21.01.2013 Views

A B B c - FBT USA

A B B c - FBT USA

A B B c - FBT USA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTRODUZIONE<br />

PRECAUZIONI<br />

LAYOUT<br />

PANNELLOCONNESSIONI<br />

ACCESSORI<br />

DIAGRAMMI<br />

CONNESSIONI<br />

CAVIDICOLLEGAMENTO<br />

ESEMPIDICOLLEGAMENTO<br />

SPECIFICHETECNICHE<br />

BREVICENNIDIACUSTICA<br />

INDICE INDEX<br />

1<br />

3<br />

5<br />

6/8<br />

9<br />

10/11/12/13<br />

14<br />

14<br />

15/16<br />

17<br />

19/21<br />

INTRODUZIONE INTRODUCTION<br />

La <strong>FBT</strong> èfiera di introdurre una nuova serie di<br />

diffusoriacusticiinpolipropileneda5”,8”,12”.<br />

Combinando le notevoli qualità, grande<br />

performance e caratteristiche simili della<br />

conosciuta serie “<strong>FBT</strong>MaxX”, la nuova serie<br />

JOLLY, grazie ad un nuovo e accattivante<br />

design, èin grado di fornire una flessibilità<br />

inimitabile per l’uso in una vasta gamma di<br />

applicazioniprofessionali,comemonitor“live”,<br />

da studio e per installazioni fisse dove si<br />

desideraunaottimaqualitàsonora.<br />

La <strong>FBT</strong> continua la sua filosofia vincente<br />

utilizzando finali separati per woofer edriver<br />

(biamp)inclasse“G”e“AB”eprocessori ADAP<br />

perlaprotezionetotaledeicomponenti.<br />

Unagammacompletadiaccessorièdisponibile<br />

per venire incontro alle più complicate<br />

installazioni.<br />

LaserieJOLLYcomprende:<br />

>Jolly12ba<br />

>Jolly12b<br />

>Jolly12ra<br />

>Jolly12r<br />

>Jolly8ba<br />

>Jolly8b<br />

>Jolly8ra<br />

>Jolly8r<br />

Completanolagammaduesub-woofersvented<br />

band-pass in multistrati di betulla verniciati<br />

antigraffio,amplificati:<br />

>JollySub12a<br />

>JollySub10a<br />

1<br />

INTRODUCTION<br />

PRECAUTIONS<br />

LAYOUT<br />

CONNECTIONPANEL<br />

ACCESSORIES<br />

DIAGRAMS<br />

CONNECTIONS<br />

CONNECTINGCABLES<br />

CONNECTIONEXAMPLES<br />

TECHNICALSPECIFICATIONS<br />

BRIEFNOTESONACOUSTICS<br />

1<br />

3<br />

5<br />

6/8<br />

9<br />

10/11/12/13<br />

14<br />

14<br />

15/16<br />

17<br />

19/21<br />

<strong>FBT</strong> is proud to introduce its new series of<br />

polypropylene cone speaker systems with 5”,<br />

8”and12”drivers.<br />

Combining impeccable quality, superb<br />

performance and features similar to the<br />

acclaimed “<strong>FBT</strong>MaxX” series, thanks to the<br />

appealing new styling the new JOLLYseries is<br />

ableto provideunequalledflexibilityinabroad<br />

range of professional applications, including<br />

liveand studio monitors and fixed installations<br />

callingforhighfidelitysoundreproduction.<br />

<strong>FBT</strong> presses ahead with its highly successful<br />

strategy, using separate class "G" and "AB”<br />

power amplifiers for woofers and drivers<br />

(biamp) and ADAP processors for total<br />

protectionofthesystemcomponents.<br />

Customers can also choose from a<br />

comprehensive range of accessories to meet<br />

themostdemandinginstallationrequirements.<br />

TheJOLLYseriesincludes:<br />

>Jolly12ba<br />

>Jolly12b<br />

>Jolly12ra<br />

>Jolly12r<br />

>Jolly8ba<br />

>Jolly8b<br />

>Jolly8ra<br />

>Jolly8r<br />

The range is completed by two amplified,<br />

vented band-pass subwoofers in a birch<br />

plywoodenclosurewithscratchprooffinish:<br />

>JollySub12a<br />

>JollySub10a


INTRODUCTION<br />

MESURESDEPRÉCAUTION<br />

PLAN<br />

TABLEAUDECONNEXIONS<br />

ACCESSOIRES<br />

DIAGRAMME<br />

CONNEXIONS<br />

CÂBLESDECONNEXION<br />

EXEMPLESDECONNEXIONS<br />

CARACTERISTIQUESTECHN.<br />

NOTIONSD’ACOUSTIQUE<br />

INDEX INHALTSVERZEICHNIS<br />

2<br />

4<br />

5<br />

7/8<br />

9<br />

10/11/12/13<br />

14<br />

14<br />

15/16<br />

18<br />

20/22<br />

INTRODUCTION EINLEITUNG<br />

<strong>FBT</strong> est heureuse de vous présenter une<br />

nouvelle série de haut-parleurs en<br />

polypropylènede5”,8”,12”.<br />

En combinant une qualité remarquable, de<br />

hautes performances et les caractéristiques<br />

exceptionnellesdelasérieconnue«<strong>FBT</strong>MaxX»,<br />

lanouvellesérieJOLLY,grâceàuneconception<br />

nouvelleetfascinante,offreuneflexibilitésans<br />

précédentsadaptéeàunemploidansunevaste<br />

gammed'applicationsprofessionnelles,entant<br />

que moniteur «endirect», enstudio et dansles<br />

installations fixes où l'on souhaite une qualité<br />

sonoreoptimale.<br />

<strong>FBT</strong> poursuit la philosophie gagnante qui<br />

consiste àutiliser des ampli finaux distincts<br />

pour le woofer (haut-parleurs de graves) et le<br />

driver(biamplification)enclasse«G»et«AB»et<br />

desprocesseursADAPpourlaprotectiontotale<br />

descomposants.<br />

Une gamme complète d'accessoires est<br />

disponible pour les besoins des installations<br />

lesplussophistiquées.<br />

LasérieJOLLYcomportelesélémentssuivants<br />

>Jolly12ba<br />

>Jolly12b<br />

>Jolly12ra<br />

>Jolly12r<br />

>Jolly8ba<br />

>Jolly8b<br />

>Jolly8ra<br />

>Jolly8r<br />

>Jolly5ba<br />

>Jolly5b<br />

>Jolly5bt<br />

>Jolly5ra<br />

Deux subwoofers passe-bande amplifiés et<br />

aérésconstruitsenbouleaumulticouchesverni<br />

antigriffurecomplètentlagamme:<br />

>JollySub12a<br />

>JollySub10a<br />

2<br />

EINLEITUNG<br />

VORSICHTSMASSNAHMEN<br />

LAYOUT<br />

ANSCHLUSSTAFEL<br />

ZUBEHÖR<br />

DIAGRAMME<br />

ANSCHLÜSSE<br />

VERBINDUNGSKABEL<br />

ANSCHLUSSBEISPIELE<br />

TECHNISCHEDATEN<br />

KURZEHINWEISEZURAKUSTIK<br />

2<br />

4<br />

5<br />

7/8<br />

9<br />

10/11/12/13<br />

14<br />

14<br />

15/16<br />

18<br />

20/22<br />

<strong>FBT</strong> präsentiert eine neue Serie Lautsprecher<br />

ausPolypropylenindenGrößen5”,8”,12”.<br />

Die neue Serie JOLLY kombiniert die<br />

hervorragenden Eigenschaften,<br />

Leistungsmerkmale und Features der<br />

bekannten Serie“<strong>FBT</strong>MaxX”. Dank dem neuen,<br />

ansprechenden Design bietet sie eine<br />

unnachahmliche Flexibilität und ermöglicht die<br />

Verwendung in einem breit gefächerten<br />

Spektrum professioneller Anwendungen, als<br />

Monitor “live”, für Studios und für fest<br />

installierte Systeme, wo auf ausgezeichnete<br />

KlangqualitätWertgelegtwird.<br />

<strong>FBT</strong> bleibt seinem bewährten Grundsatz treu<br />

und verwendet weiterhin separate Endstufen<br />

fürWooferundDriver(biamp)inKlasse“G”und<br />

“AB” und Prozessoren ADAP für den totalen<br />

SchutzderKomponenten.<br />

Ein komplettes Zubehörangebot erfüllt die<br />

Erfordernisse der kompliziertesten<br />

Installationen.<br />

DieSerieJOLLYumfasstfolgendeModelle:<br />

>Jolly12ba<br />

>Jolly12b<br />

>Jolly12ra<br />

>Jolly12r<br />

>Jolly8ba<br />

>Jolly8b<br />

>Jolly8ra<br />

>Jolly8r<br />

Jolly5ba<br />

>Jolly5b<br />

>Jolly5bt<br />

>Jolly5ra<br />

Ergänzt wird die Reihe durch zwei verstärkte<br />

Subwoofer vented Bandpass aus<br />

schichtverleimtem Birkenholz mit kratzfester<br />

Lackierung:<br />

>JollySub12a<br />

>JollySub10a


AVVERTENZE WARNING<br />

RISCHIO DISHOCKELETTRICO<br />

NONAPRIRE<br />

PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCKELETTRICO<br />

NON APRIRE IL COPERCHIO<br />

NON <strong>USA</strong>RE UTENSILI MECCANICI ALL'INTERNO<br />

CONTATTARE UN CENTRODI ASSISTENZAQUALIFICATO<br />

PEREVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO ODI SHOCK ELETTRICO<br />

NONESPORRE L'APPARECCHIATURA ALLAPIOGGIA<br />

OALL'UMIDITA'<br />

!<br />

3<br />

RISK OFELECTRIC SHOCK<br />

DO NOTOPEN<br />

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICSHOCK<br />

DONOT REMOVE COVER (ORBACK)<br />

NOUSERSERVICEABLE PARTSINSIDE<br />

REFER SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL<br />

TO REDUCE THE RISKOF FIRE ORELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAINORMOISTURE<br />

PRECAUZIONI PRECAUTIONS<br />

#Evitate di tenere le JOLLYesposte per lungo<br />

tempo all’azione degli agenti atmosferici<br />

(umidità, forti variazioni di temperatura,<br />

eccesso di calore, ecc.);evitate l’accumulo di<br />

polvere e, per quanto possibile, proteggetele<br />

conilloroimballooriginaleperiltrasporto.<br />

#Non usate mai l’apparecchio se il cavo ola<br />

presa di rete non sono in perfette condizioni;<br />

evitate di piegare eccessivamente, tirare o<br />

tagliareilcavodialimentazione.<br />

#Evitate di toccare il cono degli altoparlanti<br />

con qualsiasi oggetto econ le stesse mani: si<br />

potrebberoarrecaredanniirreparabili.<br />

#Assicuratevichelatensionedialimentazione<br />

nonsiasuperiorealvaloreindicatosulpannello<br />

posteriore.<br />

#Evitare di orientare imicrofoni nella stessa<br />

direzione degli altoparlanti: potrebbero<br />

generare fastidiosi inneschi (effetto Larsen)<br />

chedanneggerebberoglialtoparlanti.<br />

#Perevitarespiacevoliecostosiinconvenienti<br />

usatesolocavidicollegamentooriginali.<br />

#Perlapulizia nonusatesolventitipoacetone<br />

o alcool, che danneggerebbero la finitura<br />

esternaeleserigrafiedeipannelli.<br />

#In caso di cattivo funzionamento di qualsiasi<br />

dispositivo del sistema affidatevi al più vicino<br />

centro di assistenza <strong>FBT</strong> o ad un centro<br />

specializzato, evitando di provvedere<br />

personalmente.<br />

#Avoid leaving the JOLLY exposed for long<br />

periods to adverse conditions (damp, wide<br />

variations in temperature, excessive heat,<br />

etc...);avoiddustbuildingupandprotectthem<br />

as far as possible with their original packing<br />

duringtransport.<br />

#Neverusetheapplianceifthepowercableor<br />

plug are not in perfect conditions; avoid<br />

excessive bending, pulling or cutting of the<br />

powercable.<br />

#Avoidtouchingtheconesoftheloudspeakers<br />

withanyobjectorwithyourhands,asthiscould<br />

causeirreparabledamage.<br />

#Make certain that the mains power is not<br />

higherthanthatindicatedontherearpanel.<br />

#Avoid pointing microphones in the direction<br />

ofthespeakers,asthiscouldresultinannoying<br />

feedback,whichcandamagespeakers.<br />

#Toavoid unpleasant (and costly) setbacks,<br />

make certain to use only original connector<br />

cables.<br />

#Whencleaning theJOLLY,don'tuse solvents<br />

such asacetoneor alcohol, which will damage<br />

the units' outer finish and the printing on the<br />

panels.<br />

# In the event of faulty operation of any<br />

component of the system, contact the nearest<br />

<strong>FBT</strong> service centre or aspecialized centre -<br />

nevertrytosolveproblemspersonally.<br />

!


AVERTISSEMENTS WARNUNG<br />

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE<br />

NE PAS OUVRIR<br />

POUR ÉVITERLE RISQUE DE CHOCÉLECTRIQUE<br />

NE PAS OUVRIRLE COUVERCLE<br />

NE PASUTILISERD’OUTILSMECANIQUES ÀL’INTÉRIEUR<br />

CONTACTERUNCENTRE D’ASSISTANCE QUALIFIÉ<br />

POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OUDE CHOC ÉLECTRIQUE<br />

NE PASEXPOSER L’APPAREILLAGEÀLAPLUIE<br />

OU ÀL’HUMIDITÉ<br />

!<br />

4<br />

STROMSCHLAGGEFAHR<br />

NICHTÖFFNEN<br />

STROMSCHLAGGEFAHR NICHT DEN DECKEL ÖFFNEN<br />

WENDENSIE SICHANEINEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST<br />

UM RISIKENVONSTROMSCHLAG<br />

UNDBRANDAUSZUSCHLIESSEN<br />

SETZENSIEDAS GERÄTKEINEM REGENODERFEUCHTIGKEIT AUS<br />

PRECAUTIONS VORSICHTSMAßNAHMEN<br />

4<br />

#Evitez de laisser exposer trop longtempsles<br />

JOLLY àl'action des agents atmosphériques<br />

(humidité, fortes variations de température,<br />

excèsdechaleur,etc.);évitezl'accumulationde<br />

poussièreet pour letransport, protégez-les, si<br />

possible,avecleuremballaged'origine.<br />

# Evitez de toucher les cônes des hautsparleursdesJOLLYavecl'unoul'autreobjetou<br />

aveclesmains,cardesdommagesirréparables<br />

pourraientseproduire.<br />

#Vérifiez que la tension d'alimentation ne soit<br />

pas supérieure àla valeur indiquée derrière<br />

l'appareil.<br />

#Evitez d'orienter les microphones dans la<br />

direction des hauts-parleurs, car ils pourraient<br />

provoquerdesamorcesgênantes(effetLarsen)<br />

quiendommageraientleshauts-parleurs.<br />

# N'utilisez que des câbles de connexion<br />

d'origine pour éviter tout inconvénient coûteux<br />

etdésagréable.<br />

#PourlenettoyagedesJOLLY,n'utilisezpasde<br />

solvants du type acétone ou alcool, car ils<br />

pourraient endommager les finitions<br />

extérieuresetlessérigraphiesdespanneaux.<br />

#En cas de mauvais fonctionnement d'un des<br />

dispositifs du système, adressez-vous au<br />

centred'assistance<strong>FBT</strong>leplusprocheouàun<br />

centre spécialisé et évitez d'intervenir<br />

personnellement.<br />

#VermeidenSie,dieJOLLYfürlängereZeitden<br />

Witterungseinflüssen auszusetzen<br />

( F e u c h t i g k e i t , s t a r k e<br />

Temperaturschwankungen, Übermaß an Hitze<br />

usw.); vermeiden Sie ebenso starke<br />

StaubansammlungenundbenutzenSie,soweit<br />

wie möglich, die Originalverpackung für den<br />

Transport.<br />

#Vermeiden Sie, die Kegel der Lautsprecher<br />

derJOLLYmitirgndeinemGegenstandodermit<br />

den Händen zu berühren: es könnten nicht<br />

reparierbareSchädenentstehen.<br />

# Vergewissern Sie sich, daß die<br />

Versorgungsspannung nicht höher ist als die<br />

Werte,dieSieaufderRückseitefinden.<br />

# Vermeiden Sie die Ausrichtung der<br />

Mikrophone in Richtung der Lautsprecher: die<br />

Mikrophone könnten lästige Schwingungen<br />

erzeugen (Larseneffekt), die die Lautsprecher<br />

beschädigenkönnten.<br />

# Um teuere und unerfreuliche<br />

Unannehmlichkeiten zu vermeiden, benutzen<br />

SiebittenurVerbindungskabeldesHerstellers.<br />

#Zur Reinigung der JOLLY benutzen Sie bitte<br />

keine Lösemittel wie Alkohol oder Azeton, da<br />

diesederAußenschichtunddemFilmdruckauf<br />

denSchalttafelnschadenwürden.<br />

#Im Falle eines fehlerhaften Ablaufs einer der<br />

vorhandenen Einrichtungen des Systems,<br />

wenden Sie sich bitte an den nächstliegenden<br />

Kundendienst der <strong>FBT</strong> oder an ein<br />

Fachgeschäft; vermeiden Sie<br />

Eigenreparaturen.<br />

!


Tweeter<br />

Woofer<br />

LAYOUT LAYOUT<br />

Logo orientabile<br />

<strong>FBT</strong> logo orientable<br />

Logo orientable<br />

Orientierbareslogo<br />

Griglia metallica di protezione<br />

Protective metal grille<br />

Grillagemétallique deprotection<br />

Metallschutzgitter<br />

Adattatoreper supporto amuro orizzontale<br />

Adapter for horizontal wall support<br />

Adaptateur pour support àmurhorizontal<br />

Adapter für waagerechtewandbefestigung<br />

Adattatoreper supporto amuro orientabile<br />

Adapter for adjustable wall support<br />

Adaptateur pour support àmural orientable<br />

Wandhalterung ausrichtbar<br />

Adattatoreper supporto amuro orizzontale<br />

Adapter for horizontal wall support<br />

Adaptateur pour support àmurhorizontal<br />

Adapter für waagerechtewandbefestigung<br />

5<br />

Pannelloconnessioni<br />

Connection panel<br />

Tableau deconnexion<br />

Anschlusstafel


PANNELLO CONNESSIONI CONNECTION PANEL<br />

230V 50Hz 45VA<br />

T630m A 250V<br />

BUILT IN AMP.:<br />

FREQ. RANGE (@-10dB) :<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY (@1W,1m) :<br />

MADEINITALY<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

60+20W<br />

80Hz-20kHz<br />

112dB<br />

93dB<br />

17152 JOLLY5Ba<br />

6<br />

230V 50Hz 31VA<br />

T500mA 250V<br />

BUILTINAMP.:<br />

FREQ.RANGE(@-10dB):<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY(@1W,1m):<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

17153 JOLLY5Ra<br />

60W<br />

90Hz -20kHz<br />

107dB<br />

89 dB<br />

MADEINITALY


PANNEAUCONNEXIONS BUCHSENFELD<br />

230V 50Hz 45VA<br />

T630m A 250V<br />

BUILT IN AMP.:<br />

FREQ.RANGE(@-10dB) :<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY(@1W,1m) :<br />

MADEINITALY<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

60+20W<br />

80Hz-20kHz<br />

112dB<br />

93 dB<br />

17152 JOLLY5Ba<br />

7<br />

230V 50Hz 31VA<br />

T500mA 250V<br />

BUILT IN AMP.:<br />

FREQ.RANGE(@-10dB) :<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY(@1W,1m) :<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

17153 JOLLY5Ra<br />

60W<br />

90Hz -20kHz<br />

107dB<br />

89 dB<br />

MADEINITALY


PANNELLOCONNESSIONI CONNECTIONPANEL<br />

PANNEAUCONNEXIONS BUCHSENFELD<br />

A<br />

NOMINALIMPEDANCE<br />

RECOMMENDED AMPLIFIER (@16OHM)<br />

SHORT TERMPOWERRATING (IEC268-5)<br />

FREQUENCY RANGE (@-10dB)<br />

SENSITIVITY(@1W, 1m)<br />

MAXIMUMSPL<br />

17154 JOLLY 5b<br />

B B<br />

IN<br />

16OHM<br />

80Wrms<br />

120Wrms<br />

80Hz-20kHz<br />

93dB<br />

114dB<br />

MADE IN ITALY<br />

Nelmodello“JOLLY5b”lapresajack(A)elamorsettiera(B)sonocollegateinparallelo.Collegarneunaallapresadi<br />

uscita dell’amplificatore di potenza odel mixer amplificato. Utilizzarel’altra per collegare un secondo sistema (vedi<br />

esempidicollegamento).<br />

Nel modello “JOLLY5b t” collegare alla morsettiera la presa di uscita dell’amplificatore di potenza odel mixer<br />

amplificato.Utilizzatelastessamorsettieraperilcollegamentodipiùsistemi(vediesempidicollegamento).<br />

Primadieffettuareicollegamentiregolarelatensionediingressoelapotenzadiuscitatramite idueselettori(C).<br />

Onmodel“JOLLY5b”jacksocket(A)andterminals(B)areconnectedinparallel.Eitherthejackortheterminalsmust<br />

beusedtoconnectthespeakertotheoutputofapoweramplifieroramixerwithbuilt-inamplifier.Usetheremaining<br />

connectiontohookupasecondsystem(refertheconnectionexamples).<br />

Onmodel“JOLLY5bt”connecttheoutputsocketofapoweramplifieroramplifiedmixertotheterminalboard.Usethe<br />

sameterminalstoconnectseveralsystems(refertotheconnectionexamples).<br />

Beforemakingtheconnectionssetuptheinputvoltageandoutputpowerbymeansofthetwoselectors(C).<br />

Danslemodèle“JOLLY5b”laprisejack(A)etlebornier(B)sontreliésenparallèle.Brancherunedesdeuxprisesàla<br />

prise de sortie de l’amplificateur de puissance ou du mixeur amplifié. Avec la prise restante, brancher un deuxième<br />

système(voirlesexemplesdeconnexions).<br />

Dans le modèle “JOLLY 5bt”, brancher au bornier la prise de sortie de l’amplificateur de puissance ou du mixeur<br />

amplifié.Utiliserlemêmebornierpourlebranchementdeplusieurssystèmes (voirlesexemplesdeconnexions).<br />

Avantd’effectuerlesconnexions,réglerlatensionetlapuissancedesortieàl’aidedesdeuxsélecteurs(C).<br />

Bei Modell “JOLLY5b” sind die Klinkenbuchse (A) und die Klemmenleiste (B) parallel geschaltet. Eine davon an die<br />

AusgangsbuchsedesLeistungsverstärkersoderdesverstärktenMixersanschließen.DieanderezumAnschlusseines<br />

zweitenSystemsverwenden(sieheAnschlussbeispiele).<br />

Bei Modell JOLLY5bt” an die Klemmenleiste die Ausgangsbuchse des Leistungsverstärkers oder des verstärkten<br />

Mixers anschließen. Dieselbe Klemmenleiste für den Anschluss mehrerer Systeme verwenden (siehe<br />

Anschlussbeispiele).<br />

VorAusführungderAnschlüssedieEingangsspannungundAusgangsleistungüberdiebeidenRegler(C)einstellen.<br />

8<br />

MAIN OUTPUT<br />

100V 70V<br />

MADE IN ITALY<br />

12.5W/-6dB<br />

3W/-12dB<br />

25W/-3dB<br />

50W/0dB<br />

t<br />

c<br />

NOMINALIMP. (const.100V)<br />

RECOMMENDED AMPLIFIER<br />

FREQ.RANGE(@-10dB)<br />

SENSITIVITY(@1W/1m)<br />

MAXIMUMSPL(@1m)<br />

t<br />

3300-800-400-200 ohm<br />

50Wrms<br />

80Hz -20kHz<br />

93dB<br />

110dB<br />

17155 JOLLY 5b t


BOX20BK<br />

SJ5T<br />

ACCESSORI ACCESSORIES<br />

ACCESSOIRES ZUBEHÖR<br />

MS30BK<br />

SJ5<br />

Mod.SJ5U<br />

1. Selezionare con cura l’area dove installare i diffusori;<br />

assicurarsichelastrutturasiaadeguataasopportareilpesodel<br />

box;fissarelabasedellastaffaalmuroutilizzandoappropriate<br />

vitisututtiiforidifissaggiodellastaffa.<br />

2. Posizionare il diffusore traidue braccidella staffa efissarlo<br />

tramiteidueinsertifilettati<br />

1. Take care when selecting the place of speaker installation;<br />

ensurethestructureisadequatetowithstandtheweightofthe<br />

box;fixthebaseofthebrackettothewallusingsuitablescrews<br />

inall bracketfixingholes.<br />

2. Position the speaker between the two bracket arms and<br />

securebymeansofthetwo threadedinserts<br />

1. Sélectionner attentivement l'endroit où les enceintes seront<br />

installées ; s'assurer que la structure soit en mesure de<br />

supporterlepoidsducaisson;fixeraumurlabasedelabrideà<br />

l'aidedevisadéquatessurles trousdefixationdelabride.<br />

2.Placerl'enceinteentrelesdeuxbrasdelabrideetlafixerentre<br />

lesdeuxpiècesintercalairesfiletées<br />

1. Den Installationsort der Lautsprecher sorgfältig wählen;<br />

sicherstellen, dass die Struktur für das Gewicht der<br />

Lautsprecherboxen geeignet ist; passende Schrauben in alle<br />

Bohrungen des Bügels einsetzen und die Basis des<br />

HaltebügelsanderWandbefestigen.<br />

2. Den Lautsprecher zwischen den beiden Armen des<br />

Haltebügels anbringen und mit den beiden Gewindebuchsen<br />

befestigen.<br />

BOX40BK<br />

9<br />

SJ5U<br />

BOX50<br />

V36<br />

AJ5 SJCCW<br />

>Assurez-vous que le statif<br />

supportelepoidsdel’enceinte<br />

>Evitez de dépasser la hauteur<br />

conseillée(160cm)<br />

>Positionnez le statif sur une<br />

surfacenonglissanteetplate<br />

>Pourassurerlastabilitédustatif<br />

écartezlespiedsauxmaximum<br />

>Stellen Sie sicher, dass das Stativ dem Gewight der Box<br />

angemessenist<br />

>DieempfohleneHöhenichtüberschreiten(160cm)<br />

>Das Stativ auf einer rutschfesten und ebenen Oberfläche<br />

aufstellen<br />

>Sorgen Sie dafür, dass die Füße des Stativs so weit wie<br />

möglich auseinander gestellt sind, um optimale Stabilität zu<br />

gewährleisten


100<br />

10<br />

Qfactor, Dindex<br />

1<br />

100 1000 10000 100000<br />

250<br />

260<br />

270<br />

280<br />

290<br />

240<br />

300<br />

250<br />

260<br />

270<br />

280<br />

290<br />

230<br />

310<br />

240<br />

300<br />

230<br />

310<br />

horizontalpolar diagram<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

320<br />

330<br />

340<br />

350<br />

180<br />

170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

10<br />

20<br />

verticalpolar diagram<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

320<br />

330<br />

340<br />

350<br />

DIAGRAMMI /DIAGRAMS /DIAGRAMME<br />

140<br />

40<br />

30<br />

180<br />

170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

10<br />

20<br />

140<br />

40<br />

30<br />

130<br />

50<br />

120<br />

130<br />

50<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

120<br />

90<br />

80<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

250<br />

500<br />

1000<br />

2000<br />

250<br />

500<br />

1000<br />

2000<br />

Q(f)<br />

DI(f)<br />

10<br />

FREQUENCYRESPONSE (ON-AXIS /FULL-SPACE )<br />

250<br />

260<br />

270<br />

250<br />

260<br />

270<br />

280<br />

290<br />

280<br />

290<br />

240<br />

300<br />

240<br />

300<br />

230<br />

310<br />

230<br />

310<br />

320<br />

horizontalpolar diagram<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

320<br />

330<br />

340<br />

350<br />

verticalpolar diagram<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

330<br />

340<br />

350<br />

180 170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

180 170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

0<br />

10<br />

10<br />

20<br />

20<br />

140<br />

40<br />

30<br />

140<br />

40<br />

30<br />

130<br />

50<br />

130<br />

50<br />

120<br />

120<br />

110<br />

60<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

90<br />

80<br />

a<br />

4000<br />

8000<br />

16000<br />

4000<br />

8000<br />

16000


100<br />

10<br />

1<br />

Qfactor,Dindex<br />

100 1000 10000 100000<br />

270<br />

260<br />

270<br />

260<br />

280<br />

250<br />

280<br />

290<br />

300<br />

240<br />

250<br />

290<br />

300<br />

240<br />

310<br />

230<br />

310<br />

230<br />

horizontalpolar diagram<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

320<br />

330<br />

340<br />

350<br />

180<br />

170<br />

160<br />

0<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

10<br />

DIAGRAMMI/DIAGRAMS /DIAGRAMME<br />

20<br />

140<br />

40<br />

30<br />

130<br />

50<br />

120<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

Q(f)<br />

DI(f)<br />

250<br />

500<br />

1000<br />

2000<br />

verticalpolar diagram 250<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

320<br />

330<br />

340<br />

350<br />

180 170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

10<br />

20<br />

140<br />

40<br />

30<br />

130<br />

50<br />

120<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

500<br />

1000<br />

2000<br />

11<br />

260<br />

270<br />

280<br />

250<br />

260<br />

270<br />

280<br />

240<br />

290<br />

FREQUENCY RESPONSE (ON-AXIS/FULL-SPACE )<br />

240<br />

250<br />

290<br />

300<br />

300<br />

230<br />

310<br />

230<br />

310<br />

320<br />

horizontalpolardiagram 4000<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

320<br />

330<br />

340<br />

8000<br />

16000<br />

verticalpolardiagram 4000<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

330<br />

340<br />

350<br />

350<br />

180<br />

170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

180<br />

170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

0<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

10<br />

10<br />

20<br />

20<br />

140<br />

40<br />

30<br />

140<br />

40<br />

30<br />

130<br />

50<br />

130<br />

50<br />

120<br />

110<br />

60<br />

120<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

90<br />

80<br />

a<br />

8000<br />

16000


250<br />

260<br />

270<br />

280<br />

290<br />

300<br />

250<br />

260<br />

270<br />

280<br />

290<br />

240<br />

240<br />

300<br />

230<br />

310<br />

230<br />

310<br />

horizontalpolar diagram<br />

verticalpolar diagram<br />

DIAGRAMMI /DIAGRAMS/DIAGRAMME<br />

FREQUENCYRESPONSE (ON-AXIS /FULL-SPACE ) INPUTIMPEDANCE<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

320<br />

330<br />

340<br />

350<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

320<br />

330<br />

340<br />

350<br />

180<br />

170<br />

160<br />

0<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

10<br />

20<br />

140<br />

100<br />

40<br />

30<br />

180<br />

170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

10<br />

20<br />

140<br />

40<br />

30<br />

10<br />

1<br />

250<br />

500<br />

1000<br />

2000<br />

250<br />

500<br />

1000<br />

2000<br />

Qfactor,Dindex<br />

100 1000 10000 100000<br />

130<br />

50<br />

130<br />

50<br />

120<br />

110<br />

60<br />

120<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

12<br />

260<br />

270<br />

280<br />

250<br />

260<br />

270<br />

280<br />

240<br />

290<br />

240<br />

250<br />

290<br />

300<br />

300<br />

230<br />

310<br />

230<br />

310<br />

320<br />

Q(f)<br />

DI(f)<br />

horizontalpolardiagram<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

320<br />

330<br />

340<br />

verticalpolardiagram<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

330<br />

340<br />

350<br />

350<br />

180<br />

170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

180<br />

170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

0<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

10<br />

10<br />

20<br />

20<br />

140<br />

40<br />

30<br />

140<br />

40<br />

30<br />

130<br />

50<br />

130<br />

50<br />

120<br />

120<br />

110<br />

60<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

90<br />

80<br />

4000<br />

8000<br />

16000<br />

4000<br />

8000<br />

16000


250<br />

260<br />

270<br />

280<br />

290<br />

270<br />

240<br />

300<br />

250<br />

260<br />

280<br />

290<br />

230<br />

310<br />

240<br />

300<br />

230<br />

310<br />

320<br />

horizontalpolar diagram<br />

330<br />

340<br />

350<br />

320<br />

vertical polar daigram<br />

330<br />

340<br />

350<br />

INPUTIMPEDANCE<br />

200<br />

210<br />

180<br />

0<br />

170<br />

160<br />

150<br />

220<br />

-6<br />

140<br />

190<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

10<br />

10<br />

20<br />

20<br />

DIAGRAMMI /DIAGRAMS /DIAGRAMME<br />

40<br />

30<br />

40<br />

30<br />

100<br />

200<br />

210<br />

180<br />

0<br />

170<br />

160<br />

150<br />

220<br />

-6<br />

140<br />

190<br />

10<br />

130<br />

50<br />

1<br />

120<br />

130<br />

50<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

120<br />

110<br />

60<br />

90<br />

80<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

250<br />

500<br />

1000<br />

2000<br />

Qfactor,Dindex<br />

13<br />

FREQUENCYRESPONSE<br />

100 1000 10000 100000<br />

250<br />

500<br />

1000<br />

2000<br />

260<br />

270<br />

280<br />

250<br />

260<br />

270<br />

250<br />

290<br />

280<br />

290<br />

240<br />

300<br />

240<br />

300<br />

230<br />

310<br />

230<br />

310<br />

Q(f)<br />

DI(f)<br />

320<br />

220<br />

320<br />

horizontalpolar diagram 4000<br />

200<br />

210<br />

220<br />

190<br />

330<br />

340<br />

350<br />

verticalpolar diagram<br />

200<br />

210<br />

190<br />

330<br />

340<br />

350<br />

180 170<br />

0<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

180<br />

0<br />

170<br />

160<br />

150<br />

-6<br />

140<br />

-12<br />

-18<br />

-24<br />

-30<br />

-36<br />

0<br />

0<br />

(ON-AXIS /FULL-SPACE )<br />

10<br />

10<br />

20<br />

20<br />

140<br />

40<br />

30<br />

40<br />

30<br />

130<br />

50<br />

130<br />

50<br />

120<br />

120<br />

110<br />

60<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

100<br />

70<br />

90<br />

80<br />

90<br />

80<br />

t<br />

8000<br />

16000<br />

4000<br />

8000<br />

16000


2 1<br />

JACK<br />

3<br />

NEUTRIKXLR/JACK -COMBO<br />

Latocontatti<br />

Côtécontacts<br />

Kontaktseite<br />

1<br />

3<br />

CONNESSIONI CONNECTIONS<br />

BRANCHEMENTS ANSCHLÜSSE<br />

XLR<br />

2 2<br />

Latosaldature<br />

Côtésoudures<br />

Geschlosseneseite<br />

1.Massa Schermo (Shield) 2.Fase+ Caldo (Hot) 3.Fase-Freddo(Cold)<br />

3<br />

LINE<br />

XLR-F(micro)<br />

1= SHIELD<br />

2= HOT<br />

3= COLD<br />

1<br />

CAVI DI COLLEGAMENTO CONNECTIONCABLES<br />

14<br />

TIP<br />

RING<br />

Jack stereo /bilanciato/balanced<br />

Speakon*<br />

RING<br />

SLEEVE TIP SLEEVE<br />

TIP=Positive(+orhot)<br />

SLEEVE=Shieldorground<br />

RING=Negative(-or cold)<br />

1+ Positivo/Positive<br />

1- Negativo/Negative<br />

*SPEAKONèunmarchio registrato NEUTRIK *SPEAKON is aregistred trademark ofNEUTRIK<br />

*SPEAKONestunemarquedéposéeNEUTRIK *SPEAKON ist ein eingetragenes Warenzeichen vonNEUTRIK<br />

BILANCIATI /BALANCED/SYMÉTRIQUES/AUSBALANCIERT SBILANCIATI/UNBALANCED/ASYMÉTRIQUES/NICHTAUSBALANCIERT<br />

TIP<br />

RING<br />

SLEEVE<br />

1<br />

2<br />

3<br />

TIP<br />

RING<br />

SLEEVE<br />

XLR-F XLR-M<br />

TIP<br />

RING<br />

SLEEVE<br />

TIP<br />

RING<br />

SLEEVE<br />

TIP<br />

RING<br />

SLEEVE<br />

TIP<br />

RING<br />

SLEEVE<br />

INSERTCORD<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

TIP(send)<br />

SLEEVE<br />

TIP(return)<br />

SLEEVE<br />

1<br />

2(send)<br />

3<br />

1<br />

2(return)<br />

3<br />

CENTRE(send)<br />

SCREEN<br />

CENTRE(return)<br />

SCREEN<br />

XLR-M<br />

XLR-M<br />

XLR-F<br />

XLR-F<br />

TIP<br />

SLEEVE<br />

TIP<br />

SLEEVE<br />

1<br />

2<br />

3<br />

TIP<br />

SLEEVE<br />

TIP<br />

RING<br />

SLEEVE<br />

TIP<br />

SLEEVE<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

CENTRE<br />

SCREEN<br />

TIP<br />

SLEEVE<br />

TIP<br />

RING<br />

SLEEVE<br />

TIP<br />

SLEEVE<br />

CENTRE<br />

SCREEN<br />

1+<br />

2- 1-<br />

2+<br />

XLR-M<br />

XLR-M<br />

XLR-F XLR-M<br />

1<br />

2<br />

3<br />

SPEAKER INPUT[<br />

LINK[<br />

FILS DE CONNEXION VERBINDUNGSKABEL<br />

2+<br />

2 -<br />

1<br />

2<br />

3


XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

230V 50Hz 45VA<br />

T630mA 250V<br />

BUILTINAMP.:<br />

FREQ.RANGE(@-10dB):<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY(@1W,1m):<br />

MADEINITALY<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

ESEMPIDI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES<br />

EXEMPLESDE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE<br />

60+20W<br />

80Hz-20kHz<br />

112dB<br />

93dB<br />

17152 JOLLY5Ba<br />

XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

230V 50Hz 45VA<br />

T630mA 250V<br />

BUILTINAMP.:<br />

FREQ.RANGE(@-10dB):<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY(@1W,1m):<br />

MADEINITALY<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

230V 50Hz 45VA<br />

T630mA 250V<br />

BUILTINAMP.:<br />

FREQ.RANGE(@-10dB):<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY(@1W,1m):<br />

MADEINITALY<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

60+20W<br />

80Hz-20kHz<br />

112dB<br />

93dB<br />

17152 JOLLY5Ba<br />

60+20W<br />

80Hz-20kHz<br />

112dB<br />

93dB<br />

17152 JOLLY5Ba<br />

Ch1 Ch2<br />

AMPLIFICATOREDI POTENZACONUSCITAA100V COSTANTI<br />

POWER AMPLIFIERWITHCONSTANT 100VOUTPUT<br />

OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

Clip Clip Active Protect<br />

0 10 0<br />

10<br />

JOLLY 5BT<br />

AMPLIFICATEUR DEPUISSANCEAVECPRISEDESORTIEÀLATENSIONCONSTANTEDE100V<br />

LEISTUNGSVERSTÄRKER MITKONSTANTEM100V-AUSGANG<br />

Configurazione dipiù diffusori Jolly<br />

Configuration of multiple Jolly<br />

Configuration de plusieursenceintesJolly<br />

Konfiguration mehrererJolly Lautsprecher<br />

Mic Mic Mic Mic<br />

Line Line R4<br />

L3mono R6<br />

L5mono<br />

1 2 3 5<br />

Stereo 4 6 Stereo<br />

Gain Gain Gain Gain<br />

dB dB dB dB<br />

15<br />

Effect Foot L StereoMain R<br />

Sw<br />

Out<br />

MonoMain<br />

CD/TapeIn<br />

TapeOut<br />

10 10<br />

50 50<br />

mic mic<br />

line line -25 -25 10 10<br />

15 15 50 50<br />

mic mic<br />

1.Chorus 5.Chorus/Room1 9. Hall1 13.Room3<br />

14.Plate1<br />

High High High High<br />

0 0 0 0<br />

2.Flange 6.Chorus/Room2 10.Hall2<br />

3.Delay1 7.VocalCancel 11.Room1 15.Plate2<br />

4.Delay2 8.RotarySpeaker 12.Room2 16.Plate3<br />

-15 -15 -15 -15<br />

+15 +15 +15 +15<br />

Mid Mid Mid Mid<br />

0 0 0 0<br />

-12 -12 -12 -12<br />

+12 +12 +12 +12<br />

Low Low Low Low<br />

0 0 0 0<br />

-15 -15 -15 -15<br />

+15 +15 +15 +15<br />

Eff Eff Eff Eff<br />

-15 -15 -15 -15<br />

0 0 0 0<br />

Pan Pan Bal Bal<br />

mix mix mix mix<br />

L L L L<br />

R R R R<br />

Vol Vol Vol Vol<br />

-15 -15 -15 -15<br />

-5 -5 -5 -5<br />

-40 -40 -40 -40<br />

0 0 0 0<br />

L<br />

Return<br />

R<br />

Snd L R<br />

CD/Tape<br />

toMain<br />

Phones -15<br />

1 2 3 4 Stereo 5 6 Stereo MASTER<br />

Ph.<br />

Effto<br />

Main<br />

-15<br />

EffSend -15<br />

Effect<br />

1<br />

16 2<br />

Selector<br />

15<br />

3<br />

14<br />

4<br />

13<br />

5<br />

12<br />

6<br />

11<br />

7<br />

10 9 8<br />

Ph. Pwr<br />

0<br />

Left Right<br />

6<br />

0dB<br />

0<br />

0<br />

L R<br />

Mono<br />

Main<br />

-5<br />

-10<br />

-15<br />

Stereo 0<br />

Main<br />

0<br />

5<br />

10<br />

IN<br />

XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

230V 50Hz 45VA<br />

T630mA 250V<br />

BUILTINAMP.:<br />

FREQ.RANGE(@-10dB):<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY(@1W,1m):<br />

MADEINITALY<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

230V 50Hz 45VA<br />

T630mA 250V<br />

BUILTINAMP.:<br />

FREQ.RANGE(@-10dB):<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY(@1W,1m):<br />

MADEINITALY<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

60+20W<br />

80Hz-20kHz<br />

112dB<br />

93dB<br />

17152 JOLLY5Ba<br />

60+20W<br />

80Hz-20kHz<br />

112dB<br />

93dB<br />

17152 JOLLY5Ba<br />

IN<br />

OUT<br />

OUT<br />

XLR<br />

1-Gnd<br />

2-Hot<br />

3-Cold<br />

230V 50Hz 45VA<br />

T630mA 250V<br />

BUILTINAMP.:<br />

FREQ.RANGE(@-10dB):<br />

MAX.SPL(@1m):<br />

SENSITIVITY(@1W,1m):<br />

MADEINITALY<br />

CAUTION<br />

RISKOFELECTRICSHOCK<br />

DONOTOPEN<br />

60+20W<br />

80Hz-20kHz<br />

112dB<br />

93dB<br />

17152 JOLLY5Ba<br />

OUT<br />

IN


ESEMPIDI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES<br />

EXEMPLESDE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE<br />

4ohm 4ohm<br />

JOLLY 5B JOLLY 5B<br />

T6,3A<br />

250V<br />

230V<br />

JOLLY 5B JOLLY 5B<br />

T6,3A<br />

250V<br />

230V<br />

4OHMMIN. 8OHMMIN.<br />

4OHMMIN.<br />

BRIDGE<br />

BYPASS BRIDGE<br />

LOWPASS ON OFF<br />

PARALLEL<br />

(120Hz)<br />

(CH1)<br />

INPUTS<br />

Ch2 Ch2<br />

OUTPUTS X-OVERFILTER Ch1 Ch1<br />

4OHMMIN. 8OHMMIN.<br />

4OHMMIN.<br />

SUBSONIC<br />

MODE<br />

120Hz<br />

HIGHPASS<br />

UNITÀ DI POTENZA<br />

POWER AMPLIFIER<br />

AMPLIFICATEUR EXTERNE<br />

ÄUBERER VERSTÄRKER<br />

SUBSONIC<br />

MODE<br />

120Hz<br />

HIGHPASS<br />

BRIDGE<br />

BYPASS BRIDGE<br />

LOWPASS ON OFF<br />

PARALLEL<br />

(120Hz)<br />

(CH1)<br />

INPUTS<br />

Ch2 Ch2<br />

OUTPUTS X-OVERFILTER Ch1 Ch1<br />

LINK<br />

16<br />

STEREO GROUNDLIFT<br />

LINK<br />

POWERCONSUMPTION:1400VA<br />

CODE:FBR068O<br />

SERIALN.: MADEINITALY<br />

MIXER<br />

MIXEUR<br />

MISCHPULT<br />

JOLLY 5BA JOLLY 5BA<br />

JOLLY sub 10A JOLLY sub 10A<br />

LINK<br />

STEREO GROUNDLIFT<br />

MIXER<br />

MIXEUR<br />

MISCHPULT<br />

LINK<br />

POWERCONSUMPTION:1400VA<br />

CODE:FBR068O<br />

SERIALN.: MADEINITALY<br />

UNITÀ DI POTENZA /POWER AMPLIFIER /AMPLIFICATEUR EXTERNE /ÄUBERER VERSTÄRKER


Configurazione<br />

Configuration<br />

Amplificatoreinterno<br />

Built-in amplifier<br />

Amplificatoreconsigliato<br />

Recommended amplifier<br />

Tensione diingresso<br />

InputVoltage<br />

Potenza di uscita<br />

Output power<br />

SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Potenza lungotermine(AES)<br />

Long term power<br />

Potenza brevetermine(IEC 268-5)<br />

Shortterm power<br />

Impedenza nominale<br />

Nominalimpedance<br />

Risposta in frequenza<br />

Frequency response<br />

Unità basse frequenze<br />

Lowfrequencywoofer<br />

Unità alte frequenze<br />

High frequency driver<br />

Sensibilità (@1W,1m)<br />

Sensitivity<br />

SPLmassimo<br />

Maximum SPL<br />

Dispersione<br />

Dispersion<br />

Impedenza diingresso<br />

Inputimpedance<br />

Frequenza di incrocio<br />

Crossover frequency<br />

FiltroHPconsigliato<br />

Recommended HP filter<br />

Connettori diingresso<br />

Inputconnectors<br />

Cavo dialimentazione<br />

Power cord<br />

Dimensioninette(LxAxP)<br />

Netdimensions (WxHxD)<br />

Peso netto<br />

Netweight<br />

Dimensionitrasporto (LxAxP)<br />

Shipping dimensions (WxHxD)<br />

Peso trasporto<br />

Shipping weight<br />

vie<br />

way<br />

Wrms<br />

Wrms<br />

2<br />

60 +20<br />

17<br />

2<br />

60<br />

V 70 /100<br />

W 3 /12.5 /25 /50<br />

W<br />

W<br />

ohm<br />

@-6dB<br />

mm<br />

inch<br />

mm<br />

inch<br />

dB<br />

dB<br />

OxV<br />

HxV<br />

kOhm<br />

kHz<br />

m<br />

mm<br />

kg<br />

mm<br />

kg<br />

80Hz-20kHz<br />

1x129/bobina Ø25<br />

1x5” /1” Øcoil<br />

1xtweeter 0,8” Øcoil<br />

93<br />

112<br />

90° x90°<br />

22<br />

active 2,7<br />

combo/XLR-M<br />

5<br />

170 x275x180<br />

3,5<br />

240x345x 235<br />

4<br />

90Hz-20kHz<br />

1x129 /bobina Ø25<br />

1x5” /1” Øcoil<br />

1xtweeter 0,8” Øcoil<br />

89<br />

107<br />

90° x90°<br />

22<br />

passive3,5<br />

combo/XLR-M<br />

5<br />

170x275 x180<br />

3<br />

240 x345x 235<br />

3,5<br />

2<br />

80<br />

40<br />

120<br />

16<br />

80Hz -20kHz<br />

1x129 /bobina Ø25<br />

1x5” /1” Øcoil<br />

1xtweeter 0,8ӯcoil<br />

93<br />

114/117<br />

90° x90°<br />

3,5 kHz<br />

70Hz -24dB oct.<br />

1xjack +terminalblock 1xjack +terminal block<br />

170 x275 x180<br />

2,2<br />

240 x345x 235<br />

2,7<br />

2<br />

50<br />

80Hz -20kHz<br />

1x129 /bobina Ø25<br />

1x5” /1” Øcoil<br />

1xtweeter 0,8” Øcoil<br />

93<br />

110<br />

90° x90°<br />

3,5 kHz<br />

70Hz -24dB oct.<br />

170x275 x180<br />

3,2<br />

240 x345x 235<br />

3,7<br />

t


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN<br />

Configuration<br />

Konfiguration<br />

Amplificateur intégré<br />

Endstufe intern<br />

Amplificateur recommandé<br />

EmpfohleneEndstufe<br />

Tension d’entréè<br />

Input voltage<br />

Puissancede sortie<br />

Dauerausgangsleistung<br />

Long termpower (AES)<br />

Short term power (IEC 268-5)<br />

Impédance nominale<br />

Nennimpedanz<br />

Réponse en fréquence<br />

Frequenzgang<br />

Unité bassesfréquences<br />

Tieftoneinheit<br />

Unité hautesfréquences<br />

Hochtoneinheit<br />

Sensibilité (@1W,1m)<br />

Empfindlichkeit<br />

SPLmaxi<br />

MaxSchalldruck<br />

Dispersion<br />

Abstrahlwinkel<br />

Impédance d’èntrée<br />

Eingangsimpedanz<br />

Fréquence de croisement<br />

Übergangsfrequenz<br />

HP filter recommandé<br />

EmpfohleneHP filter<br />

Connecteursd’entrée<br />

Eingangsanschlüsse<br />

Cordon dealimentation<br />

Netzkabel<br />

Dimensionssans emballage (LxHxP)<br />

Abmessungen (BxHxT)<br />

Poids sans emballage<br />

Nettogewicht<br />

Dimensionsavec imballage (LxHxP)<br />

Transportabmessungen (BxHxT)<br />

Poids avec emballage<br />

Transportgewicht<br />

voies<br />

wege<br />

Wrms<br />

Wrms<br />

2<br />

60+20<br />

18<br />

2<br />

60<br />

V 70 /100<br />

W<br />

W<br />

W<br />

ohm<br />

@-6dB<br />

mm<br />

inch<br />

mm<br />

inch<br />

dB<br />

dB<br />

OxV<br />

HxV<br />

kOhm<br />

kHz<br />

m<br />

mm<br />

kg<br />

mm<br />

kg<br />

80Hz -20kHz<br />

1x129 /bobineØ25<br />

1x5” /1”Øcoil<br />

1xtweeter 0,8ӯcoil<br />

93<br />

112<br />

90° x90°<br />

22<br />

active2,7<br />

combo/XLR-M<br />

5<br />

170 x275 x180<br />

3,5<br />

240 x345x 235<br />

4<br />

90Hz -20kHz<br />

1x129 /bobineØ25<br />

1x5” /1”Øcoil<br />

1xtweeter 0,8ӯcoil<br />

89<br />

107<br />

90° x90°<br />

22<br />

passive3,5<br />

combo/XLR-M<br />

5<br />

170 x275 x180<br />

3<br />

240 x345x 235<br />

3,5<br />

2<br />

80<br />

40<br />

120<br />

16<br />

80Hz-20kHz<br />

1x129 /bobineØ25<br />

1x5” /1”Øcoil<br />

1xtweeter 0,8ӯcoil<br />

93<br />

114/117<br />

90° x90°<br />

3,5 kHz<br />

70Hz -24dB oct.<br />

1xjack +terminal block 1xjack +terminalblock<br />

170 x275 x180<br />

2,2<br />

240 x345x 235<br />

2,7<br />

2<br />

50<br />

3/12.5 /25 /50<br />

80Hz -20kHz<br />

1x129 /bobineØ25<br />

1x5” /1” Øcoil<br />

1xtweeter 0,8ӯcoil<br />

93<br />

110<br />

90° x90°<br />

3,5 kHz<br />

70Hz -24dB oct.<br />

170 x275 x180<br />

3,2<br />

240 x345x 235<br />

3,7


La diffusione del suono in un ambiente ha per scopo<br />

una soddisfacente audizione da parte di un certo<br />

numero di persone ed è legata a diversi fattori<br />

dipendenti dall’ambiente stesso ( forma, volume,<br />

ecc.), dal numero edalla posizione degli ascoltatori,<br />

dalla natura della sorgente sonora (esecuzioni<br />

musicali e parlato dal vivo o riprodotti da<br />

registrazione), dal livello di rumore presente<br />

nell’ambiente.<br />

Isistemididiffusoripiùusati:<br />

a) quello che potremmo chiamare classico, costituito<br />

daduediffusoriseparati<br />

b)cheèdotatodiunterzodiffusorealargabandache<br />

riproduce,alivellopiùridottodeglialtridue,entrambii<br />

canali<br />

c) analogo al precedente ma con la differenza che il<br />

diffusore centrale riproduce solo le frequenze basse<br />

(subwooferesatelliti)<br />

d) quello dei diffusori che non irradiano direttamente<br />

maperriflessionecontrolaparetedellestanze<br />

Laqualitàsonoraeilvolumediundiffusoredipendono<br />

da tre fattori: la sua efficienza, le sue dimensioni eil<br />

suo utilizzo in combinazione con altri diffusori.<br />

L’efficienza, cioè la qualità di energia prodotta<br />

dall’amplificatore trasformata in suono, determina il<br />

volumechesipuòotteneredaunamplificatorediuna<br />

datapotenza.Idiffusorimoltoefficientipossonofarsi<br />

cheunamplificatoreda50wattdiamaggiorvolumedi<br />

unoda100wattusatocondiffusorimenoefficienti.<br />

Una delle caratteristiche elettriche di un diffusore è<br />

l’impedenza (la resistenza offerta alla corrente<br />

alternata). Sia la resistenza che l’impedenza si<br />

misurano in ohm; l’impedenza varia al variare della<br />

frequenza quindi ne consegue che le diverse<br />

frequenze possono essere rese con una potenza<br />

diversa.<br />

FINALE<br />

8OHM<br />

16 OHM<br />

8OHM<br />

4OHM<br />

BREVI CENNIDI ACUSTICA BRIEF NOTES ONACOUSTICS<br />

CASSA<br />

8OHM<br />

16 OHM<br />

16 OHM<br />

8OHM<br />

In base aquesti esempi di accoppiamento si può<br />

affermare che le impedenze uguali sono chiaramente<br />

abbinabilifraloro,mentreunfinalecheadesempioha<br />

unauscitadi8ohmpuòesserecollegatoadunacassa<br />

che abbia l’entrata a16 ohm. Questo vale su ogni<br />

canalediuscitadelfinale.<br />

19<br />

Sound diffusion throughout a room serves to<br />

distribute sound signals to agiven audience and the<br />

results are dependent on several ambient factors<br />

(room shape, volume, etc.), the number of people<br />

present and their precise location, the type of sound<br />

source (live or recorded music or speech), and the<br />

levelofbackgroundambientnoise.<br />

Commontypesofspeakersystems:<br />

a) the "classic" system composed of two separately<br />

sitedspeakers<br />

b) equipped with a full-frequency speaker that<br />

reproducesbothchannelsatalowerlevelthantheleft<br />

andrightchannels<br />

c) similar system but with the difference that the<br />

central speaker only reproduces low frequencies<br />

(subwooferandsatellites)<br />

d) system in which the sound from speakers is<br />

reflected off awall of the room rather than being<br />

transmitteddirectlytotheaudience<br />

Thesoundqualityandvolumeofaspeakerdependon<br />

threefactors:itsefficiency,itsdimensionsanditsuse<br />

in combinationwith otherspeakers.Efficiency,or the<br />

quantity of energy produced by the amplifier<br />

transformed into sound, determines the volume that<br />

can be obtained from an amplifier of given power<br />

rating. Very efficient speakers can result in a50-watt<br />

amplifier producing alouder volume than a100-watt<br />

amplifierusedwithlessefficientspeakers.<br />

Oneoftheelectricalcharacteristicsofaspeakerisits<br />

impedance (resistance to the passage of alternating<br />

current). Both resistance and impedance are<br />

measured in ohms; impedance varies at different<br />

frequenciessoitfollowsthatdifferentfrequenciescan<br />

bedeliveredwithdifferentpowerlevels.<br />

In some cases confusion may arise when combining<br />

impedance values of power amplifiers with those of<br />

loudspeakers:<br />

POWER AMP.<br />

8OHM<br />

16 OHM<br />

8OHM<br />

4OHM<br />

BOX<br />

8OHM<br />

16 OHM<br />

16 OHM<br />

8OHM<br />

In accordance with these example matches it can be<br />

stated that identical impedances are clearly<br />

compatible, while apower amplifier with an 8ohm<br />

output can be connected to aloudspeaker with a16<br />

ohm input. This applies to all the power amplifier<br />

outputchannels.


NOTIONSD’ACOUSTIQUE KURZE HINWEISE ZUR AKUSTIK<br />

Ladiffusiondusondansunmilieuferméapourbutde<br />

garantir une audition satisfaisante de la part d'un<br />

certain nombre de personnes et est fonction de<br />

différents facteurs dépendant du milieu proprement<br />

dit(forme,volume,etc.),dunombreetdelapositionde<br />

l'audience, de la nature de la source sonore<br />

(exécutions musicales et parlées en directe ou<br />

produites par enregistrement), du niveau de bruit<br />

présentdanslemilieu.<br />

Lessystèmesdehaut-parleurslespluscommunément<br />

utiliséssont:<br />

a) le système classique, comportant deux hautparleursséparés<br />

b) le système équipé d'un troisième haut-parleur à<br />

largebande,reproduisantlesdeuxcanauxàunniveau<br />

plusréduitquelesdeuxautres<br />

c) le système analogue au précédent mais avec un<br />

haut-parleur central qui ne reproduit que les basses<br />

fréquences(subwooferetsatellites)<br />

d) le système de haut-parleurs avec diffusion par<br />

réflexioncontrelesparoisdespiècescontrairementà<br />

ladiffusiondirecte<br />

La qualité et le volume sonores d'un haut-parleur<br />

dépendent de trois facteurs : son efficacité, ses<br />

dimensions et son emploi conjointement àd'autres<br />

haut-parleurs. L'efficacité, c'est à dire la qualité<br />

d'énergie produite par l'amplificateur et transformée<br />

en son, détermine le volume sonore possible fourni<br />

par un amplificateur de puissance donnée. Les hautparleurs<br />

très efficaces peuvent faire en sorte qu'un<br />

amplificateur de 50 watts offre plus de volume qu'un<br />

100 watts utilisé avec des haut-parleurs moins<br />

efficaces.<br />

Unedescaractéristiquesélectriquesd'unhaut-parleur<br />

est l'impédance (la résistance opposée au courant<br />

alternatif).Aussibienlarésistancequel'impédancese<br />

mesurentenohm;l'impédancevarieenfonctiondela<br />

fréquence, ce qui signifie que les différentes<br />

fréquences peuvent être rendues àune puissance<br />

différente.<br />

Dans certains cas, il est possible de faire confusion<br />

sur les accouplements d'impédances entre les<br />

amplificateursfinauxetlesenceintes:<br />

FINALE DE PUISSANCE<br />

8OHM<br />

16 OHM<br />

8OHM<br />

4OHM<br />

BOX<br />

8OHM<br />

16 OHM<br />

16 OHM<br />

8OHM<br />

Sur la base de ces exemples d'accouplements, il est<br />

possible d'affirmer que des impédances identiques<br />

peuventclairementêtreaccoupléesentreelles,tandis<br />

qu'un ampli final qui aune impédance de sortie de 8<br />

ohms, par exemple, ne peut pas être connecté àune<br />

enceinte dont l'impédance d'entrée est de 16 ohms.<br />

Cette règle s'applique àchaque canal de sortie de<br />

l'amplifinal.<br />

20<br />

DieVerbreitungdesKlangsineinerUmgebunghatden<br />

Zweck, von einer gewissen Anzahl von Personen auf<br />

zufriedenstellendeWeisegehörtzuwerdenundhängt<br />

von verschiedenen Faktoren der Umgebung selbst ab<br />

(Form, Lautstärke usw.), von der Anzahl und der<br />

Raumverteilung der Zuhörer, von der Art der<br />

Klangquelle (musikalische Darbietungen und<br />

Sprachübertragung, live oder durch Wiedergabe von<br />

Aufnahmen),vomGeräuschpegelinderUmgebung.<br />

DiemeistverwendetenLautsprechersysteme:<br />

a) Die sogenannten "Klassiker" bestehen aus zwei<br />

separatenLautsprechern<br />

b) Systeme mit einem dritten Breitbandlautsprecher,<br />

derbeideKanäleinreduzierterFormreproduziert<br />

c) Analog zu vorherigem Typ mit dem Unterschied,<br />

dass der zentrale Lautsprecher nur tiefe Frequenzen<br />

wiedergibt(SubwooferoderSatellit)<br />

d) Reflexlautsprecher, die nicht direkt, sondern über<br />

den von der Zimmerwand zurückgeworfenen Ton<br />

ausstrahlen<br />

Die Klangqualität und die Lautstärke eines<br />

Lautsprechers hängen von drei Faktoren ab: seiner<br />

Leistungsfähigkeit,seinenAbmessungen und seinem<br />

Gebrauch in Verbindung mit anderen Lautsprechern.<br />

DieLeistungsfähigkeit,alsodieQualitätdererzeugten<br />

und vom Verstärker in Ton umgewandelten Energie,<br />

bestimmtdieLautstärke,diemanvoneinemVerstärker<br />

mit einer gegebenen Leistung erreichen kann.<br />

Besonders leistungsstarke Lautsprecher können mit<br />

einem 50 Watt-Verstärker mehr Lautstärke<br />

hervorbringen,alsein100Watt-Verstärkermitweniger<br />

leistungsstarkenLautsprechern.<br />

EinesderelektrischenMerkmaleeinesLautsprechers<br />

istdieImpedanz(dergeboteneWiderstandgegenden<br />

Wechselstrom). Sowohl der Widerstand als auch die<br />

Impedanz werden in Ohm gemessen; die Impedanz<br />

ändert sich frequenzabhängig, d.h. verschiedene<br />

Frequenzen können mit verschiedener Leistung<br />

wiedergegebenwerden.<br />

In einigen Fällen kann es zu Schwierigkeiten bei der<br />

KombinationderImpedanzenzwischenEndstufenund<br />

Boxenkommen:<br />

LEISTUNGSVERSTÄRKER<br />

8OHM<br />

16 OHM<br />

8OHM<br />

4OHM<br />

BOX<br />

8OHM<br />

16 OHM<br />

16 OHM<br />

8OHM<br />

Auf der Grundlage dieser Beispiele kann man<br />

feststellen, dass die Kombination gleicher<br />

Impedanzen eindeutig möglich ist, während<br />

beispielsweiseeineEndstufemiteinemAusgangvon8<br />

Ohm an eine Box angeschlossen werden kann, die<br />

übereinen16 OhmEingangverfügt.Dasgiltfürjeden<br />

AusgangskanalderEndstufe.


BREVI CENNI DI ACUSTICA BRIEF NOTES ON ACOUSTICS<br />

Adattare l’impedenza di uscita del finale di potenza a<br />

quella degli speakers significa fare in modo che tutta<br />

l’energia emessa dal finalevenga trasferitaalle casse<br />

senza perdita di segnale equindi far funzionare il<br />

sistema al meglio delle sue possibilità (ed evitare<br />

danni); una cassa con impedenza superiore aquella<br />

delfinalepuòessereutilizzataascapitodellapotenza,<br />

mentre èbene evitare collegamenti con casse che<br />

hannoimpedenzaminoreaquelladelfinaledipotenza.<br />

Usando sistemi più complessi (ad esempio più<br />

speaker collegati allo stesso finale) bisogna fare in<br />

modo che il valore totale dell’impedenza degli<br />

altoparlanti sia corrispondente aquella presente sul<br />

finale.<br />

Possiamo avereduetipi di collegamento:inserieoin<br />

parallelo.<br />

Collegare in serie due altoparlanti significa unire un<br />

terminalepositivoedunonegativodeidueecollegare<br />

all’amplificatore i rimanenti due terminali rimasti<br />

scollegati.Ilorovalorisi sommano:per esempio,due<br />

altoparlantida8ohminseriedanno16ohm.<br />

Quando gli altoparlanti sono collegati in parallelo, i<br />

terminali dello stesso segno sono uniti tra loro. Per<br />

ottenereilvaloretotalebisognautilizzareunaformula,<br />

indicando conR1 ed R2 ivaloridi duealtoparlanti,ed<br />

eseguire.(R1xR2)/(R1+R2).Conduealtoparlanti<br />

da8ohm,peresempio,avremo:<br />

(8x8) /(8+8) =64/16 =4ohm. In pratica collegando<br />

duealtoparlantiugualiinparalleloilvaloresidimezza.<br />

Un diffusore può essere utilizzato sia in impianti di<br />

sonorizzazioneatensionecostante siainimpiantiad<br />

impedenzacostante.<br />

IMPIANTIATENSIONECOSTANTE<br />

(1) La tensione di ingresso selezionata sul diffusore<br />

deve corrispondere con la tensione selezionata<br />

sull’uscitadell’amplificatore<br />

(2)Lasommadellepotenzenominalidituttiidiffusori<br />

collegatinondevesuperarequelladell’amplificatore<br />

IMPIANTIADIMPEDENZACOSTANTE<br />

(1)L’impedenzadicaricocomplessivadituttiidiffusori<br />

collegati non deve essere inferiore all’impedenza<br />

selezionata sull’uscita dell’amplificatore, per non<br />

rischiaredidanneggiareseriamentequest’ultimo<br />

(2)Lasommadellepotenzenominalidituttiidiffusori<br />

collegati non deve essere inferiore a quella<br />

dell’amplificatore<br />

(3)Lalunghezzadeicavidicollegamentodeveessere<br />

ridottaalminimo<br />

21<br />

Adaptingtheoutputimpedanceofthepoweramplifier<br />

totheloudspeakerinputimpedancemeansthatallthe<br />

energy from the amplifier will be transferred to the<br />

speakers with no signal losses, so that the system<br />

functions in optimum conditions (and the risk of<br />

damage is minimised); a loudspeaker of higher<br />

impedance than the power amplifier can be used<br />

although this will result in a power reduction;<br />

loudspeakers of lower impedance than the power<br />

amplifieroutputimpedanceshouldnotbeconnected.<br />

If more complex systems (e.g. several speakers<br />

connectedtothesamepoweramplifier)areadopted,it<br />

must be ensured that the overall speaker impedance<br />

value corresponds to the power amplifier output<br />

impedance.<br />

Therearetwopossibleconnectionsystems:seriesor<br />

parallel.<br />

Connectingtwo speakersinseriesmeansconnecting<br />

the positive terminal of one speaker to the negative<br />

terminal of the other and then connecting the two<br />

remaining unconnected terminals to the amplifier. In<br />

thiscasetheimpedancevaluesaresummed:e.g.two8<br />

ohm speakersconnected inparallel presenta16 ohm<br />

load.<br />

To connect two speakers in parallel simply<br />

interconnectthetwosignspeakerterminals.Toobtain<br />

the total value in this case acalculation is required<br />

whereinR1andR2aretheloudspeakervaluesandthe<br />

following formula isresolved: (R1 xR2 )/(R1 +R2 ).<br />

Forexample,withtwo8-ohmspeakers,wewouldhave:<br />

(8x8) /(8+8) =64/16 =4ohm. In practice, when two<br />

identical speakers are connected in parallel the<br />

impedancevalueishalved.<br />

Aspeakercanbeusedbothinconstantvoltagesound<br />

systemsandconstantimpedancesystems.<br />

CONSTANTVOLTAGESYSTEMS<br />

(1) The input voltage selected on the speaker must<br />

correspond to the voltage selected on the amplifier<br />

output<br />

(2) The sum of the nominal power values of all the<br />

connected speakers must not exceed that of the<br />

amplifier<br />

CONSTANTIMPEDANCESYSTEMS<br />

(1) The total load impedance of all the connected<br />

speakersmustbenolessthantheimpedanceselected<br />

on the amplifier output to avoid the risk of serious<br />

damagetotheamplifier<br />

(2) Thesum of nominal power valuesof all connected<br />

speakersmustbenolessthanthatoftheamplifier<br />

(3) Connection cable lengths must be kept to the<br />

indispensableminimum


NOTIONSD’ACOUSTIQUE KURZE HINWEISE ZUR AKUSTIK<br />

Adapter l'impédance de sortie de l'ampli final de<br />

puissance àcelle des haut-parleurs signifie faire en<br />

sorte que toute l'énergie émise par l'ampli final soit<br />

transféréeaux enceintessanspertede signalet donc<br />

tirer le meilleur parti du système (tout en évitant des<br />

dommagesconséquentsàunmauvaisaccouplement)<br />

;il est possible d'utiliser un haut-parleur avec une<br />

impédance supérieure àcelle de l'ampli final, cela au<br />

détriment de la puissance ;par contre il convient<br />

d'éviter les connexions avec haut-parleurs ayant une<br />

impédance inférieure à celle de l'ampli final de<br />

puissance.<br />

Dans les systèmes plus complexes (par exemple<br />

plusieurs haut-parleurs connectés au même ampli<br />

final), il est nécessaire de faire en sorte que la valeur<br />

totaledel'impédancedeshaut-parleurscorrespondeà<br />

cellesurlasortiedel'amplifinal.<br />

Deux types de connexion sont possibles :en série ou<br />

enparallèle.<br />

Connecterensériedeuxhaut-parleurssignifieunirune<br />

borne positive de l'un à la négative de l'autre et<br />

connecter àl'amplificateur lesdeux bornes restantes.<br />

Leurs valeurs s'ajoutent :par exemple, deux hautparleurs<br />

de 8 ohms en série auront au total une<br />

impédancede16ohms.<br />

Quand les haut-parleurs sont connectés en parallèle,<br />

lesbornesdumêmesignesontuniesentreelles.<br />

Pour obtenir la valeur totale de l'impédance, il faut<br />

utiliserlaformule,(R1xR2)/(R1+R2),R1etR2étant<br />

les valeurs d'impédance des deux haut-parleurs, et la<br />

calculer. Par exemple, avec deux haut-parleurs de 8<br />

ohms,nousaurons:<br />

(8x8) / (8+8) = 64/16 = 4 ohms. En pratique, en<br />

connectantdeuxhaut-parleursidentiquesenparallèle,<br />

lavaleurestréduitedemoitié.<br />

Un haut-parleur peut être utilisé aussi bien dans des<br />

installations de sonorisation àtension constante que<br />

dansdesinstallationsàimpédanceconstante.<br />

INSTALLATIONSÀTENSIONCONSTANTE<br />

(1)Latensiond'entréesélectionnéesurlehaut-parleur<br />

doitcorrespondreàlatensionsélectionnéeàlasortie<br />

del'amplificateur.<br />

(2) La somme des puissances nominales de tous les<br />

haut-parleurs ne doit pas dépasser celle de<br />

l'amplificateur.<br />

INSTALLATIONSÀIMPÉDANCECONSTANTE<br />

(1) L'impédance de charge totale de tous les hautparleurs<br />

branchés ne doit pas être inférieure à<br />

l'impédancesélectionnéeàlasortiedel'amplificateur,<br />

pour ne pas risquer d'endommager sérieusement ce<br />

dernier.<br />

(2) La somme des puissances nominales de tous les<br />

haut-parleursbranchés ne doit pas dépasser celle de<br />

l'amplificateur.<br />

(3) La longueur des câbles de connexion doit être<br />

réduiteauminimum.<br />

22<br />

Durch Anpassung von der Ausgangsimpedanz der<br />

Endstufe an die der Lautsprecher wird dafür gesorgt,<br />

dass die gesamte von der Endstufe ausgegebene<br />

Energie ohne Signalverlust an die Boxen übertragen<br />

wird.DadurchwirddasPotenzialdesSystemsoptimal<br />

genutzt und Schäden vorgebeugt; eine Box mit<br />

höherer Impedanz als die Endstufe kann verwendet<br />

werden, führt jedoch zu Einbußen bei der Leistung,<br />

während der Anschluss von Boxen mit geringerer<br />

Impedanz als die Leistungsendstufe vermieden<br />

werdensollte.<br />

Bei der Anwendung komplexerer Systeme (z. B.<br />

mehrere Lautsprecher, die an dieselbe Endstufe<br />

angeschlossensind)mussdafürgesorgtwerden,dass<br />

der Gesamtwert der Impedanz der Lautsprecher dem<br />

derEndstufeentspricht.<br />

Es gibt zwei Anschlussarten: Parallel- und<br />

Serienschaltung.<br />

Die Serienschaltung bei zwei Lautsprechern besteht<br />

darin, jeweils eine positive und eine negative<br />

Anschlussklemme der beiden miteinander zu<br />

verbinden, während die beiden verbleibenden<br />

Anschlussklemmen an den Verstärker angeschlossen<br />

werden.DieWertederbeidenaddierensich:z.B.zwei<br />

Lautsprechermit8Ohm ergebeninSerienschaltung<br />

eineLeistungvon16Ohm.<br />

Bei der Parallelschaltung werden jeweils die<br />

Anschlussklemmen der beiden Lautsprecher mit<br />

demselben Vorzeichen untereinander verbunden. Um<br />

den Gesamtwert zu erhalten, muss eine Formel<br />

verwendetwerden,diemitR1undR2dieWertezweier<br />

Lautsprecherangibt.(R1xR2)/(R1+R2).Mitzwei8<br />

OhmLautsprechernerhaltenwirbeispielsweise:<br />

(8x8)/(8+8)=64/16=4Ohm.Praktischhalbiertsich<br />

also der Wert bei der Parallelschaltung zweier<br />

Lautsprecher.<br />

Ein Lautsprecher kann sowohl in Audioanlagen mit<br />

konstanter Spannung als auch in Anlagen mit<br />

konstanterImpedanzbenutztwerden.<br />

ANLAGENMITKONSTANTERSPANNUNG<br />

(1)Dieam LautsprechergewählteEingangsspannung<br />

muss der am Ausgang des Verstärkers gewählten<br />

Spannungentsprechen<br />

(2) Die Summe der Nennleistungen aller<br />

angeschlossenen Lautsprecher darf die des<br />

Verstärkersnichtübersteigen<br />

ANLAGENMITKONSTANTERIMPEDANZ<br />

(1) Die Gesamtimpedanz der Last aller<br />

angeschlossenen Lautsprecher darf nicht unterhalb<br />

deramAusgangdesVerstärkersgewähltenImpedanz<br />

liegen, um schwere Schäden am Verstärker zu<br />

vermeiden<br />

(2) Die Summe der Nennleistungen aller<br />

angeschlossenen Lautsprecher darf nicht niedriger<br />

seinalsdiedesVerstärkers<br />

(3)DieVerbindungskabelmüssensokurzwiemöglich<br />

sein


mP<br />

CODE17161<br />

Leinformazioni contenuteinquestomanualesonostatescrupolosamentecontrollate;tuttavia nonsiassume<br />

nessunaresponsabilità per eventuali inesattezze.La<strong>FBT</strong>Elettronica S.p.Asiriservaildiritto dimodificarele<br />

caratteristichetecnicheedestetichedeiprodotti inqualsiasimomentoesenza preavviso.<br />

Allinformationincludedin thisoperating manualhavebeenscrupulouslycontrolled;however<strong>FBT</strong>isnot<br />

responsibleforeventualmistakes.<strong>FBT</strong>ElettronicaS.p.A.has therighttoamend productsand specifications<br />

withoutnotice.<br />

Lesinformationscontenuesdanscemanuelontétésoigneusementcontrôlées;toutefoisleconstructeurn’est<br />

pasresponsabled’éventuellesinexactitudes. La<strong>FBT</strong>Elettronica S.p.A.s’octroieledroitdemodifier lesdonnées<br />

techniquesetl’aspectesthètiquedesesproduitssansavis préalable.<br />

AlleinformationenindieserBedienungsanleitungwurden nach bestemWissen und Gewissen zusammengestellt<br />

undüberprüft.Daherkönnen sieals zuverlässigangesehenwerden.Für eventuelleFehlerûbernimmt<strong>FBT</strong> aber<br />

keineHaftung. <strong>FBT</strong>ElettronicaS.p.A.BehältsichdasRecht aufAnderungderprodukteund Spezifikationenvor.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!