service culturel migros - Espace Nuithonie
service culturel migros - Espace Nuithonie
service culturel migros - Espace Nuithonie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MARS / SAMEDI 11 - 20H<br />
Opéra traditionnel<br />
chinois du Sechuan<br />
PAR LE THÉÂTRE DE CHONGQING<br />
Art populaire en Chine, l’opéra chinois, souvent appelé «Opéra de<br />
Pékin» reste un art secret en occident.<br />
En fait, le terme «Opéra Chinois» peut induire en erreur car il est<br />
souvent assimilé à l’opéra occidental qui ne repose que sur le chant,<br />
alors que cet art très complexe réunit littérature, histoire, pantomime,<br />
chant, musique, théâtre, acrobatie et arts martiaux. L’opéra chinois<br />
inclut aussi la danse dont chaque geste ou mouvement sert à raconter<br />
l’histoire. Il est une forme unique de narration dramatique qui associe<br />
orchestre, musique, mouvement et dialogue au récit de touchantes<br />
histoires tirées des légendes folkloriques ou de la littérature chinoise.<br />
Il existe dans chaque province de la Chine un genre spécifique d’opéra.<br />
Celui du Sechuan (région frontière du Tibet) est l’un des plus accomplis.<br />
Il a su garder un caractère rigoureusement authentique. Les<br />
sichuanais ont créé un style d’opéra unique, dont la saveur provient<br />
de la vivacité du récit, de l’humour incomparable des acteurs et d’un<br />
sens optimiste et bon enfant du merveilleux.<br />
Venant exceptionnellement en tournée dans quelques villes européennes,<br />
le Théâtre de Chongqing et ses quarante artistes présenteront ici<br />
six courtes pièces colorées parmi les plus évocatrices du large répertoire<br />
de l’opéra traditionnel du Sechuan.<br />
Häufig auch «Peking-Oper» genannt, ist die chinesische Oper in<br />
China äusserst beliebt, doch im Westen fast unbekannt.<br />
Der Ausdruck «chinesische Oper» ist insofern irreführend, als er<br />
eine enge Verwandtschaft mit der westlichen Oper suggeriert, die<br />
hauptsächlich auf dem Gesang gründet, während die chinesische<br />
Oper Literatur, Geschichte, Pantomime, Gesang, Musik, Theater,<br />
Akrobatik und Kampfsport vereint und die Handlung durch Tanz und<br />
Gebärdenspiel veranschaulicht. Orchestermusik, Gesang, Bewegung<br />
und Dialog verdichten sich zu einer einzigartigen Form dramatischer<br />
Erzählung, in der bewegende Geschichten aus Volksmärchen oder aus<br />
der chinesischen Literatur dargestellt werden.<br />
Direction artistique Shen Tieimei<br />
Chef d’orchestre Tang Wanfu<br />
Acteurs, danseurs, comédiens<br />
Tang Wanfu, Xu Chao, Wu Xi, Chen Xue,<br />
Tan Xiaohong, Liu Renlan , Ma Huaiqiu,<br />
Sun Qun, Xiong Wei, Huang Ronghua,<br />
Liu Zhiyong, Zhang Fan, Zhang Yangwei,<br />
Wang Mingfu, Zhang Jun, Feng Sihai,<br />
Tang Shihong, Xiong Ping’an,<br />
Zhang Qiang, Liu Jianming<br />
Musiciens Yang Hua, Xin Wen,<br />
Liu Xiaokang, Song Tingting, Li Ping,<br />
Zeng Yume, Zhang Wei, Men Rushi,<br />
Gan Mingquan, Luo Hongzhi,<br />
Ren Xiaolong, Liu Feng, Lu Feng,<br />
Wu Zijian, Wu Chaolu, Li Bing<br />
Directeur technique Liu Jianming<br />
Régisseur lumière Wu Ping<br />
Régisseur plateau Liu Zhiyong<br />
Régisseur son Gu Xiao<br />
Technicien écran traduction Li Qihou<br />
Costumes Li Aina<br />
Maquillage Cai Jing<br />
Interprète Xiao Ling<br />
Directrice du bureau <strong>culturel</strong> de la Ville<br />
de Chongqing Wang Honghua<br />
Lumière et direction technique<br />
Daniel Brochier<br />
Organisation de la tournée Gruber<br />
Ballet Opera<br />
Plein tarif 65.-<br />
Tarif réduit 60.-<br />
Unique et touchant, coloré<br />
de légendes séculaires<br />
SALLE MUMMENSCHANZ / THÉÂTRE / 53