30.01.2013 Views

adresses utiles

adresses utiles

adresses utiles

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PAYS DES 4 LACS DE LANGRES<br />

The 4 lakes of Langres • Auf dem 4 Seen von Langres •<br />

De 4 meren van Langres • I 4 laghi di Langres<br />

• Lacs de la Liez, de Charmes,<br />

de la Vingeanne, de la Mouche<br />

Office de Tourisme du Pays de Langres et des 4 Lacs<br />

T (0)3 25 87 67 67 / F (0)3 25 87 73 33<br />

www.tourisme-langres.com<br />

• Peigney<br />

Base départemental de Loisirs et<br />

de Plein Air de la Liez<br />

T (0)3 25 87 05 92 / F (0)3 25 87 65 79<br />

http://perso.orange.fr/cchm.52/basesderliez.htm<br />

• Villegusien<br />

Base Nautique de Villegusien<br />

T/F 03 25 88 56 15 - (0)3 25 87 76 72<br />

ŒNOLOGIE<br />

Wine tasting • Œnologie (Weinbaukunde) •<br />

Œnologie • Enologia<br />

• Aÿ<br />

Institut International des vins de Champagne<br />

T (0)3 26 55 78 78 - F (0)3 26 55 78 79<br />

www.villabissinger.com<br />

• A la découverte des champagnes<br />

T (0)3 25 42 50 00<br />

www.aube-champagne.com<br />

• Coiffy-le-Haut<br />

Initiation à la dégustation avec Florence Pelletier<br />

T (0)3 25 90 21 12<br />

ORNITHOLOGIE<br />

Bird-watching • Vogelkunde •<br />

Ornithologie • Ornitologia<br />

• Vitry-le-François – 51300<br />

Ligue de Protection des Oiseaux<br />

T (0)3 26 72 54 47 - F (0)3 26 72 54 30<br />

www.lpochampagneardenne.com<br />

> LIEUX D’OBSERVATION MAJEURS<br />

Major observation sites • Hauptbeobachtungsorte •<br />

observatie plaatsen • luoghi d'osservazione principali<br />

• Lac du Der chantecoq<br />

www.lacduder.com<br />

• Lacs de la Forêt d’Orient<br />

www.pnr-foret-orient.fr<br />

PARCS NATURELS<br />

RÉGIONAUX<br />

Regional natural parks • Regional Naturparks •<br />

Regionale Natuurparken • Parchi Regionali Naturali<br />

• Parc naturel de la Forêt d’Orient<br />

Maison du Parc - 10220 Piney<br />

T (0)3 25 43 81 90 / F (0)3 25 41 54 09<br />

www.pnr-foretorient.fr<br />

• Parc naturel de la Montagne de Reims<br />

Maison du Parc - 51480 Pourcy<br />

T (0)3 26 59 44 44 - F (0)3 26 59 41 63<br />

www.parc-montagnedereims.fr<br />

PÊCHE<br />

Fishing • Anglen • Vissen • Pesca<br />

> ORGANISMES / ASSOCIATIONS<br />

Association • Einführungszentrum •<br />

Centrum • associazioni<br />

Fédération pour la Pêche et<br />

la Protections du Milieu Aquatique<br />

• Ardennes<br />

T (0)3 24 56 41 32 - F (0)3 24 59 31 11<br />

www.unpf.fr/08<br />

• Aube<br />

T (0)3 25 73 35 82 - F (0)3 25 73 40 10<br />

www.unpf.fr/10<br />

• Marne<br />

T (0)3 26 70 50 52<br />

http://perso.orange.fr/federation-peche-marne<br />

• Haute-Marne<br />

T (0)3 25 32 51 10<br />

www.federationpeche52.fr<br />

• La Maison des Pêcheurs - Lac du Der<br />

T (0)3 26 72 63 43<br />

www.pecheauder.com<br />

42<br />

> GUIDES ACCOMPAGNATEURS<br />

DE PÊCHE<br />

Fishing guides • Angelführer •<br />

Vissen gids • Guida di pesca<br />

• Lac du Der<br />

Bernard Mahut - T/F (0)3 26 74 06 62<br />

Thierry Lacombe - T/F (0)3 26 74 59 73<br />

François Gringuillard<br />

T (0)3 26 72 51 06 - F (0)3 26 73 06 95<br />

www.au-brochet-du-lac.com<br />

• Lac du Pays de Langres<br />

Michael Probst - T (0)6 74 90 91 21<br />

http://michael-probst.monsite.wanadoo.fr<br />

• Saint-Just-Sauvage<br />

Le Moulin de Sauvage - T/F 03 26 81 24 70<br />

www.le-moulin-de-sauvage.com<br />

QUAD<br />

Quad • Quad • Quad • Quad<br />

• Bourguignons<br />

Domaine de Foolz<br />

T (0)3 25 29 78 86 / F (0)3 25 29 78 80<br />

www.domainedefoolz.com<br />

• Festigny<br />

Champ’Aventure<br />

T (0)3 26 53 92 71 / F (0)3 26 53 92 52<br />

• Foulain<br />

Kart Quad 52 - T (0)3 25 31 51 99<br />

www.kartquad52.com<br />

• Lantages<br />

Domaine Raid Découverte<br />

T (0)3 25 40 01 25 - F (0)3 25 40 88 89<br />

www.raid-decouverte.com<br />

RANDONNÉES<br />

Excursions (cycling, walking, horse riding) •<br />

Wanderwege, Radfharten, Reiten •<br />

Voor trekkers, fietsen, paarrijden •<br />

Sentieri per il trekking, ciclismo, equitazione<br />

> RANDONNÉE PÉDESTRE<br />

For ramblers • Wanderwege •<br />

Voor trekkers • Trekking<br />

• Fédération Française de Randonnée<br />

Comité Régional de Champagne-Ardenne<br />

36, Petite rue de Pargny<br />

51340 Maurupt-le-Montois<br />

T/F (0)3 26 41 03 80<br />

> CYCLOTOURISME<br />

Cycling • Radfahren • Fietsen • Ciclismo<br />

• Fédération française de Cyclotourisme<br />

Ligue de Champagne-Ardenne<br />

12, rue de la Lune<br />

10000 TROYES<br />

Vélovoie<br />

• Tour du Lac du Der Chantecoq (38 km)<br />

OT Lac du Der - T (0)3 26 72 62 80<br />

www.lacduder.com<br />

• Troyes-les Lacs de la Forêt d’Orient (42 km)<br />

CDT Aube T (0)3 25 42 50 00<br />

www.aube-champagne.com<br />

• Boucles cyclotouristiques et<br />

Voie Verte Pays de Langres<br />

OT Langres - T (0)3 25 87 67 67<br />

www.tourisme-langres.com<br />

> RANDONNÉE ÉQUESTRE<br />

Horse riding • Reiten • Paardrijden • Equitazione<br />

• Comité Régional de Tourisme<br />

Equestre de Champagne-Ardenne<br />

61, rue Jules Ferry<br />

10600 La Chapelle Saint Luc<br />

T/F (0)3 25 40 13 04<br />

RÉCEPTIF<br />

Incoming • Agenturen •<br />

Inkomend toerisme • Turismo entrante<br />

• Dolancourt<br />

Tourisme Nature et Patrimoine<br />

T (0)3 25 27 69 80 - F (0)3 25 27 94 44<br />

www.aube-tourisme.com<br />

• Reims<br />

Champagne Connection<br />

T (0)3 26 87 89 19 - F (0)3 26 87 89 14<br />

www.champagne-connection.com<br />

Le Beau Voyage<br />

T (0)3 26 88 42 01 - F (0)3 26 40 13 41<br />

www.lebeauvoyage.fr<br />

• Troyes<br />

Eva Voyages<br />

T (0)3 25 82 82 01 - F (0)3 25 82 82 09<br />

www.eva-voyages.com<br />

Martine Roussel Voyages<br />

T (0)3 25 43 66 00 - F (0)3 25 43 66 09<br />

www.martine-roussel-voyages.com<br />

• Haute-Marne<br />

Service de réservation Loisirs Accueil<br />

en Haute-Marne<br />

T (0)3 25 30 39 08 - F (0)3 25 30 39 05<br />

www.tourisme-hautemarne.com<br />

RÉSERVATION<br />

EN LIGNE<br />

Online booking • Online booking •<br />

Online booking • Online boolink<br />

• Champagne-Ardenne<br />

Champagne-Ardenne Réservation<br />

B.P. 10052 - 51006 Châlons-en-Champagne Cedex<br />

T (0)3 55 33 12 16<br />

www.champagne-ardenne-reservation.com<br />

• Langres<br />

http://reservation.tourisme-langres.com<br />

• Sedan<br />

http://sedan.for-system.com<br />

• Troyes<br />

www.troyes.reservation.com<br />

43<br />

TERROIR (Produits)<br />

Produce from the countryside • Produkte vom Lande •<br />

Producten van het land • Prodotti delle terra<br />

Quelques spécialités régionales :<br />

Jambon sec des Ardennes, Boudin blanc de Rethel,<br />

Pied de porc à la Ste Ménehould, Fromage de Langres,<br />

Chaource, Biscuits roses de Reims, Bouchon au marc<br />

de Champagne, Champagne, Rosé des Riceys, Cidre,<br />

spiritueux…<br />

Some local produces:<br />

Ardennes ham, white sausage from Rethel,<br />

Ste Menehould pigs’trotters, Langres and Chaource<br />

cheeses, biscuits from Reims, chocolate champagne<br />

cork, champagne, rosé wine from Les Riceys, Cider…<br />

Verschiedene Regionalprodukten :<br />

Ardenner Schinken, Weißwürste aus Rethel,<br />

Schweinsfüße à la Sainte Ménéhould, den Chaource und<br />

den Langreskäse, die “Croquignolles” aus Reims,<br />

Wein aus Les Riceys, Champagner, ...<br />

Streekproducten :<br />

Ardenner ham, witte worst uit Rethel, Ste-Ménehould<br />

varkspootjes, kaas uit Langres of Chaource,<br />

Reims biskwietjes, wijn uit Les Riceys, cider,<br />

champagne...<br />

Prodotti della regione :<br />

Prosciutto delle Ardennes, salsiccia bianca di Rethel,<br />

formaggi di Langres o Chaource, biscotti du Reims,<br />

vino di Les Riceys, sidro, champagne…<br />

• Ardennes de France<br />

Hôtel du département<br />

08000 Charleville-Mézières<br />

T (0)3 24 59 60 60<br />

• Association “Richesses du Terroir d’Argonne<br />

et du Vouzinois”<br />

Renseignements : Office de Tourisme.<br />

T (0)3 24 71 97 57<br />

• Association des Produits du Terroir Aubois<br />

GAEC des Tourelles<br />

Mesnil-Saint-Georges<br />

10130 Ervy-le-Châtel<br />

T (0)3 25 70 52 66 - F (0)3 25 70 06 34<br />

• Association des Produits du Terroir 51<br />

Chambre d’Agriculture de la Marne<br />

Complexe Agricole du Mont Bernard<br />

Route de Suippes - BP 525<br />

51009 Châlons-en-Champagne Cedex<br />

T (0)3 26 64 08 13 - F (0)3 26 64 95 00<br />

www.fdsea51.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!