
dans n'importe quelle position.<br />
N° article Type<br />
899-0050 Bouteille de rinçage 500 ml<br />
[ 44 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong>.<br />
Selon l'ordonnance sur l'hygiène DIN 10516 <strong>et</strong> VDI 6022, les évaporateurs doivent être n<strong>et</strong>toyés périodiquement.<br />
Produits de n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> désinfectants prêt <strong>à</strong> l'emploi<br />
RTU CoolSafe<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage puissant pour évaporateurs – approuvés pour le domaine alimentaire<br />
Conforme <strong>à</strong> la norme EN 1276 <strong>et</strong> EN 1650 pour bactéricides <strong>et</strong> fongicides.<br />
Caractéristiques générales<br />
Elimine efficacement salissures, moisissures <strong>et</strong> particules d'aliments en chambres froides, meubles frigorifiques, évaporateurs, condenseurs<br />
<strong>et</strong> autres surfaces dans le domaine alimentaire. Rinçage nécessaire. CoolSafe est autorisé/enregistré chez NSF (Nonfood<br />
Compound Registration Program)<br />
N° article Type<br />
886-3042 RTU CoolSafe Pulvérisateur 1 l<br />
886-3043 RTU CoolSafe Bidon 5 l<br />
RTU ECD pour évaporateurs<br />
Désinfectant pour évaporateurs<br />
Caractéristiques générales<br />
CondenCide est un mélange prêt <strong>à</strong> l'emploi qui élimine extrêmement efficacement graisse <strong>et</strong> sal<strong>et</strong>és sur les évaporateurs <strong>et</strong> bacs <strong>à</strong><br />
<strong>condensat</strong>, <strong>et</strong>c. RTU ECD a réussi des tests de contrôle accrus, effectués volontairement, avec MRSA, Salmonella Typehimurium <strong>et</strong><br />
Legionella Pneumophilia, le temps de contact a été réduit pour cela <strong>à</strong> 60 secondes.<br />
N° article Type<br />
886-3054 RTU ECD Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur Pulvérisateur 1 l<br />
886-3059 RTU ECD Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur Bidon 5 l<br />
886-3060 RTU ECD Produit de n<strong>et</strong>toyage pour évaporateur Bidon 20 l<br />
RTU CC pour condenseurs<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs<br />
Caractéristiques générales<br />
Mélange prêt <strong>à</strong> l'emploi qui élimine extrêmement efficacement graisse <strong>et</strong> sal<strong>et</strong>és sur les condenseurs. Pas de rinçage nécessaire.<br />
Biodégradable.<br />
N° article Type<br />
886-3053 RTU CC Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs Pulvérisateur 1 l<br />
886-3057 RTU CC Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs Bidon 5 l<br />
886-3058 RTU CC Produit de n<strong>et</strong>toyage pour condenseurs Bidon 20 l<br />
[ 45 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
Produits de n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> désinfectants prêt <strong>à</strong> l'emploi, en aérosols<br />
EasyCare – Désinfectant pour évaporateurs<br />
Conforme <strong>à</strong> la norme EN 1276 <strong>et</strong> EN 1040 pour bactéricides <strong>et</strong> fongicides<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage très puissant pour évaporateurs <strong>à</strong> ail<strong>et</strong>tes, n<strong>et</strong>toie, désinfecte <strong>et</strong> désodorise. Elimine bactéries, champignons<br />
<strong>et</strong> vires <strong>et</strong> améliore ainsi la qualité de l'air en locaux intérieurs. EasyCare a réussi des tests de contrôle accrus, effectués volontairement,<br />
avec MRSA <strong>et</strong> Salmonella Typehimurium, le temps de contact a été réduit pour cela <strong>à</strong> 60 secondes.<br />
N° article Type<br />
886-3047 EasyCare Aérosol 600 ml<br />
Frion<strong>et</strong>t Activ Foam – Désinfectant pour évaporateurs<br />
Mousse puissante dégraissante pour le n<strong>et</strong>toyage d'installations <strong>climatiques</strong> ou frigorifiques p<strong>et</strong>ites ou de taille moyenne (condenseur,<br />
unités intérieures, ...). Frion<strong>et</strong>t Activ Foam n<strong>et</strong>toie en profondeur, élimine les mauvaises odeurs <strong>et</strong> évite le développement de<br />
microorganismes fétides. Selon le besoin, laisser agir de 5 <strong>à</strong> 60 minutes. Rincer <strong>à</strong> l'eau, puis essuyer avec un tissu doux. Efficace<br />
entre autres contre Salmonella Typehimurium, Listeria Monocytogenes <strong>et</strong> Legionella Pneumophila.<br />
N° article Type<br />
886-3111 Frion<strong>et</strong>t Active Foam Aérosol 500 ml<br />
GreaseGobbler – Solvant de graisse <strong>et</strong> de salissures<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage de première classe. Idéal pour le n<strong>et</strong>toyage d'échangeurs de chaleur recouverts de graisse en cuisines <strong>et</strong> gastronomie.<br />
Fait eff<strong>et</strong> en un rien de temps, la graisse dégoutte d'elle-même, un rinçage <strong>à</strong> l'eau n'est pas nécessaire. Séchage rapide,<br />
non conducteur <strong>et</strong> non inflammable.<br />
N° article Type<br />
886-3055 GreaseGobbler Aérosol 400 ml<br />
Spray n<strong>et</strong>toyant S – Produit de n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> dégraisseur parfumé <strong>à</strong> l'orange<br />
Dissout minutieusement les salissures grasses <strong>et</strong> huileuses <strong>et</strong> s'évapore sans laisser de résidus. Approprié pour métal, verre, céramique<br />
<strong>et</strong> beaucoup de matières plastiques. La valve spéciale perm<strong>et</strong> de vaporiser également par-dessus tête. Recommandé aussi<br />
pour le dégraissage de laquages.<br />
N° article Type<br />
735-0020 Spay n<strong>et</strong>toyant S Aérosol 500 ml<br />
EasyFinish – Produit de n<strong>et</strong>toyage pour surfaces <strong>et</strong> boîtiers<br />
Produit de n<strong>et</strong>toyage doux mais extrêmement efficace pour toutes sortes de surfaces. N'attaque ni matière plastique ni même polystyrène.<br />
Dégraisse les boîtiers de climatiseurs <strong>et</strong> autres appareils, ainsi que cellules froides, <strong>et</strong> élimine nicotine <strong>et</strong> autres sal<strong>et</strong>és.<br />
Idéal pour éliminer les empreintes digitales sales après le montage <strong>et</strong> le service.<br />
N° article Type<br />
886-3044 EasyFinish Aérosol 600 ml<br />
[ 46 ]
produits de n<strong>et</strong>toyage<br />
pour le n<strong>et</strong>toyage pressant/périodique d‘installations frigorifiques/<strong>climatiques</strong><br />
StayClean-S<strong>et</strong> – Protection <strong>à</strong> longue durée pour climatiseurs contre les<br />
mauvaises odeurs, bactéries <strong>et</strong> champignons<br />
Caractéristiques générales<br />
Evaporateurs <strong>à</strong> ail<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> bacs <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>, particulièrement en »»<br />
Contrôle d'odeurs<br />
installations <strong>climatiques</strong>, représentent des milieux privilégiés pour »»<br />
Inodore<br />
le développement de bactéries, moisissures <strong>et</strong> odeurs de pourriture.<br />
Une application correcte de Stayclean évite l’apparition de »»<br />
Protection <strong>à</strong> longs termes<br />
»»<br />
Simple d’utilisation<br />
ces eff<strong>et</strong>s secondaires désagréables <strong>et</strong> parfois nocifs jusqu’<strong>à</strong> une »»<br />
Efficace<br />
durée de 12 mois. Eff<strong>et</strong> désinfectant <strong>et</strong> antibactérien.<br />
»»<br />
Avec additiv UV<br />
Le kit de n<strong>et</strong>toyage Stayclean est composé d’un bidon de 5 l de produit de prélavage CondenCide, d'un pulvérisateur Stayclean 0,5 l <strong>et</strong> de 4 bandes Stayclean<br />
(2 p<strong>et</strong>ites <strong>et</strong> 2 grandes) pour le bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>.<br />
Application<br />
1. N<strong>et</strong>toyer l’évaporateur <strong>et</strong> le bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong> intégralement <strong>et</strong> de tous côtés possibles en utilisant une dose de CondenCide <strong>et</strong> 4 doses d’eau. L'utilisation d’un pulvérisateur<br />
<strong>à</strong> basse pression est recommandée. Pour les cas tenaces, le traitement des filtres <strong>à</strong> air <strong>et</strong> hélices de ventilateurs est également recommandé. Laisser bien<br />
sécher tous les éléments avant de poursuivre le traitement.<br />
2. Stayclean est livré en pulvérisateur prêt <strong>à</strong> l’emploi, <strong>et</strong> doit être bien agité avant d'être utilisé pour éviter l’apparition de dépôts. Pulvériser minutieusement <strong>et</strong> de<br />
tous côtés possibles évaporateur, bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>, <strong>et</strong> éventuellement filtre <strong>à</strong> air <strong>et</strong> hélices de ventilateurs, afin de garantir l’efficacité de Stayclean. Un additif fluorescent,<br />
ajouté au Stayclean, perm<strong>et</strong> de détecter les surfaces non-pulvérisées <strong>et</strong> peut être illuminé (bleu) <strong>à</strong> l’aide de notre système de détection de fuites T-Line.<br />
Le temps de séchage dépend des conditions environnantes <strong>et</strong> correspond en général <strong>à</strong> 20-30 minutes.<br />
3. Placer, pour la désinfection constante de l’eau de <strong>condensat</strong>ion, une bande Stayclean au niveau le plus élevé du bac <strong>à</strong> <strong>condensat</strong>. La bande fournit continuellement<br />
des principes actifs au <strong>condensat</strong> <strong>et</strong> est épuisée après une durée d’utilisation d'env. 6 mois. Après l'application correcte des points 1 <strong>à</strong> 3 <strong>et</strong> du séchage compl<strong>et</strong> de<br />
Stayclean, l’installation peut être remise en service.<br />
N° article Type<br />
886-3035 Stayclean-S<strong>et</strong><br />
Composants <strong>à</strong> l'unique<br />
886-3036 StayClean Pulvérisateur 0,5 l<br />
886-3037 CondenCide Bidon 5 l<br />
886-3038 StayClean Strips P<strong>et</strong>ites bandes, pour systèmes jusqu'<strong>à</strong> env. 5 kW, paqu<strong>et</strong> de 6<br />
RTU Guardian – Revêtement antibactériel <strong>et</strong> antimicrobien de longue durée<br />
pour évaporateurs<br />
Protection contre bactéries, champignons, mildiou <strong>et</strong> mauvaises odeurs jusqu'<strong>à</strong> 6 mois.<br />
Revêtement prêt <strong>à</strong> l'emploi après le n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> la désinfection de l'évaporateur. Guardian est un nouveau plymère biocide. Ce<br />
polymère élimine bactéries <strong>et</strong> champignons <strong>et</strong> est enlevé par couches par l'eau de <strong>condensat</strong>. Aussitôt qu'une couche est enlevée,<br />
une nouvelle couche faisant eff<strong>et</strong> est découverte. Ce processus peut se répéter jusqu'<strong>à</strong> une durée de 6 mois.<br />
N° article Type<br />
886-3049 RTU Guardian Pulvérisateur 500 ml<br />
[ 47 ]
Christof Fischer GmbH (D)<br />
Christof Fischer Kälte-Klima AG (CH)<br />
Hauptsitz<br />
70327 Stuttgart<br />
Augsburger Str. 289-293<br />
Tel. (0711) 30 50 2-0<br />
Fax (0711) 30 50 2-35<br />
Verkauf/Logistikzentrum<br />
70736 Fellbach<br />
Stauferstraße 20<br />
Tel. (0711) 30 50 2-200<br />
Fax (0711) 30 50 2-10<br />
Stammhaus/Siège<br />
Lidwil 10<br />
8852 Altendorf SZ<br />
Tel. +41 (0) 55/451 71 00<br />
Fax +41 (0) 55/451 71 09<br />
Verkaufsbüro/Bureau de vente<br />
Murtenstrasse 86<br />
3202 Frauenkappelen BE<br />
Tel. +41 (0) 31/920 03 79<br />
Niederlassungen<br />
09117 Chemnitz<br />
Curiestraße 21<br />
Tel. (0371) 8 08 02-0<br />
Fax (0371) 8 08 02-29<br />
12099 Berlin<br />
Komturstraße 18D<br />
Tel. (030) 70 17 39 6-0<br />
Fax (030) 70 17 39 6-29<br />
30519 Hannover<br />
Garvensstr. 2c<br />
Tel. (0511) 87 44 2-0<br />
Fax (0511) 86 97 84<br />
45307 Essen<br />
Wilhelm-Beckmann-Str. 18<br />
Tel. (0201) 28 04 4-0<br />
Fax (0201) 28 04 4-29<br />
68775 K<strong>et</strong>sch<br />
Durlacher Straße 8<br />
Tel. (06202) 69 45-0<br />
Fax (06202) 6 82 43<br />
fischer@kaeltefischer.de<br />
22525 Hamburg<br />
Warnstedtstr. 26<br />
Tel. (040) 54 73 60-0<br />
Fax (040) 5 40 70 80<br />
28279 Bremen<br />
Fritz-Thiele-Str. 17<br />
Tel. (0421) 83 68 2-0<br />
Fax (0421) 83 44 32<br />
79111 Freiburg<br />
Bötzinger Str. 32<br />
Tel. (0761) 47 91 2-0<br />
Fax (0761) 47 91 2-29<br />
90449 Nürnberg<br />
Gutenst<strong>et</strong>ter Str. 20<br />
Tel. (0911) 60 06 47-0<br />
Fax (0911) 60 06 47-75<br />
www.kaeltefischer.de<br />
Niederlassungen/Agences<br />
Sternenfeldstrasse 16<br />
4127 Birsfelden BL<br />
Tel. +41 (0) 61/317 97 00<br />
Fax +41 (0) 61/317 97 09<br />
Chemin de l‘Emeraude 8<br />
1214 Vernier GE<br />
Tel. +41 (0) 22/939 15 15<br />
Fax +41 (0) 22/939 15 10<br />
fischer@kaeltefischer.ch<br />
Christof Fischer Danmark ApS (DK)<br />
Lokalafdeling Danmark<br />
Helge Nielsens Allé 6K st. th.<br />
8723 Løsning<br />
Tel. 38 42 43 44<br />
danmark@kaeltefischer.dk<br />
Z.I. En Budron B8<br />
1052 Le Mont sur Lausanne VD<br />
Tel. +41 (0) 21/651 45 00<br />
Fax +41 (0) 21/651 45 09<br />
Trockenloostrasse 45<br />
8105 Regensdorf ZH<br />
Tel. +41 (0) 44/8 43 10 50<br />
Fax +41 (0) 44/8 43 10 59<br />
www.kaeltefischer.ch<br />
www.kaeltefischer.dk<br />
© Christof Fischer GmbH | 04/<strong>2018</strong> | CHF